Vous êtes sur la page 1sur 2

El contacto de las lenguas amerindias con el espaol en Mxico

Klaus Zimmermann Mxico el pas hispanohablante ms grande cuenta con aproximadamente 96 millones de habitantes, cuenta en su territorio adems del espaol con 56 lenguas amerindias autctonas. Desplazamiento: consecuencia del contacto conflictivo La persistencia de las lenguas indgenas fue en parte fomentada por una fraccin de los colonizadores, los frailes evangelizadores del clero regular (franciscanos, dominicos y agustinos) y de los jesuitas, que se oponan a la poltica lingstica de la administracin y del clero secular, este proceso provoc que de la multitud de las lenguas existentes antes de la conquista murieran una parte (por ejemplo el eudeve, el zacateco, el tamaulipeco y el cuitlateco) y de las que sobrevivieron muchas estn en peligro de extincin inminente, por tener menos de 500 hablantes, y algunas estn moribundas por tener slo algunos hablantes y ellos de edad avanzada. En la segunda mitad del siglo XX se acelera un proceso que consta de dos movimientos interrelacionados: la muerte o moribundez de lenguas y el aumento de indgenas bilinges y viceversa decrece la cantidad de monolinges por la integracin creciente de las comunidades indgenas a la economa y a la estructura nacional (e internacional): ampliacin del sistema escolar castellanizador, construccin de carreteras y caminos hasta las comunidades hasta entonces aisladas en sus regiones de refugio, migracin definitiva o temporal de indgenas en las ciudades. Las lenguas amerindias en peligro de extincin Uno de los factores ms aplicados para medir la amenaza de extincin de un idioma es el bajo nmero de hablantes, es slo un ndice del peligro de extincin, se distingue entre dos tipos de extincin de una lengua: a) la no-supervivencia de los hablantes mismos, sea por el genocidio o por eventos indirectos como enfermedades epidmicas y b) lo que llamamos la muerte del lenguaje, es decir, el hecho de que los miembros de una etnia sobreviven fsicamente pero dejan de hablar su lengua. Consecuencias sociales del contacto: diglosia y alternacin de lenguas El desarrollo sociolingstico ha generado una multitud de situaciones de diglosia al inicio con poco bilingismo y hoy en da con alto bilingismo. El castellano es el medio de comunicacin en situaciones intertnicas mientras que la comunicacin al interior de la comunidad se hace uso de la lengua amerindia. Consecuencias lingsticas del contacto Transferencias de lenguas amerindias al espaol de Mxico La fuerte influencia del espaol en Mxico por la lenguas indgenas esta sin duda causada por la gran cantidad de topnimos amerindios, aunque los topnimos no pueden considerarse parte del ncleo lexical de una lengua contribuyen a la impresin de un espaol de un espaol mexicano altamente matizado por indigenismo. La influencia ms fuerte a nivel fontico se podan observar en el espaol regional por ejemplo el hablado en la pennsula de Yucatn en la que la lengua maya tuvo y tiene gran impacto. Transferencias del espaol a las lenguas amerindias Esta prctica no solo se refleja los procesos de intercambio intercultural, resultado del contacto continuo sino las relaciones de poder de los grupos implicados y de sus culturas

as como la refuncionalizacion de la lengua castellana por los hablantes indgenas para sus propios objetivos semiticos. El espaol indgena Se caracteriza por ciertos rasgos fonticos, sintcticos y semnticos esto se puede atribuir a situaciones de aprendizaje de una segunda lengua: errores de gnero, falta de concordancia de gnero y nuero de sintagmas que se requiere y uso deficiente de las preposiciones. Consecuencias psicosociales del contacto conflictivo: lengua e identidad Hay que considerar el deterioro de la identidad el punto ms crucial por que toca a la autoestima, la valoracin de s mismo. La cuestin de por qu una parte de los hablantes indgenas deja de hablar su lengua autctona o la usa cada vez menos se ve reflejado en el reconocimiento de un hecho objetivo de que la formacin econmica y poltica de Mxico acerca de sus lenguas promete menos provecho econmico. Condiciones de la supervivencia de las lenguas amerindias: poltica y planificacin lingstica Bilingualizacin: A pesar de las experiencias y pronsticos de que, en situaciones de un bilingismo social (o diglosia), tarde o temprano una de las lenguas (en la mayora de los casos, aqulla con mayor rendimiento econmico y social) desplazar a la otra no hay alternativa a una poltica de bilingualizacin. Condiciones legales: En 1992, fue introducido por primera vez en la Constitucin mexicana un artculo que reconoce la existencia de los pueblos amerindios, de sus culturas y costumbres diferentes y que dispone su proteccin. En el art. 4 se dice: La Nacin Mexicana tiene una composicin pluricultural sustentada originalmente en sus pueblos indgenas. La Ley proteger y promover el desarrollo de sus lenguas, ... Consecuencia de la sublevacin de los indgenas en el estado de Chiapas en 1994 y la creacin del Ejercito Zapatista de Liberacin Nacional (EZLN), de los Acuerdos sobre Derecho y Cultura Indgena firmados el 16 de febrero de 1996 en Sacam Chen (San Andrs Larrinzar) por el Gobierno Federal y el EZLN, se vot, despus de mltiples negociaciones, el 28 de abril de 2001 un dictamen en materia indgena por la Cmara de Diputados y el Senado en el que se reconoce la pluriculturalidad de la Nacin mexicana. Educacin bilinge-intercultural: El bilingismo como meta educativa ya no debe ser instrumento de asimilacin cultural y lingstica. La meta de la etnoeducacin o la educacin bilinge intercultural consiste en el desarrollo de la propia cultura, la cohesin del pueblo y el uso de la propia lengua. La enseanza de la lengua amerindia-lengua materna:

La enseanza debe desarrollarse en lengua indgena. La enseanza de la lengua indgena debe hacerse a los niveles oral y escrito. Se deben elaborar ejercicios de redaccin y ortografa en lengua indgena. La redaccin de textos debe incluir varios gneros de textos.

La enseanza del castellano En el campo de la educacin bilinge e intercultural, en el pasado, los protagonistas de la alfabetizacin en lengua nativa han concentrado los esfuerzos mayores sobre los problemas de cmo ensear la lengua indgena. Se necesita una enseanza con una sensibilidad cultural para evitar una imagen de superioridad y de inferioridad respectiva. Cabe adicionar que la introduccin de la educacin intercultural implica tambin un cambio en los contenidos para los nios y nias de la sociedad nacional.

Vous aimerez peut-être aussi