Vous êtes sur la page 1sur 124

3-278-989-62(1)

Obter imagens com qualidade de alta definio

Cmara de vdeo digital HD


Preparativos 10

Manual de instrues

Gravar/ 19 Reproduzir
Utilizar o menu Copiar/Editar 39 67 76 83 96

HDR-HC9E

Utilizar um computador Resolver problemas Informaes adicionais

Referncia rpida 110

2008 Sony Corporation

Leia isto primeiro


Antes de utilizar a cmara, leia este manual at ao fim e guarde-o para consultas futuras.

Nota para os clientes nos pases que apliquem as Directivas da UE


O fabricante deste produto a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurana de produto a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questes acerca de servio e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de servio e garantia.

AVISO
Para reduzir o risco de incndio ou choque elctrico, no exponha a unidade chuva ou humidade. No exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como o sol, fogo ou outras. Presso de som em excesso dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audio.

ATENO
Substitua a bateria apenas por uma do tipo especificado. Se no o fizer pode provocar um incndio ou choque elctrico.

Tratamento de Equipamentos Elctricos e Electrnicos no final da sua vida til (Aplicvel na Unio Europeia e em pases Europeus com sistemas de recolha selectiva de resduos)
Este smbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este no deve ser tratado como resduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resduos de equipamentos elctricos e electrnicos. Assegurando-se que este produto correctamente depositado, ir prevenir potenciais consequncias negativas para o ambiente bem como para a sade, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuir para a conservao dos recursos naturais. Para obter informao mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o municpio onde reside, os servios de recolha de resduos da sua rea ou a loja onde adquiriu o produto. Acessrios aplicvels: Remote Commander

PARA OS CLIENTES DA EUROPA


Ateno
Os campos magnticos em frequncias especficas podem influenciar a imagem e o som desta unidade. Este equipamento foi testado e est em conformidade com os limites estabelecidos na directiva EMC relativamente utilizao de cabos de ligao com um comprimento inferior a 3 metros.

Nota
Se a transferncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferncias electromagnticas ou electricidade esttica, reinicie a aplicao ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicao (i.LINK, etc.) de novo.

Tratamento de pilhas no final da sua vida til (Aplicvel na Unio Europeia e em pases Europeus com sistemas de recolha selectiva de resduos)
Este smbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos no devem ser tratados como resduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas so correctamente depositadas, ir prevenir potenciais consequncias negativas para o ambiente bem como para a sade, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuir para a conservao dos recursos naturais. Se por motivos de segurana, desempenho ou proteco de dados, os produtos necessitem de uma ligao permanente a uma pilha integrada, esta s deve ser substituda por profissionais qualificados. Acabado o perodo de vida til do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos elctricos/electrnicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instrues do equipamento sobre a remoo da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resduos de pilhas e baterias. Para informaes mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o municpio onde reside, os servios de recolha de resduos da sua rea ou a loja onde adquiriu o produto.

Notas sobre a utilizao


A cmara de vdeo fornecida com dois tipos de manuais
Manual de instrues (Este manual) Guia dos primeiros passos (First Step Guide) para utilizar a cmara de vdeo, quando ligada a um computador (gravado no CD-ROM fornecido)

Tipo de cassete que possvel utilizar na cmara de vdeo


Pode utilizar mini-cassetes DV com a marca . Esta cmara de vdeo no compatvel com a funo Cassette Memory (p. 97).

Tipos de Memory Stick que possvel utilizar na cmara de vdeo


Pode utilizar Memory Stick que possuem o logtipo indicado abaixo (p. 98). (Memory Stick Duo) (Memory Stick PRO Duo) (Memory Stick PRO-HG Duo)
Memory Stick Duo (Este tamanho pode ser utilizado na cmara de vdeo.)

Memory Stick (No pode utilizar com a cmara de vdeo.)

No pode utilizar nenhum tipo de carto de memria, excepto Memory Stick Duo.

Continua ,

Leia isto primeiro (Continuao)

Memory Stick PRO Duo s pode ser utilizado com equipamento compatvel com Memory Stick PRO. No coloque etiquetas ou autocolantes num Memory Stick Duo, nem num adaptador de Memory Stick Duo.

Sobre as opes de menu, o LCD, o visor electrnico e a objectiva


Quando uma opo de menu aparece esbatida, significa que no est disponvel nas actuais condies de gravao ou reproduo. O ecr LCD e o visor electrnico so fabricados utilizando tecnologia de alta preciso, portanto, mais de 99,99% dos pixels esto operacionais para utilizao. No entanto, podero existir pequenos pontos negros e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) constantes no ecr LCD e no visor electrnico. Estes pontos resultam naturalmente do processo de fabrico e no afectam de forma alguma a gravao.

Quando utilizar o Memory Stick Duo com equipamento compatvel com Memory Stick
Certifique-se de que insere o Memory Stick Duo no adaptador de Memory Stick Duo.
Adaptador de Memory Stick Duo

Utilizar a cmara de vdeo


No agarre a cmara de vdeo pelas partes indicadas abaixo.

Ponto preto Visor electrnico Painel LCD Ponto branco, vermelho, azul ou verde

A cmara de vdeo no prova de p, salpicos e gua. Consulte Sobre a utilizao da cmara de vdeo (p. 102). Quando ligar a cmara de vdeo a outro equipamento com cabos de comunicao, introduza a ficha do conector na direco correcta. Forar a introduo da ficha no terminal ir danificar o terminal e poder avariar a cmara de vdeo.

A exposio do LCD, visor electrnico ou da objectiva incidncia directa dos raios solares, durante longos perodos de tempo, pode provocar avarias. No aponte a cmara para o sol. Se o fizer, a cmara de vdeo pode ficar avariada. Tire fotografias do sol quando no houver muita luz, como ao anoitecer.

Sobre alterar a programao do idioma


Os procedimentos de funcionamento so ilustrados com as opes de menu no ecr em cada um dos idiomas. Se necessrio, mude o idioma do ecr antes de utilizar a cmara de vdeo (p. 15).

Sobre a gravao
Antes de comear a gravar, teste a funo de gravao para se certificar de que no existem problemas na gravao da imagem e do som. Mesmo que a gravao ou a reproduo no se efectue devido a uma avaria na cmara de vdeo, do meio de armazenamento, etc., no possvel recuperar o contedo da gravao. Os sistemas de televiso a cores variam consoante o pas ou a regio. De modo a visualizar as gravaes num televisor, necessita de um televisor baseado no sistema PAL. Os programas de televiso, os filmes, as cassetes de vdeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravao no autorizada de tais materiais pode infringir as leis dos direitos de autor.

Sobre a lente Carl Zeiss


A cmara de filmar est equipada com uma lente Carl Zeiss, desenvolvida em conjunto pela Carl Zeiss, na Alemanha, e pela Sony Corporation, que pode reproduzir imagens da mais alta qualidade. Adopta o sistema de medio MTF para as cmaras de vdeo e oferece a excelente qualidade das lentes Carl Zeiss. Alm disso, a lente da cmara de vdeo tem um revestimento T que elimina as reflexos indesejadas e reproduz as cores com fidelidade. MTF= Modulation Transfer Function O valor numrico indica a quantidade de luz do motivo que penetra na lente.

Sobre a reproduo de cassetes HDV noutros dispositivos


No consegue reproduzir uma cassete gravada em formato HDV em cmaras de vdeo de formato DV nem em leitores de mini DV (O ecr aparece azul). Verifique os contedos das cassetes reproduzindo-as nesta cmara de vdeo antes de as reproduzir noutros dispositivos.

Sobre este manual


As imagens do LCD e do visor electrnico utilizadas neste manual so captadas com uma mquina fotogrfica digital e, por isso, podem aparecer de forma diferente do que est a ver. O design e as caractersticas dos meios e outros acessrios de gravao esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.

ndice

Nota sobre os cones utilizados neste manual Funes disponveis apenas para o formato HDV Funes disponveis apenas para o formato DV
Gravar no modo de espelho ....... 26

Leia isto primeiro ............................ 2


Notas sobre a utilizao................. 3

Reproduzir .................................... 27
Utilizar o PB zoom ....................... 29

Obter imagens com qualidade de alta definio


Experimentar o formato HDV! ........ 8 Visualizar vdeo gravado no formato HDV! ............................................. 9

Utilizar as funes de guia (GUIA UTILIZ.) ...................................... 30 Procurar o ponto de incio ............ 31
Procurar a ltima cena da gravao mais recente (END SEARCH) ................................................... 31 Rever as ltimas cenas gravadas (Rever gravao) ...................... 31 Procurar rapidamente uma cena desejada (Memria do ponto zero) ................................................... 31 Procurar uma cena pela data de gravao (Procura da data) ..... 32

Preparativos
Passo 1: Verificar os itens fornecidos .................................................... 10 Passo 2: Recarregar a bateria .................................................... 11 Passo 3: Ligar a cmara de vdeo e programar a data e a hora .......... 14 Passo 4: Fazer a programao de definies antes da gravao ..... 16 Passo 5: Inserir uma cassete ou um Memory Stick Duo .................... 17

Reproduzir a imagem num televisor ..................................................... 33


Seleccionar o mtodo de ligao adequado (GUIA LIG.) ............. 33 Ligue a um televisor de alta definio ................................... 34 Ligar a um televisor 16:9 (panormico) ou 4:3 ................. 35

Utilizar o menu
Utilizar as opes do menu ............................................ 39
Opes do menu .......................... 40 Menu PROG.CMARA ........... 42
Programaes para regular a cmara de vdeo de acordo com as condies de gravao

Gravar/Reproduzir
Gravar/Reproduzir com facilidade (Easy Handycam) ....................... 19 Gravar .......................................... 21
Zoom ........................................... 23 Gravar imagens fixas de alta qualidade durante a gravao de uma cassete (Dual Rec) ................................................... 23 Controlar manualmente as programaes de imagem com o selector CAM CTRL .................. 24 Utilizar o flash .............................. 25 Gravar em locais escuros (NightShot) ................................ 25 Regular a exposio para motivos em contraluz ............................. 26

Menu PROG.MEMRIA ........ 50


Programaes para o Memory Stick Duo

Menu APLIC.IMAGEM .......... 53


Efeitos especiais em imagens ou funes adicionais de gravao/ reproduo

Menu EDITAR&REPR. ......... 57


Programaes para editar ou reproduzir em vrios modos

Menu PROG.STAND. ............ 58


Programaes durante a gravao em cassete ou outras programaes bsicas

Resolver problemas
Resolver problemas ......................83 Indicadores de aviso e mensagens .....................................................93

Menu HORA/LANGU. ............ 64 Personalizar o menu pessoal ....... 65

Copiar/Editar
Copiar para videogravadores ou gravadores de DVD/disco rgido ..................................................... 67 Gravar imagens de um videogravador, etc. ..................... 70 Copiar imagens de uma cassete para um Memory Stick Duo .............. 72 Apagar imagens gravadas no Memory Stick Duo .................... 72 Marcar imagens no Memory Stick Duo com informaes especficas (Marca de impresso/proteco de imagem) ...................................... 73 Imprimir imagens gravadas (Impressora compatvel com PictBridge) .................................. 74

Informaes adicionais
Utilizar a cmara no estrangeiro .....................................................96 Manuteno e precaues ...........97
Cassetes que pode utilizar ......... 97 Sobre o Memory Stick .............. 98 Sobre a bateria InfoLITHIUM ................................................. 100 Sobre o i.LINK ........................... 101 Sobre o x.v.Color ...................... 102 Sobre a utilizao da cmara de vdeo ....................................... 102

Caractersticas tcnicas ..............106

Referncia rpida
Identificar as partes e comandos ...................................................110 Indicadores que aparecem durante a gravao/reproduo ................115 ndice remissivo ..........................119

Utilizar um computador
Possibilidades com um computador com Windows ............................. 76 Instalar o Guia dos primeiros passos e o software ................... 79 Visualizar Guia dos primeiros passos ....................................... 81 Utilizar um computador Macintosh ..................................................... 82

Obter imagens com qualidade de alta definio

Experimentar o formato HDV!


Filmar no formato HDV
Alta qualidade de imagem
Tratando-se de um formato HDV compatvel, a cmara de vdeo est pronta a filmar imagens cristalinas de alta definio.

O que o formato HDV?


O formato HDV um formato de vdeo para filmar e reproduzir imagens de alta definio em cassetes DV padro comuns.
A cmara de vdeo adopta a especificao HDV1080i, que utiliza 1.080 linhas com varrimento entrelaado, dentro dos padres HDV, e grava imagens a uma velocidade de transmisso de imagens de cerca de 25 Mbps.

1.080 linhas com varrimento entrelaado

Este manual de instrues refere-se especificao HDV1080i como o formato HDV, salvo se no for necessrio especificar.

Porqu filmar no formato HDV?


Como o padro global est a mudar para o formato de vdeo digital, pode gravar eventos importantes em formato HDV para guardar imagens de alta qualidade para o futuro. A funo de converso descendente da sua cmara de vdeo converte imagens no formato HDV para qualidade de imagem SD (definio padro) para visualizar em televisores panormicos mais antigos e em televisores 4:3, quando no est disponvel um televisor de alta definio. Este um meio fcil de poder ver vdeo em formato HDV.
A funo de converso descendente converte vdeo de formato HDV em DV para reproduzir ou editar quando a cmara de vdeo est ligada a um televisor ou videogravador que no seja compatvel com HDV1080i. A imagem resultante apresentada em SD (definio padro).

Visualizar vdeo gravado no formato HDV!

Obter imagens com qualidade de alta definio

Visualizar em televisor de alta definio (p. 33)


As imagens gravadas no formato HDV podem ser reproduzidas como imagens HD ntidas (alta definio) num televisor de alta definio.
Para mais informaes sobre televisores compatveis com HDV1080i, consulte a pgina 33.

Visualizar num televisor 16:9 (panormico)/4:3 (p. 35)


A cmara de vdeo consegue converter, de forma descendente, vdeo gravado no formato HDV para qualidade de imagem SD (definio padro) para reproduzir num televisor convencional.

Copiar para videogravador ou gravadores de DVD/disco rgido (p. 67)


Ligar a um dispositivo HDV1080i
Um cabo i.LINK fornecido permite-lhe copiar imagens com qualidade de imagem HD (alta definio).

Ligar a um dispositivo no compatvel com HDV1080i


A cmara de vdeo consegue converter, de forma descendente, vdeo no formato HDV para qualidade de imagem SD (definio padro) para permitir copiar.

Ligar a um computador (p. 76)


Atravs do software fornecido, pode importar filmes a partir de uma cassete ou imagens fixas a partir de um Memory Stick Duo para o computador. Tambm pode editar os filmes importados e criar um DVD-Video com qualidade de imagem SD (definio padro).

Preparativos

Passo 1: Verificar os itens fornecidos


Verifique se a cmara de vdeo vem acompanhada dos itens indicados abaixo. O nmero entre parntesis indica o nmero de itens iguais fornecidos.
Transformador de CA (1) (p. 11) Cabo USB (1) (p. 74)

Bateria recarregvel NP-FH60 (1) (p. 11, 100)

Cabo de alimentao (1) (p. 11) Proteco da lente (1) (p. 112)

Comando remote sem fios (1) (p. 113)

O Comando remote fornecido com uma pilha de ltio tipo boto j instalada.

Retire a proteco da lente quando utilizar o flash, Nightshot ou SuperNightshot; caso contrrio, a sombra da proteco ir aparecer na imagem. CD-ROM Handycam Application Software (1) (p. 79) Manual de instrues (Este manual) (1)

Cabo de ligao A/V (1) (p. 33, 67)

Cabo de vdeo componente (1) (p. 33)

Cabo i.LINK (1) (p. 33, 67, 70, 80)

10

Passo 2: Recarregar a bateria


2
Interruptor POWER Tomada DC IN

1 3
Bateria recarregvel Ficha de CC

Preparativos

4
Indicador luminoso /CHG (carga)

4
tomada de parede Transformador de CA Cabo de alimentao

Pode recarregar a bateria InfoLITHIUM (srie H) (p. 100) depois de a instalar na cmara de vdeo.
b Notas
No pode instalar nenhuma bateria recarregvel InfoLITHIUM sem ser a da srie H na cmara de vdeo.

3 Desligue o transformador de CA
da tomada DC IN da cmara de vdeo. Certifique-se de que a marca v da ficha CC est virada para a marca v da cmara de vdeo.

4 Ligue o cabo de alimentao ao 1 Coloque a bateria na cmara de


vdeo. Coloque a bateria fazendo-a deslizar na direco da seta at que faa clique. transformador de CA e tomada de parede. O indicador luminoso /CHG (carga) acende-se e a bateria comea a carregar. Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador luminoso /CHG (carga) apaga-se.

2 Coloque o interruptor POWER na


posio OFF (CHG) (a predefinio).

b Notas
Desligue o transformador de CA da tomada DC IN, segurando na cmara de vdeo e na ficha CC.

Continua ,

11

Passo 2: Recarregar a bateria (Continuao)

z Sugestes
Pode utilizar a cmara de vdeo enquanto esta est ligada a uma fonte de alimentao como, por exemplo, uma tomada de parede, como representado na ilustrao. Neste caso, a bateria no se descarrega.

Para retirar a bateria


Coloque o interruptor POWER na posio OFF (CHG). Faa deslizar a patilha BATT (libertao da bateria) e retire a bateria.

Aps alguns momentos, o tempo aproximado de gravao e informaes sobre a bateria aparecem durante cerca de 7 segundos. Pode ver as informaes sobre a bateria durante, no mximo, 20 segundos, carregando novamente em DISPLAY/ BATT INFO enquanto as informaes esto a ser apresentadas.
Carga residual da bateria (aprox.)

NVEL CARGA BATERIA

TEMPO GRAV.DISPONV 60 ECR LCD VISOR ELEC 65

Capacidade de gravao (aprox.)

Pode verificar a carga residual da bateria no ecr LCD.


Patilha BATT (libertao da bateria)
Indicador Estado

Carga residual suficiente Bateria com pouca carga, a gravao/reproduo parar em breve. Substitua a bateria por uma totalmente carregada ou carregue a bateria.

Quando guardar a bateria


Para guardar a bateria durante muito tempo, descarregue-a totalmente (p. 101).

Para verificar a carga residual da bateria (informaes da bateria)


Coloque o interruptor POWER na posio OFF (CHG) e depois carregue em DISPLAY/BATT INFO.

Tempo de carga
O tempo aproximado (mn.) necessrio para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.
Bateria recarregvel Tempo de carga

NP-FH50
DISPLAY/ BATT INFO

135 135 170 390

NP-FH60 (fornecida) NP-FH70 NP-FH100

12

Tempo de gravao
O tempo aproximado (min.) disponvel utilizando uma bateria completamente carregada.
Bateria recarregvel Formato de gravao Tempo de gravao contnua HDV DV Tempo de gravao normal* HDV DV

Tempo de reproduo
O tempo aproximado (min.) disponvel utilizando uma bateria completamente carregada.
Bateria recarregvel Formato gravado Painel LCD aberto* HDV DV Painel LCD fechado HDV DV

Preparativos

NP-FH50 70 75 80 75 80 80 100 105 110 165 175 180 40 40 45 50 55 55 85 90 90 40 45 45 55 55 60 90 95 95 210 220 225 NP-FH60 (fornecida) NP-FH70 NP-FH100

105 140 230 525

120 120 160 160 255 255 590 590

135 180 290 660

NP-FH50

NP-FH60 (fornecida)

95 100 105 155 165 170

* Com a luz de fundo do LCD acesa. Sobre a bateria Antes de carregar a bateria, coloque o interruptor POWER na posio OFF (CHG). O indicador luminoso /CHG (carga) pisca durante a carga ou as informaes da bateria (p. 12) no so indicadas correctamente se: A bateria no estiver correctamente instalada. A bateria estiver danificada. A bateria estiver completamente descarregada (apenas informaes sobre a bateria). Se o transformador de CA estiver ligado tomada DC IN da cmara de vdeo, a bateria no fornece corrente cmara de vdeo, mesmo que o cabo de alimentao esteja desligado da tomada de parede. Recomenda-se que utilize uma bateria NP-FH70 ou NP-FH100 ao instalar uma luz de vdeo opcional. Sobre o tempo de carga/gravao/ reproduo Tempos medidos com a cmara de vdeo temperatura de 25 C. (recomendada uma temperatura de 10 a 30 C). Se utilizar a cmara de vdeo com temperaturas baixas, os tempos de gravao e de reproduo diminuem. Consoante as condies em que utilizar a cmara de vdeo, os tempos de gravao e de reproduo podem diminuir.

NP-FH70

NP-FH100

365 385 395

385 195 405 210 415 215

* O tempo de gravao normal mostra o nmero aproximado de minutos de gravao quando comea/pra a gravao, liga/desliga a cmara de vdeo e utiliza o zoom repetidamente.

b Notas
Todos os tempos medidos segundo as seguintes condies: Linha de cima: com a luz de fundo do LCD acesa. Linha do meio: com a luz de fundo do LCD apagada. Linha de baixo: gravar com o painel LCD do visor electrnico fechado.

Continua ,

13

Passo 2: Recarregar a bateria (Continuao)


Sobre o transformador de CA Utilize a tomada de parede mais prxima ao utilizar o Transformador de CA. Desligue o Transformador de tomada de CA da tomada de parede de imediato caso ocorra alguma avaria ao utilizar a cmara. No utilize o Transformador de CA num espao estreito como, por exemplo, entre uma parede e um mvel. No provoque um curto-circuito na ficha CC do transformador de CA nem nos terminais da bateria tocando-lhes com objectos metlicos. Se o fizer, pode provocar uma avaria. Mesmo que a cmara esteja desligada, a energia (tomada da corrente elctrica) , ainda assim, fornecida ao aparelho enquanto este estiver ligado tomada de parede atravs do Transformador de CA.

Passo 3: Ligar a cmara de vdeo e programar a data e a hora


Quando utilizar a cmara de vdeo pela primeira vez, acerte a data e a hora. Se no acertar a data e a hora, o ecr [ACERT.RELG.] aparece sempre que liga a cmara de vdeo ou muda a posio do selector POWER.

Interruptor POWER Toque no boto do ecr LCD.

1 Enquanto carrega no boto verde,


rode o selector POWER na direco indicada pela seta at se acender o respectivo indicador luminoso. CAMERA-TAPE: para gravar numa cassete. CAMERA-MEMORY: para gravar num Memory Stick Duo. PLAY/EDIT: Para reproduzir ou editar imagens. Aparece o ecr [ACERT.RELG.].
ACERT .RELG.
ESPERA

::

2008 - 1 - 1

0:00

OK

14

2 Acerte o [A] (ano) com


Pode acertar o ano at 2079.

z Sugestes

3 V para [M] (ms) com


seguida, acerte com /

e, em .

4 V para [D] (dia) com

, em seguida, acerte com / e repita para hora e minuto.

A data e a hora no aparecem durante a gravao, mas so automaticamente gravadas na cassete e podem aparecer durante a reproduo (consulte pgina 62 para [CD.DADOS] (durante a operao Easy Handycam, apenas pode programar [DATA/HORA])). A tampa da objectiva abre automaticamente quando o interruptor POWER est programado para o modo CAMERA-TAPE ou CAMERAMEMORY. Se os botes do painel digital no funcionarem correctamente, ajuste o painel digital (CALIBRAO) (p. 105).

Preparativos

5 Certifique-se de que a data e a


hora esto correctas e, em seguida, toque em . O relgio comea a funcionar.

Alterar a programao do idioma


Pode alterar as opes de menu de forma a que as mensagens apaream num idioma especificado. Toque em t [MENU] t (HORA/LANGU.) t [LANGUAGE], e depois seleccione o idioma desejado.

Para desligar a cmara de vdeo


Coloque o interruptor POWER na posio OFF (CHG).

Para inicializar a data e a hora


Pode programar a data e a hora desejadas tocando em t / t [ACERT.RELG.] (p. 39).
b Notas
Se no utilizar a cmara de vdeo durante cerca de 3 meses, a bateria recarregvel incorporada descarrega-se e as programaes da data e da hora so apagadas da memria. Se isso acontecer, carregue a bateria recarregvel e volte a acertar a data e a hora (p. 106). Para poupar a carga da bateria, a cmara de vdeo vem programada de fbrica para se desligar automaticamente cerca de 5 minutos aps a ltima utilizao da cmara ([DESLIG. AUTO], p. 63).

15

Passo 4: Fazer a programao de definies antes da gravao


O painel LCD
Abra o painel LCD com um ngulo de 90 graus em relao cmara de vdeo (1) e rode-o para a melhor posio de gravao ou reproduo (2).
180 graus (mx.)
2

Carregue em DISPLAY/BATT INFO para activar ou desactivar os indicadores do ecr (como as informaes da bateria).

O visor electrnico
Pode ver as imagens no visor electrnico de modo a poupar a carga da bateria ou quando as imagens visualizadas no ecr LCD so de m qualidade.
Visor electrnico

DISPLAY/BATT INFO

1 2

90 graus (mx.)

90 graus em relao cmara de vdeo Patilha de regulao da objectiva do visor elctrico Ajuste-a at a imagem ficar ntida. z Sugestes
Pode regular a luminosidade da luz de fundo do visor electrnico, seleccionando [PROG. LCD/ VE] - [LUZ VISOR] (p. 60).

Desligar a luz de fundo do LCD para aumentar a autonomia da bateria


Carregue, sem soltar, em DISPLAY/BATT INFO durante alguns segundos at aparecer . Esta programao prtica se utilizar a cmara de vdeo em condies com muita luz ou quando quiser poupar carga da bateria. A imagem gravada no afectada por esta programao. Para ligar a luz de fundo do LCD, carregue, sem soltar, em DISPLAY/BATT INFO durante alguns segundos at desaparecer.
b Notas
No carregue acidentalmente nos botes do painel LCD quando abrir ou regular o painel LCD.

A correia
Aperte a correia e segure correctamente na cmara de vdeo.

z Sugestes
Se rodar o painel LCD 180 graus na direco da objectiva, pode fechar o painel LCD ficando com o ecr LCD voltado para fora. Esta medida til em operaes de reproduo. Consulte [PROG. LCD/VE] - [BRILHO LCD] (p. 60) para ajustar a luminosidade do ecr LCD.

16

Passo 5: Inserir uma cassete ou um Memory Stick Duo


Cassete
S pode utilizar mini-cassetes DV (p. 97).
b Notas
O tempo de gravao varia consoante o [ MODO GRAV.] (p. 59).

O compartimento de cassetes desliza para dentro automaticamente.

3 Feche a tampa.
Preparativos

1 Para abrir a tampa, faa deslizar


sem soltar a patilha OPEN/ EJECT na direco indicada pela seta.
Patilha OPEN/EJECT

Para ejectar a cassete


Abra a tampa, seguindo o procedimento descrito no passo 1 e retire a cassete.
b Notas
No introduza a cassete fora no compartimento, premindo a parte marcada {DO NOT PUSH} quando ela estiver a entrar. Se o fizer, pode provocar uma avaria.

Memory Stick Duo


Tampa

O compartimento de cassetes sai e abrese automaticamente.

2 Introduza uma cassete com o


lado da janela virado para fora e carregue em .
Desloque lentamente a parte posterior central da cassete. Janela Compartimento da cassete

Pode utilizar Memory Stick que possuem o logtipo indicado abaixo (p. 98). (Memory Stick Duo) (Memory Stick PRO Duo) (Memory Stick PRO-HG Duo)
z Sugestes
O nmero e a durao de imagens que possvel gravar variam consoante a qualidade ou o tamanho da imagem. Para mais informaes, consulte a pgina 50.

1 Abra o painel LCD. 2 Introduza o Memory Stick Duo


na ranhura para Memory Stick Duo, na direco correcta, at ouvir um estalido.

Continua ,

17

Passo 5: Inserir uma cassete ou um Memory Stick Duo (Continuao)

Indicador luminoso de acesso

Para ejectar um Memory Stick Duo


Empurre o Memory Stick Duo ligeiramente para dentro, uma vez.
b Notas
Se o indicador luminoso de acesso estiver aceso ou a piscar, isso significa que a cmara de vdeo est a ler/gravar dados. No abane, nem bata ou desligue a cmara de vdeo; no ejecte o Memory Stick Duo, nem retire a bateria. Se o fizer, pode danificar os dados de imagem. Se forar o Memory Stick Duo na ranhura na direco incorrecta, o Memory Stick Duo, a ranhura para o Memory Stick Duo ou os dados de imagens podem ser danificados. Quando introduzir ou ejectar o Memory Stick Duo, tenha cuidado para que o Memory Stick Duo no salte nem caia.

18

Gravar/Reproduzir

Gravar/Reproduzir com facilidade (Easy Handycam)


Com o modo Easy Handycam, muitas das programaes da cmara so automaticamente ajustadas pelo que no tenha de fazer inmeras programaes. O tipo de letra do ecr aumenta para facilitar a visualizao.
E Se o interruptor POWER A

estiver na posio OFF (CHG), rode-o enquanto carrega no boto verde.


D F

Gravar/Reproduzir

B C

Filmes

Imagens fixas

1 Rode o interruptor
POWER E, de modo a acender o indicador luminoso CAMERA-TAPE.

1 Rode o interruptor
POWER E, de modo a acender o indicador luminoso CAMERAMEMORY.

2 Carregue em EASY C.
EASY

2 Carregue em EASY C.
EASY

aparece no ecr A.

aparece no ecr A.

3 Carregue em START/STOP F ou
B para comear a gravar.
60min EASY GRAVAR

3 Carregue em PHOTO D para


gravar.*
Sinal sonoro
60min EASY
101
6,1M

11

Disparo do obturador

GUIA

MENU GUIA MENU

[ESPERA] t [GRAVAR]

Para parar de gravar, carregue novamente em F ou B.

A piscar t Acesso Carregue ligeiramente Carregue at ao sem soltar para regular a fundo para gravar. focagem.

* As imagens fixas so gravadas na qualidade [FINA] num Memory Stick Duo. Continua ,

19

Gravar/Reproduzir com facilidade (Easy Handycam) (Continuao)

Reproduzir filmes/imagens fixas


Empurre o interruptor POWER E de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT. Toque nos botes do painel digital A da seguinte forma.

Filmes
Toque em para rebobinar e depois em para comear a reproduo.
A C

Imagens fixas
Toque em t / para seleccionar uma imagem.
A
GUIA

C
MENU

A Paragem B Alternar Reproduo/ Pausa C Avano rpido/ Rebobinagem

A GUIA (p. 30) B Reproduo da cassete C Anterior/Seguinte D Apagar (p. 72)

x Para cancelar a operao Easy Handycam


Carregue novamente em EASY C. desaparece do ecr.

x Programaes ajustveis do menu durante a operao Easy Handycam


Toque em [MENU] para visualizar as programaes ajustveis do menu. Consulte a pgina 39 para mais detalhes sobre as programaes.
Quase todas as programaes regressam automaticamente s predefinies (p. 40). no mostrado durante o funcionamento da Easy Handycam. Cancele a operao Easy Handycam se pretender adicionar efeitos ou programaes s imagens.

x Botes indisponveis durante a operao Easy Handycam


Durante a operao Easy Handycam, os seguintes botes/selectores esto indisponveis. [Invlido no modo Easy Handycam] aparece se forem tentadas operaes no disponveis durante a operao Easy Handycam. Boto . (luz de fundo) (p. 26)
Carregar sem soltar no boto DISPLAY/BATT INFO (p. 16) Selector CAM CTRL (p. 24) Boto MANUAL (p. 24)

20

Gravar
Tampa da objectiva Abre-se em funo da programao do interruptor POWER. PHOTO Interruptor POWER

START/STOP B START/STOP A

Gravar filmes
Os filmes so gravados numa cassete.

Gravar/Reproduzir

Rode vrias vezes o selector POWER na direco indicada pela seta at se acender o indicador CAMERA-TAPE.
Se o interruptor POWER estiver na posio OFF (CHG), rode-o enquanto carrega no boto verde.

Carregue em START/STOP A (ou B).


60min ESPERA 60min 60min GRAVAR 60min

GUIA

P-MENU

GUIA

P-MENU

[ESPERA]

[GRAVAR]

Para parar de gravar, carregue novamente em START/STOP A (ou B).


z Sugestes
As imagens so gravadas no formato HDV na programao predefinida (p. 59).

Para gravar imagens fixas de alta qualidade durante a gravao de uma cassete (Dual Rec)
Consulte a pgina 23 para mais informaes.
Continua ,

21

Gravar (Continuao)

Gravar imagens fixas


As imagens fixas so gravadas no Memory Stick Duo.

Rode vrias vezes o selector POWER na direco indicada pela seta at se acender o indicador CAMERA-MEMORY.
Se o interruptor POWER estiver na posio OFF (CHG), rode-o enquanto carrega no boto verde.

Carregue ligeiramente, sem soltar, em PHOTO para regular a focagem e depois carregue at ao fundo para gravar.
Sinal sonoro
min
6,1M

Disparo do obturador

min

6,1M

GUIA

P-MENU

GUIA

P-MENU

A piscar bAcende

Ouve-se o som do obturador. Quando

desaparece, a imagem foi guardada.

Para verificar a ltima gravao num Memory Stick Duo


Toque em
z Sugestes
Consulte a pgina 50 para obter informaes sobre a qualidade da imagem, o tamanho da imagem e o nmero de imagens que pode gravar.

. Para apagar a imagem, toque em

t [SIM].

22

Zoom
Pode ampliar imagens at 10 vezes em relao ao tamanho original com o selector de zoom elctrico ou os botes de zoom do painel LCD.

z Sugestes
Pode programar [ZOOM DIG.] (p. 49) se quiser obter um zoom superior a 10 .

Gravar imagens fixas de alta qualidade durante a gravao de uma cassete (Dual Rec)
Pode gravar imagens fixas de alta qualidade no Memory Stick Duo durante a gravao de uma cassete.

Gravar/Reproduzir

Selector de zoom elctrico Maior amplitude de viso: (Formato alargado) 1 Mova o interruptor POWER para acender o indicador luminoso CAMERA-TAPE e, em seguida, carregue em START/STOP para iniciar a gravao. 2 Carregue at ao fundo em PHOTO. Podem ser gravadas at 3 imagens fixas para cada gravao de cassete de durao separada. Caixas cor de laranja indicam o nmero de imagens gravadas. Quando a gravao terminar, a cor muda para laranja. 3 Carregue em START/STOP para parar a gravao. As imagens fixas guardadas aparecem uma a uma e so guardadas no Memory Stick Duo. Quando desaparece, a imagem foi guardada.

Grande plano: (Teleobjectiva)

Mova ligeiramente o selector de zoom elctrico para efectuar um zoom mais lento. Mova-o um pouco mais para efectuar um zoom mais rpido.
b Notas
Certifique-se de que mantm o dedo no selector de zoom elctrico. Se retirar o dedo do selector de zoom elctrico, o som do funcionamento do selector de zoom elctrico tambm pode ficar gravado. No pode mudar a velocidade de zoom com os botes de zoom do painel LCD. A distncia mnima exigida entre a cmara e o motivo, de modo a obter uma focagem ntida, cerca de 1 cm na posio de formato alargado e cerca de 80 cm para a teleobjectiva.

Continua ,

23

Gravar (Continuao)

b Notas
No ejecte o Memory Stick Duo antes de terminar a gravao da cassete e das imagens fixas estarem guardadas no Memory Stick Duo. No pode utilizar o flash durante Dual Rec.

Opes do menu que podem ser atribudas


[FOCO] (p. 46) [EXPOSIO] (p. 43) [VELOC.OBTUR.] (p. 45) [DESVIO EA] (p. 45) [DESVIO WB] (p. 46)

z Sugestes
No modo de espera, as imagens fixas so guardadas da mesma forma quando o interruptor POWER est programado no modo CAMERAMEMORY. Pode utilizar o flash. Se o interruptor POWER estiver programado para CAMERA-TAPE, as imagens fixas so gravadas com um tamanho de imagem de 4,6M no formato HDV, 3,4M (4:3) ou 4,6M (16:9) no formato DV.

Para atribuir as opes do menu ao selector CAM CTRL


1 Carregue sem soltar no boto MANUAL durante vrios segundos. Aparece o ecr [PROGR.SELEC.].
60 min
ESPERA

0:00:00

Controlar manualmente as programaes de imagem com o selector CAM CTRL


Esta funo til para atribuir um menu utilizado frequentemente ao selector CAM CTRL. Segue-se um exemplo do procedimento quando a programao [FOCO] est atribuda (a programao predefinida).

PROGR.SELEC. FOCO EXPOSIO VELOC.OBTUR. DESVIO EA DESVIO WB REINIC [MANUAL]:EXEC.

2 Rode o selector CAM CTRL e seleccione uma opo do menu para atribuir. 3 Carregue no boto MANUAL. b Notas
As programaes de uma opo do menu, efectuadas anteriormente, sero mantidas, mesmo que posteriormente sejam efectuadas outras programaes de uma opo do menu. Se [EXPOSIO] estiver programado depois de [DESVIO EA] ser programado manualmente, [EXPOSIO] sobrepe-se a [DESVIO EA]. Se seleccionar [REINIC] no passo 2, todas as programaes programadas manualmente voltam programao predefinida.

Boto MANUAL Selector CAM CTRL 1 Carregue no boto MANUAL para activar o modo de regulao manual. Este modo de regulao alterna entre os modos automtico e manual, sempre que carrega no boto MANUAL. 2 Rode o selector CAM CTRL para regular o foco manualmente.

z Sugestes
Durante a reproduo pode regular o volume atravs do selector CAM CTRL. Tambm pode atribuir opes do menu utilizando [PROGR.SELEC.] (p. 50).

24

Utilizar o flash
Flash

z Sugestes
Pode alterar a luminosidade do flash, programando [NVEL FLASH], ou evitar o efeito de olhos vermelhos, programando [R.OLHOS VERM] em [LUZ ESTRB.] (p. 47).

Gravar em locais escuros (NightShot)

Boto flash

Gravar/Reproduzir

Carregue vrias vezes no boto (flash) para seleccionar uma programao adequada.
Sem indicao (Flash automtico): o flash dispara automaticamente quando a luz ambiente no suficiente. r (Flash forado): utiliza sempre o flash independentemente da luz ambiente. r (Sem flash): grava sem flash.

Porta de infravermelhos

Coloque o selector NIGHTSHOT na posio ON (aparecem e [NIGHTSHOT]).


b Notas
As funes NightShot e Super NightShot utilizam uma luz de infravermelhos. Por isso, no tape a porta de infravermelhos com os dedos ou outros objectos e retire a lente de converso (opcional) e a proteco da lente. Regule a focagem manualmente ([FOCO], p. 46) se tiver dificuldade em utilizar a focagem automtica. No utilize estas funes em locais com muita luz. Se o fizer, pode provocar uma avaria.

b Notas
Retire a proteco da lente quando utilizar o flash; caso contrrio, a sombra da proteco ir aparecer na imagem. Quando utilizar o flash incorporado, a distncia recomendada at ao motivo de 0,3 a 2,5 m. Limpe o p da superfcie da lmpada do flash antes de o utilizar. O flash pode no funcionar correctamente se a lmpada ficar descolorada pelo calor ou com p. O indicador luminoso /CHG pisca durante o carregamento do flash e permanece aceso quando este estiver concludo. (Em [ESPERA] do modo CAMERA-TAPE, pode demorar algum tempo a carregar totalmente o flash.) No consegue utilizar o flash durante a gravao de uma cassete. Se utilizar o flash em locais com muita luz como, por exemplo, ao filmar um motivo em contraluz, o flash pode no ser eficaz.

z Sugestes
Para gravar uma imagem a cores com mais brilho, utilize a funo Super NightShot (p. 48). Para gravar uma imagem com cores mais fiis s cores originais, utilize a funo Color Slow Shutter (p. 48).

Continua ,

25

Gravar (Continuao)

Regular a exposio para motivos em contraluz

Para regular a exposio para motivos em contraluz, carregue em . (luz de fundo) para aparecer .. Para cancelar a funo de contraluz, carregue novamente em . (luz de fundo).

Gravar no modo de espelho

Abra o painel LCD num ngulo de 90 graus em relao cmara de vdeo (1) e rode-o 180 graus para o lado da objectiva (2).
z Sugestes
Aparece uma imagem reflectida do motivo (como num espelho) no LCD, mas a imagem gravada aparece normal.

26

Reproduzir
Rode vrias vezes o interruptor POWER na direco indicada pela seta at se acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.
Se o interruptor POWER estiver na posio OFF (CHG), rode-o enquanto carrega no boto verde.

Reproduzir filmes
Toque em para rebobinar at cena desejada e depois em para comear a reproduo.
Alterna entre Reproduo/Pausa conforme tocar no boto*
60min 60min

Gravar/Reproduzir

GUIA

P-MENU

Paragem**

Avano rpido/Rebobinagem

* A reproduo pra automaticamente se continuar no modo de pausa durante mais de 3 minutos. ** aparece em vez de , quando um Memory Stick Duo com imagens gravadas introduzido e no est a ser reproduzida uma cassete.

Para regular o volume de som


Rode o selector CAM CTRL para regular o volume manualmente (p. 24).
z Sugestes
Pode tambm regular o volume no menu (p. 60).

Para procurar uma cena durante a reproduo


Toque, sem soltar, em / durante a reproduo (Procura de imagens) ou em / durante o avano rpido ou rebobinagem da cassete (Varrimento por saltos).
z Sugestes
Pode reproduzir em vrios modos ([ REP.V.VEL], p. 57).

Continua ,

27

Reproduzir (Continuao)

Visualizar imagens fixas


Toque em .
60 min 60min 10/10
REPR.MEM.

mostrada a ltima imagem gravada.


6,1M

GUIA

Alterna entre o meio de reproduo* Anterior/Seguinte


* aparece no ecr de reproduo de cassetes.

P-MENU

Avana para a apresentao no ecr index

Para visualizar imagens num Memory Stick Duo no ecr index


Toque em imagem. . Toque numa das imagens para voltar ao modo de visualizao de uma
FIM

A 6 imagens anteriores/seguintes B A imagem que aparece antes de mudar para o ecr index

Para ver imagens de outras pastas, toque em t uma pasta com / e toque em (p. 53).

t [PASTA REPR.], seleccione

28

Utilizar o PB zoom
Pode ampliar as imagens cerca de 1,1 a 5 vezes (cerca de 1,5 a 5 vezes em imagens fixas) em relao ao tamanho original. A ampliao pode ser regulada atravs do selector de zoom elctrico ou dos botes de zoom no painel LCD.

Gravar/Reproduzir

1 Reproduza a imagem que deseja ampliar. 2 Ampliar a imagem com T (Telefoto). 3 Toque no ecr no ponto em que quer visualizar no centro do enquadramento mostrado. 4 Regule a ampliao com W (Formato alargado)/T (Telefoto). Para cancelar, toque em [FIM].

29

Utilizar as funes de guia (GUIA UTILIZ.)


Pode seleccionar facilmente os ecrs de programao, utilizado as funes de guia (GUIA UTILIZ.).
60min ESPERA

3 Toque em [PROG].
Aparece o ecr de programao desejado. Regule as programaes de acordo com a finalidade pretendida.

GUIA

P-MENU

A cmara de vdeo tem quatro funes de guia, como se indica abaixo.


GUIA FILM.: Leva-o para os ecrs de programao relacionados com a gravao. Recomenda o mtodo adequado de ligao para o seu dispositivo. Para mais informaes, consulte a pgina 33. Leva-o para os ecrs de programao relacionados com as operaes bsicas.

Programaes indisponveis durante a operao Easy Handycam


Durante a operao Easy Handycam, algumas opes esto indisponveis. Se uma programao desejada estiver indisponvel, toque em [PROG] para exibir instrues no ecr. Siga as instrues para cancelar a operao Easy Handycam e depois seleccione a opo.
z Sugestes
Se [PROG] no aparecer no passo 3, siga as instrues exibidas no ecr.

GUIA LIG.:

GUIA TIL:

GUIA VISOR: Permite ver facilmente qual o significado de cada indicador que aparece no ecr LCD. Consulte a pgina 118 para mais informaes.

1 Toque em [GUIA]. 2 Seleccione a opo desejada.


por exemplo, para gravar vistas nocturnas Toque em [GUIA FILM.] t [SELEC. CENA] t / para fazer aparecer [Para manter o ambiente de uma vista nocturna].

30

Procurar o ponto de incio


Procurar a ltima cena da gravao mais recente (END SEARCH)
END SEARCH no funciona depois de ejectar a cassete a seguir gravao na cassete. Verifique se o indicador luminoso CAMERA-TAPE est aceso (p. 21). Toque em
60min PROC.FIM A EXECUT AR

Rever as ltimas cenas gravadas (Rever gravao)


Pode ver a cena gravada durante 2 segundos imediatamente antes de parar a cassete. Verifique se o indicador luminoso CAMERA-TAPE est aceso (p. 21). Toque em
60min

t
ESPERA

.
0:00:00

t
1

.
0:00:00

Gravar/Reproduzir

CANC.

Toque aqui para cancelar a operao.

A ltima cena da gravao mais recente reproduzida durante cerca de 5 segundos e a cmara de vdeo entra no modo de espera no ponto em que terminou a ltima gravao.

Reproduz os ltimos 2 segundos (aprox.) da ltima cena gravada. Em seguida, a cmara de vdeo entra no modo de espera.

Procurar rapidamente uma cena desejada (Memria do ponto zero)


Rode vrias vezes o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT; em seguida, utilize o Remote Commander (p. 27).

b Notas
END SEARCH no funciona correctamente se houver uma parte em branco entre as seces gravadas de uma cassete.

z Sugestes
Pode tambm seleccionar [PROC.FIM] no menu. Quando o indicador luminoso PLAY/ EDIT se acender, seleccione o atalho [PROC.FIM] no menu pessoal (p. 39).

mREW PLAY STOP DISPLAY ZERO SET MEMORY

Continua ,

31

Procurar o ponto de incio (Continuao)

1 Durante a reproduo, carregue


em ZERO SET MEMORY no Remote Commander, no ponto que quer localizar mais tarde. O contador de fita volta a 0:00:00 e aparece no ecr.
60min 0:00:00

A memria do ponto zero no funciona correctamente se houver uma parte em branco entre as seces gravadas na cassete.

Procurar uma cena pela data de gravao (Procura da data)


Pode localizar o ponto onde a data de gravao muda. Rode vrias vezes o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT (p. 27).
SEARCH M.

GUIA

P-MENU

Se o contador de fita no aparecer, carregue em DISPLAY.

./> STOP

2 Carregue em STOP quando


quiser parar a reproduo.

3 Carregue em mREW.
A cassete pra automaticamente quando o contador de fita chegar a 0:00:00. O contador de fita volta ao visor do cdigo de tempo e o visor de memria ponto zero desaparece.

1 Carregue em SEARCH M. no
Remote Commander.

2 Carregue em .(Anterior)/
>(Seguinte) para seleccionar uma data de gravao.
60 min 0:00:00:00 60 min

4 Carregue em PLAY.
A reproduo comea no ponto marcado com 0:00:00 no contador de fita.

DATA -01 PROCURAR GUIA

P-MENU

Para cancelar a operao


Carregue novamente em ZERO SET MEMORY antes da rebobinagem.
b Notas
Pode haver uma discrepncia de vrios segundos entre o cdigo de tempo e o contador de fita.

Para cancelar a operao


Carregue em STOP.
b Notas
A procura da data no funciona correctamente se houver uma parte em branco entre as seces gravadas na cassete.

32

Reproduzir a imagem num televisor


Os mtodos de ligao e a qualidade de imagem variam consoante o tipo de televisor e conectores utilizados. Utilize o transformador de CA fornecido como fonte de alimentao (p. 11). Consulte tambm os manuais de instrues fornecidos com o equipamento que pretende ligar.
b Notas
Antes de ligar, efectue todas as programaes de menu na cmara de vdeo. O televisor pode no reconhecer correctamente o sinal de vdeo quando mudar as programaes [VCR HDV/ DV] ou [CONV.i.LINK], depois da cmara de vdeo e o televisor serem ligados com um cabo i.LINK. As imagens gravadas em formato DV so reproduzidas como imagens SD (definio padro) independentemente da ligao. Quando gravar, programe [X.V.COLOR] para [LIGAR] para reproduzir num televisor compatvel com x.v.Color (p. 50). Para reproduzir, poder ser necessrio efectuar alguns ajustamentos nas definies do televisor.

Levante a parte inferior da tampa da tomada e depois rode na direco da seta.

Seleccionar o mtodo de ligao adequado (GUIA LIG.)


Gravar/Reproduzir A cmara de vdeo ajuda-o a seleccionar o mtodo de ligao adequado para o seu dispositivo. Em seguida, a programao de sada da cmara de vdeo programada automaticamente.

1 Toque em [GUIA]. 2 Toque em [GUIA LIG.]. 3 Ligue a cmara de vdeo e o


televisor de acordo com as instrues apresentadas no ecr LCD.

Tomadas da cmara de vdeo


Abra a tampa da tomada na direco da seta e ligue o cabo.

Segue-se um exemplo de ligao de um televisor de alta definio


HDV/DV COMPONENT OUT A/V OUT

1 Toque em [TV] t [TV HD]. 2 Seleccione as tomadas de entrada do televisor com / e toque em . 3 Verifique os detalhes da programao de sada e toque em . 4 Ligue a cmara de vdeo e o televisor, de acordo com a imagem apresentada no ecr. Carregue em [DICA] e consulte as informaes sobre as precaues de ligao. 5 Toque em t [FIM].
z Sugestes
Para voltar pergunta anterior, toque em .

Continua ,

33

Reproduzir a imagem num televisor (Continuao)

Ligue a um televisor de alta definio


Qualidade de imagem HD (alta definio)
Uma imagem formatada em HDV reproduzida tal como est (qualidade de imagem HD). Uma imagem formatada em DV reproduzida tal como est (qualidade de imagem SD).

COMPONENT IN AUDIO

HDMI

i.LINK (para HDV1080i)

: Fluxo do sinal, ( ): Pginas de referncia


Tipo Cmara de vdeo Cabo TV Programao do menu

A
1

Cabo de vdeo componente (fornecido) (Verde) Y (Azul) PB/CB (Vermelha) PB/CR

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [COMPONENTE] t [1080i/576i] (61)

Cabo de ligao A/V (fornecido)

(Branca) (Vermelha)

(Amarela)
tambm necessrio um cabo de ligao A/V para emitir sinais de udio. Ligue as fichas branca e vermelha do cabo de ligao A/V tomada de entrada de udio do televisor.

34

: Fluxo do sinal, ( ): Pginas de referncia


Tipo Cmara de vdeo Cabo TV Programao do menu

Cabo HDMI (opcional)

HDMI IN

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58)

Utilize um cabo HDMI com o logtipo HDMI (na cobertura frontal). As imagens no formato DV no so emitidas da tomada HDMI OUT, se forem gravados sinais de proteco de direitos de autor nas mesmas. As imagens do formato DV enviadas para a cmara de vdeo atravs do cabo i.LINK (p. 70) no podem ser reproduzidas. O televisor pode no funcionar correctamente (por exemplo, est sem som ou sem imagem). No ligue a tomada HDMI OUT da cmara de vdeo e a tomada HDMI OUT de um dispositivo externo ao cabo HDMI. Se o fizer, pode provocar uma avaria.

Gravar/Reproduzir

C
4
Cabo i.LINK (fornecido)

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [CONV.i.LINK] t [DESLIGAR] (61)

O seu televisor necessita de ter uma tomada i.LINK compatvel com a especificao HDV1080i. Para mais informaes, verifique as especificaes do seu televisor. Se o televisor no for compatvel com a especificao HDV1080i, ligue a cmara de vdeo e o televisor com o cabo de vdeo componente e o cabo de ligao A/V fornecidos, como ilustrado em . necessrio que o televisor esteja programado de forma a reconhecer a cmara de vdeo qual est ligado. Consulte os manuais de instrues fornecidos com o televisor.

Ligar a um televisor 16:9 (panormico) ou 4:3


Qualidade de imagem SD (definio padro)
Uma imagem com o formato HDV convertida para o formato com menor definio DV (qualidade de imagem SD) e reproduzida. Uma imagem formatada em DV reproduzida tal como est (qualidade de imagem SD).

COMPONENT IN AUDIO

i.LINK

S VIDEO VIDEO/AUDIO

VIDEO/AUDIO

G
Continua ,

35

Reproduzir a imagem num televisor (Continuao)

Programar o formato de acordo com o televisor ligado (16:9/4:3)


Altere a programao [FORMATO TV] para que corresponda ao televisor (p. 61).
b Notas
Ao reproduzir uma cassete gravada no formato DV num televisor 4:3 no compatvel com o sinal 16:9, programe [ SEL.FOR.ALR] para [4:3] na cmara de vdeo quando gravar uma imagem (p. 59).

: Fluxo do sinal, ( ): Pginas de referncia


Tipo Cmara de vdeo Cabo TV Programao do menu

D
1

Cabo de vdeo componente (fornecido) (Verde) Y (Azul) PB/CB (Vermelha) PB/CR

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [COMPONENTE] t [576i] (61) [FORMATO TV] t [16:9]/[4:3] (61)

Cabo de ligao A/V (fornecido)

(Branca) (Vermelha)

(Amarela)
tambm necessrio um cabo de ligao A/V para emitir sinais de udio. Ligue as fichas branca e vermelha do cabo de ligao A/V tomada de entrada de udio do televisor.

E
4
Cabo i.LINK (fornecido)

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [CONV.i.LINK] t [LIG. HDV t DV] (61)

necessrio que o televisor esteja programado de forma a reconhecer a cmara de vdeo qual est ligado. Consulte os manuais de instrues fornecidos com o televisor.

36

: Fluxo do sinal, ( ): Pginas de referncia


Tipo Cmara de vdeo Cabo TV Programao do menu

Cabo de ligao A/V com S VIDEO (opcional)

2
(Branca) (Vermelha) (Amarela)

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [FORMATO TV] t [16:9]/[4:3] (61)

Gravar/Reproduzir

Ao ligar apenas uma ficha S VIDEO (canal S VIDEO), os sinais de udio no so emitidos. Para emitir sinais de udio, ligue as fichas branca e vermelha do cabo de ligao A/V com um cabo S VIDEO tomada de entrada de udio do televisor. Esta ligao produz imagens de resoluo mais elevada comparando com o cabo de ligao A/V (Tipo ).

Cabo de ligao A/V (fornecido)

(Amarela) (Branca) (Vermelha)

(PROG.STAND.) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [FORMATO TV] t [16:9]/[4:3] (61)

Ao ligar ao televisor atravs do videogravador


Seleccione um dos mtodos de ligao apresentados na pgina 67, de acordo com a tomada de entrada do videogravador. Ligue a cmara de vdeo entrada LINE IN do videogravador atravs do cabo de ligao A/V. Coloque o selector de entrada do videogravador na posio LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).

Se o televisor/videogravador possuir um adaptador de 21 pinos (EUROCONNECTOR)


Utilize um adaptador de 21 pinos (opcional) para ver a imagem reproduzida.

O PhotoTV HD
Esta cmara de vdeo compatvel com a norma PhotoTV HD. O PhotoTV HD permite-lhe uma representao muito pormenorizada, com qualidade fotogrfica, e cores e texturas subtis. Se ligar dispositivos compatveis com PhotoTV HD da Sony utilizando um cabo HDMI* ou um cabo componente de vdeo**, poder desfrutar de um mundo novo de fotografias com toda a espantosa qualidade HD.
Continua ,

Se o televisor for mono (se o televisor tiver apenas uma tomada de entrada de udio)
Ligue a ficha amarela do cabo de ligao de A/V tomada de entrada de vdeo e a ficha branca (canal esquerdo) ou vermelha (canal direito) tomada de entrada de udio do televisor ou do videogravador.

37

Reproduzir a imagem num televisor (Continuao)

* Quando visualizar fotografias, o televisor muda automaticamente para o modo mais apropriado. ** Tem de configurar o televisor.

Consulte o manual de instrues do seu televisor compatvel com PhotoTV HD.


z Sugestes
A HDMI (High Definition Multimedia Interface) uma interface que permite transmitir sinais de vdeo e udio. Ligar uma tomada HDMI OUT e um dispositivo externo com um cabo proporciona imagens de alta qualidade e udio digital. Se ligar a cmara de vdeo ao televisor atravs de mais que um tipo de cabo para emitir imagens de uma tomada diferente da tomada i.LINK, a ordem de prioridade dos sinais emitidos a seguinte: HDMI t vdeo componente t S VIDEO t udio/vdeo. Consulte a pgina 101 para mais informaes sobre i.LINK.

38

Utilizar o menu

Utilizar as opes do menu


1 Rode vrias vezes o interruptor POWER na direco
indicada pela seta at se acender o respectivo indicador luminoso. Indicador luminoso CAMERA-TAPE: numa cassete Indicador luminoso CAMERA-MEMORY: num Memory Stick Duo programaes programaes

Indicador luminoso PLAY/EDIT: programaes para visualizar/editar

2 Toque no ecr LCD para seleccionar a opo do menu.


As opes no disponveis aparecem esbatidas.

x Para utilizar os atalhos do menu pessoal


No menu pessoal, as opes que utiliza com mais frequncia aparecem como atalhos.
z Sugestes
Pode personalizar o menu pessoal como quiser (p. 65).

x Para utilizar as opes do menu


Pode personalizar as opes do menu que no esto adicionadas ao menu pessoal.
1 Toque em t [MENU]. 2 Seleccione o menu desejado. Toque em / para seleccionar a opo e, em seguida, toque em (O processo indicado no passo 3 o mesmo que no passo 2). 3 Seleccione a opo desejada. 4 Personalize a opo. Depois de concludas as programaes, toque em t (fechar) para ocultar o ecr do menu. Se optar por no alterar a programao, toque em para voltar ao ecr anterior.

Utilizar o menu

1 Toque em
60min MENU SELEC. CENA TELE MACRO

.
ESPERA GUIA VISOR GR.LEN SUAVE FADER 0:00:00

1/3

2 Toque na opo que quiser. Se no aparecer a opo desejada no ecr, toque em / at aparecer a opo. 3 Seleccione a opo desejada e toque em .

x Para utilizar as opes do menu durante a operao Easy Handycam


no mostrado durante o funcionamento da Easy Handycam. Toque em [MENU] para visualizar o ecr index do menu.

39

Opes do menu

As opes do menu disponveis (z) dependem do indicador luminoso que estiver aceso. Durante a operao Easy Handycam, a programao automaticamente definida como indicado na seguinte lista.
Posio do indicador luminoso: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam

Menu PROG.CMARA (p. 42)


SELEC.CENA MED.LUZFC MED.LUZ EXPOSIO EQ.BRANCO NITIDEZ VELOC.OBTUR. OBT.LEN.AUTO DESVIO EA COR CAMRA DESVIO WB FOCO PONTO FOCO TELE MACRO SALIENTAR LUZ ESTRB. SUPER NS LUZ F.N. COLOR SLOW S ZEBRA HISTOGRAMA TEMP.AUTO ZOOM DIG. STEADYSHOT OBJECT.CONV. PROGR.SELEC. X.V.COLOR z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z AUTO AUTO AUTO AUTO LIGAR DESLIGAR DESLIGAR AUTO AUTO DESLIGAR DESLIGAR *1/DESLIGAR DESLIGAR LIGAR DESLIGAR DESLIGAR DESLIGAR z*2 DESLIGAR LIGAR *1 *1 FINA/z*1 z *1 *1 *1 DESLIGAR DESLIGAR DESLIGAR

Menu PROG.MEMRIA (p. 50)


PROG.FIXA APAGAR TUD FORMATAR N FICHEIRO NOVA PASTA PASTA GRAV. PASTA REPR. z z

Menu APLIC.IMAGEM (p. 53)


FADER GRV.FIXA INT APRES.SLIDES EFEITO DIG

40

Posio do indicador luminoso: EFEITO IMAG GR.LEN.SUAVE PictBridge IMPR. SELECO USB MODO DEMO

TAPE z z z

MEMORY PLAY/EDIT z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z

Easy Handycam DESLIGAR LIGAR AUTO z*1 SP*1/MODO *1/ 16:9*1/ *1 z*1*3 AUTO /NORMAL/ / NORMAL 1080i/576i*1 DESLIGAR*1 16:9*1 z DESLIGAR DESLIGAR DESLIGAR z AUTO LIGAR LIGAR z*1 LCD 5min DESLIGAR z*1 *1 *1

Menu EDITAR&REPR. (p. 57)


REP.V.VEL CTRL GRAV PROC.FIM z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z

Menu PROG.STAND. (p. 58)


VCR HDV/DV FORMATO GRAV PROGRAM.DV VOLUME NVEL MIC PROG. LCD/VE COMPONENTE CONV.i.LINK FORMATO TV GUIA VISOR VERIF.ESTADO GUIA ENQUAD. CENTR.MARCA BARRA DE COR CD.DADOS RESTANTE TELECOMANDO LUZ GRAV. SINAL SONORO VISUALIZAO DESLOC. MENU DESLIG. AUTO CALIBRAO GRAV.RPIDA

Utilizar o menu

Menu HORA/LANGU. (p. 64)


ACERT.RELG. HR.MUNDIAL LANGUAGE

*1 O valor da programao antes de entrar na operao Easy Handycam ser guardado. *2 No pode ser accionada no modo CAMERA-TAPE. *3 Disponvel apenas quando o interruptor POWER estiver programado para PLAY/EDIT.

41

Menu PROG.CMARA
Programaes para regular a cmara de vdeo de acordo com as condies de gravao As programaes predefinidas esto marcadas com B. Os indicadores entre parntesis aparecem quando se seleccionam as opes. Consulte a pgina 39 para obter mais informaes sobre a seleco de opes do menu. NASCER &P.SOL (Nascer ou pr do sol)* ( )
Seleccione esta programao para manter a atmosfera ao filmar o nascer ou o pr do sol.

FOGO ARTIF.* (

Seleccione esta programao para gravar todo o esplendor dos fogos de artifcio.

SELEC.CENA
Com a funo [SELEC.CENA] pode gravar imagens em diversas situaes com eficcia. B AUTO
Seleccione esta programao para gravar automaticamente imagens com eficcia e sem a funo [SELEC.CENA].

PAISAGEM* (

Seleccione esta programao ao filmar motivos distncia. Esta programao tambm impede que, ao filmar um motivo, a cmara de vdeo foque o vidro ou malhas de metal em janelas.

CREPSCULO* (

Seleccione esta programao para manter a atmosfera de escurecimento de espaos envolventes distantes ao filmar cenas ao crepsculo.

RETRATO (Retrato suave) (

Seleccione esta programao para realar motivos como pessoas ou flores, criando um fundo suave.

RETR. CREP. (Retrato ao crepsculo) ( )


Seleccione esta programao para fotografar pessoas e fundos quando utilizar o flash para gravar imagens fixas.

PROJECTOR** (

Quando os motivos estiverem iluminados por uma luz forte, seleccione esta programao para evitar que as caras das pessoas fiquem excessivamente brancas.

VELA ( )
Seleccione esta programao para manter a atmosfera com luz fraca de uma cena iluminada luz de velas.

42

PRAIA** (

Seleccione esta programao para impedir que a cara das pessoas fique escura quando exposta a uma luz forte ou reflectida, como numa praia em pleno Vero.

Para fazer voltar a programao ao modo de focagem e exposio automtica, toque em [AUTO]t[FIM]. b Notas
Se programar [MED.LUZFC] , [EXPOSIO] e [FOCO] so automaticamente programados para [MANUAL].

NEVE** (

Seleccione esta programao ao filmar em locais brancos com muita luz, como numa pista de esqui; se no o fizer, a imagem pode ficar muito escura.

MED.LUZ (Medidor flexvel da luz de um ponto)


Pode regular e fixar a exposio do motivo para o gravar com a luminosidade adequada, mesmo que o contraste entre o motivo e o fundo seja muito grande (como um motivo iluminado isoladamente por uma luz de palco).
MED.LUZ ESPERA
0:00:00

Utilizar o menu

* Regulado apenas para focar motivos distantes. ** Regulado para no focar motivos a curta distncia.

AUTO

FIM

b Notas
A programao de [SELEC.CENA] cancela as definies de [VELOC.OBTUR.] e [EQ.BRANCO].

1 Toque no ponto para que quer fixar e regular a exposio no ecr. aparece. 2 Toque em [FIM].

MED.LUZFC (Medidor de Luz & Foco de Ponto)


Pode regular o brilho e a focagem de uma imagem simultaneamente. Pode utilizar as funes [MED.LUZ] (p. 43) e [FOCO PONTO] (p. 46) simultaneamente.
1 Toque no ponto no ecr para que quer fixar e regular a exposio e a focagem. e 9 aparecem.
MED.LUZFC
ESPERA

Para fazer voltar a programao ao modo de exposio automtica, toque em [AUTO] t [FIM].
b Notas
Se programar [MED.LUZ], [EXPOSIO] automaticamente programado para [MANUAL].

EXPOSIO
Pode fixar a luminosidade de uma imagem manualmente. Regule a luminosidade quando o motivo est com muito mais luz ou muito mais escuro do que o fundo.
2
60min EXPOSIO:

AUTO

FIM

ESPERA
MANUAL

0:00:00

2 Toque em [FIM].

AUTO

MANUAL

OK

Continua ,

43

Menu PROG.CMARA (Continuao)

1 Toque em [MANUAL]. aparece. 2 Regule a exposio tocando em / . 3 Toque em .

UM TOQUE (

Para fazer voltar a programao ao modo de exposio automtica, toque em [AUTO] t .


z Sugestes
Pode tambm regular a programao manualmente atravs do selector CAM CTRL (p. 24).

O equilbrio do branco regulado de acordo com a luz ambiente. 1 Toque em [UM TOQUE]. 2 Enquadre um objecto branco como, por exemplo, uma folha de papel, para preencher o ecr com as mesmas condies de iluminao que vai utilizar para filmar o motivo. 3 Toque em [ ]. pisca rapidamente. Depois de regular e memorizar o equilbrio do branco, o indicador pra de piscar. b Notas
Programe [EQ.BRANCO] para [AUTO] ou regule a cor em [UM TOQUE] se estiver sob lmpadas fluorescentes brancas ou uma luz branca fria. Se seleccionar [UM TOQUE], continue a enquadrar os objectos brancos ao mesmo tempo que o smbolo pisca rapidamente. Se piscar lentamente, porque o [UM TOQUE] no pde ser regulado. Depois de seleccionar [UM TOQUE], se continuar a piscar depois de tocar em , regule o [EQ.BRANCO] para [AUTO]. Se programar [EQ.BRANCO], [SELEC.CENA] regressa ao estado [AUTO].

EQ.BRANCO (Equilbrio do branco)


Pode regular o equilbrio de cores de acordo com a luminosidade do ambiente de gravao. B AUTO
A cmara regula automaticamente o equilbrio do branco.

EXTERIOR (

O equilbrio do branco regulado de forma apropriada para as seguintes condies de gravao:


Exterior Vistas nocturnas, sinais de non e fogos de artifcio Nascer ou pr do sol Com luz fluorescente com luz do dia

z Sugestes
Se tiver substitudo a bateria com [AUTO] seleccionado, ou se transportar a cmara de vdeo do interior para o exterior (ou vice-versa), seleccione [AUTO] e aponte a cmara para um objecto branco prximo durante cerca de 10 segundos, de modo a obter um melhor equilbrio de cores. Se o equilbrio do branco tiver sido programado com [UM TOQUE] e se alterar as programaes de [SELEC.CENA] ou se transportar a cmara de vdeo do interior para o exterior, ou viceversa, volte a executar o procedimento [UM TOQUE] para reprogramar o equilbrio do branco.

INTERIOR (n)
O equilbrio do branco regulado de forma apropriada para as seguintes condies de gravao:
Interior Em cenas de festas ou em estdios onde as condies de iluminao mudem rapidamente Com lmpadas de vdeo num estdio ou com lmpadas de sdio ou lmpadas coloridas incandescentes

44

NITIDEZ
Pode regular a nitidez do contorno da imagem com / . aparece se o valor regulado no for o da programao predefinida da nitidez.
Suavizar Aumentar nitidez

Ao gravar imagens com a luz de uma lmpada fluorescente, de sdio ou de mercrio, podem surgir linhas horizontais no ecr, dependendo da velocidade do obturador.

z Sugestes
Pode tambm regular a programao manualmente atravs do selector CAM CTRL (p. 24).

VELOC.OBTUR. (Velocidade do obturador)


Pode regular e fixar manualmente a velocidade do obturador de acordo com as suas necessidades. Dependendo da velocidade do obturador, pode fazer o motivo parecer parado ou realar o movimento do motivo. B AUTO
Seleccione esta programao para regular automaticamente a velocidade do obturador.

OBT.LEN.AUTO (Obturador lento automtico)


Se programar [OBT.LEN.AUTO] para [LIGAR], a velocidade do obturador reduzida automaticamente para 1/25 segundos em locais escuros. Utilizar o menu

DESVIO EA
Pode regular a exposio com (escuro)/ (claro). e o valor da programao aparecem se [DESVIO EA] for diferente da programao predefinida.
z Sugestes
Toque em se o motivo for branco ou se a luz de fundo for muito clara, ou toque em se o motivo for preto ou se a luz for fraca. Pode regular o nvel de exposio automtica para mais claro ou mais escuro se [EXPOSIO] estiver programada para [AUTO]. Pode tambm regular a programao manualmente atravs do selector CAM CTRL (p. 24).

MANUAL(

Regule a velocidade do obturador utilizando / . Pode seleccionar uma velocidade do obturador entre 1/3 e 1/10000 de segundo, quando o interruptor POWER estiver na posio CAMERA-TAPE, e entre 1/3 e 1/425 de segundo quando o interruptor POWER estiver na posio CAMERAMEMORY.
120, 150, 215

Mais lento b Notas

Mais rpido

COR CAMRA
Se seleccionar uma velocidade do obturador de 1/600 de segundo ou superior quando a lmpada CAMERA-TAPE est acesa, no pode gravar imagens fixas. ir aparecer no ecr em vez disso. Por exemplo, se seleccionar 1/100 de segundo, aparece [100] no ecr. A uma velocidade mais lenta do obturador, a focagem automtica pode perder-se. Regule a focagem manualmente utilizando um trip, etc.

Pode regular a intensidade da cor com / . aparece se [COR CAMRA] for diferente da programao predefinida.
Diminui a intensidade da cor Aumenta a intensidade da cor

Continua ,

45

Menu PROG.CMARA (Continuao)

DESVIO WB (Desvio do equilbrio do branco)


Pode regular o equilbrio do branco para a programao que quiser atravs de / . e o valor programado aparecem quando o [DESVIO WB] for diferente da programao predefinida.
z Sugestes
Se o equilbrio do branco estiver programado para um valor inferior, as imagens aparecem azuladas e se programado para um valor superior, as imagens aparecem avermelhadas. Pode tambm regular a programao manualmente atravs do selector CAM CTRL (p. 24).

FOCO
Pode regular a focagem manualmente. Seleccione tambm esta programao se quiser focar um determinado motivo intencionalmente.

FOCO PONTO
Pode seleccionar e regular o ponto de focagem para onde deve apontar se o motivo no se encontrar no centro do ecr.
FOCO PONTO ESPERA

1 Toque em [MANUAL]. 9 aparece. 2 Toque em (para focar motivos prximos)/ (para focar motivos distantes) para focar com mais nitidez. Aparece se j no puder regular a focagem para mais perto e aparece se j no puder regular mais a focagem. Se tocar em , aparece e pode regular a focagem para infinito. 3 Toque em .

Para regular a focagem automaticamente, toque em [AUTO] t .


b Notas
A distncia mnima exigida entre a cmara e o motivo, de modo a obter uma focagem ntida, cerca de 1 cm na posio de formato alargado e cerca de 80 cm para a teleobjectiva.

AUTO

FIM

1 Toque no motivo que se encontra no ecr. 9 aparece. 2 Toque em [FIM].

z Sugestes
mais fcil focar o motivo se mover o selector de zoom elctrico na direco de T (teleobjectiva) para regular a focagem e depois para W (formato alargado) para regular o zoom para a gravao. Quando desejar gravar um objecto a pouca distncia, desloque o selector de zoom elctrico para W (formato alargado) e, em seguida, regule a focagem. Pode tambm regular a focagem manualmente atravs do selector CAM CTRL (p. 24).

Para regular a focagem automaticamente, toque em [AUTO] t [FIM].


b Notas
Se programar [FOCO PONTO], [FOCO] automaticamente programado para [MANUAL].

46

TELE MACRO
Esta funo til para filmar motivos pequenos, como flores ou insectos. Pode desfocar o fundo, destacando os motivos com mais nitidez. Quando programar [TELE MACRO] para [LIGAR] ( ), o zoom (p. 23) move-se automaticamente para a parte superior da posio T (Teleobjectiva), permitindo gravar motivos a curtas distncias at 45 cm.

z Sugestes
O resultado da operao salientar no fica gravado na cassete.

LUZ ESTRB.
Pode programar esta funo se utilizar o flash incorporado ou um flash externo (opcional) que seja compatvel com a cmara de filmar. x NVEL FLASH ALTO( )
Torna o nvel do flash superior.

B NORMAL( ) Para cancelar, toque em [DESLIGAR] ou coloque o zoom em grande angular (lado W).
b Notas
Quando gravar um motivo distante, a focagem pode ser difcil e demorar algum tempo. Regule a focagem manualmente ([FOCO], p. 46) se tiver dificuldade em utilizar a focagem automtica.

BAIXO(

Utilizar o menu

Torna o nvel do flash inferior.

x R.OLHOS VERM Pode evitar o efeito de olhos vermelhos activando o flash antes da gravao. Programe [R.OLHOS VERM] para [LIGAR] e, em seguida, carregue vrias vezes no boto (flash) (p. 25) para seleccionar uma programao.
(Reduo automtica do efeito de olhos vermelhos): disparo prvio do flash para reduzir o efeito de olhos vermelhos antes do flash disparar automaticamente se a luz ambiente for insuficiente. r (Reduo forada do efeito de olhos vermelhos): utiliza sempre o flash e o prflash para reduo do efeito de olhos vermelhos. r (Sem flash): grava sem flash.

SALIENTAR
O contorno do motivo no ecr optimizado para uma focagem mais fcil. Pode programar a cor do contorno apresentado no ecr durante a operao salientar. Se alterar a programao predefinida, aparece no ecr. B DESLIGAR
No programe esta funo.

BRANCO
Torna o contorno branco.

b Notas
A reduo do efeito de olhos vermelhos pode no produzir o efeito desejado devido a diferenas individuais e outras condies.

VERMELHO
Torna o contorno vermelho.

AMARELO
Torna o contorno amarelo.

Continua ,

47

Menu PROG.CMARA (Continuao)

SUPER NS (Super NightShot)


A imagem gravada com um mximo de 16 vezes a sensibilidade da gravao com NightShot se programar [SUPER NS] para [LIGAR] com o interruptor NIGHTSHOT (p. 25) na posio ON. e [SUPER NIGHTSHOT] aparecem no ecr. Para voltar programao normal, programe o [SUPER NS] para [DESLIGAR] ou coloque o interruptor NIGHTSHOT na posio OFF.
b Notas
No utilize NightShot/[SUPER NS] em locais com muita luz. Se o fizer, pode provocar uma avaria. No tape a porta de infravermelhos com os dedos ou outros objectos (p. 112). Retire a lente de converso (opcional) e a proteco da lente. Regule a focagem manualmente ([FOCO], p. 46) se tiver dificuldade em utilizar a focagem automtica. A velocidade do obturador da cmara de vdeo muda conforme a luminosidade. Neste caso, o movimento da imagem pode ficar mais lento.

COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)


Se programar [COLOR SLOW S] para [LIGAR], pode gravar uma imagem com cores mais claras mesmo em locais escuros. e [COLOR SLOW SHUTTER] aparecem no ecr. Para cancelar [COLOR SLOW S], toque em [DESLIGAR].
b Notas
Regule a focagem manualmente ([FOCO], p. 46) se tiver dificuldade em utilizar a focagem automtica. A velocidade do obturador da cmara de vdeo muda conforme a luminosidade. Nesta altura, o movimento da imagem pode ficar mais lento.

ZEBRA
Aparecem riscas na diagonal em partes do ecr com um nvel predefinido de luminosidade. Esta funo til como guia na regulao da luminosidade. Se alterar a programao predefinida aparece . O padro de zebra no gravado. B DESLIGAR
O padro de zebra no aparece no ecr.

LUZ F.N. (Luz NightShot)


Quando utiliza a funo NightShot (p. 25) ou [SUPER NS] (p. 48) para gravar, possvel gravar imagens mais ntidas se programar [LUZ F.N.], que emite luz de infravermelhos (invisvel), para [LIGAR] (a programao predefinida).
b Notas
No tape a porta de infravermelhos com os dedos ou outros objectos (p. 112). Retire a lente de converso (opcional) e a proteco da lente. Se utilizar [LUZ F.N.], a distncia mxima de filmagem de cerca de 3 metros.

70
O padro de zebra aparece no ecr com um nvel de luminosidade de cerca de 70 IRE.

100
O padro de zebra aparece no ecr com um nvel de luminosidade de cerca de 100 IRE ou mais. b Notas
As partes do ecr em que a luminosidade de cerca de 100 IRE ou mais podem aparecer sobre-expostas.

z Sugestes
IRE representa a luminosidade do ecr.

48

HISTOGRAMA
Se programar [HISTOGRAMA] para [LIGAR], a janela do [HISTOGRAMA] (um grfico que apresenta a distribuio de tons na imagem) aparece no ecr. Esta opo til ao regular a exposio. Pode regular a [EXPOSIO] ou o [DESVIO EA] verificando a janela [HISTOGRAMA]. O [HISTOGRAMA] no gravado na cassete nem no Memory Stick Duo.
80

ZOOM DIG.
Pode seleccionar o nvel mximo de zoom, se quiser obter um zoom superior a 10 (a programao predefinida) quando estiver a gravar numa cassete. A qualidade da imagem piora quando se utiliza o zoom digital.

Pixels

O lado direito da barra mostra o factor de zoom digital. A zona de zoom aparece quando seleccionar o nvel de zoom.

Utilizar o menu

Mais escuro Mais claro Luminosidade b Notas


aparece no ecr em vez do [HISTOGRAMA] quando se utiliza o zoom digital.

B DESLIGAR
O zoom at 10 ptico.

20
O zoom at 10 ptico, depois at 20 digital.

STEADYSHOT
Pode compensar a vibrao da cmara (a predefinio [LIGAR]). Programe [STEADYSHOT] para [DESLIGAR] ( ) se utilizar um trip (opcional). A imagem torna-se natural.

z Sugestes
A parte esquerda do grfico mostra as zonas mais escuras da imagem enquanto a parte direita mostra as zonas mais claras.

TEMP.AUTO
gravada uma imagem fixa aps um perodo de cerca de 10 segundos. Carregue em PHOTO quando [TEMP.AUTO] est programado para [LIGAR] e aparece . Para cancelar a contagem decrescente, toque em [REINIC]. Para cancelar o temporizador automtico, seleccione [DESLIGAR].
z Sugestes
Pode tambm accion-lo carregando em PHOTO no Remote Commander (p. 113).

Continua ,

49

Menu PROG.CMARA (Continuao)


OBJECT.CONV.
Se utilizar uma lente de converso opcional, utilize esta funo para gravar usufruindo da compensao optimizada das tremuras da cmara para cada lente. B DESLIGAR
Seleccione esta funo se no utilizar a lente de converso (opcional).

Menu PROG.MEMRIA
Programaes para o Memory Stick Duo As programaes predefinidas esto marcadas com B. Os indicadores entre parntesis aparecem quando se seleccionam as opes. Consulte a pgina 39 para obter mais informaes sobre a seleco de opes do menu.

CONV. GR.ANG (

PROG.FIXA
x QUALIDADE )
Grava imagens fixas no nvel de qualidade de imagem fina.

Seleccione esta funo para utilizar a lente de converso panormica (opcional).

CONV. TELEOB (

B FINA (

Seleccione esta funo para utilizar a teleobjectiva de converso (opcional).

STANDARD (

PROGR.SELEC.
Pode seleccionar uma opo do menu para atribuir ao selector CAM CTRL. Para mais informaes, consulte a pgina 24.

Grava imagens fixas no nvel de qualidade de imagem normal. b Notas


A qualidade de imagem automaticamente definida como [FINA] durante a operao Easy Handycam.

X.V.COLOR
Quando gravar, programe para [LIGAR], de modo a captar uma maior gama de cores. As cores, como a cor resplandescente das flores e o azul-turquesa do mar, podero ser reproduzidas com maior fidelidade.
b Notas
Programe [X.V.COLOR] para [LIGAR] sempre que o contedo gravado se destine a ser reproduzido num televisor compatvel com x.v.Color. Se o filme gravado com a funo [LIGAR] activada for reproduzido num televisor no compatvel com x.v.Color, as cores podero no ser reproduzidas correctamente. [X.V.COLOR] no pode ser programado para [LIGAR] quando: Se grava no formato DV Um filme est a ser gravado

DIM.IMAGEM
6.1M )

B 6,1M (

Grava imagens fixas com nitidez.

4,6M (

4.6M )

Grava imagens fixas com nitidez em formato 16:9 (panormico).

3,1M (

3.1M )

Permite gravar mais imagens fixas com uma relativa nitidez.

VGA (0,3M) (

Permite gravar o nmero mximo de imagens. b Notas


[ DIM.IMAGEM] s pode ser programado se o interruptor POWER estiver na posio CAMERA-MEMORY.

50

Capacidade do Memory Stick Duo e nmero de imagens que possvel gravar


Quando o interruptor POWER estiver programado para CAMERA-MEMORY
6,1M 2848 2136
6.1M

* [ DIM.IMAGEM] est definido para [ 4,6M] no formato HDV ou DV (16:9) e [3,4M] no formato DV (4:3).

Quando o interruptor POWER estiver programado para PLAY/EDIT*


1,2M 1440 810
1.2M

4,6M 2848 1602


4.6M

3,1M 2048 1536


3.1M

VGA 640 480

VGA 640 480

0,2M 640 360

128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

41 98 75 175 150 365 315 740 630 1500 1250 2950 2500 6000

55 130 95 235 205 485 420 950 850 2000 1650 3950 3350 8000

80 185 140 335 295 690 610 1400 1200 2850 2400 5600

780 1970 1400 3550 2900 7300 6000 14500 12000 30000 23500 59500

128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

205 490 370 890 770 1800 1550 3750 3150 7500 6300 14500 12500 30000

780 1970 1400 3550 2900 7300 6000 14500 12000 30000 23500 59500 48000 115000

980 1970 1750 3550 3650 7300

Utilizar o menu

7500 14500 15000 30000 29500 59500 60000 115000

4900 48000 11000 115000

Quando o interruptor POWER estiver programado para CAMERA-TAPE*


4,6M 2848 1602
4.6M

3,4M 2136 1602


3.4M

*[ DIM.IMAGEM] est definido para [ 1,2M] no formato HDV, [ 0,2M] no formato DV (16:9) e [VGA (0,3M)] no formato DV (4:3).

b Notas
Todos os nmeros medidos nas seguintes programaes: Parte superior: [FINA] est seleccionada como qualidade de imagem. Parte inferior: [STANDARD] est seleccionada como qualidade de imagem. Ao utilizar o Memory Stick Duo fabricado pela Sony Corporation. O nmero de imagens que pode gravar varia com o ambiente e os meios de gravao. A exclusiva matriz de pixels do sensor ClearVid CMOS e do sistema de processamento de imagem da Sony (novo Enhanced Imaging Processor) permite uma resoluo de imagem fixa equivalente aos tamanhos descritos.

128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

55 130 95 235 205 485 420 950 850 2000 1650 3950 3350 8000

74 170 130 305 275 630 560 1300 1100 2600 2250 5200 4500 10000

Continua ,

51

Menu PROG.MEMRIA (Continuao)

APAGAR TUD
Apaga todas as imagens num Memory Stick Duo, que no esteja protegido contra gravao, ou na pasta seleccionada.
1 Seleccione [TODOS FICH.] ou [PASTA ACTUAL]. [TODOS FICH.]: apaga todas as imagens do Memory Stick Duo. [PASTA ACTUAL]: apaga todas as imagens da pasta seleccionada. 2 Toque duas vezes em [SIM] t . b Notas
A pasta no apagada mesmo se apagar todas as imagens nela contidas. Enquanto a mensagem [ A apagar todos os dados] aparecer no ecr, no execute nenhuma das aces seguintes: Utilizar o interruptor POWER/os botes de controlo. Ejectar o Memory Stick Duo.

N FICHEIRO
B SRIE
Atribui nmeros de ficheiro em sequncia mesmo se o Memory Stick Duo for substitudo por outro. O nmero de ficheiro reposto quando criada uma nova pasta ou a pasta de gravao substituda por outra.

REINICIAR
A numerao de ficheiros volta a 0001 sempre que mudar de Memory Stick Duo.

NOVA PASTA
Pode criar uma pasta nova (102MSDCF a 999MSDCF) num Memory Stick Duo. Quando estiverem guardadas 9.999 imagens na pasta actual, automaticamente criada uma nova pasta para armazenar as imagens posteriores. Toque em [SIM] t
b Notas
No pode apagar as pastas criadas atravs da cmara de vdeo. Ter de formatar o Memory Stick Duo (p. 52), ou elimin-las utilizando o seu computador. O nmero de imagens que pode gravar num Memory Stick Duo pode diminuir medida que aumenta o nmero de pastas.

FORMATAR
O Memory Stick Duo foi formatado na fbrica, no sendo necessrio format-lo da primeira vez que for utilizado. Para executar a formao, toque em [SIM] duas vezes t . A formatao est concluda e todas as imagens so apagadas.
b Notas
Enquanto a mensagem [ A formatar] aparecer no ecr, no execute nenhuma das aces seguintes: Utilizar o interruptor POWER/os botes de controlo. Ejectar o Memory Stick Duo. A formatao apaga tudo o que est no Memory Stick Duo, incluindo os dados de imagem protegidos e as pastas recentemente criadas.

PASTA GRAV. (Pasta de gravao)


Seleccione a pasta que pretende utilizar na gravao com / e toque em .
b Notas
Por predefinio, as imagens so guardadas na pasta 101MSDCF. Uma vez gravada uma imagem numa pasta, essa pasta programada como pasta predefinida para reproduo.

52

Menu APLIC.IMAGEM
PASTA REPR. (Pasta de reproduo)
Seleccione a pasta de reproduo com / e toque em . Efeitos especiais em imagens ou funes adicionais de gravao/reproduo As programaes predefinidas esto marcadas com B. Os indicadores entre parntesis aparecem quando se seleccionam as opes. Consulte a pgina 39 para obter mais informaes sobre a seleco de opes do menu.

FADER
Pode gravar uma transio com os seguintes efeitos, adicionando ao intervalo entre cenas. Utilizar o menu
1 Seleccione o efeito pretendido no modo [ESPERA] (para aparecimento gradual) ou [GRAVAR] (para desaparecimento gradual) e toque em . 2 Carregue em START/STOP. O indicador de fader pra de piscar e desaparece quando a operao terminar.

Para cancelar antes de iniciar a operao, toque em [DESLIGAR] no passo 1. Assim que carregar em START/STOP, a programao cancelada.
STBY REC

Desaparecimento gradual

Aparecimento gradual

FADER BRANCO

FADER PRETO

FADER MOSC.

Continua ,

53

Menu APLIC.IMAGEM (Continuao)

MONOCROM. No aparecimento gradual, a imagem vai mudando de preto e branco para cores. No desaparecimento gradual, a imagem vai mudando de cores para preto e branco.

Para repetir a apresentao de slides, seleccione [LIGAR] ( ). Para executar a apresentao de slides apenas uma vez, seleccione [DESLIGAR]. 5 Toque em [FIM] t [INIC.].

GRV.FIXA INT (Gravao de fotografias com intervalos)


Pode gravar imagens fixas no Memory Stick Duo num intervalo seleccionado. Esta funo til para observar o movimento das nuvens ou as mudanas da luz do dia, etc.

Para cancelar [APRES.SLIDES], toque em [FIM]. Para fazer uma pausa, toque em [PAUSA].
z Sugestes
Pode seleccionar a primeira imagem para a apresentao de slides com / antes de tocar em [INIC.].

EFEITO DIG (Efeito digital)


Pode adicionar efeitos digitais gravao/ reproduo. [a]: Gravao [b]: Intervalo
1 Toque em t o intervalo de tempo desejado (1, 5 ou 10 minutos) t t [LIGAR] t t . 2 Carregue at ao fundo em PHOTO. pra de piscar e a gravao de imagens fixas com intervalos comea. 1 Toque no efeito que quiser. 2 Regule o efeito com / em .
Efeito Opes a regular

e toque

EFEITO CINEMA* FIXA

No necessrio fazer regulaes O grau de transparncia da imagem fixa que quer sobrepor num filme O intervalo da reproduo/gravao, fotograma a fotograma O tempo que a imagem demora a desaparecer No necessrio fazer regulaes

Para cancelar [GRV.FIXA INT], seleccione [DESLIGAR].

APRES.SLIDES
Reproduz em sequncia as imagens guardadas num Memory Stick Duo ou numa pasta (apresentao de slides).
1 Toque em t [PASTA REPR.]. 2 Seleccione [TODOS FICH. ( )] ou [PASTA ACTUAL ( )] e depois toque em . Se seleccionar [PASTA ACTUAL ( )], todas as imagens da pasta de reproduo actual, seleccionada em [PASTA REPR.] (p. 53), so reproduzidas em sequncia. 3 Toque em [REPETIR]. 4 Seleccione [LIGAR] ou [DESLIGAR] e depois .

MOV. FLASH IMG. RESID. FILME ANT.*

* Disponvel apenas durante a gravao.

3 Toque em . aparece.

54

Para cancelar [EFEITO DIG], toque em [DESLIGAR]. B DESLIGAR


No utiliza a programao [EFEITO DIG].

z Sugestes
Pode guardar imagens editadas utilizando efeitos especiais num Memory Stick Duo (p. 72) ou grav-las num videogravador ou em gravadores de DVD/disco rgido (p. 67).

EFEITO CINEMA (Efeito cinematogrfico)


Pode adicionar um ambiente cinematogrfico s imagens, regulando a qualidade da imagem.

EFEITO IMAG (Efeito de imagem)


Pode adicionar efeitos especiais a uma imagem durante a gravao ou reproduo. aparece. B DESLIGAR
No utiliza a programao [EFEITO IMAG].

FIXA
Grava/reproduz um filme, sobrepondo-o a uma imagem fixa que foi memorizada tocando em [FIXA].

TOM DE PELE*
Torna a textura da pele mais suave e apelativa.

Utilizar o menu

MOV. FLASH (Disparos do flash)


Grava/reproduz um filme com um efeito de imagem fixa de srie (efeito estroboscpico).

ART. INVERT

IMG. RESID.
Durante a gravao/reproduo, a imagem fica com rastos de imagens.

A cor e a luminosidade so invertidas.

SPIA
As imagens aparecem a spia.

FILME ANT.
Acrescenta um efeito de filme antigo com tonalidade de spia s imagens. b Notas
No pode mudar para outro efeito digital enquanto estiver a gravar imagens numa cassete com a programao [EFEITO CINEMA] seleccionada. Os efeitos adicionados s imagens reproduzidas no so transmitidos atravs da interface HDV/DV (i.LINK). Apenas podem ser transmitidas as imagens originais. Enquanto estiver a utilizar [EFEITO DIG], no pode utilizar o boto Rever para imagens fixas no Memory Stick Duo . Se programar [EFEITO CINEMA], [MED.LUZ] e [EXPOSIO] voltam ao estado [AUTO]. No pode adicionar efeitos especiais a imagens de dispositivos ligados cmara de vdeo.

P&B (Preto e branco)


As imagens aparecem a preto e branco.

SOLARIZAR

As imagens aparecem como uma ilustrao com muito contraste.

PASTEL*

As imagens aparecem como um desenho a pastel.

Continua ,

55

Menu APLIC.IMAGEM (Continuao)

MOSAICO*

Toque em

para programar o seguinte.

As imagens aparecem em mosaico.


* Disponvel apenas durante a gravao.

[TEMPORIZ.] Seleccione o ponto de incio de gravao, carregando em START/STOP (a programao predefinida [3seg DEPOIS]).

b Notas
Os efeitos adicionados s imagens reproduzidas no so transmitidos atravs da interface HDV/DV (i.LINK). Apenas podem ser transmitidas as imagens originais. No pode adicionar efeitos especiais a imagens de dispositivos ligados cmara de vdeo.

[3seg DEPOIS]

[3seg ANTES]

z Sugestes
Pode guardar imagens editadas utilizando efeitos especiais num Memory Stick Duo (p. 72) ou grav-las num videogravador ou em gravadores de DVD/disco rgido (p. 67).

GR.LEN.SUAVE (Gravao lenta suave)


Pode gravar motivos e aces de movimento rpido, que no podem ser filmados sob condies de filmagem normais, em cmara lenta suave durante cerca de 3 segundos. Esta funo til para filmar aces rpidas, como uma tacada de golfe ou servio de tnis. Carregue em START/STOP no ecr [GR.LEN.SUAVE]. Um filme com cerca de 3 segundos gravado como um filme em cmara lenta de 12 segundos. [A gravar] desaparece quando a gravao termina.

[GRAVAR SOM] Se programar [LIGAR] ( ), pode gravar dilogos adicionais, etc. no filme em cmara lenta (a programao predefinida [DESLIGAR]). Os sons so gravados em simultneo com a exibio da mensagem [A gravar].

b Notas
No pode gravar sons enquanto estiver a gravar um filme com cerca de 3 segundos. A qualidade de imagem de [GR.LEN.SUAVE] um pouco inferior da gravao normal.

Para cancelar [GR.LEN.SUAVE], seleccione [FIM].

PictBridge IMPR.
Consulte a pgina 74.

SELECO USB
Pode ligar a cmara de vdeo a um computador pessoal com um cabo USB e importar imagens para o computador. Pode tambm ligar a cmara de vdeo a uma impressora compatvel com PictBridge atravs desta funo. Para mais informaes, consulte o Guia dos primeiros passos, no CD-ROM fornecido.

56

Menu EDITAR&REPR.
B Memory Stick
Seleccione esta opo para visualizar imagens de um Memory Stick Duo no computador ou para as importar para o computador.

Programaes para editar ou reproduzir em vrios modos Consulte a pgina 39 para obter mais informaes sobre a seleco de opes do menu.

PictBridge IMPR.
Seleccione esta opo se ligar a cmara a uma impressora compatvel com PictBridge de modo a realizar impresses directamente (p. 74).

REP.V.VEL (Reproduo a vrias velocidades)


Pode reproduzir em vrios modos quando estiver a ver filmes.
1 Toque nos botes seguintes durante a reproduo.

MODO DEMO
A programao predefinida [LIGAR], o que permite ver a demonstrao em cerca de 10 minutos, depois de retirar a cassete e o Memory Stick Duo da cmara de vdeo e empurrar o interruptor POWER vrias vezes, de modo a acender o indicador luminoso CAMERA-TAPE.
z Sugestes
A demonstrao suspensa nas situaes descritas abaixo. Quando tocar no ecr durante a demonstrao (A demonstrao recomea passados cerca de 10 minutos). Quando introduzida uma cassete ou um Memory Stick Duo. Quando o interruptor POWER no estiver programado para o modo CAMERA-TAPE.

Utilizar o menu

Para

Toque em

mudar a direco de reproduo* reproduzir lentamente**

(fotograma)

Para inverter a direco: (fotograma) t (fotograma) durante uma pausa na reproduo. Para inverter a direco: (fotograma) durante a reproduo fotograma a fotograma.

reproduzir fotograma a fotograma

* Podem surgir linhas horizontais na parte superior, na parte inferior ou no centro do ecr. Isto no sinnimo de avaria. **As imagens produzidas pela Interface HDV/DV (i.LINK) no podem ser reproduzidas suavemente no modo de cmara lenta.

2 Toque em

Para voltar ao modo de reproduo normal, toque duas vezes em (Reproduo/ Pausa) (uma vez, no caso da reproduo fotograma a fotograma).
Continua ,

57

Menu EDITAR&REPR. (Continuao)


b Notas
No se ouve o som da gravao. Pode ver imagens tipo mosaico da imagem reproduzida anteriormente. As imagens em formato HDV no so emitidas pela interface HDV/DV (i.LINK) se estiverem em pausa ou a ser reproduzida num modo diferente do modo de reproduo normal. As imagens em formato HDV podem aparecer distorcidas durante: Procura de imagens Reproduo inversa As funes de reproduzir lentamente para a direco inversa e reproduzir fotograma a fotograma na direco inversa no esto disponveis no formato HDV.

Menu PROG.STAND.
Programaes durante a gravao em cassete ou outras programaes bsicas As programaes predefinidas esto marcadas com B. Os indicadores entre parntesis aparecem quando se seleccionam as opes. Consulte a pgina 39 para obter mais informaes sobre a seleco de opes do menu.

VCR HDV/DV
Seleccione o sinal da reproduo. Normalmente, seleccione [AUTO]. Se a cmara de vdeo estiver ligada a outro dispositivo atravs de um cabo i.LINK, seleccione o sinal de entrada/sada da interface HDV/DV (i.LINK). O sinal seleccionado gravado ou reproduzido. B AUTO
Alterna automaticamente os sinais entre os formatos HDV e DV ao reproduzir uma cassete. Com uma ligao i.LINK, alterna automaticamente os sinais entre os formatos HDV e DV e envia sinais de entrada/sada da interface HDV/DV (i.LINK).

CTRL GRAV (Controlo de gravao de filmes)


Consulte a pgina 70.

PROC.FIM
EXECUTAR
A ltima imagem gravada reproduzida durante cerca de 5 segundos e depois pra automaticamente.

CANC.
Pra [PROC.FIM]. b Notas
[PROC.FIM] no funciona depois de ejectar a cassete a seguir gravao na cassete.

HDV
Reproduz apenas as partes gravadas em formato HDV. Com uma ligao i.LINK, apenas recebe/ envia sinais com formato HDV da interface HDV/DV (i.LINK) e grava/ reproduz. Pode tambm seleccionar esta funo ao ligar a cmara de vdeo a um computador, etc.

DV
Reproduz apenas as partes gravadas em formato DV. Com uma ligao i.LINK, apenas recebe/ envia sinais com formato DV da interface HDV/DV (i.LINK) e grava/reproduz. Pode tambm seleccionar esta funo ao ligar a cmara de vdeo a um computador, etc.

58

b Notas
Desligue o cabo i.LINK antes de alterar a programao [VCR HDV/DV]. Caso contrrio, o dispositivo ligado, como, por exemplo, um videogravador, pode no reconhecer o sinal de vdeo da cmara de vdeo. Se o sinal alterna entre os formatos HDV e DV, ao seleccionar [AUTO], a imagem e o som so interrompidos temporariamente. Se [CONV.i.LINK] estiver programado para [LIG. HDV t DV], as imagens so emitidas da seguinte forma: em [AUTO], um sinal HDV convertido para o formato DV e emitido; um sinal DV emitido tal como est. em [HDV], um sinal HDV convertido em formato DV e de sada; um sinal DV no emitido. em [DV], um sinal DV emitido tal como est; um sinal HDV no emitido.

b Notas
Se fizer a gravao no modo LP, as imagens podem aparecer em mosaico ou o som pode ser interrompido quando reproduzir a cassete noutros videogravadores ou cmaras de vdeo. Se misturar gravaes nos modos SP e LP numa cassete, a imagem reproduzida pode ficar distorcida ou a codificao de tempo pode no aparecer correctamente escrita entre as cenas.

SEL.FOR.ALR
Ao gravar, pode seleccionar o formato da imagem de acordo com o televisor ligado. Consulte tambm os manuais de instrues fornecidos com o televisor.

B MODO 16:9
Grava imagens em ecr inteiro num televisor 16:9 (panormico).

Utilizar o menu

4:3 (

FORMATO GRAV
Pode seleccionar um formato de gravao. B HDV1080i ( DV (
b Notas
Se emitir a imagem gravada atravs de um cabo i.LINK, programe [CONV.i.LINK] em conformidade.

Grava imagens em ecr inteiro num televisor 4:3. b Notas


Programe correctamente [FORMATO TV] de acordo com o televisor ligado para a reproduo (p. 61).

Grava na especificao HDV1080i.

Grava em formato DV.

MODO UDIO
Grava no modo de 12 bits (2 sons estreo).

B 12BIT 16BIT ( )

Grava no modo de 16 bits (1 som estreo de alta qualidade). b Notas


Se gravar em formato HDV, o som automaticamente gravado em modo [16BIT].

PROGRAM.DV
As funes seguintes esto disponveis quando gravar em formato DV. x MODO GRAV. (Modo de gravao)
Grava no modo SP (Reproduo normal), numa cassete.

B SP (SP)

x MIST.UDIO Durante a reproduo da cassete, pode controlar o som gravado por outras cmaras de vdeo com o recurso a dobragem de som ou gravao com microfone de 4 canais.

LP (LP)
Aumenta o tempo de gravao para 1,5 vezes o do modo SP (Reproduo longa).
Continua ,

59

Menu PROG.STAND. (Continuao)

60min
MIST.UDIO

0:00:00:00

b Notas
Utilize auscultadores para controlar o som ao regul-lo.

PROG. LCD/VE
Toque em ST1 / ST2 para ajustar o equilbrio entre o som original (ST1) e o som gravado posteriormente (ST2). Em seguida, toque em .
b Notas
O som original (ST1) transmitido consoante a programao predefinida.

A imagem gravada no afectada por esta operao. x BRILHO LCD Pode regular a luminosidade do LCD.
1 Regule a luminosidade com 2 Toque em . / .

VOLUME
Toque em / volume (p. 27).
z Sugestes
Pode tambm regular a programao atravs do selector CAM CTRL (p. 24).

x LUZ FND.LCD Pode regular a luminosidade da luz de fundo do LCD. B NORMAL


Luminosidade normal.

para regular o

BRILHO
Aumenta a luminosidade do ecr LCD. b Notas
Se ligar a cmara de vdeo a fontes de alimentao exteriores, a programao [BRILHO] automaticamente seleccionada. Se seleccionar [BRILHO], reduz a vida til da bateria durante a gravao.

NVEL MIC
Pode regular manualmente o nvel de som da gravao. B AUTO
Seleccione esta programao para regular automaticamente o nvel de som da gravao.

x COR LCD Pode regular a cor do ecr LCD com / .


Baixa intensidade Alta intensidade

MANUAL
Carregue em / para regular o nvel de som da gravao quando a cmara de vdeo est no modo de gravao ou de espera. As barras de regulao do nvel de som aparecem no ecr. O nvel de som aumenta medida que as barras se deslocam para a direita. O medidor do nvel de gravao aparece quando o nvel de som da gravao diferente da programao predefinida.

x LUZ VISOR Pode regular a luminosidade do visor electrnico. B NORMAL


Luminosidade normal.

BRILHO
Aumenta a luminosidade do visor electrnico.

60

b Notas
Se ligar a cmara de vdeo a fontes de alimentao exteriores, a programao [BRILHO] automaticamente seleccionada. Se seleccionar [BRILHO], reduz a vida til da bateria durante a gravao.

FORMATO TV
Ao reproduzir a imagem, necessrio converter o sinal consoante o televisor ligado. As imagens gravadas so reproduzidas como as seguintes ilustraes. B 16:9
Seleccione para visualizar as imagens num televisor 16:9 (panormico). Imagens em formato Imagens em 16:9 (panormico) formato 4:3

COMPONENTE
Seleccione [COMPONENTE] quando ligar a cmara de vdeo a um televisor com a tomada de entrada de componente. 576i
Seleccione quando ligar a cmara de vdeo ao televisor com a tomada de entrada de componente.

B 1080i/576i
Seleccione quando ligar a cmara de vdeo ao televisor que tem a tomada de entrada de componente e que consegue apresentar o sinal 1080i.

Utilizar o menu

4:3
Seleccione para visualizar as imagens num televisor normal 4:3. Imagens em formato Imagens em 16:9 (panormico) formato 4:3

CONV.i.LINK
Sinais em formato HDV so convertidos em formato DV e as imagens so emitidas em formato DV da interface HDV/DV (i.LINK). B DESLIGAR
Emite as imagens da interface HDV/DV (i.LINK) de acordo com as programaes em [FORMATO GRAV] e [VCR HDV/ DV].

b Notas
Quando liga a cmara a um televisor com um cabo i.LINK para reproduzir a cassete, a programao de [FORMATO TV] invlida.

GUIA VISOR (Guia do visor)


Consulte a pgina 118.

LIG. HDV t DV
Sinais em formato HDV so convertidos em formato DV e as imagens em formato DV so emitidas em formato DV. b Notas
Para sinal de entrada atravs de uma ligao i.LINK, consulte [VCR HDV/DV] (p. 58). Desligue o cabo i.LINK antes de programar [CONV.i.LINK]. Se no o fizer, o dispositivo de vdeo ligado pode no reconhecer o sinal de vdeo da cmara de vdeo.

VERIF.ESTADO
Pode verificar o valor de configurao das seguintes opes.
[VCR HDV/DV] (quando o interruptor POWER estiver programado para PLAY/EDIT) (p. 58) [COMPONENTE] (p. 61) [CONV.i.LINK] (p. 61) [FORMATO TV] (p. 61) SADA HDMI (p. 110)

Continua ,

61

Menu PROG.STAND. (Continuao)

GUIA ENQUAD.
Pode ver o enquadramento no ecr e verificar se o motivo est na horizontal ou na vertical, programando [GUIA ENQUAD.] para [LIGAR]. O enquadramento no fica gravado. Carregue em DISPLAY/BATT INFO para o enquadramento desaparecer.
z Sugestes
Se colocar o motivo no ponto de interseco da moldura de referncia, obter uma composio equilibrada.

60min

0:00:00:00

60min

1 2 3 4

GUIA
AUTO

100 AWB F1, 8 9dB


P-MENU

A Funo SteadyShot desactivada B Exposio C Equilbrio do branco D Ganho E Velocidade do obturador F Valor de abertura b Notas
O valor de regulao da exposio (0EV), a velocidade do obturador e o valor de abertura aparecem quando reproduz imagens fixas gravadas num Memory Stick Duo. aparece se a imagem tiver sido gravada com flash. No ecr de dados DATA/HORA, a data e a hora aparecem na mesma rea. Se gravar uma imagem sem acertar o relgio, [-- -- ----] e [--:--:--] aparecem no ecr. Durante a operao Easy Handycam, s pode programar [DATA/HORA].

CENTR.MARCA
Ao programar [CENTR.MARCA] para [LIGAR], a marca apresentada no centro do ecr para que possa identificar o centro do ecr facilmente. A marca no fica gravada. Carregue em DISPLAY/BATT INFO para eliminar a marca.

BARRA DE COR
Pode ver a barra de cores ou grav-la numa cassete, programando [BARRA DE COR] para [LIGAR]. conveniente regular a cor no monitor ligado.

RESTANTE
B AUTO
Mostra o indicador de fita restante durante cerca de 8 segundos nas situaes descritas abaixo.
Quando programar o interruptor POWER para o modo PLAY/EDIT ou CAMERATAPE com uma cassete introduzida. Quando tocar em (Reproduo/ Pausa).

CD.DADOS
Apresenta as informaes gravadas automaticamente (cdigo de dados) durante a gravao. B DESLIGAR
O cdigo de dados no aparece no ecr.

DATA/HORA
Mostra a data e a hora.

LIGAR
Mostra sempre o indicador de fita restante.

DADOS CMARA (abaixo)


Mostra os dados de programao da cmara.

62

TELECOMANDO
A programao predefinida [LIGAR] e permite utilizar o Remote Commander (p. 113) fornecido.
z Sugestes
Programe para [DESLIGAR] de modo a impedir que a cmara de vdeo responda a um comando enviado por telecomandos de outras cmaras de vdeo ou videogravadores.

DESLOC. MENU
B NORMAL
Desloca as opes de menu para baixo se tocar em .

OPOSTA
Desloca as opes de menu para cima se tocar em .

LUZ GRAV. (Indicador luminoso de gravao)


O indicador luminoso de gravao no acende durante a gravao se programar esta opo para [DESLIGAR] (a programao predefinida [LIGAR]).

DESLIG. AUTO (Desligar automaticamente)


B 5min
Se estiver cerca de 5 minutos sem utilizar a cmara de vdeo, esta desliga-se automaticamente.

Utilizar o menu

NUNCA
A cmara de vdeo no se desliga automaticamente. b Notas
Se ligar a cmara de vdeo a uma tomada de parede, a opo [DESLIG. AUTO] automaticamente programada para [NUNCA].

SINAL SONORO
B LIGAR
Ouve-se um sinal sonoro ao iniciar/parar a gravao ou quando utilizar o painel digital.

DESLIGAR
Cancela o sinal sonoro e o som do obturador.

CALIBRAO
Consulte a pgina 105.

VISUALIZAO (Guia do visor)


B LCD
Mostra indicaes como o cdigo de tempo no LCD e no visor electrnico.

GRAV.RPIDA (Gravao rpida)


Pode reduzir ligeiramente o tempo do ponto de incio de gravao, quando comea a gravar, carregando em START/STOP. Esta funo til para compensar o lapso de tempo do estalido do obturador. B DESLIGAR
Demora mais tempo a chegar ao ponto de incio da gravao, mas possibilita a gravao de uma transio suave.

SAD-V/LCD
Mostra indicaes como o cdigo de tempo no televisor, LCD e visor electrnico.

Continua ,

63

Menu PROG.STAND. (Continuao)


LIGAR ( )

Menu HORA/ LANGU.


Consulte a pgina 39 para obter mais informaes sobre a seleco de opes do menu.

Reduz ligeiramente o tempo para iniciar a gravao, quando se tenta gravar imediatamente depois de ligar a cmara de vdeo (coloque o interruptor POWER na posio CAMERA-TAPE, a partir da posio OFF (CHG)) ou ao tentar gravar quando o modo de espera de gravao foi cancelado. b Notas
Se [GRAV.RPIDA] estiver programado para [LIGAR], o intervalo entre cenas pra por um momento (recomenda-se a edio no computador).

ACERT.RELG.
Consulte a pgina 14.

HR.MUNDIAL
Quando utilizar a cmara de vdeo no estrangeiro, pode regular o fuso horrio tocando em / ; o relgio regulado de acordo com o fuso horrio. Se regular o fuso horrio para 0, repe a hora acertada inicialmente.

z Sugestes
Se o modo de espera em gravao demorar mais que cerca de 3 minutos, o tambor pra de funcionar e o modo de espera cancelado. Esta aco serve para proteger a cassete e para evitar descarga de bateria desnecessria.

LANGUAGE
Pode seleccionar o idioma utilizado para o ecr LCD.
A cmara de vdeo oferece [ENG[SIMP]] (ingls simplificado) para o caso de no conseguir encontrar o seu idioma nativo nas opes.

64

Personalizar o menu pessoal


Pode adicionar as opes de menu pretendidas ao menu pessoal e personalizar as programaes do menu pessoal para cada posio do indicador luminoso POWER. Esta opo til se adicionar opes de menu utilizadas frequentemente ao menu pessoal.

Apagar uma opo de menu

1 Toque em

t [CONFIG PMENU] t [APAGAR]. Se no aparecer a opo de menu pretendida, toque em / .


60min ESPERA Selec.boto a apagar. 0:00:00 FIM

Adicionar uma opo de menu


Pode adicionar at 28 opes de menu para cada posio do indicador luminoso POWER. Se quiser adicionar mais opes de menu, apague uma menos importante.

MENU
1/3

GUIA VISOR GR.LEN SUAVE FADER

SELEC. CENA TELE MACRO

1 Toque em

t [CONFIG PMENU] t [ADICION.]. Se no aparecer a opo de menu pretendida, toque em / .


60min ESPERA Seleccione a categoria. PROG. CMARA APLIC.IMAGEM EDIT AR&REPR. PROG.ST AND. HORA/LANGU. 0:00:00 FIM

2 Toque na opo de menu que


quer apagar.
60min AP AGAR ESPERA 0:00:00 Apagar isto de P-MENU do modo CAMERA-TAPE?

Utilizar o menu

SIM

NO

OK

3 Toque em [SIM] t
b Notas

2 Toque em

/ para seleccionar uma categoria de menu e depois em .


60min ESPERA Seleccione o item. SELEC.CENA MED.LUZFC MED. LUZ EXPOSIO EQ. BRANCO 0:00:00 FIM

No pode apagar [MENU] nem [CONFIG PMENU].

Ordenar as opes de menu que aparecem no menu pessoal


OK

3 Toque em

1 Toque em

/ para seleccionar uma opo de menu e depois em t [SIM] t .

t [CONFIG PMENU] t [ORDENAR]. Se no aparecer a opo de menu pretendida, toque em / .

A opo de menu adicionada ao fim da lista.

2 Toque na opo de menu que


quer mover.
Continua ,

65

Personalizar o menu pessoal (Continuao)

3 Toque em

/ para mover a opo de menu para onde quiser.

4 Toque em

Para ordenar mais opes, repita os passos 2 a 4.

5 Toque em [FIM] t
b Notas

No pode mover [CONFIG P-MENU].

Inicializar as programaes do menu pessoal (Reiniciar)


Toque em t [CONFIG PMENU] t [REPOR] t [SIM] t [SIM] t . Se no aparecer a opo de menu pretendida, toque em / .

66

Copiar/Editar

Copiar para videogravadores ou gravadores de DVD/disco rgido


Ligue a cmara de vdeo tomada de parede utilizando o transformador de CA fornecido para esta operao (p. 11). Consulte tambm os manuais de instrues fornecidos com os equipamentos que pretende ligar.

Ligar a equipamentos externos


O mtodo de ligao e a qualidade de imagem variam conforme o videogravador ou gravadores de DVD/disco rgido e os conectores utilizados.
z Sugestes
[GUIA LIGAO] recomenda o mtodo adequado de ligao para o seu dispositivo (p. 30).

: Fluxo do sinal
Cmara de vdeo Cabo Equipamento externo

Cabo i.LINK (fornecido)

Equipamento compatvel com HDV1080i* t Qualidade HD

Copiar/Editar

Cabo i.LINK (fornecido)

Equipamento de udio/digital com tomada i.LINK t Qualidade SD Equipamento de udio/digital com tomada S VIDEO t Qualidade SD

Cabo de ligao A/V com S VIDEO (opcional)

(Branca) (Vermelha) (Amarela) Equipamento de udio/vdeo com tomadas de udio/vdeo** t Qualidade SD

Cabo de ligao A/V (fornecido)

(Amarela) (Branca) (Vermelha)

* necessrio uma tomada i.LINK compatvel com a especificao HDV1080i. Para mais informaes, consulte os manuais de instrues fornecidos com o equipamento que pretende ligar. ** Se ligar a cmara de vdeo a um equipamento mono, ligue a ficha amarela do cabo de ligao de A/V tomada de vdeo no equipamento e a ficha branca (canal esquerdo) ou vermelha (canal direito) tomada de udio do equipamento. Continua ,

67

Copiar para videogravadores ou gravadores de DVD/disco rgido (Continuao)


b Notas
No consegue copiar imagens utilizando o cabo de ligao de HDMI. As imagens gravadas em formato DV so copiadas como imagens SD (definio padro), independentemente da ligao. Formato gravado Programao do menu Formato de cpia [VCR HDV/ [CONV.i.LINK] DV]

Tomadas da cmara de vdeo


Abra a tampa da tomada e ligue o cabo.

Apenas HDV Mistura de HDV e DV Apenas DV

HDV*1 DV HDV*1 DV DV

[AUTO] ou HDV [AUTO]

[DESLIGAR] [LIG. HDV t DV]

[AUTO] [DESLIGAR] ou HDV*2 [AUTO]*3 [AUTO] ou DV [LIG. HDV t DV]

HDV/DV

A/V OUT

Utilizar um cabo i.LINK (fornecido)


Seleccione as programaes necessrias da tabela em baixo e efectue as programaes do menu.
b Notas
Desligue o cabo i.LINK antes de mudar estas programaes de menu, caso contrrio o videogravador ou os gravadores de DVD/disco rgido podem no identificar correctamente o sinal de vdeo.

*1 O videogravador ou os gravadores de DVD/ disco rgido tm de ser compatveis com a especificao HDV1080i. *2 As partes gravadas em formato DV no podem ser copiadas. *3 As partes gravadas nos formatos DV e HDV podem ser copiadas.

b Notas
Se [VCR HDV/DV] estiver programado para [AUTO] e o sinal alternar entre os formatos HDV e DV, a imagem e o som so interrompidos temporariamente. Quando o leitor e o gravador so ambos dispositivos compatveis com HDV1080i, tais como HDR-HC9E e esto ligados com o cabo i.LINK, depois de efectuar uma pausa ou continuar a gravar, as imagens ficaro instveis ou irregulares nesse ponto. Coloque [VISUALIZAO] em [LCD] (programao predefinida) se ligar com um cabo de ligao A/V (p. 63).

Ligar com o cabo de ligao A/V com S VIDEO (opcional)


Ligue com a tomada S VIDEO em vez da ficha de vdeo (amarela). Esta ligao proporciona imagens mais fiis. O udio no ser emitido se ligar apenas o cabo S VIDEO.

68

Copiar para outro equipamento

b Notas
Se ligar com um cabo de ligao A/V, coloque [FORMATO TV] de acordo com o dispositivo de reproduo (televisor, etc.) (p. 61). Para gravar a data/hora e os dados de programao da cmara quando a ligao for feita com um cabo de ligao de A/V, faa aparecer no ecr essas informaes (p. 62). No pode produzir o seguinte atravs da interface HDV/DV (i.LINK): Indicadores Imagens editadas com [EFEITO IMAG] (p. 55) ou [EFEITO DIG] (p. 54) Ttulos gravados noutras cmaras de vdeo As imagens gravadas em formato HDV no so emitidas pela interface HDV/DV (i.LINK) durante uma pausa de reproduo ou noutro modo de reproduo, excepto no modo normal. Tenha ateno ao seguinte ao ligar com um cabo i.LINK: A imagem gravada fica irregular quando uma imagem fica em modo de pausa durante a gravao para um videogravador ou gravador de DVD/disco rgido. Cdigos de dados (data/hora/dados de programao da cmara) podem no ser apresentados ou gravados, dependendo do equipamento ou da aplicao. No pode introduzir a imagem e o som separadamente. Ao gravar da cmara de vdeo para um gravador de DVD, atravs de um cabo i.LINK, no pode accionar a cmara de vdeo no gravador de DVD, mesmo que o manual de instrues deste afirme o contrrio. Se conseguir programar o modo de entrada para HDV ou DV, no gravador de DVD, e se conseguir receber/enviar imagens, siga os passos em Copiar para outro equipamento. Se utilizar um cabo i.LINK, os sinais de vdeo e som so transmitidos digitalmente, proporcionando imagens de alta qualidade. Quando liga um cabo i.LINK, o formato do sinal de sada ( ou ) indicado no ecr LCD da cmara de vdeo.

1 Prepare a cmara de vdeo para


reproduo. Introduza a cassete gravada. Rode o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/ EDIT.

2 Se copiar para o videogravador,


introduza uma cassete para gravar. Se copiar para o gravador de DVD, introduza um DVD para gravar. Se o dispositivo de gravao tiver um selector de entrada, coloque-o no modo de entrada adequado (como entrada de vdeo 1 e entrada de vdeo 2).

Copiar/Editar

3 Ligue o dispositivo de gravao


(videogravador ou gravador de DVD/disco rgido) cmara de vdeo. Consulte a pgina 67 para obter mais informaes.

4 Inicie a reproduo na cmara de


vdeo e a gravao no dispositivo de gravao. Para obter mais informaes, consulte o manual de instrues fornecido com o dispositivo de gravao.

5 Concluda a cpia, pare a cmara


de vdeo e o dispositivo de gravao.

69

Gravar imagens de um videogravador, etc.


Pode gravar filmes de um videogravador numa cassete. Pode gravar uma cena como uma imagem fixa num Memory Stick Duo. Certifique-se de que introduz uma cassete ou um Memory Stick Duo para gravar primeiro na cmara de vdeo. Pode ligar a cmara de vdeo ao videogravador, etc., ou um dispositivo compatvel com i.LINK atravs de um cabo i.LINK. Ligue a cmara de vdeo tomada de parede utilizando o transformador de CA fornecido para esta operao (p. 11). Consulte tambm os manuais de instrues fornecidos com os equipamentos que pretende ligar.
Dispositivo compatvel com HDV1080i Equipamento de udio/digital com tomada de sada i.LINK
* necessrio uma tomada i.LINK compatvel com a especificao HDV1080i.

Gravar filmes

1 Rode o interruptor POWER, de


modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Programe o sinal de entrada da


cmara de vdeo. Programe [VCR HDV/DV] para [AUTO], ao gravar de um equipamento compatvel com o formato HDV. Programe [VCR HDV/DV] para [DV] ou [AUTO], ao gravar de um equipamento compatvel com o formato DV (p. 58).

t Qualidade HD

t Qualidade SD

3 Ligue o videogravador, etc. como


leitor cmara de vdeo com um cabo i.LINK.
b Notas
Ao ligar um cabo i.LINK, o formato do sinal de entrada ( ou ) indicado no ecr LCD da cmara de vdeo (Este indicador pode aparecer no ecr do equipamento de reproduo, mas no fica gravado).

Ao conector i.LINK

: Fluxo do sinal

Cabo i.LINK (fornecido)

4 Introduza uma cassete no


HDV/DV

interface HDV/DV (i.LINK)

videogravador.

70

5 Programe a cmara de vdeo para


gravar filmes. Toque em t[ CTRL GRAV] t [PAUSA GRAV.]. Se no aparecer a opo desejada no ecr, toque em / at aparecer a opo.

Quando enviado um sinal de vdeo 4:3 de entrada, este aparece com faixas pretas nos lados direito e esquerdo do ecr da cmara de vdeo.

Gravar imagens fixas

1 Execute os passos 1 a 4 de
Gravar filmes.

6 Inicie a reproduo da cassete no


videogravador. A imagem reproduzida no dispositivo ligado aparece no ecr LCD da cmara de vdeo.

2 Inicie a reproduo da cassete.


As imagens do videogravador aparecem no ecr da cmara de vdeo.

7 Toque em [INIC. GRAV.] no ponto


em que quer comear a gravar.

3 Carregue ligeiramente em PHOTO


na cena que quer gravar. Verifique a imagem e carregue at ao fim em PHOTO. Copiar/Editar

8 Pare a gravao.
Toque em GRAV.]. (Parar) ou [PAUSA

9 Toque em
b Notas

No pode gravar programas de televiso atravs da interface HDV/DV (i.LINK). Pode gravar imagens de equipamentos de DV apenas em formato DV. Tenha ateno ao seguinte ao ligar com um cabo i.LINK: A imagem gravada fica irregular quando uma imagem fica em modo de pausa num videogravador durante a gravao para a cmara de vdeo. No pode introduzir a imagem e o som separadamente. Se efectuar uma pausa ou paragem na gravao e reinici-la, a imagem pode no ser gravada de forma suave.

71

Copiar imagens de uma cassete para um Memory Stick Duo


Pode gravar uma cena como uma imagem fixa num Memory Stick Duo, a partir de um filme gravado numa cassete. Certifiquese de que introduz uma cassete gravada e um Memory Stick Duo na cmara de vdeo.

Apagar imagens gravadas no Memory Stick Duo


1 Rode vrias vezes o interruptor
POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

1 Rode vrias vezes o interruptor


POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Toque em
60 min 60min 1010001 0001 101
6,1M

.
1 / 10 101 REPR.MEM.

GUIA

2 Procure e grave a cena


pretendida. Toque em (Play) para reproduzir a cassete e carregue ligeiramente em PHOTO quando aparecer a cena que quer gravar. Verifique a imagem e carregue at ao fim em PHOTO. apagar com /

P-MENU

3 Seleccione a imagem que quer


.

4 Toque em
b Notas

t [SIM].

b Notas
A data e a hora em que a imagem gravada na cassete e guardada no Memory Stick Duo so gravadas. A data e hora gravadas na cassete so apresentadas na cmara. Os dados de programao da cmara gravados na cassete no podem ser gravados no Memory Stick Duo. Ao serem reproduzidas em formato HDV, as imagens fixas ficam com um tamanho de imagem de [ 1,2M]. Ao serem reproduzidas em formato DV (p. 51), as imagens fixas ficam com um tamanho de imagem de [ 0,2M] (16:9) ou [VGA (0,3M)] (4:3). No pode gravar imagens fixas durante a operao do PB zoom. No pode recuperar as imagens depois de as apagar. No pode apagar as imagens se estiver a utilizar um Memory Stick Duo com a patilha de proteco contra gravao na posio de proteco (p. 97) ou se a imagem seleccionada estiver protegida (p. 73).

z Sugestes
Para apagar todas as imagens de uma vez, seleccione [ APAGAR TUD] (p. 52). Pode apagar imagens no ecr index (p. 28). Pode procurar facilmente a imagem que quer apagar, apresentando 6 imagens de uma vez. Toque em t [ APAGAR] t a imagem que pretende apagar t t [SIM].

72

Marcar imagens no Memory Stick Duo com informaes especficas (Marca de impresso/proteco de imagem)
Se utilizar um Memory Stick Duo com patilha de proteco contra gravao, verifique se essa patilha do Memory Stick Duo no est na posio de proteco (p. 99).
b Notas
Para cancelar a marca de impresso, toque novamente na imagem no passo 3. No marque imagens na cmara de filmar se o Memory Stick Duo tiver j imagens com marca de impresso colocada atravs de outros dispositivos. Isto pode alterar a informao das imagens com a marca de impresso colocada atravs de outro dispositivo.

Seleccionar imagens fixas para impresso (Marca de impresso)


A norma DPOF (Digital Print Order Format) permite seleccionar imagens para impresso na cmara de vdeo. Ao marcar as imagens que quer imprimir, no tem de as seleccionar novamente para impresso (No pode especificar o nmero de impresses).

Evitar a desgravao acidental (Proteco da imagem)


Pode seleccionar e marcar imagens de modo a evitar a desgravao acidental.

1 Rode vrias vezes o interruptor


POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT. Copiar/Editar

1 Rode vrias vezes o interruptor


POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

2 Toque em
[PROTEGER].

2 Toque em
[MARCA IMPR.].

3 Toque na imagem que quer


proteger.
PROTEGER

3 Toque na imagem que quer


imprimir mais tarde.
MARCA IMPR.

aparece.

aparece.

1010002 2/ 10

101

OK

1010002 2/ 10

101

OK

4 Toque em
b Notas

t [FIM].

4 Toque em

t [FIM].
Para cancelar a proteco da imagem, toque novamente na imagem no passo 3.

73

Imprimir imagens gravadas


(Impressora compatvel com PictBridge) Pode imprimir imagens atravs de uma impressora compatvel com PictBridge, sem ligar a cmara de vdeo a um computador. Ligue a cmara de vdeo a um transformador de CA para obter corrente de uma tomada de parede (p. 11). Introduza o Memory Stick Duo contendo as imagens fixas na cmara de filmar e ligue a impressora.

5 Toque em
imprimir com

t [CPIAS].

6 Seleccione o nmero de cpias a


/ . Pode imprimir um mximo de 20 cpias de uma imagem.

7 Toque em

t [FIM].

1 Rode vrias vezes o interruptor


POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT.

Para imprimir a data/hora na imagem, toque em t [DATA/HORA] t [DATA] ou [DIA&HORA] t .

8 Toque em [EXEC.] t [SIM].


Quando terminar a impresso, [A imprimir] desaparece e v-se novamente o ecr de seleco da imagem.

2 Ligue a tomada

(USB) da cmara de vdeo impressora atravs do cabo USB. [SELECO USB] aparece automaticamente no ecr.

Para concluir a impresso

3 Toque em [PictBridge IMPRIM].


Quando a ligao estiver terminada, (ligao PictBridge) aparece no ecr.
6,1M

Toque em [FIM] no ecr de seleco da imagem.


b Notas
No garantimos o funcionamento de modelos incompatveis com PictBridge. Consulte tambm o manual de instrues da impressora que utilizar. No tente executar as seguintes operaes se aparecer no ecr. As operaes podem no ser executadas correctamente. Utilizar o interruptor POWER. Desligar o cabo USB da impressora ou da cmara de vdeo. Retirar o Memory Stick Duo da cmara de vdeo. Se a impressora parar de funcionar, desligue o cabo USB, desligue a impressora e volte a ligar e reinicie a operao desde o incio.

1 / 10

101

PictBridge IMPR. 101-0001

FIM

SET

EXEC.

Aparece uma das imagens guardadas no Memory Stick Duo.

4 Seleccione a imagem a imprimir


com / .

74

Algumas impressoras podem cortar as partes esquerda, direita, superior e inferior da imagem. Em particular, quando a imagem gravada no formato 16:9 (panormico), as partes esquerda e direita podem ficar muito cortadas. Alguns modelos de impressora podem no suportar a funo de impresso de data/hora. Consulte as instrues de funcionamento da impressora para mais informaes. No garantimos a impresso de imagens gravadas com outro dispositivo que no seja a sua cmara de vdeo.

z Sugestes
A PictBridge uma norma de indstria estabelecida pela Camera & Imaging Products Association (CIPA). Pode imprimir imagens fixas sem utilizar um computador desde que ligue uma impressora directamente a uma cmara de vdeo digital ou a uma mquina fotogrfica digital de qualquer modelo ou fabricante. Tambm pode executar a operao mediante os seguintes procedimentos: t [MENU] t (APLIC.IMAGEM) t [SELECO USB] t [PictBridge IMPRIM]. t [MENU] t (APLIC.IMAGEM) t [PictBridge IMPR.].

75

Copiar/Editar

Utilizar um computador

Possibilidades com um computador com Windows


Se instalar o Picture Motion Browser num computador com Windows, a partir do CD-ROM fornecido, pode executar as seguintes operaes.
b Notas
No pode instalar o software fornecido, Picture Motion Browser, num computador Macintosh.

x Criar um disco
Pode criar um DVD-Video contendo filmes importados. A qualidade de imagem do disco ser SD (definio padro).

x Exportar filmes importados do computador para a cmara


Pode enviar para a cmara filmes com qualidade de imagem HD (alta definio) e que foram importados para o computador.

Sobre o Guia dos primeiros passos (First Step Guide)


O Guia dos primeiros passos um manual de instrues que pode consultar no computador. O manual referido acima descreve as operaes bsicas, desde a ligao inicial da cmara de vdeo ao computador e a realizao de programaes, at ao funcionamento geral da primeira vez que utilizar o software Picture Motion Browser gravado no CD-ROM (fornecido). Consulte o Instalar o Guia dos primeiros passos (p. 79), inicie o Guia dos primeiros passos e siga as instrues.

Funes principais
x Importar filmes gravados com a cmara de vdeo
Pode importar os filmes gravados com qualidade de imagem HD (alta definio) tal como esto.

x Visualizar imagens importadas para um computador


Pode gerir os filmes e as imagens fixas por data e hora de gravao e seleccionar os filmes ou as imagens fixas que deseja ver como miniaturas. Estas miniaturas podem ser ampliadas e reproduzidas numa apresentao de slides.

Sobre a funo de ajuda do software


O guia de ajuda explica todas as funes das aplicaes de software. Consulte o guia de ajuda para obter informaes mais detalhadas depois de ler atentamente o Guia dos primeiros passos. Para aceder ao guia de ajuda, clique no cone [?] que aparece no ecr.

x Editar imagens importadas para um computador


Pode editar imagens fixas e filmes importados num computador.

76

b Notas
Quando importar filmes para um computador atravs de um software comercial de edio, tambm necessitar de acertar algumas definies na cmara de vdeo. Para mais informaes, consulte o Guia dos primeiros passos. Consulte o seguinte website para apoio ao cliente Picture Motion Browser. http://www.sony.net/support-disoft/

Memria: 512 MB ou mais (recomenda-se 1 GB ou mais). Para processar apenas contedos com qualidade de imagem SD (definio padro), so necessrios 256 MB de memria ou mais. Disco rgido: espao em disco necessrio para a instalao: aproximadamente 500 MB Ecr: Mnimo 1.024 768 pontos Outros: Porta USB (deve ser fornecida como standard, recomenda-se USB de alta velocidade (compatvel com USB 2.0)), Interface DV (IEEE1394, i.LINK) (para ligao atravs de um cabo i.LINK), gravador de DVD (para a instalao necessria uma unidade CD-ROM) Ao reproduzir num computador imagens fixas gravadas num Memory Stick Duo SO: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2* ou Windows Vista* *Excepto para edies de 64 bits. necessria a instalao standard. O funcionamento no garantido se utilizar uma actualizao do sistema operativo indicado acima. Outros: Porta USB (deve ser fornecida como standard) Utilizar um computador

Requisitos do sistema
Quando utilizar o Picture Motion Browser SO: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2* ou Windows Vista* *Edies de 64 bits e Starter (Edition) no so suportadas. necessria a instalao standard. Para tratamento de vdeo em HD, necessrio o Windows XP SP2 ou Windows Vista. O funcionamento no garantido se utilizar uma actualizao de um sistema operativo indicado acima ou num ambiente multi-arranque. CPU: Intel Pentium 4 a 2,8 GHz CPU ou superior (recomenda-se Intel Pentium 4 a 3,2 GHz ou superior, Intel Pentium D ou Intel Core Duo). Para processar apenas contedos com qualidade de imagem SD (definio padro), necessrio um Intel Pentium III a 1 GHz ou mais rpido. Aplicao: DirectX 9.0c ou posterior (Este produto baseado na tecnologia DirectX. necessrio ter o DirectX instalado.) Sistema de som: Placa de som compatvel com Direct Sound

Continua ,

77

Possibilidades com um computador com Windows (Continuao)

b Notas
As operaes no so garantidas em ambientes de computador que no possuam os requisitos do sistema. As operaes no so garantidas em todos os ambientes recomendados. Por exemplo, outras aplicaes abertas ou a ser executadas em segundo plano podem limitar o desempenho do produto. Mesmo num sistema de computador em que as operaes esto garantidas, podem ser ignorados fotogramas de filmes com qualidade de imagem de alta definio, o que resulta numa reproduo no uniforme. Contudo, as imagens importadas e as imagens em discos criados subsequentemente no sero afectadas. Se utilizar um computador porttil, ligue-o ao transformador de CA como fonte de alimentao. Caso contrrio, o software no ir funcionar correctamente devido funo de poupana de energia do computador.

z Sugestes
Se o seu computador dispuser de uma ranhura para Memory Stick, introduza o Memory Stick Duo, no qual as imagens fixas esto gravadas, no adaptador de Memory Stick Duo (opcional), e depois introduza-o na ranhura para Memory Stick no seu computador para copiar as imagens fixas para o computador. Se utilizar um Memory Stick PRO Duo que no compatvel com o computador, ligue a cmara de vdeo com o cabo USB em vez de utilizar a ranhura para Memory Stick do computador.

78

Instalar o Guia dos primeiros passos e o software


necessrio instalar o Guia dos primeiros passos e o software num computador com Windows antes de ligar a cmara de vdeo ao computador. Apenas necessrio efectuar a instalao antes da primeira utilizao. Os contedos a instalar e os procedimentos podem ser diferentes, dependendo do sistema operativo.
z Sugestes
Consulte a pgina 82 se pretender utilizar um computador Macintosh.

Se o ecr no aparecer
1 Clique em [Start] e depois em [My Computer]. (No Windows 2000, faa duplo clique em [My Computer].) 2 Faa duplo clique em [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (unidade de disco).*
* Os nomes da unidade (por exemplo, (E:)) podem variar dependendo do computador.

4 Clique em [FirstStepGuide]. 5 Seleccione o idioma desejado e o


nome do modelo da cmara de vdeo no menu pendente.

Instalar o Guia dos primeiros passos

1 Certifique-se de que a cmara de


vdeo no est ligada ao computador.

Utilizar um computador

2 Ligue o computador.
b Notas
Para fazer a instalao, inicie a sesso como administrador. Feche todas as aplicaes que estejam abertas no computador, antes de instalar o software.

6 Clique em
[FirstStepGuide(HTML)]. A instalao iniciada. Quando aparecer [Save is complete], clique em [OK] para concluir a instalao.

3 Coloque o CD-ROM fornecido na


unidade de disco do computador. Aparece o ecr de instalao.

Para ver o Guia dos primeiros passos em PDF


No passo 6, clique em [FirstStepGuide(PDF)].

Para instalar o software Adobe Reader para aceder ao ficheiro PDF


No passo 6, clique em [Adobe(R) Reader(R)].

Continua ,

79

Instalar o Guia dos primeiros passos e o software (Continuao)

Instalar o software

7 Ligue a cmara de vdeo a um


computador atravs de um cabo i.LINK ou USB. Se utilizar um cabo USB, o ecr da cmara exibir [SELECO USB]. Seleccione [ Memory Stick]. Clique em [Next] aps a concluso da ligao.

1 Execute os passos 1 a 3 em
Instalar o Guia dos primeiros passos (p. 79).

2 Clique em [Install]. 3 Seleccione o idioma para a


aplicao que vai instalar e clique em [Next].

4 Seleccione a sua rea e o seu


pas/regio e depois clique em [Next]. O software a instalar ser configurado em funo do seu pas/regio.

Poder surgir uma mensagem a solicitar para reiniciar o computador, mas essa operao no necessita de ser efectuada nesse momento. Reinicie o computador aps a concluso da instalao.

5 Leia o [License Agreement],


seleccione [I accept the terms of the license agreement] se concordar e depois clique em [Next].

8 Siga as instrues apresentadas


no ecr para instalar o software. Dependendo do computador, pode ser necessrio instalar software de terceiros (indicado abaixo). Se o ecr de instalao aparecer, siga as instrues para instalar o software necessrio.
x Microsoft DirectX 9.0c-Software necessrio para manusear filmes x Windows Media Format 9 Series Runtime (Apenas Windows 2000)Software necessrio para a criao de um DVD

6 Rode vrias vezes o interruptor


POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT aps ser apresentado o ecr de confirmao da ligao.

Se necessrio, reinicie o computador para concluir a instalao.

80

Visualizar Guia dos primeiros passos


9 Retire o CD-ROM da unidade de
disco do computador. Os cones de atalho como, por exemplo, o [ ] (Picture Motion Browser), so apresentados no ambiente de trabalho. Para ver o Guia dos primeiros passos no computador, recomenda-se o Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ou posterior. Faa duplo clique no cone de atalho Guia dos primeiros passos da cmara de vdeo no ambiente de trabalho.
z Sugestes
Tambm o pode iniciar seleccionando [Start] t [Programs] ([All Programs] para Windows XP) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t Pasta da cmara de vdeo t Guia dos primeiros passos em HTML. Para ver o Guia dos primeiros passos em HTML, sem o instalar, copie a pasta do idioma desejado a partir da pasta [FirstStepGuide] do CD-ROM e depois faa duplo clique em [Index.html]. Consulte o Guia dos primeiros passos da cmara de vdeo em PDF (p. 79) nos seguintes casos: Se pretender imprimir determinados tpicos do Guia dos primeiros passos Se o Guia dos primeiros passos no aparecer correctamente devido definio do browser, mesmo num ambiente recomendado. Se no for possvel instalar a verso HTML do Guia dos primeiros passos.

z Sugestes
Para mais informaes sobre como desligar o cabo, consulte o Guia dos primeiros passos.

81

Utilizar um computador

Utilizar um computador Macintosh


Pode copiar as imagens fixas a partir do Memory Stick Duo para o Macintosh. Instale o Guia dos primeiros passos fornecido no CD-ROM.
b Notas
O software Picture Motion Browser fornecido no funciona no SO Mac. Quando importar filmes para um computador atravs de um software comercial de edio, tambm necessitar de acertar algumas definies na cmara de vdeo. Para mais informaes, consulte o Guia dos primeiros passos.

Para instalar o Guia dos primeiros passos


Copie para o computador o FirstStepGuide(PDF), guardado na pasta do idioma pretendido na pasta [FirstStepGuide].

Para visualizar o Guia dos primeiros passos


Faa duplo clique em FirstStepGuide(PDF). Se o software para visualizar ficheiros PDF no estiver instalado no computador, poder descarregar o Adobe Reader a partir do website indicado abaixo: http://www.adobe.com/

Requisitos do sistema
Para copiar imagens fixas a partir de um Memory Stick Duo
SO: Mac OS 9.1/9.2 ou Mac OS X (v10.1/ v10.2/v10.3/v10.4). Outros: Porta USB (deve ser fornecida como standard)

Sobre o Guia dos primeiros passos


O Guia dos primeiros passos um manual de instrues que pode consultar no computador. O manual referido acima descreve as operaes bsicas, desde a ligao inicial da cmara de vdeo ao computador e a realizao de programaes, at ao funcionamento geral da primeira vez que utilizar o software. Consulte o Instalar o Guia dos primeiros passos, inicie o Guia dos primeiros passos e siga as instrues.

82

Resolver problemas

Resolver problemas
Se surgirem problemas na utilizao da cmara de vdeo, utilize a tabela de resoluo de problemas apresentada abaixo para identificar o problema. Se o problema persistir, desligue a fonte de alimentao e entre em contacto com o representante da Sony. Operaes gerais/Easy Handycam/ Remote Commander..............................83 Baterias/Fontes de alimentao.............84 Ecr LCD/visor electrnico...................84 Cassetes/Memory Stick Duo .............85 Gravar....................................................86 Reproduzir.............................................88 Reproduo num televisor.....................89 Cpia/Edio/Ligao a outros equipamentos.........................................90 Ligao a um computador .....................91 Funes que no podem ser utilizadas simultaneamente....................................91 As programaes mudam no modo Easy Handycam.
No modo Easy Handycam, so repostos os valores predefinidos das programaes das funes que no aparecem no ecr (p. 20, 40).

As programaes de uma opo do menu foram alteradas inesperadamente.


Os valores das seguintes programaes so repostos automaticamente com os valores predefinidos quando o selector POWER ficar colocado na posio OFF (CHG) durante mais de 12 horas. luz de fundo [SELEC.CENA] [MED.LUZFC] [MED.LUZ] [EXPOSIO] [EQ.BRANCO] [VELOC.OBTUR.] [FOCO PONTO] [FOCO] [ MIST.UDIO] de [PROGRAM.DV] [NVEL MIC]

Operaes gerais/Easy Handycam/Remote Commander


O aparelho no liga.
Coloque uma bateria carregada na cmara de vdeo (p. 11). Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede (p. 11).

Resolver problemas

A cmara de vdeo aquece.


A cmara de vdeo pode aquecer com a utilizao. Isto no sinnimo de avaria.

A cmara de vdeo no funciona, mesmo quando est ligada no interruptor de corrente.


Desligue o transformador de CA da tomada de parede ou retire a bateria e volte a liglo/coloc-la cerca de 1 minuto depois. Carregue no boto RESET (p. 111) com um objecto pontiagudo. (Se carregar no boto RESET so repostas todas as programaes, excepto as opes do menu pessoal.)

O Remote Commander fornecido no funciona.


Programe [TELECOMANDO] para [LIGAR] (p. 63). Retire quaisquer obstculos que estejam entre o Remote Commander e o sensor remoto. Mantenha o sensor remoto ao abrigo de fontes de luz fortes, como a luz solar ou iluminao directa. Se o fizer, o Remote Commander pode no funcionar bem.

Os botes no funcionam.
Durante a operao Easy Handycam, nem todos os botes esto disponveis (p. 20).
Continua ,

83

Resolver problemas (Continuao)

Introduza uma pilha nova no compartimento destinado mesma, de forma a que os respectivos sinais de polaridade +/ correspondam s marcas no compartimento (p. 113).

O indicador de carga residual da bateria no mostra o tempo correcto.


A temperatura ambiente demasiado alta ou baixa ou a bateria no tem carga suficiente. Isto no sinnimo de avaria. Volte a carregar totalmente a bateria. Se o problema persistir, a bateria pode estar completamente descarregada. Substitua-a por uma nova (p. 11, 100). Em determinadas circunstncias, o tempo indicado pode no ser correcto. Por exemplo, se abrir ou fechar o painel LCD, a carga residual correcta demora cerca de 1 minuto a aparecer no ecr.

O videogravador no funciona bem quando utiliza o Remote Commander fornecido.


Seleccione um modo de comando diferente de VTR 2 para o videogravador. Tape o sensor do videogravador com um papel preto.

Baterias/Fontes de alimentao
A cmara desliga-se repentinamente.
Aps aproximadamente 5 minutos sem trabalhar com a cmara, esta desliga-se automaticamente (DESLIG. AUTO). Altere a programao de [DESLIG. AUTO] (p. 63) ou ligue novamente a cmara (p. 14) ou utilize o transformador de CA. Carregue a bateria (p. 11).

A bateria fica descarregada demasiado depressa.


A temperatura ambiente demasiado alta ou baixa ou a bateria no tem carga suficiente. Isto no sinnimo de avaria. Volte a carregar totalmente a bateria. Se o problema persistir, a bateria pode estar completamente descarregada. Substitua-a por uma nova (p. 11, 100).

O indicador luminoso /CHG (carga) no se acende durante a carga da bateria.


Coloque o interruptor POWER para a posio OFF (CHG) (p. 11). Coloque correctamente a bateria na cmara de vdeo (p. 11). Ligue o cabo de alimentao tomada de parede correctamente. A bateria est completamente carregada (p. 11).

Ecr LCD/visor electrnico


No consegue desligar a luz de fundo do LCD.
Durante a operao Easy Handycam, no pode ligar/desligar a luz de fundo do LCD carregando, sem soltar, em DISPLAY/ BATT INFO (p. 20).

No consegue desligar o indicador.


No consegue desligar . Toque em para verificar as mensagens de aviso (p. 94).

O indicador luminoso /CHG (carga) pisca durante a carga da bateria.


Coloque correctamente a bateria na cmara de vdeo (p. 11). Se o problema persistir, retire a ficha do transformador de CA da tomada de parede e contacte o representante da Sony. A bateria pode estar danificada.

Os botes no aparecem no painel digital.


Toque ligeiramente no ecr LCD. Carregue em DISPLAY/BATT INFO na cmara de vdeo (ou em DISPLAY no Remote Commander) (p. 16, 113).

84

Os botes do painel digital no funcionam correctamente ou no funcionam de todo.


Ajuste o painel digital ([CALIBRAO]) (p. 105).

O indicador Cassette Memory ou o ttulo no aparece enquanto estiver a utilizar uma cassete com Cassette Memory.
Dado que esta cmara de vdeo no compatvel com Cassette Memory, o indicador no aparece.

As opes de menu aparecem esbatidas.


No pode seleccionar opes esbatidas na gravao/reproduo. Dependendo das funes, pode no ser possvel utiliz-las simultaneamente (p. 91).

No aparece o indicador de fita restante.


Programe [ RESTANTE] para [LIGAR], de modo a aparecer sempre o indicador de fita restante (p. 62).

no aparece.
Durante a operao Easy Handycam, nem todos os itens do menu esto disponveis. Cancele a operao de Easy Handycam (p. 20).

A cassete tem mais rudo durante a rebobinagem ou o avano rpido.


Se utilizar o transformador de CA, a velocidade de rebobinagem/avano rpido aumenta (em comparao com o funcionamento com bateria), pelo que cresce o rudo. Isto no sinnimo de avaria.

A imagem no est ntida no visor electrnico.


Mova a patilha de regulao da objectiva do visor electrnico at a imagem ficar ntida (p. 16).

Resolver problemas

No consegue activar as funes utilizando o Memory Stick Duo, mesmo que um Memory Stick Duo esteja introduzido.
Rode o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso CAMERAMEMORY ou PLAY/EDIT (p. 14). Se utilizar um Memory Stick Duo formatado num computador, volte a format-lo na cmara de vdeo (p. 52).

A imagem que podia ver no visor electrnico desapareceu.


Feche o painel LCD. A imagem no aparece no visor electrnico enquanto o painel LCD estiver aberto (p. 16).

Cassetes/Memory Stick Duo


No consegue ejectar a cassete do compartimento.
Verifique se a fonte de alimentao (bateria ou transformador de CA) est bem ligada (p. 11). H condensao de humidade no interior do aparelho (p. 103).

No consegue apagar a imagem gravada na cassete.


No consegue apagar a imagem gravada na cassete; apenas pode rebobinar a cassete e gravar novamente. A nova gravao substitui a existente.

Continua ,

85

Resolver problemas (Continuao)

No consegue apagar imagens ou formatar um Memory Stick Duo.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo se houver um (p. 98). Cancele a proteco da imagem (p. 73). O nmero mximo de imagens que pode apagar no ecr index de uma vez 100.

No consegue gravar no Memory Stick Duo.


O Memory Stick Duo est cheio. Introduza outro Memory Stick Duo ou formate o Memory Stick Duo (p. 52). Ou apague imagens desnecessrias gravadas no Memory Stick Duo (p. 72). Se o interruptor POWER estiver programado para o modo CAMERATAPE, no pode gravar imagens fixas no Memory Stick Duo com: Quando a [VELOC.OBTUR.] estiver regulada entre 1/600 e 1/10000 de segundo Durante a execuo de [FADER] [EFEITO DIG] [EFEITO IMAG] [GR.LEN.SUAVE] [BARRA DE COR]

No consegue aplicar a proteco de imagem ou marcar imagens para impresso.


Desactive o bloqueio da patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo se houver um (p. 98). Volte a executar a operao no ecr index (p. 28, 73). O nmero mximo de imagens que pode marcar para impresso 999.

O nome do ficheiro de dados no indicado correctamente ou pisca.


O ficheiro est danificado. Utilize o formato de ficheiro compatvel com a cmara de vdeo (p. 98).

A visualizao da imagem gravada parece diferente.


A visualizao da imagem gravada pode parecer diferente, dependendo do estado da cmara de vdeo. Isto no sinnimo de avaria.

Gravar
Consulte tambm a seco Cassetes/ Memory Stick Duo (p. 85). A cassete no avana quando carrega em START/STOP.
Rode o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso CAMERATAPE (p. 21). A cassete chegou ao fim. Rebobine-a ou introduza uma nova cassete. Coloque a patilha de proteco contra gravao na posio REC ou introduza uma cassete nova (p. 97). A fita est presa no tambor devido condensao de humidade. Retire a cassete e aguarde pelo menos 1 hora at voltar a introduzi-la na cmara de vdeo (p. 103).

No consegue gravar uma transio suave entre a ltima cena gravada numa cassete e a seguinte.
Execute END SEARCH (p. 31). No retire a cassete (A imagem ser gravada continuamente sem pausas mesmo que desligue a cmara). No grave imagens no modo HDV e DV na mesma cassete. No grave imagens no modo SP e LP na mesma cassete. Evite parar e depois voltar a gravar um filme no modo LP. Se [GRAV.RPIDA] estiver programado para [LIGAR], no pode gravar uma transio suave (p. 63).

86

O flash no funciona.
No consegue utilizar o flash durante a gravao de uma cassete. Mesmo que esteja seleccionado o flash automtico ou (reduo automtica do efeito de olhos vermelhos), no pode utilizar o flash interno com: [CREPSCULO], [VELA], [NASCER &P.SOL], [FOGO ARTIF.], [PAISAGEM], [PROJECTOR], [PRAIA] ou [NEVE] de [SELEC.CENA] [MED.LUZFC] [MED.LUZ] [MANUAL] de [EXPOSIO]

A funo de luz de fundo no funciona.


A funo de luz de fundo no funciona durante a operao Easy Handycam (p. 20).

No consegue mudar o [NVEL FLASH].


O [NVEL FLASH] (p. 47) no pode ser mudado durante a operao Easy Handycam.

Aparecem no ecr pequenos pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes.


Os pontos aparecem quando a velocidade do obturador lenta ou quando est a gravar em [SUPER NS] ou [COLOR SLOW S]. Isto no sinnimo de avaria.

[PROC.FIM] no funciona.
No ejecte a cassete depois da gravao (p. 31). No h nada gravado na cassete. Existe uma parte em branco entre seces gravadas na cassete. Isto no sinnimo de avaria.

Os motivos que passam rapidamente pelo fotograma parecem estar tortos.


Este fenmeno tem o nome de plano focal. Isto no sinnimo de avaria. Devido forma como o equipamento de imagem (sensor CMOS) l sinais de imagem, os motivos que passam rapidamente em frente da lente podem parecer tortos consoante as condies de gravao.

[COLOR SLOW S] no funciona correctamente.


[COLOR SLOW S] pode no funcionar correctamente na escurido total. Utilize NightShot ou [SUPER NS].

Resolver problemas

No consegue utilizar [SUPER NS].


O selector NIGHTSHOT no est na posio ON (p. 25).

As cores da imagem no aparecem correctamente.


Desactive a funo NightShot (p. 25).

A focagem automtica no funciona.


Programe [FOCO] para [AUTO] (p. 46). As condies de gravao no so adequadas para focagem automtica. Regule a focagem manualmente (p. 46).

A imagem aparece brilhante no ecr e o motivo no aparece no ecr.


Coloque o selector NIGHTSHOT (p. 25) na posio OFF ou cancele a funo de luz de fundo (p. 26).

[STEADYSHOT] no funciona.
Programe [STEADYSHOT] para [LIGAR] (p. 49).

Continua ,

87

Resolver problemas (Continuao)

A imagem aparece escura no ecr e o motivo no aparece no ecr.


Carregue, sem soltar, em DISPLAY/BATT INFO durante alguns segundos para ligar a luz de fundo (p. 16).

No consegue reproduzir os dados da imagem guardada num Memory Stick Duo.


No consegue reproduzir os dados da imagem se modificar os nomes dos ficheiros ou pastas ou editar os dados num computador (Neste caso, o nome do ficheiro pisca). Isto no sinnimo de avaria (p. 99). As imagens gravadas noutros dispositivos podem no ser reproduzidas ou podem no aparecer no seu tamanho real. Isto no sinnimo de avaria (p. 99).

Aparecem bandas horizontais.


Estas anomalias podem ocorrer se gravar imagens com a luz de uma lmpada fluorescente, de sdio ou de mercrio. Isto no sinnimo de avaria. Isto pode ser reduzido regulando a velocidade do obturador (p. 45).

Aparecem bandas pretas se gravar um ecr de televisor ou de computador.


Regule a [VELOC.OBTUR.] (p. 45).

Aparecem linhas horizontais na imagem. As imagens no so ntidas ou no aparecem.


Limpe a cabea de vdeo com uma cassete de limpeza (opcional) (p. 104).

Reproduzir
Consulte tambm a seco Cassetes/ Memory Stick Duo (p. 85). No consegue reproduzir uma cassete.
Rode o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT. Rebobine a cassete (p. 27).

No consegue ouvir o som gravado com o 4CH MIC REC noutra cmara de vdeo.
Regule a [ MIST.UDIO] (p. 59).

Os padres finos tremem e as linhas diagonais parecem recortadas.


Regule [NITIDEZ] para o lado (suavizar) (p. 45).

No consegue reproduzir na direco inversa.


A reproduo inversa no possvel com a cassete gravada em formato HDV.

O som no se ouve ou est muito baixo.


Aumente o volume (p. 27). Regule [ MIST.UDIO] no lado [ST2] (som adicional) at ouvir o som adequadamente (p. 59). Se estiver a utilizar uma ficha S VIDEO, verifique se as fichas vermelha e branca do cabo de ligao de A/V tambm esto ligadas (p. 33). No pode gravar sons enquanto estiver a gravar um filme com cerca de 3 segundos atravs da funo [GR.LEN.SUAVE].

88

H quebras na imagem ou no som.


A cassete foi gravada nos formatos HDV e DV. Isto no sinnimo de avaria.

aparece no ecr LCD.


Acontece quando a cassete que est a reproduzir foi gravada noutros dispositivos com um microfone de 4 canais (4CH MIC REC). Esta cmara de vdeo no est em conformidade com a norma de gravao com o microfone de 4 canais.

O filme bloqueia por um momento ou h quebra de som.


Isto ocorre se a cassete ou a cabea de vdeo estiver suja (p. 104). Utilize a mini-cassete DV Sony.

Reproduo num televisor


No consegue visualizar a imagem no televisor ligado com o cabo i.LINK.
No consegue visualizar a imagem com qualidade HD (alta definio) num televisor no compatvel com a especificao HDV1080i (p. 33). Consulte os manuais de instrues fornecidos com o televisor. Converta, de forma descendente, as imagens gravadas no formato HDV para o formato DV e reproduza com qualidade de imagem SD (definio padro) (p. 61). Reproduzir imagens atravs de outro cabo de ligao (p. 33).

--- aparece no ecr.


A cassete que est a ver foi gravada sem a programao da data e da hora activada. Est a reproduzir uma parte em branco da cassete. No possvel ler o cdigo de dados numa cassete com riscos ou rudo.

Ocorrem interferncias e aparece no ecr.

ou

A cassete foi gravada num sistema de cores da televiso diferente do sistema da sua cmara de vdeo (PAL). Isto no sinnimo de avaria (p. 96).

Resolver problemas

A procura da data no funciona correctamente.


Grave mais de 2 minutos depois de a data mudar. Se a gravao de um dia for muito curta, a cmara de vdeo pode no conseguir localizar com preciso o ponto em que muda a data da gravao. Existe uma parte em branco entre seces gravadas na cassete. Isto no sinnimo de avaria.

No consegue visualizar a imagem ou ouvir o som do televisor ligado com o cabo de vdeo componente.
Programe [COMPONENTE] no menu (PROG.STAND.) em funo dos requisitos do dispositivo ligado (p. 61). Se estiver a utilizar o cabo de vdeo componente, verifique se as fichas vermelha e branca do cabo de ligao A/V esto ligadas (p. 33).

No aparece imagem durante [PROC.FIM] ou Rec Review.


A cassete foi gravada nos formatos HDV e DV. Isto no sinnimo de avaria.

No consegue visualizar a imagem ou ouvir o som do televisor ligado com o cabo HDMI.
As imagens no formato DV no so emitidas da tomada HDMI OUT, se forem gravados sinais de proteco de direitos de autor nas mesmas. As imagens do formato DV enviadas para a cmara de vdeo atravs do cabo i.LINK (p. 70) no podem ser reproduzidas.
Continua ,

89

Resolver problemas (Continuao)

Isto acontece se gravar uma cassete tanto no formato HDV como no formato DV. Desligue e ligue o cabo HDMI ou utilize o interruptor POWER para ligar de novo a cmara de vdeo.

No consegue copiar correctamente utilizando o cabo de ligao de A/V.


No consegue receber externamente de um dispositivo ligado atravs de um cabo de ligao A/V. O cabo de ligao A/V no est ligado correctamente. Verifique se o cabo de ligao A/V est ligado tomada de entrada do outro dispositivo para cpia de imagens da cmara de vdeo.

A imagem aparece destorcida num televisor 4:3.


Acontece quando estiver a visualizar uma imagem gravada no modo 16:9 (alargado) num televisor 4:3. Programe [FORMATO TV] no menu (PROG.STAND.) (p. 61) e reproduza a imagem.

Aparecem faixas negras nas partes superior e inferior de um televisor 4:3.


Isto acontece quando visualiza uma imagem gravada no modo 16:9 (panormico) num televisor 4:3. Isto no sinnimo de avaria.

Se for utilizado um cabo i.LINK, no aparece nenhuma imagem no ecr do monitor ou a imagem fica distorcida durante a cpia.
Programe [VCR HDV/DV] no menu (PROG.STAND.) em funo dos requisitos do dispositivo ligado (p. 58). Se o equipamento a ligar no for compatvel com a especificao HDV1080i, no pode efectuar a cpia com qualidade de imagem HD (alta definio) (p. 67). Para mais informaes, consulte os manuais de instrues fornecidos com o equipamento que pretende ligar. Converta, de forma descendente, as imagens gravadas no formato HDV para o formato DV e efectue a cpia com qualidade de imagem SD (definio padro) (p. 67).

Cpia/Edio/Ligao a outros equipamentos


No consegue ampliar/reduzir as imagens dos equipamentos ligados.
No pode aplicar o zoom nas imagens dos dispositivos ligados na cmara de vdeo (p. 29).

O cdigo de tempo e outras informaes aparecem no visor do equipamento ligado.


Defina [VISUALIZAO] para [LCD] se o equipamento estiver ligado com um cabo de ligao A/V (p. 63).

No consegue adicionar som cassete gravada.


No consegue adicionar som cassete gravada nesta unidade.

No consegue copiar correctamente utilizando o cabo de ligao de HDMI.


No consegue copiar imagens utilizando o cabo de ligao de HDMI.

90

No se ouve o novo som adicionado cassete gravada noutra cmara de vdeo.


Regule [ MIST.UDIO] no lado [ST1] (som original) at ouvir o som adequadamente (p. 59).

Funes que no podem ser utilizadas simultaneamente


Dependendo das funes, pode no ser possvel utiliz-las simultaneamente. A lista seguinte apresenta exemplos de opes de menu e funes que no podem ser utilizadas simultaneamente.
No disponvel Se esta funo estiver programada

No pode copiar imagens fixas de uma cassete para um Memory Stick Duo.
No consegue gravar ou pode ter gravado uma imagem distorcida, se tiver utilizado muitas vezes a cassete para gravao.

funo de luz de fundo

[FOGO ARTIF.], [MED.LUZ], [MANUAL] de [EXPOSIO] NightShot, [TELE MACRO], [SUPER NS], [EFEITO CINEMA], [FILME ANT.], [COLOR SLOW S] NightShot, [SUPER NS], [EFEITO CINEMA] [SELEC.CENA] NightShot, [SUPER NS], [EFEITO CINEMA] NightShot, [SUPER NS], [EFEITO CINEMA] NightShot, [SUPER NS] [EFEITO CINEMA] NightShot, [SUPER NS], [EFEITO CINEMA], [FILME ANT.], [GR.LEN.SUAVE] [FOGO ARTIF.], [MANUAL] de [EXPOSIO], [EFEITO CINEMA] [SELEC.CENA]

Ligao a um computador
O computador no reconhece a cmara de vdeo.
Instalar o Picture Motion Browser (p. 76). Desligue todos os dispositivos USB com excepo do teclado, do rato e da cmara de vdeo, da tomada (USB) do computador. Desligue o cabo do computador e da cmara de vdeo, reinicie o computador e volte a lig-los correctamente.

[SELEC.CENA]

[MED.LUZFC]

Resolver problemas

[MED.LUZ]

No pode instalar o software fornecido, Picture Motion Browser, num computador Macintosh.
No pode utilizar o Picture Motion Browser num computador Macintosh.

[EXPOSIO]

[EQ.BRANCO] [NITIDEZ] [VELOC.OBTUR.] do selector CAM CTRL

[DESVIO EA]

[FOCO PONTO]

Continua ,

91

Resolver problemas (Continuao)

No disponvel

Se esta funo estiver programada

No disponvel

Se esta funo estiver programada

[TELE MACRO]

[SELEC.CENA], durante a gravao de uma cassete NightShot, [SELEC.CENA], [MANUAL] de [VELOC.OBTUR.], [SUPER NS], [FADER], [EFEITO DIG] [ZOOM DIG.], [EFEITO DIG], ao apresentar a data e a hora [TELE MACRO] [VELA], [FOGO ARTIF.], [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [EFEITO DIG] [VELA], [FOGO ARTIF.], [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FADER] [SELEC.CENA], [EFEITO IMAG], quando [ SEL.FOR.ALR] est programado para [4:3] [SELEC.CENA], [MED.LUZ], [MANUAL] de [EXPOSIO], diferente de 0 em [DESVIO EA], [EFEITO IMAG], quando [ SEL.FOR.ALR] est programado para [4:3]

[GR.LEN.SUAVE]

[COLOR SLOW S]

[VELA], [FOGO ARTIF.], [MANUAL] de [VELOC.OBTUR.], [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [EFEITO DIG], [EFEITO IMAG]

[HISTOGRAMA]

Quando [BARRA DE COR] est programado, todas as opes de menu No disponveis na lista no esto disponveis.

[ZOOM DIG.] [FADER]

[EFEITO DIG]

[FILME ANT.] de [EFEITO DIG]

[EFEITO CINEMA] de [EFEITO DIG]

92

Indicadores de aviso e mensagens


Visor de diagnstico automtico/Indicadores de aviso
Se aparecerem indicadores no LCD ou no visor electrnico, verifique o seguinte. Alguns sintomas podem ser resolvidos por si. Se o problema persistir depois de tentar resolv-lo vrias vezes, contacte o agente Sony ou o centro de assistncia tcnica autorizado da Sony. C:(ou E:) ss:ss (visor de diagnstico automtico) C:04:ss
Est a utilizar uma bateria que no InfoLITHIUM (srie H). Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM (srie H) (p. 100). Ligue a ficha CC do transformador de CA tomada DC IN da cmara de vdeo (p. 11).

E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss


Entre em contacto com o agente Sony ou com o centro de assistncia tcnica autorizado da Sony. Fornea-lhes o cdigo de 5 dgitos, que comea pela letra E.

101-1001(Indicador de aviso relativo a ficheiros)


O ficheiro est danificado. O ficheiro ilegvel (p. 98).

E (Aviso do nvel de carga da bateria)


A bateria est quase gasta. Consoante as condies de funcionamento, do ambiente e da bateria, o indicador E pode piscar mesmo que a bateria ainda tenha carga para cerca de 5 a 10 minutos.

C:21:ss
H condensao de humidade no interior do aparelho. Retire a cassete e aguarde pelo menos 1 hora at voltar a introduzi-la na cmara de vdeo (p. 103).

% (Aviso de condensao de humidade)* Resolver problemas


Ejecte a cassete, desligue a fonte de alimentao e deixe-a inactiva durante cerca de 1 hora com a tampa do compartimento das cassetes aberta (p. 103).

C:22:ss
Limpe a cabea de vdeo com uma cassete de limpeza (opcional) (p. 104).

(Indicador de aviso relativo ao Memory Stick Duo)


Um Memory Stick Duo no est introduzido (p. 17).

C:31:ss / C:32:ss
Ocorreram sintomas que no esto descritos acima. Retire a cassete e volte a introduzi-la na cmara de vdeo; depois, ponha a cmara a funcionar. No execute este procedimento se houver condensao de humidade (p. 103). Desligue a fonte de alimentao. Volte a lig-la e utilize a cmara de vdeo. Mude de cassete. Carregue em RESET (p. 111) e utilize a cmara de vdeo.

(Indicador de aviso relativo ao Memory Stick Duo a formatar)*


O Memory Stick Duo est danificado. O Memory Stick Duo no est formatado correctamente (p. 52, 98).

Continua ,

93

Indicadores de aviso e mensagens (Continuao)

(Indicador de aviso relativo a Memory Stick Duo incompatvel)*


Est introduzido um Memory Stick Duo incompatvel (p. 98).

(Indicador de aviso relativo ao flash) Piscar lento:


Ainda est a carregar

Q (Indicadores de aviso relativos cassete) Piscar lento:


A cassete tem menos de 5 minutos para gravar. No introduziu nenhuma cassete.* A patilha de proteco contra gravao da cassete est na posio de bloqueio (p. 97).*

Piscar rpido:
Aparece o cdigo de diagnstico automtico (p. 93).* O flash no est a funcionar correctamente.
* Ouve-se uma melodia quando os indicadores de aviso aparecem no ecr (p. 63).

Piscar rpido:
A cassete chegou ao fim.*

Descrio das mensagens de aviso


Se aparecerem mensagens no ecr, siga as instrues.
z Sugestes
Quando aparece , a mensagem pode ser mudada para tocando em . Toque para apresentar novamente a mensagem.

Z (Aviso de cassete ejectada)* Piscar lento:


A patilha de proteco contra gravao da cassete est na posio de bloqueio (p. 97).

Piscar rpido:
H condensao de humidade no interior do aparelho (p. 103). Aparece o cdigo de diagnstico automtico (p. 93).

x Condensao de humidade
%Z Condensao de humidade. Ejecte a cassete (p. 103) % Condensao de humidade.Desligue durante 1H. (p. 103)

- (Indicador de aviso relativo eliminao de uma imagem)*


A imagem est protegida (p. 73).

- (Indicador de aviso relativo proteco contra gravao do Memory Stick Duo)*


A patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo est na posio de bloqueio (p. 98).

x Cassete/Fita
Z Reintroduza a cassete. (p. 17)
Verifique se a cassete est danificada.

94

QZ Cassete bloqueada - verifique patilha proteco. (p. 97)

x Impressora compatvel com PictBridge


Verifique o dispositivo ligado.
Desligue a impressora e ligue-a novamente; em seguida, desligue o cabo USB e volte a lig-lo.

x Memory Stick Duo


Reintroduza o Memory Stick. (p. 17)
Reintroduza o Memory Stick Duo algumas vezes. Se mesmo assim o indicador piscar, o Memory Stick Duo pode estar danificado. Tente com outro Memory Stick Duo.

No pode imprimir. Verifique a impressora.


Desligue a impressora e ligue-a novamente; em seguida, desligue o cabo USB e volte a lig-lo.

O Memory Stick no est formatado correctamente.


Verifique o formato e formate o Memory Stick Duo se for necessrio (p. 52, 98).

Pastas do Memory Stick esto cheias.


No pode criar pastas que excedam 999MSDCF. No pode utilizar a cmara de vdeo para apagar as pastas criadas. Ter de formatar o Memory Stick Duo (p. 52), ou elimin-las utilizando o seu computador.

Resolver problemas

x Dual Rec
Impossvel guardar imagem fixa.
No ejecte Memory Stick Duo enquanto estiverem a ser guardadas imagens no mesmo (p. 23).

95

Informaes adicionais

Utilizar a cmara no estrangeiro


Fonte de alimentao
Pode utilizar a cmara de vdeo em todos os pases/regies utilizando o transformador de CA fornecido com a cmara, com uma tenso de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz.

Visualizar imagens com formato DV gravadas em formato DV


Precisa de um televisor (ou monitor) com uma tomada de entrada AUDIO/VIDEO. tambm necessrio um cabo de ligao.

Os sistemas de cores do televisor


A cmara utiliza o sistema PAL, pelo que as imagens s podem ser visualizadas num televisor com sistema PAL com uma tomada de entrada AUDIO/VIDEO.
Sistema Utilizado em

Acerto simples do relgio de acordo com a diferena horria


Se utilizar a cmara de vdeo no estrangeiro, pode acertar facilmente o relgio para a hora local. Seleccione [HR.MUNDIAL] no menu (HORA/ LANGU.) e depois programe o fuso horrio (p. 64).

PAL

Austrlia, ustria, Blgica, China, Repblica Checa, Dinamarca, Finlndia, Alemanha, Holanda, Hong Kong, Hungria, Itlia, Kuwait, Malsia, Nova Zelndia, Noruega, Polnia, Portugal, Singapura, Repblica Eslovaca, Espanha, Sucia, Sua, Tailndia, Reino Unido, etc. Brasil Argentina, Paraguai, Uruguai. Bulgria, Frana, Guiana, Iro, Iraque, Mnaco, Rssia, Ucrnia, etc. Ilhas Bahamas, Bolvia, Canad, Amrica Central, Chile, Colmbia, Equador, Guiana, Jamaica, Japo, Coreia, Mxico, Peru, Suriname, Taiwan, Filipinas, Estados Unidos, Venezuela, etc.

PAL - M PAL - N SECAM

NTSC

Visualizar imagens com formato HDV gravadas em formato HDV


Precisa de um televisor (ou monitor) compatvel com HDV1080i, com uma tomada de componente e uma tomada de entrada de AUDIO/VIDEO. So tambm necessrios um cabo de vdeo componente e um cabo de ligao A/V.

96

Manuteno e precaues
Cassetes que pode utilizar
A cmara de vdeo pode gravar nos formatos HDV e DV. S pode utilizar mini-cassetes de formato DV. Utilize uma cassete com a marca . Esta cmara de vdeo no compatvel com cassetes que tenham a funo Cassette Memory.

Para evitar deixar uma parte em branco na cassete


V para o fim da parte gravada com a opo END SEARCH (p. 31) antes de comear a nova gravao se tiver reproduzido a cassete.

Sinal de direitos de autor


x Quando efectua uma reproduo Se a cassete que quer reproduzir na cmara de vdeo tiver sinais de direitos de autor, no pode copi-la para uma cassete de outra cmara de vdeo ligada sua. x Gravao Com esta cmara de vdeo, no pode gravar software com sinais de controlo de direitos de autor para proteco de software. Se tentar gravar esse tipo de software, aparece a mensagem [No pode gravar devido a proteco de direitos autor.] no ecr LCD ou no visor electrnico. Quando faz gravaes, a cmara de vdeo no grava os sinais de controlo de direitos de autor na cassete.

O que o formato HDV?


O formato HDV um formato de vdeo desenvolvido para gravar e reproduzir sinais de vdeo digitais de alta definio (HD) numa cassete DV. A cmara de vdeo adopta o modo Interlace com 1.080 linhas de varrimento efectivo de pautao de ecr (1080i, nmero de pixels 1.440 1.080 pontos). A velocidade de transmisso de vdeo para gravao cerca de 25 Mbps. i.LINK adoptado para a interface digital possibilitando uma ligao digital com um televisor ou computador compatvel com HDV.
z Sugestes
Os sinais HDV so comprimidos em formato MPEG2, que adoptado em BS (satlite de emisso) digital, emisses HDTV terrestres digitais, em gravadores de Blu-ray Disc, etc.

Notas sobre a utilizao


x Se no tencionar utilizar a cmara de vdeo durante muito tempo Retire a cassete e guarde-a. x Para evitar a desgravao acidental Empurre a patilha de proteco contra gravao da cassete para a posio SAVE.

Informaes adicionais

Reproduo
A cmara de vdeo pode reproduzir imagens quer no formato DV, quer na especificao HDV1080i. A cmara de vdeo pode reproduzir imagens gravadas no formato 720/30p HDV, mas no as pode transmitir a partir da interface HDV/DV (i.LINK).

REC: A cassete pode ser gravada. SAVE: A cassete no pode ser gravada (est protegida contra escrita).

REC SAVE

Continua ,

97

Manuteno e precaues (Continuao)

x Ao etiquetar a cassete Coloque a etiqueta na cassete apenas nas zonas mostradas na figura abaixo para no avariar a cmara de vdeo.
No coloque a etiqueta nesta zona.

Sobre o Memory Stick


Um Memory Stick um suporte de gravao de CI compacto e porttil, com uma grande capacidade de armazenamento. Pode utilizar os seguintes tipos de Memory Stick na cmara de vdeo. No entanto, no garantimos o funcionamento de todos os tipos de Memory Stick na cmara de vdeo.
Tipos de Memory Stick Gravar/ Reproduzir

Posio de etiquetagem

x Depois de utilizar a cassete Rebobine a cassete at ao princpio para evitar a distoro da imagem ou do som. Coloque a cassete na caixa respectiva e guarda-a na posio vertical. x Ao limpar o conector dourado Limpe o conector dourado com um cotonete, aps ejectar a cassete cerca de 10 vezes. Se o conector dourado da cassete estiver sujo ou com p, o indicador de fita restante da cassete pode no mostrar a indicao correcta.

Memory Stick Duo (com MagicGate) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo

a a a*

* Este produto no suporta transferncia de dados paralela de 8 bits mas suporta transferncia de dados paralela de 4 bits tal como com um Memory Stick PRO Duo. Este produto no grava nem reproduz dados que utilizem a tecnologia MagicGate. MagicGate uma tecnologia de proteco dos direitos de autor que grava e transfere os contedos num formato encriptado. Este produto compatvel com Memory Stick Micro (M2). M2 a abreviatura de Memory Stick Micro. Formato de imagem fixa: esta cmara de vdeo comprime e grava dados de imagem no formato JPEG (Joint Photographic Experts Group). A extenso do ficheiro .JPG. Nomes de ficheiro das imagens fixas: 101- 0001: este nome de ficheiro aparece no ecr da cmara de vdeo. DSC00001.JPG: este nome de ficheiro aparece no ecr do computador. No possvel garantir a compatibilidade de um Memory Stick Duo formatado por um computador (Windows OS/Mac OS) com esta cmara de vdeo. A velocidade de leitura/gravao de dados pode variar consoante a combinao do Memory Stick e do equipamento compatvel com o Memory Stick utilizado.

Conector dourado

98

Para evitar a desgravao acidental das imagens, faa deslizar a patilha de proteco contra gravao do Memory Stick Duo, com um pequeno objecto pontiagudo, para a posio de proteco contra gravao. Os dados de imagem podem ficar danificados ou perdidos nos seguintes casos: Se ejectar o Memory Stick Duo, desligar a cmara de vdeo ou retirar a bateria para a substituir enquanto a cmara est a ler ou a gravar ficheiros de imagem no Memory Stick Duo (enquanto o indicador luminoso de acesso estiver aceso ou a piscar). Se utilizar o Memory Stick Duo perto de manes ou campos magnticos. Recomenda-se que faa cpias de segurana dos dados importantes no disco rgido do computador. Tenha cuidado para no fazer muita fora ao escrever numa rea de memo de um Memory Stick Duo. No coloque etiquetas ou autocolantes num Memory Stick Duo, nem num adaptador de Memory Stick Duo. Se transportar ou guardar um Memory Stick Duo, coloque-o na caixa respectiva. No toque com os dedos nem com objectos metlicos nos terminais. No dobre, no deixe cair nem force o Memory Stick Duo. No desmonte nem modifique o Memory Stick Duo. No molhe o Memory Stick Duo. Mantenha o Memory Stick Duo fora do alcance das crianas. As crianas podem engolilo. No introduza outro objecto sem ser um Memory Stick Duo na ranhura para Memory Stick Duo. Se o fizer, pode provocar uma avaria. No utilize nem guarde o Memory Stick Duo nos locais indicados a seguir. Locais com temperaturas muito altas, como um automvel estacionado ao sol. Locais expostos luz solar directa. Locais com muita humidade ou expostos a gases corrosivos.

x Num adaptador Memory Stick Duo


Quando utilizar um Memory Stick Duo com um dispositivo compatvel com o Memory Stick introduza o Memory Stick Duo num adaptador de Memory Stick Duo. Quando introduzir um Memory Stick Duo num adaptador de Memory Stick Duo, certifique-se que o Memory Stick Duo introduzido na direco correcta e depois introduza-o completamente. Se forar o Memory Stick Duo ao introduzi-lo na direco incorrecta no adaptador de Memory Stick Duo ou no o inserir completamente, pode danific-lo. No introduza um adaptador de Memory Stick Duo sem um Memory Stick Duo instalado. Se o fizer, pode provocar o mau funcionamento da cmara.

x Num Memory Stick PRO Duo


A capacidade mxima de memria de um Memory Stick PRO Duo que pode utilizar nesta cmara de vdeo de 8 GB.

Notas sobre a utilizao de Memory Stick Micro


Para utilizar um Memory Stick Micro com o videogravador, necessita de um adaptador M2 Duo. Introduza o Memory Stick Micro no adaptador M2 Duo e, em seguida, introduza o adaptador na ranhura para o Memory Stick Duo. Se introduzir um Memory Stick Micro no videogravador sem um adaptador M2 Duo, poder no ser possvel retir-lo do videogravador. Mantenha o Memory Stick Micro fora do alcance das crianas. As crianas podem engolilo.

Informaes adicionais

Sobre a compatibilidade dos dados de imagem


Os ficheiros de dados de imagem gravados num Memory Stick Duo com a cmara de vdeo respeitam a norma universal Design rule for Camera File system estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Nesta cmara de vdeo no pode reproduzir imagens fixas gravadas num equipamento (DCR-TRV900E ou DSC-D700/D770) que no respeite esta norma universal (estes modelos no so comercializados em algumas regies). Continua ,

99

Manuteno e precaues (Continuao)

Se no puder utilizar um Memory Stick Duo que tenha sido utilizado noutro equipamento, formate-o nesta cmara de vdeo (p. 52). A formatao apaga todas as informaes contidas no Memory Stick Duo. Pode no conseguir reproduzir as imagens nesta cmara de vdeo: Se reproduzir dados de imagem modificados no computador. Se reproduzir dados de imagem gravados com outro equipamento.

Para utilizar a bateria com eficincia


O rendimento da bateria diminui se a temperatura ambiente for de 10 C ou inferior e o tempo durante o qual pode utilizar a bateria mais curto. Se isso acontecer, tome uma das medidas descritas abaixo para utilizar a bateria durante mais tempo. Coloque a bateria no bolso para a aquecer e introduza-a na cmara de vdeo imediatamente antes de comear a filmar. Utilize uma bateria recarregvel de grande capacidade: NP-FH70/FH100 (opcional). Se utilizar muitas vezes o ecr LCD ou as funes de reproduo, avano rpido ou rebobinagem, a bateria descarrega-se mais depressa. Recomenda-se que utilize uma bateria de grande capacidade: NP-FH70/FH100 (opcional). Se no estiver a gravar ou reproduzir com a cmara de vdeo, coloque o interruptor POWER na posio OFF (CHG). A bateria tambm se descarrega quando a cmara de vdeo est no modo de espera de gravao ou de pausa de reproduo. Tenha sempre mo baterias de reserva para o dobro ou o triplo do tempo de gravao esperado e faa uma gravao experimental antes de fazer a gravao definitiva. No molhe a bateria. A bateria no a prova de gua.

Sobre a bateria InfoLITHIUM


Esta unidade compatvel com uma bateria InfoLITHIUM (srie H). A cmara de vdeo s funciona com uma bateria InfoLITHIUM. InfoLITHIUM As baterias da srie H tm a marca .

O que uma bateria InfoLITHIUM?


A InfoLITHIUM uma bateria recarregvel de ies de ltio com funes que permitem trocar informaes relacionadas com as condies de funcionamento, entre a cmara de vdeo e um transformador de CA/carregador opcional. A bateria InfoLITHIUM calcula o consumo de energia consoante as condies de funcionamento da cmara e mostra a indicao da carga residual da bateria em minutos. Com um transformador de CA/carregador, a carga residual da bateria e o tempo de carga so apresentados.

Sobre o indicador de carga residual da bateria


Se a cmara se desligar mesmo que o indicador de carga residual da bateria mostre que esta tem carga suficiente para funcionar, carregue de novo totalmente a bateria. A indicao da carga residual da bateria aparece correctamente. No entanto, pode, por vezes, no conseguir corrigir o indicador de carga residual da bateria, se utilizar a bateria durante muito tempo a altas temperaturas, com demasiada frequncia ou se a deixar totalmente carregada. Considere a indicao da carga residual da bateria como um guia do tempo aproximado. A marca E que indica que a bateria tem pouca carga pisca mesmo que ainda restem 5 a 10 minutos de carga, consoante as condies ou a temperatura de utilizao.

Para carregar a bateria


Antes de comear a utilizar a cmara de vdeo, carregue a bateria. Recomenda-se que carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 10 C e 30 C at o indicador luminoso /CHG (carga) se apagar. Se carregar a bateria a uma temperatura fora deste intervalo, pode no ficar bem carregada. Concluda a carga, desligue o cabo da tomada DC IN da cmara de vdeo ou retire a bateria.

100

Sobre o armazenamento da bateria


Se no tencionar utilizar a bateria durante muito tempo, carregue-a totalmente e utilize-a na cmara de vdeo uma vez por ano para a manter a funcionar correctamente. Para guardar a bateria, retire-a da cmara de vdeo e coloque-a num local seco e fresco. Para descarregar totalmente a bateria na cmara de vdeo, programe [DESLIG. AUTO] para [NUNCA] no menu (PROG.STAND.) e deixe a cmara no modo de espera de gravao at se desligar (p. 63).

Quando dois ou mais equipamentos compatveis com i.LINK esto ligados em srie unidade, o funcionamento torna-se possvel a partir de qualquer um dos equipamentos. Note que o mtodo de funcionamento pode variar ou as transferncias de dados podem no ser possveis, dependendo das caractersticas e especificaes do equipamento que quer ligar.
b Notas
Normalmente, s pode ligar um equipamento a esta cmara com o cabo i.LINK. Se ligar a cmara de vdeo a um equipamento compatvel com HDV/DV com duas ou mais interfaces HDV/DV consulte o manual de instrues do equipamento que quer ligar.

Sobre a vida til da bateria


A capacidade da bateria vai diminuindo gradualmente medida que utilizada e que o tempo passa. Quando o tempo de durao da bateria for consideravelmente mais curto, provvel que esta esteja a necessitar de ser substituda. A durao da bateria depende da forma como armazenada, das condies de utilizao e do ambiente.

z Sugestes
i.LINK um termo mais familiar para o bus de transporte de dados IEEE1394 proposto pela Sony e uma marca comercial aprovada por muitas empresas. IEEE1394 uma norma internacional criada pelo Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Sobre o i.LINK
A interface HDV/DV desta cmara de vdeo uma interface compatvel com i.LINK. Esta seco descreve a norma i.LINK e as respectivas funes.

Acerca da velocidade de transmisso de i.LINK


A velocidade mxima de transmisso de i.LINK varia consoante o equipamento. Existem 3 tipos. S100 (aprox. 100Mbps*) S200 (aprox. 200Mbps) S400 (aprox. 400Mbps) A velocidade de transmisso est indicada na seco Caractersticas tcnicas do manual de instrues de cada equipamento. Tambm vem indicada junto da interface i.LINK de alguns equipamentos. A velocidade de transmisso pode ser diferente do valor indicado se a cmara estiver ligada a um equipamento com uma velocidade mxima de transmisso diferente.

Informaes adicionais

O que significa i.LINK?


A i.LINK uma interface srie digital para a transferncia de udio e vdeo digital, bem como de outros dados, para outro equipamento compatvel com i.LINK. Tambm pode controlar outros equipamentos atravs de i.LINK. Pode ligar um equipamento compatvel com i.LINK utilizando um cabo i.LINK. Como exemplo de aplicaes, temos as operaes e transferncias de dados entre diversos equipamentos de udio/vdeo digital.

Continua ,

101

Manuteno e precaues (Continuao)

* O que significa Mbps?

Sobre o x.v.Color
x.v.Color o termo mais comum para designar a norma xvYCC proposta pela Sony, alm de ser uma marca comercial da Sony. xvYCC uma norma internacional referente ao espao cromtico em vdeo. Esta norma pode exprimir um leque de cores mais amplo do que a norma de emisso actualmente vigente.

Mbps significa megabits por segundo ou seja a quantidade de dados que pode ser enviada ou recebida num segundo. Por exemplo, uma velocidade de transmisso de 100 Mbps significa que pode enviar 100 megabits de dados num segundo.

Para utilizar as funes i.LINK nesta cmara


Para obter informaes sobre como fazer cpias se a cmara de vdeo estiver ligada a outro equipamento de vdeo com uma interface i.LINK, consulte a pgina 67. Tambm pode ligar esta cmara a outro equipamento compatvel com i.LINK fabricado pela Sony (por exemplo, um computador pessoal da srie VAIO), bem como a um equipamento de vdeo. Alguns dos equipamentos de vdeo compatveis com i.LINK, como os televisores digitais, leitores/gravadores de DVD, MICROMV ou HDV no so compatveis com esta unidade. Antes de fazer a ligao a outro equipamento, confirme se o dispositivo ou no compatvel com um dispositivo HDV/DV. Para obter informaes sobre as precaues e o software de aplicaes compatvel, consulte tambm o manual de instrues do equipamento que quer ligar.
b Notas
Se ligar a cmara de vdeo a outro equipamento compatvel com i.LINK, confirme que o dispositivo se encontra desligado e desligue o transformador de CA da tomada de parede, antes de ligar ou desligar o cabo i.LINK.

Sobre a utilizao da cmara de vdeo


Sobre utilizao e cuidados
No utilize nem guarde a cmara de vdeo e os acessrios nos locais indicados a seguir. Stios muito quentes ou frios. Nunca exponha a cmara de vdeo e os acessrios a temperaturas superiores a 60 C como, por exemplo, sob a incidncia directa dos raios solares, perto de aquecedores ou no interior de um automvel estacionado ao sol. Podem funcionar mal ou ficar deformados. Perto de campos magnticos fortes ou vibraes mecnicas. A cmara de vdeo pode funcionar mal. Perto de ondas de rdio fortes ou radiaes. A cmara de vdeo pode no gravar correctamente. Perto de receptores de AM e equipamento de vdeo. Pode provocar interferncias. Praias de areia ou num local com p. Se entrar areia ou p na cmara de vdeo, esta pode avariar-se. Por vezes, estas avarias so irreparveis. Junto de janelas ou no exterior, em stios onde o LCD, o visor electrnico ou a objectiva possam ficar expostos luz solar directa. Se isso acontecer, danifica o interior do visor electrnico ou do LCD. Num stio muito hmido. Utilize a cmara de vdeo com uma corrente CC de 6,8 V/7,2 V (bateria) ou CC de 8,4 V (transformador de CA). Para um funcionamento com CC ou CA, utilize os acessrios recomendados neste manual de instrues.

Sobre o cabo i.LINK necessrio


Utilize o cabo Sony i.LINK 4 - 4 pinos (durante a cpia de HDV/DV).

102

No deixe a cmara de vdeo molhar-se como, por exemplo, com chuva ou gua do mar. Se a cmara se molhar, pode funcionar mal. Por vezes, estas avarias so irreparveis. Se deixar cair um objecto slido ou lquido dentro da cmara de vdeo, desligue-a e mandea verificar por um agente Sony antes de voltar a utiliz-la. Utilize a cmara de vdeo com cuidado e no a desmonte, modifique nem exponha a choques fsicos ou impactos como marteladas, quedas ou pisadelas. Tenha especial cuidado com a objectiva. Se no estiver a utilizar a cmara de vdeo, deixe o interruptor POWER na posio OFF (CHG). No embrulhe a cmara de vdeo como, por exemplo, numa toalha, quando a utilizar. Se o fizer, o interior pode sobreaquecer. Quando desligar o cabo de alimentao, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo. No coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentao porque pode danific-lo. Mantenha os contactos de metal limpos. Mantenha o Remote Commander e a pilha tipo boto fora do alcance de crianas. Se, por acidente, a pilha for engolida, consulte imediatamente um mdico. Se o lquido da bateria derramar, consulte os servios de assistncia tcnica autorizados locais da Sony. lave bem toda a zona que tenha estado em contacto com o lquido. se lhe entrar lquido nos olhos, lave-os com gua abundante e consulte um mdico.

Condensao de humidade
Se transportar a cmara de vdeo directamente de um local frio para um local quente, pode ocorrer condensao de humidade dentro da cmara de vdeo, na superfcie da cassete ou na objectiva. Se isso acontecer, a fita pode ficar colada cabea do tambor e estragar-se ou a cmara de vdeo pode ficar avariada. Se houver humidade dentro da cmara de vdeo, aparece a mensagem [%Z Condensao de humidade. Ejecte a cassete] ou [% Condensao de humidade.Desligue durante 1H.]. Se a humidade se condensar na objectiva, o indicador no aparece. x Se houver condensao de humidade Nenhuma das funes pode ser activada, excepo da funo de ejeco da cassete. Ejecte a cassete, desligue a cmara de vdeo e deixe-a inactiva durante cerca de uma hora com a tampa do compartimento das cassetes aberta. Pode voltar a utilizar a cmara de vdeo quando ocorrerem as duas seguintes situaes:
A mensagem de aviso no aparece quando a alimentao ligada. Nem % nem Z piscam quando introduzida uma cassete e os botes de controlo de vdeo so tocados.

Informaes adicionais

x Se no tencionar utilizar a cmara de vdeo durante muito tempo


Ligue periodicamente a cmara de vdeo e reproduza a cassete durante 3 minutos. Gaste toda a carga da bateria antes de a guardar.

A cmara de vdeo nem sempre consegue detectar o incio da condensao de humidade. Se isto acontecer, por vezes a cassete no ejectada no perodo de 10 segundos depois de ter aberto a tampa do compartimento das cassetes. Isto no sinnimo de avaria. No feche a tampa do compartimento das cassetes at que a cassete seja ejectada.

Continua ,

103

Manuteno e precaues (Continuao)

x Nota sobre a condensao de humidade A humidade pode condensar-se se transportar a cmara de vdeo de um local frio para um local quente (ou vice-versa) ou se a utilizar num local hmido da forma indicada abaixo.
Se transportar a cmara de vdeo de uma pista de esqui para um local aquecido por um aquecedor. Se transportar a cmara de vdeo de um automvel com o ar condicionado ligado para um local quente no exterior. Se utilizar a cmara de vdeo depois de uma tempestade ou de um aguaceiro. Se utilizar a cmara de vdeo num local quente e hmido.

Para evitar este problema, utilize a minicassete da Sony DV. Recomenda-se que utilize uma cassete de limpeza (opcional) antes de gravar algo importante.
Se isto acontecer, limpe as cabeas de vdeo durante 10 segundos com a cassete de limpeza DVM-12CLD da Sony (opcional). As imagens reproduzidas no se movem. As imagens reproduzidas no aparecem. H quebras no som. [x Cabea vdeo suja. Use uma cassete de limpeza.] aparece no ecr durante a gravao. O fenmeno seguinte ocorre no formato HDV.

x Como evitar a condensao de humidade Se transportar a cmara de vdeo de um local frio para um local quente, coloque-a num saco de plstico e feche-o muito bem. Retire-a do saco quando a temperatura no seu interior atingir a temperatura ambiente (cerca de uma hora depois).

O ecr de O ecr de reproduo reproduo fica em branco. colocado em (Ecr azul ininterrupto) modo de pausa.
O fenmeno seguinte ocorre no formato DV.

Cabea de vdeo
Se reproduzir uma cassete gravada em formato HDV, a imagem e o som podem parar durante um curto espao de tempo (cerca de 0,5 segundos). Isto ocorre caso os sinais de HDV no possam ser gravados ou reproduzidos correctamente, porque existe sujidade na cassete ou na cabea de vdeo. Dependendo da cassete, isto ocorre raramente mesmo que a cassete seja nova ou no esteja muito usada. Se este ponto de imobilizao for criado durante a reproduo, pode resolver o problema e ver as imagens rebobinando depois de avanar um pouco rapidamente. Este tipo de ponto de imobilizao no pode ser recuperado se tiver sido criado durante a gravao.

Aparece rudo em bloco.

O ecr de reproduo fica em branco. (Ecr azul ininterrupto)


As cabeas de vdeo degradam-se aps uma utilizao prolongada. Se no conseguir obter uma imagem ntida, mesmo depois de utilizar uma cassete de limpeza (opcional), pode ser que as cabeas de vdeo estejam gastas. Contacte o agente Sony ou os servios de assistncia tcnica autorizados locais da Sony para substituir as cabeas de vdeo.

104

Ecr LCD
No faa demasiada presso sobre o ecr LCD, porque pode danific-lo. Se utilizar a cmara de vdeo num local frio, pode aparecer uma imagem residual no ecr LCD. Isto no sinnimo de avaria. Enquanto estiver a utilizar a cmara de vdeo, a parte de trs do ecr LCD pode sobreaquecer. Isto no sinnimo de avaria.

b Notas
No pode calibrar o ecr LCD se o tiver rodado.

Como manusear a caixa


Se a caixa estiver suja, limpe o corpo da cmara de vdeo com um pano macio ligeiramente humedecido em gua e depois limpe a caixa com um pano macio e seco. Evite fazer o seguinte para no danificar o acabamento: Utilizar qumicos como diluente, benzina, lcool, panos com produtos qumicos, repelentes, insecticidas e protector solar. Pegar na cmara com as mos sujas. Deixar a caixa em contacto com objectos de borracha ou vinil durante muito tempo.

x Para limpar o ecr LCD Se o ecr LCD tiver dedadas ou p, limpe-o com um pano macio. Se utilizar o kit de limpeza do LCD (opcional), no aplique o lquido de limpeza directamente no ecr LCD. Utilize um papel de limpeza humedecido no lquido. x Sobre a regulao do painel digital (CALIBRAO) Os botes no painel digital podem no funcionar correctamente. Se isso acontecer, proceda da seguinte maneira. Recomendase que ligue a cmara de vdeo tomada de parede com o transformador de CA fornecido quando estiver a utiliz-la.
1 Rode vrias vezes o interruptor POWER, de modo a acender o indicador luminoso PLAY/EDIT. 2 Toque em t [MENU] t (PROG.STAND.) t [CALIBRAO] t .

Sobre cuidados e armazenamento da objectiva


Limpe a superfcie da objectiva com um pano macio nos seguintes casos: Se a superfcie da objectiva tiver dedadas. Em locais quentes ou hmidos. Se a objectiva estiver exposta ao ar martimo como, por exemplo, numa praia. Guarde a objectiva num local com boa ventilao e com pouco p ou sujidade. Para evitar o aparecimento de bolor, limpe periodicamente a objectiva como se descreve acima. Utilize a cmara de vdeo cerca de uma vez por ms para a manter em bom estado, durante muito tempo.

Informaes adicionais

CALIBRAO 1/3 Toque em "x"


CANC.

3 Toque na indicao que aparece no ecr com o canto do Memory Stick Duo ou semelhante. A posio de muda.

Para cancelar, toque em [CANC.]. Se no tiver carregado no ponto certo, volte novamente ao passo 3.

Continua ,

105

Manuteno e precaues (Continuao)


Para carregar a pilha recarregvel pr-instalada
A cmara de vdeo tem uma pilha recarregvel pr-instalada que mantm a data, a hora e outras programaes, mesmo que o interruptor POWER esteja na posio OFF (CHG). A pilha recarregvel prinstalada carregada quando a cmara de vdeo est ligada tomada de parede atravs do transformador de CA ou enquanto a bateria recarregvel estiver introduzida. A bateria recarregvel descarrega-se totalmente em cerca de 3 meses se a cmara no for utilizada sem o transformador de CA ligado ou sem a bateria recarregvel colocada. Utilize a cmara de vdeo depois de carregar a bateria recarregvel pr-instalada. No entanto, mesmo que a pilha recarregvel pr-instalada no esteja carregada, o funcionamento da cmara de vdeo no afectado desde que no utilize a data para uma gravao. x Procedimentos Ligue a cmara de vdeo a uma tomada de parede, utilizando o transformador de CA fornecido, e deixe-a com o interruptor POWER na posio OFF (CHG) durante mais de 24 horas.

Caractersticas tcnicas
Sistema
Sistema de gravao de vdeo (HDV) 2 cabeas rotativas, sistema de varrimento helicoidal Sistema de gravao de vdeo (DV) 2 cabeas rotativas, sistema de varrimento helicoidal Sistema de gravao de imagens fixas Exif Ver. 2.2*1 Sistema de gravao de udio (HDV) Cabeas rotativas, dupla camada de udio MPEG-1, quantizao: 16 bits (Fs 48 kHz, estreo) velocidade de transferncia: 384 kbps Sistema de gravao de udio (DV) Cabeas rotativas, sistema PCM Quantizao: 12 bits (Fs 32 kHz, estreo 1, estreo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, estreo) Sinal de vdeo PAL a cores, normas CCIR Especificao 1080/50i Cassetes que pode utilizar Mini-cassetes DV com a marca impressa Velocidade da cassete (HDV) Aprox. 18,81 mm/s Velocidade da cassete (DV) SP: Aprox. 18,81 mm/s LP: Aprox. 12,56 mm/s Tempo de gravao/reproduo (HDV) 60 min (utilizando uma cassete DVM60) Tempo de gravao/reproduo (DV) SP: 60 min (utilizando uma cassete DVM60) LP: 90 min (utilizando uma cassete DVM60)

106

Tempo de avano rpido/rebobinagem Aprox. 2 min 40 s (utilizando uma cassete DVM60 e bateria recarregvel) Aprox. 1 min 45 s (utilizando uma cassete DVM60 e um transformador de CA) Visor electrnico Visor elctrico (a cores) Dispositivo de imagem Sensor de 6,3 mm (tipo 1/2,9) CMOS Pixels de gravao (imagem fixa, 4:3): Mx. 6,1 Mega (2 848 2 136) pixels*2 Bruto: Aprox. 3 200 000 pixels Efectivo (filme, 16:9): Aprox. 2 280 000 pixels Efectivo (filme, 4:3): Aprox. 1 710 000 pixels Efectivo (imagem fixa, 16:9): Aprox. 2 280 000 pixels Efectivo (imagem fixa, 4:3): Aprox. 3 040 000 pixels Objectiva Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 (ptica), 20 (Digital) Distncia focal f=5,4 ~ 54 mm Quando convertido para uma mquina fotogrfica de 35 mm Em CAMERA-TAPE: 40 ~ 400 mm (16:9), 49 ~ 490 mm (4:3) Em CAMERA-MEMORY: 40 ~ 400 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (4:3) F1,8 ~ 2,9 Dimetro do filtro: 37 mm Temperatura da cor [AUTO], [UM TOQUE], [INTERIOR] (3 200 K), [EXTERIOR] (5 800 K)

Iluminao mnima 5 lx (lux) ([OBT.LEN.AUTO] [LIGAR], Velocidade do obturador 1/25 seg) 0 lx (lux) (durante a funo NightShot)
*1 Exif um formato de ficheiro para imagens fixas estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Os ficheiros neste formato podem conter informaes adicionais como, por exemplo, informaes sobre as programaes da cmara de vdeo na altura da gravao. *2 A exclusiva matriz de pixels do sensor ClearVid CMOS e do sistema de processamento de imagem da Sony (novo Enhanced Imaging Processor) permite uma resoluo de imagem fixa equivalente aos tamanhos descritos.

Conectores de entrada/sada
Sada de udio/vdeo Conector de 10 pinos Sinal de vdeo: 1 Vp-p, 75 (ohms) Sinal de luminncia: 1 Vp-p, 75 (ohms) Sinal de crominncia: 0,3 Vp-p, 75 (ohms) Sinal de udio: 327 mV (com uma impedncia de carga de 47 k (kilohms)), impedncia de sada inferior a 2,2 k (kilohms) Tomada COMPONENT OUT Y: 1 Vp-p, 75 (ohms) PB/PR, CB/CR: 350 mV, 75 (ohms) Tomada HDMI OUT Conector HDMI Tomada de auscultadores Minificha estreo ( 3,5 mm) Tomada LANC Mini minificha estreo ( 2,5 mm) Tomada USB mini-B
Continua ,

107

Informaes adicionais

Caractersticas tcnicas (Continuao)

Tomada MIC (PLUG IN POWER) Minificha estreo ( 3,5 mm) Tomada HDV/DV Interface i.LINK (IEEE1394, conector de 4 pinos S100)

Transformador de CA AC-L200/L200B
Requisitos de energia 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de corrente 0,35 A - 0,18 A Consumo de energia 18 W Tenso de sada CC 8,4 V* Temperatura de funcionamento 0 C a + 40 C Temperatura de armazenamento -20 C a + 60 C Dimenses (aprox.) 48 29 81 mm (l/a/p) excluindo as peas salientes Peso (aprox.) 170 g excluindo o cabo de alimentao
* Para obter outras caractersticas tcnicas, consulte a etiqueta do transformador de CA.

Ecr LCD
Imagem 6,7 cm (tipo 2,7, formato 16:9) Nmero total de pontos 211 200 (960 220)

Geral
Requisitos de energia CC 6,8 V/7,2 V (bateria recarregvel) CC 8,4 V (transformador de CA) Consumo mdio de energia Durante a gravao com a cmara utilizando o visor electrnico com a luminosidade normal: Gravao HDV 4,0 W Gravao DV 3,8 W Durante a gravao com a cmara utilizando o LCD com a luminosidade normal: Gravao HDV 4,3 W Gravao DV 4,1 W Temperatura de funcionamento 0 C a + 40 C Temperatura de armazenamento -20 C a + 60 C Dimenses (aprox.) 82 82 138 mm (l/a/p) incluindo as peas salientes 82 82 138 mm (l/a/p) incluindo as peas salientes com a bateria NP-FH60 fornecida e colocada Peso (aprox.) 550 g, apenas unidade principal 650 g, incluindo a bateria recarregvel NP-FH60 e a cassete DVM60. Acessrios fornecidos Consulte a pgina 10.

Bateria recarregvel (NP-FH60)


Tenso mxima de sada CC 8,4 V Tenso de sada CC 7,2 V Capacidade tpica: 7,2 Wh (1 000 mAh) mnima: 7,2 Wh (1 000 mAh) Dimenses (aprox.) 31,8 33,3 45,0 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 80 g Temperatura de funcionamento 0 C a + 40 C Tipo Ies de ltio
Design e caractersticas tcnicas sujeitos a alterao sem aviso prvio.

108

Sobre marcas comerciais


Handycam e so marcas comerciais registadas da Sony Corporation. HDV e o logtipo HDV so marcas comerciais da Sony Corporation e da Victor Company of Japan, Ltd. Memory Stick, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo, , Memory Stick Micro, MagicGate, , MagicGate Memory Stick e MagicGate Memory Stick Duo so marcas comerciais da Sony Corporation. InfoLITHIUM uma marca comercial da Sony Corporation. i.LINK e so marcas comerciais Sony Corporation.

Notas sobre a Licena


ESTE PRODUTO EST EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2. EXPRESSAMENTE PROIBIDA A UTILIZAO DESTE PRODUTO PARA CODIFICAR INFORMAO DE VDEO PARA SUPORTES COMPRIMIDOS (QUE NO PARA USO PESSOAL DO CONSUMIDOR), A NO SER QUE QUE SEJA OBTIDA UMA LICENA (EM PATENTES APLICVEIS DO PORTFLIO DE PATENTES MPEG-2). A LICENA EST DISPONVEL A PARTIR DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

uma marca comercial. x.v.Colour uma marca comercial da Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista e DirectX so marcas comerciais ou registadas da U.S. Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros pases. Macintosh e Mac OS so marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros pases. HDMI, o logtipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface so marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. Intel, Intel Core e Pentium so marcas registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation e das suas filiais nos Estados Unidos e/ou noutros pases. Adobe e Adobe Reader so marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros pases. Todos os outros produtos aqui mencionados podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas. Alm disso, e no esto mencionadas em todos os casos neste manual.

109

Informaes adicionais

Referncia rpida

Identificar as partes e comandos


Os nmeros entre ( ) so as pginas de referncia.

1 2 3 4 5 9 q; qa qs qd 8

6 7

A Selector de zoom elctrico (23) B Boto PHOTO (22) C Patilha de regulao da objectiva do visor elctrico (16) D Visor electrnico (16) E culo F Tomada HDMI OUT (Apenas sada) (33)
Os sinais de vdeo disponveis so lidos e o formato de sada adequado seleccionado e emitido automaticamente. Pode verificar o valor de configurao de SADA HDMI em [VERIF.ESTADO] (p. 61).

G Tomada DC IN (11) H Active Interface Shoe A Active Interface Shoe fornece energia aos acessrios opcionais, como uma luz de vdeo, um flash ou um microfone. O acessrio pode ser ligado ou desligado enquanto utiliza o interruptor POWER da cmara de vdeo. Para mais informaes consulte as instrues de funcionamento fornecidas com o acessrio.

Para ligar um acessrio, abra a tampa da base. A Active Interface Shoe tem um dispositivo de segurana que permite fixar bem o acessrio instalado. Para ligar um acessrio, faa presso, empurre-o at ao fundo e depois aperte o parafuso. Para retirar um acessrio, desaperte o parafuso, faa presso sobre o acessrio e puxe-o para fora. Ligar com um dispositivo externo faz com que a bateria se descarregue mais depressa. Se estiver a gravar filmes com um flash externo (opcional) ligado base para acessrios, desligue o flash externo para evitar que o rudo da carga fique gravado. No pode utilizar um flash externo (opcional) e o flash incorporado ao mesmo tempo.

I Interruptor POWER (14) J Indicador luminoso do modo CAMERA-TAPE, CAMERAMEMORY, PLAY/EDIT (14) K Indicador luminoso L Boto (flash) (25) /CHG (carga) (11)

M Boto START/STOP (21)

110

1 2 3 4

7 8 9

5 6
LANC HDV/DV COMPONENT OUT A/V OUT

0 qa qs

qd qf qg

qh

qj

qk ql

A Boto MANUAL (24) B Selector CAM CTRL (24) C Interruptor NIGHTSHOT (25) D Boto . (luz de fundo) (26) E Botes zoom (23) F Boto START/STOP (21) G Boto DISPLAY/BATT INFO (12) H Tomada (USB) (74) I Altifalante Os sons de reproduo saem pelo altifalante. Para saber como regular o volume, consulte a pgina 27. J Indicador luminoso de acesso (17, 98) K Memory Stick Duo ranhura (17) L Boto EASY (19) M Ecr LCD/painel digital (4, 16)

N Boto RESET Inicializa todas as programaes, incluindo a programao da data e da hora (as opes de menu personalizadas no menu pessoal no so inicializadas). O Tomada LANC (azul) A tomada de controlo LANC utilizada para controlar o movimento da cassete do equipamento de vdeo e dos perifricos ligados ao mesmo. P Interface HDV/DV (i.LINK) (33, 68, 70, 80) Q Tomada COMPONENT OUT (33) R Tomada A/V (udio/vdeo) OUT (33, 68) S Tomada i (auscultadores) (verde)

Continua ,

111

Referncia rpida

Identificar as partes e comandos (Continuao)

1 3 4 5 6 7 qs 8 9

q;
qa qd

A Patilha B Flash

OPEN/EJECT (17)

C Objectiva (Carl Zeiss Lens) (5) D Sensor remoto/Porta de infravermelhos Aponte o Remote Commander (p. 113) na direco do sensor remoto para utilizar a cmara de vdeo. E Microfone Um microfone Active Interface Shoe compatvel (opcional) ter prioridade quando ligado. F Indicador luminoso REC (Indicador luminoso de gravao)
O indicador luminoso REC acende-se com uma luz vermelha durante a gravao (p. 63). O indicador luminoso REC pisca se a cassete restante ou a bateria for pouca.

H Ganchos da correia de transporte a tiracolo Insira uma ala de transporte a tiracolo (opcional). I Tampa do compartimento da cassete (17) J Patilha BATT (libertao da bateria) (12) K Bateria recarregvel (11) L Correia (16) M Encaixe de trip Monte o trip (opcional: o comprimento do parafuso deve ser inferior a 5,5 mm) no respectivo encaixe com um parafuso de trip.

G Tomada MIC (PLUG IN POWER) Se um microfone exterior (opcional) estiver ligado, tem prioridade sobre o microfone interior (p. 112).

Instalar a proteco da lente fornecida


Coloque a proteco da lente no respectivo encaixe na cmara de vdeo e rode-a na direco indicada pela seta.

112

A Boto PHOTO (22)


Se carregar neste boto, a imagem que aparece no ecr gravada no Memory Stick Duo como imagem fixa.

B Botes de controlo da memria (Index*, /+, Reproduo da memria) (28) C Boto SEARCH M.* (32) D Botes . > (Anterior/Seguinte)* (32)

Para retirar a proteco da lente


Desaperte a proteco da lente rodando-a na direco oposta indicada pela seta na ilustrao acima.
Retire a proteco da lente quando utilizar o flash, Nightshot ou SuperNightshot; caso contrrio, a sombra da proteco ir aparecer na imagem.

E Botes de controlo de vdeo (Rebobinagem, Reproduo, Avano rpido, Pausa, Paragem, Lento) (27) F Boto ZERO SET MEMORY* (31) G Transmissor H Boto START/STOP (19, 21) I Botes de zoom elctrico (23, 29) J Boto DISPLAY (16)
* Estes botes no esto disponveis durante a operao Easy Handycam.

Remote Commander
7

b Notas
1 2 3 4 9 8
Antes de utilizar o Remote Commander, retire a folha isoladora. Aponte o Remote Commander na direco do sensor remoto para utilizar a cmara de vdeo (p. 112).

Para mudar a pilha do Remote Commander


1 Carregando na patilha, introduza a unha na fenda para puxar a caixa da pilha para fora. 2 Coloque uma nova pilha com o lado + virado para cima. 3 Volte a introduzir a caixa da pilha no Remote Commander at ouvir um estalido.

Referncia rpida

q;

Folha isoladora

Patilha

Continua ,

113

Identificar as partes e comandos (Continuao)

AVISO
Se no for manuseada com cuidado, a pilha pode explodir. No carregue, desmonte nem queime a pilha.
b Notas
Quando a pilha de ltio comear a ficar fraca, o alcance do Remote Commander pode diminuir ou o Remote Commander pode no funcionar bem. Neste caso, substitua a pilha por uma pilha de ltio da Sony CR2025. Se utilizar outro tipo de pilha, pode provocar um incndio ou uma exploso.

114

Indicadores que aparecem durante a gravao/ reproduo


Gravar filmes
2 1 3
GRAVAR

A Formato de gravao ( (59)


4 5

ou

O modo de gravao (SP ou LP) tambm apresentado no formato DV.

B Carga residual da bateria (aprox.)


qd

C Estado da gravao ([ESPERA] (espera) ou [GRAVAR] (gravao)) D Durante a gravao: Contador de fita: (horas: minutos: segundos) Durante a reproduo: Cdigo de tempo (horas: minutos: segundos: fotograma) E Capacidade de gravao da cassete (aprox.) (62) F Boto Rever para imagens fixas no Memory Stick Duo (22)
Aparece quando introduz o Memory Stick Duo.

GUIA

Gravar imagens fixas


0 2
60 min 60min
101

qaqs
6,1M

qf
11 11

FINE

GUIA

G Selector END SEARCH/Rever gravao (31)


9

H Boto GUIDE (118) I Boto Menu pessoal (39) J Pasta de gravao (52)

Visualizar filmes
2 1
GUIA

qg

K Tamanho da imagem (50) L Qualidade ([FINE] ou [STD]) (50) M Nmero de imagens fixas gravadas (23) Referncia rpida

N Indicador de Memory Stick Duo e nmero de imagens que possvel gravar (aprox.)
z Sugestes
Durante a gravao, os dados da data/hora e das programaes da cmara de vdeo so automaticamente gravados. Estes dados no aparecem no ecr durante a gravao, mas pode v-los como [CD.DADOS] durante a reproduo (p. 62).

qh

Visualizar imagens fixas


2 qj qa
6,1M

qk

ql w;

REPR.MEM.

wg wh
GUIA

wa 8

O Indicador do percurso da fita P Botes de operao de vdeo (27) Q Nome do ficheiro de dados

ws

wd

wf

9
Continua ,

115

Indicadores que aparecem durante a gravao/reproduo (Continuao)

R Nmero da imagem/Nmero total de imagens gravadas na pasta de reproduo actual S Pasta de reproduo (53) T cone Pasta anterior/seguinte
Os indicadores abaixo aparecem se estiver a ver a primeira ou a ltima imagem da pasta actual e se existirem vrias pastas no mesmo Memory Stick Duo.

: Toque em

para ir para a pasta anterior. para ir para a pasta : Toque em seguinte. / para ir para a : Toque em pasta anterior ou seguinte.

U Boto Apagar imagem (72) V Boto Seleco de reproduo cassetes (28) W Boto Imagen anterior/seguinte (28) X Boto da apresentao do ecr de ndice (28) Y Marca de proteco da imagem (73) Z Marca de impresso (73)

116

Indicadores que aparecem depois de fazer alteraes


Canto superior esquerdo
120

Canto superior direito


Indicador Significado

Canto superior direito


ESPERA

Entrada HDV/Entrada DV (70) Sada HDV/Sada DV (33, 69) Ligao i.LINK (33, 69, 70, 77)

Q.REC

+3 +2

GUIA

Parte inferior

Centro

Memria do ponto zero (113) Apresentao de slides (54) Luz de fundo do LCD apagada (16)

Canto superior esquerdo


Indicador Significado

Formato de gravao (58) MODO UDIO* (59) SP LP Modo de gravao* (59) Gravao com o temporizador automtico (49) SEL.FOR.ALR* (59) GRAV.RPIDA** (63) Gravao de fotografias com intervalos (54) Flash/ R.OLHOS VERM (47)

Centro
Indicador Significado

Color Slow Shutter (48) Ligar o PictBridge (74) EZ Aviso (93) NightShot (25) Super NightShot (48)

Parte inferior
Referncia rpida
Indicador Significado

DESVIO EA (45) DESVIO WB (46) Efeito de imagem (55) Efeito digital (54) 9 Focagem manual (46)/ FOCO PONTO (46)/ MED.LUZFC (43) SELEC.CENA (42) Nitidez (45)

.
n

Luz de fundo (26) Equilbrio do branco (44)


Continua ,

117

Indicadores que aparecem durante a gravao/reproduo (Continuao)

Indicador

Significado

Funo SteadyShot desligada (49) Zebra (48) Tele macro (47) COR CAMRA (45) OBJECT.CONV. (50) X.V.COLOR** (50) MED.LUZ (43)/ EXPOSIO (43)/ MED.LUZFC (43) VELOC.OBTUR. (45) SALIENTAR (47)
* As programaes s podem ser efectuadas para imagens em formato DV. ** A programao s pode ser efectuada para imagens em formato HDV.

2 Toque na rea incluindo o indicador que quer ver. Os significados dos indicadores da rea aparecem no ecr. Se no conseguir encontrar o indicador que quer ver, toque em / para alternar. Para concluir a operao, toque em [FIM].
b Notas
Alguns ecrs no podem ser verificados com [GUIA VISOR].

z Sugestes
Tambm pode executar a operao tocando em t [GUIA VISOR].

Outro indicador
Indicador Significado

Informao (94) b Notas


Os indicadores e as respectivas posies so aproximados e diferem daqueles que v.

Ver os indicadores do ecr (Guia do visor)


Pode ver facilmente qual o significado de cada indicador que aparece no ecr LCD. 1 Toque em [GUIA] t [GUIA VISOR].
60min ESPERA

GUIA

P-MENU

118

ndice remissivo
Valores numricos
1080i/576i .............................61 12BIT....................................59 16BIT....................................59 576i .......................................61 Condensao de humidade ............................................ 103 Contador fita ...................... 115 CONV.i.LINK...................... 61 Copiar................................... 67 COR CAMRA ................... 45 COR LCD ............................ 60 CTRL GRAV (Controlo de gravao) .............................. 71 FORMATAR ........................52 Formato DV..........................58 Formato HDV .......................58 FORMATO TV ....................61 Funo de converso descendente.............................8

A
ACERT.RELG...................14 Adaptador de 21 pinos ..........37 Apagar imagens ....................72 APAGAR TUD.....................52 APRES.SLIDES ...................54 ART.INVERT.......................55

G
Gravar ...................................21 GRAV.RPIDA (Gravao rpida)...................................63 GRV.FIXA INT (Gravao de fotografias com intervalos) ..............................................54 GR.LEN.SUAVE (Gravao lenta suave) .....................56, 92 Guia dos primeiros passos ..................................76, 81, 82 GUIA ENQUAD. .................62 GUIA LIG. .....................30, 33 GUIA UTILIZ. .....................30 GUIA VISOR (Guia do visor) ............................................118

D
DADOS CMARA ............. 62 DATA/HORA ........ 15, 62, 115 DESLIG. AUTO (Desligar automaticamente) ................. 63 DESVIO EA................... 45, 91 DESVIO WB (Desvio do equilbrio do branco) ............ 46 Dual Rec............................... 23

B
BARRA DE COR .................62 Bateria...................................11 Bateria InfoLITHIUM.....100 BRILHO LCD ......................60

E
Easy Handycam.............. 19, 39 EFEITO DIG (Efeito digital) ........................................ 54, 92 EFEITO IMAG (Efeito de imagem) ............................... 55 END SEARCH..................... 31 EQ.BRANCO (Equilbrio do branco) ........................... 44, 91 EXPOSIO ................. 43, 91 EXTERIOR .......................... 44

C
Cabo de alimentao.............11 Cabo de ligao de A/V ........................................34, 67 Cabo de vdeo componente...34 Cabo HDMI ..........................35 Cabo i.LINK .............35, 68, 80 CALIBRAO ..................105 Caractersticas tcnicas.......106 Carga restante bateria ...12, 115 Cassete ............................17, 97 Cassete de limpeza..............104 CD-ROM ..............................76 CENTR.MARCA .................62 Cd. hora ............................115 CD.DADOS .................15, 62 COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) .....................48, 87, 92 COMPONENTE ...................61 Computador ..........................76

H
HDV1080i ........................8, 59 HR.MUNDIAL.....................64

Referncia rpida

I
Imagem fixa........22, 28, 50, 98 IMG. RESID.........................55 Imprim ..................................74 Indicadores apresentados....115 Indicadores de aviso .............93 Instalar ..................................79 Interface HDV/DV .......33, 111 INTERIOR ...........................44 i.LINK ................................101

F
FADER........................... 53, 92 FADER BRANCO ............... 53 FADER MOSC. ................... 53 FILME ANT. ....................... 55 FIXA .................................... 55 Flash ..................................... 87 FOCO ............................. 46, 87 FOCO PONTO............... 46, 91 FOGO ARTIF. ..................... 42

L
LANGUAGE ........................64 LP (Reproduo longa).........59 Continua ,

119

ndice remissivo (Continuao)

Luz de fundo...................26, 87 LUZ ESTRB......................47 LUZ FND.LCD (Luz de fundo do LCD)................................60 LUZ F.N. (Luz NightShot) ..............................................48 LUZ VISOR (Luminosidade do visor electrnico)..................60

NEVE................................... 43 NITIDEZ........................ 45, 91 NVEL FLASH.............. 47, 87 NVEL MIC......................... 60 NOVA PASTA .................... 52 NTSC ................................... 96 Nmero de imagens que possvel gravar ..................... 51 N FICHEIRO (Nmero de ficheiro)................................ 52

Q
QUALIDADE ......................50 Qualidade de imagem HD (alta definio).............................. 34 Qualidade de imagem SD (definio padro) ................ 35

R
Remote Commander...........113 Reproduo...........................27 Reproduo fotograma a fotograma .............................57 Reproduo invertida ...........57 REP.V.VEL (Reproduo a vrias velocidades) ............... 57 RESTANTE .........................62 RETRATO (retrato suave) ... 42 Rever gravao ..................... 31 R.OLHOS VERM ................ 47

M
Macintosh .............................82 Manuteno e precaues.....97 Marca impr. ........................73 MED.LUZ (Medidor flexvel da luz de um ponto) ........43, 91 MED.LUZFC ......................43 Memria ponto zero .............31 Memory Stick ...................98 Memory Stick Duo............17 FORMATAR.................52 Mensagens de aviso..............94 Menu.....................................39 Menu APLIC.IMAGEM (Menu aplicao de imagem)...........53 Menu EDITAR&REPR........57 Menu HORA/LANGU. ......64 Menu pessoal ..................39, 65 Menu PROG.CMARA ......42 Menu PROG.MEMRIA.....50 Menu PROG.STAND...........58 MIST.UDIO.......................59 MODO UDIO ....................59 MODO DEMO .....................57 Modo espelho .......................26 MODO GRAV. (Modo de gravao) ..............................59 MONOCROM. .....................54 MOV. FLASH (Disparos do flash).....................................55

O
OBJECT.CONV. ............... 50 OBT.LEN.AUTO (Obturador lento automtico) ................. 45

P
PAISAGEM ......................... 42 PAL................................ 89, 96 PASTA GRAV. (Pasta de gravao).............................. 52 PASTA REPR. (Pasta de reproduo) .......................... 53 PASTEL............................... 55 Patilha de proteco contra gravao ............................... 97 PB zoom............................... 29 Picture Motion Browser....... 76 P-MENU ....... Consulte o menu pessoal PRAIA ................................. 43 Preparativos ......................... 10 Procura data ......................... 32 Procurar o ponto de incio.... 31 PROC.FIM........................... 58 PROGRAM.DV................... 59 PROGR.SELEC. ................ 50 PROG. LCD/VE .................. 60 PROG.FIXA ........................ 50 PROJECTOR ....................... 42 Proteco da imagem ........... 73

S
SALIENTAR........................ 47 SELECO USB ................ 56 Selector CAM CTRL ...........24 SELEC.CENA................42, 91 SPIA................................... 55 SINAL SONORO................. 63 Sistemas de cores do televisor .............................................. 96 SOLARIZAR ....................... 55 SP (Reproduo normal) ...... 59 STANDARD ........................ 50 STEADYSHOT..............49, 87 SUPER NS (Super NightShot) .............................................. 48

T
Tamanho da imagem (DIM.IMAGEM)..................50 Tampa da objectiva ........15, 21 TELE MACRO ..............47, 92 TELECOMANDO ............... 63

N
NASCER &P.SOL (Nascer ou pr do sol) ..........42

120

Tempo de carga.....................12 Tempo de gravao...............13 Tempo de reproduo ...........13 TEMP.AUTO .......................49 TOM DE PELE ....................55 Tomada A/V OUT ........33, 111 Tomada COMPONENT OUT ......................................33, 111 Tomada HDMI OUT ....33, 110 Tomada S VIDEO.....33, 35, 67 Tomada USB ......................111 Transformador de CA ...........11 Trip....................................112 TV .........................................33

U
UM TOQUE .........................44 Utilizao no estrangeiro ......96

V
VELA....................................42 VELOC.OBTUR. .................45 VERIF.ESTADO ..................61 VISUALIZAO (Guia do visor) .....................................63 VOLUME .............................60

Referncia rpida

W
Windows .........................76, 77

X
X.V.COLOR .................50, 102

Z
ZEBRA .................................48 Zoom.....................................23 ZOOM DIG. ...................49, 92

121

PT

Informao adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.

http://www.sony.net/

Printed in Japan

Vous aimerez peut-être aussi