Vous êtes sur la page 1sur 51

Lingu@

Prirunik za uenje osnova stranih jezika u turizmu i ugostiteljstvu


njemaki talijanski engleski

Uvod..............................................................................................1
Uvod
2

Njemaki jezik ..............................................................................2


Osnovne rijei ..................................................................................... 3 Brojevi ................................................................................................. 4 Smjetaj ............................................................................................. 5 Hrana i pie ......................................................................................... 6

Talijanski jezik..............................................................................7
Osnovne rijei ..................................................................................... 8 Brojevi ................................................................................................. 9 Smjetaj ........................................................................................... 10 Hrana i pie ....................................................................................... 11

Engleski jezik .............................................................................12


Osnovne rijei ................................................................................... 13 Brojevi ............................................................................................... 14 Smjetaj ........................................................................................... 15 Hrana i pie ....................................................................................... 16

Sloeni izrazi ..............................................................................17


Informacije......................................................................................... 17 Izrazi utivosti.................................................................................... 19 Konverzacija...................................................................................... 22 Reklamacije....................................................................................... 25 Restoran............................................................................................ 29 Smjetaj ............................................................................................ 32 Rjenik .............................................................................................. 36

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Uvod
Dobrodoli u Istraturist! Uz elju da Vam rad u naim objektima bude ugodan i motivirajui elimo Vam ovim putem pruiti priliku da upotpunite svoje znanje stranih jezika kako biste se mogli dalje razvijati kao profesionalac. Nadamo se da e Vam ovaj prirunik koristiti u usvajanju baznog znanja stranih jezika koji su osnova pruanja kvalitetnih usluga u naim objektima. Ovaj prirunik namijenjen je svim zaposlenicima Istraturista Umag d.d. koji tijekom obavljanja svog posla imaju kontakt sa stranim gostom. U elji da bude to pristupaniji ljudima koji nisu uili engleski, talijanski i njemaki jezik, prirunik sadri pojednostavljen izgovor odabranih rijei i izraza svih jezika prilagoen hrvatskom jeziku. Prirunik nije udbenik za uenje stranog jezika, te je izgovor koji je naveden najblii varijanti kojom se slui veina izvornih govornika. Prirunik se sastoji od vie dijelova u kojima moete pronai prijevode opih rijei i izraza, kao i onih rijei i izraza koji su specifini za pojedini odjel, tj. odjel smjetaja i odjel hrane i pia, ovisno o Vaem interesu. Prvi dio prirunika sadri specifinosti engleskog, talijanskog i njemakog jezika (izgovor, oslovljavanje, mjere i tvorenje brojeva), prijevode osnovnih rijei (pozdravi, izrazi utivosti, vremenski izrazi, izrazi iz ponude objekta, opa pitanja i odgovori) i brojeva, te najkorisnijih rijei i izraza u odjelu smjetaja i odjelu hrane i pia. Drugi dio prirunika sadri prijevode uobiajenih pitanja i odgovora koji se koriste pri traenju informacija, u uobiajenoj konverzaciji, te pri izraavanju utivosti. Za Vas koji elite vie, u treem dijelu prirunika pronai ete rjenik sastavljen prema abecednom redu rijei na hrvatskom jeziku, kraj kojih se nalaze prijevodi na njemaki, talijanski i engleski jezik. Na samom kraju prirunika navedeni su prijevodi veih brojeva koji nisu navedeni u prvom dijelu prirunika. Nadamo se da e Vam ovaj Prirunik koristiti u savladavanju i usavravanju znanja engleskog, talijanskog i njemakog jezika to e zasigurno doprinijeti Vaem ugodnijem i uinkovitijem radu s naim gostima.

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Uvod
3

Njemaki jezik
4

Njemaki jezik
Izgovor Isti se glasovi u njemakom jeziku ne piu uvijek jednako, niti se sve ita onako kako se pie. Njemaki jezik ima vie glasova nego to abeceda ima slova jer se neki glasovi piu kombinacijama slova ili isto slovo oznauje razliite glasove. Pored abecednih slova postoje u njemakom i preglaeni samoglasnici: , , (,e, ) i sloeni suglasnik (s-ct). Usprkos tome, njemaki pravopis nije mnogo udaljen od izgovora (kao npr. Engleski) i pravila za izgovor daju se relativno lako nauiti. Oslovljavanje U njemakom se osobu oslovljava prezimenom ili titulom ispred kojih treba dodati gospodine, gospoo ili gospoice. Na primjer: gospodine Braun. Ne smije se rei samo gospodine herr (her) ili gospoo frau (frau). Nepoznate se osobe oslovljava s Mein Herr (main her), Meine Dame (maine dame). Mjere U Njemakoj je uobiajena mjera za teinu 'funta'. Jedna funta ein Pfund (ajn pfunt) = 0,5 kg. Za 'dva deci' pia koristi se izraz ein Viertel (ajn firtl) = 2,5 dl. Brojevi Brojevi u njemakom jeziku tvore se suprotno od pravila u hrvatskom jeziku. Od broja dvadeset do 100 brojevi se tvore na nain da se jedinicama dodaju desetice pomou veznika i. Na primjer: 22 = zwei (dva) und (i) zwanzig (dvadeset); 43 = dreiundvierzig. Stotice se tvore na nain da se naprije navede broj stotica, potom jedinica, veznik i, pa na kraju desetica (npr. 123 = hundert (sto) drei (tri) und (i) zwanzig (dvadeset); 234 = zweihundertvierunddreiig.

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski dobro jutro! dobar dan! dobra veer! do vienja! izvolite! hvala lijepo molim, nema na emu oprostite! koliko? gdje? ovdje tamo lijevo desno ne mogu ne znam da trenutak molim naalost ne danas juer sutra ne razumijem od _ do _ ef/ica doruak ruak veera soba apartman recepcija restaurant bazen sada prije poslije broj minuta kada?

Njemaki guten Morgen (guten morgen) guten Tag (guten tag) guten Abend (guten abent) auf Wiedersehen (aufviderzen) bitteschn (biteen) danke schn (dankeen) nicht zu danken (niht cu danken) entschuldigung (enuldigung) wieviel (vifil) wo (vo) hier (hir) dort (dort) links (links) rechts (rehc) Ich kann nicht (ih kan niht) Ich weiss nicht (ih vajs niht) ja (ja) ein Moment, bitte (ajn moment, bite) leider nicht (lajder niht) Heute (hojte) Gestern (gestern) Morgen (mogn) Ich verstehe nicht (ih vertee niht) von _ bis _ (fon _ bis _) Chef/in (ef/in) Frhstck (fritik) Mittegessen (mitagesen) Abendessen (abendesen) Zimmer (cimer) Appartment (apartment) Rezeption (recepcion) Restaurant (restoran) Pool (pul) jetzt (ject) vorher (forher) nach (nah) Nummer (numer) Minute (minute) wann (van)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Osnovne rijei
5

Hrvatski 1 (jedan) 2 (dva) 3 (tri) 4 (etiri) 5 (pet) 6 (est) 7 (sedam) 8 (osam) 9 (devet) 10 (deset) 11 (jedanaest) 12 (dvanaest) 13 (trinaest) 14 (etrnaest) 15 (petnaest) 16 (esnaest) 17 (sedamnaest) 18 (osamnaest) 19 (devetnaest) 20 (dvadeset) 21 (dvadesetijedan) 100 (sto)

Njemaki eins (ajns) zwei (cvaj) drei (draj) vier (fir) fnf (fnf) sechs (zeks) sieben (sibn) acht (aht) neun (nojn) zehn (cen) elf (elf) zwlf (cvlf) dreizehn (drajcen) vierzehn (fircen) fnfzehn (fnfcen) sechzehn (zehcen) siebzehn (zibcen) achzehn (ahcen) neunzehn (nojncen) zwanzig (cvancig) einundzwanzig (ajnuncvancig) hundert (hundert)

Brojevi
6

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski ne radi prljavo je hladno tanjur kuhinja kupaonica tu toalet prozor klju krevet djeji krevet jastuk plahta deka runik televizor telefon toalet papir arulja klimatizacijski ureaj

Njemaki funktioniert nicht (funkcionirt niht) es ist schmutzig (es ist mucig) kalt (kalt) Teller (teler) Kche (kihe) Bad (bad) Dusche (due) Toilette (toilete) Fenster (fenster) Schlssel (lisel) Bett (bet) Kinderbett (kinderbet) Kissen (kisen) Lacken (laken) Decke (deke) Handtuch (handtuh) Fernseher (fernzeer) Telefon (telefon) Toilettenpapier (toiletenpapir) Birne (birne) Klimaanlage (klimaanlage)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Smjetaj
7

Hrana i pie

Hrvatski bez sa kruh meso mlijeko kava aj sok voda pivo vino povre pribor za jelo raun jelovnik hrana pie aa stol toplo led riba voe sladoled

Njemaki ohne (one) mit (mit) Brot (brot) Fleisch (flaj) Milch (milh) Kaffe (kafe) Tee (te) Saft (zaft) Wasser (vaser) Bier (bir) Wein (vajn) Gemse (gemize) Besteck (betek) Rechnung (rehnung) Speisekarte (pajzekarte) Essen (esen) Getrnk (getrenk) Glas (glas) Tisch (ti) warm (varm) Eis (ajs) Fisch (fi) Obst (obst) Eis (ajs)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Talijanski jezik
Izgovor Talijanski jezik od hrvatskih glasova nema samo etiri: , , h i . Osobitost talijanskog jezika je i to to se u rijeima pojavljuju dvostruki suglasnici koji se izgovaraju dvostruko due od obinih. Korisnici prirunika koji tee tonom izgovoru, na to su upozoreni dvostrukim pisanjem tih suglasnika u talijanskim rijeima. Oslovljavanje Osobu se oslovljava prezimenom ili titulom ispred kojih treba dodati gospodine (sinjore), gospoo (sinjora) ili gospoice (sinjorina). Ispred imena ili prezimena muke osobe skrauje se sinjore u sinjor. Na primjer: gospodine Silvi = sinjor Silvi. Oslovljavanje iz utivosti moe se iskazati zamjenicom Voi ili Lei, npr. za Vas = per Lei. Mjere U Italiji je uobiajena mjera za teinu: un etto = 100 grama, mezzo chilo = kg, un chilo =1 kg. Brojevi Brojevi od broja dvadeset do 100 tvore se na isti nain kao u hrvatskom jeziku tj. deseticama (npr. broju dvadeset - venti) dodaje se odgovarajua jedinica (npr. dva - due). Na primjer: 22 = ventidue, 34 = trentaquatro. Isto pravilo vrijedi i za stotice kojima se dodaju u nastavku desetice i jedinice, primjerice: 122 = centoventidue.

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Talijanski jezik
9

Osnovne rijei

Hrvatski dobro jutro! dobar dan! dobra veer! do vienja! izvolite! hvala lijepo molim, nema na emu oprostite! koliko? gdje? ovdje tamo lijevo desno ne mogu ne znam da trenutak molim naalost ne danas juer sutra ne razumijem od _ do _ ef/ica doruak ruak veera soba apartman recepcija restaurant bazen sada prije poslije broj minuta kada?

Talijanski buon giorno (buon orno) buon giorno (buon orno) buona sera (buona sera) arrivederci (arivederi) prego (prego) grazie tante (gracie tante) prego, non c' di che (prego, non e di ke) mi scusi (mi skuzi) quanto (kuanto) dove (dove) qui (kui) li' (li) a sinistra (a sinistra) a destra (a destra) non posso. (non poso) non so. (non so) si (si) un attimo prego (un atimo prego) no, mi dispiace (no, mi dispjae) oggi (oi) ieri (jeri) domani (domani) non ho capito (non o kapito) da-fino a (da-fino a) direttore (diretore) colazione (kolacjone) pranzo (pranco) cena (ena) camera (kamera) appartamento (apartamento) ricezione (riecione) ristorante (ristorante) piscina (piina) adesso (adeso) prima (prima) dopo (dopo) numero (numero) minuto (minuto) quando (kuando)

10

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski 1 (jedan) 2 (dva) 3 (tri) 4 (etiri) 5 (pet) 6 (est) 7 (sedam) 8 (osam) 9 (devet) 10 (deset) 11 (jedanaest) 12 (dvanaest) 13 (trinaest) 14 (etrnaest) 15 (petnaest) 16 (esnaest) 17 (sedamnaest) 18 (osamnaest) 19 (devetnaest) 20 (dvadeset) 21 (dvadesetijedan) 100 (sto)

Talijanski uno (uno) due (due) tre (tre) quattro (quatro) cinque (inkue) sei (sei) sette (sete) otto (oto) nove (nove) dieci (djei) undici (undii) dodici (dodii) tredici (tredii) quattordici (kuatordii) quindici (kuindii) sedici (sedii) diciassette (diasete) diciotto (dioto) diciannove (dianove) venti (venti) ventuno (ventuno) cento (ento)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Brojevi
11

Hrvatski ne radi prljavo je hladno tanjur kuhinja kupaonica tu toalet prozor klju krevet djeji krevet jastuk plahta deka runik televizor telefon toalet papir arulja klimatizacijski ureaj

Talijanski e' guasta (e'guasta) sporco (e sporko) freddo (fredo) piatto (pjato) cucina (kuina) bagno (banjo) doccia (doa) toilette (toilete) finestra (finestra) chiave (kiave) letto (leto) lettino (letino) cuscino (kuino) lenzuolo (lencuolo) coperta (koperta) asciugamano (augamano) televisore (televizore) telefono (telefono) carta igienica (karta ienika) lampadina (lampadina) aria condizionata (aria kondicionata)

Smjetaj
12

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski bez sa kruh meso mlijeko kava aj sok voda pivo vino povre pribor za jelo raun jelovnik hrana pie aa stol toplo led riba voe sladoled

Talijanski senza (senca) con (kon) pane (pane) carne (carne) latte (late) caff (kafe) t (te) succo (suko) acqua (akua) birra (bira) vino (vino) verdura (verdura) coperto (koperto) conto (konto) carta (karta) cibo (ibo) bevande (bevande) bicchiere (bikiere) tavolo (tavolo) caldo (kaldo) ghiaccio (gjao) pesce (pee) frutta (fruta) gelato (elato)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrana i pie
13

Engleski jezik
14

Engleski jezik
Izgovor Dok u hrvatskom jeziku jedno slovo predstavlja samo jedan glas, broj glasova u engleskom jeziku vei je od broja slova u latinskoj abecedi. To ima za posljedicu da se mnoge rijei u engleskom jeziku ne itaju onako kako su napisane, njihov se izgovor znatno razlikuje. Mnoina imenica tvori se dodavanjem nastavka s ili es, koji se izgovara (s), (z), ili (iz). Na primjer: plate ili orange (jednina) plates ili oranges (mnoina). Oslovljavanje Prilikom oslovljavanja gosta uvijek prije njegova prezimena treba rei gospodine, gospoo ili gospoice, ovisno o kojoj se osobi radi. Na primjer: gospodine (Mister) Parker, gospoo (Misiz) Parker, gospoice (Mis) Parker. Brojevi Brojevi od broja dvadeset do 100 tvore se na isti nain kao u hrvatskom jeziku tj. deseticama (npr. broju dvadeset twenty) se dodaje odgovarajua jedinica (npr. dva two). Primjerice: 25 = twenty-five. Stotice se tvore na nain da se navede broj stotica, potom veznik 'i' (and), pa desetica i jedinica (npr. 354 = three hundred and fifty-four). Napomena Sa How many? Pitamo kada elimo znati koliko ima osoba, ivotinja ili predmeta koje moemo brojiti. Npr. koliko jabuka, ljudi, kolaa. Sa How much? Pitamo kada elimo znati koliinu neega to se ne moe brojiti. Npr. koliko eera, maslaca.

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski dobro jutro! dobar dan! dobra veer! do vienja! izvolite! hvala lijepo molim, nema na emu oprostite! koliko? gdje? ovdje tamo lijevo desno ne mogu ne znam da trenutak molim naalost ne danas juer sutra ne razumijem od _ do _ ef/ica doruak ruak veera soba apartman recepcija restaurant bazen sada prije poslije broj minuta kada?

Engleski good morning (gud moning) good afternoon (gud aftrnun) good evening (gud ivnin) good bye (gud baj) here you are (hir ju ar) thank you. (tenk ju) you're welcome (jur velkom) excuse me (ikskjuz mi) how much (hau ma) where (uer) here (hir) there (der) left (left) right (rajt) I can't (aj kent) I don't know (aj dont nou) yes (jes) one moment, please (uan moment pliz) unfortunately no. (anforunatli no) today (tudej) yesterday (jesterdej) tomorrow (tumarou) I don't understand (aj dont andrstend) from-till (from-til) chief (if) breakfast (brekfast) lunch (lan) dinner (diner) room (rum) apartment (apartment) reception (risepn) restaurant (restoron) swimming pool (suiming pul) now (nau) before (bifor) after (aftr) number (nambr) minute (minit) when (uen)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Osnovne rijei
15

Osnovne rijei
16 Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski 1 (jedan) 2 (dva) 3 (tri) 4 (etiri) 5 (pet) 6 (est) 7 (sedam) 8 (osam) 9 (devet) 10 (deset) 11 (jedanaest) 12 (dvanaest) 13 (trinaest) 14 (etrnaest) 15 (petnaest) 16 (esnaest) 17 (sedamnaest) 18 (osamnaest) 19 (devetnaest) 20 (dvadeset) 21 (dvadeset i jedan) 100 (sto)

Engleski one (uan) two (tu) three (tri) four (for) five (fajv) six (siks) seven (sevn) eight (ejt) nine (najn) ten (ten) eleven (ilevn) twelve (tvelv) thirteen (trtin) fourteen (fortin) fifteen (fiftin) sixteen (sikstin) seventeen (seventin) eighteen (ejtin) nineteen (najntin) twenty (tventi) twenty one (tventi uan) one hundred (uan handrd)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Brojevi
17

Hrvatski ne radi prljavo je hladno tanjur kuhinja kupaonica tu toalet prozor klju krevet djeji krevet jastuk plahta deka runik televizor telefon toalet papir arulja klimatizacijski ureaj

Engleski doesn't work (daznt urk) it's dirty (ic drti) cold (kold) plate (plejt) kitchen (kin) bathroom (batrum) shower (auer) toilet (toilet) window (uindou) key (ki) bed (bed) baby cot (bejbi kot) pillow (pilou) bed sheet (bed iit) blanket (blenkit) towel (tauel) tv ( ti vi) telephone (telefoun) toilet paper (toilet pejpr) light bulb (lajt balb) air conditioner (er kondiner)

Smjetaj
18

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski bez sa kruh meso mlijeko kava aj sok voda pivo vino povre pribor za jelo raun jelovnik hrana pie aa stol toplo led riba voe sladoled

Engleski without (uidaut) with (uid) bread (bred) meat (miit) milk (milk) coffee (kofi) tea (tii) juice (us) water (uotr) beer (bir) wine (uajn) vegetables (vetebls) cutlery (katlri) bill (bil) menu (menju) food (fud) drink (drink) glass (glas) table (tejbl) hot (hot) ice (ajs) fish (fi) fruit (frut) ice cream (ajs krim)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrana i pie
19

Informacije

Njemaki

Talijanski

Engleski

na recepciji moete dobiti sve potrebne informacije an der Rezeption alla ricezione riceverete you can get all the inforbekommen Sie alle tutte le informazioni mation at the reception (ju ntigen Informationen (an necessarie (ala riecione ken get ol di informejn et der recepcion bekomenzi rieverete tute le di resepn) ale netigen informacioni neesarie) informacionen) recite mi molim vas, gdje se nalazi ... sagen Sie mir bitte, wo per favore, potete dirmi could you please tell me sich befindet (zagenzi mir dove si trova ... (per where is ... (kud ju pliz bite, vo zih befindet) favore, potete dirmi dove tell me uer iz ...) si trova ...) to ima (u regiji/gradu) za razgledati? was gibt es in der che cosa merita vedere in what's to see in town (uac Stadt/Region zum (vas questa citta' (ke kosa tu si in taun) gibt es in der tat/region merita vedere in kuesta cum) ita) moete posjetiti ... Sie knnen besuchen (zi potete visitare ... (potete you can visit ... (ju ken kenen bezuhen) vizitare ...) vizit ...) koliko je udaljen grad? wie weit ist die Stadt (vi quanto dista la citta how far is the town (hau vajt ist di tat) (kuanto dista la ita) far is d taun) postoji li lokalni prijevoz? gibt es ein rtliches ci sarebe qualche is there a local transport Transportmittel (gibt es trasporto publico (i (is der a lokal transport) ajn ertlihes sarebe kualke trasporto transportmitel) publiko) kako e najbre stii u ...? wie komme ich am come arrivare piu presto a how can I fastest reach ... schnellsten in (vi kome ih ... (kome arivare pju (hau ken aj fastest ri ...) am nelsten in) presto a ...) koje je radno vrijeme ...? wie ist die Arbeitszeit (vi qual e l'orario di lavoro ... what are the working ist di arbajtscajt) (kual e lorario di lavoro hours ... (uat ar d uorking ...) aurs ...) radno vrijeme je od _ do _ die Arbeitszeit ist von _ l'orario e' dalle _ alle _ working hours are from _ bis _ (di arbajtscajt ist (lorario e dale _ ale _) to _ (uorkin aurs ar from von _ bis _) _ tu _) radno vrijeme je non stop non stop (non stop) l'orario e' continuato it's working non stop (ic urkin non stop) (lorario e kontinuato) svaki dan osim ...
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

20

jeden Tag ausser (jeden tag auser)

ogni giorno tranne ... (onji every day except.. (euri orno trane ...) dej iksept ...) gdje moemo rezervirati izlet? wo knnen wir den dove posiamo fare la where could we book a Ausflug reservieren (vo prenotazione per la trip (uer kud ui buk a trip) kenen vir den ausflug gita/escursione (dove rezerviren) posjamo fare la prenotacjone per la ita/eskurzione) moete se obratiti svojem vodiu Sie knnen sich an Ihren potete rivolgervi alla you can ask your tourReiseleiter wenden (zi vostra guida (potete guide (ju ken ask jor turkenen zih an iren rivolervi ala vostra gajd) rajzelajter venden) guida) nije preporuljivo kupovati izlete od preprodavaa na plai es empfehlt sich nicht, non e' consigliabile it is not recomended to Ausflge von Vermittlern aquistare viaggi dai buy excursions from am Strand zu kaufen (es venditori sulle spiaggie beach bookers (it iz not empfelt zih niht ausflige (non e konsiljabile rikomendid tu baj ikskrns von vermitelrn am trand akuistare viai dai from bi bukers) cu kaufen) venditori sule spjae) ne ostavljate stvari vani lassen Sie keine Sachen non lasciate le vostre cose don't leave your things draussen (lasenzi kajne fuori (non laate le vostre outside (dont liv jor tings zahen drausen) koze fuori) autsajd)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Informacije
21

Njemaki

Talijanski

Engleski

Izrazi utivosti

Njemaki

Talijanski

Engleski

laku no! gute Nacht (gute naht) buona notte (buona good night (gud najt) note) dobro doli! willkommen (vilkomen) benvenuti (benvenuti) welcome (uelkom) dobar tek! guten Apetit (guten buon appetito (buon enjoy your meal (inoj apetit) apetito) jor mil) ivjeli! prost (prost) salute (salute) cheers (irz) sretan put! gute Reise (gute rajze) buon viaggio (buon have a pleasant trip (hev vjao) a pleznt trip) estitamo! Glckwunsch (glikvin) congratulazioni (koncongratulations (kongratulacioni) greulejns) molim lijepo! bitteschn (biteen) per favore (per favore) please (pliz) mogu li vam pomoi? Kann ich Ihnen helfen la posso aiutare (poso can I help you (ken aj (kan ih inen helfen) ajutare) help ju) smijem li vas zamoliti ...? kann ich ihnen bitten la posso pregare ... (la could I ask you to... (kan ih inen biten) poso pregare...) (kud aj ask ju tu ...) mogu li neto uiniti za vas? kann ich etwas fr Sie posso fare qualche cosa can I do something for tun (kan ih etvas fir zi per lei (poso fare kualke you (ken aj du samting tun) koza per lei) for ju) da li biste bili tako ljubazni ... wren Sie so freundlich sarebe cosi gentile ... would you be so kind to (verenzi zo frojndlih) (sarebe kozi entile ...) ... (vud ju bi so kajnd tu ...) molim recite mi ... sagen Sie mir bitte mi potrebbe dire ... (mi tell me, please ... (tel mi (zagenzi mir bite) potrebe dire ...) pliz ...) molim dajte mi ... mi potrebbe dare ... (mi give me please ... (giv geben Sie mir bitte (gebenzi mir bite) potrebe dare ...) mi pliz ...) molim pokaite mi ... zeigen Sie mir bitte mi potrebbe mostrare ... show me please ... (ou (cajgenzi mir bite) (mi potrebe mostrare ...) mi pliz ...)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

22

Njemaki

Talijanski

Engleski

Sie sind sehr freundlich (zi zind ser frojndlih) entschuldigung (enuldigung) Ich entschuldige mich (ih enuldige mih)

vrlo ste ljubazni siete molto gentili. (siete molto entili) izvinite! mi scusi (mi skuzi) ispriavam se mi scusi (mi skuzi)

you're very kind. (jur veri kajnd) excuse me (ikskjuz mi)

I apologize (aj apoloajz)

nita zato keine Ursache (kajne non importa (non imit's all right (ic orajt) urzahe) porta) oprostite ako vam smetam tut mir leid, wenn ich mi scusi se la disturbo excuse me for disturbstre (tut mir lajd, ven (mi skuzi se la disturbo) ing you (ekskjuz mi for ih tere) distrbing ju) sretan roendan! herzlichen Glckbuon compleanno (buon happy birthday (hepi wunsch (herclihen glik- kompleano) brzdej) vin) sretan Boi! frohe Weihnachten (froe buon natale (buon namerry christmas (meri vajnahten) tale) krismas) sretan Uskrs! frohe Ostern (froe osbuona pasqua (buona happy easter (hepi istr) tern) paskua) sretna Nova godina!! frohes Neues Jahr (froes felice anno nuovo (fehappy new year (hepi nojes jar) lie ano nuovo) nju jir) gospodine Herr (her) signore (sinjore) mister (mistr) gospoo Frau (frau) signora (sinjora) miss (mis) gospoice Frulein (frojlajn) signorina (sinjorina) misses (misiz) gospodine/gospoo (nepoznata osoba) mister/mrs (mister/mis) Herr/Frau (her/frau) signore/signora (sinjore/sinjora) naravno natrlich (natirlih) certo (certo) of course (ofkors)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Izrazi utivosti
23

Izrazi utivosti

Njemaki

Talijanski

Engleski

slaem se Ich bin einverstanden sono d'accordo (sono I agree (aj agri) (ih bin ajnfertanden) dakordo) vrlo rado sehr gerne (ser gerne) con piacere. (kon pjagladly (gladli) ere) da, imamo ja, wir haben (ja vir si, abbiamo... yes, we have (jes vi hev) haben) (si,abjamo) pruamo wir bieten (vir biten) offriamo (ofriamo) we offer (ui ofr) ne, naalost ne nein Leider nicht (najn no. Mi dispiace. (no. Mi unfortunately no (anforlajder niht) dispjae) unatli nou) to naalost nije mogue das ist leider nicht mi dispiace ma impos- unfortunately that is not mglich (das ist lajder sibile (mi dispjae ma e possible (anforunatli niht meglih) imposibile) det iz not posibl) veoma mi je ao es tut mir sehr leid (es mi dispiace molto (mi I'm very sorry (ajm veri tu mir zer lajd) dispjae molto) sori) uinili smo sve to smo mogli wir haben alles mglich abbiamo fatto tutto il we did all we could. (ui getan (vir haben ales possibile (abiamo fato did ol ui kud) meglih getan) tuto il posibile) mogu li vam ponuditi neto drugo? kann ich inhen etwas posso ofrirle qualcos' can I offer you someanderes anbieten (kan ih altro (poso ofrirle thing else (ken aj ofr ju inen etvas anderes ankualkoz' altro) samtin els) biten) sretan put! gute Reise (gute rajze) buon viaggio (buon have a nice journey (hev viao) a najs rni)

24

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Njemaki

Talijanski

Engleski

weil (vajl) was ist das (vas ist das)

knnen Sie (kenen zi) Ich kann (ih kan) wissen Sie (visen zi) Ich weiss (ih vajs) haben Sie (haben zi) bieten Sie (biten zi)

zato jer ... perch (perke) to je to? cos' questo (kose kuesto) moete li? potreste (potreste) mogu posso (poso) znate li? lo sa (lo sa) znam lo so (lo so) imate li ...? avete ... (avete ...) pruate li ...? offrite ... (ofrite ...) ima li u okolici ... ? ci sarebe ... nelle vicinance (i sarbe ... nele viinance) koliko je sati? che ora (ke ora e)

because.. (bikoz)

what is it (uat iz it) could you (kud ju) I can (aj ken) do you know(du ju nou) I know (aj nou) have you ... (hev ju ...) do you offer ... (du ju ofer ...) is there ... nearby (is der ... nirbaj)

gibt es in der Nhe ... (gibt es in der nee ...)

wie spt ist es (vi pet istes)

what time is it (uat tajm iz it)

tono je ... es ist genau ... (es ist sono le ... precise (sono it's exactly ... (ic igzektli genau ...) le ... preize) ...) deset do devet zehn vor neun (cen for nove meno dieci (nove ten to nine (ten tu najn) nojn) meno djei) kakva je prognoza vremena? wie ist die Wettervorquali sono le previsioni what's the weather forehersage (vi ist di veter- del tempo (kuali sono le cast (uac d uedr forkast) forherzage) previzioni del tempo) lijepo vrijeme schnnes wetter (enes bel tempo (bel tempo) nice weather (najs uedr) weter) pada kia es regnet (es regnet) piove (piove) it rains (it reins) sunano sonnig (zonih) sereno (sereno) sunny (sani)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@ 25

Konverzacija

Konverzacija

Njemaki

Talijanski

Engleski

oblano bewlkt (bevelkt) nuvoloso (nuvolozo) cloudy (klaudi) priekajte molim vas, da provjerim warten Sie bitte einen per favore mi lasci con- would you please wait Moment, damit ich trollare (per favore mi untill I check it (vud ju berprfe (vartenzi bite lai kontrolare) pliz ueit antil aj ek it) ajnen moment, damit ih iberprife) kada posluujete ... ? wann bedienen Sie ... quando servite ... when do you serve ... (van bedinenzi ...) (kuando servite ...) (uen du ju srv ...) gdje je ... ? wo ist ... (vo ist ...) dov' ... (dove ...) where is ... (uer is ...) saekajte trenutak molim vas bitte warten Sie einen aspettate un momento, wait a moment, please Moment (bite varten zi per favore (aspetate un (uejt a moment pliz) ajnen moment) momento, per favore) oprostite ne govorim dobro entschuldigen Sie, ich mi scusi non parlo bene excuse me, I don't speak spreche nicht so gut (mi skuzi non parlo very well (ekskjuzmi aj (enuldigenzi, ih prehe bene) dont spik veri uel) niht zo gut) ne razumijem Ich verstehe nicht (ih non ho capito. (non o I don't understand (aj fertee niht) kapito) dont andrstend) moete li, molim vas ponoviti sporije? knnen Sie bitte etwas potreste, per favore, could you please repeat langsamer wiederholen parlare piu piano (potslowly (kud ju pliz ripit (kenenzi bite etvas lang- reste, per favore, parslowly) samer viderholen) lare pju pjano) govorim malo Ich spreche ein bischen parlo poco (parlo poko) I speak a little (aj spik a (ih prehe ajn bishen) litl) mogu li vam pomoi? kann ich Ihnen helfen posso aiutare (poso aju- can I help you (ken aj (kan ih inen helfen) tare) help ju) to je to? was ist das (vas ist das) cos' questo (kose what is this (uat iz dis) kuesto) samo trenutak molim ein Moment bitte (ajn un momento prego (un just a second please moment bite) momento prego) (ast a sekd pliz)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

26

Njemaki

Talijanski

Engleski

sve je u redu alles in Ordnung (ales tutto in ordine (tuto e everything is all right in ordnung) in ordine) (euritin is orajt) obratite se naoj osobi za odnose s gostima (gsa) wurden Sie bitte mit si rivolga al nostro p.r. talk to our guest relaunserer PR sprchen (si rivolga al nostro pi tions manager (tok tu ar (virden zi bitte mit ar) gest rilejns menier) unzerer pi ar prehen) ao mi je, ne mogu vam pomoi es tut mir leid, aber ich mi dispiace, non la poso I'm sorry I can't help kann Ihnen nicht helfen aiutare (mi dispjae, you (ajm sori aj kent (es tut mir lajd, aber ih non la poso ajutare) help ju) kan inen niht helfen) rado u vam pomoi Ich helfe Ihnen gerne l'aiutero con piacere (la- I will gladly help you. (ih helfe inen gerne) jutero kon pjaere) (aj vud gledli help ju) odmah emo poslati nekoga wir schicken sofort le manderemo qualcuno I'll send someone right jemanden (vir iken subito (le manderemo away. (ajl send samuan sofort jemanden) kualkuno subito) rajt evej) obavijestiti u odgovornu osobu Ich informiere die informero' la persona I'll inform the responsizustndige Person (ih responsabile (informero ble person (ajl inform di informire di cutendige la persona responsarisponsibl prsn) person) bile) pozvat u osobu s kojom moete razgovarati Ich rufe die Person mit chiamero' la persona I'll call the person you der Sie reden knnen (ih con la quale potete par- can talk to (ajl kol d rufe di person mit der zi lare (kjamero la persona prson yu ken tok tu) reden kenen) kon la kuale potete parlare) imate li jo kakvih problema? haben Sie noch welche avete altri problemmi are there any other Probleme (habenzi noh (avete altri problemi) problems (ar der eni velhe probleme) adr problems) vjerujem da e na recepciji rijeiti va problem Ich bin berzeugt, dass il vostro problema sara I'm sure your problem sie an der Rezeption Ihr risolto alla ricezione ( il will be solved at the reProblem lsen (ih bin vostro problema sara ception (ajm ur jur ibercojgt, das zi an der rizolto alla riecione) problem vil bi solvd et recepcion ir problem di risepn) lezen)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Reklamacije
27

Reklamacije

Njemaki

Talijanski

Engleski

das ist nicht sauber (das ist niht zauber) im Zimmer ist es (im cimer ist es)

Ich mchte einen Diebstahl melden Ich wurde beklaut (ih mehte ajnen dibtal melden)

ovo nije isto questo non pulito (kuesto non e pulito) u sobi/apartmanu je ... nella camera/appartamento ce ... (nela kamera / apartamento e ...) prijavio bih krau ce stato un furto nella mia camera (e stato un furto nela mia kamera)

this is not clean (dis iz not klin) in room/apartment there is ... (in rum/apartman der iz ...)

there was a theft in my room. (der uos a teft in maj rum)

nazvat u vam policiju Ich rufe Ihnen die Pochiamero' la polizia I'll call the police for lizei (ih rufe inen di (kjamero la policija) you (ajl kol d polis for policaj) ju) trebam hitnu pomo Ich brauche die Ambu- ho bisogno del pronto I need an ambulance. (aj lanz (ih brauhe di amsocorso (o bizonjo del nid en embjulens) bulanc) pronto sokorso) odmah emo pozvati wir rufen gleich an (vir chiameremo subito we'll call right away (uil rufen glajh an) (kjameremo subito) kol rajt auej) ne mogu dobiti ... Ich kann kein ... am non ho ricevuto ... (non I can't get a ... (aj kent Pool bekommen (ih kan o rievuto ...) get ej ...) kajn ... am pul bekomen) odmah emo to rijeiti wir regeln das sofort risolveremo questo we'll resolve it right (vir regeln das zofort) subito (risolveremo away (uil rizolv it rajt kuesto subito) evej) reeno mi je da je to uraunato u cijenu mi anno deto che mir wurde gesagt, das i've been told that it's sei im Preis einbegriffen compreso nel prezzo (mi included in the price (mir vurde gezagt, das ano deto ke e komprezo (ajv bin told tet ic zaj im prajs nel preco) inkludid in d prajs) ajnbegrifen) obratite se banjinu wenden Sie sich an den si rivolga al bagnino (si talk to a pool attendant Bademeister (venden zi rivolga al banjino) (tok tu a pul atendnt) zih an den bademajster)
28 Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Njemaki

Talijanski

Engleski

pokaite spasiocu klju sobe/app zeigen Sie dem Retter mostri le chiavi al show your key to a life Ihren Schlssel des bagnino (mostri le kjavi guard (ou jor ki tu a Zimmers (cajgenzi dem al banjino) lajf gard) reter iren lisel des cimers) sobarica e vam donijeti das Zimmermdchen la cameriera vi portera' maid will bring it. bringt Ihnen (das (la kameriera vi (embr mejd uil bring cimermedhen bringt portera) it.) inen) sobarica e brzo stii das Hausmdchen cameriera arivera' presto maid will arrive soon kommt schnell (das (kameriera arivera (embr mejd uil arajv hausmedhen komt nel) presto) sun) kuni majstor e uiniti sve to je mogue der Hausmeister tut l'operaio delle manuten- technician will do whatalles, was er kann (der zioni fara' il possibile ever is possible (tehnin hausmajster tut ales, (loperajo di uil du uatevr iz posibl) vas er kan) manutencjoni fara il posibile) ispriavam se na neugodnosti Ich entschuldige mich la prego di scusarci per I apologize for the infr die l'inconvenienza. (la convenience (aj apoloUnannehmlichkeiten (ih prego di skuzari per ajz for di inkonvinienuldige mih fir di linkonvenjenza) jens) unanemlihkajten) uinili smo sve to je bilo mogue wir taten alles, was wir abbiamo fatto tutto il we did everything that konnten (vir taten ales, possibile (abiamo fato was possible (ui did vas vir konten) tuto il posibile) evritin posibl) ao mi je ali to nije naa greka tut mir leid, aber das ist siamo spiacenti, ma non I apologize but that's not nicht unser Fehler (tut e' un nostro sbaglio our mistake. (aj mir lajd, aber das ist (sjamo spjaenti ma apoloajz bat dec not niht unser feler) non e un nostro zbaljo) aur mistejk) to moemo uiniti za vas? was knnen wir fr Sie che cosa possiamo fare what can we do for you tun (vas kenenvir fir zi per lei (ke koza posiamo ( uat ken ui du for ju) tun) fare per lei)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Reklamacije
29

Reklamacije

Njemaki

Talijanski

Engleski

da li se elite preseliti u drugu sobu/app mchten Sie in ein volete cambiare camera would you like to anderes Zimmer (volete kambiare kamchange your room/app wechseln (mehtenzi in era) (vud ju lajk to ejn jor ajn anderes cimer rum) vekseln) kvar je otklonjen der Schaden wurde il problema e' risolto (il the problem is solved behoben (der aden problema e rizolto) (di problem uoz solvd) vurde behoben) sada funkcionira kako treba jetzt funktioniert Wie es ora e' tuto a posto (ora e everything works now sich gehrt (ject tuto a posto) (evriting uorks nau) funkcionirt vi es zih gehert) je li sve u redu? ist alles in Ordnung (ist e' tutto in ordine (e tuto is everything all right (iz ales in ordnung) in ordine) evritin orajt) mislim da raun nije u potpunosti toan Ich glaube, dass die il conto non mi sembra I think there is a mistake Rechnung nicht in Voll- esatto. (il konto non mi in the bill. (aj tink der iz stndigkeit stimmt (ih sembra ezato) a mistejk in di bil.) glaube, das di rehnung niht in foltendigkajt timt) u emu je problem? wo liegt das Problem qual' e' il problema what's the problem (uac (vo ligt das problem) (kaual e il problema) d problem)

30

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Njemaki

Talijanski

Engleski

to mi moete preporuiti? was empfehlen Sie (vas cosa mi puo raccoman- what can you recomempfelen zi) dare (koza mi puo ramend me (uat ken ju komandare) rikomend mi) moete li mi preporuiti ...? knnen Sie mir mi puo suggerire ... (mi could you recommend empfehlen (kenenzi mir puo suerire ...) me ... (kud ju rikomend empfelen) mi ...) mogu vam preporuiti ... Ich kann Ihnen le posso sugerire ... (le I can suggest you... (aj empfehlen (ih kan inen poso suerire ...) ken sest ju ...) empfelen) izvolite raun bitte, Ihre Rechnung prego il conto (prego il here is your bill (hirz jor (bite, ire rehnung) konto) bil) ostatak je va der Rest ist fr Sie (der il resto e' vostro (il resto the rest is yours. (di rest rest ist fir zi) e vostro) iz jorz) pageti bolonjez Spaghetti bologner Art spaghetti alla bolognese spagetti bolognese (pageti bolonjer art) (spageti ala bolonjeze) (spageti bolonjeze) tjestenina s morskim plodovima Pastetschen mit Meerpasta con i frutti di mare sea food spagetti (si fud frchten (pateen mit (pasta kon i fruti di spageti) merfruhten) mare) salata od morskih plodova Meerfruchte Salat (mer- insalata frutti di mare sea food salad (si fud fruhte zalat) (insalata fruti di mare) selad) pilea juha Hhnersuppe (hinerbrodo di pollo (brodo di chicken soup (ikn sup) zupe) polo) juha od povra sa rezancima Gemsesuppe mit minestra di verdure con vegetables soup with Nudeln (gemizezupe mit ... (minestra di verdure) noodles (uetabl sup uit nudeln) nudlz) beki odrezak bistacca alla vienese wiener schnitzel (viner Wiener - Schnitzel (viner nicel) (bisteka ala vieneze) snicel) naravni odrezak Naturschnitzel (natur bistecca naturale pork escalope (pork nicel) (bisteka naturale) eskalop)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Restoran
31

Njemaki

Talijanski

Engleski

Schweinbraten (vajnbraten) Goldbrasse vom Rost (goldbrase fom rost) Sardinen vom Rost (zardinen fom rost) Miesmuschelnbuzzara (mismuelnbuzara) Kalamare gebacken (kalamare gebaken)

svinjsko peenje maiale a rosto (majale arosto) orada na aru orata alla griglia (orata ala grilja) srdele na aru sardelle alla griglia (sardele ala grilja) dagnje na buzaru cozze (koce) prene lignje calamari (kalamari)

Restoran

pork roast (pork roust)

grilled gilt head bream (grilt gilt hed brim) grilled sardines (grilt sardins) mussels bouzzara (masls buzara) fried squid (frajd skuid)

molim broj vae sobe ihre Zimmernummer la prego il numero della your room number bitte (ire cimer numer vostra stanza (la prego ,please (jur rum nambr bite) ili numero dela vostra pluz) stanza) molim vas priekajte malo warten Sie ein Moment la prego aspetti un atwait for a second please. bitte (varten zi ajn mo- timo (la prego aspeti un (uejt for a seknd) ment bite) atimo) a la carte restoran a la carte Restaurant ristorante a la carte a-la carte restaurant (a (alakart restoran) (ristorante ala kart) la kart restoront) imamo buffet stol wir haben ein Buffet abbiamo il buffet (abwe have a buffet (ui hev (vir haben ajn bufe) jamo il bufe) a bufe) doruak je od _ do _ Frhstck ist von _ bis _ la colazione dalle _ breakfast is served from (fritik ist fon _ bis _) alle _ ore (la kolacjone _ till _ o'clock (brekfest e dale _ ale _) iz srvd from _ til _ o klok) trenutno nema mjesta per adesso non c posto it's all occupied at the im Moment gibt es libero (per adeso non e moment (ic ol okjupajd keinen Platz (im moment gibt es kajnen posto libero) et di moment) plac)

32

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Njemaki

Talijanski

Engleski

moete sjesti gdje elite nehmen Sie Platz nach potete sedervi dove you can sit wherever Belieben (nemen zi plac volete (potete sedervi you like (ju ken sit uernah beliben) dove volete) ever yu like) izvolite jelovnik hier ist die Speisekarte prego il menu (prego il here is the menu (hir iz (hir ist di pajzekarte) menu) d menju) elite li naruiti? mchten sie bestellen volete ordinare (volete would you like to order (mehten zi betelen) ordinare) (vud ju lajk tu ordr.) preporuio bih vam... Ich empfele ihnen (ih le raccomando ... (le ra- I would suggest ... (aj empfele inen) ko'mando ...) vud sest ...) to elite popiti? was mchten sie trinken cosa volete da bere what would you like to (vas mehten zi trinken) (koza vplete da bere) drink (uat vud ju lajk tu drink) da li vam je prijalo? hat es Ihnen geschmeckt e' stato di vostro gradi- did you like it (did ju (hat es inen gemekt) mento (estato di vostro lajk it) gradimento) mogu li poistiti stol? drfte ich den Tisch permesso, posso pulire can I clean your table abrumen (dirfte ih den la tavola (permeso, poso (ken aj klin jor tejbl) ti abrojmen) pulire la tavola) kako elite platiti? wie zahlen Sie (vi calen come vuole pagare how would you like to zi) (kome vuole pagare) pay (hau ud ju lajk tu pej) na sobu aufs Zimmer (aufs cialla camera (ala kamcharge it to my room mer) era) (ar it tu maj rum) plaate li zajedno ili odvojeno? zahlen Sie zusammen pagate insieme o sepawould you like to pay oder getrennt (calen zi ratamente (pagate insi- separately (ud ju lajk tu cuzamen oder getrent) jeme o separatamente) pej sepretli)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Restoran
33

Njemaki

Talijanski

Engleski

gdje mogu parkirati svoj auto? wo kann ich mein Auto dove posso parchegwhere can I park my car parken (vo kan ih majn giare la mia macchina (uer ken aj park maj auto parken) (dove poso parkeare la kar) ija makina) treba/nedostaje mi ... ich brauche ... (ih braavrei bisogno di ... I need ... (aj nid ...) uhe ...) (avrei bizonjo di ...) koliko esto se iste sobe? wie oft werden die quanto spesso si pulis- how often are the rooms Zimmer gesubert (vi oft cono le camere (kuanto cleaned (hau oftn ar d verden di cimer speso si puliskono le rums klind) gezojbert) kamere) koliko esto se mjenjaju runici? wie oft werden die quanto spesso si cambi- how often are the towTcher gewechselt (vi ano gli asciugamani els replaced (hau ofn ar oft verden di tiher (kuanto speso si d tauls riplejst) gevekselt) kambjano ljaugamani) svaki (drugi, trei) dan jeden (zweiten) Tag ogni secondo, terzo every (second,third) (jeden (cvajten) tag) giorno (onji sekondo, day (evri (seknd, trd) terco orno) dej) mogu li dobiti jo jedan klju? kann ich noch einen posso avere un'altra can I get an extra key schlssel bekommen chiave (poso avere un (ken aj get an ekstra ki) (kan ih noh ajnen lisel altra kjave) bekomen) gdje mogu kupiti novine? wo kann ich Zeitungen dove posso comprare i uer ken aj baj njuspejprs kaufen (vo kan ih cagiornali (dove poso (dove posso comprare i jtungen kaufen) komprare i ornali) giornali) koliki je ovdje napon struje? wie hoch ist die che voltaggio ha la cor- what's the voltage (uats Stromspannung hier (vi rente (ke voltao a la di vaulti) hoh ist di trompanung korente) hir) napon je 220 volti die Stromspannung ist il voltaggio 220v (il voltage is two hundred zweihundertzwanzigVolt voltao e dueento twenty volts (uolti iz tu (di trompanung ist uenti volte) handrd tuenti volts) zvajhundertcvancih volt)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

34

Smjetaj

Njemaki

Talijanski

Engleski

elim dati rublje na pranje Ich mchte meine vorrei lavare la bianche- I would like to have my Wsche waschen lassen ria (vorei lavare la clothes washed (aj vud (ih mehte majne vee bjankeria) lajk tu hev maj klouc vaen lasen) uod) cjenik pranja rublja je istaknut u svakoj sobi die Preisliste fr den il listino prezzi della the laundry price list is Waschdienst ist in jedem lavanderia e esposto in every room (di launZimmer zu finden (di nella camera (il listino dri prajslist is in evri prajsliste fir den preci dela lavanderia e rum) vadinst ist in jedem esposto nela kamera) cimer cu finden) na alost ne pruamo tu uslugu leider, wir bieten nichts ci dispiace non offriamo unfortunately we don't dieses servis (lajder vir questo servizio (i disp- offer that service (anbiten niht dizes zervis) jae non ofriamo kuesto forunatli ui dont ofr servicio) det srvis) kada ste stigli? wann sind Sie angequando siete arrivati when did you arrive kommen (van zind zi (kuando siete arivati) (uen did ju arajv) angekomen) gdje se moe prati (glaati)? wo kann man dove si puo lavare (sti- is there a place for waschen/bgeln (vo kan rare) (dove si puo washing (ironing) (iz man vaen/bigeln) lavare (stirare)) der a plejs for uoin (ajronin)) moete li poslati nekoga da ...? knnen Sie jemanden potete mandare qualcould you send someschicken, um (kenenzi cuno per ... (potete none for ... (kud ju send jemanden iken, um) mandare kualkuno per samuan for ...) ...) ispriavam se na smetnji Ich entschuldige mich mi scuso per ili disturbo I apologize for disturfr die Strung (ih (mi skuzo per ili disbance (aj apoloajz for enuldige mih fir di turbo) disrbans) terung) pohranite dragocjenosti u sef stellen Sie alle Wertsale cose di valore vano put the valuable things chen in den Safe (telen messe nella casaforte in deposit box (put d zi ale vertzahen in den (le koze di valore vano veljubl tings in depozit sejf) mese nela kasaforte) boks)
Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Smjetaj
35

Njemaki

Talijanski

Engleski

zbog vae sigurnosti zatvarajte vrata i prozore dok vas nema ihrer Sicherheit wegen per la vostra sicureza for your security keep schliessen Sie die Tr chiudete porte e finestre the doors and windows und Fenster solange Sie quando non ci siete (per closed while you're out abwesend sind (irer la vostra sikureca (fo jur sikjuriti kip d ziherhajt vegen lisen zi kjudete porte e finestre dors and vindous klouzd di tir und fenster kuando non i sjete) uajl jor aut) zolange zi abvezend zind) elite li dodatni ...? wollen Sie ein(e) vuole un altro ... (vuole would you like an extra zustzliche(es) (volenzi un altro ...) ... (vud ju lajk en ekstra ajn(e) cuzeclihe(s)) ...) u koje vrijeme odlazite? zu welcher Zeit gehen quando partite (kuando when are you leaving Sie (cu velher cajt gepartite) (uen are ju livin) enzi) hoete li molim vas ispuniti upitnik kvalitete? darf ich Sie bitten, unser la prego di riempire il would you fill out our Qualittsformular questionario della quality questionarie auszufllen (darf ih zi qualita (la prego di (vud ju fil aut aur biten, unzer riempire il kuestionario kuoliti kuener) kualittsformular dela kualita) auscufilen)

Smjetaj
36

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

eintausend (ajntauzend) zehntausend (cen10000 (deset titauzend) sua) 100000 (sto tisua) hunderttausend (hundertauzend) ein Million (ajn mil1000000 (milion) ion) eine Milliarde (ajne 1000000000 (milijarda) miliarde) tuasendeins (tauzen1001 (tisuu i dajns) jedan) hunderteintausend 101000 (sto jedna (hundertajntauzen) tisua) 1000 (tisuu) 11 (jedanaest) 1100 (tisuu i sto) 12 (dvanaest) 123 (sto dvadeset i tri) 13 (trinaest) 14 (etrnaest) 15 (petnaest) 16 (esnaest) 17 (sedamnaest) 18 (osamnaest) 19 (devetnaest) 2 (dva) 20 (dvadeset) 200 (dvjesto) 2000 (dvije tisue) 21 (dvadeset i jedan) 22 (dvadeset i dva) 3 (tri) 30 (trideset) 300 (tristo) 4 (etiri) 40 (etrdeset) 5 (pet) elf (elf) tausendeinhundert (tauzendajnhundert) zwlf (cvlf) hundertdreiundzwanzig (hundertdrajuncvancih) dreizehn (drajcen) vierzehn (fircen) fnfzehn (fnfcen) sechzehn (zehcen) siebzehn (zibcen) achzehn (ahcen) neunzehn (nojncen) zwei (cvaj) zwanzig (cvancig) zweihundert (cvajhundert) zweitausend (cvajtauzend) einundzwanzig (ajnuncvancig) zweiundzwanzig (cvajuncvancih) drei (draj) dreizig (drajcih) dreihundert (drajhundert) vier (fir) vierzig (fircih) fnf (fnf)

mille (mile) diecimila (djeimila) centomila (entomila) un milione (un miljone) un miliardo (un miljardo) milleuno (mileuno) centounomila (entounomila)

undici (undii) millecento (mileento) dodici (dodii) centoventitre (entoventitre) tredici (tredii) quattordici (kuatordii) quindici (kuindii) sedici (sedii) diciassette (diasete) diciotto (dioto) diciannove (dianove) due (due) venti (venti) duecento (dueento) duemila (duemila) ventuno (ventuno) ventidue (ventidue) tre (tre) trenta (trenta) trecento (treento) quattro (quatro) quaranta (kuaranta) cinque (inkue)

thirteen (trtin) fourteen (fortin) fifteen (fiftin) sixteen (sikstin) seventeen (seventin) eighteen (ejtin) nineteen (najntin) two (tu) twenty (tventi) two hundred (tu handrd) two thousand (tu tauznd) twenty one (tventi uan) twenty two (tuenti tu) three (tri) thirty (trti) three hundred (tri handrd) four (for) fourty (forti) five (fajv) 37

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik

1 (jedan) 10 (deset) 100 (sto)

eins (ajns) zehn (cen) hundert (hundert)

uno (uno) dieci (djei) cento (ento)

one (uan) ten (ten) one hundred (uan handrd) one thousand (uan tauznd) ten thousand (ten tauznd) hundred thousand (handrd tauznd) one milion (uan miljon) one bilion (uan bilion) one thousand and one (uan tauznd en uan) one hundred and one thousand (uan handrd and uan tauznd) eleven (ilevn) thusand one hundred (tauznd uan handrd) twelve (tvelv) hundred twenty three (handrd tuenti tri)

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

50 (pedeset)

fnfzig (fnfcih) sechs (zeks) sechzig (zehcih) sieben (sibn) siebzig (zibcih) acht (aht) achzig (ahcih) neun (nojn) neunzig (nojncih) Aerobik (aerobik) Animation (animacion) Animationsprogramm (animacionsprogram) Appartment (apartment) Ferienanlage (ferienanlage) Auto (auto) Bushaltstelle (bushalttele) Balkon (balkon) Banane (banane) Bademeister (bademajster) Barman (barmen) Pool (pul) ohne (one) Beefsteak (bifstejk) Milchkaffee (milhkafe) Weisswein (vajsvajn) Esszimmer (escimer) nahe (nee) Karafe (karafe) krank (krank) Kurtaxe (kurtakse) Seebarsch (zeebar) Klinke (klinke) Pfirsisch (firzi) Nummer (numer) Broccoli (brokoli) schnell (nel) laut (laut) Weckdienst (vekdinst)

6 (est) 60 (ezdeset) 7 (sedam) 70 (sedamdeset) 8 (osam) 80 (osamdeset) 9 (devet) 90 (devedeset) aerobik animacija animacijski program apartman apartmansko naselje auto autobusna stanica

balkon banana banjino barmen bazen bez biftek bijela kava bijelo vino blagavaona blizu bokal bolestan boravina pristojba brancin brava breskva broj brokula brzo buno buenje

cinquanta (inkuanta) sei (sei) sessanta (sesanta) sette (sete) settanta (setanta) otto (oto) ottanta (otanta) nove (nove) novanta (novanta) aerobica (aerobika) animazione (animacione) programma di animazione (programa di animacione) appartamento (apartamento) villaggio turistico (vilao turistiko) macchina (makina) stazione dei autobus (stacione dei autobus) balcone (balkone) banana (banana) bagnino (banjino) barmen (barmen) piscina (piina) senza (senca) bistecca (bisteka) caffellatte (kafe'late) vino bianco (vino bjanko) sala da pranzo (sala da pranco) vicino (vicino) bocale (bokale) ammalato (amalato) tassa di sogiorno (tasa di soorno) branzino (brancino) serratura (seratura) pescha (peska) numero (numero) broccoli (brokoli) veloce (veloe) rumoroso (rumorozo) sveglia (zvelja)

fifty (fifti) six (siks) sixty (siksti) seven (sevn) seventy (sevnti) eight (ejt) eighty (ejti) nine (najn) ninety (najnti) aerobics (erobiks) animation (enimejn) animation program (enimejn prougrem) apartment (apartment) appartments (apartmnts) car (kar) bus station (bas stejn) balcony (balkoni) banana (bnena) pool attendant (pul atendnt) bartender (bartender) swimming pool (suiming pul) without (uidaut) beefsteak (bif stejk) caffe latte (kafe late) white wine (uajt uajn) dining room (dajnin rum) near (nir) pitcher (pir) sick (sik) residence tax (rezidens teks) sea bass (si bes) lock (lok) peach (pi) number (nambr) broccoli (brokoli) quick (kuik) loud (laud) wake up service (uejk ap srvis)

Rjenik
38

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

centimetar crkva crni aj crni kruh crno vino cvjetaa akalice aj aj sa limunom aa enjak etvrtak etvrti etvrtina istaica okolada da daleko daljinski upravlja dan danas decilitar deka depo/sef desert desno dijetalno dinja direktor djeca djeja stolica djeji krevet dnevno dolje

Zentimeter (centimeter) Kirche (kirhe) Schwarze Tee (varcer te) Schwarzbrot (varcbrot) Rotwein (rotvajn) Blumenkohl (blumenkol) Zahnstocher (cantoher) Tee (te) Tee mit Zitrone (te mit citrone) Glas (glas) Knoblauch (knoblauh) Donnerstag (donerstag) vierter (firter) Viertel (firtel) Putzfrau (pucfrau)

church (r) black tea (blek ti) brown bread (braun bred) red wine (red uajn) cauliflower (koliflaur) toothpicks (tutpiks) tea (ti) tea with lemon (ti uid lemn) glass (glas) garlic (garlik) thursday (trzdej) fourth (fort) one quarter (uan kuotr) cleaning lady (klining lejdi) chocolate (oklit) yes (jes) far (far) remote control (rimout kontrol) day (dej) today (tudej) deciliter (decilitr) blanket (blenkit) deposit box (dipozit boks) desert (dizrt) right (rajt) diet (dajet) melon (melon) general manager (eneral menier) children (ildrn) baby chair (bejbi er) baby cot (bejbi kot) daily (dejli) down (daun)

pane scuro (pane skuro) vino rosso (vino roso) cavolfiore (kavol'fjore) stuzzicadenti (stucika'denti) t (te) t con limone (te kon limone) bicchiere (bikiere) aglio (aljo) gioved (ovedi) quarto (kuarto) un quarto (un kuarto) la signora delle pulizie (la sinjora dele pulicije) ciocolata (okolata) si (si) lontano (lontano) telecomando (telekomando) giorno (orno) oggi (oi) declitro (deilitro) coperta (koperta) cassaforte (kasaforte) dessert (desert) a destra (a destra) dietetico (dijetetiko) mellone (me'lone) direttore (diretore) bambini (bambini) seggiollino (seolino) lettino (letino) giornaliero (ornaliero) giu (giu)

Schokolade (okolade) ja (ja) weit (vajt) Fernbedienung (fernbedinung) Tag (tag) Heute (hojte) Deziliter (deciliter) Decke (deke) Safe (sejf) Dessert (dezert) rechts (rehc) dit (diet) Melone (melone) Direktor (direktor) Kinder (kinder) Kinderstuhl (kindertul) Kinderbett (kinderbet) tglich (teglih) unten (unten)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik
39

centimetro (entimetro) chiesa (kijeza) te nero (te nero)

centimeter (sentimitr)

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

Rjenik

domaica/guvernanta doruak dosta drugi dvaput dvostruk em fen fitness friider gazirano gdje? gimnastika glavno jelo gljive godina gore gorko gotovina govedina grah gram graak grijanje groe gula hladno hladno predjelo hladnjak hotel hrana hrenovke izlaz iznajmiti jabuka jaja janjetina jastuk

Cheffin des Haushaltes (efin des haushaltes) Frhstck (fritik) genug (genug) zweiter (cvajter) zweimal (cvajmal) doppel (dopl) Marmelade (marmelade) Fhn (fen) Fitness (fitnes) Khlschrank (kilrank) mit Gas (mit gas) wo (vo) Gymnastik (gimnastik) Hauptspeise (hauptpajze) Pilze (pilce) Jahr (ja) oben (obn) bitter (biter) Cash (ke)

governante (governante) colazione (kolacjone) basta (basta) secondo (sekondo) due volte (due volte) doppio (dopjo) marmellata (marmelata) asciugacapelli (augakapeli) fitness (fitnes) frigorifero (frigorifero) gasato (ga'zato) dove (dove) ginnastica (inastika) primo piatto (primo pjato) funghi (fungi)

head housekeeper (hed hauskiper) breakfast (brekfest) enough (inaf) second (seknd) twice (tvajs) double (dabl) jam (em) hair dryer (her drajer) fitness (fitnes) refridgerator (rifriirejtr) sparkling (sparklin) where (uer) gimnastics (imnestiks) main dish (mejn di) mushrooms (marums) year (jir) up (ap) bitter (biter) cash (ke) beef (bif) beans (biinz) gram (grem) green peas (grin piis) heating (hiting) grapes (grejps) goulash (gula) cold (kold) cold appetizer (kold epetajzer) refrigerator (refriirejtr) hotel (houtel) food (fud) hot dog (hot dog) exit (egzit) rent (rent) apple (epl) eggs (egz) lamb (lemb) pillow (pilou)

l'anno (l-ano) su (su) amaro (amaro) in contanti (a kontanti) Rindfleisch (rindflaj) manzo (manco) Bohnen (bonen) fagioli (faoli) Gramm (gram) il grammo (il gramo) Erbsen (erbzen) piselli (pi'zeli) Heizung (hajcung) riscaldamento (riskaldamento) Trauben (trauben) uva (uva) Goulasch (gula) gulasch (gula) kalt (kalt) freddo (fredo) kalte Vorspeise (kalte antipasto freddo (anforpajze) tipasto fredo) Khlschrank frigorifero (frigorif(kilrank) ero) Hotel (hotel) albergo (albergo) Essen (esen) cibo (ibo) Wienerwrstchen salsiccia (salsia) (viner virsen) Ausgang (ausgang) uscita (uita) vermieten (fermitn) affittare (afitare) Apfel (apfel) mela (mela) Eier (ajer) uova (uova) Lammfleisch (lamagnello (a'njelo) flaj) Kissen (kisen) cusino (kuino)

40

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

jedanaesti jedanput jednostruk jelovnik jesen jesti jogurt jo juer juha junetina kada kada? kajgana kakao kako? kamo? kamp kamper kanta za smee kasnije kasno kat kau kava kazalite keksi kelj pupar ketchup kilogram kilometar kino kiselo kiselo vrhnje klimatizacijski ureaj klju knjiga albe kobasice

elfter (elfter) einmal (ajnmal) einzel (ajncl) Speisekarte (pajzekarte) Herbst (erbst) essen (esen) Joghurt (jogurt) noch (noh) Gestern (gestern) Suppe (zupe) Kalbfleisch (kalbflaj) Badewanne (badevane) wann (van) Omelett (omlet)

once (uans) single (singl) menu (menju) fall (fol) eat (iit) yoghurt (jogurt) more (mor) yesterday (jesterdej) soup (sup) calf (kalv) bath tub (bet tab) when (uen) scrambled eggs (skrembld egz) cocoa (kokou) how (hau) where to (uer tu) camping (kempin) camper (kempr) trash bin (tre bin) later (lejtr) late (lejt) floor (flor) couch (kau) coffee (kofi) theatre (tiatr) cookies (kukiz) brussels sprouts (brasl sprauc) ketchup (keap) kilo (kilo) kilometer (kilomitr) cinema (sinema) sour (saur) sour cream (saur krim) air conditioner (er kondiner) key (ki) complaint book (komplejnt buk) sausages (sosiiz)

autunno (autuno) mangiare (man'dare) jogurt (jogurt) ancora (ankora) ieri (jeri) brodo (brodo) vitello (vitelo)

vasca da bagno (vaska da banjo) quando (kuando) uova strappazzate (uova strapacate) Kakao (kakao) cacao (kakao) wie (vi) come (kome) wohin (vohin) dove (dove) Camping (kemping) campeggio (kampeo) Camper (kamper) camper (kamper) secchio della spazMlltonne (miltone) zatura (sekio dela spacatura) spter (peter) dopo (dopo) spt (pet) tardi (tardi) Stock (tok) piano (pjano) Kautch (kau) divano (divano) Kaffe (kafe) caff (kafe) Theater (teater) teatro (teatro) Kekse (kekse) biscotti (biskoti) Rosenkohl (rozenkol) cavollini (kavolini) Ketchup (keap) Kilogramm (kilogram) Kilometer (kilometer) Kino (kino) sauer (zauer) Sauerrahm (zauerram) Klimaanlage (klimaanlage) Schlssel (lisel) Beschwerdebuch (beverdebuh) Wurst (vurst) ketchup (keap) chilogrammo (kilogramo) chilometro (kilometro) cinema (inema) acido (aido) panna (pana) aria condizionata (aria kondicionata) chiave (kiave) libro dei reclami (libro dei reklami) salsiccie (sal'sie)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik
41

undicesimo (undiezimo) una volta (una volta) singolo (singolo) carta (karta)

eleventh (ilevnt)

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

Rjenik

koktel kolai koliko? kolovoz kompot konobar/konobarica kosti koarka krafna krastavac kreditnom karticom krevet kroasan kruh krumpir kruka kuni ljubimci kuni majstor kuhano kuhar/kuharica kuhati kuhinja kukuruz kupaonica kupus led lealjka lift (dizalo) lignje lijenik lijevo liker limun lipanj listopad litra lonac lubenica

Cocktail (koktel) Kuchen (kuhen) wieviel (vifil) August (august) Kompot (kompot) Kellner (kelner)

coctel (koktel) dolci (doli) quanto (kuanto) agosto (agosto) frutta sciropata (fruta iropata) cameriere/cameriera (kameriere/kameriera) le ossa (le osa) pallacanestro (palakanestro) crafen (krafen) cetriolo (etriolo) con la carta di credito (kon la karta di kredito) letto (leto) cornetto (korneto) pane (pane) patate (patate) pera (pera) animali domestici (animali domestii) operaio di manutenzione (operajo di manutencione) bollito, cotto, lesso (bolito, koto, leso) cuoco/cuoca (kuoko/kuoka) cucinare (kuinare) cucina (kuina) mais (mais) bagno (banjo) cavolo (kavolo) ghiaccio (gjao) sedia a sdraio (sedia a zdrajo) l'ascensore (laensore) calamari (kalamari) dottore (dottore) a sinistra (a sinistra) liquore (likuore) limone (limone) giugno (unjo) ottobre (otobre) litro (litro) pentola (pentola) anguria (angurja)

cocktail (koktejl) cakes (kejks) how much (hau ma) august (ogost) compote (kompout) waiter/weitress (ueitr/ ueitres) bones (bouns) basketball (baskitbol) doughnuts (dounac) cucumber (kjukambr) credit card (kredit kard) bed (bed) croissant (kroasan) bread (bred) potatoes (ptejtos) pear (per) pets (pec) technician (tehnin) boiled (boilt) cook (kuk) cook (kuk) kitchen (kin) corn (korn) bathroom (batrum) cabbage (kebi) ice (ajs) sunbed (sanbed) elevator (elevejtr) squid (skuid) doctor (doktor) left (left) liqueur (liker) lemon (lemn) june (un) october (oktoubr) litre (litr) pot (pot) water melon (uotr melon)

Knochen (knohen) Basketball (baskitbol) Krapfen (krafn) Gurken (gurken) mit Kreditkarte (mit kreditkarte) Bett (bet) Croissant (kroasan) Brot (brot) Kartoffel (kartofeln) Birne (birne) Haustiere (haustire) Hausmeister (hausmajster) gekocht (gekoht) Koch (koh) kochen (kohen) Kche (kihe) Mais (mais) Bad (bad) Kraut (kraut) Eis (ajs) Liege (lige) Aufzug (aufcug) Kalamare (kalamare) Artzt (arct) links (links) Likr (liker) Zitrone (citrone) Juni (juni) Oktober (oktober) Liter (liter) Topf (topf) Wassermelone (vasermelone)

42

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

mahune majoneza manje marelica margarin maslac masline maslinovo ulje maina za pranje rublja med meso metar mijeano milimetar mineralna voda mini bar minuta mjesec mlijeko mljeveno meso morska riba morski plodovi mrkva muzej na aru napon struje narana ne masno nedjelja negazirano nikada niskokalorino

green beans (green binz) maionese (majoneze) mayonaise (majoneiz) meno (meno) less (les) albicocca (albikoka) apricot (eprikot) margarina (margamargarine (margarin) rina) burro (buro) butter (batr) olive (olive) olives (olivz) olio d'oliva (oljo di olive oil (oliv oil) oliva) Waschmaschine washing machine lavatrice (lavatrie) (vamaine) (uain main) Honig (honig) miele (miele) honey (hani) Fleisch (flaj) carne (carne) meat (mit) Meter (meter) metro (metro) meter (mitr) gemischte (gemite) misto (misto) mixed (mikst) Milimeter (milimeter) millimetro (milimilimeter (milimitr) metro) Mineralwasser (minl'acqua minerale (l'amineral water (minrl eralvaser) kua minerale) uotr) Mini bar (mini bar) mini bar (mini bar) mini bar (mini bar) Minute (minute) minuto (minuto) minute (minit) Monat (monat) mese (meze) month (mant) Milch (milh) latte (late) milk (milk) carne macinata Hackfleisch (hakminced meat (minsd (karne mainata) flaj) mit) Seefische (zefie) pesce di mare (pee sea fish (si fi) di mare) Meerfrchte (merfrifrutti di mare (fruti di sea-food (si fud) hte) mare) Karotten (karoten) carota (karota) carrot (kerot) Museum (muzeum) museo (muzeo) museum (mjuzium) vom Rost (fom rost) alla griglia (ala grilja) grilled (grilt) Stromspannung voltaggio (voltao) voltage (volti) (trompanung) Orange (orane) arancia (arana) orange (orin) fettarm (fetarm) senza grassi (senca fat free (fet fri) grasi) domenica Sonntag (zontag) sunday (sandej) (domenika) ohne Gas (one gas) non gasato (non still (stil) ga'zato) niemals (nimals) mai (mai) never (nevr) kalorienarm (kalorie- a base di poce calorie low calory (lou (a baze di poke narm) kalori) kalorie) Grne Bohnen (grinebonen) Mayonnaise (majoneze) weniger (veniger) Aprikose (aprikoze) Margarine (margarine) Butter (buter) Oliven (oliven) Olivenl (olivenel) 43

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik

luk ljeto ljuto madrac

Zwiebel (cvibel) Sommer (zomer) scharf (arf) Madratze (madrace)

cipolla (i'pola) estate (estate) piccante (pikante) materasso (materaso) fagioli (faoli)

onion (onjn) summer (samr) spicy (spajsi) mattras (metres)

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

nona svjetiljka

Rjenik

noni stol nogomet non stop

Nachtlampe (naht lampe) Nachttisch (naht ti) Fussball (fusbal) non stop (non stop)

lampada (lampada) comodino (komodino) calcio (kalo) orario continuato (orariokontinuato) coltello (koltelo) acto (a'eto) beach volley (bi voli) subito (subito) bistecca (bisteka) specchio (spekjo) gnochi (njoki) orata (orata) noci (noi) l'armadio (l-armadio) oto e un quarto (oto e un kuarto) otto e dieci (oto e djei) otto e mezzo (oto e medzo) nasello (nazelo) persona per le relazioni publice (persona per le relacioni publike) da quando (da kuando) da dove (da dove) spazzatura (spacatura) aperto (aperto) qui (kui) marzo (marco) crespelle (krespele) ristorante della pansione (ristorante della pansione) ppe (pepe) peperone (peperone) piazzola (pjacola) pasticcio (pa'stio) tv a pagamento (ti vu a pagamento) panini (panini)

night lamp (najt lemp) night table (najt tejbl) soccer (soka) non stop (non stop) knife (najf) vinager (vinegar) beach volley (bi voli) right away (rajt auej) steak (stejk) mirror (miror) dumplings (damplins) gilthead bream (gilthed brim) walnuts (uolnats) wardrobe (uardroub) eight fifteen (ejt fiftin) eight ten (ejt ten) half past eight (half past ejt) hake (hejk) guest relations (gest rilejns) since when (sins uen) where from (uer from) trash (tre) open (oupn) here (hir) march (mar) pancakes (penkejks) board restaurant (bord restorant) peper (peper) peper (peper) plot (plot) pate (pate) pay tv (pei ti vi) pastry (pejstri)

Messer (meser) no Essig (esih) ocat odbojka na pijesku Beach volley (bi voli) sofort (zofort) odmah Schnitzel (nicel) odrezak Spiegel (pigl) ogledalo Klsse (klese) okruglice orada orasi ormar za odjeu osam i etvrt osam i deset osam i pol osli osoba za odnose s gostima Goldbrasse (goldbrase) Nsse (nise) Kleiderschrank (klajderrank) Viertel nach acht (firtl nah aht) acht Uhr zehn (aht ur cen) halb neun (halb nojn) Seehecht (zeeheht) PR (pi-ar)

otkada? otkud? otpadak/smee otvoreno ovdje oujak palainke pansionski restaurant papar paprika parcela pateta pay tv pecivo 44

seit wann (zajt van) von wo (fon vo) Mll (mil) geffnet (geefnet) hier (hir) Mrz (merc) Pfannkuchen (fankuhen) Pensionrestaurant (penzionrestoron) Pfeffer (pfefer) Paprika (paprika) Parzelle (parcele) Pastete (patete) Pay TV (pej ti vi) Brtchen (breten)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

perad petak peti pie piletina piti pivo pizzeria pjenuac pjeke plahta plaa pljeskavica

poultry (poltri) friday (frajdej) fifth (fift) drink (drink) chicken (ikn) drink (drink) beer (bir) pizzeria (picerija) sparkling wine (sparklin uajn) by foot (baj fut) bed sheet (bed iit) beach (bi) hamburger (hemburgr)

podne pohano pokriva pokvareno je polako polovica ponedjeljak pono popraviti portir poslije poslije podne pota povre praznik predjelo pregledati prekida pribor za jelo prije prije podne prikljuak na telefonsku mreu

noon (nun) breaded (bredid) blanket (blankit) it doesn't work (it daznt urk) slow (slou) half (half) monday (mandej) mindnight (midnajt) repair (riper) bellboy (belboj) after (aftr) afternoon (aftrnun) post office (poust ofis) vegetables (vetebls) holiday (holidej) appetizer (epetajtzer) check (ek) switch (sui) cutlery (katlri) before (bifor) morning (mornin) telephone connection (telefon konekn)

Gemse (gemize) Feiertag (fajertag)

verdura (verdura) giorno festivo (orno festivo) Vorspeise (forpajze) antipasto (antipasto) besichtigen (bezihticontrollare (congen) trolare) Schalter (alter) l'interruttore (linterutore) Besteck (betek) coperto (koperto) vorher (forher) prima (prima) Vormittag (formitag) mattina (matina) Telefonnetzanschluss collagamento telefo(telefonnecanlus) nico (kolagamento telefoniko)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik
45

peeno peenje pepeljara

gebraten (gebraten) Braten (braten) Aschenbecher (aenbeher) Geflgel (gefligel) Freitag (frajtag) fnfter (fnfter) Getrnk (getrenk) Huhn (hun) trinken (trinken) Bier (bir) Pizzeria (piceria) Sekt (zekt)

arrosto (a'rosto) arrosto (a'rosto) portacenere (portaenere) pollame (po'lame) venerd (venerdi) quinto (kuinto) bevande (bevande) pollo (polo) bere (bere) birra (bira) pizzeria (piceria) spumante (spumante) zu Fuss (cu fus) al piedi (al pjedi) Lacken (laken) lenzuolo (lencuolo) Strand (trand) spiaggia (spjaa) pljeskavica bistecca di carne tritata alla griglia (pljeskavica) (bi'steka di karne tri'tata ala grilja) Mittag (mitag) mezzogiorno (medzoorno) paniert (panirt) pannato (panato) Decke (deke) coperta (koperta) funktioniert nicht non funziona (non (funkcionirt niht) funkciona) langsam (langzam) piano (piano) Hlfte (helfte) mezzo ( medzo) Montag (montag) luned (lunedi) mezzanotte Mitternacht (miternaht) (medzanote) reparieren (repariren) riparare (riparare) Bellboy (belboj) portiere (portjere) nach (nah) dopo (dopo) Nachmittag (nahpomeriggio (pomermitag) io) Post (post) posta (posta)

roasted (roustid) roast (roust) ashtray (etrej)

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

Rjenik

prikljuak za kanalizaciju prikljuak za struju prikljuak za vodu prikolica prizemlje prljavo je proljee promijeniti prosinac prozor prut prvi preno puretina raun radio radni dan rajica rakija rakovi ranije rano ranjii recepcija recepcioner restaurant rezanci riba ria rioto room service ruak runik

Kanalisationsanschluss (kanalizacionanlus) Stromanschluss (tromanlus) Wasseranschluss (vaseranlus) Anhnger (anhenger) Untergeschoss (untergeos) es ist schmutzig (es ist mucig) Frhling (friling) wechseln (vekseln) Dezember (december) Fenster (fenster) Rohschinken (roinken) erster (erster) gerstet (gerestet) Truthenne (truthene) Rechnung (rehnung) Radio (radio) Arbeitstag (arbajtstag) Tomaten (tomaten) Schnapps (naps) Schaltiere (altire) frher (frier) frh (fri) Spiesschen (pisen) Rezeption (recepcion) Rezeptionist (recepcionist) Restaurant (restoran) Nudeln (nudeln) Fisch (fi) Reis (rajs) Risotto (rizoto) Zimmerservis (cimer servis) Mittegessen (mitagesen) Handtuch (handtuh)

collegamento alle fognature (kolegamento ale fonjature) presa di corrente elettrica (preza di korente) allaciamento acqua (alaamento akua) roulotte (rulot) pianterreno (pjantereno) sporco (e sporko) primavera (primavera) cambiare (kambjare) dicembre (diembre) finestra (finestra) prosciutto (pro'uto) primo (primo) fritto (frito) tacchino (takino) conto (konto) radio (radio) giorno lavorativo (orno lavorativo) pomodoro (pomodoro) grappa (grapa) gamberi (gamberi) prima (prima) di mattina (di matina) spiedini (spje'dini) ricezione (riecione) ricezionista (riecionista) ristorante (ristorante) tagliatelle (taljatele) pesce (pee) riso (rizo) risotto (ri'zoto) servizio in camera (servicio in kamera) pranzo (pranco) asciugamano (augamano)

sewage connection (sui konekn) electricity connection (elektrisiti konekn) water connection (uotr konekn) trailer (treilr) ground floor (graund flor) it's dirty (ic drti) spring (spring) change (ejn) december (disembr) window (uindou) smoked ham (smokd hem) first (frst) fried (frajd) turkey (trki) bill (bil) radio (rejdio) working day (urkindej) tomato (tomejto) brandy (brendi) crabs (krebz) earlier (erlier) early (erli ) pork kabobs (pork kebabs) reception (risepn) receptionist (resepnist) restaurant (restraunt) noodles (nudlz) fish (fi) rice (rajs) risotto (rizoto) room service (rum srvis) lunch (lan) towel (tauel)

46

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

rujan sa sada salata salveta sanitarni vor sapun sastajalite sat (vremena) savijaa sekunda senf sijeanj sino sir slanina slano slatko slatko vrhnje slatkovodna riba soba soba za invalide

sobarica sok sol spavaa soba specijalitet spomenik

monumento (monumento) sportska animacija Sportanimation (por- animazione sportiva tanimacion) (animacione sportiva) Sportmglichkeiten contenuti sportivi sportski sadraji (portmeglihkajten) (kontenuti sportivi) Sportfelder (portterreni sportivi (tereni sportski tereni felder) sportivi) Sardinen (zardinen) sardelle (sardele) srdele Mittwoch (mitvoh) mercoled (mersrijeda koledi) July (juli) luglio (luljo) srpanj Station (tacion) stazione (stacione) stajalite Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

September (zeptember) mit (mit) jetzt (ject) Salat (zalat) Serviette (zerviete) sanitre Anlage (zanitere anlage) Seife (zajfe) Treffpunkt (trefpunkt) eine Stunde (ajne tunde) Strudel (trudel) eine Sekunde (ajne zekunde) Senf (zenf) Januar (januar) gestern Abend (gestern abnd) Kse (kejze) Speck (pek) salzig (zalcih) sss (zis) Sahne (zane) Ssswasserfische (zisvaserfie) Zimmer (cimer) Zimmer fr Behinderte (cimer fir behinderte) Hausmdchen (hausmeden) Saft (zaft) Salz (zalc) Schlafzimmer (lafcimer) Spezialitt (pecialitet) Denkmal (denkmal)

settembre (setembre) september (septembr) con (kon) with (uid) adesso (adeso) now (nau) insalata (insa'lata) salad (selad) tovagliolo (tova'ljolo) napkin (nepkin) servizzi (servici) washroom (uorum) sapone (sapone) luogo d'incontro (luogo dinkontro) ora (ora) strudel (strudel) secondo (sekondo) senape (senape) gennaio (enajo) ieri sera (jeri sera) formaggio (for'mao) pancetta (paneta) salato (salato) dolce (dole) panna (pana) pesce di acqua dolce (ee di akua dole) camera (kamera) camera per disabili (kamera per dizabili) cameriera (kameriera) succo (suko) sale (sale) camera da letto (kamera da leto) specialit (spealit) soap (soup) meeting point (mitin point) hour (aur) strudel (strudl) second (seknd) mustard (mastrd) january (enjuari) last night (last najt) cheese (iz) bacon (bejkn) salty (solti) sweet (suit) cream (krim) fresh-water fish (fre uotr fi) room (rum) room for handicaped (rum for hendikept) maid (meid) juice (us) salt (solt) bedroom (bedrum) specialty (spelti) monument (monjument) sport animation (sport animation) sport facilities (sport fasilitis) sport fields (sport filds) sardines (sardins) wednesday (uensdej) july (ulaj) station (stejn)

Rjenik
47

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

staro

alt (alt)

stepenice stol stolica stolnjak studeni subota suncobran supermarket sutra svibanj svinjetina svjetlo pivo svjee svjei sir alica ator ef/ica ef/ica kuhinje ef/ica recepcije ef/ica sale esti ibice koljke lag ljive pageti pinat tednjak to? unka tamno pivo tamo tanjur tava telefon televizor tenis teren

non fresco (non 'fresko) Treppe (trepe) scalini (skalini) Tisch (ti) tavolo (tavolo) Stuhl (tul) sedia (sedja) Tischdecke (tideke) tovaglia (to'valja) November (novemnovembre (november) bre) Samstag (zamstag) sabato (sabato) Sonnenschirm ombrellone (ombre(zonenirm) lone) Supermarkt (zupersupermercato (sumarkt) permerkato) Morgen (morgen) domani (domani) Mai (maj) maggio (mao) Schweinefleisch (va- maiale (majale) jneflaj) Helles bier (heles birra chiara (bira bir) kjara) frische (frie) fresco (fresko) Frischkse (frikeze) formaggio fresco (for'mao fresko) Tasse (tase) bicchiere (bikjere) Zelt (celt) tenda (tenda) Chef/in (ef/in) capo (kapo) Kchenchef (kilo chef (lo ef) henef) Rezeptions-Chef (re- capo ricezione (kapo cepcionsef) riecione) Ober (ober) capo sala (kapo sala) sechster (zekster) Streihlzchen (trajhelchen) Muscheln (mueln) Schlagsahne (lagzane) Pflaumen (flaumen) Spaghetti (pageti) Spinat (pinat) Herd (herd) was (vas) Schinken (inken) Dunkles bier (dunkles bir) dort (dort) Teller (teler) Pfanne (fane) Telefon (telefon) Fernseher (fernzeer) Tennisfeld (tenisfeld) sesto (sesto) fiammiferi (fja'miferi) conchiglie (kon'kilje) panna montata (pana montata) prugna (prunja) spaghetti (spa'geti) spinaci (spinai) fornello (fornelo) che cosa (ke koza) prosciutto (pro'uto) birra scura (bira skura) li' (li) piatto (pjato) padella (padela) telefono (telefono) televisore (televizore) campo da tennis (kampo da tenis)

old (old) stairs (sters) table (tejbl) chair (eir) tablecloth (tejbl klot) november (novembr) saturday (setrdej) sunshade (sanejd) supermarket (suprmarkit) tomorrow (tumrou) may (mej) pork (pork) light beer (lajt bir) fresh (fre) cottage cheese (koti iz) cup (kap) tent (tent) chief (if) head chef (hed ef) reception manager (resepn menier) head waiter (hedveitr) sixth (sikst) matches (meiz) sea shells (si elz) whipped cream (uipt krim) plum (plam) spaghetti (spageti) spinach (spina) stove (stouv) what (uot) ham (hem) dark beer (dark bir) there (der) plate (plejt) pan (pen) telephone (telefoun) tv ( ti vi) tennis court (tenis kort)

Rjenik
48

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

toalet toalet papir toeno pivo topla voda toplo toplo predjelo torta tost travanj trei treina trostruk tu tvrdo kuhano jaje ujutro ukusno ulaz ulje umak umivaonik unutranji bazen upitnik kvalitete

geschmackvoll (gemakfol) Eingang (ajngang) l (el) Sosse (zose) Waschbecken (vabeken) Innenbecken (inenbeken) Qualittsformular (kvalitetsformular)

toilette (toilete) carta igienica (karta ienika) birra alla spina (bira ala spina) l'acqua calda (l-akua kalda) caldo (kaldo) Antipasto caldo (antipasto kaldo) torta (torta) toast (tost) aprile (aprile) terzo (terco) un terzo (un terco) triplo (triplo) doccia (doa) uovo sodo (uovo sodo) di mattina presto (di matina presto) saporito (saporito) entrata (entrata) olio (olio) sugo (ugo) lavabo (lavabo) piscina interna (piina interna)

toilet (toilet) toilet paper (toilet pejpr) draft beer (draft bir) hot water (hot uotr) hot (hot) warm appetizer (uorm epetajzer) cake (kejk) toast (toust) april (ejpril) third (trd) one third (uan trd) triple (tripl) shower (auer) hard boiled eggs (har bojld eg) in the morning (in d mornin) tasty (tejsti) entrance (entrens) oil (oil) sauce (sos) sink (sink) indoor swimming pool (indor suimin pul) quallity questionnaire (kualiti kuener) laundry services (laundri servisiz) power outlet (pauer autlet) plug (plag) tuesday (tjuzdej) in the evening (in di ivnin) always (oluejz)

usluga pranja rublja utinica utika utorak uveer uvijek

questionario della qualita' (kuestionario dela kualita) Waschdienst servizio di lavanderia (vadinst) (servicio di lavanderia) Steckdose (tekdoze) presa di corrente (presa di korente) Stecker (teker) spina elettrica (spina eletrika) Dienstag (dinstag) marted (martedi) sera (sera) am Abend (am abend) immer (imer) sempre (sempre)

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik
49

tepih terasa tipino tjedan tjestenina

Teppich (tepih) Terasse (terase) typisch (tipi) Woche (vohe) Teigwaren (tajhvaren) Toilette (toilete) Toilettenpapier (toiletenpapir) Bier vom Fass (bir fom fas) warmes Wasser (varmes vaser) warm (varm) warme Vorspeise (varme forpajze) Torte (torte) Toast (tost) April (april) dritter (driter) Drittel (dritl) dreifach (drajfah) Dusche (due) Ei hartgekocht (aj hartgekoht) Morgen (morgen)

tappeto (tapeto) teraza (teraca) tipico (tipiko) settimana (setimana) pasta (pasta)

carpet (karpit) terrace (teras) tipical (tipikal) week (uik) pasta (pasta)

Hrvatski

Njemaki

Talijanski

Engleski

vanjski bazen

Rjenik

Aussenbecken (ausenbeken) Abendessen (abendesen) heute Abend (hojte abend) Abendprogramm (abendprogram) Februar (februar) Gabel (gabel) Wein (vajn) Weinkarte (vajnkarte) mehr (mer) Kleiderbgel (klajderbigel) Obst (obst) Frchtesaft (frihtezaft) Wasser (vaser) Tr (tia) Grtner (gertner) heiss (hajs) Wellness (uelnes) warum (varum) geschlossen (gelosen) Vorhang (forhang) Becher (beher) Schlchen (elen) Grnsalat (grinzalat) Grner Tee (griner te) Winter (vinter) Sehenswurdigkeit (zensvurdihkajt) Birne (birne) Getreide (getrajde) Lffel (lefel)

piscina esterna (piina esterna) cena (ena) stasera (stasera) programma notturno/ serale (programa noturno/serale) febbraio (febrajo) forchetta (forketa) vino (vino) lista dei vini (lista dei vini) piu (piu) l'attacapanni (latakapani) frutta (fruta) succo di frutta (suko di fruta) acqua (akua) porta (porta) giardiniere (ardiniere) caldo (kaldo) wellness (uelnes) perch (perke) chiuso (kiuzo) tenda (tenda) scodella (skodela) scodella (skodela) insalata verde (insa'lata 'verde) t verde (te verde) inverno (inverno) siti (siti) lampadina (lampadina) cereali (ereali) cucchiaio (kukjajo)

veera veeras veernji program veljaa vilica vino vinska karta vie vjealica voe voni sok voda vrata vrtlar vrue wellness zato? zatvoreno zavjesa zdjela zdjelica zelena salata zeleni aj zima znamenitost arulja itarice lica

outdoor swimming pool (autdor suimin pul) dinner (diner) tonight (tunajt) evening program (ivning prougrem) february (februari) fork (fork) wine (uajn) wine list (uajn list) more (mor) hanger (henger) fruit (frut) fruit juice (frut us) water (uotr) door (dor) gardener (gardener) hot (hot) wellness (uelnes) why (uaj) closed (klouzd) curtain (krtan) bowl (boul) bowl (boul) lettuce (letis) green tea (grin ti) winter (uintr) sight (sajt) light bulb (lajt balb) cereals (sirials) spoon (spun)

50

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Copyright (c) 2005 Istraturist Umag d.d., Lingu@

Rjenik
51

Vous aimerez peut-être aussi