Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Norma Italiana
I T A L I A N A
CEI
CEI EN 60034-1/A2
Data Pubblicazione
1998-10
Classificazione Fascicolo
2-3;V2
Titolo
4780
Title
CNR CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE AEI ASSOCIAZIONE ELETTROTECNICA ED ELETTRONICA ITALIANA
NORMA TECNICA
VARIANTE
SOMMARIO
Vale il sommario della Norma base.
DESCRITTORI DESCRIPTORS
Macchine elettriche rotanti Rotating electrical machines; Caratteristiche nominali e di funzionamento
Rating and performance;
INFORMAZIONI EDITORIALI
Norma Italiana Stato Edizione Varianti Ed. Prec. Fasc. Comitato Tecnico Approvata dal
CEI EN 60034-1/A2 In vigore Nessuna Nessuna 2-Macchine rotanti Presidente del CEI CENELEC
Variante 1998-12-1
Europeo e Internazionale
in Data in Data
1998-10-6 1997-7-1
Chiusa in data
1997-2-28
29.160.00;
LEGENDA
(IDT) La Norma in oggetto identica alle Norme indicate dopo il riferimento (IDT)
EN 60034-1/A2:1997-07
CENELEC members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a National Standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such National Standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CENELEC member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language and notified to the CENELEC Central Secretariat has the same status as the official versions. CENELEC members are the national electrotechnical committees of: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
CENELEC Copyright reserved to all CENELEC members.
I Comitati Nazionali membri del CENELEC sono tenuti, in accordo col regolamento interno del CEN/CENELEC, ad adottare questa Norma Europea, senza alcuna modifica, come Norma Nazionale. Gli elenchi aggiornati e i relativi riferimenti di tali Norme Nazionali possono essere ottenuti rivolgendosi al Segretariato Centrale del CENELEC o agli uffici di qualsiasi Comitato Nazionale membro. La presente Norma Europea esiste in tre versioni ufficiali (inglese, francese, tedesco). Una traduzione effettuata da un altro Paese membro, sotto la sua responsabilit, nella sua lingua nazionale e notificata al CENELEC, ha la medesima validit. I membri del CENELEC sono i Comitati Elettrotecnici Nazionali dei seguenti Paesi: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Spagna, Svezia e Svizzera.
I diritti di riproduzione di questa Norma Europea sono riservati esclusivamente ai membri nazionali del CENELEC.
C E N E L E C
Comitato Europeo di Normalizzazione Elettrotecnica Secrtariat Central: Comit Europen de Normalisation Electrotechnique European Committee for Electrotechnical Standardization rue de Stassart 35, B - 1050 Bruxelles Europisches Komitee fr Elektrotechnische Normung
FOREWORD
The text of document 2/956/FDIS, future amendment 2 to IEC 60034-1:1994, prepared by IEC TC 2, Rotating machinery, was submitted to the IEC-CENELEC parallel vote and was approved by CENELEC as amendment A2 to EN 60034-1:1995 on 1997/07/01. The following dates were xed: latest date by which the amendment has to be implemented at national level by publication of an identical national standard or by endorsement (dop) 1998/04/01 latest date by which the national standards conicting with the amendment have to be withdrawn (dow) 1998/04/01 For products which have complied with EN 60034-1:1995 and its amendment A1:1996 before 1998/04/01, as shown by the manufacturer or by a certication body, this previous standard may continue to apply for production until 2003/04/01. Annexes designated normative are part of the body of the standard. In this standard, annex ZA is normative. Annex ZA has been added by CENELEC.
PREFAZIONE
Il testo del documento 2/956/FDIS, futura Modica 2 alla IEC 60034-1:1994, preparato dal TC IEC 2 Rotating machinery, stato sottoposto al voto parallelo IEC-CENELEC ed stato approvato dal CENELEC come Modica A2 alla Norma Europea EN 60034-1:1995 in data 01/07/1997. Sono state ssate le date seguenti: data ultima entro la quale la modica deve es sere recepita a livello nazionale mediante pubblicazione di una Norma nazionale identica o mediante adozione (dop) 01/04/1998 data ultima entro la quale le Norme nazionali contrastanti con la modica devono essere ritirate (dow) 01/04/1998 Per i prodotti che erano conformi alla EN 60034-1:1995 e sua Modica A1:1996 prima del 01/04/1998, come indicato dal costruttore o da un Organismo di Certicazione, la Norma precedente pu continuare ad essere applicata per la produzione no al 01/04/2003. Gli Allegati indicati come normativi sono parte integrante della Norma. Nella presente Norma, lAllegato ZA normativo. LAllegato ZA stato aggiunto dal CENELEC.
ENDORSEMENT NOTICE
The text of amendment 2:1997 to the International Standard IEC 60034-1:1994 was approved by CENELEC as an amendment to the European Standard without any modication.
AVVISO DI ADOZIONE
Il testo della Modica 2:1997 alla IEC 60034-1:1994 stato approvato dal CENELEC come modica alla Norma Europea senza alcuna variazione.
INTRODUZIONE
La presente Modica 2 viene pubblicata in parallelo con lequivalente Modica 1 alla IEC 60034-1 (decima edizione) al ne di mantenere inalterato il contenuto tecnico delle due edizioni.
Normative references
Insert, in the existing list, the titles of the following standards (1).
Riferimenti normativi
Aggiungere le seguenti Pubblicazioni alla lista preesistente (1).
18.3
19.1
Motori a induzione polifase e motori a corrente continua (ad eccezione dei motori di cui in 19.2)
Sostituire il primo paragrafo con quanto segue: I motori devono essere in grado, indipendentemente dal loro servizio e dalla loro costruzione, di sopportare per 15 s senza bloccarsi o variare bruscamente la velocit (nel presupposto che laumento della coppia resistente avvenga con gradualit), un eccesso di coppia pari ad almeno il 60% della loro coppia nominale, con tensione e frequenza (motori ad induzione) mantenuti ai loro valori nominali.
Sono richieste coppie superiori per alcuni motori costruiti secondo la Pubblicazione IEC 60034-12.
For d.c. motors, the torque shall be expressed in terms of overload current; see 18.3. Add the following two new sections:
14
SECTION/SEZIONE
Per i motori a corrente continua la coppia deve essere espressa in funzione della corrente di sovraccarico; si veda 18.3. Aggiungere le due nuove sezioni che seguono:
32
funzionare nelle condizioni specicate di seguito. I componenti elettronici montati allinterno della macchina elettrica rotante ed essenziali per il suo funzionamento (per esempio i dispositivi di eccitazione rotanti) sono parte della macchina. Le prescrizioni applicabili allazionamento elettrico nale ed ai suoi componenti, per es. allapparecchiatura elettronica di potenza e di controllo, alle macchine accoppiate, ai dispositivi di monitoraggio ecc., montati internamente o esternamente alla macchina, non rientrano nel campo di applicazione di questa Norma. The limitations of clause 12 are xed for I limiti dellart. 12 sono stati stabiliti per condiziosteady-state operating conditions. Transients ni di funzionamento a regime. I transitori (quale (such as starting) are not covered by this clause. ad es. lavviamento) non sono coperti dal presente articolo. are intended for operation within the conditions specied below. Electronic components mounted inside the rotating electrical machine and essential for its operation (for example rotating excitation devices) are part of the machine. Requirements which are applicable to the nal drive system and its components, for example power and control electronic equipment, coupled machines, monitoring devices etc., whether mounted inside or outside the machine, are outside the scope of this standard.
32.1
Immunity limits
The immunity limits of both a.c. and d.c. machines to variations and harmonics of the system voltage, and those of polyphase a.c. machines to unbalances of the connected system, are given in clause 12.
Limiti di immunit
I limiti di immunit sia delle macchine a corrente alternata sia delle macchine a corrente continua alle variazioni e alle armoniche della tensione di sistema, e delle macchine polifase a corrente alternata agli squilibri del sistema collegato, vengono indicati nellart. 12.
32.2
Emission limits
or CISPR 12.
Limiti di emissione
I limiti indicati nelle tabelle che seguono sono tratti dalle Pubblicazioni CISPR 11 o CISPR 12.
Note/Nota The limits in the tables that follow are taken from CISPR 11
32.2.1
Induction machines When connected to a system according to clause 12, induction machines do not produce radiated disturbances higher than the limits in table 11 for machines with cage rotors or with wound rotors having brush-lifting and short-circuiting devices; or
Macchine a induzione Quando sono collegate ad un sistema conforme allart. 12, le macchine a induzione non generano disturbi irradiati superiori ai limiti: della Tab. 11, per le macchine con rotore a gabbia o rotore avvolto aventi dispositivi di sollevamento delle spazzole e di cortocircuito degli anelli; oppure della Tab. 12 per le macchine funzionanti per manentemente con le spazzole e gli anelli in contatto. Le emissioni condotte sono intrinsecamente molto inferiori ai limiti dati nella Tab. 11. Macchine sincrone Quando sono collegate ad un sistema conforme allart. 12 le macchine sincrone non irradiano disturbi superiori ai limiti indicati nella Tab. 11 per le macchine senza spazzole, o nella Tab. 12 per le macchine con collettore ad anelli. Lemissione condotta a bassa frequenza coperta dalla Sezione 11. Le emissioni condotte di frequenze pi elevate sono intrinsecamente molto inferiori ai limiti dati nella Tab. 11.
Conducted emissions are inherently much lower than the limits given in table 11.
32.2.2
Synchronous machines When connected to a system according to clause 12, synchronous machines do not radiate disturbances higher than the limits of table 11 for brushless designs, or of table 12 for designs with slip-rings. The conducted low-frequency emission is covered by section 11. Conducted emissions of higher frequencies are inherently much lower than the limits given in table 11.
Tab. 11
Valori limite dei disturbi elettromagnetici per macchine che funzionano senza spazzole
Valori limite
Limits
Gamma di frequenza
Frequency range
Disturbi irradiati
Radiated disturbance
da 0,15 MHz a 0,5 MHz I valori limite decrescono in modo proporzionale al logaritmo della frequenza
0,15 MHz to 0,5 MHz Limits decrease linearly with logarithm frequency.
Disturbi condotti ai morsetti di ali- da 0,5 MHz a 5 MHz 0,5 MHz to 5 MHz mentazione in corrente alternata
Conducted disturbance on a.c. supply terminals
da 5 MHz a 30 MHz
5 MHz to 30 MHz
(1)
32.2.3
Commutator machines DC machines operating on a smooth voltage and a.c. commutator motors operating on a system according to clause 12 shall not radiate disturbances which are above the limits of table 12. Conducted emissions from a.c. commutator machines shall be below the levels of table 12. Conducted emissions from d.c. machines are irrelevant since these machines are not directly connected to the a.c. supply.
Macchine a collettore a lamelle Le macchine a corrente continua che funzionano con una tensione spianata e i motori a collettore a corrente alternata che funzionano con un sistema conforme allart. 12 non devono irradiare disturbi superiori ai valori limite della Tab. 12. Le emissioni condotte generate da macchine a collettore a lamelle a corrente alternata devono essere inferiori ai livelli indicati nella Tab. 12. Le emissioni condotte generate da macchine a corrente continua sono irrilevanti, dal momento che queste macchine non sono direttamente collegate allalimentazione in corrente alternata.
Tab. 12
Valori limite dei disturbi elettromagnetici per macchine che funzionano con spazzole
Valori limite
Limits
Gamma di frequenza
Frequency range
Disturbi irradiati
Radiated disturbance
1)
1)
Disturbi condotti ai morsetti di ali- da 0,15 MHz a 0,50 MHz 0,15 MHz to 0,50 MHz mentazione in corrente alternata
Conducted disturbance on a.c. supply terminals
(1)
Si pu misurare a 10 m di distanza utilizzando i valori limite aumentati di 10 dB, oppure a 3 m di distanza utilizzando i valori limite aumentati di 20 dB.
May be measured at 10 m distance using the limits increased by 10 dB, or measured at 3 m distance using the limits increased by 20 dB.
32.3 32.3.1
Tests
Immunity tests Immunity tests are not required to demonstrate compliance with this clause. Emission tests For synchronous machines having outputs of 300 kW (or kVA) or more, type tests for conducted low- frequency emission shall be carried out to verify compliance with 28.1. For a.c. commutator machines, type tests on load for conducted and radiated emission shall be carried out to verify compliance with 32.2.3. For d.c. commutator machines, type tests on load for radiated emission shall be carried out to verify compliance with 32.2.3. The tests shall be carried out in accordance with CISPR 11, CISPR 14, and CISPR 16 as applicable. No other tests are required to demonstrate compliance with this clause.
Prove
Prove di immunit Non sono richieste prove di immunit per dimostrare la conformit al presente articolo. Prove di emissione Per le macchine sincrone con potenza superiore o uguale a 300 kW (o kVA), si devono effettuare prove di tipo per le emissioni condotte a bassa frequenza per vericare la conformit a quanto indicato in 28.1 Per le macchine a collettore a lamelle a corrente alternata si devono effettuare prove di tipo a carico per le emissioni condotte e irradiate, per vericare la conformit a quanto indicato in 32.2.3 Per le macchine a collettore a lamelle a corrente continua si devono effettuare prove di tipo a carico per le emissioni irradiate, per vericare la conformit a quanto indicato in 32.2.3 Le prove devono essere effettuate conformemente a quanto indicato nelle Pubblicazioni CISPR 11, CISPR 14 e CISPR 16, per quanto applicabili. Non si richiedono altre prove per dimostrare la conformit a questo articolo.
32.3.2
15
SECTION/SEZIONE
SAFETY
SICUREZZA
33
SAFETY
Rotating machines in accordance with this standard shall comply with the requirements of EN 60204-1 unless otherwise specied in this standard, and be designed and constructed as
SICUREZZA
Le macchine rotanti conformi alla presente Norma devono soddisfare le prescrizioni della EN 60204-1, se non diversamente specicato, ed essere progettate e costruite per quanto possibile secondo le mi-
far as possible in accordance with internationally accepted best design practice, appropriate to the application.
Note/Nota It is the responsibility of the manufacturer or assembler of
equipment incorporating electrical machines as components to ensure that the overall equipment is safe. This may involve consideration of relevant product standards such as: IEC 60079: Electrical apparatus for explosive gas atmospheres, IEC 60335: Safety of household and similar electrical appliances; and other parts of IEC 60034 including: IEC 60034-5, IEC 60034-6, IEC 60034-7, IEC 60034-8, IEC 60034-9, IEC 60034-11, IEC 60034-12 and IEC 60034-14. In addition, it may be necessary to consider limitation of the surface temperature and similar characteristics; see for example IEC 60335-1 (1991), clause 11: Heating.
responsabilit del costruttore o dellassemblatore dellapparecchiatura che incorpora macchine elettriche come componenti garantire la sicurezza dellapparecchiatura completa. Questo pu implicare di prendere in considerazione le relative Norme di prodotto quali ad esempio: la IEC 60079: Costruzioni elettriche per atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas, la IEC 60335: Sicurezza degli apparecchi elettrici duso domestico e similare; ed altre parti della serie IEC 60034, comprese le Pubblicazioni: IEC 60034-5, IEC 60034-6, IEC 60034-7, IEC 60034-8, IEC 60034-9, IEC 60034-11, IEC 60034-12 e la IEC 60034-14. Inoltre pu essere necessario prendere in considerazione i valori limite per la temperatura superciale e per le caratteristiche analoghe; si veda per es. lart. 11: Riscaldamento della IEC 60335-1:1991.
ANNEX/ALLEGATO
normative ZA normativo
Pubbl. IEC
IEC Publication
Data
Date
Titolo
Title
EN/HD
Data
Date
Norma CEI
CEI Standard
Sicurezza del macchinario Equipaggiamen- EN 60204-1 to elettrico delle macchine 1) + corr Dicembre + corr December Parte 1: Regole generali
Safety of machinery - Electrical equipment of machines 1) Part 1: General requirements
1992 1993
44-5
CISPR 11 (mod)
1990
Limiti e metodi di misura delle caratteristiche di radiodisturbo prodotto dagli apparecchi industriali, scientici e medicali (ISM)
Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientic and medical (ISM) radio-frequency equipment
EN 55011
1991
110-6
CISPR 14-1
1993
Compatibilit elettromagnetica Prescrizioni per gli apparecchi elettrodomestici, elettrici e similari Parte 1: Emissione Norma di famiglia di prodotto
Electromagnetic compatibility Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus Part 1: Emission - Product family standard
EN 55014-1
1993
110-1
CISPR 16
(1)
serie
series
Specication for radio disturbance and immunity measuring apparatus and methods
EN 60204-1: Sebbene il titolo della IEC 60204-1 indichi che il suo uso limitato alle macchine industriali, il campo di applicazione della EN 60204-1 stato allargato no ad includere quelle macchine coperte dalle Direttive CEE relative alla sicurezza dei macchinari. Tale modica indicata nel titolo della EN 60204-1.
EN 60204-1: Although the title of IEC 204-1 indicates that its use is restricted to industrial machines the scope of EN 60204-1 has been broadened to include those machines covered by the EC Directives relating to the safety of machinery. This change is reected in the title of EN 60204-1.
Fine Documento
La presente Norma stata compilata dal Comitato Elettrotecnico Italiano e benecia del riconoscimento di cui alla legge 1 Marzo 1968, n. 186. Editore CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano, Milano - Stampa in proprio
Autorizzazione del Tribunale di Milano N. 4093 del 24 luglio 1956 Responsabile: Ing. E. Camagni
2 Macchine rotanti
CEI EN 60034-1 (CEI 2-3) Macchine elettriche rotanti Parte 1: Caratteristiche nominali e di funzionamento CEI EN 60034-4 (CEI 2-5) Macchine elettriche rotanti Parte 4: Metodi per determinare dalle prove le grandezze delle macchine sincrone CEI 2-6 Macchine elettriche rotanti - Metodi di determinazione, mediante prove, delle perdite e del rendimento CEI EN 60034-6 (CEI 2-7) Macchine elettriche rotanti Parte 6: Metodi di raffreddamento (Codice IC) CEI 2-8 Macchine elettriche rotanti Parte 8: Marcatura dei terminali e senso di rotazione delle macchine rotanti CEI 2-9 Macchine con tensione nominale compresa fra 5 kV e 24 kV Prove di isolamento delle barre e delle matasse CEI 2-10 Metodi di prova per la misura delle caratteristiche fisiche dei materiali delle spazzole per macchine elettriche CEI 2-13 Macchine elettriche rotanti - Misura delle perdite con il metodo calorimetrico CEI EN 60034-7 (CEI 2-14) Macchine elettriche rotanti Parte 7: Classificazione delle forme costruttive e dei tipi di installazione CEI EN 60034-12 (CEI 2-15) Macchine elettriche rotanti Parte 12: Caratteristiche di avviamento dei motori asincroni trifase a gabbia, ad una sola velocit, a 50 Hz e per tensioni di alimentazione inferiori o uguali a 690 V CEI 2-17 Macchine elettriche rotanti Parte 15: Livelli di tensione di tenuta ad impulso delle macchine rotanti a corrente alternata con bobine statoriche preformate. CEI 2-18 Guida per limpiego e lesercizio di macchine sincrone a rotore liscio raffreddate in idrogeno CEI 2-19 Dimensioni delle spazzole e dei portaspazzole per macchine elettriche CEI EN 60276 (CEI 2-20) Definizioni e nomenclatura per spazzole di carbone, portaspazzole, commutatori e collettori ad anello CEI EN 60034-3 (CEI 2-22) Macchine elettriche rotanti Parte 3: Prescrizioni specifiche per macchine sincrone a rotore liscio (turboalternatori) CEI 2-23 Macchine elettriche rotanti Parte 14: Vibrazioni meccaniche di macchine con altezza dasse uguale o superiore a 56 mm. Misura, valutazione e limiti della intensit di vibrazione CEI EN 60034-9 (CEI 2-24) Macchine elettriche rotanti Parte 9: Limiti di rumore CEI EN 60034-18-1 (CEI 2-25) Macchine elettriche rotanti Parte 18: Valutazione funzionale dei sistemi di isolamento Sezione 1: Principi direttivi generali CEI EN 60034-22 (CEI 2-28) Macchine elettriche rotanti Parte 22: Generatori a corrente alternata per gruppi elettrogeni azionati da motori a combustione interna a pistoni
26.000
Sede del Punto di Vendita e di Consultazione 20126 Milano - Viale Monza, 261 tel. 02/25773.1 fax 02/25773.222 E-MAIL cei@ceiuni.it