Vous êtes sur la page 1sur 7

FUE SATANAS DIRECTOR DE ALABANZAS?

Enviado por LA BIBLIA DICE ASI el 18/12/2012 a las 23:54 EXEGESIS EXEGESIS 0 0

EXEGESIS ELABORADA POR CELIN CASTILLO ROSALES,

SOBRE EZEQUIEL 28:13, al comentario si Satanas era director de alabanza , de la pagina Unidos contra la apostasa de Mario Fumero. Interesante, les recomiendo leerlo, a los que les gusta profundizar en la palabra de Dios. La Reina Valera fue fiel, al traducir los primores de tus tamboriles, o no? Spalo a continuacin. Esta es una breve Exegesis sobre Ezequiel 28 :13, al comentario que verti en la excelente pagina del hermano Mario Fumero, en donde se hablaba sobre el tema de Satanas como director de Alabanzas. Ezequiel 28:13 En Edn, en el huerto de Dios estuviste; de toda piedra preciosa era tu vestidura; de cornerina, topacio, jaspe, crislito, berilo y nice; de zafiro, carbunclo, esmeralda y oro; los primores de tus tamboriles y flautas estuvieron preparados para ti en el da de tu creacin
Luego de mi comentario ,

http://contralaapostasia.com/2012/04/27/fue-satanas-directorde-alabanzas/#comments ( de Celn Castillo Rosales), Hola hermanos, me parece que la Idea de creer que Satanas era director de musica de Alabanza, no es tan descabellada, si bien es cierto en ningun lugar con claridad la Biblia lo afirma, por deduccin entiendo lo siguiente:
1. La palabra

primores viene del hebreo ( melak ), y significa , ministerio, oficio, trabajo entre otras acepciones, me parece que se inicia el uso de los instrumentos musicales como un oficio para adorar a Dios primero por los seres celestiales y luego por los terrenales. El verso de una manera transliterada dira as:
El oficio , ministerio o trabajo,(segn diccionario, Strong) de los tamboriles y flautas fuern preparados para ti. 2. Si los tamboriles, no le fueron dados para la alabanza para que seran entonces? Eran los primeros das de la creacin y satanas todava no haba cado, me parece mas acercado pensar que era para alabanza a Dios, porque todo en el cielo es para alabanza de el. Job 38:4 Dnde estabas t cuando yo fundaba la tierra? Hzmelo saber, si tienes inteligencia. Job 38:5 Quin orden sus medidas, si lo sabes? O quin extendi sobre ella cordel? Job 38:6 Sobre qu estn fundadas sus bases? O quin puso su piedra angular, Job 38:7 CUANDO ALABABAN TODAS LAS ESTRELLAS DEL ALBA, Y se regocijaban todos los hijos de Dios? Las estrellas del alba, son los ngeles de Dios, que lo alaban siempre. 3.

La expresin yo te puse en el santo monte de Dios, nos ensea que Satanas tena un lugar especial cerca del trono de Dios, de proteccin en el monte del testimonio, eso quizas caus en l la ambicin de ser adorado, de all que l ambicione que el mundo le adore, e incluso al mismo Jesucristo , Sanatas le ofreci todo el mundo , si l le adoraba.
Apocalipsis 5:11 - 12 Y mir, y o la voz de muchos ngeles alrededor del trono, y de los seres vivientes, y de los ancianos; y su nmero era millones de millones, que decan a gran voz: El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder, las riquezas, la

sabidura, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza. Apocalipsis 7:11 Y todos los ngeles estaban en pie alrededor del trono, y de los ancianos y de los cuatro seres vivientes; y se postraron sobre sus rostros delante del trono, y adoraron a Dios, 4. Satanas puede verse como un director de la orquesta celestial, por el uso en plural,

cuando se habla de los instrumentos, si el fuera ejecutante solamente , dira el sonido de tu arpa,o los primores de tu tamboril y tu flauta, entiendo por el plural que Dios se dirige a l como el encargado de dirigir a los que lo hacan,en resumen eso le pudo haber dado el grado de director.
Isa 14:11 Descendi al Seol tu soberbia, y el sonido de tus arpas; Ezequiel 28:13 (b)los primores de tus tamboriles y flautas estuvieron preparados para ti en el da de tu creacin. Con estas deducciones puedo sostener , que esa idea de un Satanas director de msicos o alabanzas no es tan descabellada, me gustara saber con mas detalle y fundamento bblico, cual sera la razn para no creer as. Bendiciones.

surgi otro comentario, de alguien que se apoda Suahel ,que dice lo siguiente:
3, 2012 a las 4:21 am Dios le bendiga, bueno al igual que usted, no creo eso de que el diablo alla sido director de alabanzas en el cielo, la unica version de la Biblia que lo dice es la reina valera y las que son mas actuales, pero si revisan la versiones Biblicas mas antiguas, no van a conseguir lo de los primores y tamboriles, el porque aparece en esa version, no se sabe pero es asi. muy buen articulo. Dios te bendiga.

1. suahel dijo: mayo

Segn este comentario la Reina Valera 1960 aadi la parte de los primores de tus tamboriles y flautasEzequiel 28:13. A lo que , respond de la siguiente manera, considerando necesaria una exegess seria y un analisis fundamentado sobre el tema, y lo comparto a continuacin.
Querido amigo, quisiera hacer varias observaciones a tu cndido comentario. EN PRIMER LUGAR

la frase los primores de tus tamboriles si aparece en los textos


antiguos hebreos, para ejemplo la Biblia poliglota Complutense ( 1502

1517) en su columna

Izquierda que comprende el hebreo, en la parte que trata Ezequiel 28:13; contiene la frase completa. Esta es la muestra de la Biblia Poliglota Complutense en el verso 13 del Captulo 28 de Ezequiel, la parte encerrada en un cuadro es especificamente la que contiene en los

primores de tus tamboriles y flautas


La Biblia Poliglota Complutense constaba de tres partes, la primera el texto hebreo, en el medio la Biblia Latina Vulgata, y al lado derecho la versin griega Septuaginta. EZEQUIEL 28:13 Biblia Poliglota Complutense.

TEXTO HEBREO LATINA SEPTUAGINTA

VULGATA

y tambien lo puedes encontrar en el Codex Aleppo , que es euno de los mas antiguo de los Manuscritos hebreos, y se coteja muy bien con los rollos del Qumram, entre otros. Esta es la pagina que contiene la porcin de Ezequiel 28:13 en su primera parte, tomada de la versin online del Museo de Jerusalem.

Ezequiel 28:13

En Edn, en el huerto de Dios estuviste; de toda piedra preciosa La parte encerrada en cuadros de abajo nos muestra que la primera parte de la frase del verso 13 de Ezequiel 28,( desde la palabra Eden hasta preciosa) ya que se encuentra en el Codex Aleppo, con esto se da por veraz y fiel, la inclusin de este en la Reina Valera de 1960.
Ezequiel 28:13 parte 2

: era tu vestidura; de cornerina, topacio, jaspe, crislito, berilo y nice; de zafiro, carbunclo, esmeralda y oro; los primores de tus tamboriles . Aqu encontramos encerrado en el cuadro y sealada la palabra Primores de tus tamboriles, del hebreo

melakdejando evidenciado y fundamentado que la Reina Valera lo tiene muy bien, traducido, contrario a las versiones modernas que siguen la lnea de los textos Catlicos. La frase los primores de tus tamborilestambien lo encontraremos en versiones como la de Scio, Santes Pagnino, King James, entre otras, AUNQUE ES MAS QUE SUFICIENTE, que se encuentre en el hebreo masortico del Antiguo Testamento.. EN SEGUNDO LUGAR, las versiones mas antiguas a las que tu te refieres, que no lo poseen, dejame explicarte, que la mayora de esas versiones de la Biblia son corruptas y exclusivamente en el Antiguo Testamento no tienen esa frase de los primores.porque su base textual o de traduccin es la Septuaginta ( Versin griega del Antiguo Testamento del 284 246 a.C) y no el texto masortico hebreo.
Sobre la Septuaginta te puedo decir que no es fiel al antiguo Testamento Hebreo, para eso se necesitara una explicacin mas ilustrada que no viene al caso en este momento y al tema.Pero con gusto te doy mi correo electrnico para explicarte. (celin3d@yahoo.es) mi facebook ; Celin Castillo Rosales. EN TERCER LUGAR

sobre tu de-precio o de-valuo a la Reina Valera te recomiendo estudies a fondo el tema, y como bien dicen Mario Fumero y Cesar Vidal Manzanares se trata de una conspiracin contra las Sagradas Escrituras (te recomiendo leer su libro), en lo personal llevo aos estudiando el tema y hay muchoque explicar, pero , todo el problema radica , en que el Vaticano persigui estas versiones que surgiern en la Reforma, mientras que las de hoy ( las versiones modernas a las que tu llamas fieles), SON UNA ESTRATEGIA DEL VATICANO PARA QUE LAS PERSONAS MENOSPRECIEN A LAS EDITADAS EN LA REFORMA, la base de estas versiones nuevas y corruptas son los cdices catlicos y no el Textus Receptus,( Texto Recibido), mientras las versiones y traducciones de la Reforma se editaban con tinta y sangre y por personas que realmente conocan de gramtica y de los idiomas originales ,entregados en lo absoluto al estudio, las Nuevas son hechas en una cafetera con una Coca Cola o un buen vino al lado, por personas que son aficionadas al tema de la traduccin y leales a los intereses del Vaticano. Solo es un cambio de estrategia del Vaticano, en la Reforma quemaban las traducciones hechas por los reformadores entre ellos Martin Lutero, William Tyndale y Casiodoro de Reina, en la actualidad en lugar de

quemarlas mejor distribuyen Biblias corruptas a montn, bajo la premisa que entre mas tengas estas mas seguro de la fidelidad, cosa que es falsa, mientras mas Biblias corruptas tengas ,sers mas fiel al Vaticano y por ende a la Mentira. Sobre la Reina Valera te recomiendo leer la introduccin de la Biblia del Oso, llamada Amonestaciones al Lector o Interprete en donde se explica de que versiones se cotejo Casiodoro de Reina para su traduccin, te aclaro, que sobre el Antiguo testamentono no solo us el texto hebreo, sino que tambien se cotej de una de las versiones mas prestigiosas del momento la de Santes Pagnino en el Antiguo Testamento , considerada por todos en ese tiempo, la mas fiel . En Resumen:
1) La Biblia en este texto de Ezequiel 28:13,si afirma que a Satanas se le prepararn los instrumentos para oficio y ministerio.( eso por deduccin de lo que dice el verso, leelo en mi comentario al inicio). 2) La Reina Valera es fiel al original hebreo. 3) Las versiones actuales que no lo tienen, es por que siguen la lnea del Vaticano y sus textos corruptos , entre ellos la Septuaginta, el codex Vaticano etc. 4) Recomiendo profundizar en los temas antes de emitir juicios o creer tener la razn, o simpatizar con alguna idea. Bendiciones.

Vous aimerez peut-être aussi