Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Abstract
ORDER
The question of reducing the unwieldy number of alphabets and signs in
Malayalam which consume much time and labour in the process of printing and
typewriting, has been under consideration of Government for some time. In 1967
Government appointed a Committee with Shri Soornad P. N. Kunjan pillai, Editor,
Malayalam Lexicon as convener to advise them on the question of reformation of
Malayalam script. The committee in its report has made recommendations to reduce 75%
of the total number of existing characters in printing and typewriting. The reformed
Malayalam script recommended by the above Committee was revised with slight
modifications by another committee appointed in 1969 to expedite the adoption of the
new script for use. The recommendations of the above two committees in the matter of
reformation of the Malayalam script are in brief as follows:
3. Government have considered the question in detail and are pleased to accept the
reformed Malayalam script as revised by the Committee for use. The new script will
be adopted for all official purposes with effect from 15th April 1971 (Vishu Day). A
booklet “en]n]cnjvIcWw” containing the details of the new script accepted by
Government is appended to this G.O.
6. The Director of Public Relations is requested to give wide publicity to the scheme and
to publish an advertisement in all news-papers about the programme for the change
over of the script.
To
All Heads of Departments and Officers.
The Superintendent of Government Presses.
The Secretary, Kerala Public Service Commission (with C.L.)
The Registrar, High Court (with C.L.)
The Registrar, University of Kerala.
The Registrar, University of Calicut.
The Director of Public Relations.
The Gazette.
The Editors of all newspapers and periodicals.
All members of Script Reformation Committee.
All Departments of Secretariat.
en]n]cnjvIcWw
©
tIcfkÀ¡mÀ
1971
`mjm`nhr²nsb klmbn¡p¶ LSI§fn Xosc A{][m\aÃm¯
Øm\amWv en]nIÄ¡pffXv. EPphpw efnXhpamb en]nk{¼Zmbw `mj
ssIImcyw sN¿p¶Xp kpKaam¡p¶p. `mcXob`mjIÄ¡p sshhn[yw
\ndª en]nk{¼ZmbamWv \nehnencn¡p¶Xv. `mcXob`mjIfpsS
en]nk{¼Zmbw GIoIcn¡pI F¶ {]iv\w Ct¸mÄ
kPohaÃmXmbn¯oÀ¶ncn¡p¶Xv Cu sshhn[yw aqeapff {]bmk§Ä
hyàambXpsIm−mbncn¡Ww. tdma³ en]n kzoIcn¡pIbmhpw Cu
GIoIcW¯n\v ]änb amÀ¤w F¶v \nÀt±in¡s¸«ncp¶p. ]t£ AXv
`qcn]£wt]À¡pw kzoImcyambnÃ.
aebmf `mjbpsS en]nk{¼Zmbw k¦oÀ®amb H¶mWv.
hyRvP\§tfmSp kzc§Ä tNÀ¡pt¼mgpw, Iq«£c§Ä
krãn¡pt¼mgpw, NnÃpIÄ tNÀs¯gpXpt¼mgpw aäpw {]tXyI en]nIÄ
krjvSn¨XmWv Cu k¦oÀ®Xbv¡p ImcWw. aebmf en]nIfpsS F®w
C¡mcW¯m {IamXoXambn hÀ²n¡bpw sNbvXncp¶p. FÃmw
ssIsIm−v FgpXnh¶Ime¯v Cu k¦oÀ®X sIm−pff {]bmkw
A{Xt¯mfw A\p`hs¸«ncp¶nÃ. F¶m A¨Snb{´¯nsâbpw
ssS¸vssdädnsâbpw BhnÀ`mht¯msS Cu en]nk{¼Zmbw sIm−pff
hnjaXIÄ IqSpXembn A\p`hs¸«p. aebmf¯n\v C¶pw shSn¸mbn
ssS¸v sN¿m³ DXIp¶ Hcp Iot_mÀUv cq]s¸Sp¯m\mbn«nsænÂ
AXnsâ apJyImcWw en]nk{¼Zmb¯nse Cu k¦oÀ®X Xs¶bmWv.
en]n]cnjvIcW kwcw`§Ä
aebmfen]n ]cnjvIcn¡p¶Xn\pff bXv\§Ä A§n§v Bcw`n¨n«v
Iptd¡meambn. kz´ambn CXnte¡v DÂkmln¡pIbpw, ]co£W§fpw
{]bXv\§fpw \S¯pIbpw sNbvX ]{X§Ä¡pw ssS¸v \nÀ½mXm¡Ä¡pw
kzm`mhnIambpw Ah ^e{]m]vXnbnse¯n¡m³ IgnªnÃ. Kh¬saâv
ap³ssI FSp¯p \S¸m¡m¯ ]cnjvImc§Ä¡v kmÀÆ{XnIamb
AwKoImcw t\Sm³ hnjahpap−v. 1967 Ahkm\amWv kwØm\
Kh¬saâv en]n]cnjvIcW¯n\mhiyamb \S]SnIÄ kzoIcn¨p
XpS§nbXv. ChbpsS {]mcw`w F¶ \nebn en]n]cnjvIcW
hnjb¯n XmÂ]cyhpw, AXn\mhiyamb \nÀt±i§Ä kaÀ¸n¡m³
Ignhpw Dff GXm\pw {]apJ DtZymKØm\ptZymKسamcpsS Hcp
kt½f\w tNÀ¶p. ]{Xm[n]³amcpw, ssS¸vssdänwKv A¨Sn XpS§nb
cwK§fnse hnZKv²³amcpw, hnZym`ymk {]hÀ¯Icpw aäpw ]s¦Sp¯
{]kvXpX tbmK¯n h¨v en]n ]cnjvIcWw kw_Ôn¨v Hcp ]²Xn
X¿mdm¡n Kh¬saânte¡v kaÀ¸n¡m³ Hcp I½nän cq]oIcn¡Wsa¶v
Xocpam\n¨p. A[nIw XmaknbmsXXs¶ I½nän cq]oIcn¡pIbpw
sNbvXp.
2
Iq«£c§Ä
¡ ¦ §
¨ © ª
« − ®
¯ ´ ¶
¸ ¼ ½
¿ Ã Æ
É Ç Ë ¾
» ¹ ¥ ¢
[sam¯w 90 en]nIÄ]