Vous êtes sur la page 1sur 44

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Suprieurs Upper Profiles

D
1

D000010 D000011
n 6500 mm T 0,480 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

D000012 D000013
n 6500 mm T 0,950 Kg/m

Brut

Raw

D000014 D000015
n 6500 mm T 2,520 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

Anodis Anodized

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Infrieurs Lower Profiles

D
2
D200050 D200055
n 6500 mm T 0,763 Kg/m Brut Raw Anodis Anodized

D000020 D000021
n 6500 mm T 2,650 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

Profils Intermdiaires Intermediary Profiles

D000030 D000031

Brut

Raw

D000040 D000041

Brut

Raw

D000050 D000051

Brut

Raw

Anodis Anodized

Anodis Anodized

Anodis Anodized

n 6500 mm T 1,500 Kg/m


www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

n 6500 mm T 2,100 Kg/m

n 5200 & 6500 mm T 2,550 Kg/m


2011

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Joints pour profils infrieurs D000020 - D000021 Seals for lower profiles D000020 - D000021 Profils TIR TIR profiles

F400010 Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm
Q 25 m T 2,860 Kg

D
3

F400020

Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm Q 35 m T 5,000 Kg

D000060 D000061
n 6500 mm T 2,200 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

Profils dembout Frame Profiles

D002200 D002201

Brut Anodis

Raw Anodized

D000080 D000081

Brut Anodis

Raw Anodized

D000090 D000091

Brut Anodis

Raw Anodized

n 4800 mm T 0,900 Kg/m


2011 2011
www.resma.com

n 4800 mm T 1,100 Kg/m


E-mail : resma@resma.com

n 4850 mm T 1,125 Kg/m


Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17 Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Aluminium 300 mm Compact Aluminium Profiles 300 mm

D
4

D550010 D550011
n T

Brut Anodis

Raw Anodized

D550101
n n T

7600 mm

Brut

Raw Anodized

6500 & 7600 mm & 7000 (Ano.) 3,396 Kg/m

D550102

Anodis 6250 mm

2,810 Kg/m

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Profils Aluminium Compacts 400 mm Compact Aluminium Profiles 400 mm

D
5

D550020 D550021

Brut Anodis

Raw Anodized

D550030 D550031

Brut Anodis

Raw Anodized

D550100
n n T

7600 mm

Brut Anodis

Raw Anodized

n 6500 & 7500 mm T 4,760 Kg/m

n 7500 mm T 4,074 Kg/m

D550110

7000 mm

3,924 Kg/m

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils Suprieurs SOFACO New Range : Upper Profiles

D
6

D750012 D750013
n T 6600 mm 0,724 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

D750016 D750017
n T

Brut

Raw

D750014 D750015
n T 6600 mm 2,247 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

Anodis Anodized

6600 mm 1,247 Kg/m


E-mail : resma@resma.com

www.resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils Infrieurs SOFACO New Range : Lower Profiles

D
7

D750022 D750023
n T 6600 mm 0,430 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

D750020 D750021
n T 6600 mm 0,551 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

Nouvelle Gamme SOFACO : Profils Intermdiaires SOFACO New Range : Intermediary Profiles
25

D750030 D750031
n T 6600 mm 2,247 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

200

D750050 D750051
n T
2011 2011
www.resma.com

Brut

Raw

Anodis Anodized

6600 mm 2,356 Kg/m


Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17 Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

E-mail : resma@resma.com

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils TIR SOFACO New Range : TIR profiles

D
8

D750060 D750061
n 6600 mm T 1,812 Kg/m

Brut

Raw

Anodis Anodized

Joints pour profils infrieurs D200020 - D200021 Seals for lower profiles D200020 - D200021

F400010 Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm
Q 25 m T 2,860 Kg

F400020

Joint EPDM pour Ridelles en 25mm EPDM seal for Dropsides in 25mm Q 35 m T 5,000 Kg

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

PROFILS ALUMINIUM POUR RIDELLES EN 25 MM aluminium profiles for dropsides in 25 mm Nouvelle Gamme SOFACO : Profils dembout SOFACO New Range : Frame Profiles

D
9

D750070 D750071

Brut Anodis

Raw Anodized

D750082 D750083

Brut Anodis

Raw Anodized

D750084 D750085

Brut Anodis

Raw Anodized

n 6000 mm T 0,750 Kg/m

n 6000 mm T 1,269 Kg/m

n 6000 mm T 1,675 Kg/m

D750080 D750081

Brut Anodis

Raw Anodized

D750090 D750091

Brut Anodis

Raw Anodized

n 6000 mm T 0,800 Kg/m


2011 2011
www.resma.com E-mail : resma@resma.com

n 6000 mm T 1,112 Kg/m


Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17 Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

RIDELLES sur mesure ON MEASURES dropsides


EXEMPLE de KIT KIT EXAMPLE Alumunium anodis Anodized aluminium o Ridelle en 300mm 300mm dropside Ridelle en 400mm 400mm dropside

D050400 D050401

300 mm Gauche Droit Left Right

D
10

D050410 D050411

400 mm Gauche Droit Left Right

D050400 D050401 D050420 D050421 D050440

x 2 x 2 x 1 x 1 x 2

D050410 D050411 D050430 D050431 D050440

x 2 x 2 x 1 x 1 x 2

Gauche Droit Right

Left

Angle Droit Right Corner

Angle Gauche Left Corner

D050440

Alumunium anodis Anodized aluminium

D101000 D101001 D101050

D050420 D050421
o

300 mm Angle Gauche Angle Droit Left Corner Right Corner

D050430 D050431

400 mm Angle Gauche Angle Droit Left Corner Right Corner

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

kit de Ridelle escamotable retractable dropside kit

D600220
Glissires Slides

Gamme ECCLIPSE

Arrts de ridelle Dropside stops

D600223

D
11

D600221
Charnires Hinges

D600222
Guides Guides

KIT compos de : KIT composed of :

D600220 D600221 D600222 D600223

x 2 x 2 x 2 x 2

Ce kit permet de faire glisser la ridelle sous le chassis, tout en permettant au vhicule de rouler. This kit allows the tail to drag in the frame, while allowing the vehicle to roll.

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

fermetures et gches locks & keepers Embouts de ridelle Aluminium Anodis Anodized Aluminium Dropside Lock
Caractristiques l Avec fermeture intgre en acier zingu. Specifications With integrated lock in zinc plated steel
l

D
12

D050005 D050006
o 300 mm T 1,200 Kg

Droit

Right

Gauche Left

D050010 D050011
o 400 mm T 1,300 Kg

Droit

Right

Gauche Left

D050020 D050021
o 600 mm T 1,400 Kg

Droit

Right

Gauche Left

Gamme DECLIC

D050030 D050031
o 800 mm T 1,400 Kg

Droit

Right

Gauche Left

Caractristiques Avec fermeture intgre en acier zingu


l

Specifications With integrated lock in zinc plated steel


l

D050040 D050041
o 1000 mm T 2,560 Kg

Droit

Right

Gauche Left

Gche en Acier Brut Raw Steel Dropside Keeper

D050100
T
www.resma.com

Gche souder, avec scurit Keeper to weld, with security


0,040 Kg

D050105
T
Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Gche visser Keeper to screw


0,050 Kg
2011 2011

E-mail : resma@resma.com

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

fermetures et gches locks & keepers

D050210
l

Fermeture TICO

TICO Lock
l

Acier zingu 0,955 Kg

Zinc coated steel

D
13

D050211
l

Gche visser

Keeper to screw
l

Acier zingu 0,100 Kg

Zinc coated steel

D050216 Ensemble Fermeture + gche souder


l

Kit Lock + Keeper to weld


l

Acier zingu 1,300 Kg

Zinc coated steel

D050213
l

Gche seule souder

Keeper only to weld


l

Acier zingu 0,100 Kg

Zinc coated steel

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

fermetures et gches locks & keepers Fermetures de Ridelles Encastrer Embeded Dropside Locks

D
120

14

10

27

0 10 8 30

D050220
l

Fermeture

Lock
l

100

6x ,5 5
5x8

Acier zingu 1,014 Kg

Zinc coated steel

D050257
l

Fermeture seule rattrapage de jeu, encastrer 1,647 Kg

Lock only with hook, to recess


l

Acier zingu

Zinc coated steel

72,5

72,5

278 90

120 100

36
74 2
29
24

D050258
l

souder 0,244 Kg

Gche seule,

Keeper only, to weld


l

Acier brut

Raw steel.

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

fermetures et gches locks & keepers Verrous de Ridelle Dropside Locks

Verrou pour ridelle aluminium 25 mm, avec verrouillage de scurit de la poigne Locking gear for 25 mm aluminium dropside, with safety locking handle
89 63 40
42 56

D
15

D050230
l

Pne long en acier zingu 0,900 Kg

l Long cam in zinc coated steel

Verrous pour ridelle aluminium 25 mm

364

Locking gears for 25 mm aluminium dropside

D050235
36
l

Pne rond en acier 0,934 Kg

Round cam in steel

1 0

36

34

65

290

18

Verrous pour ridelle aluminium 25 mm


10
34

40 0

Locking gears for 25 mm aluminium dropside

36

D050236
l

Pne rectangulaire en acier 0,942 Kg

Rectangular cam in steel

38
29 0

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

20
2011

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

CHaRnires de ridelles dropside hinges

D101000
Contre plaque zingue 70 Zinc coated bracket 70 T 0,080 Kg

D101001

D
16

Gond TIR lger, 12 l Acier zingu Light TIR gudgeon, 12 l Zinc coated steel T 0,230 Kg

Charnire TIR lgre, 13

Light TIR hinge, 13 Raw steel Zinc coated steel

D101002
l

Acier brut Acier zingu 0,190 Kg

D101050
l

D100100
Contre plaque zingue 95

D101031
Gond 15 l Acier zingu Gudgeon 15 l Zinc coated steel T 0,372 Kg

Zinc coated bracket 95 T 0,095 Kg

D101033 D101032
Charnire symtrique, 16 l Acier zingu Symetric hinge l Zinc coated steel
www.resma.com E-mail : resma@resma.com Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Charnire symtrique , 16 l Acier brut Symetric hinge l Raw steel T 0,350 Kg

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

CHaRnires de ridelles dropside hinges

D100100
Contre plaque zingue 95 Zinc coated bracket 95 Gond TIR Lourd 15 Heavy TIR gudgeon 15 T 0,095 Kg

D101021
l

D
17

Acier zingu l Zinc coated steel

D101021B
l l

Acier brut Raw steel

0,400 Kg

11

Charnire TIR type BM, 16

TIR BM type hinge, 16 Zinc coated steel Raw steel Raw steel non perforated

D101022
l

Acier zingu Acier brut

D101022B
l l

D101022BNP
l

Acier brut non perc 0,380 Kg

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

CHaRnires de ridelles dropside hinges

D
18
D100130
Contre plaque aluminium avec vidderie monte pour charnire de ridelle T 0,100 Kg Aluminium reinforced plate with mounted screws for dropside hinge

H251109
Vis DIN 912 M8x16 pour D101021 DIN 912 M8x16 screw voor D101021

H251110
Vis DIN 912 M8x20 pour D101021 DIN 912 M8x20 screw voor D101021

G800096

Profil butoir pour ridelle n 3000 mm T 1,00 Kg

Buffer profile for dropside

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

CHaRnires de ridelles dropside hinges Charnire de Ridelle Zingue Zinc Coated Dropside Hinge Crochet Brut Raw Hook

D100118
T 0,270 Kg

D
19

D100108
T 0,350 Kg

D100115
T 0,190 Kg

D100105
T 0,200 Kg

D100116
T 0,190 Kg

D100106
T 0,280 Kg

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

CHaRnires de ridelles dropside hinges Charnires de Ridelle Dropside Hinges

D
20
D103000
n
l

310 mm
l

Acier zingu embouti.

Zinc coated steel

T 0,800 Kg

D103001
n
l

360 mm
l

Acier zingu embouti

Zinc coated steel

T 0,900 Kg

D103100
l

Gond
l

Gudgeon for dropside hinges D103000 & D103001


l

pour charnires de ridelle

D103000 et D103001
l

Acier brut

Raw steel

T 0,300 Kg

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

Ranchers stakes
Caractristiques l Livrs avec gche Matire l Traitement Cataphorse Specifications l Delivered with zinc coated steel lock Material l Electrophoresis treatment

Gamme TOPIC

A B

D
21

Code

Type 4

H mm

H1 mm

H2 mm

T
5,20 5,20

D150400 D150401 D150402 D150403 D150404 D150420 D150421 D150422 D150423 D150424 D150440 D150441 D150442 D150443 D150444 D150460 D150461 D150462 D150463 D150464 D150600 D150601 D150602 D150603 D150604
2011 2011

4 4 4 4 4 400 45 355

9,10 9,15 9,15 5,60 5,60

4 4 4 4 4 500 145 355

9,80 9,75 9,75 6,00 6,00

4 4 4 4 4 600 180 420

10,50 10,35 10,35 6,80 6,80

4 4 4 4 4 800 180 620

11,90 11,50 11,50 8,00 8,00

4 4 4 4
E-mail : resma@resma.com Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

1000

180

410

14,50 14,00 14,00

www.resma.com

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

accessoires de Ranchers stakes accessories Gches pour Rancher Strickers for Stakes

K350060

Gche visser

Stricker to screw Zinc coated steel

D
22

Acier zingu T 0,165 Kg

K350061

Gche arrt latral Acier zingu T 0,310 Kg

Lateral stricker with angle Zinc coated steel

K350062

Gche arrt postrieur Acier zingu T 0,440 Kg

Rear stricker with U profile Zinc coated steel

K350065
Platine Acier zingu T 0,040 Kg

Plate Zinc coated steel

K350066

Vis M8 x 16 Acier zingu T 0,008 Kg


www.resma.com E-mail : resma@resma.com Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

M8 x 16 screw Zinc coated steel

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

accessoires de Ranchers stakes accessories

Gche pour rancher arrire l Acier zingu

Strickers for rear stake l Zinc coated steel

D050106
T 0,150 Kg

D050106

D
23

D152443
Pied pour rancher Acier l Finition cataphose
l

Pillar for stake


l l

T 0,600 Kg

Steel Electrophoresis treatment

Bouchons Plastic Plugs

D151000

Bouchon plastique pour rancher avant T 0,030 Kg

Plug for front pillar

D151002

Bouchon plastique pour rancher central et arrire T 0,065 Kg

Plug for rear & central pillars

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

pieds de rancher conic pillars Srie Lourde Heavy Tower

K351031
*! 37 mm
l

Gousset seul

Gusset

Acier brut

Raw steel.

D
24

T 0,700 Kg

K351030
*! 24 mm
l

Pied de rancher seul

Conic pillar

Acier brut

Raw steel

T 3,300 Kg

Srie Lgre Light Tower


K351021
*! 32 mm
l

Gousset seul

Gusset

Acier brut

Raw steel.

T 0,350 Kg

K351020
*! 24 mm
l

Pied de rancher seul

Conic pillar

Acier brut

Raw steel

T 1,950 Kg

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

poteau coulissant sliding post


U000010
l l

Poteau Coulissant avec Gche Acier haute limite lastique Finition trait cataphorse

Sliding post with keeper


l l

High elastic limit steel With electrophoresis treatment

T 21,400 Kg

D
25
Embotement du rancher sur la gche The pillar snaps in the keeper

Scurit louverture intgre au verrou en cas de basculement du chargement Opening safety included to the lock in case of load fall

Vue en coupe du profil Profiles sectional view

Vue de ct du poteau Posts side view

Supports de Planche de Rhausse Boulonnables Tilt Profile Brackets, To Bolt

Matire l Acier zingu.

Material Zinc coated steel

U000020
Gche seule boulonnable
l

Keeper, to bolt
l

Acier zingu.

Zinc coated steel

T 0,572 Kg

Dtail du perage du longeron pour le boulonnage de la gche Drilling detail to bolt the keeper

U000142
o 420 mm T 1,030Kg

U000112
o 120 mm T 0,310Kg

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside Dispositif Totalement Inviolable grce :
l l

Fermeture de ridelle quipe dune serrure clef, Systme de tension de bche intgr dans la ridelle,

Dropside lock including a key lock, Curtain tensionning device integrated in the dropside
l l

Fully inviolable device thanks to :

D
26 Modle Brevet Marque Dpose Pattented Model Registered Trademark

Une Nouvelle Gnration de Ridelles A New Dropside Generation Description du systme de tension de bche intgr la ridelle :
Le risque de vandalisme des vhicules quips de rideaux coulissant imposent de plus en plus souvent lutilisation de bche anti-effraction. Il sagit dune trame mtallique souple colle sur la toile qui empche de dcouper la bche laide dun cutter. La partie sensible de ce dispositif se situe la liaison infrieure de la bche avec les ridelles du vhicule. En effet, les sandows ou les sangles de tension utiliss pour cela peuvent tre tranchs, permettant ainsi laccs au chargement.

Description of the curtain tensionning device integrated in the dropside :


Anti-theft special curtains are more and more used due to the growing risks of vandalism on curtain sider vehicles. It is about a metallic flexible profile stuck on the curtain that prevents any cuts. This part of the device is placed at the lower connection of the curtain with the dropsidess of the vehicles. Indeed, the elastic strap or the tensionning straps used for this purpose can be cut, which offers free access to the load.

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside


Le systme de tension de bche intgr dans la ridelle permet dassurer une inviolabilit totale de la bche latrale du vhicule. En partie basse la bche possde un jonc qui se glisse dans les crochets aluminium. La fixation est ensuite assure par rivetage. La forme du crochet rend impossible la dcoupe de la bche autour du crochet car la trame mtallique est prsente sous la fixation jusquau bas du rideau. Les crochets aluminium sont espacs tous les 600 mm environ. The curtain tensionning system included in the dropside makes the side curtain fully inviolable. On the lower side, the curtain has a snap ring that slides in the aluminium hooks. The fixing is then made with rivets. The shape of the hook makes the cutting of the curtain impossible all around the hook because of the metal profile which is placed under the fixing until the curtain bottom. The aluminum hooks are placed every 600 mm.

D
27

Les manuvres de fermeture et douverture de la bche sexcutent comme pour un rideau standard. Lopration de fermeture de la bche se droule de la faon suivante : l Les ridelles tant fermes, ouvrir la fermeture gauche qui possde la serrure ; l Relever manuellement le profil aluminium pivotant ; l Les crochets de la bche se mettent en prise sur ce profil ; l Rabaisser manuellement le profil pivotant jusquau contact avec la ridelle ; l Fermer la fermeture gauche des ridelles ; l Verrouiller les serrures des fermetures ridelles avec la clef.

The closing and opening of the curtain are the same as standard curtains. To close the curtain, please proceed as follow : l While dropsides are closed, open the left closure that has a lock ; l Raise up manually the swivelling aluminium profile ; l The hooks of the curtain are hung on this profile ; l Drop down manually the swivelling profile until it touches the dropside ; l Close the left part of the dropsides ; l Lock them with the key.

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside


La ridelle possde en partie haute un profil spcial sur lequel le profil de tension pivote dun quart de tour. Les crochets aluminium sont raliss dans un profil extrud adapt la forme du profil de tension. Du cot gauche de la ridelle une came embote dans le profil de tension permet de verrouiller celui-ci en position ferme lorsque on baisse la poigne de fermeture de la ridelle. Une serrure clef permet de rendre le dispositif totalement inviolable. The dropside is made with a special upper profile that swivels, of a quarter turn. The aluminium hooks are made in an extruded profile that is adapted to the tensionning profile shape. On the left side of the dropside, a lock is encased in the tensionning profile that makes it lockable in closed position when the closing handle is pushed. A key lock makes this device fully inviolable.

D
28

Outre lavantage dobtenir une scurit totale pour le vhicule, ce systme doit permettre des manuvres douverture et de fermeture plus rapides que la mise en place des sandows dans les crochets des ridelles ou la tension de sangles puis le passage ventuel dun cble de verrouillage. Il est galement possible dutiliser les embouts de ridelles quips de la serrure clef pour les monter sur des ridelles standard sans tension de bche. Cela permet de rendre indmontable les ridelles du vhicule et interdit les vols de plus en plus frquents de celles-ci.

In addtition to the advantage of obtaining a complete security for the vehicle, this closing system is faster than the usual one as it is not necessary to place every elastic strap in the dropside hooks or to tighten the straps and also the locking cable. It is also possible to use the dropside key locks to mount them on a regular dropsides without curtain tension. It makes the dropsides impossible to dismount and prevents them from being stolen.

TRES IMPORTANT !
Ce nouveau systme de ridelle antivandalisme est quip dune platine de tension de bche qui se fixe sur chaque galet et qui permet un rglable optimal du rideau. Pour vos commandes de ridelles anti-vandalisme, veuillez procder comme pour les ridelles standards, en contactant vos interlocuteurs habituels.

VERY IMPORTANT !
This new anti-theft dropside device is supplied with a curtain tension which has to be fixed on each roller , that allows an optimal adjustment of the curtain. For all yours orders, please proceed as you are used to with the standard dropsides, contacting your usual interlocutor.

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside Plan de la Ridelle Anti-Vandalisme Anti-Theft Dropside Plan

D
29

Embout de ridelle gauche avec pne de blocage et serrure :Left dropside end with blocking device and key lock

D050012 D050022 D050032 D050042

o 400 mm, o 600 mm, o 800 mm, o 1000 mm.

Crochet Aluminium : Aluminium Hook : o 50 mm

D600008 D600009

Brut Anodis

Raw Anodized

2 3

Embout de ridelle droit (voir page D05) Right dropside end (see page D05) Profil Aluminium charnire tension de bche : Curtain tension aluminium hinge profile n 6500 mm

7 8 9 10 11

Gche Keeper

D050100

Rond bute pour tension D600110 Round stopper for tensioning device Serrure D600120 Key lock Came pour serrure Key lock device

D600010 D600011

Brut Anodis

Raw Anodized

D600121

Profil Aluminium suprieur pour tension de bche : Aluminium upper profile for curtain tension n 6500 mm

D600020 D600021

Brut Anodis

Raw Anodized

D600150

Platine zingue pour galet (voir page suivante). Zinc coated device for roller (see on following page)

Pne gauche Left bolt

D600100

Tous ces accessoires sont vendus exclusivement avec des commandes de ridelles montes (sauf pices de rechange). All these accessories are exclusively sold with mounted dropsides (except for replacement parts).

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

Ridelle anti-vandalisme drop-lock drop-lock anti-theft dropside Plan de la Ridelle Anti-Vandalisme Anti-Theft Dropside Plan

D
30

1 Fixation par 2 rivets des platines sur le rideau avec les 2 vis tte ronde collet carr diamtre 6 (la tte de vis doit tre emprisonne entre la bche et la platine).

Fixed with 2 rivets on the curtain with the 2 round head screws diameter 6 (the screws head must be between the curtain and the steel piece).

2 Les galets sont boulonns sur les platines par 2 boulons HM6 qui permettent un rglagle en hauteur de + - 10 mm afin de sadapter au galet utilis et dajuster la tension du rideau.

The rollers are bolted on the steel piece with 2 HM6 bolts that can be adjusted from + - 10 mm high in order to be adapted to the roller and to adjust the tension of the curtain.

C
3 Fixation par rivets sur bche anti-effraction. Fixing with rivets on the antitheft curtain.

4 Le jonc infrieur du rideau doit avoir un diamtre extrieur compris entre 6 et 7 mm.

The lower snap ring must have an external diameter between 6 & 7 mm.

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

profils charnire HINGE PROFILES

D
Profil charnire 29/180 avec trous 29/180 hinge profile with holes

31

D102020
n
l

2400 mm

Anodized aluminium

Aluminium anodis

T 3,55 Kg

Autres dimensions sur demande Other dimensions on request

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils charnire Hinge profiles Profils Charnire Piano Piano Hinge Profiles

D
32
D358510
o 2500 mm *) 60 mm
l

Acier inox

Stainless steel

Caractristiques l Perc l perage : 6 mm l Entraxe des perages : 102 mm T 2,90 Kg

Specifications l Drilled l Drilling : 6 mm l Center distance : 102 mm

D358501

o 2000 mm *) 50 mm
l

Acier inox

Stainless steel

Caractristiques l Perc l perage : 4 mm l Entraxe des perages : 60 mm T 2,10 Kg

Specifications l Drilled l Drilling : 4 mm l Center distance : 60 mm

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

profil charnire aluminium aluminium hinge PROFILE

D
33

D102100
n
l

5000 mm
l

Aluminium anodis

Anodized aluminium

T 0,780 Kg/m

D102105
n
l

5000 mm
l

Aluminium anodis

Anodized aluminium

T 0,600 Kg/m

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils aluminium aluminium PROFILES

Rails Caravanne

Caravan Profile

D250020
n
l

6500 mm
l

Aluminium brut

Raw aluminium

T 1,920 Kg

D
34

D250021
n
l

6500 mm
l

Aluminium anodis

Anodized aluminium

T 1,920 Kg

Profil Gouttire

Gutter Profile

D250201
n
l

5000 mm
l

Aluminium brut

Raw aluminium

T 1,100 Kg

Profil Demi-lune

Half Moon Profile

D250040
n
l

3300 mm
l

Aluminium brut

Raw aluminium

T 4,822 Kg

Profil Demi-rond

Half-round Profile

D250200
n
l

5000 mm
l

Aluminium brut

Raw aluminium

T 1,050 Kg
2011 2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils pour tension de bche cover tightener profiles

Profil Enrouleur de Bche

Curtain Roll Up Profile

D250060
n 10 m
l

65

Aluminium brut

Raw aluminium

T 12,080 Kg

D
35

25

Profil pour tension de bche

Cover Tightener Profile

6,5 3 60
13,5

20

D250005
n
l

3300 mm
l

Aluminium brut

Raw aluminium

T 0,900 Kg/m

14 Profil pour tension de bche Cover Tightener Profile

54

3 7

D250010
n
l

3250 mm
l

Aluminium brut

Raw aluminium

T 1,320 Kg/m

25

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils pour tension de bche cover tightener profiles

Profil de Bche

Curtain Profile

D250070
n
l

3m
l

Aluminium anodis

Anodized aluminium

D
36

T 1,800 Kg

Bouchon suprieur de tendeur

Superior cap for tensioner Dacromet aluminium

D250072
l

Aluminium dacromet

T 0,155 Kg

Bouchon infrieur de tendeur

Inferior cap for tensioner Dacromet aluminium

D250071
l

Aluminium dacromet

T 0,190 Kg

Bouchon infrieur de tendeur

Inferior cap for tensioner Dacromet aluminium

D250073
l

Aluminium dacromet

T 0,320 Kg

Manivelle jaune de tendeur

Yellow Handle for tensioner Zinc plated steel

D250074
l

Acier zingu

T 0,300 Kg

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

plinthes aluminium brut raw aluminium base boardsIdes

D
37

D220000

n 5000 mm o 150 mm *) 2 mm T 0,917 Kg/m

D220010

n 5000 mm o 260 mm *) 4 mm T 1,564 Kg/m

D220030

n 7000 mm o 230 mm n 80 mm *) 3,5 mm T 2,367 Kg/m

D220020

n 7000 mm o 70 mm n 40 mm *) 3 mm T 0,727 Kg/m

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils de rhausse extensions profiles Profils de Rhausse Aluminium Brut Raw Aluminium Extensions Profiles

D
38

D200010
n

6600 mm

D200020
n

6600 & 7800 mm

T 1,206 Kg/m

T 1,720 Kg/m

D200030
n

6600 mm

D200040
n

6600 mm

T 1,250 Kg/m

T 1,632 Kg/m
2011 2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils de rhausse extensions profiles Profils de Rhausse en Aluminium Brut pour Rail dArrimage Raw Aluminium Extension Profile for Stowage Track

D200100
n

6600 mm

T 2,690 Kg/m

D
39

Profils de Rhausse Bois Wood Extension Profiles

Caractristiques l Bois l Essence : Rsineux dEurope du Nord l Qualit 1er choix

Specifications l Wood l Species : North coniferous trees l 1st choise quality

n 3224 mm o 140 mm *) 25 mm

D200080

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils polyester polyester profiles Profils dHabillage Extrieur Exterior Lining Profile

D
40
Caractristiques l Face externe avec gel-coat l Face interne dpolie l Pour assemblage vertical ou horizontal Specifications Gel-coat external side l Frosted internal side l For horizontal or vertical assembly
l

Limite du gel coat Gel coat limit

Avec Retours With Returns

Face dpolie Frosted side

Codes

A (mm) 120 90 65 50

B (mm) 60 60 45 50

R (mm)

(mm) 6000 6500 6000 6000

T/m
0,60 0,54 0,40 0,40

D300040 D300042 D300044 D300047

Limite du gel coat Gel coat limit

Sans Retours Without Returns

Face dpolie Frosted side

Codes

A (mm) 30 50

B (mm) 30 50

R (mm) 8

(mm) 6000 6000

T/m
0,24 0,40

D300080 D300046

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

profils polyester polyester profiles Profils dHabillage Intrieur Interior Lining Profiles

D
Caractristiques l Face externe dpolie, l Face interne avec ou sans gel-coat, l Masquage des joints verticaux ou horizontaux. Specifications l Frosted external side, l With or without gel-coat internal side, l For horizontal or vertical seals masking.
Limite du gel coat Gel coat limit

41

Sans Retours Without Returns

Face dpolie Frosted side

Codes

A (mm) 50 30

B (mm) 50 30

R (mm) 8

(mm) 6000 6000

T/m
0,40 0,24

D300090 D300092

Profils dEtagre Shelves Profiles

Codes

Rebord Return

Vue de Coupe du Profil Profile Side View

(mm)

T/m
0,78

D300060
6500

D300065

1,11

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

profils polyester polyester profiles Angles dHabillage Extrieur Exterior Lining Angles

D
42

Face dpolie Frosted side

D300070
Caractristiques l Pice blanche, moule par compression haute pression l Face externe lisse l Face interne dpolie l Renfort utilisable avec cornires D300040 et D300042 T 0,160 Kg

Specifications l White piece moulded under high pressure compression l Smooth external side l Frosted internal side l Reinforcement suitable to valleys D300040 & D300042

PROFILS SUR DEMANDE : Cration de profils spcifiques sur plan PROFILES ON REQUEST : Specific profiles creation on plan
4 Dvelopp jusqu 550 mm (profil de forme dveloppable), 4 Epaisseur : 1 4 mm, paisseur constante, 4 Avec ou sans gel-coat et/ou face de collage. 4 Expansion till 550 mm, (developable shape profile) 4 Thickness : 1 to 4 mm, constant thickness 4 With or without gel-coat and/or sticking side

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

2011

2011

Peaux sheets Peaux Polyester Polyester Sheets

D300010 D300015
Q 28 m n 2,55 m *) 1 > 2 mm T 190 Kg

Opaque Translucide

Opaque Translucent

D
43

Q 56 m sur demande

Q 56 m on request

Utilisation l Revtement de panneaux isolants pour camions rfrigrs l Revtement de parois isoles de chambres froides l Habillages muraux de locaux sanitaires l Revtement de citernes et containers isols, l Toiture translucide de camions Caractristiques l Densit : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Expansion linaire : 2 / 2,5 x 10(6)/K l Duret Barcol : 55 / 60 l Allongement la rupture : 2% l Rsistance la traction : 90 / 100 Mpa (ASTM 638) l Rsistance limpact (IZOD) : 68 / 70 kJ/m2 l Absorption deau : 0.2 :/0.3% (ASTM 570)

Use Slabs coating for refrigerated trucks l Coating of insulated cold rooms l Mural preparing of medical buildings l Coating of insulated tankers and containers l Translucent truck roof
l

Specifications l Density : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Linear expansion : 2 / 2,5 x 10(6)/K l Barcol hardness : 55 / 60 l Elongation at fracture : 2% l Tensile strength : 90 / 100 Mpa (ASTM 638) l Shock resistance : 68 / 70 kJ/m2 l Water absorption : 0.2 :/0.3% (ASTM 570)

Peau Aluminium Aluminium Sheet

D300100
Q 7m n 2,58 m *) 8/10me T 42 Kg

2011

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49

panneaux polypan POLYPAN PANELS

D
44

Caractristiques l Epaisseur : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Tenue aux tempratures : -40C +85C l Rsistant aux UV Composition l Gel coat blanc RAL 9010 l (P1) (P2) : Rsine Polyester arme de fibres de verre l (W) : Multiplex bois tanche l Gel coat blanc RAL 9010 Avantages du Plypano l Trs grande rsistance aux chocs l Visuel trs esthtique et finition permettant lapplica- -tion de publicit sans raccords l Trs grande rsistance lhumidit l Montage et entretien trs faciles

Specifications Thickness : 21 mm ( P1=1,5 mm / W=18,6 mm / P2=1,2 mm ) l Temperatures resistance : -40C +85C l UV resistant
l

Composing l White Gel-coat Ral 9010 l (P1) (P2) : Polyester resin reinforced with fiberglass l (W) : Waterproof multicoat wood l Gel-coat wit Ral 9010 Plypano Advantages l High shockproof l Great aesthetic and finishing aspect allowing adverti- -sing without joins l High humidity resistance l Easy mounting and maintenance

Codes

(mm)

H x L (mm) 2605 x x x x 1225 1225 1225 1225 2805 3005 3200

T
47,55 51,20 54,85 58,41

D351000 D351001 D351002 D351003

21

Etudi Spcialement pour la Carrosserie Industrielle Especially Studied for Industrial Body Building

2011

www.resma.com

E-mail : resma@resma.com

Tel : +33 (0) 4 78 21 25 17

Fax : +33 (0) 4 78 21 09 49