Vous êtes sur la page 1sur 16

Tratado Kilayim Introduo Para a Tor, relao de Israel com Deus no apenas tangvel, mas locativo, pois ocorre

e em um determinado local. O que acontece nesse local tem maior conseqncia do que o que acontece em qualquer outro lugar. Ento, essa relao est situado em algum lugar um, e por isso no utpico. No utpico, porque, na plenitude do encontro que tem lugar no locus escolhido, a relao entre Israel e Deus simplesmente no pode ocorrer em qualquer lugar, em geral. A relao, ento, permeado pelo local em que ela ocorre, pelo que acontece em um lugar que s o que importa ali e em nenhum outro lugar. Uma relao "enlandised" assim identifica o encontro entre Israel e Deus, no s com o tempo certo ea pessoa certa, mas tambm o lugar certo. "Enlandisement" do relacionamento significa que o relacionamento de Israel com Deus, portanto, engloba o envolvimento das pessoas e moradia da terra e Deus com o Povo da Terra, e as conseqncias, para a ao religiosa, de que o engajamento. Quando se trata de detalhes, a Tor Escrita define as condies em que Israel trabalhar que a Land particular, derivando seu sustento da terra e de seus dons excepcionais. Estas so as regras de relacionamento interior que governam quando na presena de Deus e pelo seu ato, o santo de Israel e da Terra so (re) juntos. Estas regras sobre a utilizao correta da Terra Santa pelo povo santo no se aplicam quando o Santo de Israel est localizado fora da Terra Santa, e eles tambm no se aplicam quando os gentios esto situados. Os trs tractates que expem essas regras estabelecidas cada seu prprio princpio religioso, como veremos na unidade final deste captulo. A halach de Kilayim elabora sobre Lev. 19:19, "No deixe que o seu companheiro de gado com um tipo diferente, voc no semears o teu campo com dois tipos de semente, voc no deve colocar no pano de uma mistura de dois tipos de material", e Deut. 22:9-11: "Voc no deve semear a sua vinha com um segundo tipo de semente, caso contrrio, a colheita da semente que plantou e os produtos da vinha no pode ser usado, voc no deve arar com um boi e um jumento juntos, voc no deve usar pano que combina l e linho ". (Ao longo Eu sigo a tese de doutorado, preparado no meu seminrio, de Irving J. Mandelbaum, A Histria do Direito Mishnaic da Agricultura: Kilayim (Scholars Press para Brown judaica Estudos; Chico, na Califrnia: Imprensa Scholars, 1982), e Ibid ., O Talmud da Terra de Israel: Uma traduo preliminar e Explicao, Kilayim (Gn Ed Jacob Neusner, Vol. 4; Chicago:.. University of Chicago Press, 1990)) Captulo Um 01:01 [A] [27b] Trigo (1) eo joio [B] no so [considerados] diverso tipo-um com o outro.

[C] (2) A cevada e dois remaram cevada (3) de arroz e trigo espelta (4) do feijo largo ea ervilhaca Francesa (5), o vermelho e o grasspea grasspea (6) e do feijo e do feijo frade jacinto Nilo [D] no so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [I: 1 A] Est escrito: "Voc no semears o teu campo com diversos tipos" (Lv 19:19). [B] Eu poderia ter dito que mesmo que engloba duas espcies de trigo ou duas espcies de cevada. [C] "Voc no deve deixar sua raa de gado com um tipo diferente" (Levtico 19:19). [D] Eu poderia ter dito que no se pode acasalar mesmo um boi preto em cima de um boi branco ou um boi branco em cima de um boi preto. [D] "Tambm no h de vir sobre vs uma roupa de pano feito de dois tipos de coisas" (Lv 19:19). [E] Eu poderia ter dito que no se pode misturar at dois tipos de l ou dois tipos de linho. [F] Explique a declarao sobre vestes: "Voc no deve usar o material misturado, l e linho juntamente" (Dt 22:11), assim como os tipos mistos de roupas que eu proibidas para voc so feitas de dois tipos distintos, assim voc no pode combinar uma parte de uma espcie e outra parte de um tipo diferente, de modo que diversos tipos que tenham proibido a voc em todos os casos [consistem em dois tipos distintos, de modo que voc no pode combinar] uma parte de um tipo e outra parte de um tipo diferente. [I: 2 A] Trigo e joio no so [considerados] diverso tipos-um com o outro: [B] Lo, com cevada so considerados diversos tipos. [I: 3 A] Trigo e joio no so [considerados] diverso tipos-um com o outro: [B] Algo que no considerado como alimento [ou seja, o joio] poderamos erroneamente ensinaram que considerado como diversos tipos com trigo? [C] Disse R. Abba bar Zebedeu, "Porque h lugares onde eles levantam-los para os pombos." [I: 4 A] Ser que R. Abba bar Zebedeu regra segundo a R. Eliezer, para que aprendemos na Mishn: Aquele que permite que os espinhos para crescer na vinha-R. Eliezer diz: "Ele santificou [as vinhas circundantes da vinha]." E sbios dizem: "Ele no santificar [as vinhas circundantes da vinha]." [B] Disse R. Abbahu, "O raciocnio de R. Eliezer , h lugares onde eles levantam-los, ou seja, como alimento para os camelos na Arbia." [C] a razo dos rabinos que eles no cultivam espinheiros de camelos da Arbia? Ento, vamos investigar o assunto.

[D] rabinos dizem: "Em um lugar em que eles cultivam eles so proibidos, mas em um lugar onde no se cultiva eles so permitidos [ea maioria das pessoas no cultivam espinheiros]." [E] O que a razo por trs da posio de R. Eliezer? [F] Porque eles cultiv-las em um s lugar, vamos proibir o seu tipo em um vinhedo em todo lugar. [G] e R. Abba bar Zebedeu no governar de acordo com R. Eliezer. [No caso de arbustos espinhosos] no habitual para as pessoas a transportar espinhos de um lugar para outro. Mas aqui costume as pessoas para o transporte de joio de um lugar para outro.

[I: 5 A] [Desde joio esto sujeitos lei de diversos tipos, que elas sejam considerados diversos tipos de trigo. [B] Disse R. Jonas, "Joio so uma espcie de trigo, mas o produto em si corrompe, em linha com o que ensinado como uma declarao Tannaite:" Lo, ele diz: 'Para que a queda terra em prostituio "(Lv 19:29), O produto transforma-se em plantas daninhas [T. Qid. 01:04]. " [I: 6 A] R. Jacob barra de Zebedeu antes de R. Jeremias: "Nossos Mishn passagem-acordos com a viso de R. Ismael b. R. Yose, para que tenha sido ensinado em Tannaite autoridade: R. Ismael b. R. Yose diz no nome de seu pai: "Eles vinho separado como oferta alada para o vinagre, mas no fazer vinagre separado como oferta alada para o vinho [cf. Ter M.. 03:01 EI], excepto de acordo com um clculo [dos valores relativos dos dois tipos de produto]. "Se ele transgrediu e separadas oferta alada, que tiver separado vlido oferta alada. Rabino diz, "Vinho e vinagre so dois tipos distintos [T. Ter. 4:6]. [Rabi no considera vinagre de pertencer categoria de vinho, e no classificar o joio com melhor gro.] Eles no se separam oferta alada nem dzimo de um para o outro. " [B] [Jeremias] olhou para ele. [C] [Jacob barra de Zebedeu] disse-lhe: "Por que voc est me olhando?" [D] Ele disse-lhe: "Essa questo do dzimo um caso mais restrito. [No caso do vinho, vinagre ou], uma questo de dzimos, mas aqui no caso do trigo e do joio, uma questo de diversos tipos. " [E] Disse R. Jonas: "Ele estava certo de olhar para ele. Quando rabinos anteriores procurou explicar o assunto, eles explicam como se segue: "H [no caso do vinho ou vinagre] uma questo de dzimos, mas aqui, no caso do trigo e do joio uma questo de diversos tipos '". [I: 7 A] R. Yose em nome de R. Yohanan: "Todos [os itens do Mishnah] so listados em pares. [Itens em pares diferentes no podem ser misturadas.] " [B] foi que declarao feita sobre o captulo inteiro ou apenas sobre uma nica lei? [C] [27c] De que Rab disse, "Os cinco ervas atravs do qual uma pessoa cumpre sua obrigao de comer ervas amargas sobre Pscoa esto autorizados a ser semeada em um jardim-cama",

e porque se diz: "Este deciso de Rab no concorda com a opinio de R. Yohanan ", segue-se que essa declarao foi feita sobre todo o captulo. [D] R. Ba em nome de Rab: ". Todos os itens [M. de 1:2] so listados em pares" Teoria [E] Rab invertida. H cinco ervas [atravs do qual uma pessoa cumpre sua obrigao de comer ervas amargas sobre Pscoa esto todos autorizados a ser semeada em um jardimcama] ele regras que todos eles pertencem a uma nica espcie, enquanto aqui [no M. 01:02] ele governou assim [apenas conjuntos individuais pertencem ao mesmo tipo]. [F] No que Rab disse: "Eles todos so considerados como pertencentes a um nico tipo:." Ele disse apenas que eles so considerados os tipos de ervas e permitido para ser semeada em um jardim-cama. [II: 1 A] (4), a fava e ervilha Francesa (5), o vermelho e o grasspea grasspea (6) e do feijo e do feijo frade jacinto Nilo: R. Yose em nome de R. Hiyya bar Vava: "Eles acharam escrito no caderno de R. Hillel b. R. Valis ", R. Jonas em nome de R. Hiyya barra Va:" Eles acharam escrito no caderno de R. Hillel b. R. Valis, em aramaico: (4) o feijo largo e da ervilhaca Francesa (5) o grasspea vermelho eo grasspea (6) e do feijo caupi jacinto e do Nilo. [III: 1 A] Assim, a Mishn, e do feijo caupi e do jacinto Nilo. [B] Disse R. Jonas: "Por que chamado shuit? Porque pesa sobre o corao e solta o intestino. " 01:02 [A] (7) Um melo Chate e um melo musk [B] no so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [C] R. Jud diz: "[Eles] so considerados diversos tipos-". [D] (8) Alface e colina alface-(9) chicories e chicories selvagens, (10) alho-por e alho-por selvagens (11) de coentro e coentro selvagem (12) de mostarda e mostarda egpcio, (13) e uma cabaa e um egpcio remusah (14) [E] no so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [I: 1 A] [Um melo Chate e um melo almiscarado no so considerados diversos tipos-um com o outro] Disse R. Yudan barra de Manasss, "As palavras dos sbios [pode ser explicado da seguinte forma:] 'Um leva uma fatia da haste de um melo Chate e plantas-lo e torna-se uma melancia. "" Um leva uma fatia do tronco de um melo Chate e plantas-lo e torna-se um melo musk. R. Jud diz: "Por sua prpria natureza um hbrido. Um leva uma fatia do tronco de uma melancia e uma fatia do tronco de uma ma e coloca-los em um nico furo e eles se unem e se tornam hbridos [um melo almscar. "Por esta razo eles chamam de um melo musk em mwlpwn grego '". [I: 2 A] [A melo Chate e melo almiscarado no so considerados diversos tipos-um com o outro]:

[B] A Chate melo e uma melancia que seria R. Jud regra a respeito deles? [C] Vamos derivar a resposta do seguinte: [D] "meles (1) Chate e cabaas, (2) e melancias e meles, no so [considerados] diversificada-tipos [quando crescem] um com o outro, e eles do oferta alada e dzimos de um para o outro . R. Jud diz: "Eles so [considerados] diversificada-tipos [quando eles crescem] um com o outro" [T. Kil. 1:1]. [E] Vamos dizer que [a passagem para ser lido da seguinte maneira: meles Chate e meles almiscarados no so diversos tipos-um com o outro, uma melancia e um melo almiscarado no so diversos tipos-um com o outro. R. Jud diz: "Eles so [considerados] diversificada-tipos [quando eles crescem] um com o outro." [F] Uma deciso relativa a um melo e uma melancia Chate uma pergunta. [II: 1 A] alface e monte-alface: [B] R. Ananias disse: "O prazo para a colina alface refere-se a alface selvagem. [III: 1 A] chicories e chicories selvagens ... alho-por e alho-por selvagens: [B] Simeon b. R. Abi disse: "Em chicories gregos so chamados antobin". [C] R., Yose b. R. Abun disse: "Em chicories gregos so chamados troksimon, em aramaico, chicories selvagens so chamados ultin, alho-por em aramaico so chamados keretin, e em grego porros selvagens so chamados Kaplotin. [IV: 1 A] e de um egpcio e um cabaa remusah: [B] Os acordos de Mishn com a opinio de Rabi e no acordo com R. Neemias, por isso foi ensinado na autoridade Tannaite em nome de R. Neemias: R. Neemias diz: "[Os] cabaas srios e egpcios so [ considerado] diversificada-tipos com a cabaa grego, e so [considerados] diversificada-tipos com remusah "[T. Kil. 01:05]. [IV: 2 A] e de um egpcio e um cabaa remusah: [B] Disse R. Hinena, "Um remusah como um cabao amargo que adoar cozinhando-o em cinzas [Remes]." [V: 1 A] e um feijo-caupi (lit.: egpcio feijo) e feijo um aspargo: [B] Disse R. Jonas: "Um feijo espargos chamado de alfarroba, porque como uma espcie de feijo persa, as vagens de alfarroba que se assemelham a uma." 01:03 [A] (15) um nabo e um estupro (16) e uma couve e um repolho jardim (17) beterraba espinafre e azedas, jardim [B] no so [considerados] diverso tipo-um com o outro.

[C] R. adicionada Aqiba ", (18) Um alho e cebolinha, (19) de uma cebola, chalota e um (20) e um e um tremoo tremoo amarelo no so [considerados] diverso tipo-um com o outro." [I: 1 A] Um nabo e um estupro e uma couve e um repolho jardim: [B] Um repolho jardim uma pequena couve. [II: 1] A beterraba espinafre e azedas jardim: [B] so azedas Jardim hamuyan. [III: 1 A] Adicionado Aqiba R., "(18) Um alho e cebolinha, (19) uma cebola, chalota e um (20) e um e um tremoo tremoo amarelo no so [considerados] diverso-tipos com um outro: " [B] Uma cebolinho uma tumnitah. [C] de uma cebola, chalota e um: [D] Um chalota uma palulgulah. [E] e um tremoo e um tremoo amarelo: [F] Um tremoo amarelo uma parmuah. [G] e os membros de cada par no so [considerados] diverso tipo-um com o outro. 01:04 [A] E [que se refere] a rvore: [B] (1) Peras e peras crustaminum (2) e marmelos e Hawthorns, [C] no so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [D] (1) Uma ma e uma pra sria (2) pssegos e amndoas, (3) jujubas e jujubas selvagens, [E], embora sejam semelhantes entre si, [F] so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [I: 1 A] ... Hawthorns: [B] Disse R. Jonas: "Estes so aspargelin. E por que eles so chamados de parishin? Pois este o nico tipo de rvore que est reservado para a panela [comido apenas cozido]. " [I: 2 A] Rab disse: ". Todos os itens so listados em pares [modo que uma gema de qualquer uma das rvores podem ser enxertadas somente entre membros do mesmo par]" [B] b Salman. Levi irmo de Zebedeu b. Levi, em nome de R. Joshua b. Levi: "Todos [dos itens] pertencem a um nico tipo [de modo a que um boto de qualquer uma das rvores podem ser enxertadas em qualquer outra rvore pertencente mesma lista.]"

[C] A declarao Tannaite discorda Rab, pois foi ensinado como uma declarao Tannaite: Tambm o bekayim [no so considerados diversos tipos com os itens [(1) Peras e peras crustaminum (2) e marmelos e Hawthorns]. [D] respondeu R. Yose b. R. Abun: "Mas ele foi ensinado como uma declarao Tannaite: Tambm o harugyanin [no so considerados diversos tipos com os itens [(1) Peras e peras crustaminum (2) e marmelos e Hawthorns]." [I: 3 A] No campo irrigado de Sforis eles usaram para enxerto crustaminum pra [brotos] sobre pra [rvores]. [B] um determinado aluno [uma vez] encontrou-os [realizar este enxerto]. [C] Ele disse-lhes: "Voc est proibido [de fazer isso]." [D] Eles foram e cort-los [ou seja, os botes] fora. [E] E] veio e pediu a Yavneh. [F] Eles [isto , os sbios] disse: "Quem te conheci no era outro seno [um] dos alunos da casa de estudo de Samai." [T. Kil. 01:04]. [G] Eles disseram apenas que ela permitida para enxertar um broto crustaminum pra em uma rvore de pera. Ento, para enxertar um broto de pra em uma pra srio no permitido. [I: 4 A] No distrito de Ariah eles usaram para enxerto Apple [brotos] sobre pra srio [rvores]. [B] um determinado aluno [uma vez] encontrou-os [realizar este enxerto]. [C] Ele disse-lhes: "Voc est proibido [de fazer isso]." [D] Eles foram e cort-los [ou seja, os botes] fora. [E] E eles vieram e pediram a Yavneh. [F] Eles [isto , os sbios] disse, "se corretamente que o aluno dizer" [T. Kil. 1:3]. [G] Ele disse apenas que proibido broto do enxerto de uma ma em uma pra srio. Assim, para enxertar uma pra srio em uma rvore de pera no proibido. [H] O que aconteceu, aconteceu. [I: 5 A] Foi ensinado como regra Tannaite: [B] Um gentio que enxertado (o broto) de uma porca (rvore) para um pssego (rvore)] [C] mesmo que ele no [prprio] autorizados a faz-lo [ou seja, para executar tal um enxerto], ele [isto , o israelita] leva um tiro com ela e [Y. acrescenta: vai e plantas] em outro lugar. E que fruto surge a partir deles? Uma noz pssego. [D] [Se um gentio] enxertadas um espinafre beterraba para um amaranto

[E] mesmo que o israelita no [prprio] autorizados a faz-lo [ou seja, para executar tal um enxerto], [F] [os israelitas] leva uma semente a partir dele e semeia-lo em outro lugar [T. Kil. 2:15]. E que fruto surge a partir deles? Um Orach. [G] A Zargon e uma fruta nabo-o que emerge a partir deles? Uma cenoura. [H] Erva-doce e salso-o fruto delas emerge? A salsa Rock. [I] Amndoas e pistache palestinos-o que emerge da porca-los? A pistache. [J] Azeitonas e selvagens jujubas-o fruto delas emerge? Jujubas. 01:05 [A] (1) rabanete A e um estupro (2) de mostarda e mostarda selvagem (3) uma cabaa grego com um egpcio [cabaa] eo remusah, [B], embora sejam semelhantes entre si, [C] so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [I: 1 A] Dito R. Jonathan, "H espcies cujo estatuto eles estabelecidas de acordo com o aparecimento do fruto, e h espcies cujo estatuto eles estabelecidas de acordo com o aparecimento das folhas. Um nabo e um rabanete-se estabelecido de acordo com o aspecto da fruta [e eles no so diferentes tipos-um com o outro. Um nabo e um estupro que estabelecido de acordo com a aparncia de suas folhas. " [B] Eles objetou: ". Uma rabanete e um estupro-seu fruto semelhante e suas folhas so semelhantes, mas eles so [considerados] diverso tipos-um com o outro" [C] Disse R. Jonas: "Neste caso, eles seguiram o gosto da fruta." 01:06 [A] (1) Um lobo e um co, (2) Um co selvagem eo chacal (3), de cabra e ibexes gazelas (4) Nubian e gordura de rabo de ovelha (5), um cavalo e uma mula (6) uma mula e um burro (7), um burro e um onagro rabe [B], embora sejam semelhantes entre si, [C] so [considerados] diverso tipo-um com o outro. [I: 1 A] Lo, um co e um co selvagem [no esto listados como um par de itens que so diversos tipos-um com o outro] e eles no so diversos tipos um com o outro. [B] e da Mishnah no est de acordo com R. Meir, por R. Meir diz: "Eles so diferentes-tipos". [C] Mesmo que R. Meir diz: "Um co um animal domesticado, ele concorda que um co selvagem um animal selvagem."

[D] Lo, um co e um co selvagem em vista R. Meir so diversos tipos um com o outro. [I: 2 A] Fowl no foram notados numa formulao Tannaite. [B] Disse R. Yohanan, "eu extra-lo da seguinte deciso da Casa de Levi: Um galo [e um] pavo, um galo [e um] faiso, embora sejam semelhantes entre si, eles so [considerados diversificada]-tipos entre si [T. Kil. 1:7]. [C] R. Simeon b. Laqish disse: " uma declarao explcita da Mishn que Rabi nos ensinou: Todos so o mesmo um boi e todos os outros animais medida em que (1) caindo em um poo, (2) manter distante do Monte Sinai (Ex 19 : 12), (3) o pagamento de uma indenizao dupla [no caso do Ex roubo. 22:07], (4) o retorno de que est perdido (Deuteronmio 22:3, Ex 23:4.) (5), descarga (Ex. 23:5), (6) amordaar (Deuteronmio 25: 4), hibridizao (7) (Lv 19:19, Dt. 22:10), e no sbado (8) (Ex. 20:10, Deut. 5:14). E assim, tambm, so bestas selvagens e aves sujeitas s mesmas leis [M. B.Q. 5:7]. [D] Disse R. Jonas: "Esta declarao de R. Yohanan ainda necessria. Para aprendermos a tradio Tannaite aqui [no B.Q. 5:7] de que as leis de diversos tipos se aplicam a um animal selvagem e explicamos l [no M. Kil. 1:6] esses animais selvagens que se assemelham entre si, mas que so considerados diversos-tipos. Aqui aprendemos que as leis de diversos tiposaplicveis aos animais domesticados, e explicou que os animais domesticados que se assemelham so, todavia, diversos tipos um com o outro. Da mesma forma a autoridade Tannaite ensinado aqui que as leis de diversos tipos de aves e aplicar agora a mesma autoridade vem e especifica as aves que se assemelham, mas ainda assim so considerados diversos tipos-". [E] Disse R. Yose, "E assim que Jonas, digamos, [para MBQ 05:07 serve apenas para que voc saiba que as aves so proibidas em relao aos diversos tipos." [I: 3 A] R. Jeremias disse, "Kahana pediu R. Simeon b. Laqish, "Aquele que colegas de diferentes tipos, entre criaturas do mar, o que a lei?" [B] "Ele disse-lhe:" Sobre eles, tambm est escrito, "de acordo com as suas espcies" "(Gn 1:21)." [C] Disse R. Aha, "[Simeon b. Laqish] no disse isso, mas sim outros dizem em nome do R. Simeon b. Laqish, "Para tudo sobre o que est escrito," de acordo com as suas espcies ", a lei de diversos tipos aplica-'. [D] "Kahana opuseram," Quanto criaturas do mar "est escrito" de acordo com a sua espcie "(Gn 1:21). Agora vamos as leis de diversos tipos se aplicam a eles mesmo que no copulam. " [E] Disse R. Yose, "Aqui Kahana lanou sua rede sobre R. Simeon b. Laqish e pegou. " [F] Disse R. Jonas, "Eu posso resolver o problema levantado por Kahana na base da proibio contra o lder. Ele pega um fio e liga-lo atravs dos ouvidos de um peixe branco e um peixe amarelo e esfregar juntos e fertilizar os ovos. " 01:07

[A] Eles no enxerto [B] [ou] uma rvore em uma rvore [de um tipo diferente], [C] [ou] um vegetal em um vegetal [de um tipo diferente], [D] e nem [fazer enxerto eles] uma rvore em um vegetal, [E] ou um vegetal sobre uma rvore. [F] R. Jud licenas [a enxertia de] um vegetal em uma rvore. [I: 1 A] A teoria de R. Yudah contm uma contradio. L, ele disse: "Um leva uma fatia do tronco de uma melancia e uma fatia do tronco de uma ma e coloca-los em um nico furo e eles se unem e se tornam hbridos [um melo almscar." E aqui ele disse isso [R. Jud licenas [a enxertia de] um vegetal em um] rvore! [B] No, porque ele coloca uma fatia ao lado do outro, eles se juntam e formam um hbrido, mas aqui um caso de enxerto do broto de uma planta j existente para uma rvore j existente [e as duas plantas no se unem para formar uma nova planta hbrida.] [I: 2 A] Foi ensinado como regra Tannaite: [B] Como na base da Escritura que ns sabemos que eles no rvore de um enxerto que no d fruto comestvel em uma rvore que d fruto comestvel, [27d] ou uma rvore que d fruto comestvel em outra rvore que d fruto comestvel , um tipo misturado com outra espcie, como vamos saber? [C] a Escritura diz: "Voc deve manter os meus estatutos. Voc no deve deixar a sua raa de gado com um tipo diferente, voc no semears o teu campo com dois tipos de semente, nem haver de vir sobre vs uma roupa de pano feitas de dois tipos de coisas "(Lv 19:19). [D] R. Jonas, R. Eleazar em nome de Kahana disse, "Esta a opinio de R. Eleazar, por conta da exegese de" meus estatutos "como" os estatutos que forem promulgadas por Ado ". [E] R. Yose em nome de R. Hila: ". Isso representa a posio de todos os partidos, por conta da exegese de" meus estatutos "como" os estatutos que forem promulgadas por Ado " [F] Em seguida, ele deve ser proibido de enxerto mesmo uma figueira preto em uma figueira branca [para que tambm se desviar do caminho em que as rvores foram criados]! [G] Disse R. Abin, "Mas voc no obter esta regra a partir de diversos tipos de roupas-? Assim como diversos-tipos de roupas que eu proibidos de que consistem em dois tipos distintos, de modo que no se pode combinar uma parte de uma espcie e outra parte de outro tipo, assim tambm diversos-tipos que eu tenho proibida a voc em todos os casos consiste de dois tipos distintos, de modo que um no pode combinar uma parte de uma espcie e outra parte de outro tipo. " [I: 3 A] Foi ensinado como regra Tannaite no nome o R. Eleazar, "Um gentio permitido para semear tipos diferentes de sementes ou de usar diferentes tipos de artigos de vesturio, mas

no para acasalar seu animal com um oa animais tipo diferente nem para enxerto um broto a partir de h a rvore em uma rvore de um tipo diferente. " [B] Por qu? Porque est escrito a respeito deles ", segundo a sua espcie" (Gn 1:11-12, 2425). [C] Mas sobre a vegetao est escrito: "de acordo com a sua espcie" (Gn 1:12). [No entanto, os gentios no esto proibidos de plantar tipos diferentes de sementes juntos.] [D] A frase "segundo a sua espcie" no est escrito no comando para a terra acerca de vegetao [Gen. 1:11], mas apenas na produo real de gramneas e ervas (Gn 1:12). [I: 4 A] Mas se [a terra fez minrio do que foi ordenado a fazer] porque foi a terra amaldioada [Gen. 3:17]? [B] R. Yudan barra Shalom disse: "Porque a terra violada os decretos do Santo, bendito seja ele. [Deus disse:] 'Vamos Produza a terra vegetal, plantas produzindo semente de acordo com seus prprios tipos e rvores que davam fruto que a sua semente, cada uma segundo a sua espcie "(Gn 1:12), [C] R. Phineas disse: "[A terra no transgredir o mandamento de Deus, mas regozijou-se] em seu mandamento e rvores agregado que no produzem frutos comestveis para as rvores que davam frutos comestveis." [D] De acordo com o ponto de vista de R. Yudan barra Shalom que estava certo de que a terra deve ser amaldioado, por desobedecer a ordem de Deus]. [E] De acordo com o ponto de vista de R. Phineas, porque foi a terra amaldioada? [F] Ele est em linha com o que as pessoas dizem: "Maldito o peito que amamentou um tal como este." [G] Isso est de acordo com R. Nathan: "Trs [Ado, Eva, a serpente] veio a juzo e quatro saram amaldioado:. 'Maldito seja o solo por causa de ti" (Gn 3:17) " [I: 5 A] Para este ponto est escrito apenas: "Voc no deve deixar a sua raa de gado com um tipo diferente" (Levtico 19:19). Como sabemos que o mesmo se aplica a galinha? [B] No uma autoridade Tannaite que ensina: "Voc deve manter os meus estatutos (Lv 19:19). [C] E no h uma autoridade Tannaite que ensina: "Voc no deve deixar seu gado raa com um tipo diferente" (Levtico 19:19). [D] Se um enxerto de uma rvore de uma espcie em uma rvore de outra espcie e acoplado uma ave de um tipo com uma ave de outra espcie, de acordo com a autoridade Tannaite que ensina: "Voc deve manter os meus estatutos (Levtico 19: 19), ele passvel de uma contagem. Mas de acordo com a autoridade Tannaite que ensina: "Voc no deve deixar a sua raa de gado com um tipo diferente" (Levtico 19:19), ele responsvel por dois motivos.

[E] Se se acasalou um animal domesticado de um tipo com um animal domesticado de outro tipo, e ao mesmo tempo acoplados uma ave de uma espcie com uma ave de um outro tipo, de acordo com a autoridade Tannaite que ensina, "Voc deve manter meus estatutos (Lv 19:19), ele responsvel por dois motivos. Mas de acordo com a autoridade Tannaite que ensina: "Voc no deve deixar a sua raa de gado com um tipo diferente" (Levtico 19:19), ele passvel de uma contagem. [I: 6 A] Foi ensinado como regra Tannaite: no fazer ramo do enxerto de uma palmeira em azeite [rvores], porque [eles] so enxertos de uma rvore em uma rvore [de um tipo diferente] [T . Kil. 01:10]. [B] R. Yudan perguntou: "Mas no entre em conflito com este R. Levi:" A tua mulher ser como a videira frutfera nos recessos de sua casa, seus filhos sero como brotos de oliveira ao redor de sua mesa "(Sl . 128:3): assim como no h enxerto entre azeitonas, ento pode haver nenhuma inutilidade entre os seus filhos Resulta [da proibio de um enxerto de oliveira] que poderia haver falta de valor entre eles.". [C] O caso diferente para um proibido de enxerto de ramos de oliveira para a fenda de uma palmeira no porque pode dar frutos, mas porque a palmeira vai adoar as azeitonas. [D] Isso est em linha com o seguinte: R. Simeon b. Rabino regar sua rvore de pssego com vinho fervido para adoar o seu fruto. 01:08 [A] Eles no plantar vegetais no tronco de uma rvore de sicmoro, [B] eles no rue enxertar uma rvore trifoliata [C], porque estes so enxertos de [] um vegetal sobre uma rvore. [D] Eles no plantar um tiro de um figo [rvore] em squill [E] para que [o ltimo] pode legal [o antigo]; [F] no inserir um sarmentos em uma melancia, [G] para que [o ltimo] pode verter [lit:. Jogar] gua em sua [o ex], [H], porque estes so [lit:. Que ] [enxertos de] uma rvore em um vegetal. [I] Eles no colocar [lit:. Dar] uma semente de uma cabaa em malva, [J] a fim de que ele possa proteg-lo, [K], porque [um enxerto de] um vegetal em um vegetal [de um tipo diferente]. [I: 1 A] R. Zacarias, o filho-de-lei de R. Levi perguntou: "Mesmo sem essa regra, no inserir uma videira atirar proibida por conta da regra contra a semear sob uma videira?"

[B] Disse R. Yose, "Interpretar a regra para lidar com aquele que aprofunda a raiz da planta melancia abaixo de trs palmos, em linha com o que ensinado em Tannaite autoridade: Razes da ruiva que se estenderam [de fora da rea da vinha de preparo de solo] no Amot quatro da vinha [ainda] mais de trs palmos abaixo [a superfcie]- permitido [isto , a ruiva no santificar a videira] [T. Kil. 4:10]. " 01:09 [A] Ele que enterra nabos ou rabanetes [debaixo da videira [B] se algumas de suas folhas foram expostas, [C] Ele no teme [que ele transgrediu], (1) ou por causa de diversos tipos-, (2) ou por causa de [as leis] o stimo ano (3) ou por causa de [as leis] de dzimos [D] e eles so removidos no sbado. [E] O que semeia trigo e cevada juntos [lit:. Como um], [F] eis que este [considerada] uma semeadura de diversos tipos-. [G] R. Jud diz: "No [considerada] uma semeadura de diversos tipos-, [H] "(1) at que haja [ou] [dois gros de] trigo e [um dos] cevada, (2) ou [uma] de trigo e duas [de] cevada, (3) ou [um de cada ] trigo, cevada, arroz e trigo. " [I: 1 A] nabos ou rabanetes: ". Eles ensinaram a nica regra sobre nabos ou rabanetes [sob uma videira], eis que outras coisas no esto autorizados a ser enterrados sob uma videira" Ezequias disse: [B] R. Yohanan disse: "No h diferena entre nabos ou rabanetes ou qualquer outra coisa que se pode enterrar sob uma vinha, tudo permitido.]" [C] Com que caso lidamos [se algumas de suas folhas foram expostos]? Se por causa da proibio de plantar sementes sob uma rvore, ento por especificar uma videira? Mesmo sob qualquer outra rvore seria ter permisso para enterrar ramos ou nabos ou rabanetes com as folhas expostas. Se um deve expor as folhas de nabos ou rabanetes, porque ele quer mostrar que ele no visar a sua raiz levando debaixo da videira, ento por que especificar nabos ou rabanetes? Qualquer outra coisa seria enterrado debaixo da videira com as folhas expostas. [D] Do que R. Hiyya ensinada como uma declarao Tannaite, "No caso de um grupo de nabos ou rabanetes, a razo pode ser apenas porque ele quer mostrar que ele no quer que eles criem razes [nabos ou apenas rabanetes so especificados para deixar claro que ele no quer que as ervas a crescer. " [I: 2 A] Foi ensinado como uma declarao Tannaite: Um figo verdes que um armazenado em palha, e assim tambm um bolo que uma armazenado sob brasas[B] se parte a cu aberto, pode lev-lo no sbado. [C] Mas, se no, no se pode lev-lo no sbado.

[D] R. Eleazar b. Terai [Taddai] diz, "pode-se lana-los com um espeto ou com uma faca e levlos no sbado" [T. Shab. 16 (17): 18]. [E] A viso de R. Eleazar b. Taddai acordos com a viso de R. Simeo, como foi ensinado em Tannaite autoridade: Uma pessoa no pode arrastar uma cama, cadeira, fezes e poltrona para si mesmo no sbado e, escusado ser dizer, no festival porque cria um sulco. E R. Simeo licenas [T. Yom Tob 2:18]. [F] R. Abba, em nome de R. Huna, R. Ageu em nome de R. Zeira, R. Yose em nome de R. Hila: "Sages concordar com R. Simeon, no caso de uma cadeira o pernas de que esto afundados no barro que ela permitida para remov-lo no sbado [uma vez que no seria deslocar a argila mole enquanto se move a cadeira. E assim como voc diz que ela permitida para remov-lo para que seja permitida a devolv-lo ao seu lugar original. " [G] Disse R. Yose, "Ns tambm ensinam que eles so removidos no sbado." [Ele que enterra nabos ou rabanetes [debaixo da videira se algumas de suas folhas foram expostos, ele no tem medo [que ele transgrediu] , (1) ou por causa de diversos tipos-, (2) ou por causa de [as leis] o stimo ano (3) ou por causa de [as leis] dzimos e eles so removidos no sbado. [H] Disse R. Yose b. R. Abun, "O trecho citado da Mishn, que pode pertencer a R. Simeo." [I] Mas somos ensinados por uma declarao Tannaite na Mishn: se algumas de suas folhas foram expostos, ele no tem medo [que ele transgrediu], (1) ou por causa de diversos tipos-, (2) ou por causa de [as leis] o stimo ano (3) ou por causa de [as leis] dzimos. Voc pode dizer que por causa das leis do stimo ano uma deciso do R. Simeon? Pode ser que R. Simeon permite o uso dos aftergrowths do stimo ano e aqui ele diz isso? [J] Mesmo que R. Simeon permite o uso dos aftergrowths do stimo ano, ele ainda se preocupa em conta a santidade do stimo ano. Assim, aqui R. Simeo estados, ele est preocupado nem na conta do stimo ano nem em conta a santidade do stimo ano. [I: 3 A] Um agricultor plantou dois tipos de sementes em um grupo de campos sem proteo, dois tipos de sementes em uma rea inculta, ou se ele semeou dois tipos de sementes no mesmo campo e, mais tarde, separou-os com um -cerca [B] R. Yohanan disse, "Ele isento." [Uma responsvel apenas se a terra sementes em um padro que produz a apario de diversos tipos-.] [C] R. Simeon b. Laqish disse, "Ele responsvel." [Ele responsvel se semeia os dois tipos de sementes, no importa onde eles pousam.] [D] R. Simeon b. Laqish concorda que, se um semeou beira do mar, em uma pedra, em terreno rochoso, ou sobre rochedos, que ele est isento de responsabilidade. [E] R. Simeon b. Laqish concorda que, se um semeou a condio de que ele, mais tarde, criou um muro para separar as culturas, ele est isento de responsabilidade.

[F] Disse R. Abba o cartagins, "R. Simeon b. Concorda Laqish com relao ao sbado [que um, se no responsvel por mover um objeto de privada ao domnio pblico at que vem para descansar. " [G] A Mishn difere do R, Yohanan: Aquele que semeia trigo e cevada juntos [lit:. Como um], eis que este [considerada] uma semeadura de diversos tipos-. [H] Interpretar a Mishn para falar de diferentes tipos de sementes colocadas em uma rea de palmos seis por seis. Para R. Yohanan disse: "Ele no responsvel a menos que haja uma rea de seis por seis palmos devastada em um campo de trigo ou rodeado por uma cerca." [I] Mas, em tal caso, seria R. Jud dizer: "No [considerada] uma semeadura de diversos tipos-"? [J] disse R. Zeira, "R. Jud consistente com opinies expressas em outros lugares, por R. Jud disse: "Uma espcie plantada em um campo de outro tipo de ervas-um palmo a largura mnima da linha." [K] Disse R. Yose, "Quem quiser se opor a esta declarao de R. Zeira sobre os motivos que Jud se refere apenas a ervas no, ao gro, pode derivar sua viso de R. Jud [at 01:09 M. G] da dos rabinos. [L] "Assim como rabinos dizem, 'Como a proibir o plantio, uma rea coberta por quarto qAB de gro tem que ser semeada em dois tipos para que haja uma transgresso, mas para receber as chicotadas, uma rea de seis -por-seis palmos tem de ser semeada ', ento R. Jud disse: "Como a proibir o plantio, uma rea coberta por quarto qAB de gro tem que ser semeada em dois tipos para que haja uma transgresso, mas para receber uma surra de um palmo tem de ser semeada. " [M] Mas tem sido ensinada como uma declarao Tannaite, R. Jud permite. " [N] E isso um problema. [O] Qual a razo de R. Simeon b. Laqish [que um responsvel por semear juntos dois tipos de sementes, independentemente de onde as sementes da terra]? [P] Quando ele lana a semente de sua mo para plant-las, ele responsvel. [Q] Mas ns temos uma declarao Tannaite: R. Jud diz: "No [considerada] uma semeadura de diversos tipos-". [R] [Jud significa:] "No [considerada] uma semeadura de diversos tipos"-at que a semente vem para descansar. [S] Mas tem sido ensinada como uma declarao Tannaite: R. Jud licenas. No assim mesmo, uma vez que eles vieram para descansar R. Jud licenas? [T] Disse R. Hila, "R. Simeon b. Laqish consistente com seus prprios pontos de vista em outros lugares.

[U] Por disse R. Simeon b. Laqish em nome de Ezequias, "A parte superior de uma coluna de um tipo que emergiu a partir de uma rea que se estendia de resduos num campo semeado com uma outra espcie, permitida a semear com uma espcie diferente da do campo semeado, mesmo embora, neste caso, o topo da coluna no parece pertencer ao domnio vizinho. " [V] Agora que Jud semeadura permite dois tipos de sementes juntos porque um parece pertencer ao ponto de um ngulo, ele deve permitir a semeadura at dois [gros de] trigo e [um dos] cevada. [Pode-se considerar o gro de cevada como o topo de uma coluna que se estende desde um desperdcio rea descontrado.] E assim [Jud permite tal semeando uma.] [W] Mas somos ensinados a declarao Tannaite: R. Jud diz: "No [considerada] uma semeadura de diversos tipos-, (1) at que haja [ou] [dois gros de] trigo e [um dos] cevada, (2) ou [uma das] trigo e dois [de] cevada, (3) ou [cada um de] trigo, cevada, arroz e trigo. " [X] Interpretar a regra para falar do presente processo: Um gro de trigo, reside por um lado, um outro do outro lado, e uma vedao est no terceiro lado, e uma outra vedao no quarto lado, e de um gro de cevada espremido no meio. [Y] Disse R. Matteniah, "Isto aplica-se somente em um caso em que voc diz que no h desperdcio rea descontrado. Mas se h uma rea de resduos laud, permitido semear juntos trs ganhos de diversos tipos. "

Neusner, J. (2008). O Talmud de Jerusalm: A traduo e comentrio (Demai 07:08-Kilayim 01:09 H). Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers.

Vous aimerez peut-être aussi