Vous êtes sur la page 1sur 15

Konrad Ehlich

Manire de penser, manire d'crire : la procdure phorique dans le texte hglien


In: Langages, 29e anne, n119, 1995. pp. 109-122.

Abstract Konrd hlich : Manire de penser, manire d'crire : la phorique dans le texte hglien Hegel is reputated to be an obscure philosopher. This paper tries to analyse -from a pragmatic point of view- the linguistic structures that are characteristic of this way of writting and thinking. A detailed study of phorical expressions may explain why reading Hegel's texts proves so difficult and how closely this is linked with to his very philosophy. The usual referential interpretation of third person pronouns is in fact to be changed into a conception which lays the emphasis on their anaphorical value. Thoses pronouns are amed at maintaining steady focalisations which orientate the reader's concentration. The hegelian text is indeed characterized by a real hyper-focalisation that is required by the buid-up of the philosophical material but that also proves an obstacle to an easy reading. To make up for that, one has to become immerged into the hegelian language and to become aware of his oral status, in the very way one does to learn a foreign language.

Citer ce document / Cite this document : Ehlich Konrad. Manire de penser, manire d'crire : la procdure phorique dans le texte hglien. In: Langages, 29e anne, n119, 1995. pp. 109-122. doi : 10.3406/lgge.1995.1726 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lgge_0458-726X_1995_num_29_119_1726

Konrd ElILICH Universit de Munieh

MANIERE DE PENSER, MANIERE D'ECRIRE : la procdure phorique dans le texte hglien * 1. Un auteur difficile En traitant Hegel de chien crev l, les reprsentants de la philosophie bourgeoise le considraient comme un auteur confus et embrouill. Ce fait, lui seul, justifierait qu'on se dispense de l'tudier plus en dtail. En outre ce chien serait atteint de la gale que Descartes avait dj si clairement diagnostique, et dont il proposait l'radication la philosophie future. Cela tranche avec la manire dont la bourgeoisie traite son philosophe le plus grand et en mme temps le plus dsuet. Pendant longtemps on avait pu reconnatre sa grandeur sans consquences srieuses, puisque la vritable force motrice de sa philosophie, la ngation, en tait limine. De cette faon la philosophie de Hegel avait pu devenir un costume de parade bon march pour l'ordre prussien. Sa dsutude rsultait pourtant exactement de cette histoire mme de la pense bourgeoise dont Hegel tait le thoricien, et de l'invalidation que constitue pour elle l'arrt du mouvement de l'histoire dans l'Etat Bourgeois. On pardonnait difficil ement que sa thorie se rvlt fausse visiblement plus vite qu'il n'tait utile pour l'installation de la socit bourgeoise en Allemagne. Cela dtermine les diffrentes manires de l'aborder ; la faon actuelle a l'avantage de mobiliser une manire de penser en philosophie, dj dcrite par Hegel pour la raison commune. La pense hglienne refuse l'insistance sur la mthode qui dfinit et celle qui axiomatise, alors que ce sont elles prcisment qui ont particulirement la faveur de la philosophie actuelle2. Mais il n'en demeure pas moins que les reproches concernant l'obscurit prten due de Hegel viennent de difficults relles de sa mthode philosophique, qui repose sur l'effort du concept ( Anstrengung des Begriffs 3). Elle vit de cet effort, de ce travail, et exige du lecteur qu'il le prenne son compte, mettant ainsi jour les vraies difficults de l'activit philosophique. (Que cela soit utilis pour disqualifier la philosophie qui analyse de tels faits mriterait, pour tre compris, une tude * Traduction du Dr. Rasolason et du Dr. Wernster. Rvise par F. Cossutta. 1. Karl Marx (1873), postface du deuxime tirage du Capital, p. 29. Oeuvres compltes. Le capital, t. 1, Paris, Editions sociales. 1967. 2. L'auteur s'tant rfr pour sa traduction, voir 2, aux trois grandes versions franaises de la Phnomnologie de l'esprit, nous donnerons la rfrence de chacune : soit H pour celle de Jean Hyppolite, Aubier-montaigne, L pour celle de J.-P. Lefebvre, Aubier, 1991 et J.-L. pour celle de G. JarczyketP. J. Labarrire, NRF. Gallimard, 1993. En l'occurrence ici, prface, H p. 59, L p. 72,J-L p. 125 (note du traducteur). 3. H : prendre sur soi l'effort tendu de la conception p. 50, L : assumer l'effort, la patience du concept p. 66, J-L : prendre sur soi l'astreinte du concept p. 116. 109

approfondie, par une sociologie du savoir intellectuelle qui prvaut aujourd'hui, de la conjoncture. L'clectisme ambiant rend un tel verdict facile. De mme, la recherche des raisons de la difficult de rception des textes de Hegel demanderait des efforts srieux. Une telle recherche pourrait s'appuyer sur les rsultats de la lecture et des analyses de Hegel opres dans les critiques de Marx et Lnine, ou dans les interprtations de Bloch et Adorno. Ce dernier traite explicit ement des problmes de lecture poss par les textes de Hegel, d'une faon qui nous aide finalement les aborder. Le titre de l'article d'Adorno, publi en 1963 4, comprend deux parties : la premire mentionne le problme de la lecture : Skoteinos en grec signifiant l'obscurit, et la seconde annonce une solution : com ment lire ? . Son article contient plusieurs analyses essentielles sur ce thme, et me semble tre un des plus concrets sur la question. Dans cet article, j'voquerai sous un autre aspect la difficult de lire ce philoso phe, en proposant une analyse linguistique dtaille voire microscopique d'une structure langagire caractristique de la manire hglienne d'crire et de penser. Les lecteurs la rencontrent continuellement, surtout pendant les phases initiales, sans se rendre compte qu'elle pourrait tre un des obstacles fondamentaux la comprhension. J'espre pouvoir montrer que certaines caractristiques, dont il est convenu de dire qu'elles sont stylistiques , sont en fait intimement lies la pense qu'elles ne semblent qu' exprimer . Elles sont, au mme titre que les structures analyses par Adorno, articules de faon complexe sur le contenu de la philosophie hglienne. Je donnerai un exemple de la structure analyser, exemple choisi arbitrairement dans la Phnomnologie de l'esprit3 . Il est vrai que le simple fait de proposer cet exemple nous met devant une difficult particulire qui illustre les problmes que pose le passage d'une langue une autre. Comment rendre accessibles les structures prcises de l'original dans les structures d'une autre langue alors qu'il n'est pas certain qu'il y ait un paralllisme entre elles ? De ce fait je prsenterai d'abord le texte intgral en allemand ; puis je donnerai une traduction personnelle, au plus prs possible de l'original et qui tient compte des trois grandes traductions existant en franais. La rfrence des parties prcises du texte sera effectue au moyen d'une numrotation alphabtique. 2. L'exemple (a) Aber in der Tat ist das SelbstbewuBtsein die Reflexion aus dem Sein der sinnlichen und wahrgenommenen Welt (b) und wesentlich die Riickkehr aus dem Anderssein. (c) Es ist als SelbstbewuBtsein Bewegung ; (d) aber indem es nur sich selbst als sich selbst von sich unterscheidet, (e) so ist ihm der Unterschied unmittelbar als ein Anderssein aufgehoben ; (f) der Unterschied ist nicht, (g) und es nur die bewegungslose Tautologie des : (h) Ich bin Ich ; (i) indem ihm der Unterschied nicht auch die Gestalt des Seins hat, (j) ist es nicht SelbstbewuBtsein. (k) Es ist hiemit fiir es das Anderssein als ein Sein oder als unterschiedenes Moment ; (1) aber es ist fiir es 4. Adorno, Theodor W. 1963 : Skoteinos oder Wie zu lesen sei. in : Th. W. Adorno, Drei Studien zu Hegel, Frankfurt, 105-165 ; 169-173. 5. H, p. 146-147, L, p. 144, J-L, p. 209-210. 110

auch die Einheit seiner selbst mit diesem Unterschiede als zweites unterschiedenes Moment, (m) Mit jenem ersten Momente ist das SelbstbewuBtsein als BewuBtsein, (n) und fiir es die ganze Ausbreitung der sinnlichen Welt erhalten, (o) aber zugleich nur als auf das zweite Moment, (p) die Einheit des SelbstbewuBtseins mit sich selbst, bezogen ; (q) und sie ist hiemit fiir es ein Bestehen, (r) welches aber nur Erscheinung, oder Unterschied ist, (s) der an sich kein Sein hat. (t) Dieser Gegensatz seiner Erscheinung und seiner Wahrheit hat aber nur die Wahrheit, (u) nmlich die Einheit des SelbstbewuBtseins mit sich selbst, zu seinemWesen ;... (1952, p. 134). (a) Mais en fait l'autoconscience est la rflexion partir de l'tre du monde sensible et peru (b) et essentiellement le retour partir de l'tre-autre. (c) Elle est en tant qu'autoconscience mouvement ; (d) mais en tant qu'elle distingue seulement soi-mme comme soi-mme de soi, (e) alors la diffrence lui est immdiatement sursume comme tre-autre ; (f) la diffrence n'est pas, (g) et elle (l'autoconscience) (est) seulement la tautologie immobile du : (h) Je suis Je ; (i) en tant que pour elle la diffrence n'a pas non plus la figure de l'tre, (j) elle n'est pas autoconscience. (k) Donc elle est pour elle l'tre-autre comme un tre ou comme moment diffrenci ; (1) mais elle est pour elle aussi l'unit de soi-mme avec cette diffrence comme second moment diffrenci, (m) Avec ce premier moment, l'autoconscience est comme conscience, (n) et pour elle, toute l'extension du monde sensible maintenue, (o) mais en mme temps seulement comme rapporte au second moment, (p) l'unit de l'autoconscience avec soi-mme ; (q) et partout, elle (l'unit) est pour elle un subsister, (r) qui cependant est seulement apparence ou diffrence, (s) qui en soi n'a aucun tre, (t) Cette opposition de son apparence et de sa vrit a pour son essence seulement la vrit, (u) savoir l'unit de l'autoconscience avec soi-mme ;... (traduction de l'auteur). 3 . Pronoms Les lettres (a)-(u) introduisent les phrases composant le texte. Je tiens faire remarquer que l'analyse syntaxique pourrait trs bien tre traite de faon diff rente. La procdure de segmentation me sert, comme je l'ai indiqu la fin du 1, avant tout de simple moyen de rfrence l'exemple. Une srie de termes typiquement hgliens est utilise dans ce petit paragra phe : autoconscience (ou conscience de soi ), rflexion , tre-autre , mouvement , diffrence , tre , moment , unit , conscience , apparence , opposition , vrit , essence . Ils attirent l'attention de tout lecteur, qu'il soit instruit ou pas. Ce sont tous des substantifs ou des nominalisations dont le caractre nominal se trouve en transition vers une qualit substantive intgrale ( tre , tre-autre ). Ce sont surtout ces particularits qui rendent difficile la lecture de Hegel, si on cherche, partir de l'exemple cit, identifier la nature de ce problme de lecture. Mais une certaine familiarit avec ces termes ne rduirait pas pour autant le caractre problmatique de celle-ci. En effet, d'autres problmes viennent s'y ajouter, et ils sont d'autant plus difficiles percevoir qu'ils ne se manifestent pas aussi clairement. Ils rsultent de la manire dont le texte (comme rsultat d'une action langagire) est construit. La manire d'crire qui parat facile mme dans un texte philosophique, s'avre en effet tre un obstacle supplmentaire quand elle utilise en particulier des mots simples 111

comme lui (e), soi (1), (d), (p), (s), (u), son (t), elle (c), (d), (g), (i), (j), (k), (1), (n), (q). Ce sujet sera trait par la suite. Puisque cette difficult est beaucoup moins vidente, elle risque d'agir plus fortement que les grands mots ou concepts qui, par eux-mmes, mettent en garde contre les difficults de leurs usages. Dans les 21 phrases de l'exemple, on rencontre un grand nombre d'occurrences de termes appartenant aux trois parties du discours proposes par la grammaire traditionnelle : pronom personnel, pronom rflchi et pronom possessif de la tro isime personne. Nous obtenons 23 pronoms au total qui se rpartissent comme suit : pronom personnel de la troisime personne : pronom rflchi de la troisime personne : pronom possessif de la troisime personne : pronoms de la troisime personne : 13 7 3 23

Ces pronoms se trouvent dans 14 des 21 phrases, savoir dans les deux tiers des cas. Si l'on prend en considration le caractre trs dtaill de notre segmentation des phrases (ainsi (t) et (u), par exemple, ont t compts comme deux phrases diffrent es), l'usage tonnamment dense de termes appartenant ces parties du discours parat encore plus vident. Bien sr, je ne veux pas y rattacher des considrations de plausibilit statistiques. Il manque pour cela des comparaisons avec des textes d'autres auteurs. La grande quantit d'expressions de ce type nous oblige en tous cas nous soucier plus particulirement de leur fonction dans le texte. 4. Procdures phoriques 4.1. Dterminations gnrales Si nous posons la question des fonctions des trois parties du discours en gnral, la rponse parat, si l'on suit la conviction gnrale, tre claire. Les pronoms personnels co-rfrent : ils renvoient une expression articule dans le texte prcdent, une expression qui son tour rfre quelque chose dans la ralit. Mais si l'on interprte la dfinition courante de cette faon, on voit surgir certaines difficults, ds qu'on veut interprter sa deuxime partie : rfre la ralit , et surtout lorsqu'on discute des textes hgliens. Mais c'est plutt la premire partie de la conception courante qui nous intresse ici. J'ai essay de dmontrer ailleurs 6 que la simple interprtation rfrentielle du pronom personnel de la troisime personne ne suffit pas. A la place, je propose de l'interprter comme anaphore. Je n'utilise pas ce terme comme un simple recours une certaine cration substitutive de mots issus de la tradition antique, mais plutt dans l'intention de caractriser une interprtation analytique de la fonction de cette classe d'expressions. En effet, je considre les anaphores comme une classe de formes, dont la fonction dans l'action langagire s'oppose la fonction des expressions dictiques. Les expressions dictiques servent dans l'action langagire orienter l'attention du destinataire sur un objet l'intrieur d'un espace de renvoi (Verweisraum). Par contre, les expressions 6. Ehlich, Konrd, 1979, Verwendung der deixis ben sprachlichen Handeln. Linguistichphilologische Untersuchungen zum hebrdischen deiktischen System. Frankfurt, Bern, Las Vegas. 112

anaphoriques ont pour fonction, au cours d'une action langagire, d'inciter le destinataire fixer son attention sur un focus dj tabli. Au cours de la communication entre le locuteur et le destinataire, l'anaphore garantit une sorte d'conomie pendant les procdures d'laboration rceptive op res par le destinataire. De nouvelles activits d'orientation doivent lui tre par gnes si et dans la mesure o les circonstances du discours (ou du texte) le permett ent. L'anaphore indique que les activits d'orientation dj tablies pour une activit langagire prcdente restent en vigueur. On pourrait donc dire que la procdure anaphorique sert faciliter la communication entre le locuteur et le destinataire. Elle est un moyen linguistiquement labor pour tablir une cooprat ion en vue d'une entente russie. En ce qui concerne les deux autres classes que sont le pronom possessif et le pronom rflchi , leur fonction est apparente celle du pronom personnel de la troisime personne . Ils se laissent, l'un et l'autre, ramener la fonction de la procdure anaphorique. Cependant, ils comportent des diffrences spcifiques par rapport au pronom personnel de la troisime personne qui rsultent d'une part, du domaine de l'objet ( pronom possessif ), et d'autre part, de la relation entre l'objet maintenu en focalisation et les distributions fonctionnelles dans la phrase qui sont dcrites dans le traitement traditionnel : lorsque l'objet maintenu en focalisa tion au sens grammatical est en mme temps le sujet de la phrase, tout en fonction nant une deuxime fois comme objet au sens grammatical, le pronom personnel doit tre remplac par le pronom rflchi en allemand. Sur ce point, l'exigence d'entente, il offre un moyen supplmentaire, dont les particularits dpassent la caractrisation gnrale dont nous traitons ici. Du point de vue de leur dtermination fonctionnelle gnrale dans l'action langagire, les expressions en question servent atteindre un but clair : elles sont des moyens d'action langagire destins au traitement conomique du problme de l'entente rciproque. En particulier, les conditions d'usage de ces expressions ont la structure sui vante : (a) pour l'action langagire du locuteur, il est ncessaire que le destinataire ralise une activit d'orientation ; (b) cette acticit d'orientation est ralise avec succs par le destinataire : le destinataire a focalis son attention sur un objet dtermin ; (c) pour une action langagire ultrieure, il est ncessaire que le destinataire maintienne l'activit d'orientation prcdente ; (d) cette remanence de l'activit d'orientation ne va pas de soi mais ncessite une procdure correspondante du ct du locuteur, par laquelle celui-ci informe le destinataire que la focalisation tablie reste en vigueur. Cette procdure n'est autre que la procdure phorique. Si la procdure n'avait pas eu Heu, l'orientation de l'attention aurait t aban donne par le destinataire. Ceci se passerait, pour ainsi dire, automatiquement, puisque l'attention doit tre entretenue continuellement, donc au prix d'un effort. La remanence d'une focalisation, une fois tablie, pargne au destinataire la rali sation d'une nouvelle activit d'orientation qui exigerait un effort plus grand que celui qu'exige la simple prolongation de la focalisation dj tablie. Mais, du coup, cette remanence de la focalisation, une fois tablie, est sujette deux dangers : 113

(1) d'une part, elle est menace par l'oubli du focus de la part du destinataire ; le rsultat serait une sous-focalisation ; (2) d'autre part, elle est galement menace par trop de focalisation de la part du locuteur en exigeant une nouvelle focalisation alors que l'objet focaliser est encore au centre de l'attention du destinataire. Le rsultat serait une sur-focalisation . Le locuteur a, de ce fait, habituellement le devoir d'viter aussi bien la sousfocabisation que la sur-focalisation. Il y parvient en coopration avec le destinataire. Des moyens divers sont disponibles pour satisfaire cette obligation dans les diverses langues. Une langue comme l'allemand avec ses trois classes nominales (masculin, fminin et neutre) se sert des caractres distinctifs de la classe pour offrir un moyen subsidiaire de focalisation. L'expression phorique se rapporte seulement un mot de rfrence qui s'accorde avec elle quant l'appartenance une des trois classes. (Par ailleurs, il existe d'autres rgles qui facilitent pour le destinataire l'identi fication du focus maintenir. Les critres syntaxiques, ceux de la grammaire des cas, ou les phnomnes de saillance peuvent, par exemple, jouer un rle important.) 4.2. Procdures phoriques dans le discours Considrons maintenant l'emploi des procdures phoriques dans la communicat ion orale, dans le discours. La remanence du focus est lie une tendue dtermine du discours. Cette tendue n'est pas une grandeur naturelle, mais elle est dtermine par des facteurs nombreux qui en dernier lieu ne dpendent pas de l'individualit des destinataires comme l'entranement l'activit de focalisation et la capacit de la mmoire en gnral. Naturellement, les performances de focalisation des auditeurs dpendent gal ement d'autres circonstances comme la fatigue ou l'veil, la concentration , etc. Ce sont des circonstances qui dterminent les conditions de la rception auditive. (En utilisant la mtaphore de Chomsky pour l'activit du locuteur, on pourrait parler d'une performance du destinataire au sens technique. Toutefois, la mtaphore est moins adquate pour l'coute et la comprhension que pour l'locution.) Le segment du discours sur lequel un rapport anaphorique rtrospectif est possible doit tre dtermin en dtail. En tout cas, tant que la procdure anaphori que est ralise avec succs dans l'action d'entente rciproque, l'objet auquel la procdure se rfre continue se trouver au centre de l'attention du destinataire. Nous appellerons de tels objets se trouvant au centre de l'attention du destinataire prominents, au sens de la psychologie du langage. Pendant le discours, le traitement de la prominence des objets s'effectue dans une coopration troite entre orateur et auditeur. Par certains moyens particuliers, le destinataire et le locuteur accdent une entente permanente sur l'tat actuel de leur comprhension mutuelle. 4.3. Procdures phoriques dans le texte Ces formes d'entente sur le degr actuel de comprhension rciproque sont pourtant absentes dans les textes. La transformation des discours en textes signifie, entre autres, que tous les moyens de la communication orale, prvus pour l'obten tion de l'entente sur l'entente, ne peuvent pas tre mis en uvre. Cela entrane des difficults considrables lorsqu'on crit des livres. L'auteur doit veiller ce que l'entente entre lui et le lecteur soit tablie malgr un manque de possibilit d'entente 114

sur l'entente. Les hypothses sur la facult de focalisation du lecteur doivent tre prises en considration. La facult de focalisation du lecteur est facilement suresti me. D'o le premier danger du processus de l'entente, savoir le risque de sous-focalisation . Un remde contre ce danger consiste utiliser des phrases courtes, proposer des rfrences rtrospectives aussi explicites que possible. Ce remde est utilis fortement, par exemple, en anglais (scientifique) actuel ou en nerlandais. Les procdures phoriques ne sont autorises ici que dans les cas les plus simples et, de ce fait, dans les cas les plus vidents. Toutefois, le remde est beaucoup moins efficace qu'il y parat au premier abord, car le danger de sous-focalisation a pour contrepartie un autre danger (danger (2)) : celui de la sur-focalisation. Dans des cas extrmes, elle accentue la dsorientation. C'est le cas lorsque le lecteur doit continuellement dcider si un groupe nominal dtermin, ou une expression semblable, contient des informations supplmentaires ou s'il s'agit tout simplement de maintenir une focalisation redondante. Ce processus de rflexion pendant l'appropriation du texte par le lecteur exige beaucoup d'atten tion et d'nergie mentale. Et pourtant, mme lorsqu'elle ne risque pas d'entraner une telle dsorientation, la sur-focalisation n'est pas souhaitable, car elle constitue un mode de communication qui n'est pas conomique. Elle exige du lecteur un travail que l'auteur aurait pu lui pargner. L'valuation correcte de la capacit de focalisation du lecteur est soumise une difficult supplmentaire. Un livre s'adresse de nombreux lecteurs. Le grand nombre des destinataires implique leur diversit. Leurs facults de focalisation sont selon toute vraisemblance trs varies. La diversit est cependant rduite par d'autres facteurs : le public lisant des uvres philosophiques est en gnral instruit et duqu de manire identique. Il a vcu une formation ducative donnant une exprience commune de la lecture. La familiarit avec des textes dots de structures dtermines des textes philosophi ques mmes constitue un des aspects importants de ce processus d'instruction. On y exerce et dveloppe les facults mentales en vue d'une action langagire complexe et, particulirement, les capacits permettant de procder une appropriation rceptive, au nombre desquelles figure le travail de focalisation. 5. Sur l'utilit de la procdure phorique pour l'activit philosophique Le caractre problmatique des diffrentes capacits de focalisation est accentu par une circonstance supplmentaire. Ce n'est pas seulement l'anticipation de l'aptitude focalisatrice du lecteur qui dtermine l'emploi des moyens phoriques, mais aussi le processus de travail de l'auteur mme. Si l'auteur est philosophe et si son livre est un texte philosophique, la focalisation et la procdure phorique sont reconsidrer dans la perspective du penseur philosophique. Nous avons dj indiqu qu'en gnral la procdure phorique sert communi quer conomiquement, puisqu'elle traite d'objets dtermins comme prominents au sens d'une psychologie du langage. Ces deux dterminations reoivent une importance particulire s'il s'agit d'un texte philosophique, puisqu'il concerne en gnral des objets complexes. Cette conception courante, si on la considre srieu sement, a des consquences sur l'usage de cette procdure dans l'action langagire. Il s'agit justement d'exprimer en langue la complexit de ces objets de manire telle 115

que la connaissance labore et obtenue mentalement par la pense philosophique puisse tre transmise verbalement. Et ce type de verbalisation se trouve justement en conflit avec la ncessit de mobiliser des structures langagires complexes et incite user de tous les moyens auxiliaires contribuant l'conomie du discours, pour obtenir une qualit plus dense du propos. Il devient alors souhaitable pour le locuteur, ou plutt l'auteur, quand ce n'est pas une ncessit directe, de favoriser les mcanismes qui tendent un gain d'conomie, compte tenu des contenus et pour des raisons spcifiquement lies son propos. Grce eux, il peut traiter quelque chose qu'il a dj introduit comme tel. Le philosophe peut utiliser les (re)connaissances dj acquises pour de nouveaux rhmes, en sollicitant un minimum de vigilance de la part du destinataire ou du lecteur. Ainsi, la procdure phorique joue un rle important en maintenant les focalisations. Les exigences propres l'auteur dans la verbalisation de l'ide philosophique amnent le lecteur tendre ses capacits de focalisation. Cela ne vaut pas seulement d'un point de vue communicationnel, celui de la transmission des ides de l'auteur au lecteur, mais galement pour l'laboration de la pense philosophique elle-mme. Car (sans que je puisse traiter le problme du rapport entre la langue et la pense), il va de soi que la rflexion philosophique en tant qu'activit mentale se sert de la langue. Les exigences en complexit et en conomie sont donc tout aussi valables pour l'accomplissement de la pense elle-mme, en tout cas, pour autant qu'elle doit tre amene une articulation claire, un dcoupage qui lui permet de se rendre compte de son propre accomplissement et de sa propre qualit. Si ce processus est mis en uvre d'une manire relativement claire et explicite par le philosophe, ce qui est le cas chez Hegel, la ncessit d'tre conomique au sens mentionn est d'une grande importance pour l'activit philosophique elle-mme. En mme temps, le philosophe acquiert une aptitude trs dveloppe pour maintenir la focalisation. Les choses qu'il traite lui deviennent claires , transparentes dans l'accomplisse ment russi de l'activit philosophique. Il est chez lui dans sa pense, et peut s'y orienter facilement. La remanence des focalisations est ainsi russie sans effort. Revenons l'activit d'entente entre lecteur et auteur, et considrons le rsultat obtenu au paragraphe prcdent. La diversit des aptitudes la focalisation de la part des lecteurs se heurte l'utilit concrte de la procdure phorique pour la pense philosophique. Elles tendent entrer en conflit. Du ct du philosophe, l'emploi de la procdure phorique est une tendance justifie de manire pratique. Du ct du lecteur, on doit s'attendre des degrs variables dans l'aptitude focaliser. Il en rsulte des possibilits d'extension distinctes, sur lesquelles la focalisation peut tre fixe concrtement. De ce fait, le double danger (1) et (2), gnral dans l'emploi des expressions phoriques ( 4.1), s'accentue lorsqu'on a affaire des textes philo sophiques. En outre il est l'vidence redoubl si nous prenons en compte l'utilit qu'a la procdure phorique pour l'auteur lui-mme et le dveloppement de sa pense. Ce caractre problmatique trouve son expression dans trois types diffrents de textes philosophiques. Ils se distinguent par le rle prpondrant qu'y joue l'un des aspects suivants : (a) le rapport entre les activits mentales et la verbalisation de la pense comme partie de l'activit mentale philosophique elle-mme ; (b) la verbalisation de la pense en vue de la reprsentation comme telle (c'est-dire dans le but de contrler la clart atteinte) ; 116

[(a) et (b) sont centrs sur l'auteur] (c) la verbalisation de la pense philosophique pour les autres, les lecteurs qui, par la verbalisation, doivent comprendre la pense de l'auteur [(c) est centr sur le lecteur]. L'aspect (b) produit un texte qui est fortement orient vers le cours des ides, qui se laisse conduire entirement par le dveloppement de l'objet, et qui porte peu d'attention au lecteur. L'aspect (c) produit un texte qui s'oriente surtout vers le lecteur et ses besoins de comprhension , en perdant ainsi ventuellement le cours des objets. Dans le cas extrme, il en rsulte un texte didactique de philosophie ou un texte popularisant. Finalement, l'aspect (a) produit un texte qui reprsenterait la forme la plus dveloppe de l'usage gocentrique de la langue : une transformation du discours gocentrique sous forme crite, une manire d'crire qui, dans le meilleur des cas, permettrait au lecteur de participer par l'coute, ou plutt par le regard, la pense de l'auteur exprime voix haute . Ces trois types constituent, bien entendu, une abstraction. Les textes philosophi ques concrets contiennent des combinaisons des diffrents aspects, tantt l'un d'eux fait passer les autres au second plan, tantt tous les trois sont mis en valeur, l'un aprs l'autre ou l'un ct de l'autre. Considrons maintenant les consquences des trois types de textes pour la phorique. Le rle de la procdure phorique n'est pas le mme, si l'on considre les deux premiers aspects ou bien le troisime. En ce qui concerne (a) et (b) tout d'abord : comme on l'a dj dit plus haut, la procdure phorique est un important moyen pour l'conomie mentale. Elle pargne le dploiement d'activit mentale dans une situation o un dj connu est assez prominent pour tre retenu mentalement par une simple remanence de focalisation. Cette procdure contribue ainsi construire des structures propositionnelles com plexes, dans lesquelles les lments dj focaliss peuvent tre intgrs sans dploie ment de forces supplmentaires. Puisque la pense philosophique est en gnral une pense complexe, la procdure phorique est un moyen auxiliaire important pour le dveloppement de l'ide philosophique. Ceci vaut autant pour l'aspect (a) que pour l'aspect (b). L'application des moyens conomiques est aussi importante pour le transfert de l'ide philosophique (c) que pour son dveloppement mme, et en particulier, si l'ide tranfrer est trs complexe, le soulagement de la facult mentale est souhaitable, lorsqu'elle n'est pas rigoureusement exige. Mais comme indiqu cidessus ( 4.3. ), ce transfert se heurte dans la pratique au problme pos par le texte crit dans lequel le processus d'entente obit des conditions rendues partiellement plus difficiles. Il manque au texte crit les possibilits de rplique immdiate qui accompagnent continuellement les activits communicatives du locuteur dans la communication orale. Et de plus, les possibilits d'une entente sur la russite de l'entente lui chappent galement. Le dtachement du texte par rapport sa situation d'origine signifie que le lecteur devient seul et dmuni dans ses efforts de comprhension . Il s'avre galement dans le cas des textes philosophiques que le moyen qui permet en apparence de rsoudre le conflit, c'est--dire d'viter dans une large mesure les procdures phoriques, est peu utile ; et ceci pour une raison diffrente des raisons gnrales voques plus haut. La (re)prsentation objective de l'ide suppose, cause de sa complexit, un usage conomique de moyens servant retenir 117

l'attention sur des pr-lments prominents. L'auteur ne peut pas non plus faire abstraction des aspects voqus dans (a) et (b) pour la transmission de son ide aux lecteurs qui, en outre, ont des capacits de focalisation diffrentes.

6. La mthode de Hegel L'utilisation de la procdure phorique dans les textes philosophiques est ainsi plus complexe qu'on l'aurait suppos. Elle est, d'une part, trs utile pour le genre de texte dont traitent l'auteur et le lecteur philosophes. D'autre part, elle se rvle problmatique de diffrents points de vue. Le conflit qui surgit ne peut pas tre limin par la simple introduction de quelques procds stylistiques . Chaque auteur applique plutt des mesures diffrentes. Le degr de complexit de ses ides n'est srement pas sans importance dans sa prise de dcision. Il ne dispose pas d'une solution simple pour sortir de ce dilemme de prsentation, et les langues diverses mettent sa disposition des moyens varis. Comme nous l'avons vu ci-dessus ( 2), la dcision de Hegel est claire : il impose beaucoup de procdures phoriques au lecteur. Ceci lui permet de construire des structures propositionnelles trs complexes. En accord avec sa philosophie, celles-ci sont appropries pour verbaliser convenablement la complexit de l'objet qu'il traite. En l'occurrence, Hegel s'en tient rsolument l'aspect (b). L'orientation vers le lecteur, par contre, est rlgue au second plan. Ceci n'est pas une raison pour reprocher l'auteur philosophique d'avoir un style confus et embrouill , qui, si l'on en croit l'opinion courante, trahirait en fin de compte la confusion des ides. Par contre, il s'agit de se demander quelles sont les consquences de l'utilisation abon dante des procdures phoriques par Hegel, pour le lecteur et ses efforts de comprh ension. Ceci sera trait en deux tapes : je veux tout d'abord adapter la description des conditions d'emploi des procdures phoriques donne au 4.1. (A)-(D), la particularit des textes philosophiques hgliens. Ensuite, je m'interrogerai sur les caractristiques structurelles qui rsultent de l'usage hglien. Si nous considrons tout d'abord la procdure du point de vue du philosophe et de son activit (aspect (a) et (b)), les phases (A)-(D) peuvent alors tre reformules en (Al)-(Dl) : (Al) II est ncessaire pour l'activit mentale du philosophe de raliser une activit d'orientation dtermine ; (Bl) Cette activit d'orientation est ralise avec succs par le philosophe : il a focalis son attention sur un objet de la pense ; (Cl) Pour l'activit de penser ultrieure, il est ncessaire de maintenir l'activit d'orientation prcdente. Cette ncessit rpond l'intention de construire des propositions complexes, dans lesquelles des ides dj prominentes et focalises comme telles sont, d'une part maintenues, et d'autre part inscrites dans de nouveaux rapports ; (Dl) Cette remanence de l'activit d'orientation ne va pas de soi, mais ncessite une procdure correspondante qui est la procdure phorique. Elle permet au philosophe de rpondre la ncessit (Cl) d'une faon conomique et d'utiliser de cette manire la continuit du dj pens pour le dveloppement de la pense. 118

Qu'est-ce que cela veut dire pour le lecteur (aspect (c)) ? Pour lui, la situation se rvle plus complexe. Il ne suffirait pas tout simplement de reformuler diffremment les phrases son intention. Par contre, il faut insister sur le point capital qui rsume bien le problme rencontr par le lecteur : le plus important aspect de la procdure phorique est pour lui la transition de (B) (C). La procdure phorique atteint sa dimension pragmatique dans l'accomplissement de cette transition. Le transfert de la procdure phorique ordinaire dans celle du texte philosophique signifie alors que le lecteur doit comprendre exactement le cours des ides de l'auteur ((Bl)-(Cl)). Cette activit ne repose que sur sa propre responsabilit, et de ce fait sur une responsabilit isole. C'est le lecteur qui doit avoir compris l'ide que le philosophe maintient focalise, pour pouvoir raliser la transition avec succs. L'accomplissement de cette condition est indispensable pour venir bout de la transition. L'emploi d'une procdure phorique exige de ce fait que le dveloppement de la pense soit concrte ment reconstruit jusqu' ce point par le lecteur. S'il ne l'a pas vraiment fait, il n'a plus la possibilit de maintenir par l'attention l'orientation prcdente. Ce qui doit tre au cur de l'attention ne peut pas y entrer, puisque c'est encore flou , puisque ce n'est pas clair. Il sera encore moins possible d'assurer la remanence ultrieure de la focalisation, car elle suppose une aisance dans le maniement de l'objet en question pour l'activit mentale du lecteur. L'objet mental ne doit pas attirer une nouvelle fois l'attention sur lui-mme s'il doit remplir la fonction d'objet d'une procdure phorique. Il s'ensuivrait, pour ainsi dire, une contradictio procdurales . Car la dterminat ion de la procdure phorique est prendre au srieux, elle se rapporte des activits mentales relles du destinataire, qui, ici, est converti en lecteur. Nous venons de dire que le traitement d'un objet mental comme objet de la procdure phorique permet son emploi complexe dans des structures propositionnelles complexes. L'utilit de la procdure phorique pour la pense philosophique y trouve son fondement (Dl). Ceci signifie que le fait de pouvoir suivre l'application de la procdure phorique devient un critre de la comprhension atteinte pendant le processus de lecture. Le lecteur comprend le texte seulement s'il parvient vraiment ractiver les procdures phoriques. Et c'est alors seulement qu'il comprend la complexit que ncessite le dveloppement de l'ide. Il apparat ainsi, pour le dire la faon de Hegel, que la procdure phorique dans un texte philosophique n'est un moyen d'expression conomique qu' en soi , mais pas pour le lecteur . L'conomie, et de ce fait la facilitation de la lecture, n'a heu de son point de vue que s'il a auparavant assum l'effort de reconstruction de l'ide, dans la mesure o celle-ci avait dj t dveloppe. Le texte de Hegel, mis part l'effort de comprhension, exige du lecteur un deuxime effort concernant de simples procdures langagires qui sont pourtant utilises sans problme dans la communic ation quotidienne. L'utilisation de la procdure phorique, qui devrait faciliter la communication, se rvle ainsi, et paradoxalement, tre un moyen qui augmente au contraire la difficult de lecture ( 4.1.). Essayons de caractriser ce paradoxe qui rvle une structure particulire. La procdure phorique prsuppose une familiarit avec un objet qui se trouve focalis et qui, comme tel, doit assumer par la suite une fonction pour l'action langagire. Si une procdure phorique est utilise, son utilisateur prsume alors que le destinataire peut retrouver concrtement cette familiarit. La progression de la communication doit tre facilite en utilisant ce que le locuteur et le destinataire, ou l'auteur et le lecteur, partagent. Le lecteur doit avoir atteint ce but de faon concrte. Il doit avoir intgr compltement les apports 119

antrieurs pour accomplir l'tape suivante du raisonnement : on peut alors dire que la progression de la pense rend ncessaire cette pleine intgration. A la diffrence du discours quotidien o on peut toujours s'assurer que l'objet de la procdure phorique a vraiment t labor et transfr , dans l'usage philosophique, ce qui est utilis comme objet focalis dans la procdure phorique n'est qu'une partie seulement de la structure propositionnelle complexe dans laquelle s'inscrit la pro cdure phorique. Il devient alors ncessaire, pour reconstituer compltement la structure propositionnelle complexe, d'activer les procdures phoriques qui ne constituent qu'une partie de cette structure. Mais comme elles n'obtiennent vrit ablement leurs significations qu' partir de la structure propositionnelle considre comme un tout, on prsuppose toujours et dj quelque chose qui, en ralit, ne peut encore tre totalement prsuppos. Pour comprendre totalement l'ide, on doit dj, d'une certaine manire, l'avoir comprise. Dans ce sens, la procdure phorique n'est pas seulement anaphorique, mais aussi toujours cataphorique , c'est--dire qu'elle se rapporte quelque chose qui doit encore tre constitu. Cela ne doit cependant pas tre interprt au sens habituel : il ne s'agit pas de saisir un autre objet qui ne serait pas encore visible, mais de contribuer une opration mentale spcifique de la procdure phorique, qui n'aboutira que dans le processus d'appro priation future, et dont l'existence, d'autre part, est toujours dj prsuppose. Ce caractre particulier ressemble certes d'autres formes de l'emploi cataphorique, mais on ne saurait pourtant les confondre. La structure qui ressort de l'usage des expressions phoriques dans les textes de Hegel rappelle une difficult explicite par sa philosophie : la difficult du com mencement , celle de l'entre dans le Systme. Ainsi, un paradoxe inhrent l'expression des concepts dans une structure langagire est redoubl par la structure paradoxale qui caractrise l'emploi des expressions phoriques. 7. Le dpassement du paradoxe Gnralement, Hegel n'en reste pas aux paradoxes mais les dissout dans le cours de sa dialectique. Pour le paradoxe langagier aussi une solution est possible, mais c'est au lecteur de l'apporter. La faon de lire Hegel se distingue du processus simple de la lecture ordinaire des textes philosophiques, car la structure explicite cidessus, par la frquence de son utilisation, y fait obstacle. Comme les actes de lecture sont le travail d'appropriation d'une pense, la lecture dans le processus philoso phique prend la signification particulire d'un procs spcifique de comprhension : on aura compris le texte quand on sera capable de le lire couramment , et inversement on ne pourra le lire couramment que lorsqu'on l'aura compris. Comme l'indiquait le paragraphe prcdent, ce qui paraissait destin faciliter la lecture en accrot au contraire la difficult, et la phorique constitue de fait un obstacle la comprhension du texte de Hegel. Quelle est alors la solution ? On peut la dcrire si on se rend compte que chaque lecture philosophique reprsente aussi l'apprentissage d'une langue. Sous cet aspect, on peut alors comparer la faon dont on lit habituellement de la philosophie, avec l'apprentissage d'une langue trangre selon la manire traditionnelle diri ge : on acquiert un nouveau vocabulaire et peut-tre partiellement une nouvelle syntaxe. Comme il y a des dictionnaires de langues trangres, on trouve de mme des dictionnaires philosophiques o les mots de vocabulaire sont nots ; il y a aussi pour les auteurs de langue trangre difficiles lire des explications qui doivent faciliter l'acquisition de la langue. 120

Mais la langue de Hegel ne peut tre acquise tle cette faon, comme le problme des procdures phoriques vient de le mettre en vidence. Elles se drobent justement la fixation lexicalisante rfrentielle , caractristique qu'elles partagent avec les expressions dictiques. Chez Hegel, cela ressemble plutt une autre situation d'apprentissage d'une langue : non pas celle de l'acquisition dirige d'une langue trangre, mais celle o l'enfant apprend sa langue maternelle. L'enfant se trouve devant une situation paradoxale identique, avec la diffrence que le paradoxe est beaucoup plus srieux pour l'enfant. L'enfant est entour d'une langue qu'il ne parle pas. Il est oblig d'apprendre la langue et le seul moyen de l'apprendre vraiment est d'utiliser la langue qu'il ne matrise pas encore. La solution du paradoxe consiste en une pratique de la parole et de la comprhension avant que la facult de parler et de comprendre soit dveloppe. Cette pratique consiste exprimenter la langue en s'y exerant, en vue de la matriser avec succs, sans qu'on puisse prsupposer d'avance ce but comme atteint. A mon avis, c'est une indication prcieuse pour l'acquisition de la langue hglienne ainsi que pour comprendre son mode de rflexion et, par consquent, sa pense. La lecture de Hegel est aussi en premier lieu une lecture qui s'acquiert par la pratique. La facult de comprhension deviendra de plus en plus assure sur sa propre capacit, en s'exerant par des rptitions, des essais. C'est du reste une des propositions principales du Skoteinos d'Adorno. Adorno parle de l'exprimentation des possibles offerts la comprhension (Adorno, 1963, p. 161). Il dit : Lire Hegel serait de ce fait un procd d'expri mentation (ibid.). Cette faon d'apprendre renforce l'ide selon laquelle Hegel exigerait la lecture multiple, non pas seulement pour habituer le lecteur au sujet, mais d'une faon objective (ibid., p. 109). On trouve en outre dans le mme texte d'Adorno une pense qui invite mme de faon indirecte poursuivre l'ide d'un tel type d'apprentissage (II est probable qu'Adorno exprime cette pense par exprience, ayant d lui-mme cons ciemment apprendre une langue sans recourir la mthode d'apprentissage diri ge des langues trangres) : Un vritable procd d'acquisition langagire serait analogue celui par lequel un emigrant apprend une langue trangre. tant impatient et sous pression, il travaillera moins avec le dictionnaire qu'il ne s'exercera lire le plus possible. Un grand nombre de mots s'ouvriront par le contexte, mais ils resteront long temps vagues et indtermins. Ils donneront parfois heu des confusions risibles, tant donn l'abondance des combinaisons o ils apparaissent, jusqu' ce qu'ils s'claircissent entirement, et mme mieux encore que le dictionnaire ne le permet... (ibid., p. 124). Pour finir, on peut mentionner une spcificit de cette lecture par la pratique et par l'exercice pour la comprhension des textes hgliens. Cette particularit peut tre utile la lecture rpte, en particulier dans ses dbuts. Il s'agit, en effet, d'un changement de registre de l'crit vers l'oral, par une lecture haute voix . Ceci peut tre utile, car ces procdures phoriques se trouvent facilites par un mcanisme cognitif qui, bien qu'il ne nous soit pas encore clair, facilite la remanence de la focalisation. Il apparat du reste que Hegel lui-mme en fait un usage privilgi pour son propre mode d'locution. Sa manire d'crire est en effet une manire trs proche de l'oralit. C'est en tout cas ce qu'on peut induire en lisant les descriptions 121

que font les auditeurs de Hegel de son mode d'locution. Une des descriptions les plus intressantes se trouve dans un texte de Hotho (1835) 7 : Chaque phrase se tenait isole, et sortait avec difficult, morcele et lance ple-mle ; chaque mot, chaque syllabe ne se dgageait qu' contrecur, pour recevoir, de cette voix mtallique s'exprimant en ample dialecte souabe, une force tonnamment profonde, comme si chacun de ces mots tait le plus import ant... Une loquence tumultueuse prsuppose la matrise d'un sujet achev et appris par cur, et l'habilet formelle peut glisser d'une manire gracieuse et bavarde vers l'approximation et les platitudes. Lui, au contraire, devait extraire les penses les plus puissantes du plus profond des choses, et si elles devaient agir avec vivacit, elles devaient surgir en lui-mme dans une prsence permanente et vive, comme si elles taient toujours rflchies nouveau, mme lorsqu'elles avaient t travailles plusieurs annes auparavant. Il commenait en hsitant, cherchait, recommenait nouveau, s'arrtait, parl ait et rflchissait, le mot appropri paraissait lui manquer pour toujours, et c'est seulement alors que cela tombait le plus srement : le mot paraissait simple et tait pourtant inimitablement appropri, il paraissait dsuet et cependant c'tait le seul mot juste. Le plus essentiel paraissait seulement devoir suivre et, sans qu'on l'et remarqu, s'tait pourtant dj manifest aussi compltement que possible. On avait alors saisi la signification claire d'une phrase et on esprait ardemment avancer. En vain. L'ide, au lieu d'avancer, tournait avec les mmes mots toujours et nouveau autour du mme point. Et pourtant, si l'attention due vagabondait distraitement et, aprs un instant, tout effraye revenait soudainement l'expos, elle se trouvait alors punie et comme arrache tout contexte. Car elle s'tait enferme dans la signification unilatrale d'une propos ition et, doucement et sans rflchir, travers des intermdiaires apparemment sans signification, elle s'tait gare, ainsi limite en quelque sorte, enferme dans l'umlatralit d'une pense isole, et tait partie de diffrents cts, s'tait embrouille dans des contradictions dont la solution victorieuse n'tait accessi ble finalement qu'au plus rsistant, capable de contraindre cette pense se runifier. Et reprenant soigneusement de cette manire les ides antrieures, elle les utilisait pour dvelopper les ides ultrieures par une transformation appro fondie, en les divisant de plus en plus, et en les rconciliant malgr tout par le mouvement mme de leur dveloppement. Le plus merveilleux flux de la pense s'enroulait, se pressait et se dbattait, tantt dcomposant, tantt synthtisant, hsitant par endroits, s'arrachant par saccades, progressant inexorablement (p. 386 ; d'aprs Adorno 1963, p. 121, 149). En passant de la littrature la lecture orale , on ne peut certainement pas surmonter l'isolement de la lecture qui, n'assurant pas les conditions d'une entente permanente , fait peser un risque sur la russite des continuits de focalisation et celle des procdures phoriques bien utilises. Cependant, cela permet au moins aux aspects vocaux et accentuels de retrouver leurs significations. Certes, dans les textes imprims de Hegel, ces aspects sont indiqus par de frquents recours aux caractres en italiques, mais sans que ces derniers parviennent en donner un vritable quivalent.

7. Hotho H. G., 1885, Vorstudienfiir lebenund Kunst, Stutgart, Tiibingwi. 122

Vous aimerez peut-être aussi