Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Enid Blyton
AVENTURA EN EL MAR
(The Sea of Adventure, 1948)
Enid Blyton
NDICE
Proemio ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 CAPTULO PRIMERO Nada de institutrices, gracias! --------------------------------------------------------------------------------- 5 CAPTULO II Una idea colosal-------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 CAPTULO III Muy misterioso------------------------------------------------------------------------------------------------- 13 CAPTULO IV Una visita de Bill y una gran idea --------------------------------------------------------------------------- 16 CAPTULO V Planes emocionantes ------------------------------------------------------------------------------------------ 19 CAPTULO VI Viajando lejos -------------------------------------------------------------------------------------------------- 23 CAPTULO VII Por fin a flote --------------------------------------------------------------------------------------------------- 27 CAPTULO VIII La isla de los pjaros ------------------------------------------------------------------------------------------ 31 CAPTULO IX La isla de los Frailecillos ------------------------------------------------------------------------------------- 34 CAPTULO X Exploracin----------------------------------------------------------------------------------------------------- 37 CAPTULO XI Soplando y Bufando-------------------------------------------------------------------------------------- 41 CAPTULO XII Bill se marcha solo -------------------------------------------------------------------------------------------- 44 CAPTULO XIII Qu sucedi en la noche?------------------------------------------------------------------------------------ 47 CAPTULO XIV Unos cuantos planes ------------------------------------------------------------------------------------------- 51 CAPTULO XV Una tempestad verdaderamente terrible -------------------------------------------------------------------- 55 CAPTULO XVI Al da siguiente------------------------------------------------------------------------------------------------- 59
Enid Blyton
CAPTULO XVII Un barco, un barco!------------------------------------------------------------------------------------------- 62 CAPTULO XVIII El enemigo y Kiki------------------------------------------------------------------------------------------- 66 CAPTULO XIX Viene otra persona a la isla ----------------------------------------------------------------------------------- 70 CAPTULO XX El seor Horacio Tipperlong se lleva un susto------------------------------------------------------------- 73 CAPTULO XXI A Horacio no le gusta la isla de los Frailecillos ----------------------------------------------------------- 76 CAPTULO XXII El enemigo------------------------------------------------------------------------------------------------------ 80 CAPTULO XXIII La laguna secreta----------------------------------------------------------------------------------------------- 83 CAPTULO XXIV Un descubrimiento sorprendente ---------------------------------------------------------------------------- 86 CAPTULO XXV Otra sorpresa --------------------------------------------------------------------------------------------------- 90 CAPTULO XXVI Camino de la isla enemiga------------------------------------------------------------------------------------ 93 CAPTULO XXVII La huida --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 96 CAPTULO XXVIII Una noche de charla ------------------------------------------------------------------------------------------ 100 CAPTULO XXIX Bill hace un descubrimiento magnfico -------------------------------------------------------------------- 104 CAPTULO XXX Ah del barco! ------------------------------------------------------------------------------------------------- 107 CAPTULO XXXI Por encima del Mar de la Aventura ------------------------------------------------------------------------ 111
Enid Blyton
PROEMIO
Este es el cuarto libro de la Coleccin Aventura. Forma parte de una serie, no obstante lo cual, constituye una obra completa en s. Los tres libros anteriores llevan por ttulos: Aventura en la Isla, Aventura en el Castillo, y Aventura en el Valle, respectivamente. Este cuarto se llama Aventura en el Mar y figuran en l los mismos personajes que en los otros: Jack, Dolly, Lucy y Jorge. Bill Smugs aparece aqu tambin y, claro est, Kiki, el loro parlanchn. Espero que a todos os gustar tanto este relato como os han gustado los otros. Os desea lo mejor de lo mejor, ENID BLYTON
Enid Blyton
Enid Blyton
Cuntas veces he de decirte que cierres la puerta? grit. Cuntas veces he de decirte que te limpies los pies? Limpia la puerta, cierra los pies, limpia... Eh, que te ests haciendo un lo! le interrumpi Jack. Y los otros se echaron a rer. Cuando Kiki empezaba a hacer una mescolanza de las cosas que tanto le gustaba decir, siempre resultaba cmico en extremo. Al loro le gustaba hacer rer a la gente. Alz la cabeza, irgui la cresta, e imit el ruido de una segadora mecnica. Basta ya! exclam Jack, dndole un golpe en el pico. Calla ya, Kiki! Pero Kiki, encantado con el ruido que estaba haciendo, vol hasta posarse sobre las cortinas y continu siendo una segadora mecnica... de las que andan necesitando que las engrasen. La seora Mannering asom la cabeza por la puerta. Nios! No le dejis hacer tanto ruido a Kiki! Estoy celebrando una entrevista con alguien, y resulta la mar de molesto. Quin ha venido a entrevistarse contigo? pregunt al punto Jorge. Mam! No se te habr ocurrido buscar una institutriz o algo igualmente terrible para que nos lleve a hacer un cambio de aires, verdad? Est aqu? S que est contest la seora. Y todos los nios gimieron a coro. De sobra sabis que no dispongo de tiempo para acompaaros yo. He aceptado trabajo para este verano, aunque claro, de haber sabido que ibais a tener el sarampin tanto tiempo, y que ibais a quedaros tan flacuchos despus... No estamos flacuchos! exclam Jorge, indignado. Qu palabra ms horrible! Flacucho, Chirriamucho dijo inmediatamente Kiki, y rompi a rer. Le encantaba aparejar las palabras que sonaban igual. Flacucho Chirriamucho! Cllate, Kiki! orden Jack, tirndole un cojn. Ta Allie..., podramos irnos divinamente solos. Tenemos bastante edad ya para saber cuidarnos. Jack, en cuanto os permito que os alejis de mi lado un instante durante las vacaciones, siempre os metis de cabeza en alguna aventura espeluznante le respondi la seora Mannering. Jams olvidar lo que sucedi el verano pasado..., mira que equivocarse de aeroplano y perderse durante Dios sabe cunto tiempo en una calle! Oh, sa fue una aventura maravillosa! exclam Jorge. Ojal pudisemos correr otra as. Estoy harto de tener sarampin tanto tiempo. Por favor, mam, s buena y deja que vayamos solos! No. Vais a ir a una playa completamente segura, con una institutriz completamente segura, a pasar unas vacaciones completamente seguras. Segura, segura, segura! aull Kiki. Segura y completamente! Al revs, Kiki advirti Jack. La seora Mannering se tap los odos con los dedos. Ese pjaro! Supongo que estoy cansada como consecuencia de haber tenido que hacer de enfermera de los cuatro; pero, la verdad, Kiki me pone los nervios de punta ahora. El alivio que sentir cuando se haya marchado con vosotros! Apuesto a que Kiki no le gustar a ninguna institutriz dijo Jack. Ta Allie, le habl usted de Kiki? An no confes la seora. Pero supongo que ser mejor que la haga pasar y os la presente. Sali. Los nios se contemplaron unos a otros con mirada torva. Ya saba yo que ocurrira eso anunci Dolly, sombra. En lugar de divertirnos en el colegio, tendremos que andar por ah como atontados con una persona a la que no podremos soportar. Jorge..., no puedes hacer algo con esas terribles ratas tuyas cuando... entre ella? Si supiese que t eres uno de esos nios a los que les gusta llevar ratones, ratas, escarabajos y erizos dentro del jersey y en los bolsillos, seguramente echara a correr como si la persiguiera el mismsimo demonio. Magnfica idea, Dolly! exclamaron todos a un mismo tiempo. Y Jorge les dirigi una mirada radiante, y dijo: Rara vez se te ocurre una idea; pero sa es buena. Eh, Chirriamucho! Sal de ah! Dnde ests, Hocicudo? Sal de mi bolsillo, Bigotes!
Enid Blyton
Dolly retrocedi hacia el rincn ms lejano del cuarto, contemplando, horrorizada, a las tres pequeas ratas blancas. Pero, cuntas llevara Jorge encima? Decidi no acercarse a l si le era humanamente posible evitarlo. Yo creo que Kiki podra dar una exhibicin tambin dijo Jack, riendo. Kiki... Pof-pofpof! Aqulla era la seal para que el loro hiciese su famosa imitacin del silbido de una locomotora dentro de un tnel. Kiki abri el pico e hinch la garganta, encantado. Rara vez le pedan que hiciera tan terrible ruido. Lucy se llev las manos a las orejas. Se abri la puerta y entr la seora Mannering con una mujer alta, de severo aspecto. Era evidente que jams se permitira que ocurriese ninguna aventura ni cosa alguna anormal en la vecindad de la seorita Lawson. Se vea bien a las claras que, en efecto, era completamente segura. Nios, sta es la seorita Lawson empez a decir la seora Mannering. Le ahog la voz el estridente silbido de Kiki. Jams haba hecho el loro mejor su imitacin. Jams prolong tanto el aullido. Aquella vez se solt el pelo de verdad. La seorita Lawson exhal una exclamacin y retrocedi. No vio a Kiki al principio. Mir a los nios, creyendo que uno de ellos haca aquel espantoso ruido. Kiki! tron la seora Mannering, furiosa. Nios, cmo le dejasteis hacer eso? Me avergonzis! Kiki call. Lade la cabeza y mir con descaro a la seorita Lawson. Lmpiate los pies! orden. Cierra la puerta! Dnde tienes el pauelo? Cuntas veces he de decirte que...? Saca a Kiki de aqu, Jack orden la seora, encendida de indignacin. No sabe usted cunto lo siento, seorita Lawson. Kiki es propiedad de Jack, y no suele comportarse tan mal. Comprendo respondi la institutriz con gesto dubitativo. No estoy muy acostumbrada a los loros, seora Mannering. Supongo, claro est, que este pjaro no ir con nosotros. Yo no puedo hacerme responsable de animales as... y no creo que la pensin... Eso ya lo discutiremos ms tarde repuso apresuradamente la seora Mannering. Jack, has odo lo que te he dicho? Llvate a Kiki de aqu. Polly, pon al fuego el escalfador le dijo Kiki a la seorita Lawson, que no le hizo el menor caso. El loro gru como un perro enfurecido, y la institutriz hizo una mueca de sobresalto. Jack cogi al loro, les gui un ojo a los otros, y sali del cuarto con el pjaro. Qu lstima, qu lstima! se condoli Kiki al cerrarse la puerta tras l. La seora Mannering exhal un suspiro de alivio. Jack y Lucy Trent no son hijos mos le dijo a su compaera. Lucy, dale la mano o la seorita Lawson. Lucy y Jack son ntimos amigos de mis propios hijos, y viven con nosotros, y todos ellos van juntos al colegio. La seorita Lawson mir a la nia pelirroja de ojos verdes, y la encontr simptica. Se pareca mucho a su hermano, pens. Luego contempl a Jorge y a Dolly, ambos de ojos y cabellos oscuros,
7
Enid Blyton
con un mechoncito raro que sala, erguido, por delante. Ya les obligara ella a cepillrselo para que no sobresaliese de aquella manera. Dolly se acerc, muy corts, y le estrech la mano. La seorita Lawson sera muy como era debido, pens, muy rigurosa y muy aburrida, pero, oh, tan segura!... Luego se adelant Jorge; mas antes de haber podido saludarla se llev apresuradamente la mano al cuello, se dio luego un zarpazo en la pierna, y acab pasndose los dedos en la cintura. La seorita Lawson le mir con asombro. Perdone murmur Jorge, mis ratas tienen toda la culpa. Y con gran horror suyo, la seorita Lawson vio a Chirriamucho correr por el cuello del nio, avanzar el bulto que haca Bigotes por debajo de la ropa a la altura del vientre, y salir por la manga a Hocicudo. Dios santo! Cuntas ratas ms tendra aquel endiablado chiquillo? Lo siento anunci, con voz desfallecida. Lo siento mucho... pero no puedo aceptar este cargo, seora Mannering... De verdad que no; se lo aseguro.
Enid Blyton
Enid Blyton
Pero nadie le hizo caso. La emocin despertada por la nueva idea era demasiado grande para que les preocupara en aquellos momentos el pjaro. Lucy, para quien la mayor felicidad era encontrarse donde estuviese su hermano, se puso radiante de alegra al pensar en lo mucho que iba a disfrutar Jack entre los pjaros. Jorge, que senta un amor profundo por todos los animales y las aves, apenas poda creer que hubiese hecho tan maravillosa sugerencia su madre. Slo Dolly pareci contristada. Porque los animales salvajes le gustaban muy poco, y les tena un miedo cerval a casi todos ellos, aun cuando en eso, sase dicho de paso, haba mejorado mucho en los ltimos tiempos. Los pjaros le gustaban, pero no senta tanto inters por ellos como los nios, ni los amaba tanto. No obstante, qu alegra poder estar ellos solitos en algn lugar agreste y solitario a orillas del mar..., vestir de cualquier manera y correr a su antojo por playas y acantilados! Al imaginar lo mucho que se divertiran, Dolly empez a sonrer tambin, e hizo coro a las animadas preguntas y exclamaciones: De veras podemos ir? Nosotros solos? Cundo? Di cundo, por favor! Maana! No podemos marchar maana? Troncho! Me siento mejor con slo pensarlo! Mam! Cmo se te ha ocurrido eso? Es verdaderamente fantstico! Kiki, posado en el hombro de Jack, escuchaba con profundo inters todo aquel barullo, mientras las ratas que llevaba Jorge ocultas entre la ropa procuraban ahondar ms en su escondite, asustadas por aquel clamor repentino. Dadme lugar a que os lo explique dijo la seora Mannering. Dentro de un par de das va a salir una expedicin hacia las costas y las islas solitarias del norte de la Gran Bretaa. Se compondr de unos cuantos naturalistas y un solo nio: el hijo del doctor Johns, el ornitlogo. Todos los nios saban que los ornitlogos eran gente amante de las aves y dados a estudiar sus costumbres. El padre de Jorge, muerto ya, haba sido un gran amante de los pjaros. El nio senta no haberle conocido, porque se pareca mucho a l en su amor por todos los animales silvestres. El doctor Johns! exclam. Pero..., si era uno de los mejores amigos de pap! S le respondi la madre. Lo encontr la semana pasada y me habl de la expedicin. Iba a acompaarle su hijo, y me consult acerca de la posibilidad de que t y Dolly les acompaarais. No os encontrabais bien del todo entonces, y le dije, sin vacilar, que no. Pero, ahora... Pero ahora podemos! exclam Jorge, dando un repentino abrazo a su madre. Mira que ocurrrsete pensar en una persona como la seorita Lawson cuando sabas eso! Cmo pudiste? Pues... me parece un viaje demasiado largo para vosotros. Y no era sa precisamente la clase de vacacin que haba pensado para vosotros. Sin embargo, si creis que va a gustaros, telefonear al doctor Johns y le pedir que agregue cuatro personas ms al grupo, si puede hacerlo. Claro que podr hacerlo! exclam Lucy. As tendr compaa su hijo. Con lo hermoso que va a resultar ir tan al norte en este tiempo veraniego! Aquella tarde, mientras tomaban el t, se sintieron muy felices y animados al discutir la expedicin. Ir de exploracin por las islas norteas, algunas de las cuales no tenan ms habitantes que los pjaros! Nadar, navegar, caminar y observar centenares, no, millares, de aves silvestres en su propio ambiente! Habr frailecillos 1 dijo muy contento Jack. A millones. Van all a hacer sus nidos. Y siempre he querido estudiarlos. Tienen un aspecto tan chocante! Choc... choc... chocante dijo inmediatamente Kiki, creyendo que le invitaban a imitar la locomotora y disponindose a lanzar un estridente silbido. Pero Jack le contuvo con severidad.
Ave palmpeda que habita en la parte septentrional del Atlntico y Mar Polar. Tiene la parte superior de la cabeza negra, cuello gris ceniciento y pico rojo de coral. Los ojos son pardo oscuro con un anillo ocular de color rojo; vuelan sobre las olas sirvindose de las alas y los pies, trasladndose de una a otra ola con rapidez y fuerza maravillosa. En el mar, que es su elemento, es difcil cazarlos, pues se deslizan rpidamente o se sumergen durante tres o cuatro minutos asomando la cabeza solamente cuanto reaparecen. En tierra, jams procuran huir, haciendo frente incluso a los perros. 10
Enid Blyton
No, Kiki. Basta de eso. Asustas a las gaviotas y a los corvejones, a los guillemotes y a los frailecillos todo lo que se te antoje con ese aullido tan terrible cuando tengas la ocasin de hacerlo..., pero te prohbo que lo sueltes aqu! Le pone los nervios de punta a ta Allie. Qu lstima; qu lstima! exclam Kiki, con melancola. Puf-puf, cho-choc-choc! Idiota! dijo Jack, revolvindole las plumas. El loro se le acerc ms, frotndole el pico en el hombro. Luego, de un picotazo, sac una fresa del tarro de confitura. Escucha, Jack dijo la seora Mannering, bien sabes que no me gusta que ande Kiki por la mesa a las horas de comer. Y, adems, esta es la tercera vez que saca fresas del tarro. Vuelve a dejarla en su sitio, Kiki orden inmediatamente el nio. Pero eso tampoco le hizo ninguna gracia a la seora Mannering. La verdad, pens, aqu se estar mejor y habr mayor tranquilidad cuando hayan marchado de vacaciones los cuatro nios y el loro. Los nios pasaron una velada muy agradable hablando de los das que le esperaban. Jack y Jorge sacaron los gemelos de campaa y los limpiaron y, el primero de ellos, fue tambin en busca de su magnfica mquina fotogrfica. Aprovechar la ocasin para sacar unas instantneas nicas de los frailecillos le dijo a Lucy. Ojal estn nidificando cuando lleguemos, Lucy, aunque creo que ser demasiado pronto para que encontremos huevos. Hacen su nido en los rboles? pregunt la muchacha. Puedes sacar fotos de los nidos tambin, con los frailecillos dentro? Jack solt una carcajada. Los frailecillos no hacen nidos en los rboles explic. Los preparan en madrigueras, bajo tierra. Caramba! exclam Lucy. Como los conejos! S; y hasta usan a veces las de los propios conejos aadi el nio. Resultar divertido verles meterse bajo tierra. Y Apuesto a que sern mansos a ms no poder, porque en algunas de esas islas nadie ha puesto pie, que se sepa... conque no se asustarn lo bastante para alzar el vuelo y huir cuando lleguemos nosotros. Entonces no costar ningn trabajo tener frailecillos como quien tiene un perro o un gato dijo Lucy. Apuesto a que Jorge lo consigue. Apuesto a que no tiene ms que silbar, y todos los frailecillos corrern a su encuentro soplando y bufando. La forma de expresarse de Lucy hizo rer a todos. Soplando y bufando repiti Kiki, rascndose la cabeza. Soplando y bufando..., pobre chiquito mono. Pero, qu est diciendo ste? exclam Jack. Kiki, cuidado que dices tonteras! Pobre cerdito chiquito mono repiti Kiki, con solemnidad. Bufando y soplando, soplando y bufando... Jorge solt una carcajada. Ahora lo entiendo! Recuerda haber odo el cuento de los tres cerditos y el lobo feroz... No os acordis que el lobo se acerc soplando y bufando para derribarles la casa? Ah, Kiki, eres una maravilla! Les dar a los frailecillos algo que pensar dijo Dolly. Verdad, Kiki? Se preguntarn qu clase de bicho raro ha ido a visitarles. Hola...! Es ese el timbre del telfono? S contest Jack, emocionado. Ta Allie telefone al doctor Johns para decirle que bamos a ir nosotros con l. Pero no estaba en casa y dej recado para que llamase l a su regreso. Apuesto a que ahora es l. Voy a verlo.
11
Enid Blyton
Salieron todos al vestbulo, donde estaba instalado el aparato. La seora Mannering se encontraba all ya. Se apiaron a su alrededor, vidos de or lo que se deca. Oiga! dijo la seora. El doctor Johns...? Ah, es la seora Johns! S; la seora Mannering al habla. Cmo dice? Oh..., cunto lo siento! Es terrible para usted eso. S, s, claro..., comprendo perfectamente. Tendr que aplazarlo todo... hasta el ao que viene quiz. Bueno, pues confo en que tendr usted buenas noticias pronto. No dejar usted de decrnoslo, verdad? Adis. Colg el auricular y se volvi hacia los nios con solemne expresin. Lo siento mucho, nios..., pero el doctor Johns ha sido vctima de un accidente de automvil esta maana... Se encuentra en el hospital. Como es natural, se ha tenido que renunciar a la expedicin. Renunciar a la expedicin! Nada de islas llenas de aves despus de todo..., nada de ratos felices en los mares porteos! Qu desilusin ms terrible!
12
Enid Blyton
Enid Blyton
Porque seguramente no querr que sepa nadie dnde se encuentra dijo Jorge. Debe andar con una de sus misiones secretas otra vez. Mam, podemos quedarnos a verle, verdad? Siempre que venga antes de las nueve y media. Sali del cuarto. Los cuatro nios se miraron. Caramba con Bill! dijo Jorge. No le hemos visto desde hace mil aos. Ojal venga antes de las nueve y media. Pues yo, por lo menos, maldito si me dormir hasta que lo haya odo llegar anunci Jack. Por qu sera tan misterioso? Los nios estuvieron esperando a que apareciera Bill durante toda la velada, y quedaron desilusionados al no acercarse ningn automvil ni detenerse nadie a la puerta. Dieron las nueve y media sin que Bill hubiese aparecido. Me temo que vais a tener que acostaros todos dijo la seora Mannering. Lo siento..., pero estis muy plidos y parecis cansados. Ese horrible sarampin! No sabis cunto siento que no se haga la expedicin... os hubiera sentado a todos muy bien. Los nios se marcharon a la cama refunfuando. Las muchachas tenan su cuarto en la parte de atrs de la casa y los nios en la de delante. Jack abri la ventana y se asom. Era una noche oscura. No se oa coche alguno, ni el rumor de pisadas. Estar a la escucha para or a Bill le dijo a Jorge. Me estar sentado aqu, junto a la ventana, hasta que llegue. T mtete en la cama, ya te despertar yo si lo oigo. Vigilaremos por turnos respondi el otro, acostndose. T hazlo una hora, y luego llmame para que te releve. En el cuarto de atrs, las nias estaban ya en la cama. Lucy arda en deseos de ver a Bill. Le quera mucho. Era tan seguro, tan fuerte y tan sabio...! La nia, hurfana de padre y madre, se hubiese sentido muy feliz con un pap como Bill. Ta Allie le pareca una mam maravillosa y estaba encantado de poder compartirla con Jorge y Dolly. Pero no le era posible compartir tambin el padre de sus amigos, porque stos no lo tenan. Tambin a ellos se les haba muerto. Dios quiera que no me duerma y que oiga a Bill cuando llegue pens. Pero no tard en quedarse profundamente dormida. Y lo propio le sucedi a Dolly. Dieron las diez y media..., las once... Jack despert a Jorge. No ha venido nadie an dijo. A ti te toca montar guardia ahora, Copete. Es raro que tarde tanto, verdad? Jorge se sent junto a la ventana. Bostez. Aguz el odo, sin lograr or nada. De pronto, vio surgir un chorro de brillante luz, al apartar su madre, abajo, la cortina. Y se qued bruscamente rgido, al dar la luz sobre algo plido, oculto tras un matorral vecino a la puerta del jardn. Aquel algo retrocedi apresuradamente, ocultndose en las sombras; pero Jorge haba adivinado ya de qu se trataba. Lo que vi era la cara de una persona! Hay alguien escondido detrs de ese matorral. Por qu? No puede ser Bill. l hubiese entrado en seguida. Conque debe de tratarse de alguno que le aguarda all, emboscado. Troncho! Se acerc a la cama y despert a Jack. Le dijo, en un susurro, lo que haba visto. Su amigo se puso en pie de un brinco y se dirigi a la ventana. Pero, claro, no pudo ver nada. La seora Mannering haba vuelto a echar la cortina y ya no haba luz alguna en el jardn. Todo pareca envuelto en tinieblas. Hemos de hacer algo aprisa anunci Jack. Si viene Bill, le derribarn de un golpe antes de que pueda defenderse, si es a l a quien espera el que est escondido ah abajo. Podemos avisar a Bill? Est bien claro que sabe que corre peligro, de lo contrario, no hubiera sido tan misterioso al hablar por telfono, ni hubiese insistido en que no podra venir si haba alguna otra persona aqu. Ojal se acostase ta Allie. Qu hora es? Ya s que el reloj dio las once hace un rato.
14
Enid Blyton
Se oy el chasquido de interruptores de luz y el de una puerta que se cerraba. Es mam dijo Jorge. Se conoce que ya no piensa esperar ms. Se va a meter en la cama. Magnfico! Ahora la casa estar a oscuras y quizs ese tipo se marche. Tendremos que asegurarnos de ello. Crees t que Bill vendr ya, Jorge? Se est haciendo muy tarde. Si dijo que iba a venir, vendr. Chitn..., aqu viene mam. Los dos nios se acostaron y fingieron estar dormidos. La seora Mannering encendi la luz, y vindoles con los ojos cerrados, volvi a pagar a toda prisa para no despertarles. Hizo lo mismo en el cuarto de las nias, y luego se retir al suyo. Jorge no tard en colocarse junto a la ventana otra vez, muy abiertos los ojos y aguzados los odos. Crey escuchar una tos dbil. An est ah le dijo a Jack. Debe haberse enterado de que iba a venir Bill aqu esta noche. O, lo que es ms probable, sabe que Bill es gran amigo nuestro, y la cuadrilla a que pertenezca le habr mandado vigilar escondido detrs de ese matorral todas las noches dijo Jack. Confa en que, tarde o temprano, se presentar Bill. Bill debe tener la mar de enemigos, puesto que siempre anda siguiendo la pista de criminales. Escucha dijo Jorge, voy a salir con mucha cautela por la puerta de atrs; saltar por el seto al jardn vecino, y pasar por su puerta posterior para que el hombre emboscado no me vea. Y voy a esperar a que aparezca Bill para ponerle en guardia. No vendr por la parte de arriba de la calle, sino por la de abajo, que es lo que hace siempre. Es una buena idea. Te acompaar. No. Uno de nosotros tiene que estar vigilando para ver qu hace ese hombre. Tenemos que saber si contina abajo. Ir yo. T qudate a la ventana. Si veo acercarse a Bill, le avisar para que vuelva atrs. Bueno, est bien contest Jack, lamentando no ser l quien se encargara de la emocionante tarea de deslizarse por jardines oscuros para salirle al encuentro a Bill. Saldale de nuestra parte... y dile que nos telefonee si puede e iremos a reunimos con l en algn lugar seguro. Jorge march silenciosamente del cuarto. An haba luz en la habitacin de su madre, conque baj con mucha cautela la escalera y sali al oscuro jardn. No llevaba lmpara de bolsillo, porque no quera que se le viese poco ni mucho. Se introdujo en el jardn vecino por un hueco del seto. Encontr el camino y, para que la grava no delatara su presencia, anduvo por la hierba de la orilla. De pronto crey or un sonido. Par en seco y escuch. Era posible que estuviese escondido all otro hombre? Seran, despus de todo, ladrones vulgares y no gente que aguardara a Bill? Deba volver a casa y telefonear a la Polica? Aguz nuevamente el odo y experiment la extraa sensacin de que haba alguien all cerca, esforzndose en escuchar como l. Tratando de descubrirle a l, quiz, pens Jorge. Y el pensamiento le result muy poco tranquilizador en aquella oscuridad. Dio un paso hacia delante, y alguien cay ferozmente sobre l, sujetndole los brazos por la espalda y obligndole a dar con el rostro en tierra. La boca se le llen de barro al caer de bruces sobre un cuadro de flores. Sinti que se asfixiaba. Ni siquiera poda dar gritos pidiendo auxilio.
15
Enid Blyton
16
Enid Blyton
He de enjuagarme la boca dijo Jorge. La tengo an llena de tierra. No me atrev a escupir en el jardn por no hacer ruido. Uf, es horrible! Pobre Jorge! exclam Bill. No saba que fueses t, muchacho. Cre que era alguien que me acechaba y mi propsito fue reducirle a la impotencia antes de que pudiese atacarme. Y lo hizo usted la mar de bien asegur el nio, enjuagndose. Dnde est mi pasta dentfrica? He de limpiarme los dientes. Oh, maldita sea! Al buscar a tientas el tubo de pasta haba tirado un vaso. Cay dentro del lavabo y se hizo aicos, poblando de ruido el silencio. Corre a decirles a las nias que no enciendan la luz si esto les ha despertado! dijo Bill con urgencia a Jack. Aprisa! Y ve a ver si se ha despertado ta Allie. Si as es, pona sobre aviso. Lucy estaba despierta, y Jack lleg a tiempo para impedir que encendiera la luz. La seora Mannering no dio seales de vida. Su cuarto se encontraba un poco ms lejos y no haba odo el ruido del vidrio roto. Lucy qued sorprendida al or la voz de Jack. Qu pasa? pregunt. Ha ocurrido algo? Ests enfermo? Se ha puesto malo Jorge? Claro que no! le contest el nio, impaciente. Ponte el baln y despierta a Dolly. Est aqu Bill! Pero no hemos de encender las luces, comprendes? Algo le revolote cerca de la cabeza, y oy un grito. Ah, Kiki! Empezaba a preguntarme dnde estaras murmur Jack. Cmo se te ocurri dormir en el cuarto de las nias esta noche? Ven a ver a Bill! Lucy despert a Dolly, que qued estupefacta. Las dos nias se pusieron la bata y marcharon al cuarto de los muchachos. Kiki estaba all ya, mordisquendole la oreja, encantado, a Bill. Hola, hola! dijo el detective al entrar las muchachas con sigilo. Cul es cul? Slo puedo darme cuenta de vuestra presencia por el tacto. Ah, sta debe ser Lucy! Huelo a pecas! Las pecas no huelen contest Lucy riendo; pero s que soy yo. Oh, Bill, dnde ha estado tanto tiempo? No contest a ninguna de nuestras cartas. No; pero es que... bueno, estaba encargado de un trabajo muy particular... dando caza a unos bribones... Y, de pronto, antes de que me diera cuenta de lo que suceda, se enteraron de lo que estaba haciendo y... empezaron a darme caza a m! Conque tuve que desaparecer de su vista y esconderme. Por qu...? Le hubiesen secuestrado o algo, Bill? pregunt Lucy, asustada. Oh, cualquiera sabe lo que me hubiesen hecho! contest Bill. Desde luego hubiera desaparecido para siempre. Pero aqu estoy, como veis. Conque para eso se embosc ese hombre junto a la puerta... con la esperanza de poder matarle! exclam Jorge. Por qu ha venido usted a vernos ahora, Bill? Quiere que hagamos alguna cosa? Pues, veris... Tengo que desaparecer durante una temporada y quera ver a vuestra madre para darle unas cuantas cosas que quisiera que me guardase... por si acaso... bueno, por si acaso no vuelvo a aparecer. Soy lo que se llama un hombre sentenciado ahora, en cuanto a esta cuadrilla se refiere, por lo menos. S demasiado de ellos para que puedan vivir tranquilos mientras yo exista. Oh, Bill...! Pero, dnde piensa usted esconderse? No me gusta que desaparezca sin dejar rastro. No puede decrnoslo a nosotros? Lo ms probable es que me vaya a vivir a algn lugar agreste hasta que esos individuos dejen de darme caza o caigan en manos de las autoridades. Yo no quiero desaparecer... No vayis a creer lo contrario! No le tengo miedo a ninguno de ellos, pero mis jefes no pueden permitirse el lujo de correr el riesgo de que alguien me elimine y por eso tengo que desaparecer por completo durante una temporada... sin comunicar con nadie, ni siquiera con vosotros ni con mi propia familia. Rein el silencio. No resultaba muy agradable escuchar todo aquello en voz baja, a medianoche y en completa oscuridad. Bill a tientas acarici a Lucy. Animaos! dijo. Ya volveris a tener noticias mas algn da... el ao que viene, o el otro. Usar alguna clase de disfraz... me convertir en minero en algn punto apartado de Alaska... o... en un ornitlogo solitario all lejos, en alguna isla desierta... o... Jack salt una exclamacin. Acababa de ocurrrsele una idea verdaderamente maravillosa.
17
Enid Blyton
Bill! Se me ha ocurrido algo magnfico! Chitn! No hables tan alto! dijo Bill. Y ponte t ahora a Kiki en el hombro, quieres?, antes de que me deje sin oreja. Escuche Bill prosigui el nio, con urgencia. He pensado en algo. Hemos tenido una desilusin muy grande hoy. Primero voy a contarle lo que ha pasado. Cuenta, pues respondi Bill, con alivio, a quitrsele el loro del hombro. Supongo que usted no lo sabr, pero hemos tenido todos el sarampin. Y lo pillamos bastante fuerte. Por eso no hemos vuelto al colegio. El mdico dijo que debamos cambiar de aires, y ta Allie decidi dejarnos ir con una expedicin que marchaba a estudiar pjaros... la del doctor Johns. bamos a dirigirnos a las costas solitarias y las islas desiertas del norte... ya sabe lo que quiere decir: sitios donde slo viven pjaros y que solamente los amantes de las aves visitan. Ya s asinti Bill, escuchando atentamente. Bueno, pues el doctor Johns sufri un accidente hoy. Conque no podemos ir, porque no hay nadie que nos lleve. Pero... por qu no ha de poder llevarnos usted... disfrazado de ornitlogo? Pasaramos unas vacaciones maravillosas, usted podra desaparecer sin que nadie se enterase... y podramos dejarle all cuando regresramos... en lugar bien seguro! Volvi a reinar el silencio. Todos los nios aguardaron la contestacin de Bill, conteniendo el aliento. Hasta el propio Kiki pareca estar escuchando con ansiedad. No s, no s... respondi Bill, por fin. Es como si os usara a vosotros de pantalla... y, si mis enemigos vean a travs de ella... bueno, no iran las cosas nada de bien para vosotros, ni para m tampoco. No lo creo posible. El mero pensamiento de que Bill pudiera rechazar su idea, hizo que los nios se sintiesen ms entusiasmados con ella. Todos contribuyeron con algunas palabras. Nos llevamos un chasco tan grande al saber que no bamos a poder ir... Y esto s que parece un medio de conseguirlo... Y despus de todo, slo sera durante un par de semanas, para nosotros, por lo menos. Volveramos al colegio, entonces. Usted sabe disfrazarse muy bien. No le costara trabajo parecer un ornitlogo... muy serio... con la mirada fija siempre en la lejana en busca de pjaros... y con unos gemelos de campaa colgados del hombro... Es imposible que se enterara nadie. Estaramos todos la mar de seguros all en el norte, tan agreste y desolado, en su compaa. Piense en mayo all... el mar azul, los pjaros alzando el vuelo y planeando... los claveles de mar en flor por todas partes... Estara usted seguro, Bill... a nadie se le ocurrira buscarle en un sitio as. Y, oh, con las ganas que tenemos de unas vacaciones as! Nos sentimos enmohecidos despus del sarampin. No hablis tan alto susurr Bill. Tendr que discutir el asunto con vuestra madre primero... aun cuando considere yo que la idea es buena. Es atrevida, desde luego... y no creo que se le ocurriera a nadie pensar que pudiese marcharme as, tan abiertamente. Y confieso que unas vacaciones con vosotros cuatro... y con Kiki tambin, claro... es precisamente lo que yo necesito en estos momentos. Oh, Bill...! Estoy segura de que lo har! exclam Lucy, abrazndole. Qu final ms hermoso va a tener un da tan horrible como el de hoy!
18
Enid Blyton
19
Enid Blyton
Vuestra madre no quiere ms desayuno que t y pan tostado dijo. Encrgate t de las tostadas, Dolly... Veo que el agua est hirviendo, as es que podremos hacer el t en cuanto t hayas terminado de preparar el pan. Luego voy a telefonear al mdico. Y a continuacin, a la seorita Tremayne, la amiga de vuestra madre, para pedirle que venga a pasarse aqu una semana o dos con la enferma. Dice que le gustar eso. Los nios escucharon en silencio. Y nosotros, qu? inquiri Jack, por fin. No lo decidieron? S. Vuestra madre me suplic que os sacase de aqu un par de semanas. Le dije que yo iba a desaparecer una temporada, y que os llevara a los mares del norte. No quise asustarla dicindole los motivos que me impulsaban a desaparecer... porque se siente mala de verdad esta maana. Y se alegra tanto de pensar que podis disfrutar de un cambio de aires despus de todo, que apenas se le ha ocurrido hacerme pregunta alguna. Conque, vamos a ir? exclam Jack, sin poder ocultar su alegra, a pesar de sentir mucho lo de ta Allie. Eso s que es estupendo! Los cuatro rostros estaban radiantes. Kiki sac un trozo de cscara de naranja de la mermelada y como nadie le dijo unas palabras tom un terrn de azcar del azucarero. Mam estar bien con la seorita Tremayne, verdad? pregunt Jorge. No querra que se quedara uno de nosotros con ella? Porque me quedar yo, si quiere. Estar mucho mejor si sals todos de la casa respondi Bill, sirvindose tocino. Se encuentra agotada y necesita tranquilidad y paz. El sarampin no es muy agradable, pero por lo menos le obligar a permanecer en cama una temporada y as descansar. Entonces podremos marcharnos sin remordimiento ni pena dijo Jack. Ah, Bill! Siempre se presenta usted en el momento ms oportuno! Aqu est Hilda! exclam Jorge, de pronto. Ms vale que suba al cuarto, Bill. Llvese el plato. Le subir ms pan tostado y t cuando vaya a llevarle el desayuno a mam. No est ese pon tostado an, Dolly? En este momento termino contest la nia, colocando el ltimo pedazo en un plato. No, Kiki, djalo en paz. Oh, Jack! Fjate en el pico de Kiki! Est chorreando mermelada! No va a quedar ni pizca para nosotros! Glotn, ms que glotn! Bill desapareci escalera arriba. Hilda se meti en la cocina y se puso a cargar la estufa. Dolly fue a decirle lo que le haba ocurrido a la seora Mannering. Hilda lo sinti mucho, pero no dio muestras de preocupacin. Oh!, yo creo que podr arreglrmelas sola dijo; pero con todos vosotros aqu... Es que nosotros no estaremos interrumpi Dolly. Nos vamos a estudiar pjaros en cuanto podamos... y la seorita Tremayne va a venir a cuidar de mam, conque... Hilda! Hilda! Hiiiiiil-da! llam una voz. La mujer dio un brinco. Llama la seorita! exclam. Y t me dijiste que estaba en la cama! Voy, seorita! Pero no era ms que Kiki, claro, que haca una de sus imitaciones. Rompi a rer estrepitosamente al ver entrar corriendo a Hilda en el comedor. Lmpiate los pies! orden. No respingues! Cuntas veces he de decirte que no? El loro sigui charlando. Hilda se march, cerrando la puerta de golpe tras s.
20
Enid Blyton
No me importa nada recibir rdenes de quien tiene derecho a darlas le dijo a Dolly, que estaba riendo; pero no tengo la menor intencin de dejarme mandar por ese pajarraco tan ridculo. Espero que os llevaris ese loro. No quiero tener que cuidarlo durante vuestra ausencia. Acabara volvindome loca. Claro que nos lo llevaremos! dijo Dolly. A Jack jams se le ocurrira marcharse sin l. Lleg el mdico. Se present la seorita Tremayne. Hilda accedi a quedarse a dormir all. Todo pareca marchar bien. Bill, parapetado en la habitacin de desahogo, cuya puerta haba cerrado con llave para impedir que entrara Hilda por sorpresa, traz rpidamente sus planes. Haced vuestro equipaje. Pedid un taxi para las ocho de la noche de maana. Tomaremos el tren nocturno para el Norte. Yo procurar salir de aqu sin que me vea nadie a ltima hora de hoy, y ultimar los planes del viaje y de las vacaciones. Me encontrar con vosotros en la estacin de Euston, y no ser con el aspecto de Bill Smugs que conocis. Ser entonces el doctor Walker, naturalista. Me acercar a vosotros y me dar a conocer como tal en voz bien alta cuando os vea llegar, por si acaso anda rondando por all alguien que os conozca... o que me conozca! Luego tomaremos el tren. Sonaba todo la mar de emocionante. Qu forma ms misteriosa de dar principio a unas vacaciones! Pareca como si se dispusieran a emprender una aventura de primera aunque, claro, no pensaban hacer tal cosa. Hubiese resultado la mar de divertido correr una; pero, qu poda ocurrir en unas islas desiertas que no tenan ms habitantes que los pjaros? Pjaros a montones, y ms pjaros, y an ms pjaros. Bill se march sigilosamente aquella noche. Nadie haba sabido que se encontraba en la casa, ni siquiera la seorita Tremayne, a la que se le haba asignado un cuartito al que se entraba por la alcoba de la seora Mannering. La seora haba prometido no decir que se hallaba Bill all, por si acaso ello pudiera representar un peligro par l. Pero tena tanta pesadez y tanto sueo, que acab por preguntarse, si, en efecto, Bill haba estado all de verdad o si lo habra soado ella. Los nios hicieron el equipaje. No haba necesidad de llevar ropa de vestir ni nada de eso. No necesitaran otra cosa que pantalones cortos, jerseys, zapatos con suela de goma, toallas y... por qu no unas mantas de viaje? Iban a dormir bajo techo o no? Bill no haba dicho nada de eso. A lo mejor resultaba que iban a dormir en tiendas de campaa. Qu divertido! Decidieron no llevar mantas. Era seguro que Bill se encargara de esas cosas si hacan falta. Gemelos de campaa... libros de notas... lpices... mi mquina fotogrfica... una cuerda dijo Jack, tratando de acordarse de todo. Lucy le mir con asombro. Una cuerda? exclam. Por qu una cuerda? A lo mejor nos interesa escalar un acantilado si es que queremos examinar nidos contest el nio. Bueno, pues... ya escalars t los acantilados si quieres, lo que es yo...! anunci Lucy, estremecindose. Maldita la gracia que me hara descolgarme por un precipicio sin ms que una cuerda por la cintura y apenas sitio en que poner los pies. Kiki se ha llevado tu lpiz dijo Dolly. Kiki, haz el favor de no molestar tanto. No te llevaremos a ver soplar a los frailecillos si te portas de esa manera. Soplando y bufando, soplando y bufando, bufando y bufanda y abrigo murmur el loro, haciendo un chasquido con el pico de encantado que estaba por haber dicho algo nuevo. Soplando y bufando... Oh!, deja de soplar y de bufar le grit Dolly enfurecida. Dios salve al rey contest Kiki, ponindose muy tieso. Dios sabe lo que pensarn de ti los pjaros all dijo Lucy. Jack, le metemos en una cesta para llevarle en el tren? Ya sabes la mana que tiene de gritar: Mozo, mozo, soltar silbidos y decirle a todo el mundo que se limpie los pies. Puede ir montado en mi hombro repuso el nio. Dormiremos en el tren en cama o litera, y no nos dar guerra. Deja de hacer esos chasquidos, Kiki. No es una muestra de inteligencia el hacerse insoportable a todos cuantos nos rodean.
21
Enid Blyton
Lorito malo! dijo Kiki. Canta, lorito, s buen pajarito! Jorge le tir un cojn y el pjaro fue a posarse sobre la barra de una cortina, con morro. Los nios continuaron discutiendo su vacacin. Hay que ver qu suerte, poder estar con Bill despus de todo! dijo Jack. Es mucho mejor que ir con el doctor Johns. Si tendr alguna embarcacin para explorar por all! Troncho!, voy a disfrutar mucho estas dos semanas. Hasta es posible que veamos una alca mayor! T y tus alcas mayores! exclam Jorge. De sobras sabes que esa raza se extingui. No empieces con todo eso otra vez. A lo mejor encontramos alcas menores por all, sin embargo... y millares de guillemotes en los acantilados. Lleg el da siguiente por fin y se les hizo largusimo, por cierto. La seora Mannering se pas la mayor parte del tiempo durmiendo, y la seorita Tremayne no quiso permitirles que la despertaran para despedirse. Ms vale que no lo hagis les dijo. Ya lo har yo en vuestro nombre. No dejis de escribirle desde dondequiera que vayis. Es el taxi lo que oigo? Saldr a despediros. Si que era el taxi. Se metieron en l con todo el equipaje. Y ahora a Londres, a reunirse con el doctor Walker y recorrer centenares de millas hacia el Norte, para dirigirse a lugares en los que muy poca gente haba estado. Nada de aventuras esta vez; nada ms que una vacacin magnfica, sin preocupaciones, en compaa de Bill. A bordo todos! orden Kiki en voz tan profunda, que el conductor del vehculo dio un brinco. A la una... a las dos... a las tres... en marcha!
22
Enid Blyton
23
Enid Blyton
verle!, cuando Jack, seguro de que ira a hacer alguna tontera as, la apart de un empujn y tendi cortsmente una mano. Buenas noches, doctor Walker. Cmo est usted? Los otros siguieron su ejemplo, y cualquiera que les hubiese estado mirando hubiera credo que los cuatro nios saludaban a un tutor o guardin que iba a llevarles de viaje. Venid por aqu contest el doctor Walker. Tengo un mozo aguardando. Eh, mozo!, cargue esas maletas en la carretilla y bsquenos los asientos que tenemos reservados en el tren de las diez. Gracias. No tardaron en hallarse todos a bordo. Los nios quedaron encantados con sus talcobitas. A Lucy le gust una barbaridad que todas las cosas pudieran alzarse, plegarse, bajarse o quitarse del paso de una u otra manera. Ahora, ms vale que durmis toda la noche dijo Bill, sonrindole los ojos tras los gruesos lentes. El doctor Walker se encargar de que despertis a tiempo para el desayuno. Cmo se llega al sitio adonde vamos y cul es y dnde se encuentra? pregunt Jack. Llegaremos a l tomando otro tren al apearnos de ste, y embarcando despus en una canoa automvil contest Bill. Los nios se emocionaron; les gustaba mucho viajar. Tengo un mapa aqu prosigui el detective, asegurndose primero de que estuviese bien cerrada la puerta. Es un mapa de todas las islitas desperdigadas por la vecindad de la costa noroeste de Escocia... Hay centenares de ellas. Algunas son demasiado pequeas para figurar en el mapa siquiera. No creo que las haya visitado todas nadie. All no viven ms que los pjaros. He pensado que usemos una de ellas como cuartel general, y que luego naveguemos un poco por los alrededores tomando fotografas y observando las aves. Brillaron los ojos de los dos nios. Qu cosa ms estupenda! Se imaginaron das y ms das soleados a flote, visitando en la canoa minsculas islas habitadas por pjaros medio mansos, comiendo con muy buen apetito, sentados en las rocas, con los pies metidos en las claras aguas. Se les hinch el corazn de felicidad al pensarlo. Lo que yo quisiera de verdad anunci Jorge, sera tener uno o dos frailecillos domesticados. Nunca he visto uno vivo; pero deben de ser la mar de notables. Supongo que les ensearas a hacer equilibrios sobre la cola observ Bill con cierto regocijo. Soplando y bufando intervino Kiki. Dios salve al rey! Nadie le hizo el menor caso. Todos estaban demasiado absortos pensando en sus poco corrientes vacaciones. Yo me quedar all cuando regresis les anunci Bill. Me encontrar un poco solo sin vosotros; pero confo en que dejaris vuestros frailecillos domesticados para que me hagan compaa. A m no me gustara ni pizca tener que dejarle observ Lucy. Tendr que quedarse solo all mucho tiempo, Bill? Supongo que bastante. El tiempo necesario para que mis enemigos se olviden de mi existencia, o me crean muerto y enterrado. Ay, Seor! suspir la nia. Ojal no tuviese usted que llevar una vida tan llena de peligros! No podra dedicarse a otra cosa? A qu? A hacer de jardinero, de conductor de autobs o de algo parecido? inquiri Bill riendo, al ver la cara tan seria que pona la muchacha. No, Lucy... sta es la clase de vida que me va bien a m. Me encuentro del lado de la Ley, del orden y del derecho y, a mi modo de ver, stas son las cosas por las que bien vale la pena arriesgarse. El mal es fuerte y poderoso; pero yo soy fuerte y poderoso tambin, y es bueno poner a prueba nuestras fuerzas contra los malos y su manera de vivir. A m me parece usted maravilloso asegur Lucy, y estoy segura de que siempre ganar. No le molesta tener que esconderse ahora? Me enfurece respondi Bill con una expresin que andaba muy de lejos de reflejar ira, pero con un dejo en la voz que denotaba cuan poca gracia le haca tener que desaparecer habiendo
24
Enid Blyton
trabajo. Pero... quien manda, manda. Y en cualquier caso, mi desaparicin significa unas vacaciones magnficas para todos nosotros. Bien, muchachos, habis acabado de estudiar ese mapa? Los dos nios haban estado mirando el mapa de las islas. Jack seal una de ellas con un dedo. Mire...! sta suena bien...! La isla de las Alas! Debe de estar llena de pjaros! Intentaremos llegar a ella dijo Bill: Probablemente nos perderemos, pero eso da igual. A quin le importa perderse en el mar verde azul en mayo, habiendo toda suerte de islitas encantadas esperando para darle a uno la bienvenida? Suena maravilloso asinti Dolly. Oh, fijaos en Kiki! Est intentando arrancar el tapn del lavabo de su cadena! Kiki haba explorado concienzudamente toda la alcoba y haba saciado su sed en una de las botellas de agua. Ahora se pas al toallero, y con un bostezo que tena un parecido sorprendente con el de un ser humano, meti la cabeza debajo del ala. En aquel preciso momento se oy estruendoso golpear de puertas por todo el tren. El loro sac la cabeza otra vez. Cierra la puerta dijo. Pam, pam! Llama al mdico. Son el silbato y, con gran alarma de Kiki, se estremeci toda la alcoba de pronto al arrancar el tren. Por poco se cay del toallero. Pobre Kiki! Qu lstima, qu lstima! exclam. Y vol a posarse sobre el hombro de Jack. Ya va siendo hora de que nos retiremos todos a dormir dijo Bill, ponindose en pie. Tena un aspecto la mar de raro con la negra barba y los gruesos lentes. Y menos mal que se haba quitado la horrible gorra a cuadros. Dormimos dos aqu, o los cuatro? pregunt Lucy, contemplando, dubitativa, las dos camitas, una a cada lado de la alcoba. Dos, boba contest Bill. Yo tengo un cuarto para m a la derecha del vuestro. Y al otro lado del mo hay otro compartimiento, o cuarto, para los dos nios. Yo estoy en medio, comprendis?, conque slo tenis que pegar fuerte en el tabique de madera que nos separa si queris algo, y vendr a toda marcha. Qu bien! dijo Lucy. Me alegro de que est tan cerca de nosotros Bill, va usted a dormir con esa barba? Puesto que resultara un poco doloroso quitrmela de momento, ya que la llevo bien pegada, creo que s dormir con ella. Me la quitar cuando estemos a salvo entre nuestras islitas. Nadie nos ver all. No os gusto con mi hermosa barba? No gran cosa anunci Lucy. Siento como si no fuera usted cuando le miro. Pero cuando habla, me tranquilizo. Pues mira, hija ma, contmplame con los ojos cerrados y no sentirs una sensacin tan desagradable dijo Bill, riendo. Y ahora, buenas noches, y que descansis. Vamos, muchachos: os conducir a vuestro compartimiento. Os despertar por la maana y nos vestiremos e iremos a desayunar al coche restaurante. Siento algo de apetito ahora anunci Jorge, a pesar de que hicimos una buena cena. Pero eso fue hace la mar de rato. Yo tengo bocadillos y pltanos le repuso Bill. Ir a buscarlos. Pero no tardis mucho en acostaros, porque se est haciendo tarde ya. No han hecho ms que dar las diez observ Dolly. Pero bostez al decirlo. Kiki se apresur a imitarla y todos los dems se contagiaron.
25
Enid Blyton
Bill se fue a su compartimiento y volvi con los bocadillos y los pltanos. Luego les dese buenas noches a las nias y se llev a los nios a su alcoba. Resultaba en verdad emocionante viajar en un tren. Era raro desnudarse mientras el tren se bamboleaba, cruzando la noche a sesenta millas por hora. Y encontraron agradable escuchar desde la cama el trac-a-trac, trac-a-trac de las ruedas al rodar por los rales. Lejos vas, lejos vas, lejos vas, parecan decirles las ruedas a Lucy cuando cerr los ojos y empez a dormirse. Lejos vas... A pesar de su emocin, no tardaron en quedarse profundamente dormidos los nios. Y soaron. En qu? Fcil era eso de adivinar. En agua azul verde, clara como el cristal, en islitas encantadoras, en grandes nubes blancas que cruzaban un cielo azul enorme, y en pjaros, pjaros, pjaros... Lejos vas, lejos vas, lejos vas...
26
Enid Blyton
27
Enid Blyton
La fuerte brisa les azot la cara, hacindoles ondear el pelo a las muchachas. Tambin onde la barba de Bill y Kiki tuvo muy buen cuidado de mantenerse de cara al viento, toda vez que le haca muy poca gracia que el aire le levantase las plumas. Hicieron una buena comida en un hotel y luego Bill march al puerto para ver si estaba ya all su canoa automvil. Acababa de llegar. El hombre que la haba conducido hasta all conoca muy bien a Bill, y le haban dicho, adems, de qu manera iba disfrazado para no confundirlo. Buenos das, doctor Walker dijo en voz muy alta. Hace un tiempo magnfico para su expedicin. Todo est dispuesto, seor. Hay provisiones en abundancia, Henry? inquiri el doctor Walker, parpadeando a travs de los gruesos lentes. Las bastantes para aguantar un asedio asegur Henry. Yo he de hacerle de piloto. Tengo un bote atrs. Todos subieron a bordo. Era una canoa magnfica, con un camarote pequeo en la parte delantero. Los ojos de Jack brillaron al ver la cantidad de provisiones: latas, latas y ms latas! Y la pequea nevera estaba llena de cosas tambin. Estupendo! Habra comida de sobra, por lo menos y eso, segn la opinin de Jack, era una de las principales cosas que haba que cuidar cuando se hallaba uno de vacaciones. Le entraba a uno un apetito tan enorme! Henry les sac del puerto, flotando tras ellos su pequea embarcacin. Una vez fuera, el hombre les salud y embarc en su bote. Bueno, pues, buena suerte, jefe! dijo. La emisora de radio funciona bien. Esperamos recibir mensajes con regularidad para saber que se encuentra usted bien. Hay acumuladores de repuesto, y un equipo para hacer reparaciones tambin. Buena suerte, jefe. Estar aqu dentro de dos semanas para recoger a los nios. Se alej a remo y pareci muy pequeo en verdad al separarse la canoa de Bill a gran velocidad. Bueno, ya estamos en marcha! dijo Bill con gran satisfaccin. Y puedo quitarme la barba por fin... y los lentes tambin, gracias a Dios. Y el chaquetn. Oye, Jorge, t sabes gobernar una canoa, verdad? Toma el timn mientras yo voy a ponerme presentable. No es fcil que me vea nadie ya. Conserva el rumbo hacia el noroeste. Jorge tom el timn con orgullo. El motor iba como una seda y surcaron rpidamente las azules aguas. Era un da maravilloso. Haca casi tanto calor como en verano. El sol de mayo brillaba en un firmamento salpicado en minsculas y rizadas nubes, y unos puntitos de luz brillaban sobre las olas. Es magnfico! exclam Jack, sentndose con una expresin de alegra cerca de Jorge. Magnfico, colosal y grandioso. Tengo una sensacin muy agradable murmur Lucy, que pareca la felicidad personificada. La misma sensacin que siente una al principio de unas vacaciones muy hermosas... cuando ve en perspectiva unos das soleados, perezosos y como encantados. Acabars siendo una poetisa como no andes con cuidado advirti Jorge desde el timn. Mira repuso Lucy, si una poetisa se siente exactamente como yo me siento en estos instantes, nada me importara serlo el resto de mi vida, aun cuando para ello tuviese que escribir poesa. Tres ratoncitos ciegos, mirad cmo corren intervino Kiki. Y durante un momento todos creyeron que el loro intentaba tomar parte en la conversacin, poniendo como ejemplo de poesa la conocida rima infantil. Pero en realidad, a lo que l se refera era a las tres ratas domesticadas que haban aparecido de pronto sobre el hombro de Jack. Se quedaran all paradas, alzando el sonrosado hocico, olfateando el aire marino. Haba tenido la esperanza dijo Dolly desde su asiento junto a Jack que no habras trado a esos bichos. Ojal se los coman las gaviotas. Pero ni la propia Dolly pudo sentirse mucho tiempo enfadada mientras surcaban las verdes olas dejando tras s una larga estela. Al salir Bill del camarote, todos le saludaron encantados. Bill! Oh, Bill, vuelve usted a ser el de siempre por fin! Oh, Bill, no vuelva a ponerse la barba nunca ms; le estropea las facciones! Hurra! Hemos perdido al doctor Walker para siempre! Un tipo estpido. Nunca me gust. Bill, vuelve usted a parecer agradable. Ahora le veo la boca cuando sonre.
28
Enid Blyton
La boca, la roca, la toca... dijo el loro. Cllate, Kiki!, o te comern las gaviotas. Ah!, esto ya es otra cosa murmur Bill con deje de contento, tomando nuevamente el timn. Caramba! Si seguimos con este tiempo, estaremos todos como tizones dentro de un par de das! Ms vale que conservis puesta la camisa, muchachos, u os quemar el sol. Todos se haban quitado chaquetas y chales inmediatamente. La brisa era fresca, pero el sol calentaba de verdad. En la distancia, el mar pareca increblemente azul, del color de los azulejos, pens Lucy. Amigos mos anunci Bill, inflndosele la camisa con el viento, sta es una vacacin, no una espeluznante aventura. Ya habis tenido aventuras suficientes. Hemos corrido tres juntos y, esta vez, lo que yo quiero es un descanso. De acuerdo dijo Jack. Sern unas vacaciones. Atrs, aventuras! No os acerquis aqu! Tampoco yo quiero aventuras observ Lucy. Ya las he tenido en abundancia. Esto ya es suficiente aventura para m. Me gustan ms las de esta clase... no las que nos obligan a escondernos y a arrastrarnos por tneles secretos y a vivir en cavernas. Yo slo quiero pasar una temporada agradable, disfrutando del sol, del viento y del descanso en compaa de la gente que ms nos gusta. Hubiera sido agradable tener con nosotros a ta Allie... pero quizs a ella no le hiciese disfrutar gran cosa. Dios quiera que se sienta mejor dijo Dolly. Od, dnde hay tierra? No veo ni pizca... ni siquiera una isla! Las vers en abundancia maana les asegur Bill. Podrs escoger una para tu uso exclusivo. La que te guste. Pasaron una tarde y un anochecer maravilloso. Tomaron un t muy bueno, preparado por las nias, que encontraron pan, mermelada de frambuesa y un gran pastel de chocolate en la despensa de la embarcacin. Aprovechad bien la ocasin les aconsej Bill. Ya no podris comer pan fresco con frecuencia. Dudo que encontremos ninguna granja por las islas solitarias que vamos a visitar. Pero he trado la mar de latas de galletas de toda clase. Y en cuanto al pastel, comedio y disfrutadlo... no creo que podis probar otro en dos semanas. Lo mismo me da dijo Dolly, sin dejar de mascar. Cuando tengo hambre, me tiene completamente sin cuidado lo que como... y creo que voy a tener hambre siempre durante estas vacaciones. Se puso el sol con gran aparato de dorada luz, y las minsculas nubecitas rizadas se tornaron de un color sonrosado brillante. La canoa continu avanzando a travs de un mar que brillaba ureo y sonrosado tambin. El sol se ha ahogado en el mar anunci Lucy por fin, cuando el astro hubo desaparecido por completo. He visto hasta el ltimo trocito sumergirse en el agua. Dnde vamos a dormir esta noche? pregunt Jack. No es que me importe; pero resultara divertido saberlo. Hay un par de tiendas de campaa a proa contest Bill. Pens que cuando llegramos a una isla que nos gustase podramos desembarcar, montar las tiendas y pasar en ellas la noche. Qu os parece la idea? Muy buen aseguraron todos. Vamos a buscar una isla... una que sea bonita y solitaria! Pero en aquellos momentos no haba tierra a la vista, ni siquiera un islote rocoso. Bill le entreg a Jack el timn y consult la carta. Seal con el dedo.
29
Enid Blyton
Hemos estado avanzando en esta direccin. Debiramos llegar a estas dos islas dentro de poco. En una de ellas hay alguna gente, y creo que un pequeo desembarcadero. Ms vale que nos dirijamos a sa hoy, y que emprendamos nuestro viaje hacia lo desconocido maana. Se est haciendo demasiado tarde para ponerse a buscar islas ms lejanas. Caera la noche antes de que llegsemos. An hay bastante luz observ Jorge, consultando su reloj. En casa estara anocheciendo ya. Cuanto ms al norte va uno, ms largo encuentra el anochecer. No me preguntis por qu, de momento. No me siento ahora con nimo de dar una conferencia. No hay necesidad de que nos lo explique contest Jorge con cierto aire de superioridad. Aprendimos esto el curso pasado. Es que, como consecuencia de que el sol est... Ahrrame ese disco, por favor! le suplic Bill, tomando el timn otra vez. Mira, una de las ratas curiosas le est olfateando la cola a Kiki. Habr un asesinato dentro de un instante como no la retires. No creo que Kiki te la respete. Pero Kiki tena demasiado sentido comn para hacerle dao a ninguno de los animales favoritos de Jorge. Se conform con hacer un chasquido tan grande con el pico junto al odo de Chirrin, que ste corri al nio con menos tiempo del necesario para decirlo. Poco a poco, el mar perdi su color azul y se torn gris verdoso. La brisa era fresca, y todos se pusieron los jerseys. De pronto, all a lo lejos, apareci una mole oscura. Tierra! Esa es... esa es una de las islas que buscamos anunci Bill, contento. Me siento la mar de satisfecho. Ah es nada, seguir tan derecho un rumbo! No tardaremos en llegar. Y en efecto, no tardaron en llegar y aproximarse a un sencillo desembarcadero de piedra. Haba all un pescador enfundado en largo jersey azul. Qued sorprendido al verles. Bill le explic, en pocas palabras, el objeto de su presencia en aquellos lugares. Ah, conque son pjaros lo que buscan! exclam el hombre, hablando con un acento escocs muy cerrado. Pues los encontrar a montones all. (Y movi la cabeza en direccin al mar.) Dnde pasarn la noche? Mi casa es demasiado pequea para que se albergue tanta gente en ella. Lucy no le entendi una palabra; pero los otros adivinaron, poco ms o menos, lo que quera decir. Traed las tiendas de campaa orden Bill. Las montaremos en un santiamn. Le pediremos a la esposa del pescador que nos haga una comida y as ahorraremos nuestras provisiones. Quiz podamos obtener leche y nata tambin, y buena mantequilla. Para cuando cay la noche haban hecho ya una buena cena y se encontraban acostados en las dos tiendas, entre mantas. El aire fresco les haba dado tanto sueo que las nias se durmieron sin decir buenas noches siquiera. Estn mal de la cabeza le dijo el pescador a su mujer. Mira que despreciar un barco tan hermoso como se en pjaros! Pjaros! Cuando hay tan buenos peces que coger! Bueno, pues no tardarn en ver pjaros a montones. Si sern tontos!
30
Enid Blyton
Enid Blyton
Bill se ech a rer. No s lo que har Kiki cuando veamos anadear a los frailecillos por entre brezos y plantas marinas dijo. Me temo que les va a hacer pasar un mal rato. A medida que se fueron aproximando a la isla ms cercana, se vieron ms y ms aves en el agua y en el aire. Planeaban con gracia, buceaban en busca de peces, flotaban como patos de juguete. Se oa un coro de gritos distintos, agudos algunos, guturales otros, sin faltar los melanclicos y desamparados. Escuchndolos, los nios experimentaban una especie de triunfo salvaje. Al acercarse a la isla, los nios guardaron silencio. Se alzaba ante ellos un elevado faralln y, estaba cubierto de pjaros de arriba abajo! Los contemplaron con delicia. Pjaros, pjaros, pjaros! Los haba en todas las repisas, de pie o sentados. Millares de bubias blancas, decenas de millares de guillemotes ms oscuros, y una mescolanza de otras especies marinas que apenas lograban distinguir los nios a pesar de pasarse minuto tras minuto con los gemelos de campaa pegados a los ojos. Cunto trasiego! exclam Bill, mirando como fascinado tambin. Y vaya si lo haba! Adems de los pjaros posados en las repisas, llegaban y marchaban sin cesar otros. El movimiento era continuo e iba acompaado de un coro de gritos. No se preocupan mucho de sus huevos dijo Lucy, acongojada cuando le toc la vez de mirar con los gemelos de Jack. Al emprender el vuelo, los descuidados pjaros desalojaban los huevos a veces, y stos caan faralln abajo, estrellndose contra las rocas. Pueden poner muchos ms dijo Jorge. Vamos, Lucy, devulveme los gemelos! Troncho! Qu vista ms maravillosa! Lo anotar todo en mi libreta esta noche. La canoa borde, con cuidado, la rocosa costa. Bill dej de contemplar a los pjaros para concentrar su mirada en el agua y evitar los escollos. Al cabo de un rato vieron que los farallones desaparecan y el terreno formaba pendiente hacia el mar. Y, poco despus, Bill descubri un sitio que le pareci apropiado para una embarcacin. Era una caleta pequea, abrigada y arenosa. Puso proa a ella y encall la canoa en la arena. Salt a tierra acompaado de los nios y asegur el barco arrastrando el ancla playa arriba y clavndola. Va a ser ste nuestro cuartel general? inquiri Dolly, mirando a su alrededor. Oh, no! respondi sin vacilar Jack. Es mejor que naveguemos un poco por ah primero, verdad, Bill?, hasta encontrar una isla de frailecillos. Lo que a m me gustara sera encontrarme en el centro de las islas, para poder pasar de una a otra cuando quisiramos. Pero podramos pasar la noche aqu, no os parece? Fue un da maravilloso para los cuatro nios, y para Bill tambin. Con millares de pjaros gritando a su alrededor pero sin temerles al parecer, los muchachos se dirigieron a los pendientes acantilados que vieron desde el otro lado de la isla. Haba pjaros anidados en el suelo, y resultaba difcil pisar a veces sin turbar a los que incubaban o romper los huevos. Algunas de las aves dirigieron salvajes picotazos a las piernas de los nios, pero sin alcanzar a ninguno. Se trataba de un simple gesto de amenaza y no de un intento de hacer dao. Kiki estaba bastante callado. Iba sobre el hombro de Jack, con la cabeza hundida. El ver tantos pjaros de una vez pareca abrumarle. Pero Jack saba que no tardara en rehacerse y en sobresaltar a las aves dicindoles que se limpiaran los pies y cerrasen la puerta. Llegaron a la cima del acantilado y quedaron casi ensordecidos por los gritos y las llamadas. Las aves se alzaban y caan, planeaban o ascendan en vertical, tejiendo diseos sin fin en el firmamento azul.
32
Enid Blyton
Es raro que no tropiecen nunca unos con otros dijo Lucy con asombro. No se dan ni un solo choque, lo he estado observando. Probablemente cuentan con un guardia que regula el trfico contest Jorge con solemnidad. A lo mejor algunos de ellos llevan nmero de matrcula debajo de las alas. No digas tonteras. Pero la verdad es que son muy hbiles para no chocar siendo tantos miles. Qu ruido! Apenas oigo mi propia voz. Llegaron al mismsimo borde del faralln. Bill asi a Lucy del brazo. No os acerquis demasiado orden. El faralln casi cae a pico por aqu. As era, en efecto. Cuando los nios se echaron boca abajo y atisbaron con cautela por la orilla, sintieron una sensacin extraa al ver el mar tan lejos debajo de ellos, con su movimiento de flujo y reflujo, sin ms que un rumor lejano que sealara el rompimiento de las olas. Lucy asi con fuerza las plantas que crecan a su lado. Me da la sensacin de que no estoy segura en tierra dijo, riendo. Siento como si no tuviera ms remedio que agarrarme. Me siento como si..., bueno, como si estuviera patas arriba! Bill la agarr con ms fuerza despus de orle decir aquello. Comprendi que senta algo de vrtigo y no tena la menor intencin de correr riesgos. Todos los nios le eran muy simpticos, pero Lucy era su favorita. Estuvieron contemplando todos las continuas idas y venidas de las aves. La vista resultaba magnfica y maravillosa. Jack, mirando con los gemelos, ri al observar las rias y los empujones que se producan en algunas de las repisas ms estrechas y pobladas. Se parecen a nios traviesos dijo, que se dicen: Hazme sitio o te tiro de aqu... y a ms de uno le echan, en efecto, a empujones. Pero no importa, porque, el que cae, despliega las alas y planea. Caramba! No me importara nada ser ave marina..., poder pasear por la playa, flotar en el mar, bucear en persecucin de los peces, o planear millas y millas sobre la brisa! Nada me importara ser... Qu es eso? le interrumpi Jorge de pronto al or un ruido que no proceda de las aves. Escuchad! No es un aeroplano? Escucharon todos, escudriando el cielo. Y, all a lo lejos, vieron un punto que surcaba el firmamento y oyeron el trepidar de un motor. Un avin! Fuera de todas las rutas! exclam Bill. Caramba... era lo que menos esperaba ver aqu!
33
Enid Blyton
Enid Blyton
mensajes... en particular uno para tu madre. Jorge, que querr saber si hemos llegado aqu sanos y salvos. Todos queran estirar las piernas, as es que cruzaron por encima de la alfombra de claveles marinos, cuyas sonrosadas florecillas se mecan al viento por doquiera. Observaron a Bill mientras ste montaba su pequea antena y andaba con los controles del aparato, que era transmisor a la par que receptor. Supongo que si manda usted mensajes todas las noches, no tendremos necesidad de echarle ninguna carta a ta Allie dijo Lucy. Todos se echaron a rer a carcajadas. Y, dnde echaras t una carta, si se puede saber? pregunt Jack. Yo no he visto un solo buzn por ninguna parte, Lucy; eres una boba. S que lo soy! asinti la nia, ponindose colorada. Claro que no podemos echar nada al correo aqu! Qu suerte que pueda usted mandar mensajes, Bill! As, si alguno de nosotros necesita ayuda, podra usted conseguirla. En efecto. Pero espero que, de necesitar alguna ayuda, podr llevrmela de aqu en la canoa. De todas formas, no hubiese accedido a traeros tan lejos de no haber tenido transmisor para mandar mensajes todas las noches. Yo los mando a mis jefes, y ellos los telefonearn a su ta. De esta forma ella podr estar al tanto de nuestros viajes y aventuras todos los das. Estuvieron mirando un rato, y luego escucharon parte de un programa. Lucy se puso a bostezar a continuacin y Kiki la imit. Caramba! Me hacis sentir sueo! exclam Dolly, frotndose los ojos. Mirad..., se est haciendo de noche. Regresaron todos a las tiendas y se arrebujaron en las mantas. Se oa gritar incesantemente a las aves en el acantilado y en el mar. Parece como si fueran a pasarse la noche en vela pens Dolly. Pero no fue as. Cuando por fin cay la noche, tambin las aves se durmieron. El da siguiente fue clido y bochornoso. Se me antoja que habr tormenta tarde o temprano dijo Bill, contemplando el firmamento. Casi me parece que debiramos intentar encontrar hoy mismo un sitio para cuartel general, para que tengamos abrigo si es que estalla alguna tormenta. Esta clase de vacaciones requiere buen tiempo si ha de tener xito... una tempestad andara muy lejos de ser agradable si slo tuvisemos tiendas de campaa en que dormir: el viento las deshara. Quisiera sacar unas cuantas fotos de los acantilados y de los pjaros dijo Jack. Puedo hacerlo mientras ustedes desmontan las tiendas... si es que no es necesario que yo les ayude. Cogi la mquina y se fue con Kiki en direccin al faralln. Bill le grit que no intentase descender por el acantilado, y Jack, sin dejar de andar, le contest que no lo hara. No tard en quedar todo empaquetado de nuevo a bordo de la canoa, a la que la marea empezaba a poner a flote. Aguardaron con paciencia el regreso de Jack. ste apareci a los pocos momentos, con la mquina fotogrfica y los gemelos colgados al cuello, y radiante el rostro que reflejaba su alegra. He conseguido unas cuantas instantneas maravillosas anunci. Kiki me ha resultado la mar de til. Le hice evolucionar delante de los pjaros, que se quedaron inmviles de asombro, contemplndole. Yo aprovech entonces la ocasin para retratarles. Debern resultar magnficas las fotografas. De primera! dijo Bill, sonriendo al ver el entusiasmo del nio. Tendrs que hacerte publicar un libro de fotografas de pjaros. Obras maestras por Jack Trent, precio, treinta chelines. Me gustara eso exclam Jack, con los ojos muy brillantes. No lo de los treinta chelines, sino el tener un libro de aves que llevara mi nombre. Vamos dijo Jorge con impaciencia, porque Jack an segua en tierra. Queremos marchar. Hace tanto calor, que estoy ansiando encontrarme en el mar otra vez y sentir la brisa en la cara.
35
Enid Blyton
No tardaron en sentirla y agradecerla. Haca mucho calor para mayo, en verdad. La embarcacin surc rpidamente el mar, saltando un poco a impulsos de las olas. Lucy arrastr los dedos de nuevo por el agua, hallndola agradablemente fresca. Lo que a m me gustara anunci Jorge, cuya nariz empezaba a perlarse de sudor, sera darme un bao. Podremos hacerlo desde la canoa, Bill? Aguardad a que lleguemos a otra isla. No tengo muchos deseos de pararme en alta mar cuando hay una tormenta en perspectiva. Hace tanto calor, que estoy seguro de que habr truenos incluso. Quiero llegar a sitio resguardado antes de que descargue. Mirad..., por ah asoman ms islas. Veamos si podemos descubrir una habitada por frailecillos. Eso es lo que queris, verdad? Lucy, con la mano metida en el agua, sinti de pronto que algo la tocaba con suavidad. Sorprendida, baj la mirada, retirando inmediatamente la mano por temor a una estrella de mar. Con gran asombro suyo, sin embargo, vio que era una piel de naranja la que flotaba entre las olas. Llam a Bill. Bill, mire! Hay una cscara de naranja. Quin puede comer naranjas en estas islas abandonadas? Cree usted que habr ms gente estudiando pjaros por los alrededores? Todos contemplaron la piel de naranja que se alejaba. S que pareca totalmente fuera de lugar all. Bill la mir fijamente. Estaba intrigado. No era probable que los pescadores, si es que haba alguno en las islas, tuviesen naranjas. Y no era fcil que a ningn naturalista se le ocurriera cargarse con ellas. Cmo haba llegado all aquella piel? No era zona por la que navegasen barcos. Se trataba de una regin solitaria donde las tormentas descargaban de repente y las galernas alzaban olas gigantescas. Que me ahorquen si lo entiendo! exclam Bill por fin. Acabaremos viendo una pina americana o algo por el estilo! Mirad! Aqu hay una isla... bastante llana... probablemente habrn frailecillos. Nos dirigimos a ella? No..., naveguemos un poco por ah primero suplic Jack. Echmosle una mirada a unas cuantas islas ms. Hay todo un grupo de ellas por aqu. Navegaron por los alrededores, mirando una isla primero, luego otra. Llegaron a una que tena acantilados muy pendientes por el lado oriental, luego formaba una especie de valle, y volva a alzarse en acantilado otra vez. Jack se llev los gemelos a los ojos y dio un grito de excitacin: Frailecillos! A montones! Los ves, Jorge? Apuesto a que la isla est llena de madrigueras suyas. Desembarquemos aqu, Bill. Habr masas de pjaros en los acantilados y centenares tierra adentro. Es una isla bastante grande. Probablemente encontremos dnde resguardarnos aqu y agua tambin. Los farallones nos protegeran por el este y por el oeste. Adelante hacia la Isla de los Frailecillos! De acuerdo respondi Bill. Mir todo a su alrededor al guiar la embarcacin hacia la isla. Haba muchas otras a corta distancia; pero, que se viera, slo estaban habitadas por las aves. El mar estaba picado por entre ellas, formando minsculas olas. La canoa dio la vuelta a la Isla de los Frailecillos, y Jorge grit: Ah hay un sitio magnfico por donde meter el barco, Bill..., fjese en esa hendidura por la que se interna el mar acantilado adentro! Habr profundidad all y podremos atar la embarcacin a una roca. Podemos poner palletes para que no golpee contra las paredes rocosas. La canoa se meti por aquel canalizo. Como haba dicho Jorge, el agua era profunda all dentro formando una especie de puertecito natural. Haba una repisa de roca en la que podan desembarcar. Podan haber encontrado nada mejor? Hurra por la Isla de los Frailecillos!
36
Enid Blyton
CAPTULO X EXPLORACIN
Qu sitio ms estupendo, verdad? dijo Jack, al deslizarse dulcemente la canoa por el pequeo canal. La anchura era la justa para darle paso. Cualquiera dira que es una casillo construida especialmente para dar albergue al Lucky Star. Bill sali a la repisa rocosa que haca, divinamente, veces de desembarcadero. Por encima, de ellos se alzaban, a ambos lados, rocosos y pendientes farallones. Las aves ocupaban las repisas en hilera tras hilera y era tan continuo el trasiego como el caer de huevos despeados por los empujones de los descuidados pjaros. Uno de ellos fue a estrellarse junto a Bill y le salpic de yema el pie. Buena puntera! grit ste, alzando la mirada hacia las aves. Y los nios rieron a carcajadas. Atracaron la embarcacin, atando la amarra a una roca vecina. La canoa cabece dulcemente al entrar las olas por la hendidura y retirarse, en su incesante flujo y reflujo. La marea est alta ahora dijo Bill. Cuando baje, an continuar habiendo agua en abundancia aqu. La canoa estara mucho ms baja entonces. Habra un camino para subir en el acantilado? No nos interesa tener que bajar por la repisa y escalar centenares de rocas antes de llegar a la isla propiamente dicha. Miraron a su alrededor. Jack subi por la rocosa repisa y luego se volvi y dio un grito. Eh! He encontrado una subida! Hay salientes rocosos, como si fueran toscos escalones, por la cara del acantilado... y se ve un hueco un poco ms arriba. Creo que podremos ascender por aqu sin dificultad y encontrarnos en la isla. Bueno, pues id vosotros cuatro a explorar el terreno dijo Bill. Ms vale que yo me quede con la embarcacin y me cuide de que no se le rompan los costados contra las rocas. Echad una mirada por la isla, a ver si encontris alguna caleta bien resguardada a la que pueda llevar la canoa. Los nios saltaron del barco y siguieron a Jack. Kiki vol delante de ellos, gritando como una gaviota. Jack subi por las salientes rocosas, que parecan gigantescas escalones tallados por las olas en el transcurso de los siglos. Como haba dicho el nio, el acantilado tena una profunda hendidura un poco ms arriba, y los muchachos descubrieron que podan pasar por ella y salir a la alfombra de claveles marinos que haba al otro lado. Fue dura la escalada y estaban sin aliento cuando llegaron a la cima, pero vali la pena. El mar, de un brillante azul, se extenda todo alrededor de la isla. El cielo pareca enorme. Otras islas, azules en la lejana, se alzaban por todas partes, toda una colonia de ellas, y su isla se encontraba en el centro. De pronto, Jack dio un grito que hizo dar un brinco a todos. Frailecillos! Mirad! Centenares y centenares de ellos! Los nios miraron hacia donde sealaba Jack y all, entre los claveles de mar y las matas de brezo, observaron a los pjaros ms raros y extraordinarios que en su vida haban contemplado. Iban vestidos de blanco y negro. Tenan las patas anaranjadas, pero fue su enorme pico lo que ms poderosamente llam la atencin de los muchachos. Fijaos en los picos! exclam Dolly, riendo. Azules por la raz y con franjas encarnadas y amarillas! Pero, qu picos ms enormes! exclam Lucy. Me recuerdan un poco el de Kiki. A los frailecillos los llaman tambin loros de mar observ Jack, divertido, mirando al grupo de pjaros, cuyo semblante tena el aspecto ms solemne que imaginarse pueda. Qu ojos tan cmicos tienen! dijo Jorge. Con qu expresin tan fija nos miran! Y fijaos en su manera de andar... tan erguida! La colonia de frailecillos resultaba tan distrada como una pantomima. Haba centenares, millares de pjaros. Algunos estaban parados, mirando fijamente, con ojos rodeados de un extrao crculo rojo, a sus vecinos. Otros andaban de aqu para all, movindose como marineros que pisan
37
Enid Blyton
tierra despus de un largo crucero. Y aun otros despegaban como minsculos aeroplanos, ansiosos de llegar al mar. Mirad! Qu est haciendo se? pregunt Lucy, al empezar uno de ellos a escarbar vigorosamente en el suelo, proyectando la tierra hacia atrs. Debe estar haciendo una madriguera dijo Dolly. Anidan debajo de tierra, verdad, Jack? Ya lo creo. Apuesto a que esta isla est casi minada con sus agujeros y madrigueras respondi Jack, caminando hacia las aves. Vamos..., acerqumonos a ellos. Kiki, no te muevas de mi hombro. No me da la gana de que les grites como una locomotora y los ahuyentes a todos. Kiki pareca la mar de interesado en los cmicos frailecillos. Imit con exactitud su llamada. Arrr! dijeron los pjaros, con voz profunda y gutural. Arrr! Arrr! contest Kiki al punto. Y varios pjaros le miraron, interrogadores. Con gran encanto de los muchachos, los frailecillos no parecieron asustarse ni pizca ni tenerles el menor miedo. Ni siquiera se apartaron al acercarse los nios. Permitieron que caminasen por entre ellos y, aunque una de las aves le dirigi un picotazo a la pierna de Jorge al dar ste un traspi y casi carsele encima, ninguno de los otros intent usar su formidable pico. Esto es hermoso! exclam Lucy, contemplando a los extraordinarios pjaros. Hermoso a ms no poder! Jams cre que pudieran ser tan mansos unos pjaros! No es que sean mansos precisamente dijo Jack. Son salvajes, pero estn tan poco acostumbrados a ver a seres humanos, que no nos temen ni pizca. Los frailecillos se encontraban todos entre los claveles de mar. Al caminar los nios, se hundan a veces en la tierra. Las madrigueras se encontraban debajo y su peso haca ceder el suelo. Lo tienen completamente minado dijo Jorge. Y, a propsito, no huele nada bien por aqu, verdad? Verdad era. Los nios pronto se acostumbraron, pero a las nias les haca muy poca gracia. Uf! dijo Lucy, arrugando la nariz. Se est haciendo peor y peor. Propongo que no alcemos nuestras tiendas de campaa demasiado cerca de esta colonia de frailecillos..., es tan desagradable como estar junto a un corral de cerdos. No armis jaleo dijo Jack. Eh, ven ac, Kiki! Pero Kiki haba volado a entablar amistad. Los frailecillos le miraron fijamente y con solemnidad. Arrr! dijo el loro con cortesa. Arrr! Dios salve al rey! Arrr! replic el frailecillo. Y se acerc a Kiki, balancendose como un marino. Los dos pjaros se miraron. Kiki da la impresin de que est a punto de decir Cmo est usted? dijo Dolly, riendo. Los dos parecen la imagen de la cortesa. Lorito, pon el escalfador a calentar dijo Kiki. Arrr! le contest el loro de mar. Y se march anadeando, a su agujero. Kiki le sigui, pero, aparentemente, haba en el agujero otro frailecillo que no deseaba la compaa del loro, porque no tard en orse un chillido de angustia de Kiki, que sali del hueco mucho ms aprisa de lo que haba entrado al verse acometido. Vol a posarse sobre el hombro de Jack. Pobre Kiki, qu lstima, qu lstima! Te est bien empleado por meter las narices donde nadie te llama contest Jack.
38
Enid Blyton
Y dio un paso hacia delante. Pis un macizo de claveles marinos que cedi bajo su peso, hundindose la pierna en un agujero bastante profundo. Quienquiera que se hallara all abajo, encontr la pierna muy poco a su gusto y le asest un picotazo. Uuuuh! exclam el nio, dejndose caer sentado de repente, y frotndose la pierna. Por poco me arranca un trozo de carne el muy bruto! Continuaron atravesando la colonia. Haba frailecillos en el suelo, en el aire... y en el mar tambin! Por todas partes sonaban sus llamadas: Arrr! Arrr! Arrr! Podr sacar unas fotografas maravillosas dijo Jack, muy satisfecho. Lstima que sea demasiado pronto para que anden por ah las cras. Y tampoco creo que ya haya huevos. Aquellas aves vivan, en su mayor parte, en el verde vallecito entre los dos altos acantilados. Jorge mir a su alrededor, buscando un sitio a propsito para instalar las tiendas de campaa. Supongo que todos deseamos instalar nuestro cuartel general en la Isla de los Frailecillos, no es as? dijo. Me figuro que nada podr arrancar a Jack de aqu. Tiene acantilados en que anidan guillemotes y bubias, y un valle en que viven frailecillos... conque supongo que es feliz. Ya lo creo que s! asinti Jack. Nos quedaremos aqu. sta ser nuestra isla... la compartiremos con los pjaros. Bueno, pues buscaremos un buen sitio para las tiendas. Luego traeremos nuestras cosas aqu. Ms vale que encontremos un sitio en que haya un ro o un manantial, sin embargo..., si es que hay tal cosa en la isla. Necesitamos agua para beber. Y hay que dar con una caleta en que meter la canoa. No podemos dejarla en esa hendidura tan estrecha. Mirad! Hay una caleta la mar de bonita all abajo! dijo Dolly de pronto, sealando hacia el mar. Podramos baarnos all... y la embarcacin estara bastante segura tambin. Vamos a decrselo a Bill. Ir yo anunci Jorge. Veo que Jack quiere contemplar un rato ms a los frailecillos. Yo acompaar a Bill en el barco hasta la caleta. Vosotros dos podis buscar un buen sitio para las tiendas. Luego ayudaremos todos a traer las cosas aqu desde la canoa. Regres apresuradamente en busca de Bill para decirle dnde meter la embarcacin. Jack se sent con Kiki a observar a los pjaros. Las nias se marcharon a buscar un lugar apropiado para el campamento. Erraron por la isla. Ms all de la colonia de frailecillos, al final de ella y antes de llegar a los altos acantilados del otro lado de la isla haba una pequea caada. Crecan all unos cuantos abedules achaparrados y bancos de brezos. El sitio a propsito! dijo Dolly muy contenta. Podemos alzar nuestras tiendas aqu, estar resguardados del viento, observar a los frailecillos, ir a baarnos cuando queramos y, cuando nos cansemos de eso, irnos a visitar las otras islas. Una vida muy agradable contest Lucy, riendo. Y ahora..., hay agua por los alrededores? No haba ningn riachuelo en el islote; pero Dolly encontr otra cosa que servira igual, o as lo esperaba, por lo menos.
39
Enid Blyton
Mira! le grit a Lucy. Aqu hay una roca enorme con un hueco en el centro lleno de agua. La he probado y no es salada. Lucy se acerc seguida de Jack. Meti la mano, ahuecada, la sac llena de agua y la prob. Era dulce y fresca a ms no poder. Agua de lluvia observ Dolly. Iremos bien..., mientras no se seque con este calor. Vamos, regresemos al barco a recoger todas las cosas que necesitamos. Tendremos que sudar un poco. Aguardaremos aqu un poco anunci Jack, llegando con Kiki. Supongo que Bill y Jorge traern la canoa a la caleta. Cuando lleguen, bajaremos a decirle que hemos encontrado un buen sitio y les ayudaremos a transportarlo todo. Bill y Jorge no tardaron en entrar en la ensenada. Bill salt a tierra, arrastr el ancla playa adentro y la clavo. Vio a Jack y a las muchachas y agit un brazo en saludo. Ahora voy! grit. Habis encontrado un buen sitio en que acampar? Jorge y l se reunieron instantes ms tarde con ellos y se mostraron encantados con la caada. Es Justamente lo que necesitbamos asegur el detective. Subiremos ahora mismo todas las cosas que nos son precisas. Conque se pasaron un buen rato yendo y viniendo, cargados todos. No tuvieron que emplear tanto tiempo como haban temido, porque eran cinco, y hasta el propio Kiki ech una mano, o, mejor dicho un pico, y carg con una cua. Lo hizo, ms que nada, para lucirse ante los frailecillos que le contemplaron muy serios cuando pas volando con la cua en el curvado pico. Arrr! grit, con voz de frailecillo. Ests exhibindote, Kiki le dijo severamente Jack. Eres un pjaro muy presumido. Arrr! contest el loro. Y le dej caer la cua en la cabeza. Fue divertido preparar un nuevo domicilio. Los nios y Bill iban a ocupar una de las tiendas. La otra era para las nias. Lucy encontr una repisa de roca detrs de las tiendas de campaa y, debajo de ella, un espacio grande y seco. Un sitio ideal para almacenarlo todo dijo con orgullo. Jack, trae las latas aqu... y la ropa... Hay sitio para la mar de cosas. Oh, qu bien lo vamos a pasar aqu!
40
Enid Blyton
Enid Blyton
El pjaro dijo arrr otra vez, un poco ms fuerte, y luego se alej, completamente erguido, brillndole el pico con el sol. Pues no nos has hecho una visita muy larga, amiguito dijo Jorge, chasqueado. El ave se meti en su guarida pero reapareci casi inmediatamente, acompaado de otro pjaro un poco ms pequeo, pero con un pico ms brillante an. Romeo y Julieta! exclam Jack. Los dos frailecillos se acercaron a Jorge. Los nios los contemplaron divertidos y encantados. Cmo los llamaremos? inquiri Dolly. Si van a formar parte de nuestro grupo, habr que darles algn nombre. Qu pjaros ms cmicos! Soplando y bufando, soplando y bufando observ Kiki, recordando, de pronto, las palabras . Soplando y... Claro que s... Soplando y bufando! exclam Lucy. Qu loro ms inteligente eres, Kiki! Has estado hablando de Soplando y Bufando desde que dimos principio a nuestras vacaciones... y, aqu estn Soplando y Bufando vivitos y coleando! Todos se echaron a rer. Soplando y Bufando les parecieron muy buenos nombres para aquellos dos frailecillos. Se acercaron ambos a Jorge y, con gran regocijo de ste, se sentaron a su lado, muy contentos. A Kiki no le hizo mucha gracia. Les mir con la cabeza ladeada. Ellos le miraron, a su vez, con aquellos ojos rodeados de un crculo encarnado. El loro apart la mirada y bostez. Han conseguido hacerle apartar la vista a Kiki! exclam Jack. Y eso s que ya es lograr! Las tres ratas haban decidido que lo ms prudente era montarse tan alejadas de Soplando y Bufando como fuese posible. Se sentaron alrededor del cuello de Jorge, contemplando a los dos pjaros. Luego, al hacer Soplando un movimiento, se metieron, como centellas, camisa del nio adentro. Bill se desperez. No s lo que os pasar a vosotros dijo, pero yo estoy cansado. El sol se est ocultando ya por el Oeste. Vamos a recoger las cosas y acostarnos. Pasaremos un da magnfico maana bandonos y tomando el sol, y observando a las aves. Empiezo a acostumbrarme a su eterno coro de gritos. Al principio estaba casi ensordecido. Las nias se encargaron de recoger, Lucy sac un cacharro de agua del lmpido estanque natural y lo pas de mano en mano para que se lavasen. No debemos lavarnos en ese estanque, verdad, Bill? dijo muy seria. Dios mo, no! respondi Bill. Quedara negro como la tinta si se metieran los chicos! Lo conservaremos para beber nada ms, o para sacar el agua que necesitemos para hervir o lavar. Me parece que voy a darme un bao mara anunci Jack, ponindose en pie. No, no en el charco ese, Lucy, conque no pongas esa cara de disgusto..., bajar a la caleta, donde est la canoa. Claro contest el nio, apartando a Soplando y Bufando de sus rodillas. Moveos, muchachos, que yo no crezco aqu como un matorral! Ir yo tambin anunci Bill, vaciando la pipa que fumaba. Me siento sucio. Queris acompaarnos vosotras? No contest Lucy; yo preparar las mantas y todo eso en las tiendas de campaa. Dolly tampoco quera ir porque se senta muy cansada. El sarampin les haba robado parte de las energas. Se quedaron all al marcharse los otros. El valle descenda en pendiente hasta el mar, y
42
Enid Blyton
la caleta resultaba que ni pintada para baarse. Los muchachos y Bill se desnudaron y se tiraron al agua. sta estaba templada y les acariciaba el cuerpo como la seda. Exquisita! anunci Bill. Y se puso a perseguir a los nios. stos le esquivaron dando gritos y aullidos y salpicando con el agua, armando tal jaleo que Soplando y Bufando, que haban acompaado a Jorge todo el camino, medio andando, medio volando, retrocedieron un poco playa arriba. Miraron a los nios fija y pensativamente. Jorge los vio y se alegr. Con toda seguridad nadie habra tenido antes un par de frailecillos domesticados! Las dos nias estaban colocando las cubiertas de lana y las mantas en las dos tiendas cuando Dolly se interrumpi de pronto y se puso a escuchar. Lucy la imit. Qu es? pregunt en un susurro. Y entonces oy el ruido ella tambin. O mucho se equivocaba o era un aeroplano! Salieron de la tienda de campaa y escudriaron el firmamento, tratando de localizar el sonido. All!... All, mira! exclam Lucy, excitada, sealando hacia el oeste. No lo ves? Oh, Dolly! Qu estn haciendo? Dolly no consigui ver el avin, lo intent y lo intent, pero no pudo ver el punto en que se hallaba el aeroplano. Est cayendo algo dijo Lucy, esforzando la vista. Oh! Dnde estn los gemelos de campaa? Aprisa! Trelos, Dolly! Dolly no pudo encontrarlos. Lucy segua contemplando el firmamento, fruncidos los ojos. Algo cay muy despacito del aparato dijo. Algo blanco. Lo vi. Qu puede haber sido? Espero que no se encontrara el aeroplano en apuros. Bill lo sabr respondi Dolly. Supongo que tanto l como los muchachos lo veran. Quiz se llevaron ellos los gemelos. Yo no he podido encontrarlos, por lo menos, y los he buscado. El avin no tard en dejar de orse y de verse, y las dos muchachas volvieron a su trabajo. Las tiendas adquirieron un aspecto de gran comodidad con sus pilas de mantas. Era una noche tan calurosa, que Dolly alz la lona de la entrada y la sujet para que entrara bien el aire. Esa tormenta no parece haber venido dijo, mirando hacia el oeste para ver si se acercaba alguna nube grande. Pero sigue haciendo bochorno. Aqu vienen los otros dijo Lucy al ver a Jack, Jorge y Bill acercarse. Y Soplando y Bufando les acompaan an! Oh, Dolly, qu divertido ser si tenemos dos frailecillos domesticados! No me importara nada tener frailecillos. Pero no puedo soportar a las ratas. Hola, Bill! Oy el aeroplano? Dios mo, no! Pas uno? pregunt Bill con gran inters. Por dnde? Cmo es que no lo omos? Estbamos haciendo tanto ruido dijo Jack que no hubisemos odo un centenar. Fue la mar de curioso anunci Lucy. Estaba yo mirando el aeroplano cuando vi caer algo de l. Algo blanco. Un paracadas? pregunt Bill. Pudiste verlo? No. Estaba demasiado lejos. Puede haber sido un paracadas... o una nubecilla de humo... no lo s. Pero s que pareci como si se cayera algo del avin, muy despacio. Por qu pone usted una cara tan seria, Bill? Porque... tengo el presentimiento de que hay algo..., bueno, algo un poco raro en eso de los aeroplanos. Me parece que voy a echar una carrera a la canoa y mandar un mensaje por radio. Quiz no sea nada, pero..., pudiera ser algo importante!
43
Enid Blyton
Enid Blyton
Y la playa en que nos baamos se llamar Caleta del Chapuzn dijo Dolly. Y donde primero atrac la canoa, Puerta Escondida. Bill se haba mostrado bastante silencioso durante el desayuno. Jack se volvi hacia l. Bill! Y usted? Qu quiere hacer? Vendr a explorar la isla con nosotros? Pues veris fue la sorprendente respuesta, si os da lo mismo, y puesto que estaris la mar de ocupados y os sentiris la mar de felices sin m, yo tomar la canoa y me ir a dar una vuelta... por los alrededores de todas esas islas. Cmo! Sin nosotros? exclam Dolly, asombrada. Iremos con usted entonces, si es que quiere hacer eso. Esta vez voy a ir solo anunci Bill. Ya os llevar a vosotros otro da. Pero hoy ir yo solo. Ocurre... ocurre algo acaso? inquiri Jack, con el presentimiento de que algo no marchaba del todo bien. Ha sucedido algo, Bill? Que yo sepa, no contest alegremente el otro. Es que quiero salir un poco solo, he ah todo. Si me pongo a explorar un poco por mi cuenta, sabr cules son los mejores sitios a que llevaros, verdad? Bueno, Bill respondi el nio, intrigado an. Usted haga lo que quiera. Tambin es esto una vacacin para usted... aunque est haciendo el papel de desaparecido! Por consiguiente, Bill se march solo aquel da, y los nios oyeron el trepidar del motor al hacerse la canoa a la mar con el propsito, al parecer, de explorar las islas de los alrededores. Algo trama Bill observ Jorge. Y apuesto a que tiene algo que ver con los aeroplanos. Me hubiese gustado que nos dijera algo. Pero no hablar. Dios quiera que vuelva sano y salvo dijo Lucy con ansiedad. Sera terrible encontrarnos abandonados aqu, en una isla de pjaros, sin saber nadie dnde estamos. Vaya si lo sera! asinti Jack. No se me haba ocurrido pensar en eso. Anmate, Lucy... no es fcil que se meta Bill en ningn peligro. Tiene demasiado bien sentada la cabeza. Transcurri agradablemente el da. Los nios fueron al acantilado y observaron a la muchedumbre de pjaros. Se sentaron en medio de la colonia de frailecillos viendo cmo aquellas extraas aves de enorme pico ocupaban sus horas. Lucy llevaba un pauelo atado a la cara, tapndose la nariz. No poda soportar el olor de la colonia, pero los otros pronto se acostumbraron a las fuertes y agrias emanaciones. De todas formas el viento soplaba bastante. Soplando y Bufando no les abandonaron. Caminaban o corran con los nios. Volaban a su alrededor e iban a baarse con ellos. Kiki tena algunos celos, pero habiendo recibido un fuerte golpe del pico multicolor de Soplando, se mantuvo a una distancia prudencial y se content con hacer comentarios muy poco corteses. Sunate la nariz! Cuntas veces he de decirte que te limpies los pies? Qu nio tan malo! Soplando y bufando sin parar. Pun, suena el soplo! Los nios se sentaron en el Valle de los Sueos despus de tomar el t, aguardando a que regresara Bill. Empez a ponerse el sol. Lucy estaba plida y preocupada. Dnde se encontraba su amigo? Pronto estar de vuelta, no te preocupes le dijo Jorge. Oiremos la canoa de un momento a otro. No puede tardar. Pero el sol se hundi por completo en el mar, sin que hubiese aparecido el detective. La noche cay sobre la isla, y ya result intil seguir sentado aguardando. Estaban los cuatro llenos de
45
Enid Blyton
ansiedad cuando se metieran en las tiendas de campaa y se echaron a dormir. Pero ninguno de ellos pudo pegar los ojos. Por ltimo, las nias se fueron a la tienda de los muchachos y se sentaron all a hablar. Luego, de pronto, oyeron un ruido que les llen de alegra: el trepidar de un motor. Se pusieron todos en pie de un brinco y salieron corriendo de la tienda. se es Bill! Tiene que serlo! Dnde hay una lmpara de bolsillo? Vamos a la caleta! Cruzaron dando tumbos la colonia de frailecillos, despertando a ms de un pjaro furioso. Llegaron a la playa en el preciso momento en que Bill, habiendo saltado a tierra, echaba a andar. Se abalanzaron sobre l con alegra y alivio. Bill! Querido Bill! Qu le ha ocurrido? Creamos que se haba perdido! Oh, Bill... no volveremos a dejarle marchar solo otra vez!... Siento haberos causado tanta ansiedad dijo Bill; pero no deseaba volver de da por si me vean desde algn aeroplano. Tuve que aguardar a que anocheciese, aun cuando saba que estarais preocupados. De todas formas, aqu estoy. Pero, Bill, no va usted a decirnos nada? exclam Dolly. Por qu no quera volver de da? Quin iba a verle? Y por qu haba de importar que le viesen? Algo raro est ocurriendo en estas aguas solitarias contest el otro, muy despacio. No s exactamente el qu. Me gustara averiguarlo. No vi a un alma en todo el da, a pesar de que estuve husmeando por Dios sabe cuntas islas. Y no es que esperara ver a ninguno, porque nadie sera lo bastante tonto como para dejarse ver si haba venido aqu con fines secretos. Ello no obstante, abrigaba la esperanza de descubrir alguna seal. Supongo que ese trozo de cscara de naranja era una prueba de que haba alguna otra persona en cualquiera de las otras islas, verdad? dijo Lucy, recordando la peladura que tropezara con su mano. Pero qu est haciendo? No creo yo que pueda hacer gran cosa en esta desolacin... sin ms que islas de pjaros alrededor. Esto es lo que me intriga contest Bill. No es posible que se trate de contrabando, porque las costas estn bien patrulladas actualmente, y no podra entrar nada. Y no siendo as, qu puede ser? Bill, est usted seguro de que no le vio nadie? inquiri Dolly con ansiedad. Puede haber gente escondida vigilando en una de las islas... gente que pudiera verle sin que usted la viese a ella. Eso es lo que me intriga contest Bill. No es probable, sin embargo. La posibilidad de que se acerque nadie a estas islas y entorpezca lo que pueda estarse haciendo es muy remota, y no creo que apostaran centinelas en ninguno parte. Sin embargo, podan haber visto u odo insisti Dolly. Oh, Bill..., y usted que deba haber desaparecido por completo! Quizs hayan descubierto sus enemigos su paradero! No es fcil que fueran los mismos enemigos por cuya causa he desaparecido contest Bill, riendo. No creo que me reconociese ninguna otra persona aqu, visto a distancio en una canoa automvil. En cualquier caso, pensaran que era simplemente un ornitlogo o un naturalista de cualquier clase de amantes de la soledad de estos mares. Pronto estuvieron en las tiendas de campaa otra vez, felices de tener nuevamente a su lado a Bill, sano y salvo. Brillaron las estrellas en un cielo despejado. Soplando y Bufando volvieron a meterse en su madriguera, contentos de que su nueva familia se hubiese retirado a descansar. No aprobaban aquellos paseos nocturnos. Lucy segua preocupada despus de echarse. Siento que se acerca una aventura. Est en camino ya. Ay, Seor! Y yo que crea que aqu era donde menos probabilidades haba de que tropezsemos con una! Y Lucy no se equivocaba. Una aventura se hallaba en camino y casi haba llegado ya.
46
Enid Blyton
Enid Blyton
Kiki se retir al exterior de la tienda de campaa hasta que los nios se quedaron dormidos otra vez. Vol a posarse encima de la misma, permaneciendo alerta all. Entretanto, Bill se hallaba en el camarote de la canoa sintonizando la radio. Pero, como consecuencia de la tormenta que se avecinaba, resultaba difcil or otra cosa que descargas de esttica. Maldita sea! exclam por fin. A ese paso jams lograr radiar los mensajes. Ganas me dan de llevar la embarcacin a la hendidura esa... cmo la llaman los nios?... El Puerto Escondido. Quiz me funcionar la emisora mejor all, puesto que est ms resguardado. Para Bill era de suma importancia poder utilizar la radio aquella noche. Puso en marcha el motor y se dirigi a Puerto Escondido. Entr con cuidado y atrac la canoa. Luego se puso a trabajar con la emisora otra vez. Al cabo de un rato crey or ruido en el mar, un ruido que se iba aproximando por momentos. Apag el aparato y se puso a escuchar, pero empezaba a alzarse el viento y no pudo or ms que a ste. Hizo girar los mandos otra vez, escuchando atentamente. Consigui establecer contacto, y recibi la orden de aguardar para recibir un importante mensaje de sus jefes. El aparato emiti silbidos y toda clase de ruidos raros. Bill aguard con paciencia. De pronto, oyendo algo a sus espaldas, volvi la cabeza con sobresalto, medio esperando encontrarse con uno de los nios. Pero no era ninguno de ellos. Se trataba de un hombre de duro semblante y extraa nariz torcida, que le estaba contemplando. Al volver Bill y vrsele la cara, el desconocido solt una exclamacin de gran asombro: Usted! Qu est usted haciendo aqu? Qu sabe de...? Bill se puso en pie de un brinco. Pero en aquel mismo instante recibi el golpe que le dirigi el desconocido con una especie de porra que llevaba en la mano y, al desplomarse, dio con la cabeza contra el borde del aparato de radio, quedando a continuacin inmvil. El hombre de la nariz torcida emiti un fuerte silbido. Se acerc otro al camarote y asom la cabeza. Mira esto dijo el primero, sealando, a su vctima. Es una sorpresa encontrarle a l aqu, verdad? Crees t que habr adivinado algo? Por fuerza; de lo contrario no andara por estos alrededores contest el otro, cuya poblada barba ocultaba una boca cruel. tale. Resultar til. Le haremos hablar. Qued atado fuertemente sin que hubiese abierto los ojos. Le sacaron de la canoa y lo trasladaron a una embarcacin pequea atracada junto al Lucky Star. Era un bote de remos y los dos hombres soltaron la amarra disponindose a remar hacia su propia lancha automvil, que aguardaba con el motor parado un poco ms all de la isla en que se encontraban. Crees t que habr alguna otra persona con l? le pregunt el de la nariz torcida. A bordo no haba ninguna otra. No. Cuando divisamos su barca ayer, no iba en ella ms que un hombre... y no cabe duda de que era ste le contest el barbudo. De haber habido algn otro le hubisemos visto. Est completamente solo. No saba que se le haba vigilado anoche cuando regres.
48
Enid Blyton
Supongo que, en efecto, no hay nadie ms aqu observ el primer hombre, que pareca tener muy pocas ganas de marcharse. No crees que ser mejor destrozar la canoa por si acaso? Bueno. Y la estacin de radio tambin contest el barbudo. Encontr un martillo y no tard en orse el estruendo que producan los golpes al destrozar el motor y el magnfico aparato receptor-emisor de radio. Llevada a cabo esta hazaa, los hombres se alejaron en el bote llevndose a Bill, que segua sin conocimiento. Llegaron a la lancha automvil, que se puso en movimiento una vez estuvieron todos a bordo, perdindose en la lejana el trepidar de su motor. Pero en la Isla de los Frailecillos nadie lo oy ms que Kiki y las aves marinas... Los nios no tenan la menor idea de que Bill no haba regresado aquella noche. Durmieron apaciblemente hora tras hora, soando con bufidos y resoplidos, frailecillos, olas gigantescas y arenas doradas. Jack fue el primero en despertarse. Kiki le estaba picoteando la oreja. Maldita sea tu estampa, Kiki! exclam el muchacho, apartando al loro de un empujn. Caramba! Aqu estn Soplando y Bufando tambin! As era. Se acercaron anadeando adonde se hallaba Jorge y se detuvieron junto a su cabeza. Arrr! dijo Soplando, amoroso. Jorge se despert. Vio o los dos frailecillos y en sus labios se dibuj una sonrisa. Se incorpor bostezando. Hola, Jack! dijo. Se ha levantado Bill ya? As parece. Habr ido a baarse seguramente. Ya poda habernos despertado! Anda, vamos a llamar a las nias e iremos a baarnos nosotros tambin. No tardaron los cuatro en correr hacia el mar, esperando encontrarse a Bill en el agua. Pero no le vieron por parte alguna. Dnde est entonces? exclam Lucy, intrigada. Y cielo santo! Dnde est el barco? Eso. Dnde estaba el barco? No se vea ni rastro de l. Los nios contemplaron la caleta, intrigados y llenos de consternacin. Debe haberlo llevado a Puerto Escondido sugiri Jack. Quiz no fuese bien el aparato de radio. An est algo cargada la atmsfera y tal vez no funcionara bien por eso. Bueno, pues vayamos a Puerto Escondido entonces dijo Jorge. A lo mejor le entr sueo all y se qued a dormir en el camarote. Probablemente estar a bordo asinti Dolly, dormido como un tronco! Vamos a darle un susto. El muy dormiln!... Dios quiera que est all! murmur Dolly, estremecindose de preocupacin, no menos que de fro. Se vistieron aprisa, tiritando un poco, porque el sol estaba oculto tras borrascosas nubes. Dios quiera que no se estropee el tiempo precisamente cuando empezamos a disfrutar de verdad de las vacaciones dijo Dolly. Oh, Soplando, lo siento... pero te metiste debajo de mis pies. Te he tirado? Al frailecillo no pareci importarle que Dolly le pisara. Sacudiendo las alas, dijo arr!, y ech a andar tras Bufando, que corra apresuradamente en persecucin de Jorge. Cruzaron la colonia de frailecillos y llegaron a la hendidura del acantilado. All abajo, la canoa se meca dulcemente a impulso de las olas. Ah est! exclam Dolly con alegra. Bill la trajo aqu, en efecto, despus de todo! No le veo sobre cubierta dijo Jack. Debe encontrarse en el camarote. Vamos. Llammosle dijo Lucy de pronto. Quiero saber si est. Y antes de que pudieran contenerla sus compaeros, grit con toda la fuerza de sus pulmones: Bill! Oh, Bill! Est ah? Nadie sali del camarote, y por primera vez los nios empezaron a sentir cierta inquietud. Bill! aull Jack, haciendo dar a todos un brinco de sobresalto. Bill! Salga! No hubo respuesta desde el barco. Dominados de pronto por el pnico, los cuatro nios bajaron a trompicones por las repisas rocosas. Saltaron a bordo y se asomaron al camarote.
49
Enid Blyton
No est aqu! exclam Dolly, asustada. Bueno, pues, dnde est entonces? No debe andar muy lejos, puesto que la embarcacin an se encuentra aqu repuso Jack con mucha sensatez. Volver pronto. Quizs est explorando algn punto de la isla. Iban a marcharse cuando Jorge not algo. Se detuvo y agarr con fuerza a Jack, palideciendo. Qu? inquiri Jack, asustado. Qu pasa? Jorge seal en silencio el aparato de radio. Destrozado! murmur en un susurro. Hecho polvo por completo! Quin habr sido? Lucy empez a llorar. Jack subi a cubierta y mir a su alrededor con un disgusto enorme. Luego, Jorge lanz desde el camarote un grito de angustia que hizo que los dems corrieran a su lado. Mirad! El motor de la canoa est destrozado tambin! Completamente hecho cisco. Dios mo! Qu ha estado sucediendo aqu? Y dnde est Bill? pregunt Dolly, en ronco susurro. Le han secuestrado repuso Jack, muy despacio. Alguien vino a buscarle durante la noche. Supongo que no saben que estamos nosotros aqu. Habrn credo que Bill se encontraba solo. Le tienen en su poder y... ahora estamos prisioneros en la Isla de los Frailecillos y no podemos escapar!
50
Enid Blyton
Enid Blyton
No vendrn los amigos de Bill a buscarnos cuando vean que no reciben ningn mensaje suyo? pregunt Dolly de pronto. Bah! De qu servira eso? contest Jorge al punto. Hay centenares de islotes de pjaros por aqu. Pudieron hacer falta aos para visitarlas y explorar cada una de ellas en busca nuestra. Podramos encender una hoguera en el acantilado y mantenerla ardiendo para que quien buscase viese el humo durante el da y las llamas por la noche dijo Dolly, excitada. Como hacen los marineros cuando ellos naufragan, sabes? S que podramos asinti Jack. Slo que... el enemigo pudiera verlo tambin... y acercarse, y encontrarnos antes que ningn otro. . Rein el silencio. Nadie saba quin era el enemigo. Pareca misterioso, potente, aterrador... Bueno, y qu quieres que hagamos? Yo creo que debiramos seguir el plan de Dolly y encender una hoguera dijo Jorge por fin. Tenemos que correr el riesgo de que la vea el enemigo y venga a la isla. Hay que hacer algo para ayudar a los que pudieran acudir en nuestro auxilio. Vigilaremos y si el enemigo se presenta correremos a escondernos. Escondernos! Dnde podremos escondernos? inquiri Dolly, con desdn. No hay un solo sitio en toda la isla en que pueda ocultarse nadie! Eso es cierto asinti Jack. No hay cuevas, no hay rboles salvo ese puado de abedules... y los acantilados son demasiado pendientes para que se puedan explorar. S que estamos metidos en un atolladero! No podemos hacer nada para ayudar a Bill? pregunt compungida, Lucy. No hago ms que pensar en l. Y yo dijo Jack. Pero no veo que podamos hacer nada para ayudarnos a nosotros mismos, cuanto ms para ayudarle a l. Si pudiramos escaparnos de aqu... o radiar una llamada de auxilio y conseguir que vinieran algunos de los amigos de Bill... eso sera algo. Pero no parece haber nada que hacer ms que quedarse aqu y esperar. Hay comida en abundancia, por lo menos dijo Dolly. Pilas de conserva, galleta, leche condensada, sardinas y carne... Creo que ser mejor que lo saquemos todo del barco dijo Jack. Me sorprende que el enemigo no se llevara todo lo que pudiese cargar. Quiz vuelva a buscar las provisiones, conque ms vale que nos anticipemos. Podemos esconderlas en las madrigueras de los frailecillos. Desayunemos ahora sugiri Jorge, sintindose ms aliviado tras haber discutido el asunto y hecho algunos planes. Abrid unas latas y buscad gaseosas. Vamos. An se sintieron mejor todos despus de haber comido y bebido. Haban tapado el aparato de radio; no podan soportar mirarlo. Jack subi a cubierta despus de satisfacer su apetito. Haca bochorno de nuevo, y hasta la brisa pareca clida. Brillaba el sol a travs de una delgada capa de nubes y tena un tinte rojizo. An ronda la tormenta dijo. Vamos... es preciso que nos pongamos a trabajar antes de que se presente con toda su crudeza. Se decidi que Jorge y Dolly fueran a recoger lea para encender la hoguera en el acantilado. No nos consta que esos aeroplanos que vemos a veces sean del enemigo dijo Jorge. Si no lo son, quiz vean nuestra seal y vengan a volar en crculo sobre la isla. Luego mandarn ayuda. Hasta es posible que llegue alguno hoy. Conque encenderemos el fuego. Le echaremos algas secas alrededor, porque harn rescoldo y echarn humo en abundancia. Jack y Lucy quedaron encargados de transportar las cosas desde la canoa hasta las tiendas de campaa. Cargad con todas las latas de comida que podis aconsej Jorge. Si el enemigo acertara a volver durante la noche y se las llevara, quedaramos empantanados. Nos moriramos de hambre! Como estn las cosas, disponemos de provisiones suficientes, si las salvamos, para semanas y semanas. Los cuatro nios trabajaron rudamente en verdad. Jack y Lucy transportaron sacos de latas desde la embarcacin hasta el Valle de los Sueos. De momento, las dejaron amontonadas junto a las tiendas. Kiki las examin con inters y dio un picotazo a dos o tres de ellas.
52
Enid Blyton
Menos mal que no tienes un abrelatas por pico, Kiki dijo Jack, haciendo el primer chiste del da para intentar hacer rer a Lucy. No nos dejaras muchas provisiones como lo tuvieses. Jorge y Dolly estaban muy ocupados tambin. Se llevaron un saco cada uno y erraron por la playa, recogiendo los trozos de madera arrojados por las olas. Encontraron combustible de esta clase en abundancia y llenaron los sacos. Luego los transportaron a la cima del acantilado. Soplando y Bufando les hicieron compaa, tan solemnes como siempre, andando a veces y otras volando. Jorge vaci un saco en un lugar apropiado. Empez a preparar la lea. Dolly corri a llenar un saco de algas secas. Tambin abundaban stas. Jack y Lucy, que estaban descargando conservas en el Valle de los Sueos, no tardaron en ver alzarse una columna de humo en la parte superior del faralln. Mira! dijo el nio. Lo tienen en marcha ya! Eso s que es trabajar aprisa! El viento empujaba el humo hacia el Este. Era un humo muy espeso, y los nios estaban seguros de que podra verse desde bastante lejos. Ms vale que se quede uno de nosotros aqu siempre, vigilando el fuego y al tanto por s se acercan enemigos o amigos dijo Jorge. Cmo sabremos si son lo uno o lo otro? inquiri Dolly, echando un palo al fuego. Bueno... supongo que no sabremos distinguirlo respondi el otro. Lo mejor que podemos hacer si vemos que se acerca alguna embarcacin, es escondernos... y procurar luego averiguar si son amigos o no. Los oiremos hablar seguramente. Tendremos que buscar mucha ms lea, Dolly... esta hoguera se la comer toda en un santiamn! Lucy y Jack les ayudaron luego de haber acabado su trabajo. Hemos sacado del barco hasta la ltima lata de conserva y todo lo que fuese comestible anunci Lucy. Tenemos provisiones en abundancia... y disponemos del agua de ese estanque de roca para cuando se nos acaben las gaseosas. No quedan muchas botellas ya. No querrais comer pronto? S. Tengo un hambre voraz asegur Jorge. Comamos aqu, queris? O es demasiado trabajo subir las provisiones? Es que uno de nosotros ha de quedar junto al fuego y echarle lea para evitar que se apague. No se apagar en un buen rato, por lo menos dijo Lucy. Cbrela con ms algas. La verdad, estamos cansados a ms no poder de tanto cargar latas. Volvamos al Valle de los Sueos a descansar y a darnos un buen banquete. Conque volvieron todos al Valle de los Sueos, donde la brisa agitaba las dos tiendas de campaa. Se sentaron, y Lucy abri unas latas y sirvi su contenido en platos. Vais a comer salmn, galletas y mantequilla, tomates y peras dijo. Hasta Soplando y Bufando se acercaron ms para compartir tan agradable comida. Se hubiesen zampado hasta el ltimo trozo de salmn de haber podido. Kiki prefera las peras en conserva, pero los nios slo le permitieron tomar una.
53
Enid Blyton
Peor estaran las cosas si no tuvisemos todas estas provisiones dijo Jack, tumbndose al sol despus de terminar. Una aventura sin comida resultara horrible. Kiki, saca la cabeza de esa lata. Has comido ms que ninguno de nosotros, so loro tragn.
54
Enid Blyton
55
Enid Blyton
Truenos contest Jack, incorporndose. La tempestad se nos ha echado encima ya. Metmonos en la tienda de las nias. Jorge, Lucy estar espantada si ha despertado. Una tempestad en esta isla tan descubierta no ser cosa de risa ni mucho menos. Se introdujeron en la otra tienda. Las nias estaban completamente despiertas y se alegraron de tenerles a su lado. Dolly se meti entre las mantas calientes de Lucy, y los nios ocuparon el sitio de Dolly. Jack encendi su lmpara porttil. Vio que Lucy estaba a punto de llorar. No hay nada de qu asustarse, hija ma le dijo con dulzura. No es ms que una tormenta, y las tormentas nunca te asustaron, Lucy, bien lo sabes. Ya lo s respondi la nia, tragando el nudo que se le haba hecho en la garganta. Slo que... bueno, esta tormenta parece tan salvaje y... y tan rencorosa no s por qu. Nos da zarpazos a la tienda, y nos ruge a nosotros. Parece viva. Jack se ech a rer. Son el trueno de nuevo, superando en estruendo a las rompientes. Kiki se peg a Jack. Pop, pop, pop! dijo. Y meti la cabeza debajo del ala. El trueno no hace pop, Kiki dijo Jack, intentando ser chistoso. Pero nadie sonri. El viento sopl con ms fuerza que nunca y los nios sintieron no tener ms mantas. Haba tanta corriente! De pronto fulgur un relmpago. Les hizo dar un brinco a todos, tan vivido era. Durante una fraccin de segundo se vieron claramente los pendientes acantilados y el enfurecido mar. Luego el cuadro se borr. El trueno volvi a sonar, por encima de sus cabezas esta vez. Luego un relmpago hendi el firmamento, y los nios volvieron a ver el acantilado y el mar. Daban ambos cierta sensacin de irrealidad. No parecen de este mundo dijo Jorge. Troncho! Od la lluvia! Me est salpicando por todas partes, aunque slo Dios sabe cmo puede entrar aqu. El viento est hacindose peor anunci Lucy, temerosa. Se nos llevar las tiendas de campaa! Veris como s! Qu ha de llevarse! repuso Jack, cogindole la mano a su hermana. No puede arrancarlas. No... Pero en aquel preciso instante se oy como si algo se rasgara y una especie de gualdrapazos. Algo le dio a Jack en la cara y... adis tienda de campaa! Los cuatro nios se quedaron como mudos durante un momento. El viento ruga a su alrededor, la lluvia les empapaba. No tenan nada que les protegiera, pues la tienda haba desaparecido arrastrada por el viento en la oscuridad de la noche. Lucy solt un chillido y se agarr a Jack. ste encendi a toda prisa su lmpara. Troncho! Se ha ido! Se lo ha llevado el vendaval! Metmonos en nuestra tienda aprisa!
56
Enid Blyton
Pero antes de que pudieran levantarse de entre las mantas siquiera, el viento se haba llevado la otra tienda tambin. Pas como una exhalacin junto a Jorge, que intentaba ayudar a las nias a ponerse en pie y cuando dirigi la luz hacia donde haba estado la otra tienda no encontr nada. La nuestra ha desaparecido tambin grit, para que pudiera orsele. Qu hacemos? Ms vale que bajemos a la canoa... si es que nos resulta posible! grit Jack. O... crees t que se nos llevar el viento? Ser mejor quiz que nos envolvamos en las mantas y los toldos y aguardemos a que se apacige la tormenta? No. Nos calaramos hasta los huesos. Mejor ser intentar llegar a la embarcacin contest Jorge. Puso en pie a las nias, y cada uno de ellos se ech una manta sobre los hombros para protegerse contra la lluvia y el fro. Agarraos de la mano y no os separis! dijo Jorge. Yo ir delante. Se agarraron de la mano. Jorge ech a andar, dando traspis ante el vendaval que le azotaba la cara. Atraves la colonia de frailecillos, procurando conservar el equilibrio. De pronto, Dolly, que iba asida a la mano de Jorge, sinti que ste la soltaba. Oy a continuacin un grito. Llam asustada: Jorge, Jorge! Qu te ha ocurrido? No tuvo respuesta, Jack y Lucy se acercaron a ella. Qu ocurre? Dnde est Jorge? La lmpara de Jack ilumin el suelo. No vio a su amigo. ste haba desaparecido por completo. Los nios, latindoles el corazn dolorosamente, permanecieron inmviles, consternados y llenos de asombro. No era posible que se le hubiese llevado el viento! Jorge! Jorge! grit Jack, con toda la fuerza de sus pulmones. Pero slo el viento le respondi. Los tres gritaron a continuacin y a coro. Jack crey or un dbil grito en respuesta. Pero dnde? Pareca proceder de debajo de sus pies! Inclin hacia abajo la lmpara y, con inmensa sorpresa suya y no menor susto, vio la cabeza de su compaero; pero slo su cabeza, al nivel del suelo. Dolly solt un chillido de terror. Jack se arrodill, demasiado estupefacto para decir una palabra. Nada ms que la cabeza de Jorge... nada ms que... De pronto comprendi lo sucedido. Jorge haba pisado tierra tan minada por los frailecillos, que haba cedido, precipitndole en un agujero. Por poco llor de alivio. Ests bien, Jorge? grit. S. Dame tu lmpara. Se me ha escapado la ma de la mano. He ido a caer en un agujero tremendo. Quiz haya sido suficiente aqu abajo para que nos guarezcamos todos repuso el otro, gritando a su vez. El viento se llevaba las palabras casi antes de que Jack pudiese orlas. Jack le entreg la lmpara. La cabeza del muchacho desapareci. Luego volvi a aparecer, surgiendo entre brezos y claveles marinos.
57
Enid Blyton
S. Es un agujero enorme. Podis bajar todos. Estaremos resguardados y secos hasta que pase la tormenta. Andad. Es un poco oloroso, pero, por lo dems, no est mal. Dolly resbal por la abertura, se encontr junto a Jorge. Luego bajaron Lucy y Jack. ste haba encontrado la lmpara del otro nio, y las dos lmparas iluminaron ahora el agujero. Supongo que entre los conejos y los frailecillos escarbaron tanto, que lograron hacer este boquete coment Jack. Mirad, una madriguera de frailecillos desemboca en l por ese lado... y uno de los pjaros nos est mirando con asombro! Hola, amigo. Perdona que irrumpamos de esta manera. El alivio que experimentaba por haber hallado sano y salvo a Jorge, y por hallarse ya apartado del fragor de la tormenta, le hacan sentirse la mar de animado. Los sollozos de Lucy cesaron, y todos miraron a su alrededor con inters. Yo dira que sta es una oquedad natural anunci Jorge, con una capa de tierra sostenida por las races de la vegetacin, como cubierta. Pero tanto minar por parte de los frailecillos ha debilitado la superficie y por eso se hundi cuando la pis. Bueno, pues precisamente lo que nos estaba haciendo falta... de momento, por lo menos. Por encima de ellos continuaba rugiendo la tormenta, amortiguado su ruido por los entrelazados brezos y claveles de mar. No entraba ni una gota de lluvia en la cavidad. El trueno sonaba lejos. El relmpago no se vea. No veo ya razn para que no durmamos aqu esta noche dijo Jack, extendiendo en el suelo la manta que se haba quitado de encima de los hombros. El suelo es blando y est seco... y el aire debe ser respirable, puesto que el frailecillo contina all, mirndonos. A propsito... espero que Soplando y Bufando se encontrarn perfectamente. Tendieron todos las mantas y se echaron, apretados unos contra otros. Te felicito por haber encontrado alojamiento tan magnfico para la noche. Jorge dijo Jack, sooliento. Has dado una muestra de gran habilidad! Hasta maana todo el mundo! Que descansis!
58
Enid Blyton
Enid Blyton
Las ratas de Jorge haban vuelto a asomar la cabeza, ahora que haba pasado la tormenta, con gran disgusto de la nia. Parecan muy animadas y una de ellas se le meti a Jack en el bolsillo en busca de una semilla de girasol. Sac una, se sent sobre los cuartos traseros encima de la rodilla del nio y se puso a roerla. Kiki se la arrebat bruscamente, obligndole a huir en direccin a Jorge. Eres el perro hortelano, Kiki dijo Jack. No quieres esa semilla para ti, pero tampoco se la quieres dejar a comer a Chirriamucho. Vergenza deba darte! Qu vergenza! Qu vergenza! exclam el loro al punto. Y le solt a Jack un aullido de risa al odo. El nio se lo quit del hombro de un empujn. Voy a quedar sordo durante el resto del da! Lucy, ojo con esa carne en conserva. Soplando est dando demasiadas muestras de inters por ella. Caramba! Entre que Kiki nos roba la fruta de las latas, que Soplando y Bufando andan tras la carne, y que las ratas de Jorge meten el hocico en todas partes, lo raro es que nos toque a nosotros nada exclam Lucy. Lo que no impeda que hallaran divertido que los animales se consideraran como de la familia. Soplando y Bufando resultaban ms cmicos que de costumbre aquella maana, porque ahora que empezaban a tener confianza queran investigarlo todo. A Soplando le llam la atencin, de pronto, el tenedor de Dolly, y lo tom con el pico. No te tragues eso, bobo! exclam la nia, intentando quitrselo. Pero Soplando tena un pico muy fuerte y por mucho que tir, Dolly no pudo quitarle el tenedor. El pjaro se alej un poco para examinar su trofeo con tranquilidad. No se lo tragar, no te preocupes dijo Jorge, echndole a Dolly el suyo. Si se pasa un rato examinndolo, no nos dar guerra mientras lo haga. La hoguera, naturalmente se haba apagado por completo. Hubo que encenderla otra vez. Esto no result tan fcil como la primera vez, porque todo haba quedado empapado de agua durante la noche. El sol calentaba tanto, no obstante, que lea y algas no tardaran en secarse de nuevo. Los nios se quedaron sin comer aquel da, porque eran las doce antes de que recogieron las cosas del desayuno. Merendaremos fuerte a eso de las cinco dijo Jack. Tenemos de sobra qu hacer... buscar las tiendas de campaa... encender la hoguera... recoger ms lea... e ir a ver si la canoa se halla en buen estado. Las tiendas no se vean por parte alguna. Probablemente habrn ido a parar a alguna isla lejana dijo Jack, asustando a los pjaros de all. Bueno, dormiremos en ese agujero esta noche? Oh, no, por favor, no! suplic Lucy. Huele demasiado. Y vuelve a hacer tanto calor, que bien podramos tender las mantas sobre los brezos y dormir al aire libre. Eso me gustara. Jorge contempl el despejado cielo. No se vea una nube. Si el tiempo est como ahora cuando anochezca dijo, podr dormirse cmodamente al aire libre. Lo haremos si no hay cambio alguno. Encontraremos un sitio bien mullido y dejaremos las mantas en l, y la ropa, con los toldos por encima. Es una suerte que los toldos se quedaron enredados en los abedules! Hallaron un lugar a propsito no muy lejos de donde tena almacenadas Lucy las provisiones bajo la repisa de roca, y amontonaron la ropa y las mantas all, con los toldos por encima. Lucy haba colocado la ropa de repuesto con las provisiones, pero la lluvia la haba alcanzado, humedecindola. Conque se decidi que sera mejor usarla como ropa de cama durante la noche, y conservarla bajo los toldos durante el da. Despus de haber hecho todo esto, fueron a ver la hoguera, que arda bien ya. Se sentaron en la cima del acantilado, con los pjaros gritando a su alrededor, y miraron hacia el tranquilo mar. Qu es eso? inquiri Lucy, de pronto, sealando algo que flotaba no muy lejos. Parece un montn de madera o algo as respondi Jorge. Restos de algn naufragio. Ojal lo empujen las olas a tierra. Nos ir muy bien para la hoguera.
60
Enid Blyton
Entr lentamente con la marea. Jorge se llev los gemelos a los ojos. Luego lo volvi a bajar, con tal cara de chasco, que los otros se alarmaron. Sabis que esa madera se parece mucho a la del Lucky Star? dijo. Y hay ms pedazos por all, mirad... y seguramente encontraremos restos en las rocas tambin. Callaron todos, consternados. A ninguno se le haba ocurrido pensar que la tormenta hubiese podido estrellar a la canoa contra las rocas, reducindola a astillas. Jack trag el nudo que se le haba hecho en la garganta. Cuan rudo golpe si eso era cierto! Se puso en pie. Vamos. Ms vale que bajemos a cerciorarnos. Supongo, claro, que tena que zarandearla el viento. Pero, en cualquier caso, tampoco hubisemos podido moverla. Troncho! Qu mala pata si nos hemos quedado sin barco! Aun cuando tuviera el motor destrozado segua siendo una embarcacin. Hubisemos podido improvisar una vela o algo... Los nios se apartaron de la hoguera en silencio, pasaron por la hendidura y bajaron por las repisas rocosas hasta el pequeo puerto. No haba embarcacin alguna all. Slo quedaba un trozo de la cuerda que haba servido para amarrarla. Continuaba atada a la roca, ondeando la punta rota a impulsos de la brisa. Mirad! dijo Jack, sealando. Las olas que entraban y salan con furia debieron zarandearla de lo lindo... Veis las manchas de pintura en las rocas... y los trozos de madera que flotan por ah? Cuando se rompi la cuerda, la deshicieron contra el acantilado. Qu mala suerte! Las lgrimas acudieron a los ojos de las nias, y Jorge tuvo que volver la cabeza tambin. Una embarcacin tan hermosa! Ahora no era ya ms que una masa de destrozadas maderas que podran quemar en la hoguera. Pobre Lucky Star, y cuan poco le haba cuadrado, en los ltimos momentos, aquel nombre! Bueno; nada de lo que hubisemos podido hacer nosotros hubiera servido de nada dijo Jack, por fin. La tempestad la hubiese deshecho de todas formas... aunque, de haber estado Bill con nosotros y de hallarse en condiciones la canoa la hubiese llevado l a la Caleta del Chapuzn, y la hubiramos podido arrastrar playa arriba entre todos para ponerla fuera del alcance de las olas. No fue nuestra la culpa. Todos se sentan tristes y alicados al abandonar el puertecillo y regresar a la cima del acantilado. El sol se estaba poniendo ya, y el atardecer era apacible y hermoso. Apenas haba viento. Oigo un aeroplano otra vez! exclam Lucy, cuyo agudo odo percibi el trepidar del motor antes que el de los otros. Escuchad! All a lo lejos vio un punto negro a poca altura del horizonte. Los nios se llevaron los gemelos a los ojos. Jack solt una exclamacin. Mirad, est dejando caer algo! Qu es, Jorge? Un paracadas? Parece un paracadas pequeo, s, con algo colgando debajo..., algo que se balancea contest el nio, con los gemelos pegados a los ojos. Es un hombre? No; no parece un hombre. Entonces, qu puede ser? Y por qu tira cosas aqu ese avin? Troncho! Ojal estuviese Bill aqu para verlo! Algo muy raro est sucediendo en estos alrededores. Y es obra del enemigo. Nada me extraara que se alarmen cuando vean el humo de nuestra hoguera, ni que vengan a investigar a esta isla. No va a haber ms remedio que montar guardia en el acantilado, maana. Volvieron al Valle de los Sueos, intrigados y llenos de ansiedad. Ya era hora de la merienda, y Lucy y Dolly la prepararon en silencio. Se hallaban de nuevo en plena aventura. Y ya no haba manera de que se libraran de ella.
61
Enid Blyton
62
Enid Blyton
En realidad, ser mucho mejor que escondamos todas las latas y cosas que tenemos debajo de la repisa dentro de ese agujero, verdad? murmur Lucy, cuando se hicieron los planes. De lo contrario, podran encontrarlas. Pondremos brezos alrededor repuso Jack. Sera muy pesado tener que bajar al agujero en busca de provisiones cada vez que quisiramos comer. Acordaron hacerlo as y metieron brezos por debajo de la repisa que le serva a Lucy de despensa. Lo hicieron con tanta naturalidad, que pareca como si creciera all. Tendramos tiempo de sobra para echar la ropa y todo eso dentro del agujero si visemos acercarse a alguno anunci Jack. Yo me encargar de la primera guardia. No me aburrir ni pizca habiendo tantos pjaros en el acantilado. Y Kiki hace tanto el payaso con ellos, que resulta tan distrado como una comedia observarle. Transcurrieren los das sin que sucediera nada emocionante. Una vez oyeron otro aeroplano, pero no le vieron. Las olas arrojaron sobre la playa ms restos de la canoa. Los nios se baaron; comieron, durmieron, y vigilaron por turno; pero nada vieron que les preocupase. Kiki montaba guardia siempre con Jack. Bufando y Soplando lo hacan siempre con Jorge. En cierta ocasin, se acerc otro frailecillo demasiado a Jorge para el gusto de Soplando, y el pjaro carg contra l, gacha la cabeza y gruendo arrrr como un perro enfurecido. Los enormes picos de los dos se engancharon y Jorge casi llor de risa contemplando la curiosa batalla. La llam la batalla de los picos cuando se la describi a los dems ms tarde. Hablan de cmo entrelazan las astas los ciervos cuando luchan dijo. Bueno, pues esos dos frailecillos enlazaron con la misma ferocidad los picos. Quin gan? inquiri Lucy, con inters. Soplando, supongo? Claro que s. Y no slo gan, sino que persigui al otro hasta su madriguera y por dentro de ella. Salieron los dos por otro agujero, ganando Soplando la carrera. Lo que me extra fue que le quedara ninguna pluma al otro pobre pjaro cuando Soplando acab con l. La tarde del tercer da, Jack estaba sentado en la cima del acantilado. Le tocaba a l hacer guardia. Mir con indolencia, hacia el mar. Soplaba un poco ms de brisa aquel da, y las olas coronadas de espuma, barran la playa. El nio estaba pensando en Bill. Dnde se encontraba? Qu le haba sucedido? Era posible que se hubiese escapado y, en caso afirmativo, era de esperar que acudiera con presteza a salvarles? Y qu estara pensando ta Allie? Se habra enterado de que se careca de noticias de Bill y estara preocupada por su silencio? Medit profundamente sobre estas cosas, escuchando los variados gritos de las aves marinas a su alrededor, y observando su vuelo mar adentro. De pronto, all lejos, distingui algo. Se puso rgido como perro que descubre algo anormal. Tom los gemelos y se los llev a los ojos. No tard en enfocar el objeto, y vio que se trataba de una pequea embarcacin motora. Enemigos, pens, y estaba a punto de ponerse en pie de un brinco, cuando se le ocurri que quienquiera que ocupara la embarcacin podra tener gemelos y tambin descubrirle. Se alej arrastrndose hasta
63
Enid Blyton
hallarse a bastante distancia de la cima antes de ponerse en pie y correr adonde se encontraban sus compaeros. Eh! grit sin aliento al bajar a toda velocidad el Valle de los Sueos donde los dems descansaban. Viene un barco! Se incorporaron todos al instante. Lucy abri desmesuradamente los verdes ojos, con excitacin y temor. Dnde? A qu distancia est? Bastante lejos an. Necesitar unos diez minutos para llegar y atracar. Ms vale que lo escondamos todo en el agujero inmediatamente. Y la hoguera? pregunt Dolly, recogiendo una pila de jerseys y gabanes. Tendremos que dejarla. De todas formas, ya habrn visto el humo. Vamos, aprisa. Muvete, Lucy! Unos segundos bastaron para apartar los brezos de la boca del agujero y echar todas las cosas dentro. Jack quit el palo que clavara para sealar el lugar. No hay necesidad de dejar postes indicadores que puedan guiar al enemigo dijo, intentando hacer sonrer a Lucy. Lo sonrisa con que ella le contest fue un poco aguda. Bueno..., est recogido todo ya? inquiri Jorge, mirando a su alrededor. Tir de los brezos sobre los que haban estado tumbados y que estaban, como consecuencia de ello, aplastados; pero las plantas se estaban irguiendo ya de por s. Recogi una cuchara que alguien se haba dejado olvidada y se la meti en el bolsillo. No pareca quedar nada ms que pudiese delatar la presencia de los muchachos. Vamos, Copete! No andes rondando por ah! dijo Jack, lleno de impaciencia por meterse bajo tierra. Las nias haban bajado ya. Jack se introdujo por el hueco a su vez, y Jorge le sigui casi inmediatamente. Jack tir de los brezos desde dentro, hasta dejar tapada nuevamente la entrada. Vaya! Ahora, como no sea que alguien pise en este sitio, como hizo Jorge la otra noche, estamos seguros. A nadie se le ocurrir pensar que hay un gran hueco por aqu, debajo del suelo. Me siento frailecillo dijo Jorge. Siento como si tuviera ganas de escarbar. Y si escarbramos un huequecito para cada uno de nosotros? Oh, no gastes bromas ahora suplic Lucy. Yo no tengo ganas de ellas. Me siento..., me siento como comprimida y sin aliento. Y el corazn no podra latirme ms aprisa. No lo os? Ninguno fue capaz de orlo. Pero eso quiz fuera porque a todos les lata con tanta violencia que les hubiera resultado imposible or el de ninguna otra persona. Podemos susurrar? pregunt Dolly, en un susurro tan alto, que todos pegaron un brinco. Yo creo que s. Pero no hablis en alta voz contest Jack. Y si omos acercarse a alguno, aguzad bien el odo para ver si logramos descubrir si se trata de un amigo o de un enemigo. Sera terrible que resultaran ser amigos y les dejramos marcharse sin habernos encontrado. Terrible pensamiento, en efecto, casi peor que el de ser descubiertos por el enemigo. Todos permanecieron sentados en silencio, conteniendo el aliento y esforzando el odo. Amigo o enemigo, amigo o enemigo, amigo o enemigo, dijo una voz en el cerebro de Lucy, y no pudo lograr que dejara de repetir las palabras vez tras vez: Amigo o... Chitn! susurr Jack, de pronto. Oigo algo. Pero no eran ms que Soplando y Bufando que llegaban al agujero. Apartaron los brezos y se dejaron caer dentro dando un susto terrible a los nios. Los brezos volvieron a juntarse, y los frailecillos escudriaron las tinieblas, tratando de encontrar a Jorge. Qu pjaros ms malos sois! les rega el nio. Hubieran podido descubrir nuestro escondrijo. Ojo con decir una palabra! Arrrr! contest Soplando, con voz profunda. Jorge le dio un empujn con ira, y el pjaro se apart, asombrado. Era la primera vez que su amado Jorge le diriga una palabra o un gesto de enfado. March hacia la entrada de una madriguera
64
Enid Blyton
vecina, seguido de Bufando, y empez a meterse por ella, la mar de ofendido. Los nios se alegraron de orlos marchar. Chitn! volvi a susurrar Jack. Y los dems se asieron unos a otros. Ahora s que vienen de verdad! Shhhh!...
65
Enid Blyton
Enid Blyton
Soplando abri el enorme pico. Arrr! dijo muy solemne. Ah tienes! anunci el hombre. Esta vez le he visto! S que hablan. Sern loros de mar, quiz. Y los loros hablan, verdad? S repuso el otro; pero hay que ensearles. Quin ense a estos dos? Bah, vamos..., no perdamos el tiempo con estos bichos tan absurdos. Bajaremos a la playa y caminaremos por ella para asegurarnos de que no hay nadie por ah. Lstima que el vendaval deshiciera esa canoa: hubisemos podido llevarnos parte de las provisiones. Kiki imit el ruido de una motocicleta lejana, y los dos hombres, que haban echado a andar ya, se detuvieron de pronto, estupefactos. Hubiese jurado que eso era una motocicleta! dijo uno, con una risita avergonzada. Vamos..., empezamos a imaginarnos que omos cosas raras. Aguarda a que le eche yo el guante o quienquiera que se halle en la isla... por hacernos perder el tiempo buscando de esta manera! Con gran alivio de los nios las voces se fueron alejando hasta dejarse de or por completo. Kiki volvi a entrar en la cueva. Qu lstima, qu lstima! dijo, haciendo un chasquido con el pico. Kiki, so imbcil, por poco nos descubren a todos! exclam Jack en un susurro. Ponte en mi hombro... y te advierto que como vuelvas a decir una palabra, te ato el pico con el pauelo. Arrr! contest el loro. Y meti la cabeza debajo del ala. Se senta ofendido. Durante lo que se les antojaron horas, los nios permanecieron sentados en silencio en su escondite. No volvieron a or voces, ni hicieron retemblar la tierra pasos por encima de ellos. Cunto tiempo hemos de estar aqu as? susurr Dolly, por fin. Siempre era ella la primera en impacientarse. Estoy entumecida. No lo s respondi Jack en otro susurro, que pareci llenar la cavidad subterrnea. Resultara peligroso asomar la cabeza para observar. Yo tengo hambre anunci Lucy. Ojal hubisemos bajado algo de comer! Y tengo sed tambin. Jack se pregunt si deba o no aventurarse a asomar la cabeza. Cuando empezaba a decidirse a hacerlo, todos oyeron un ruido lejano que les llen de alivio. Es el ruido que hace el motor de su canoa al arrancar dijo Jack. Deben haber renunciado a buscar ms, gracias a Dios. Aguardaremos unos minutos para darles tiempo a alejarse y entonces saldr yo. Esperaron cinco minutos. El motor son un rato, fue apagndose su sonido en la distancia y acab por dejar de orse. Jack sac cautelosamente la cabeza. Ni vea ni oa nada ms que a los frailecillos. Soplando y Bufando se hallaban sentados cerca, y se alzaron con cortesa al verle asomar. Arrr! dijeron. Jack sali del todo. Se tumb en el suelo, se llev los gemelos a los ojos y barri el mar con ellos. Por fin descubri lo que andaba buscando: la lancha-automvil, que se alejaba a toda velocidad e iba hacindose ms pequea por momentos. No hay peligro ya! grit, para que le oyeran los otros. Casi se han perdido de vista. Salid. No tardaron en hallarse todos sentados en el Valle de los Sueos. Las nias prepararon la comida, porque tenan un hambre voraz. Se haban terminado ya las gaseosas, as es que bebieron agua de la estancada en la roca, que estaba algo templada por efecto del sol, pero que tena un gusto agradable. La lluvia de la tormenta haba aumentado considerablemente su caudal. De buena nos hemos librado dijo Jorge, animndose a medida que coma trozos de carne en conserva. Tem que uno de ellos cayera por el agujero encima de nosotros. Y qu crees t que sent yo, cuando la cerilla entr por el agujero y me rebot en la rodilla? exclam Dolly. Por poco suelto un chillido.
67
Enid Blyton
Kiki tambin estuvo a punto de descubrirnos dijo Jack poniendo un trozo de carne encima de una galleta, gritando espan... espan... espantoso de esa manera. Estoy avergonzado de ti, Kiki. Est enmurriado observ Dolly, riendo. Fjate en l..., se ha puesto de espaldas a ti, fingiendo no verte siquiera. Eso es porque te enfadaste con l. Jack ri. Llam a Soplando y Bufando; que se hallaban, como de costumbre, al lado de Jorge. Eh, Soplando y Bufando! Venid a comer un bocado! Qu pjaros ms buenos! Qu pjaros ms agradables! Se hacen querer. Bufando y Soplando se acercaron a Jack, anadeando. Tomaron con solemnidad el trozo de galleta que les ofreca el nio. Kiki no pudo aguantar ms. Dio media vuelta un tanto enfadado, y aull con toda la fuerza que pudo. Malo, malo, nio malo, malo! Pobre lorito, pobre lorito! Lorito tiene un catarro, pon el escalfador a calentar, nio, malo, malo! Corri hacia los sobresaltados frailecillos y les atac a picotazos. Soplando le devolvi los picotazos sin vacilar, y Kiki retrocedi. Empez a silbar como un tren expreso, y los dos frailecillos volvieron apresuradamente al lado de Jorge, donde se quedaron mirando con alarma al loro, preparados para precipitarse dentro de su madriguera a las primeras de cambio. Los nios rieron a carcajadas contemplando la escena. Kiki se acerc a Jack, caminando de lado, de una manera muy cmica. Pobre Kiki, pobre Kiki! Nio malo, nio malo! Jack le dio un trozo de galleta, y Kiki se le pos en el hombro a comrsela, mirando, con gesto de triunfo, a Soplando y Bufando. Arrr! les dijo, con tono de perro enfurecido. Arrr! Bueno, Kiki, no hagas ms arrr junto a mi oreja le dijo Jack. Y te aconsejo que no te acerques demasiado a Soplando en un buen rato. No olvidar tan fcilmente el picotazo que le diste. Creis que podremos dormir fuera sin peligro esta noche? pregunt Dolly, recogiendo las cosas despus de la comida. No me hace ninguna gracia tener que dormir otra vez en ese agujero. Oh, yo creo que no habr inconveniente! repuso Jack. No creo que esos hombres, sean quienes sean, se acerquen aqu en la oscuridad de la noche. Lstima que no pudiramos verles la cara. No me gustaron sus voces asegur Lucy. Sonaban muy duras y terribles. Qu suerte fue que la tempestad se nos llevara las tiendas de campaa la otra noche! exclam de pronto Dolly. De no haber sido as, no hubisemos tropezado con ese agujero, ni podido usarlo como escondite. No hubiramos sabido adonde ir. Eso es cierto asinti Jorge. Si pensarn volver esos hombres? Seguiremos haciendo guardia, por si acaso, y conservaremos encendida la hoguera. Es nuestra nica esperanza de que nos salven... y la nica esperanza de Bill tambin, seguramente... porque, si nadie viene a salvamos, es seguro que a Bill nadie le salvar! Pobre Bill! dijo Lucy. Quera desaparecer... y lo ha hecho de verdad. Esos hombres deben haber apagado nuestra hoguera dijo Jack, dndose cuenta de que no se vea humo. Los muy canallas! Supongo que se les ocurrira apagarlo para que si volva a encenderse y se alzaba humo, supieran con seguridad que haba alguien, despus de todo, en esta isla. Pues vamos a encenderla otra vez, vaya si lo haremos! exclam Jorge. Les demostraremos que si queremos hoguera, vamos a tenerla. Seguro que no quieren que est encendida por temor a que pase alguna embarcacin por aqu y la vea. No les interesa que explore nadie esta parte del mundo en estos momentos. Subieron todos a la cima del acantilado y se pusieron a trabajar con denuedo. Los desconocidos haban apagado el fuego a puntapis, dispersando las cenizas y los trozos de lea a medio quemar.
68
Enid Blyton
No tard en estar todo amontonado de nuevo. Jorge aplic una cerilla y las llamas prendieron en seguida. Una vez en marcha la hoguera echaron algas sobre ella y al instante se alz una columna de humo. Ah, bandidos! exclam Jack, mirando hacia el mar. Ojal estis viendo nuestra seal otra vez! No podis con nosotros! An acabaremos derrotndoos! Aguardad y veris!
69
Enid Blyton
Enid Blyton
Los nios estaban sentados junto al fuego, echando algn que otro palo dentro, y atizndolo de cuando en cuando para que llameara un poco. Se alz una columna de humo, que se inclin hacia el norte. Jack tom los gemelos de campaa, y escudri el solitario mar con su ayuda. Nunca saba uno cuando podan presentarse amigos... o enemigos. Hola! Ah veo un barco otra vez! anunci de pronto, enfocando algo minsculo en la lejana. Jorge, usa tus gemelos. Los nios se pusieron a mirar, mientras las nias aguardaban con impaciencia. No podan ver nada sin gemelos, ni siquiera un puntito en el mar. Es la misma embarcacin de antes? quiso saber Jorge. Se est acercando. Pronto podremos saberlo. A m me parece una distinta contest el otro. Ms pequea. Y viene de una direccin distinta. Eso pudiera ser una estratagema, sin embargo..., para hacernos creer que se trata de un amigo. Cmo lo sabremos? pregunt Lucy. Tenemos que ir a escondernos otra vez? Jack le dej los gemelos para que mirase. Se volvi hacia Jorge, con un extrao brillo en los ojos. Jorge..., no hay ms que uno a bordo esta vez... tendr que dejar atracado el barco en alguna parte si viene a buscarnos. Y si lo capturramos? Troncho! Ojal pudisemos! respondi Jorge excitado. Es una canoa-automvil... pequea, pero lo bastante grande para llevarnos a todos. Capturarla? Cmo? dijo Dolly, fija la mirada en la embarcacin que se iba aproximando. Ese hombre nos vera en seguida, vendra corriendo, y..., nos capturara a nosotros! Trae, devulveme mis gemelos dijo Jorge, quitndoselos a Dolly de un tirn. Eso es lo peor que tienes, Dolly..., querer conservar las cosas ms tiempo del que te corresponde. Creo con toda seguridad que se trata de una estratagema del enemigo asinti Jorge. Pueden saber, o no saber, que slo hay nios aqu... depende de lo que Bill les haya dicho..., pero podran fcilmente mandar a alguien que fingiera no ser enemigo, para engaarnos. Y entonces conseguira persuadirnos a que embarcramos en la lancha para ser conducidos a lugar seguro... y nos llevara, por el contrario, a reunirnos con Bill como prisioneros. Oh! exclam Lucy, a la que nada de aquello le gustaba poco ni mucho. Bueno, pues, lo que es yo, no pienso, en absoluto, subir a esa barca. Jack, qu vamos a hacer? Escuchad con cuidado... Tengo una buena idea..., pero somos necesarios todos para llevarla a la prctica: vosotras tambin, nias. Bueno, y, qu tenemos que hacer? pregunt Dolly con impaciencia. Averiguaremos dnde va a atracar la canoa contest Jack. Entrar en esa especie de canal en que estaba el Lucky Star, o arrastrar la lancha playa adentro. Pronto lo sabremos, porque le vamos a vigilar. S, y luego, qu? inquiri Lucy, empezando a excitarse. Dolly y yo nos esconderemos cerca dijo Jack. El hombre se internar en la isla en busca nuestra... y t y Lucy, Jorge, debis salirle al encuentro. Oh, yo no podra! exclam Lucy, alarmada. Bueno, pues qudate escondida en cualquier parte, y que salga a su encuentro Jorge. Y, Jorge, tienes que arreglrtelas para meter a ese hombre, de una manera o de otra, en el agujero. No nos costar ningn trabajo conservarle prisionero all dentro. Y si podemos encerrarle, con provisiones suficientes, y de forma que no pueda salir, nos apoderaremos de su embarcacin y nos largamos. Hubo un silencio, mientras los dems digeran tan sorprendente plan. Pero, cmo he de meterle en la cueva esa? exclam Jorge por fin. Suena algo as como eso de: Querr usted entrar en mi sala?, le dijo la araa a la mosca... y no s por qu, pero me parece que la mosca no querr complacernos esta vez! No puedes conducirle a travs de la colina de frailecillos, hacerle pasar junto al agujero y echarle all la zancadilla? pregunt Jack con impaciencia. Estoy seguro de que yo sabra hacerlo perfectamente.
71
Enid Blyton
Bueno, pues hazlo t entonces le contest Jorge, y yo me esconder cerca del bote para capturarlo. Pero suponte que no logras echarle la zancadilla ni hacerle caer por el agujero, qu hago yo con el barco? Si ves que yo no he podido con ese hombre respondi el nio, te metes en la canoa y te haces a la mar. Y te quedas all hasta que anochezca, y entonces puedes acercarte con cautela a ver si nos encuentras para que embarquemos contigo. Pero no te preocupes..., pescar a ese hombre divinamente. Le atacar como ataco a los del equipo contrario cuando juego al rugby en el colegio. La treta no puede fallarme. Lucy mir a Jack con admiracin. Lo que representaba el ser nio! Bueno, pues yo ayudar tambin dijo. Saldr a su encuentro contigo. Tendremos que fingir creernos todo lo que nos diga. Hasta la ltima palabra! Resultar gracioso... que est l intentando engaarnos a nosotros con un cuento... mientras nosotros hacemos lo propio con l. Dios quiera que no sea muy feroz murmur Lucy. Fingir ser completamente inofensivo. Probablemente dir que es un ornitlogo o algo as... y se mostrar muy sencillo y amistoso. Bueno, pues..., igual har yo! La embarcacin se est acercando advirti Jorge. No hay ms que un hombre a bordo, en efecto. Lleva gafas ahumadas para protegerle del sol. Para ocultar la ferocidad de su mirada, seguramente dijo Lucy, medrosa, y no por el sol. Hemos de dejarnos ver? Slo los dos contest Jack. T y yo nos pondremos en pie, Lucy, y agitaremos los brazos como locos, junto a la hoguera. Y no olvides: tienes que atenerte a lo que yo cuente, y confirmarlo si es preciso. Jorge..., a ti y a Dolly no se os debe ver. Dnde ir a dejar la canoa? murmur Dolly. Oh, se dirige derecho a la hendidura! As, pues, la conoce! Lo estis viendo? exclam Jack. Nadie se dirigira a este canal escondido a menos que hubiese estado aqu con anterioridad. Probablemente es uno de los hombres que vino en el otro barco mayor. Esto pareca muy probable, en efecto, puesto que el desconocido haba puesto proa al canalizo, como si no fuese aquella la primera vez que lo visitara. En cuanto se aproxim a los acantilados, Jack y Lucy se pusieron en pie, y empezaron a agitar los brazos. El hombre les respondi con idntico gesto. Dolly..., baja con Jorge a las rocas que conducen al puertecito dijo Jack. Hay all abajo unos peascos grandes detrs de los cuales podis esconderos hasta que haya amarrado la canoa y subido aqu. Cuando est con nosotros, meteos vosotros a bordo, preparados para haceros a la mar si nosotros fracasamos. Si todo nos sale bien, nos encontraremos en una situacin magnfica: tendremos un prisionero al que usar como rehn, y una embarcacin en que escaparnos. Hurra! exclam Jorge, sintindose, de pronto, entusiasmado. Hip-hip-hip! dijo Kiki, yendo a posarse sobre el hombro de Jack. Haba salido a hacer una excursin por su cuenta, probablemente a molestar a las gaviotas, pens Jack. Te autorizo a que tomes partes en la aventura con nosotros, Kiki dijo Jack. Pero, ay de ti como se te ocurra decir algo que no debas! Manda llamar al mdico contest el loro. Pum! Ah va el doctor! Entra ya en el canalizo anunci Jorge. Vamos, Dolly... Ya va siendo hora de que nos escondamos! Jack, Lucy, muy buena suerte!
72
Enid Blyton
Enid Blyton
Pues, la verdad, no s demasiado de las aves marinas. Por eso he vuelto a estas islas. S ms de los pjaros corrientes. Ah-ha! pens Jack. Dice eso porque tiene miedo a que le haga alguna pregunta acerca de los pjaros de aqu. Tenemos dos frailecillos domesticados dijo Lucy, de pronto. Le gustara verlos? Oh, muchsimo, querida, muchsimo! contest el hombre, dirigindole una mirada radiante. A propsito, me llamo Tipperlong... Horacio Tipperlong. Tripraln? exclam Lucy, ahogando una risita. Porque el nombre le resultaba cmico en extremo tratndose de un hombre que, no slo careca de todo vestigio de tripa, sino que pareca compuesto exclusivamente de pellejo y hueso. No, no... Tipperlong dijo Horacio, sonrindole expresivamente a la nia. Cmo te llamas t? Lucy respondi ella. Y mi hermano, Jack. Va a venir a ver a los frailecillos? Es por aqu. Me gustara conocer a la persona que est encargada de vosotros dijo el otro. Y... ah..., dnde est vuestra embarcacin? No vinisteis en un barco? Nos la hizo polvo la tempestad anunci Jack, con solemne rostro. Vaya, vaya! exclam el seor Tipperlong, como compadecindoles. Es terrible! Cmo vais a regresar a vuestra casa entonces? Cuidado! exclam Jack, salvando al hombre de que se precipitara en la madriguera de un frailecillo. Los pjaros tienen minada la isla. Cuidado donde pone el pie! Caramba! Cunto pjaro! dijo Horacio parndose en seco. Haba estado tan absorto en la conversacin, que no haba reparado, al parecer, en la asombrosa colonia de frailecillos. Otro detalle en contra suyo! El nio no poda creer que un ornitlogo de verdad cruzase por entre frailecillos sin hacer algn comentario acerca de ellos. Extraordinario! Sorprendente en grado sumo! No recuerdo haber visto nunca tantos pjaros juntos dijo el hombre. Y los hay a millares en los acantilados, por aadidura. Vaya, vaya, vaya! Y, decs en serio que tenis dos frailecillos domesticados? Apenas puedo creerlo. Son de Jorge anunci Lucy. Y se hubiera cortado la lengua al darse cuenta de lo que haba dicho. Cre que dijiste que tu hermano se llamaba Jack. Se debe haber equivocado intervino Jack, diciendo la primera cosa que le acudi a la lengua. Se estaban aproximando ya a la entrada de la cueva subterrnea. Ojo, seor Horacio Tipperlong! A ver dnde pondr los pies. Lucy empez a ponerse nerviosa. Y si aquel Tripaln o como quiera que se llamase, no se caa por el agujero al echarle la zancadilla Jack, sino que se abalanzaba sobre l? Y si..., bueno, y si llevaba revlver? No pareca un hombre peligroso; pero no poda fiarse una nunca de las apariencias. Mir hacia los bolsillos del pantaln, para ver si distingua en ellas algn bulto que hiciera sospechar la presencia de un arma de fuego. Pero tena el hombre tan hinchados los bolsillos de cosas, que resultaba imposible llegar a una conclusin sabr el particular. Jack le dio con el codo. Procura quitarte del paso ahora le dijo en voz muy baja. Lucy, obediente, se qued un poco atrs, latindole con violencia el corazn. Jack lleg a la entrada de la cueva. Un palo sealaba su posicin, como antes, porque no haba manera de saber dnde se encontraba sin
74
Enid Blyton
alguna indicacin. Horacio sigui caminando, con los pasitos cortos y afectada manera de andar que le caracterizaban, mirando, con miopa, a travs de los ahumados lentes. De pronto, con gran asombro suyo, Jack adelant una pierna, le dio un empujn, y le ech la zancadilla. Cay al lado del agujero; pero antes de que pudiera levantarse, el nio le dio otro empujn que le precipit por el oculto hueco. Jack llevaba en la mano una estaca que haba cogido de la pila de lea colocada junto a la hoguera. Apart los brezos y mir al agujero. A la escasa claridad vio a Horacio Tipperlong sentado en el suelo y le oy exhalar quejidos. El hombre alz la mirada y vio al nio. Eres un nio muy malo! exclam con ira. Qu significa esto? Se le haban cado los lentes y sus ojos no tenan, en verdad, una expresin muy feroz. Parecan ms bien dbiles y acuosos. Se agarraba la cabeza, como si se hubiese hecho dao en ella. Lo siento dijo Jack, pero no haba otro recurso. O nos capturaba usted a nosotros... o nosotros le capturbamos a usted. No es necesario que continuemos disimulando. Sabemos perfectamente a qu cuadrilla pertenece. De qu ests hablando? exclam el hombre, ponindose en pie. Sac la cabeza por el agujero. Jack alz inmediatamente la estaca. Vuelva a la cueva! orden con ferocidad. Es usted nuestro prisionero. Hizo usted prisionero a Bill, verdad? Bueno, pues ahora le hemos hecho nosotros prisionero a usted. Si intenta salir de ese agujero le pegar en la cabeza con esto. Intntelo y ver. Horacio retir apresuradamente la cabeza. Lucy estaba plida y asustado. Oh, Jack! Se ha hecho dao? Y..., no le pegars, verdad? Vaya si le pegar! Piensa en Bill, Lucy... y en nuestra pobre Lucky Star... y en nosotros, que nos encontramos empantanados aqu por culpa de ese tipo y de sus compaeros. No comprendes que si sale y vuelve a la canoa mandarn a muchos hombres ms, y no descansarn hasta habernos apresado? No seas dbil! Bueno..., pues yo no quiero verte pegarle respondi la nia. A Dolly no le importara ni pizca..., pero yo no soy tan fuerte como ella. Od..., tendris la bondad de decirme qu significan todas esas tonteras? grit Horacio. En mi vida o una cosa igual! Hete aqu que vengo a una isla de pjaros, cosa la cual, que yo sepa, anda muy lejos de ser un crimen... y vais y me guiis hasta aqu, me echis la zancadilla y me metis en un agujero. Me he hecho mucho dao en la cabeza. Y ahora me decs que, si intento salir, me saltaris los sesos de un palo. Sois unos nios malvados! De veras que lo siento mucho repiti Jack; pero no poda hacer otra cosa. Comprender usted que, habindonos quedado sin barco y desaparecido Bill, era preciso que consiguisemos una embarcacin de una u otra manera. No podemos quedarnos aqu de por vida. Horacio qued tan asombrado y disgustado ante semejantes palabras, que volvi a ponerse en pie. Se sent apresuradamente al ver la estaca de Jack. Pero, escucha..., dices en serio eso de llevarte mi lancha? Jams vi frescura igual. Aguarda a que encuentre a las personas mayores encargadas de cuidaros, muchacho..., vas a recibir la paliza ms grande que te habrn dado en tu vida!
75
Enid Blyton
Nio cuyas desternillantes aventuras se han hecho famosas en el mundo entero, y que Editorial Molino ha publicado en versin espaola. 76
Enid Blyton
Es se..., es se uno de los frailecillos domesticados de que me hablasteis? pregunt, dubitativo. Cre que era usted ornitlogo le contest Jack, con desdn. Kiki es un loro. Cre que eso lo hubiese visto cualquiera! Pero, cmo puede vivir un loro aqu? pregunt Horacio. No es una ave marina. Oh!, todo esto es un sueo... Pero, qu sueo ms estpido! En aquel momento, un frailecillo apareci por la extremidad de la madriguera que desembocaba en la cueva. Arr! anunci con voz profunda y gutural. El seor Tipperlong dio un brinco de sobresalto. Lo nico que vea en la penumbra de su encierro era un ojo de mirada torva y un pico enorme y policromo. Vete de aqu orden con voz desfallecida. Shu! Shu! repiti Kiki, desde el borde del agujero, encantado. Pah, puh, shu! Arrrr! Estis todos locos dijo el pobre Horacio. Y supongo que yo estoy loco tambin. Shu he dicho! El frailecillo dijo arr otra vez, y luego volvi a su madriguera. A juzgar por la cantidad de arres que sonaron por el interior de sta, deba estarle hablando a su pareja del singular hombrefrailecillo que acababa de ver en la cueva. Qu hacemos ahora que es nuestro prisionero? pregunt Jorge, en voz baja. Supongo que s que es un enemigo, verdad? Quiero decir..., bueno, parece un poco papanatas, verdad? Todo esto forma parte de un plan astuto asegur Jack. No tiene nada de ornitlogo. Le han dicho que se disfrace de ornitlogo inofensivo y un poco chiflado, y que desempee bien su papel. Algunos amantes de pjaros s que parecen un poco pasados de rosca. Hemos conocido a varios de esos. Bueno, pues ste es un caso extraordinario... est exagerando la nota Me alegro que no lleve revlver. Desde el primer instante he estado temiendo que fuera armado. Y yo tambin confes Jorge. A lo mejor tendr una pistola a bordo. Ojal! Pudiera resultar til. Bueno, qu vamos a hacer? Crees que puede or lo que decimos? pregunt Lucy, asustada. No; no, mientras hablemos tan bajo como ahora le respondi Jorge. Jack, el barco es magnfico. Ms pequeo que el Lucky Star, pero tiene un camarote en que cabemos todos sin dificultad y no faltan provisiones. Hay remos por si queremos parar el motor y acercarnos a tierra sin hacer ruido? S. Me fij en eso. Tienes algn plan, Jack? No hago ms que pensar, pero lo nico que se me ocurre es hacerme a la mar en la embarcacin..., sin saber adonde dirigirme. Queremos escapar..., pero queremos escapar a alguna parte. Y no saltar de la sartn al fuego, por aadidura. Ms vale que lo hagamos aprisa, por cierto, porque si Tripaln no vuelve pronto a la cuadrilla con noticias, mandarn otros aqu. S, ya haba pensado en todo eso tambin repuso Jack. Aqu lo que hay que decidir es lo siguiente: Intentamos llegar a las islas exteriores y encontrar una donde haya gente para pedirles ayuda? O..., probamos llegar hasta la costa de Escocia? O..., nos ponemos a buscar a Bill? Qu hacemos? Hubo un silencio. Todos estaban pensando. Lucy fue la primera en hablar. Propongo que busquemos a Bill dijo. Podemos probar eso primero, por lo menos... y luego dirigirnos a lugar seguro si fracasamos. Pero s que opino que debemos buscar a Bill ante todo. Bien dicho. Eso opino yo tambin dijo Jack. Hagamos ms planes. De pronto, Horacio Tipperlong reclam su atencin de nuevo. Dejaros ya de tanto hablar, hablar y hablar dijo, irritado. Tengo apetito. Y sed tambin. Si tenis la intencin de matarme de hambre, decidlo. Que lo sepa yo, por lo menos. No pensamos matarle de hambre, no sea usted estpido contest Jack. Lucy, abre unas latas y dselas. Y chale unas galletas tambin. Dolly, llena un cacharro de agua. Bien, jefe contest la nia, marchando en direccin a la roca.
77
Enid Blyton
Le dieron a Horacio un cacharro lleno de agua y unas latas de galletas. El hombre empez a comer con voracidad. El ver la comida les abri el apetito a los otros. Vamos a comer nosotros tambin dijo Jorge. Quieres que monte yo ahora guardia un rato junto al agujero con el palo ste? S; pero, dale un buen estacazo como asome un solo pelo! Esto lo dijo en voz muy alta para que lo oyese el prisionero. Pero ste no dijo una palabra. Aparentemente, estaba dispuesto a dar tiempo al tiempo. Los nios se pusieron a comer un pollo en conserva, guisantes, que comieron sin calentar, y una ensalada de frutas con leche de lata, todo ello regado con agua fresca de la roca. Ha estado muy bueno dijo Jack con un suspiro de satisfaccin. Me siento mucho mejor. Es maravilloso lo que logra reanimarle a uno la comida! Yo me podra enfermar si comiese tanto como acabas t de comer dijo Dolly. Eres un verdadero cerdito. Tragaste el doble que cualquiera otro de nosotros. Y qu quieres que le hiciese? Tambin tena doble hambre que el que ms. Bueno..., bajad la voz ahora..., vamos a hacer planes. Nos marchamos de noche? inquiri Jorge. No. No lograramos ver dnde bamos, ni con ayuda de la luna siquiera. Ms vale que zarpemos maana... en cuanto amanezca. Confiemos en que Tripaln est dormido a esa hora para que podamos conseguir una buena delantera. S, porque tendremos que dejar el agujero sin guardia cuando marchemos a la lancha dijo Lucy. Haba pensado en eso anunci Jack. Podis iros al barco vosotros tres, llevaros provisiones y la ropa y prepararlo todo. Luego, cuando est todo dispuesto, me dais un grito y correr a reunirme con vosotros. Podis mandar a Dolly a la cima del acantilado a darme la seal. Y para cuando Horacio se d cuenta de que no hay nadie de guardia que pueda darle un estacazo, estaremos ya en alta mar observ Dolly, gozando al pensarlo. Pobre Horacio! La verdad es que lo compadezco. Pues yo no respondi Jack. Si es enemigo de Bill, lo es mo tambin. Se merece todo lo que le ha ocurrido y, despus de todo, aparte de que le hemos hecho caer en ese agujero, no tiene nada de qu quejarse. No le encerrar en la cueva cuando nos marchemos como pensbamos hacer al principio. Poco importa que salga una vez nos hayamos alejado. Y no creo que tardarn mucho en presentarse otros miembros de la cuadrilla para saber por qu no ha vuelto a la guarida..., dondequiera que est. Parece un poco problemtico e intil intentar encontrar a Bill con tantas islas entre las que escoger observ Jorge; pero no me sentira bien si no hicisemos la intentona por lo menos. Ni yo reconoci el otro nio. Bill acudi con frecuencia a salvarnos a nosotros en otras aventuras. Ya es hora de que le vayamos a salvar a l nosotros... si podemos encontrarle. Supongo que no cabe duda que el enemigo le habr llevado a su cuartel general, que debe encontrarse en una de las islas. No os parece que sera una buena idea dejarlo todo preparado esta misma noche? dijo Dolly de pronto. Meter todas las provisiones a bordo quiero decir... y las mantas, y la ropa... para no tener que perder tiempo por la maana. Dijisteis que querais zarpar ya al amanecer. S, sa es una buena idea asinti Jack. Montar yo ahora guardia junto al agujero con las estacas si quieres, Jorge... y t puedes ayudar a las nias a llevar cosas al barco. Qu suerte haber podido capturarlo! La verdad es que creo que hemos sido muy listos. Pah! dijo Kiki. Puh, pah! Lamento que no estis de acuerdo, amigo dijo Jack. Lo lamento de verdad. Pero sigo creyendo que hemos sido muy listos! Ms vale que dejemos provisiones para Tripaln, verdad? inquiri Dolly. Ya s que la cuadrilla vendr a ver qu ha sido de l dentro de un da o dos..., pero necesitar algo que comer hasta entonces.
78
Enid Blyton
S. Dejadle unas conservas y un abrelatas asinti Jack. Jorge, viste si tena mantas en el barco? S. Las traer cuando lleve provisiones a bordo. Se las echaremos por el agujero. Me parece que estamos siendo la mar de bondadosos para con nuestro enemigo. Horacio no comparta esa opinin. Volvi a enfurecerse al cabo de un rato y empez a dar gritos: Esto ya ha durado bastante. Dejadme salir de aqu, so granujas! Veris cuando os ponga la mano encima! Qu significa todo esto? Esto es lo que yo quisiera saber! Oh!, no se empee en continuar fingiendo, seor Horacio Tripaln contest Jack con hasto. Somos enemigos los dos, y usted lo sabe. Suelte la lengua y dgame dnde est Bill y unas cuantas cosas ms. A fin de cuentas, quiz salga usted mejor librado as. Quin es ese Bill del que no hacis ms que hablar? pregunt Horacio, exasperado. Escuchad, estis jugando a piratas, a pieles rojas, o a qu? Jams o que una cuadrilla de nios sinvergenzas le tuvieran a nadie prisionero en un agujero como ste. No..., tampoco lo he odo yo decir nunca, ahora que lo pienso repuso Jack. Bueno, querido Horacio, si se obstina usted en no reconocer lo que ya sabemos todos, haga el favor de callarse. Pah! dijo inmediatamente Kiki, acercndose al agujero. Se asom al borde. Pah! Nio malo! Pii, suena el pito! Cuntas veces he de decirte que cierres la puerta? Dios salve al rey! Pah! El seor Tipperlong le escuch con asombro y horror. Estaba completa y verdaderamente loco? Era posible que fuese un loro el que le hablaba en una forma tan grosera? Le retorcer el cuello a ese pjaro! exclam con ferocidad, ponindose en pie. Toca el timbre, por favor! dijo el loro. Y rompi a rer a carcajadas. Luego volvi a asomar la cabeza al agujero y silb como una locomotora dentro de un tnel. All en la cueva, el ruido result ensordecedor, y Horacio se dej caer al suelo de nuevo, vencido. Locos! Completamente locos! Todos locos! murmur. Y sepultando la cabeza entre las manos, ya no dijo una palabra ms.
79
Enid Blyton
Enid Blyton
Pona en marcha! orden Jorge. Y Jack dio al arranque del motor. Jorge quit la amarra, que resbal por la cubierta a los pies de las nias. Unos instantes ms tarde retrocedan hacia la salida del canalizo. Se encontraron fuera a los pocos segundos. Jorge vir un poco a oriente. La oscuridad era casi completa ya. Pararemos el motor dijo, y aguardaremos aqu hasta que la otra embarcacin entre en el canalizo, porque supongo que se dirigir a l. No quiero chocar con ella. Y los que van a bordo suyo pudieran ornos. Pararon el motor y la lancha flot sobre las olas. Se oa ya muy fuerte la trepidacin del otro motor, y Jorge sinti no haberse alejado un poco ms despus de todo. Pero la lancha pas sin detenerse y se introdujo en el puertecillo secreto. Los nios, agazapados en su lancha, a pesar de esforzar la vista, no lograron ver ms que una forma oscura. Par el motor del barco enemigo y rein el silencio en la noche. Algunas de las aves marinas, turbadas, emitieron unos cuantos gritos y luego volvieron a instalarse en las repisas rocosas. Horacio se alegrar de que le salven dijo Dolly, finalmente. S, probablemente estar fuera del agujero ya contest Jack. Pronto se dara cuenta de nuestra marcha. Sin duda se dirn muchas palabrotas all, cuando se descubra de qu manera apresamos al pobre Horacio... y troncho! Cuando sepan que nos hemos llevado la canoa...! Arrr! dijo una voz profunda al otro extremo de la cubierta. Los nios dieron un brinco en la oscuridad. Ah! Deben ser Bufando y Soplando! exclam Jorge, contento. Mira que ocurrrseles acompaarnos! Eso s que es dar una prueba de amistad! Son encantadores asinti Lucy, alargando el brazo en direccin a Soplando. Los dos frailecillos se encontraban all. Kiki vol a reunirse con ellos. Qu hacemos ahora? inquiri Dolly. Nos atreveremos a arriesgarnos en la oscuridad? Podramos chocar contra las rocas y hundir el barco. Tendremos que permanecer aqu hasta que raye la aurora respondi Jorge. Cuando empiece a amanecer nos pondremos en marcha, confiando que los de la isla no oigan nuestro motor y nos persigan. Contaremos con una buena delantera dijo Jack. Si vamos a estar aqu, por qu no descabezamos un sueo? Dnde est el ancla? La usaremos? No me hace mucha gracia eso de estar flotando a merced de las olas durante toda la noche. Mientras estaban ocupados los muchachos, las nias tendieron mantas, impermeables y jerseys sobre los que echarse. Era una noche muy clida, y a ninguno le importaba pasarla as. Es tan agradable tener las estrellas por encima en lugar de un techo o una tienda de campaa! dijo Lucy, instalndose cmodamente. No tengo ni pizca de sueo. Supongo que ser por la emocin. Me he acostumbrado a esta aventura ya. Oh, cunto me alegro de no haber tenido que darle un golpe en la cabeza a Horacio! Lo hubiese visto hasta en sueos Dios sabe cunto tiempo. Estuvieron charlando un buen rato. Todos ellos estaban la mar de despabilados. Soplando y Bufando parecan despiertos tambin, porque se decan arrr de cuando en cuando el uno al otro. Kiki se haba posado sobre los pies de Jack. Tambin l estaba despierto, y se puso a recitar todos los versos infantiles que conoca: Tres ratoncitos ciegos! Mambr se fue a la guerra! Dnde estn las llaves? En el fondo del mar. Returcele el pescuezo! Cllate! orden Jack. Estamos intentando dormir, so pelma! Ojal se queden Soplando y Bufando con nosotros dijo Lucy. Verdad que sera estupendo que pudiramos llevrnoslos a casa? Cllate! orden Kiki, riendo. A los loros no se les permite decir eso advirti Jack muy severo.
81
Enid Blyton
Y se incorpor para darle un golpe en el pico. Pero no pudo, porque el pjaro meti apresuradamente la cabeza debajo del ala. El muy pillo! exclam el nio. Y oy un Pah! de debajo del ala de Kiki. En el preciso momento en que Lucy empezaba a quedarse dormida, los otros se incorporaron tan bruscamente que la hicieron abrir los ojos con sobresalto. Qu pasa? pregunt. Y lo supo sin necesidad de que le contestaran. Se oa el motor de la canoa enemiga otra vez. La nia se incorpor, como los dems, escudriando las tinieblas. Deben haber encontrado a Horacio, escuchando su historia, y vuelto a toda prisa a bordo observ Jack. Es evidente que no piensan pasar la noche en la isla. Mirad... ah vienen. Troncho! Llevan las luces encendidas esta vez! Jack, Jack! exclam Jorge, con urgencia en la voz. Regresarn ahora a su cuartel general! Sigmosles. Recoge el ancla aprisa. No nos oirn, porque hace demasiado ruido su lancha. Vamos a seguirles. Nos conducirn adonde se encuentra Bill! La embarcacin de los desconocidos haba virado al salir del canalizo y se diriga ahora a mar abierto. No tard la canoa de los nios en emprender la persecucin. No les era posible or el motor de los otros por culpa del ruido que haca el suyo. Y saban que los hombres no oiran el suyo por idntico motivo. Soplando y Bufando seguan posados en la borda. Por lo visto pensaban ir adondequiera que los nios fuesen. A Lucy le pareci muy agradable tener amigos tan leales, aun cuando slo eran frailecillos. Kiki se hallaba sobre el hombro de Jack de nuevo, de cara a la brisa. A bordo todos! no haca ms que decir. A bordo todos! Pah! La lancha primera viajaba a gran velocidad. Era fcil seguirla, gracias a sus luces de navegacin. Los nios iban de pie, de cara al viento, y en silencio, Lucy fue la primera en hablar. Esta aventura se est haciendo ms aventurada dijo. Ay, Seor! Vaya si es verdad!
82
Enid Blyton
83
Enid Blyton
Result ser una gruta pequea, de suelo arenoso seco. Ola un poco a algas, pero nada les importaba. Tendieron las mantas y se echaron. Soplando y Bufando se instalaron en la entrada, como si estuvieran montando guardia en sustitucin de los nios. Los nios se quedaron dormidos casi antes de que tocaran las improvisadas almohadas con la cabeza. Las nias no tardaron en imitarles y ya no se oy nada ms que unos ronquiditos de Jack, que estaba boca arriba. Kiki examin su rostro en la oscuridad para averiguar por qu haca unos ruiditos tan raros su amado amito y luego decidi que no vala la pena preocuparse por ello. Se le pos en la boca del estmago y se puso a dormir tambin. A la maana siguiente Soplando y Bufando se acercaron a Jorge y se le subieron encima. Arrr! dijeron, como quien dice: Vamos, arriba! Jorge se despert. Quitaos de aqu! exclam. No copiis los malos modales de Kiki! Ah... gracias por los peces, Soplando; pero haz el favor de no tirrmelos por el pecho! Soplando haba ido de pesca, depositando cuidadosamente sobre el nio el producto de sus esfuerzos. Luego, tras abrir y cerrar la boca unas cuantas veces, hizo su comentario con voz profunda y satisfecha: Arrrrr! Los nios rieron al enterarse de la ofrenda matutina de Soplando. Se frotaron los ojos y decidieron irse a baar al mar, porque, todos se sentan sucios. Despus desayunaremos dijo Jack. Troncho! Ojal no tuviera tanta hambre siempre! Od... sta es una islita bastante agradable, verdad? Fijaos... se ve la isla del enemigo all en el horizonte. Si estar Bill all! Subiremos al punto ms alto de este islote despus del desayuno dijo Jorge, y echaremos una mirada a las que haya alrededor. Vamos a buscar comida al barco. La marea, al subir, haba puesto la canoa a flote. Los nios tuvieron que nadar para llegar a ella. La registraron en busca de comida Y cuando buscaba una lata de salmn que recordaba haber puesto, Lucy descubri algo que le hizo dar un grito. Oh, mirad! Un aparato de radio! Creis que ser emisor adems de receptor? Podremos mandar un mensaje con l? No lo s anunci Jack, examinndolo. No se parece ni pizca al de Bill. Si lo supiramos! En cualquier caso, aun cuando pudiramos mandar mensajes con l, yo no sabra hacerlo. Supongo que se trata de una especie de radio porttil. Vamos, desayunemos. Uf! Cmo calienta el sol! Los cuatro nios hicieron un magnfico desayuno a bordo, participaron en l las tres rotas, Kiki y los frailecillos. Y ahora..., qu? inquiri Jack. Subimos a la parte ms alta de este islote para ver lo que tenemos a nuestro alrededor? S respondieron los otros. Conque, abandonando el barco, escalaron el bajo acantilado hasta la cima cubierta de verdor. No estaba tan cubierta de brezo aquella isla como la de los frailecillos, ni haba tantos pjaros. Es curioso. Uno hubiese credo que los haba en abundancia en una islita tan agradable como sta dijo el nio. Mirad... hay una colina al otro extremo... Vamos a subir a ella! Subieron hasta la cima y all se detuvieron con asombro. Ms all se extenda una laguna, plana y quieta como un espejo y de centelleantes aguas azules. Yaca entre dos islas; pero stas estaban unidas por anchas fajas de roca que encerraban toda la laguna, de suerte que era imposible saber a cul de las dos islas perteneca. Las rocas partan de ambos islotes... en algunos puntos tan altas como acantilados, y all, entre ellas, yaca aquel increble y hermoso lago marino. Fijaos bien! exclam Jack con reverencia. Hemos visto cosas maravillosas..., pero nunca una tan bonita como esta laguna azul. No puede ser de verdad. Pero lo era. Se extenda ante ellos, alcanzando una longitud aproximada de milla y media, y estaba tan resguardada y protegida, que ni un rizo quebrantaba la paz de su serena superficie. Y entonces sucedi algo que llen de asombro y susto a los muchachos. Oyeron el ruido de un aeroplano. Le vieron volar hacia ellos. Jack les oblig a todos a echar cuerpo a tierra para no ser
84
Enid Blyton
vistos. Vol por encima de la laguna y, por el camino, algo se desprendi de l, algo que se abri, como una blanca nube, con otra cosa colgada debajo. Los nios observaron, estupefactos. Toda clase de ideas absurdas cruzaron, en confuso tropel, por su cerebro. Se trataba de un experimento cientfico... de bombas... de bombas atmicas? Qu era aquello? Se haba abierto un paracadas pequeo que descenda hacia la laguna El paquete que de l colgaba iba envuelto en algo brillante un material impermeable, pens Jack. Toc el agua y desapareci. El paracadas se aplan sobre la tranquila superficie y flot inmvil. Pero mientras los nios lo contemplaban pareci disolverse y desapareci a su vez en el seno de las aguas. Mirad... el avin est volando en crculo sobre la laguna otra vez. Va a descargar otro. Y no bien hubo hablado Jorge vieron desprenderse otro paracadas del aparato y repetirse la escena que con anterioridad contemplaran. El paracadas flot con su misterioso paquete y, a los pocos momentos, desapareci sin dejar rastro. An solt el aeroplano un tercer bulto antes de hacer una maniobra y alejarse, no tardando en perderse en la distancia. Pero, qu estara haciendo tirando cosas dentro de la laguna? exclam Jack, lleno de asombro. Qu cosa ms extraa! Qu habr dentro de esos enormes paquetes que colgaban de los paracadas? Y por qu tirarlos dentro del lago? pregunt Dolly. Parece tonto. Quieren deshacerse de algo, pues? Vamos a buscar la canoa y navegar por la laguna a ver si podemos distinguir el fondo sugiri Lucy. Y cmo crees t que vamos a entrar en la laguna, boba? pregunt Jack. Ninguna embarcacin puede meterse all... a menos que la arrastren por encima de las rocas que cierran el paso. S, claro, qu estpida soy! exclam Lucy. Ojal pudiramos ver el fondo del lago, sin embargo... y descubrir qu secretos guarda en sus azules profundidades. Arrrr! dijeron Soplando y Bufando. Y batiendo con fuerza las alas se dirigieron a la laguna como diciendo: Queris ir all? Pues es facilsimo! Flotaban sobre las aguas minsculos puntos en la distancia buceando bajo la superficie en busca de peces. Los nios los observaron. No veo yo por qu no hemos de poder bajar a baarnos all dijo Jack por fin. Podramos nadar hasta bien dentro y bucear luego para ver si encontramos algo. A lo mejor s, cualquiera sabe. Bueno, pues entonces vayamos ahora dijo Dolly con avidez. Tengo unas ganas enormes de saber qu significa todo eso. Es un secreto singular! Empezaron a bajar la colina, que se fue haciendo rocosa a medida que descendan; pero haba muchos macizos de claveles de mar, que sirvieron de alfombra e hicieron menos duro el camino para sus pies. Por fin llegaron a la orilla de las tranquilas aguas azules. Se desnudaron y se metieron dentro. El agua estaba templada y les acariciaba como la seda. Nadaron lentamente hacia dentro, gozando del calor de la laguna y del sol que les daba en los desnudos hombros. Voy a bucear a ver si distingo algo anunci Jack. Y metiendo la cabeza debajo de la superficie, buce hacia el fondo. Qu descubrira en el misterioso lecho de la laguna?
85
Enid Blyton
86
Enid Blyton
Eh, Jack! Uno de los paquetes misteriosos ha reventado contra unas rocas del fondo por aqu..., pero no consigo distinguir qu es lo que contena! Los nios y Dolly acudieron presas de gran excitacin. Todos ellos enarcaron el cuerpo y hundieron la cabeza, iniciando el descenso hacia las profundidades. Llegaron hasta donde el plateado envoltorio se haba abierto, mecindose a impulso del movimiento del agua, rodeado de todo cuanto contuviera. Los muchachos, medio asfixiados, hicieron un rpido examen y luego volvieron a la superficie jadeando. Jorge y Jack se miraron un instante y luego gritaron, a coro, las mismas palabras: Armas! Armas! Armas a montones! Se dirigieron a la soleada roca sobre la que se haba instalado ya Lucy y se encaramaron a ella. Hay que ver! Escopetas! Para qu demonios tirarn escopetas a esta laguna? Quieren deshacerse de ellas? Y, por qu? No; no los hubiesen envuelto con tanto cuidado en material impermeable si slo quisiesen deshacerse de ellas asegur Jorge, sombro. Lo que estn haciendo es escondindolas. Escondindolas! Pero, qu sitio ms singular en que esconderlas! dijo Dolly. Qu van a hacer con ellas? Probablemente se dedicarn al contrabando respondi Jack. Traern aqu centenares de fusiles de Dios sabe dnde, y los tendrn escondidos hasta que llegue el momento de utilizarlos o entregarlos a quien los utilice... para fomentar alguna revolucin o algo as... quizs en Amrica del Sur. Apuesto a que no andas muy equivocado asinti Jorge. Siempre hay gente armando jaleo en alguna parte, y con ganas de tener armas para luchar. Los que pudieran proporcionrselas ganaran mucho dinero. S, de eso se trata... contrabando de armas! Vaya! exclam Lucy. Y pensar que nos hemos metido de lleno en un asunto tan terrible como se...! Supongo que Bill adivinara lo que estaba ocurriendo... y le vieron andar husmeando... y le capturaron para que no pudiera delatarles. Cmo se llevarn las armas de aqu? murmur Jack. Quiero decir que no pueden sacarlas en barco, porque esta laguna est completamente cerrada. Y sin embargo tienen que sacarlas del agua para mandarlas adonde las necesiten. Es la mar de raro. Bueno, ahora sabemos qu era lo que tiraba ese avin dijo Jorge. Troncho! Esta laguna debe estar atestada de armamento! Qu escondite ms maravilloso! Nadie que vea lo que sucede, nadie que descubra los fusiles en el fondo. Salvo nosotros intervino Lucy. Yo descubr ese paquete reventado. Supongo que pegara contra las rocas sumergidas, estallando en seguida. Yacieron tostndose al sol y comentando su curioso descubrimiento. De pronto, Kiki exhal un grito de sorpresa y, al incorporarse los nios, comprendieron por qu. Caramba! exclam Jack, consternado. Viene una embarcacin! Del lado de la barrera rocosa que da al mar. Y... viene hacia este mismsimo lugar!
87
Enid Blyton
Qu hacemos? inquiri Lucy asustada. No hay sitio donde esconderse, y no tenemos tiempo de retroceder sin ser vistos. Los nios miraron a su alrededor, desesperados. Qu podan hacer? De pronto. Jorge recogi una buena cantidad de algas y se las ech por encima de la sorprendida nia. Nos cubriremos con esto! dijo. Hay algas a montones! Aprisa! Echoslas por encima! Es de la nica manera que podemos escondernos. Latindoles el corazn con violencia de nuevo, los cuatro nios se echaron por encima los montones de frondosas algas. Jack atisbo por entre las suyas y le dijo, con urgencia, a Dolly: Se te estn viendo los pies! Tpatelos aprisa! Soplando y Bufando contemplaron, con estupefaccin, todo aquel juego y, a continuacin, buscaron la pila de algas bajo la que se hallaba Jorge, y fueron a posarse, con su solemnidad de siempre, encima. El nio sinti su peso, y casi se ech a rer. Nadie sera capaz de imaginarse que se hallaba un nio bajo los dos frailecillos y un montn de algas marinas pens. Dios quiera que estn los otros bien tapados. La embarcacin atrac no muy lejos. Se oyeron las voces de dos o tres hombres que se iban acercando. Los nios contuvieron el aliento. No nos pisis, oh, no nos pisis!, or Lucy mentalmente, con una sensacin de nuseas, provocada en parte por la fronda de algas que le tocaba los labios. Los hombres no les pisaron. Se detuvieron muy cerca de ellos, sin embargo, y todos encendieron cigarrillos. La ltima semana lleg hoy dijo uno, con voz ronca y profunda. Esta laguna debe estar casi llena ya. S. Ya va siendo hora de que nos llevemos parte por lo menos asinti otra voz, incisiva y autoritaria. No sabemos cunta informacin habr podido mandar a sus superiores ese individuo que tenemos prisionero. Se niega a hablar. Ms vale que expidas un mensaje al jefe dicindole que recoja todo lo que necesite por si acaso mandan a algn otro a espiar. Y ese segundo tipo? Tampoco ha querido hablar dijo la primera voz. Qu vamos a hacer con ellos? No pueden permanecer aqu contest la voz autoritaria. Embarcarlos esta noche y los tiraremos al agua en alguna parte para que no vuelva a saberse de ellos. No pienso perder ms tiempo con ese primer individuo... cmo se llama...? Cunningham. Ya nos ha causado bastantes molestias metiendo la nariz en todo lo que hemos hecho durante el pasado ao. Es hora de que desaparezca. Los cuatro nios, hmedos y fros bajo las algas, se estremecieron al or estas palabras. Saban perfectamente lo que se haba querido decir. Aquellos hombres eran mortales enemigos de Bill, nada ms que porque ste haba logrado seguirles la pista. Ahora le tenan en su poder, y teman que supiese demasiado, aunque lo ms probable era que Bill supiese menos que ellos cuatro. Conque van a llevarse todas las armas y echar a Bill luego en algn sitio para que no vuelva a saberse de l, porque habr muerto ahogado pens con gran desesperacin Jack. Tendremos que salvarle. Y lo ms aprisa posible, por aadidura. Quin ser el otro hombre de quien hablan? No puede ser Horacio. Yo creo que se es uno de los suyos. Los hombres se alejaron por las rocas. Era evidente que se haban acercado a echar una mirada a su extraordinario escondite, aun cuando bien poco de su contenido podan ver. Los nios
88
Enid Blyton
permanecieron inmviles, sin atreverse a hacer el ms leve movimiento por temor a ser observado. Se cansaron una barbaridad de estar all echados, y Lucy estaba tiritando. Por fin oyeron el ruido de un motor que arrancaba. Gracias a Dios! Aguardaron un poco. No se vea a nadie. Los hombres haban regresado a la lancha por otro camino, y sta se haba adentrado ya un buen trecho por el mar. Uf! exclam el muchacho. Eso no me ha gustado ni pizca. Un centmetro o dos ms, y uno de ellos me hubiera pisado el pie!
89
Enid Blyton
Enid Blyton
Bueno contest el nio. Quiz sea mejor que no nos separemos. Od... supongo que ese otro individuo de quien hablaban no ser Horacio. No creo que hayamos podido equivocarnos, verdad? Vers... a m s que me pareci tonto a ms no poder repuso Dolly. Quiero decir que adems de obrar como si lo fuese, lo pareca de verdad. Yo creo que s que cometimos un error. Creo que quiz s que fuera un amante de los pjaros como dijo. Troncho! exclam Jack, horrorizado. Debe habernos credo terribles! Y nos llevamos su embarcacin por aadidura... dejndole all para que cayera en manos del enemigo! Y deben haberle tomado por amigo de Bill. Y se enfurecan con l cuando dijese que ni conoca a Bill ni saba una palabra de l agreg Jorge. Todos pensaron solemnemente en el pobre Horacio. Me alegro que ninguno de nosotros le pegara en la cabeza despus de todo dijo Jack. Pobre Tripaln! Tendremos que salvarle a l tambin dijo Lucy. Con eso le compensaremos un poco el haberle quitado la canoa. Pero, lo furioso que estar con nosotros por lo que le hemos hecho! Soplando se present en aquel momento con su acostumbrada ofrenda de media docena de peces, colocados ordenadamente en el pico, y alternando cabezas y colas. Los deposit a los pies de Jorge. Gracias, amigo dijo ste; pero, por qu no te los comes t? No nos atrevemos a encender fuego aqu para guisar nada. Arrr! contest Soplando. Y se acerc a echar una mirada a las latas vacas. Bufando aprovech la ocasin para tragarse los peces, y Kiki le observ con disgusto. El loro no comprenda que pudieran comerse los peces recin pescados. Pah! dijo imitando la voz de Horacio. Y los nios sonrieron. Kiki, vas a tener que estar bien callado esta noche le dijo Jack, rascndole la cabeza. Nada de pahs ni de pohs que delaten nuestra proximidad al enemigo! Cuando empez a ponerse el sol, se alejaron de la playa una corta distancia en la embarcacin para asegurarse de que no haba all ninguna roca que tuviesen que esquivar en el momento de la partida. All lejos en el horizonte, vieron la isla del enemigo. En ella se encontrara Bill, y quiz Horacio tambin. Dios quiera que veamos alguna luz que nos indique dnde podemos desembarcar observ Jack. Si tuviramos que navegar alrededor de la isla buscando el sitio apropiado nos oiran. Porque no nos sera posible hacerlo a remo. Anoche vimos la luz aquella que le haca seales a la canoa dijo Jorge. Quiz hagan seales esta noche otra vez. Volvamos ahora. No parece haber ninguna roca con la que corramos el peligro de tropezar en la oscuridad. Regresaron y, no bien hubieron llegado a su playa, oyeron el zumbido de un aeroplano. No es posible que vayan a lanzar ms paquetes! exclam Jack. Tumbaos en tierra todos. No nos interesa que nos vean. Acercaos a esas rocas. Se agazaparon junto a un grupo de peascos. El aeroplano hizo un ruido enorme al acercarse. Jack solt una exclamacin: Es un hidroplano! dijo. Fijaos en los flotadores! Y es enorme! dijo Dolly. Est descendiendo!
91
Enid Blyton
As era en efecto. Vol en crculo sobre la isla, perdiendo altura al dar la vuelta otra vez. Pareci casi rozar la colina que se alzaba al otro extremo del islote, la que se cerna sobre la laguna. Luego cort los motores y todo qued en silencio. Ha amarrado! dijo Jack. Se ha posado sobre la laguna! Apuesto cualquier cosa a que se encuentra all! Oh, vayamos a ver en cuanto anochezca le suplic Dolly. Creis que va a recoger las armas escondidas? Cmo iba a poder hacer eso? inquiri Jack, con desdn. No creas, es bastante grande y potente observ Jorge. Es posible que lleve a bordo alguna especie de aparato para dragar el lago y sacar las armas. Si los hombres creen que existe el peligro de que el gobierno mande patrullas aqu a investigar el asunto, siempre suponiendo que Bill haya conseguido mandar aviso a sus jefes, no cabe duda que intentarn llevarse las armas de aqu tan pronto como sea posible. Da la sensacin, puesto que se trata de un hidroplano, de que las escopetas estn destinadas a Amrica del Sur... o a algn otro sitio al otro lado del mar. En cuanto empez a anochecer los nios no pudieron resistir la tentacin de cruzar la isla, ascender la colina y echar una mirada a la laguna. Aun a la luz crepuscular quiz pudieran ver algo interesante. No tardaron en hallarse sobre el acantilado desde el que se dominaba el lago. A duras penas distinguieron la silueta del gigantesco hidroplano en medio del lago marino. De pronto se encendieron luces a bordo y empez a orse ruido, el que hubiera podido producir la maquinaria de alguna especie al llevar a cabo una labor pesada. Apuesto a que estn dragando la laguna y sacando los paquetes susurr Jack. No podemos verlo bien; pero nos es posible or lo suficiente para saber que est funcionando algo... algo relacionado con cabrias o cosas por el estilo. Lucy ignoraba qu seran esas cosas, pero no le costaba imaginarse la existencia de mquinas que lanzaron al agua cables con ganchos en la punta para sacar los pesados paquetes de armas. Luego, cuando estuviese cargado, el aparato emprendera el vuelo y vendra otro a ocupar su lugar. Y otro. Y otro. O quiz fuese el mismo el que volviese. El misterioso aspecto del extrao hidroavin hizo que la nia se estremeciera al contemplarlo. Es terrible verse enfrentados con enemigos que cuentan con barcos, aeroplanos, hidroaviones y armas pens. Nosotros no tenemos nada ms que la canoa del pobre Horacio y nuestro propio ingenio. Regresaron muy serios a su lancha. sta se haba alejado un poco, con la marea, pero, como la haban atado con una cuerda a uno pea, tiraron hasta acercarla de nuevo, y todos subieron a bordo. sta es la aventura ms grande de todas anunci Jack, con solemnidad. El estar escondidos es una aventura. El escaparse es una aventura. Pero el salvar a otra persona de las mismsimas garras del enemigo es la mayor aventura de todas. Si es que no nos capturan a nosotros tambin! observ Lucy. Jack puso en marcha el motor. La embarcacin se hizo a la mar, dejando la laguna atrs. Soplando y Bufando se instalaron en la borda, como de costumbre, y Kiki se pos en el hombro de su amo. Las ratas de Jorge, asustadas por el brusco trepidar del motor, se entrelazaron, hechas un ovillo en el hueco de la espalda de Jorge. Me estis haciendo cosquillas! dijo ste. Bueno, que tengamos todos mucha suerte! exclam Dolly. Dios quiera que podamos salvar a Bill... y a Horacio tambin, derrotar al enemigo, y volver a casa sanos y salvos! Dios salve al rey! exclam Kiki, fervientemente, con el mismo tono de voz. Y todos se echaron a rer. Qu cmico era Kiki!
92
Enid Blyton
Enid Blyton
Se acab la conversacin ya anunci en voz baja Jack. Slo podemos permitirnos susurros imperceptibles. A Lucy empezaron a flaquearle las rodillas otra vez. Y sinti una sensacin extraa en el estmago, por aadidura. Dolly estaba con todos los nervios en tensin y respiraba con fatiga aunque no haca nada que la cansase. Los dos nios temblaban de excitacin. Hallaran all la canoa automvil del enemigo, con Bill a bordo ya, dispuesto para ser lanzado al agua? Y estara montando alguien guardia? Qu ruido es se? susurr Dolly por fin, al aproximarse la embarcacin a tierra. Suena la mar de raro. No lo entiendo. Parece como si estuviese tocando una orquesta contest Jack. Ah, claro! Es un aparato de radio! Magnfico! exclam Jorge. As no es probable que nos oiga llegar el enemigo. Jack, mira...! Creo que hay un desembarcadero all... Se distingue a duras penas a la luz de la linterna. Podremos entrar sin que nos vean ni oigan? Y, mira! Es ese un barco atracado al pie de la luz? Mirar con los gemelos prosigui, buscndolos a tientas y llevndoselos a los ojos. S..., s que es un barco... y bastante grande. Seguramente es el mismo que emplearon para acercarse a nuestra isla. Apuesto a que est Bill a bordo, encerrado en el camarote! Continuaba tocando la orquesta por radio. Ese aparato lo tiene encendido alguien del barco dijo Jack. Seguramente el que monta guardia. As, pues, t crees que estar sobre cubierta? Me refiero al vigilante. No se ve luz all. Si quieres que te d mi opinin, se est dando la buena vida, dormitando sobre cubierta, mientras escucha la msica le repuso Jorge, en un susurro. Fjate! No ves ese punto resplandeciente? Apuesto a que se trata de un cigarrillo que se est fumando el que vigila. Probablemente tienes razn. No creo que debamos atrevernos a acercarnos ms. No nos interesa que nos vean. Si el centinela da la voz de alarma, estamos perdidos. Cuntos habr a bordo? Yo slo veo el rescoldo de un cigarrillo. Qu vais a hacer? inquiri Lucy. Haced algo, por favor..., me siento terrible... acabar estallando dentro de un momento. Jorge alarg la mano y tom la de la nia. No te preocupes dijo. Tendremos que hacer algo pronto. Parece ser un buen momento, por aadidura. Si siquiera se quedara dormido ese centinela! Escucha, Copete, sabes lo que yo creo que sera mejor? dijo Jack de pronto. Que t y yo cruzramos a nado, subiramos al barco y pillramos por sorpresa al que vigila. Probablemente podramos tirarle al agua y antes de que diese la alarma abriramos la escotilla del camarote para poner en libertad a Bill. Si hasta quiz nos fuera posible llevarnos la embarcacin tambin y as tendramos dos! Sera un buen plan respondi Jorge. Pero an no sabemos si Bill est all... y es muy probable que no pudiramos echar al vigilante por la borda... sobre todo si hay ms de uno. Ms vale que exploremos un poco primero. Tu idea de tirarnos al agua y nadar hasta el desembarcadero es muy buena, sin embargo. Eso lo haremos, desde luego. Podemos subir luego por una parte que est envuelta en sombras... donde la luz no alcance. Ay, seor! Es preciso que os pongis a nadar en la oscuridad? exclam Lucy, contemplando las negras aguas con un estremecimiento. A m me dara horror. Por favor, tener cuidado, Jack! No te preocupes Vamos, Jorge. Qutate la ropa. Nadaremos con la ropa interior. Unos instantes ms tarde saltaban por la borda y se introducan en el agua. Estaba muy fra y les cort momentneamente el aliento. Pero entraron en calor al nadar vigorosamente hacia el puertecillo. Al aproximarse oyeron con mayor claridad la radio. Menos mal pens Jack. As no nos oirn poco ni mucho. Esquivaron la luz y se encaramaron por la parte del embarcadero envuelto en sombras. No fue cosa fcil. El barco est ah le susurr Jack a Jorge, y no al pie mismo de la luz, a Dios gracias.
94
Enid Blyton
Un sonido les hizo detenerse de pronto. En la cubierta del barco se oy un sonoro y prolongado bostezo. Alguien apag la radio y rein el silencio en la noche. Quiz vaya a dormirse susurr Jack. Aguardemos. Esperaron en el ms completo silencio durante diez minutos. El invisible guardin tir la punta del cigarro al agua, pero no encendi otro. Los nios le oyeron soltar varios gruidos, como si estuviera instalndose cmodamente para descansar. Luego bostez ruidosamente otra vez. Continuaron aguardando, tiritando en la oscuridad del desembarcadero y muy pegados el uno al otro para darse mutuamente un poco de calor. Por fin percibieron unos sonidos que les llenaron de alivio. Est roncando susurr Jack, oprimindole el brazo a su compaero con alegra. Se ha dormido. Estoy seguro de que no hay ms que un guardin porque, de lo contrario, hubiesen estado hablando. sta es la ocasin. Vamos... pero con cuidado, para no despertarle. Los dos nios, tiritando ahora de excitacin tanto como de fro, se deslizaron por el desembarcadero en direccin a la canoa. Subieron silenciosamente a bordo, sin hacer ruido alguno sus descalzos pies. Sobre cubierta yaca dormido el guardin... si es que guardin era en realidad! Otro sonido les detuvo. Aquella vez proceda de debajo de sus propios pies. Jorge asi el brazo desnudo de Jack, hacindole dar al nio un brinco de sobresalto. Se pararon a escuchar. Alguien hablaba abajo, en el camarote. Quin? Podra ser Bill? Y con quin estaba? Con Horacio quiz. Pero quiz, despus de todo, no fuese Bill, sino el enemigo jugando a las cartas. Y tal vez el supuesto guardin no estuviese montando guardia ni mucho menos. Sera una estupidez tirarle al agua, abrir la escotilla y encontrarse con el enemigo en el camarote. Ms vale que escuchemos para averiguar si se trata de Bill le dijo Jack a su compaero al odo. Saban exactamente dnde se encontraba la bajada al camarote, por la luz que se escapaba por las rendijas. Se deslizaron hacia all y se arrodillaron junto a la escotilla, pegando la oreja a ella, con el fin de escuchar las voces. No pudieron or lo que se deca, pero uno de los que hablaban carraspe de pronto y solt una tosecita; los nios comprendieron que haban atinado. Aqulla era una de las costumbres de Bill. Bill estaba all abajo. Era Bill el que hablaba. Qu alivio tan enorme sintieron! Cmo se les ensanch el corazn! Si pudieran poner en libertad a Bill y dejarlo todo ya en sus manos...! Si tiramos a ese individuo al agua, a lo mejor da la alarma tan aprisa que no nos da tiempo de sacar a Bill y a explicarle la situacin susurr Jack. Puesto que est tan profundamente dormido, por qu no descorremos los cerrojos de la escotilla para que Bill vea que estamos aqu? As podra l ayudarnos a deshacernos del guardin y hacerse cargo de la canoa. Abre t la escotilla y yo me colocar al lado del guardin para poderle tirar al agua si se despierta contest Jorge. Anda, dote prisa! Jack busc a tientas el cerrojo. Le temblaban las manos y apenas poda tirar de l. Temi que chirriara; pero afortunadamente no fue as. Resbal con suavidad y sin hacer ruido. Encontr el asa de hierro y alz la escotilla; un chorro de luz surgi del camarote. Los que se hallaban abajo oyeron un leve ruido y levantaron la mirada. Uno de ellos era Bill; el otro, Horacio. Cuando el primero vio el rostro de Jack en la oscuridad arriba, se puso en pie de un brinco, lleno de asombro. El nio se llev el dedo a los labios, y el detective ahog la exclamacin que haba estado a punto de escaprsele ante la sorpresa sufrida. Salga! susurr Jack. Pronto! Tenemos que inutilizar al guardin! Pero Horacio lo ech todo a perder. En cuanto vio a Jack, el odioso nio que le haba encerrado en aquel agujero de la Isla de los Frailecillos, se puso en pie, lleno de ira. se es el granuja! exclam. Aguarda a que le eche yo mano a ese bribn!
95
Enid Blyton
96
Enid Blyton
S..., hay otra embarcacin cerca de la extremidad del desembarcadero, por all... Estn las nias a bordo... y probablemente estar Jorge con ellas ya repuso el nio, hablando atropelladamente en su excitacin. Ms vale que huyamos a nado! Al agua, pues! orden Bill. Tipperlong, dnde est usted? Ms vale que nos acompae. No s-s-s-s nadar tartamude el otro. Trese al agua y ya le ayudar yo dijo el detective. Pero la mera idea de tirarse al agua fra en plena noche con enemigos a su alrededor, acoquin por completo a Horacio. Se acurruc en un rincn y se neg resueltamente a moverse. Bueno, pues qudese entonces le dijo Bill con desdn. Yo tendr que irme con estos nios... No puedo abandonarlos ahora! Salt con Jack por la borda. Horacio oy los chapuzones y se estremeci. Nada hubiera sido capaz de inducirle a hacer otro tanto. Tembl en su rincn, aguardando a que el enemigo bajara por el desembarcadero. Los hombres llegaron con lmparas encendidas y preguntaron a gritos al que montara guardia una explicacin de todo aquel jaleo. Subieron a bordo de la canoa y encontraron inmediatamente a Horacio tiritando en el rincn. Le sacaron de all a rastras. El guardin segua descargando golpes en el camarote, ponindose ronco de tanto chillar de rabia. Los enemigos, no muy seguros de lo ocurrido, interrogaron al pobre Horacio. Bill y Jack, que nadaban velozmente en las tinieblas, oyeron las voces excitadas y pidieron al cielo que no les delatara el ornitlogo. El guardin no tardara en decirles todo cuanto deseaban saber, pero quiz los pocos minutos de delantera que llevaban les bastaran. Jorge se hallaba ya a bordo del barco, tranquilizando a las asustadas nias. Cuando oy los chapuzones al saltar al agua Bill y Jack, aguz la mirada para ver si los distingua. Al percibir el ruido de los brazos de los nadadores baj la lmpara de bolsillo hasta casi tocar el mar y la encendi un par de veces para que les sirviera de gua. Los otros vieron los destellos de luz y nadaron hacia all con alivio. Jack haba temido no dar con la canoa en su excitacin. No tardaron en subir a bordo, y Lucy y Dolly asieron los mojados y velludos brazos de Bill, tan fuertes y tranquilizadores. Vamos..., hemos de ponernos en marcha sin perder instante dijo Bill, dando una palmadita cariosa a cada nia. Caramba! Qu jaleo hay en esa lancha! Ya han puesto en libertad al guardin. Vamos, antes de que sepan dnde estamos. Nos delatar el motor en cuando lo pongamos en marcha dijo Jack. Tenemos remos. Bogamos? No respondi Bill. Hemos de alejarnos de aqu lo ms aprisa posible. Nos perseguirn, y es preciso que les pillemos una buena delantera. Nias, tumbaos boca abajo. Y vosotros, nios, echaos encima de ellas. Empezarn a disparar contra m de un instante a otro! Puso en marcha el motor. Lucy y Dolly se tiraron sobre cubierta. Los nios se echaron encima, casi dejndolas sin aliento. Como incmodos, no podan haberlo estado ms, de ningn otro modo. Cosa rara, ninguno de los nios experimentaba el menor temor. Todos sentan una excitacin enorme y Lucy, incluso, se hubiese puesto a gritar y bailar. Era duro tener que permanecer tirado sobre cubierta debajo de Jack cuyo peso apenas le permita respirar. En cuanto arranc el motor de la canoa rein un silencio de asombro a bordo de la otra embarcacin. Era evidente que al guardin no se le haba ocurrido que pudiera haber otro barco cerca, ni a sus amigos tampoco. Haban credo que Bill y sus salvadores se hallaban nadando todava por la vecindad y an no tenan los recin llegados idea de lo sucedido. Pero al sonar el motor de la canoa de Bill, o, mejor dicho, de Horacio, en la oscuridad, el enemigo comprendi que deba impedir a toda costa que se escapara. Crac! Alguien dispar un revlver y el proyectil cruz en direccin a la canoa. Crac! Crac! Crac! Bill se agazap todo lo que pudo sobre el timn, al or silbar una bala demasiado cerca para su gusto. No os levantis, muchachos! les orden con ansiedad. Pronto estaremos fuera de su alcance.
97
Enid Blyton
Crac! Otro proyectil pas por encima de ellos y dio en el agua al otro lado. Bill dijo varias cosas entre dientes y lament que no pudiera ir ms aprisa la embarcacin. Crac! Crac! Kiki, que estaba posado encima de Jack, intrigado por todo aquel ruido y excitacin, lanz un gran aullido. Oh! Le han dado a Kiki! exclam Jack. Y se incorpor, lleno de ansiedad, buscando a tientas a su querido loro. Kiki no dijo una palabra, sino que continu gritando, como si experimentara un dolor terrible. Jack estaba fuera de s de congoja. Tindete, idiota! rugi Bill, presintiendo que el nio no estaba ya tumbado. Has odo lo que te he dicho? Es que Kiki...? empez el nio. Un furioso rugido de Bill le interrumpi: A Kiki no le pasa nada! No podra dar semejantes gritos si estuviese herido! Haz lo que te mando y tmbate otra vez! Jack obedeci. Volvi a echarse, escuchando con ansiedad los gritos del loro. Los otros, convencidos tambin de que haba sido alcanzado el pjaro, experimentaron no menos ansiedad que su compaero. Lucy se pregunt qu habra sido de Soplando y Bufando. No les haba odo decir arrr desde haca mucho rato. A lo mejor les habra alcanzado alguna bala tambin! Ay, Seor! Cundo estaran fuera del alcance del enemigo y en lugar seguro? Cesaron los disparos, pero se oy otro ruido que son dbilmente por encima del que haca su propio motor. Los agudos odos de Bill lo percibieron. Nos persiguen! dijo. Han puesto en marcha su canoa! Gracias a Dios que la noche es oscura! Tendremos que seguir adelante hasta que se nos agote la gasolina, y esperar a que la suerte nos proteja. La lancha que les persegua encendi un potente reflector y barri con su luz el mar. Estamos justamente fuera de su alcance anunci Bill con alivio. Este barquichuelo corre ms de lo que yo esperaba. Kiki, deja de aullar! No te han hecho nada! Bill, quiz tengamos gasolina suficiente para llegar a la isla de la que vinimos y que est al Este dijo Jack de pronto. Los hombres esos creern probablemente que intentaremos alejarnos lo ms posible de aqu y si hiciramos eso es seguro que nos alcanzaran. Su barco es ms potente que el nuestro y en cuanto estemos al alcance de sus reflectores nos vern. Viremos hacia la izquierda. De qu isla vinisteis? pregunt Bill. Y qu os ha estado sucediendo a todos desde que fui lo bastante imbcil para dejarme capturar? He estado enloquecido de ansiedad pensando en vosotros! Tambin nosotros estbamos la mar de preocupados por usted contest Jack. Vire a babor, Bill. Nos dirigiremos a la Isla de la Laguna, con la esperanza de que esos hombres no adivinen que estamos all. El barco puso proa a la otra isla, surcando el oscuro mar. Muy atrs de ellos el reflector segua barriendo las aguas; pero era evidente que marchaba ahora en otra direccin. Unos minutos ms y se encontraran fuera del alcance de la vista y del odo de sus perseguidores. Arrr! dijo una voz gutural detrs de Bill. ste dio un brinco de sorpresa. Luego se ech a rer. Caramba! An tenis a Soplando y Bufando? No empieces a chillar otra vez, Kiki. Estoy seguro de que no tienes nada. Puedo incorporarme ahora y ver a tientas si est herido Kiki? suplic Jack, con ansiedad. Ya no disparan.
98
Enid Blyton
Pero antes de que Bill pudiera responder, el motor empez a hacer una serie de ruidos raros, a fallar y a renquear y, por ltimo, con un sonido que pareca un suspiro de alivio, se par del todo. Se acab la gasolina anunci Bill, con amargura. Tena que ocurrirnos una cosa as, claro! Ahora no tendremos ms remedio que remar y, no tardar el enemigo en alcanzarnos!
99
Enid Blyton
100
Enid Blyton
Ninguno de nosotros conseguira hacerlo esta noche asegur Jack. En mi vida me he sentido ms despabilado. Voy a empezar a ponerme ropa. No he tenido tiempo de vestirme todava. Pero, lo que me alegrar de poder envolverme en mantas! Yo estoy bastante calado tambin dijo Bill. Me parece que me envolver yo en unas mantas como vosotros. Hay ropa de Horacio en ese armario dijo Dolly, en el que est detrs de usted. Creamos haberle dado toda la que haba, pero ayer encontr ms all. No le ir a usted bien, Bill, pero por lo menos le abrigar. Magnfico! exclam Bill, abriendo el armario. Me la pondr ahora si doy con ella en la oscuridad. Vosotros sacad provisiones si las hay. Lstima que no podamos hervir agua y tomarnos algo caliente! A los pocos momentos, tanto Bill como los nios estaban ya vestidos con ropa seca. Se sentaron los cinco muy juntos para estar calientes y comieron galletas y chocolate con apetito. Bueno, y si nos contramos ahora lo que nos ha ocurrido desde que me march tan apresuradamente de la Isla de los Frailecillos? inquiri Bill. Cuente usted su historia primero dijo Lucy, apretndose contra l. Oh, Bill, qu bueno es tenerle a nuestro lado otra vez! Me asust tanto cuando descubrimos que haba desaparecido y que el motor de la canoa y el aparato de radio estaban destrozados! S; me dijeron que haban hecho eso asinti Bill. Aparentemente, no tenan la menor idea de que estuvieseis vosotros en la isla... con que yo, naturalmente, no dije una palabra. Bueno, para abreviar: cuando andaba yo sintonizando el aparato de radio aquella noche, intentando expedir un mensaje y no logrndolo por desgracia..., es cuando me aprisionaron y... Oh, Bill! exclam Lucy. As, no nos salvarn! Oh! Habamos confiado que habra podido usted mandar un mensaje pidiendo auxilio o algo! Mis jefes saban que haba descubierto algo por aqu, pero esto es todo. Sea como fuere, estaba dndole a los mandos del aparato como digo, cuando recib de pronto un golpe en la cabeza que me derrib. Me qued sin conocimiento y no supe nada ms hasta que lo recobr en otra isla..., prisionero en una cabaa. El enemigo no le hizo dao, verdad? pregunt con ansiedad Lucy. Bill no respondi a eso y continu con su relato. Me interrogaron, claro, y no consiguieron arrancarme una palabra. Lo curioso del caso es que hemos ido a tropezamos aqu precisamente con los mismos hombres de quienes andaba ocultndome. Aqu era donde estaban desplegando sus actividades. Yo haba credo que lo estaban haciendo en Gales..., cosa que me hicieron suponer gracias a una serie de pistas falsas. A, Bill! Y pensar que este desierto mar, con todos sus islotes, ha sido el sitio que escogieron ellos y que nosotros escogimos tambin! exclam Jack. Debieron creer que haba descubierto usted su escondite y venido aqu a cazarles. Eso fue lo que creyeron, en efecto respondi el detective. Es ms, supusieron que uno u otro de sus propios hombres les haba delatado, y queran que yo les dijese quin era el traidor. Supongo que por eso me encerraron en lugar de liquidarme de una vez. Una vez, dos veces, tres.. dijo Kiki, sacando la cabeza de debajo del ala. Pero nadie le hizo el menor caso. Resultaba demasiado interesante el relato de Bill. Queran averiguar cunto saba yo y quin me lo haba dicho prosigui ste. Bueno, yo no saba gran cosa en realidad y lo poco que saba no me lo haba dicho nadie, conque no lograron sacarme gran cosa... y eso les hizo muy poca gracia. As, pues, usted no saba gran cosa en realidad? Saba que esta cuadrilla estaba haciendo algo ilegal..., saba que estaban sacando mucho dinero de alguna parte... y deduje que se tratara de algo relacionado con armas. Intent desbaratar sus planes varias veces, y se dieron cuenta de que me hallaba sobre su pista. Les haba estropeado un negocio en cierta ocasin..., por lo que no gozaba de mucha popularidad entre ellos. Y decidieron seguirle la pista a usted y matarle! exclam Jack. As que le dijeron que desapareciese y, qu irona!, vino usted aqu a desaparecer.
101
Enid Blyton
Metindome en la boca del lobo asinti Bill, y arrastrndoos a vosotros conmigo. Cmo diablos os las arreglis para servir siempre de imn a las aventuras? En cuanto me acerco a vosotros, surge una aventura y nos vemos todos envueltos en ella. S que resulta muy singular dijo Jack. Pero prosiga, Bill. Bueno; pues de pronto mis guardianes trajeron a Horacio Tipperlong a mi cabaa. Parecan creer que se trataba de un amigo mo, de un compaero que haba venido a las islas a ayudarme a investigar. l estaba tan desconcertado como yo. Por mi parte, yo no saba a qu atenerme respecto a l. Pero cuando nos quedamos solos empez a hablarme de vosotros y adivin lo ocurrido. Segn su relato, os portasteis como verdaderos demonios con el pobrecillo. Es cierto repuso Jack con remordimiento, recordando de qu manera trataron al desconcertado y enfurecido Horacio. Es que cremos, de veras, que se trataba de uno del enemigo, disfrazado de ornitlogo, enviado para capturarnos y obligarnos a subir a su embarcacin, conque... Nos anticipamos y le capturamos nosotros a l y le metimos en un agujero que habamos descubierto y no le dejamos salir dijo Dolly. Y le disteis un estacazo en la cabeza cada vez que intent asomarla, segn parece dijo Bill. Nunca os hubiese credo tan feroces. Dice que hasta las nias le sacudieron por turnos. Vaya! Si ser embustero! exclamaron todos, estupefactos ante semejantes mentiras. Bill..., no llegamos a pegarle ni una sola vez! No me hubiera sorprendido que los nios le dieran un par de golpes si crean que era uno del enemigo enviado a capturarles dijo Bill, pero no poda imaginarme que las nias le pegasen. Dijo que Lucy haba sido la peor. Oh! Y yo fui la nica que dijo que me sera completamente imposible tocarle! exclam Lucy, escandalizada de verdad ante tan malvadas afirmaciones. Sea como fuere, le hicisteis pasar un rato terrible al parecer, y luego os largasteis con su canoa, dejndole para que le capturase el enemigo prosigui Bill. No pude menos de rerme cuando le o contar todo eso. Tenis un valor admirable, muchachos. El enemigo se lo llev en su barco, y no quiso creer una palabra cuando le cont que le habais hecho vosotros prisionero. Creyeron que se trataba de un colaborador mo. Claro est que yo fing no creer tampoco que hubiese nios en la isla, porque no quera que os capturaran a vosotros tambin. Pero s que me pregunt qu estarais haciendo cuando supe que os habais llevado la canoa. Horacio dijo que ya no estaba en el puertecito cuando le obligaron a subir a bordo de la lancha enemiga. No me gusta Horacio! anunci Lucy. Ojal le haga pasar un mal rato al enemigo! Es tonto, es embustero y es un cobarde. Y si no hubiera gritado cuando lo hizo esta noche, al abrir yo la escotilla para ponerle a usted en libertad, hubisemos podido capturar esa canoa grande y llegar con ella a las costas de Inglaterra dijo Jack, sombro. Qu imbcil! Mira que gritar de esa manera! S, fue una verdadera lstima asinti Bill. Ahora, cantadme vosotros vuestra historia. Los nios se la contaron, y Bill les escuch con inters y asombro. Cuando llegaron a lo de la laguna y lo que en ella haba escondido, contuvo el aliento, estupefacto, sorprendido, admirado. Conque all era donde guardaban las armas! Las dejaban caer en paracadas al lago, con la intencin de sacarlas cuando llegara el momento y llevrselas en hidroplano! Contrabando de armas en gran escala! Nos llevamos una sorpresa grande al ver lo que estaban haciendo observ Jack. No era para menos contest Bill. Si apenas puede creerse! Y pensar que tropezasteis vosotros con la clave del misterio! Caramba! Si pudiese hacer llegar un mensaje a mis jefes, los pillaramos a todos con las manos en la masa! Ha sido la mar de emocionante dijo Jorge. Hemos tenido algunos sustos, se lo aseguro, Bill. Sois unos buenos chicos..., buenos chicos y muy valientes. Estoy orgulloso de vosotros. Pero hay una cosa que no comprendo. Por qu no huisteis a lugar seguro despus de apoderaros de la embarcacin de Horacio? Por qu os quedasteis rondando y husmeando por aqu?
102
Enid Blyton
Es que... dijo Jack, tenamos que escoger entre escaparnos y... procurar encontrarle a usted. Y decidimos hacer lo segundo..., ver si dbamos con su paradero. Hasta Lucy vot a favor de eso. Hubo unos instantes de silencio. Luego Bill rode con sus brazos a los cuatro y les dio un apretn que dej a Lucy sin aliento. No s qu decir anunci Bill, con una voz muy rara. No sois ms que unos nios, pero formis el grupo de amigos mejor y ms hermoso que pudiera hombre alguno encontrar. Conocis el significado de la lealtad ya, y, aun cuando sents miedo, no os dais por vencidos jams. Estoy orgulloso de teneros por amigos. Oh, Bill! exclam Lucy, enormemente emocionada al or semejantes palabras en la boca de su hroe. S que es usted agradable. Y es nuestro mejorsimo amigo y siempre lo ser. Siempre asegur Dolly. Los nios nada dijeron, aunque experimentaron un calor singular y una emocin profunda en sus adentros. Amistad..., lealtad..., firmeza ante el peligro..., ellos y Bill conocan estas cosas y las apreciaban en toda su hermosura y su valor. Se sentan muy cerca de Bill, en verdad. Mirad! dijo Lucy, de pronto. El amanecer! All, por Oriente. Oh, Bill! Qu ir a suceder hoy?
103
Enid Blyton
Enid Blyton
Remar hasta llegar a lugar seguro repuso Lucy, sin vacilar. Eso suena fcil dijo Jack con desdn. Pero no te das cuenta de lo desolado y desierto que est por aqu el mar, ni de cuan pocas personas vienen a estas islas. No nos sera posible bogar hasta Inglaterra, verdad, Bill? No; no lo creo. Me alegro de ver que tenemos una buena cantidad de provisiones. Eso ya es algo. Pero, y agua para beber? Tendremos que beber jugo de pina o algo as dijo Dolly. Y si llueve, cogeremos gran cantidad de agua de lluvia. Cul es la mejor cosa que hacer? murmur Bill, hablando consigo mismo, frunciendo el ceo. Supongo que andarn buscndonos. Comprendern que no podemos haber ido muy lejos. Mandarn patrullas... hasta un aeroplano quiz. No pueden permitirse el lujo de dejarme escapar ahora. Dolly mir a su alrededor. Si el enemigo da la vuelta a esta isla, no puede menos de vernos murmur. Nos descubriran en seguida a bordo. Bueno, ya decidiremos lo que hacer cuando est la canoa a flote otra vez dijo Bill, por fin. Y si durmiramos un poco? Lucy est blanca como una sbana. No ha pegado ojo. S que tengo bastante sueo reconoci la nia, tratando de ahogar un bostezo. Pero me siento sucia y pegajosa tambin. Dmonos un chapuzn, y durmamos un rato despus sugiri Jack. Podemos montar guardia por turnos por si se acerca el enemigo. Yo no quiero darme un bao anunci Dolly. Tengo demasiado sueo. Vosotros tres y Bill podis baaros, y yo har las camas otra vez, colocando las mantas y la ropa bien para que estemos cmodos. Yo te ayudar dijo Lucy. Tambin yo estoy demasiado cansada para baarme. Bill y los nios no tardaron en meterse en el agua. Las nias los contemplaron. Sabes una cosa? dijo Lucy, al cabo de un rato. Casi resulta imposible verles entre todos esos pjaros flotantes. Cuando los pierdo de vista, no soy capaz de volverlos a encontrar. Era verdad. Haba tantos pjaros flotando, que las oscuras y hmedas cabezas de los nios y de Bill apenas lograron distinguirse entre las aves. Digmoselo a Bill en cuento vuelva dijo Dolly, ocurrindosele una idea. Apuesto a que si nos metiramos todos en el agua, caso de acercarse el enemigo jams nos veran entre los pjaros. Es verdad asinti Lucy. Sera una idea maravillosa, Dolly! Se lo dijeron a los otros cuando regresaron de su bao. Bill movi afirmativamente la cabeza, contento. S, es una idea magnfica. Si aparece el enemigo, eso es lo que haremos. No podran verse nuestras cabezas entre los cuerpos de los pjaros. Pero, y la canoa? inquiri Jack. Podramos hacer con ella lo que hicimos con nosotros mismos cuando nos encontrbamos en las rocas junto a la laguna dijo Jorge. Cubrirla con algas para que pareciese una roca! Estis llenos de buenas ideas, muchachos exclam Bill. Mientras vosotros dorms, yo me encargar de cubrir el barco un poco. Si el enemigo viene, lo har pronto. No pasar mucho rato sin que intente encontrarnos. Os despertar si los veo u oigo, y deberis estar todos preparados para descolgaros por la borda. Ms vale que durmis con la ropa interior, para no mojrosla toda. Vuestros trajes de bao estn chorreando. Los nuestros no respondi Lucy. Ay, Seor! Qu sueo tengo! Dios quiera que no se presente el enemigo an! No estoy muy segura de que sera capaz de despertarme si llegase! Bill los envolvi bien en las mantas, y estaban tan agotados, que todos se quedaron dormidos casi inmediatamente. Bill se puso a enmascarar el barco. Arranc grandes frondas de algas de las vecinas rocas y las colg de los costados de la canoa, hasta hacerla parecer una roca de forma de nave.
105
Enid Blyton
Habiendo terminado su tarea se sent en el camarote, retir, distrado, la cubierta de algo que haba all, y se qued boquiabierto de sorpresa! Un aparato de radio! Sera transmisor tambin? Habiendo marchado solo a tan solitarios lugares, no habra tenido Horacio el sentido comn suficiente para llevarse consigo un transmisor por si se pona enfermo o sufra algn accidente? Empez a examinar el aparato con manos temblorosas. Solt una exclamacin tan alta, que despert a Jack. El muchacho se incorpor, alarmado: Es el enemigo, Bill? No; pero, escucha, por qu diablos no me dijisteis que haba radio a bordo? Con un poco de suerte podr expedir un mensaje. Troncho! Me haba olvidado por completo del aparato! contest el nio. Pero, es emisora tambin? S. No muy buena; pero har lo posible por hacerla funcionar para poder radiar un mensaje a mis superiores. Siempre hay alguien de guardia all junto al receptor de radio, con la esperanza de recibir noticias mas. Hace das que no mando ningn informe. Empez a buscar a su alrededor y Jack se pregunt por qu. Qu anda buscando, Bill? quiso saber. La antena. Debe haber una antena en alguna parte para el transmisor. Dnde estar? Recuerdo haber visto algo en un estante en la parte de atrs del camarote anunci Jack, sooliento. Meda cerca de dos metros. Eso sera la antena! exclam Bill, y fue a verlo. Sac algo largo y delgado. Magnfico! Aqu est. La montar en seguida. Jack estuvo observando a Bill unos minutos, luego sinti que se le cerraban los ojos y se dej caer sobre las mantas otra vez. Era muy emocionante ver cmo montaba Bill la antena y procuraba hacer funcionar el aparato, pero ni esa emocin era capaz ya de mantenerle abiertos los ojos al nio. Al cabo de medio segundo estaba dormido de nuevo. Bill trabaj con ahnco, gruendo de vez en cuando con desilusin al fallarle una cosa tras otra. Salieron ruidos extraos del aparato y brillaron lucecitas aqu y all en su interior. Algo le pasaba al aparato aquel, y Bill no lograba descubrir el qu. Si lo supiese! Si lograra hacerle funcionar aunque no fuera ms que durante un minuto o dos! Por fin crey tenerlo en condiciones. Ahora, a mandar el mensaje. Ahora, a radiar su distintivo y aguardar respuesta. Expidi vez tras vez el nmero clave que serva para identificarle y no obtuvo respuesta alguna. El aparato pareca muerto por completo como receptor. No haba ms recurso que emitir el mensaje y confiar en que sera recibido, aunque dudaba muy en serio que lo fuese. Radi apresuradamente en clave unas palabras, pidiendo inmediato auxilio. Las repiti una y otra vez sin que le llegase contestacin. Dio la isla de la laguna como gua de su paradero, comprendiendo que no deban estar lejos de ella. Dejara de figurar en algn mapa y de ser, por consiguiente, fcil de localizar? Estaba tan entretenido tratando de mandar el mensaje y tan atento a una respuesta que nunca llegaba, que por poco le pasa inadvertido el trepidar de una potente embarcacin motora. Pero por fin tuvo conciencia del ruido y alz la mirada con sobresalto. Les grit a los nios. Despertad! Aprisa! Al agua todos! El enemigo est aqu! Despertaos! Se despertaron todos de golpe. El enemigo! Zas! Se metieron en el agua los cinco, apenas despiertas del todo las nias. El enemigo! S, all estaba la lancha automvil viajando a toda velocidad en direccin a donde se encontraban!
106
Enid Blyton
107
Enid Blyton
No para gran cosa asinti Bill. A propsito, no ha sentido ninguno de vosotros como si se alzara la cubierta un poco? Tengo idea de que la canoa est empezando a flotar otra vez. Y no se equivocaba. La marea acab desalojndola de la repisa y Bill tom los remos. Bog hasta alejarse un trecho de la isla y luego le asalt un pensamiento. Escuchad... no es posible que Horacio viniera hasta aqu... y esperara poder regresar... sin llevar gasolina de repuesto. Habis examinado bien el barco? No a conciencia reconoci Jack. No es muy grande. No lo es, en efecto; pero debiera haber ms gasolina a bordo. Jorge, alza ese montn de cuerdas y cosas. Habra sitio debajo de las planchas para almacenar combustible. Jorge y Jack obedecieron. Levantaron tres tablones que haba sueltos, y debajo, muy bien colocada encontraron la gasolina de repuesto de Horacio. Troncho! exclam Jack. Qu hallazgo! Ahora estamos salvados. Llegaremos a la costa inglesa o escocesa en menos de nada. Vaya por Horacio! Entregaron una lata a Bill, que la vaci dentro del depsito del motor. Le dieron otra, que sigui el mismo camino. Hurra! Ahora s que podran hacer progresos! El motor arranc de nuevo y la pequea embarcacin surc las olas a gran velocidad esta vez. No ms remos! Bill puso proa al sudeste. Escuchad! Anda un aeroplano por ah! exclam Lucy de pronto. Lo estoy oyendo! Todos alzaron la mirada hacia el firmamento. No tardaron en ver al aeroplano que proceda del nordeste. Volaba muy bajo. Parece estar intentando descubrirnos observ Bill, con inquietud. En tal caso, pertenece al enemigo dijo Jack. Todos observaron con atencin al aparato. Pareci verles de pronto y vir en direccin suya. Descendi an ms, describi un crculo por encima de ellos y luego se alej a toda prisa. Maldicin! exclam Bill. Buena nos espera. Mandarn su canoa ms potente... o quizs uno de los hidroaviones que parecen utilizar... y nos darn caza. Tenemos gasolina en abundancia por lo menos observ Jack, conque podemos recorrer aprisa muchas millas. Antes de mucho rato, estaremos muy lejos de aqu. La canoa continu avanzando, imprimindole Bill toda la velocidad de que era capaz. Cuando calcul que la gasolina deba estarse agotando, le dijo a Jack: Saca las otras latas, Jack. Echar otras cuantas antes de que se vace. Pero, qu golpe ms terrible para los nios! Todas las dems latas estaban vacas! Bill las contempl, consternado. Santo Dios! Alguien le ha timado a Horacio de verdad! Probablemente dara orden de que le llenasen todas las latas... y alguien se las cobr todas y no le llen ms que la mitad. Qu cochinada! La clase de cochinada dijo Jorge que slo a una persona como Horacio suele poderse hacer. Estamos en alta mar ahora, Bill, a muchas millas de distancia de toda isla. Qu haremos si se nos agota el combustible antes de que hayamos llegado a ninguna parte? Bill se enjug la frente. Esto no me gusta ni pizca repuso. No queda gran cosa en el depsito ya. Una vez se termine, no podremos ir muy lejos bogando, y estaremos a merced de cualquier lancha rpida que manden en busca nuestra. Quizs uno de los proyectiles disparados diera al depsito de refiln y se salga un poco. Nadie dijo una palabra. Ay, Seor! pens Lucy. Cuando empezbamos a creer que todo iba bien, ha vuelto a ponerse mal la cosa otra vez. Al cabo de un rato el motor empez a fallar y acab parndose del todo. Se acab la gasolina dijo Jack, sombro. Llamad al mdico dijo Kiki. Ojal pudisemos respondi Jorge. Arrr! dijo Soplando, desde la borda.
108
Enid Blyton
Los dos frailecillos seguan acompandoles. Lucy alimentaba la esperanza de que volveran a casa con ellos. S que es desagradable en verdad dijo Bill. Tan cerca y, sin embargo, tan lejos. Nos hemos quedado con la miel en los labios. Rein el silencio, interrumpido tan slo por el chapaleteo del agua al dar contra los costados de la embarcacin. Las ratas de Jorge, sorprendidas por el silencio, salieron de sus diversos escondites en las ropas del muchacho y olfatearon el aire. Bill no las haba visto desde que le capturaron en la isla de los Frailecillos, las contempl con sorpresa. Caramba, cmo han crecido! exclam. Vaya, vaya, pues quin sabe, a lo mejor tenemos que acabar comindonoslas! Lo dijo en broma; pero Lucy y Dolly lo tomaron en serio y soltaron unos grititos de horror. Bill! Cmo puede decir una cosa as! Comer una rata! Preferira morirme! dijo Dolly. Remamos aunque no sea ms que para distraernos? inquiri Jack. O, comemos? O..., qu si no?, qu hacemos, muchachos? Oh, comamos! respondi Jorge. Luego se le ocurri una idea. Oiga, Bill, no debiramos empezar a racionar las provisiones? Quiero decir..., cree usted que tendremos que pasar das y ms das estancados en este mar tan solitario? No repuso el detective, que aunque no lo dijese, estaba convencido de que antes de que transcurriera el da se hallaran en la isla otra vez, en poder del enemigo, ahora que les haba descubierto el avin. No; no tenemos necesidad de pensar en cosas de esa ndole de momento. No obstante... no hubiese puesto rumbo a alta mar como hice de haber sospechado que bamos a quedarnos sin gasolina. Hubiera permanecido durante el tiempo preciso cerca de las islas. Fue un da aburrido y de ansiedad. Los cuatro nios estaban muy cansados an, pero se negaban a intentar dormir. No apareci ninguna canoa en persecucin suya. Empez a hundirse el sol por el oeste y pareci como si el grupo fuese a pasarse la noche en el mar. Bueno, gracias a Dios que no hace fro, por lo menos dijo Dolly. Hasta el aire es clido esta noche. Qu lejos parecemos estar de casa... del colegio... y de todas las cosas normales que conocemos! Verdad? Lucy contempl el vasto mar abierto, verdoso cerca del barco, pero de un azul profundo ms all. S repuso, estamos muy lejos de todo... perdidos en el Mar de la Aventura. El sol descendi an ms. Luego, en el aire vespertino, son el ruido conocido: el palpitar de un potente motor. Todos se irguieron en su asiento. Lancha motora? Aeroplano? Qu ser? Ah est! grit Jack, hacindoles dar un brinco a todos. Mirad all! Troncho, qu enorme! Es un hidroavin. Debe ser el que vimos en la laguna el otro da dijo Dolly. Lo han mandado en persecucin nuestra. Oh, Bill! Qu podemos hacer? Tumbaros todos orden Bill, sin vacilar. Tenis que recordar que, si se trata del enemigo, ste no tiene idea de que hay nios conmigo. Probablemente creern que hay tres o cuatro hombres a bordo... y quiz disparen como la otra vez. Por lo tanto tumbaros y no os movis. No asomis la cabeza para nada. A Lucy le empezaron a temblar, como de costumbre, las rodillas. Se tumb cuan larga era inmediatamente, dndole gracias a Dios de que no se le hubiese ocurrido a Bill decirle a los muchachos que las protegieran con sus cuerpos como la primera vez. Bill le coloc el brazo encima. No te preocupes, Lucy le dijo. No os pasar nada. No harn ningn dao a unos nios. Pero Lucy no quera que le hiciesen dao a Bill tampoco, y mucho se tema que se lo haran. Con el plido semblante pegado a las mantas, se estuvo tan quietecita como un ratn. El trepidar del aparato se oy ms cerca. Describi un crculo por encima de ellos. Luego se par el motor y el avin amar a corta distancia. Las olas que alz al posarse sobre las aguas llegaron hasta la canoa, imprimindole un movimiento de vaivn.
109
Enid Blyton
Nadie se atrevi a asomar la cabeza para contemplar el aparato. Bill temi ser alcanzado por una bala si lo haca. Una voz enorme tron, de pronto, sobre el mar; una voz de gigante: Ah del barco! Formad sobre cubierta! No os movis orden Bill con urgencia. No os movis. No tengas miedo, Lucy. Estn haciendo uso de un megfono, por eso suena tan alta la voz. La voz gigante volvi a sonar: Os tenemos encaonados. Al menor movimiento sospechoso, volaremos la canoa. Formad sobre cubierta!
110
Enid Blyton
111
Enid Blyton
Claro que s repuso Jack. No tiene prdida porque es inconfundible. Es un lago marino extraordinario, y mucho ms azul que el mar. Nada me extraara que pudiesen ver algunos de los paquetes que hay en el fondo si vuelan lo bastante bajo. El agua es muy clara. El hidroplano hendi el aire. Los nios estaban emocionados. Abajo, el mar pareca un espejo azul. Luego, de pronto, empezaron a aparecer islotes por doquiera. Qu cantidad ms grande haba! Jack distingui a los pocos instantes la laguna. Ah est, ah est! grit. Miren ah abajo! Es fcil de reconocer. Est entre dos islas y encerrada por barreras de rocas todo alrededor. El aparato describi un crculo por encima de la sorprendente laguna. Perdi altura. Los nios aguzaron la vista para ver si distinguan alguno de los paquetes sumergidos. Y en efecto, se vean brillar debajo del agua los envoltorios gris plateados que cubran las armas. Ah es donde estn las armas dijo Jorge. Mire, Bill..., se ven los envoltorios impermeables! Haban empezado ya a sacarlos y cargarlos en hidroaviones. Nosotros vimos cmo cargaban uno de ellos. Bill y Joe se miraron. Tenernos buenos testigos, entonces dijo Joe. Buen puado de chiquillos, Bill. Son los mismos con los que ya corriste aventuras antes? S. No hay manera de impedir que corran aventuras. Y..., siempre me arrastran a m con ellos! Dejaron atrs la laguna con su siniestro secreto y volaron por encima de la isla en que haba estado Bill prisionero. Ah est el embarcadero dijo Jack, cuando perdieron altura. Y miren... hay dos canoas automviles ahora! Oiga, Bill, y Horacio? A Horacio se le rescatar cuando hagamos limpieza de todos esos granujas repuso Bill. Son gente que se hace rica cuando un pas va a la guerra contra otro, o cuando hay guerras civiles... porque consiguen armas y se las venden a los dos bandos. Procuramos poner fin a ese trfico mediante toda clase de tratados internacionales. Pero estos individuos ni respetan leyes ni tratados. Para eso estoy yo..., para poner fin a su criminal comercio! Cmo les atrapar ahora? inquiri Jack. Atacando la isla para capturarlos? Y, destruir todas esas armas escondidas? Y si se escaparan en un barco o un avin? No te preocupes de eso dijo Joe, con la sonrisa ms expansiva an. Ya hemos radiado la mar de mensajes. Habr una escuadrilla de hidroplanos nuestros aqu dentro de unas horas... y barcos armados patrullando los alrededores. Ya no hay esperanza de salvacin para ninguno de los componentes de la cuadrilla. Aparte del embarcadero, que apenas se hubiese visto de no haber sabido Bill y los nios que estaba all, nada en absoluto se vea en la isla enemiga. Todo est muy bien enmascarado dijo Bill. Es gente de mucho ingenio y hace tiempo que ando tras ella. Lograron despistarme la mar de veces, y casi haba perdido ya la esperanza de dar con su guarida. Pero ah est. Deben haber quedado muy sorprendidos al verle a usted aqu, Bill! observ Lucy, al dejar el hidroavin la isla atrs. Oh, mirad, ah est la isla en que desembarcamos con Bill! exclam Lucy. La Isla de los Frailecillos! Mirad! Ah est el acantilado de los pjaros... y se distingue, aunque con dificultad, el estrecho canalizo que se mete por el faralln... Y all es donde encendimos nuestra hoguera de seales. Y all es donde instalamos las tiendas de campaa que se llev la tempestad... all, junto a esos rboles dijo Jack. Y, fijaos! Ah est la colonia de frailecillos! El hidroplano vol todo lo bajo que pudo hacerlo sin peligro. Descendi lo bastante para que los nios pudieran ver una masa de pjaros en movimiento: aves asustadas por el enorme ruido que hacan los potentes motores del aparato. Veo a Soplando y Bufando! exclam alborozada Lucy. Los otros rompieron a rer a carcajadas. Qu has de verlo, so embustera! dijo Dolly.
112
Enid Blyton
No, no puedo verlos en realidad asinti la nia. Pero me hago esa ilusin. Quiero que estn siempre all. Quiero que tengan su propia madriguera, y un nio... y un huevo! Quiero que tengan un frailecillo pequen muy mono, que sea manso tambin. Adis, queridos Soplando y Bufando! No sabis cunto nos encant teneros a nuestro lado. Arrrrr! dijo de pronto Kiki, como si comprendiera lo que estaba diciendo Lucy. Kiki est diciendo adis en el lenguaje de los frailecillos observ Lucy. Arrrrr, Bufando y Soplando, yo tambin os digo adis! Y de la asustada colonia de frailecillos se elev una mezcla de arrrs profundos y guturales, al tranquilizarse los pjaros de nuevo. Los que se haban metido en sus madrigueras salieron otra vez y agregaron sus estridentes voces al coro. Cuntas cosas tendremos que contarle a mam! dijo Jorge. Cmo se encuentra? Joe le sonri. Divinamente, salvo que est la mar de preocupada por vosotros anunci. Aun se sentir mejor cuando reciba nuestro mensaje radiado. Lo han mandado ya? pregunt Dolly. Oh, qu bien! Ahora sabr que nos encontramos todos sanos y salvos. Caramba! Verdad que resultar la mar de raro volver al colegio despus de esto? El colegio! Sentarse a un pupitre a aprender gramtica francesa, recibir reprimendas por dejarse rodando por ah las raquetas de tenis, hacer jugarretas, estudiar msica, acostarse a la hora! Qu raro, qu rarsimo les iba a parecer aquello! La nica que deriv en placer ante semejante perspectiva fue Lucy. Resultar agradable despertarse por la maana y saber que slo hay que preocuparse de las lecciones, del tenis y cosas por el estilo le dijo a Bill, en lugar de tener que preguntarse si viene el enemigo, ver a hidroplanos tirar armas con paracadas a lagunas, huir en canoa automvil..., salvarse de las balas... Darle estacazos en la cabeza al pobre Horacio agreg Bill, riendo. Vaya, eso no lo hicimos, por mucho que lo haya dicho l contest la nia. Y si vuelvo a verle alguna vez, le dir que siento muchsimo que nos equivocramos de esa manera... pero que, la verdad, s que merece un buen... un buen... Estacazo sugiri Jorge, riendo. Bueno, pues estacazo si quieres asinti Lucy. Un buen estacazo por decir tantas mentiras. El avin volaba hacia el sur ahora. Haba dejado atrs todas las emocionantes islitas y todos los millones de ruidosas aves marinas. El sol casi se haba puesto por completo, y el mar se haba sombreado hasta adquirir un color azul muy oscuro. Dentro de pocos minutos las primeras estrellas empezaran a pinchar el velo del firmamento, asomndose y luciendo como brillantes. Pronto nos hallaremos sobre Inglaterra dijo Bill. Gracias a Dios que todo ha terminado tan bien! Cre ver firmada nuestra sentencia cuando ese aparato amar cerca de nosotros. Otra aventura de qu hablar cuando nos veamos durante las vacaciones. Cuntas hemos corrido ya juntos! Creo que sta es la que ms me ha gustado de todas anunci Jack, pensativo, rascndole a Kiki lo que le quedaba de cresta. Todas esos islas... y este mar solitario, con sus matices azules, verdes, grises... El Mar de la Aventura dijo Lucy, contemplando la vasta extensin de agua azul oscuro salpicada aqu y all con los dorados reflejos del firmamento. Adis, Mar de la Aventura! Eres un sitio hermoso... pero, demasiado emocionante para m!
113