Vous êtes sur la page 1sur 326

MARCO ANTONIO MARTINS

Competio de gramticas
do portugus na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

Tese de Doutoramento

Programa de Ps-Graduao em Lingstica Universidade Federal de Santa Catarina

Competio de gramticas do portugus na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

Por MARCO ANTONIO MARTINS

Tese apresentada ao Programa de Ps-Graduao em Lingstica da Universidade Federal de Santa Catarina como quesito parcial obteno do grau de Doutor em Lingstica.

Orientadora Dra. Izete Lehmkuhl Coelho (Universidade Federal de Santa Catarina) Co-orientadora Dra. Maria Lobo (Universidade Nova de Lisboa)

Florianpolis 2009

COMPETIO DE GRAMTICAS DO PORTUGUS NA ESCRITA CATARINENSE DOS SCULOS 19 E 20

Esta tese foi julgada adequada para a obteno do grau de DOUTOR em Lingstica e aprovada em sua forma final pelo Programa de Ps-Graduao em Lingstica da Universidade Federal de Santa Catarina. Aprovada em 26 de fevereiro de 2009.

_______________________________________________ Coordenadora: Dra. Rosngela Hammes Rodrigues

Banca Examinadora

_______________________________________________________________ Dra. Izete Lehmkuhl Coelho (Universidade Federal de Santa Catarina) Orientadora _____________________________________________ Dra. Maria Lobo (Universidade Nova de Lisboa) Co-orientadora _________________________________________________ Dra. Ruth Elisabeth Vasconcellos Lopes (UNICAMP) Membro ______________________________________________________________ Dra. Silvia Rodrigues Vieira (Universidade Federal do Rio de Janeiro) Membro ________________________________________________________________________ Dr. Paulino Vandresen (Universidade Federal de Santa Catarina/ Universidade Catlica de Pelotas) Membro _________________________________________________________ Dra. Edair Maria Grski (Universidade Federal de Santa Catarina) Membro ______________________________________________________________ Maria Cristina Figueidero Silva (Universidade Federal de Santa Catarina) Suplente

AGRADECIMENTOS

Os agradecimentos aqui registrados, como bem ver o leitor, tero um sabor dado por quem defende uma tese e completa 30 anos! Advirto, antes, que por gostar muito de ler a seo de agradecimentos das teses que me passam pelas mos conheo o protocolo. Meus agradecimentos no sero, no entanto, para esta ou para aquela pessoa, por isso ou por aquilo, como quem separa joio e trigo. Agradeo a todos por tudo! No h como classificar a importncia que todas essas pessoas tm na minha vida. Em especial, no posso deixar de dizer que esta tese no seria possvel sem a orientao da Izete Coelho, que desde o comeo acreditou no meu trabalho. Conheci a Izete numa disciplina de sociolingstica no curso de graduao da UFSC em 2000 e, desde ento, passamos mais de oito anos (oito de trinta!) trabalhando juntos... graduao, mestrado e doutorado. O caminho percorrido na elaborao deste trabalho teria sido bem mais difcil sem a co-orientao segura e amiga da Maria Lobo, que to bem me acolheu no Centro de Lingstica da Universidade Nova de Lisboa durante meu estgio de doutoramento em Portugal. J que estou me referindo a percursos, devo mencionar aqui a significativa contribuio da Edair Grski e da Maria Clara Paixo de Sousa, por ora da qualificao, e das conversas nos tantos eventos em que me encontrei com a Odete Menon, com o Joo Costa, com a Slvia Vieira... Em tempo, agradeo Ruth Lopes, Slvia, Eda, ao professor Paulino Vandresen e Maria Cristina por aceitarem participar da banca. A minha formao em lingstica, devo ao quadro docente da UFSC; em especial, Carlos Mioto, Ruth Lopes, Maria Cristina Figueiredo Silva, Roberta Pires de Oliveira, Fbio Lopes, Felcio Margotti e, muito particularmente, mais uma vez, Edair Grski a quem devo muito da minha formao em sociolingstica! Agradeo aos amigos que sempre comigo estiveram nesta jornada: Lucilene (desde a graduao!), Iva, Sueli, Isabel, Corina, Jane, Alessandra, Sorainy, Sheyla, Dermeval da Hora, que me apresentou Joo Pessoa e os amigos cativados por l: Cida, Rene, Clarisse, Valria. Por falar em amizade, registro meu agradecimento professora Maria Helena que, literalmente, me acolheu em Lisboa; ao Antonio Cunha, professora Dra. Zilma Nunes e professora Dra. Vera Colao pelas peas de teatro gentilmente cedidas; ao Ivoni Tacques, madrinha Vera e famlia do Ribeiro, que fazem parte da minha histria de vida. De forma mais que especial registro minha eterna gratido minha me, que sempre me protegeu, ao meu irmo mais que melhor amigo Marcelo, Suellen, Margarida, ao Junior e ao pequeno Henrique, que muitas vezes me forou a sair da frente do computador e perceber a vida alm da tese. Palavras

no podem registrar a ajuda e a participao do Lucrcio no desenvolver da tese nesses dois anos e meio de aprendizagem, amizade e confiana (Viste que com a anlise daquelas letrinhas do GoldVarb escrevi a tese!). Por fim, agradeo CAPES que me concedeu uma bolsa PDEE durante minha estadia em Portugal e ao CNPq que financiou a pesquisa. E assim, aos trinta, entro em cena para mais um ato, e parafraseando o catarinense Antonio Cunha em As quatro estaes, arrumado, sim. Pronto, nunca. Jamais se entra em cena totalmente seguro. A iminncia do erro que nos torna especiais.

RESUMO

Descrevo e analiso, nesta tese, os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense. Os dados analisados so oraes finitas no-dependentes com verbos simples e estruturas verbais complexas extradas de vinte e quatro peas de teatro escritas por brasileiros nascidos no litoral de Santa Catarina, nos sculos 19 e 20. A hiptese que defendo a de que a escrita catarinense (no cenrio da escrita brasileira) reflete um processo de mudana sinttica que pode ser interpretado como a competio de diferentes gramticas, no sentido empregado por Anthony Kroch, em Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change (1989). No que se refere s construes em que a variao prclise (clV)/nclise (Vcl) atestada em oraes finitas no-dependentes, os resultados estatsticos evidenciam um aumento (progressivo) nas taxas de clV em contextos V1 e em contextos X(X)V em que X antecedido por um sujeito, um advrbio no-modal ou um sintagma preposicional no-focalizados. Enquanto em textos de autores nascidos no sculo 20 a prclise em oraes com sujeitos pr-verbais categrica, em textos de autores nascidos no sculo 19 est correlacionada natureza dos sujeitos prverbais: a prclise nesse contexto mais recorrente em oraes com sujeitos pronominais pessoais, e no o em oraes com sujeitos DPs simples. Referentemente ao padro de ordenao em complexos verbais, h um aumento (tambm progressivo) da prclise ao verbo no-finito. Na escrita de autores nascidos no sculo 19, encontro padres aparentemente instanciados pela gramtica do Portugus Clssico (PC): construes DPclV e construes XclV com percentagens variveis e inferiores a 50% e construes com interpolao de "no" e/ou do pronome pessoal "eu". Paradoxalmente, encontro, nesses mesmos textos, padres instanciados pela gramtica do Portugus Brasileiro (PB) prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito em complexos verbais e o padro encltico instanciado pela gramtica do Portugus Europeu (PE). Com base nos resultados empricos descritos e analisados, defendo que a ordenao de clticos na escrita catarinense reflete um caso complexo de competio de trs gramticas do portugus: PC, PB e PE.

Palavras-chave: diacronia; mudana sinttica; competio de gramticas; clticos; prclise.

ABSTRACT

In this thesis, I describe and analyze the empirical standards of clitic ordering in written texts produced in the state of Santa Catarina, Brazil. The data analyzed are finite, independent clauses, with simple verbs and complex verbal structures, extracted from twenty-four plays written by Brazilian playwrights born in the coastal area of Santa Catarina, during the 19th and 20th centuries. My hypothesis is that the clitic ordering of playwrights (within the scene of the Brazilian writing) reflects a process of syntactic change that can be interpreted as the competition of different grammars, in the meaning proposed by Anthony Kroch, in Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change (1989). In what concerns the constructions where the variation proclisis (clV)/enclisis (Vcl) occurs in finite, independent clauses, the statistical results reveal a progressive increase in the rates of clV in V1 contexts and in X(X)V contexts where X is preceded by a nonfocused subject, non-modal adverb or prepositional phrase. Proclisis in clauses with pre-verbal subjects is categorical in texts of authors born in the 20th century. In texts of playwrights born in 19th century, proclisis is correlated to the nature of the pre-verbal subjects: It is more frequent in clauses with personal pronominal subjects, and it is not frequent in clauses with simple DP subjects. Concerning the ordering standard in verbal complexes, there is an (also progressive) increase of proclisis to the non-finite verbs. In the writing of authors born in the 19th century, I found standards apparently instantiated by the grammar of Classic Portuguese (CP): DPclV constructions and XclV constructions in changeable percentages (lower than 50%), and constructions with the interpolation of the adverb "no" and/or the personal pronoun "eu". Paradoxically, I found, in these same texts, standards instantiated by the grammar of Brazilian Portuguese (BP) proclisis to V1, and proclisis to the non-finite verb in verb complexes and the enclitic standard instantiated by the grammar of European Portuguese (EP). Based on the empirical results described and analyzed, I affirm that the clitic ordering in the writing of Santa Catarina reflects a complex case of competition of three grammars of Portuguese: CP, BP and EP.

Keywords: diachrony; syntactic change; competition of grammars; clitics; proclisis.

LISTA DE FIGURAS

FIGURA 1.1 Verbo auxiliar do no Ingls em diferentes contextos (adaptado de KROCH, 1989, p. 22) 36 FIGURA 1.2 nclise em contextos de variao I em portugus (adaptado de GBPS, 2005, p.44-45) ... 56 FIGURA 1.3 nclise em oraes com sujeitos pr-verbais (adaptado de GBPS, 2005, p.46) ................. 58 FIGURA 1.4 nclise em oraes com sujeitos pr-verbais, excluindo as construes com o cltico SE (adaptado de GBPS, 2005, p.48) ............................................................................................................... 59 FIGURA 1.5 nclise em oraes principais em contexto XV, sendo X um complemento retomado, uma orao dependente ou sujeito no-focalizado (adaptado de Paixo de Sousa, 2004, p.116 e grfico 19/apndice, p. 51) ..................................................................................................................................... 62 FIGURA 1.6 nclises em oraes principais em contexto XV, sendo X um PP, um advrbio nomodal ou sujeito no-focalizado (adaptado de Paixo de Sousa, 2004, p.116 e grfico 20/apndice, p. 51) .............................................................................................................................................................. 63 FIGURA 1.7 VS (nclise e prclise) e SV com nclise (adaptado de Paixo de Sousa, 2004, grfico 20/apndice, p. 65) ..................................................................................................................................... 64 FIGURA 1.8 Prclise em oraes finitas no-dependentes com verbos simples em portugus resultados de Pagotto (1992, p. 69) ........................................................................................................... 68 FIGURA 1.9 Prclise em contextos de variao diacrnica em portugus resultados de Pagotto (1992) e de Carneiro (2005), por ano de publicao dos textos ................................................................ 70 FIGURA 1.10 Prclise em contextos de variao diacrnica em portugus resultados de Pagotto (1992) e de Carneiro (2005), por ano de publicao dos textos ................................................................ 71 FIGURA 1.11 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na diacronia do portugus (do Brasil) resultados de Pagotto (1992) e de Carneiro (2005), por ano de publicao dos textos .......................................................................................................................................................... 72

FIGURA 2.1 Prclise em contextos de variao B na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............... 162 FIGURA 2.2 Prclise em contextos de variao B em textos portugueses (GBPS, 2005, p. 44) e na escrita catarinenses dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores ........................................... 164 FIGURA 2.3 Prclise em contextos de variao B em textos dos sculos 16 a 20 (cf. PAGOTTO, 1992) e na escrita catarinenses dos sculos 19 e 20, por ano de publicao/apresentao dos textos ...... 166 FIGURA 2.4 Prclise a V1 em oraes independentes, principais e primeiras e segundas coordenadas

na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................................................................. 168 FIGURA 2.5 Prclise a V1 em oraes independentes principais e primeiras coordenadas na escrita catarinense ................................................................................................................................................. 171 FIGURA 2.6 Prclise a V1 em textos portugueses (cf. GBPS, 2005), em cartas da Bahia (cf. CARNEIRO, 2005) e na escrita catarinense ............................................................................................. 180 FIGURA 2.7 Prclise em SV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................. 185 FIGURA 2.8 SclV, sendo S um DP simples ou um pronome pessoal, na escrita catarinense .................. 187 FIGURA 2.9 SclV com sujeitos DPs simples na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ........................ 189 FIGURA 2.10 SclV com sujeitos pronominais pessoais na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ....... 189 FIGURA 2.11 Prclise em oraes com sujeito pr-verbal, por ano de publicao, em textos escritos entre os sculos 16 e 20 (PAGOTTO, 1992, p. 74) ................................................................................... 198 FIGURA 2.12 Prclise em SV com sujeitos DPs simples em textos escritos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 .............................................................. 200 FIGURA 2.13 Prclise em SV com sujeitos pronominais pessoais em textos escritos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ......................................................... 200 FIGURA 2.14 Prclise em contextos SV em textos portugueses (GBPS, 2005) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 .................................................................................................................................... 202 FIGURA 2.15 Prclise em contextos SV em textos portugus dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005), em cartas da Bahia do sculo 19 (CARNEIRO, 2005) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............. 204 FIGURA 2.16. Prclise em contextos SV em textos portugueses dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005) e na escrita lisboeta dos sculos 19 e 20 ...................................................................................................... 206 FIGURA 2.17 Prclise em contextos SV em textos portugueses dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 DPs simples e pronominais pessoais ................................... 207 FIGURA 2.18 Prclise em AdvV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ........................................... 209 FIGURA 2.19 Prclise em PPV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............................................ 210 FIGURA 2.20 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na escrita catarinense construes V1(X)cl-V2 ............................................................................................................................... 221 FIGURA 2.21 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na escrita catarinense construes V1(X)clV2 e V1clV2 ................................................................................................................. 223 FIGURA 2.22 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na diacronia do PB ........ 226

FIGURA 3.1 Prclise em contextos DPV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............................. 269 FIGURA 3.2 Prclise em contextos XV, sendo X um advrbio no-modal ou um PP, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................................................................................. 269 FIGURA 3.3 Prclise a V1, XclV e prclise ao verbo no-finito em complexos verbais construes

V1(X)clV2 na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............................................................................. 290 FIGURA 3.4 XclV, prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito em complexos verbais construes V1(X)clV2 e V1clV2 na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores ..... FIGURA 3.6 XclV na diacronia do portugus, por data de publicao/apresentao dos textos .......... FIGURA 3.7 Prclise a V1 na diacronia do portugus, por ano de nascimento dos autores .................. FIGURA 3.8 Prclise ao verbo no-finito em complexos verbais na diacronia do portugus, por data de publicao/apresentao dos textos ...................................................................................................... 298 292

FIGURA 3.5 XclV na diacronia do portugus, por ano de nascimento dos autores ................................. 293 294 297

10

LISTA DE QUADROS E TABELAS

QUADRO 3.1 Padres empricos gerais de ordenao de clticos na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............................................................................................................................................................ 286

TABELA 2.1 Prclise nos contextos de variao A e B na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores .................................................................................................................. 161 TABELA 2.2 Prclise em contextos de variao B (em contextos (X)XV) na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores ................................................................................. 162 TABELA 2.3 Prclise nos contextos de variao B na escrita catarinense, por ano de publicao/apresentao dos textos ........................................................................................................... 165 TABELA 2.4 Prclise em oraes finitas no-dependentes na escrita catarinense, por sculo de publicao/apresentao dos textos ........................................................................................................... 167 TABELA 2.5 Prclise a V1 em oraes independentes, principais e primeiras coordenadas na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................................................................................. 171 TABELA 2.6 SclV em contextos (X)XV na escrita catarinense ................................................................ 186 TABELA 2.7 Prclise em contextos SV na escrita lisboeta dos sculos 19 e 20 ..................................... 194 TABELA 2.8 Prclise em contextos SV, por ano de publicao/apresentao, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 .................................................................................................................................... 199 TABELA 2.9 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas COM e SEM alamento de cltico na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................................ 213 TABELA 2.10 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas COM alamento de cltico, Varivel I, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................................... 214 TABELA 2.11 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas SEM alamento de cltico, Varivel II, e em construes ambguas na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 .................... 216 TABELA 2.12 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas SEM (construes no-ambguas e construes ambguas) alamento de cltico na escrita catarinense, por ano de nascimento dos autores ............................................................................................................................. 222 TABELA 2.13 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas SEM (construes no-ambguas e construes ambguas) alamento de cltico na escrita catarinense, por data de publicao/apresentao dos textos ........................................................................................................... 225

11

TABELA 2.14 Padres de colocao de clticos em estruturas verbais complexas em peas de teatro portuguesas ................................................................................................................................................ 227

TABELA 3.1 Prclise em contextos XV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ............................... 266 TABELA 3.2 Prclise em contextos XV, sendo X um sujeito DP simples ou um sujeito pronominal pessoal, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................................................... 267 TABELA 3.3 Prclise em XV, sendo X um advrbio no-modal ou um PP, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 .......................................................................................................................................... 268 TABELA 3.4 SV versus XV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ................................................... 275

12

LISTA DE SIGLAS E ABREVEATURAS

clV: prclise Vcl: nclise PA: Portugus Antigo PC: Portugus Clssico PE: Portugus Europeu contemporneo PB: Portugus Brasileiro : Polaridade C ou COMP: Complementizador F: Foco T: Tempo I ou Infl: Flexo AGR: Concordncia P: Pessoa V: Verbo X: Ncleo de um sintagma qualquer P: Categoria Funcional de Polaridade CP: Sintagma Complementizador FP: Sintagma de Foco TP: Sintagma de Tempo IP: Sintagma de Flexo AgrP: Sintagma de Concordncia AgrSP: Sintagma de Concordncia do Sujeito VP: Sintagma Verbal DP: Sintagma Determinante NP: Sintagma Nominal PP: Sintagma Preposicional XP:Um sintgma qualquer Spec: Especificador Spec/FP: Especificador do Sintagma de Foco Spec/TP: Especificador do Sintagma de Tempo Spec/AgrSP: Especificador do Sintagma de Concordncia do Sujeito Spec/VP: Especificador do Sintagma verbal GBPS: Galves, Britto e Paixo de Sousa (2005) GTMR: Galves, Torres Moraes e Ribeiro (2005) WLH: Weinreich, Labov e Herzog (1968)

13

SUMRIO

Introduo ----------------------------------------------------------------------------------------------Captulo 1 ------------------------------------------------------------------------------------------------Gramtica, mudana sinttica e ordenao de clticos na histria do portugus

16 23

1.0 Introduo ----------------------------------------------------------------------------------------- 24 1.1 Gramtica e mudana sinttica --------------------------------------------------------------1.1.1 Lngua-E e Lngua-I: sobre o conceito de gramtica .................................... 1.1.2 Mudana sinttica e competio de gramticas ................................................. 1.1.3 A propagao da mudana sinttica ............................................................ 1.2 A sintaxe da ordem dos clticos em portugus: descrio e anlise -----------------1.2.1 Padres empricos ....................................................................................... 1.2.1.1 De gramtica a gramtica: do PA ao PC ................................................. 1.2.1.2 De gramtica a gramticas: do PC ao PE e ao PB .................................. 1.2.1.2.1 do PC ao PE ................................................................................... 1.2.1.2.2 do PC ao PB ................................................................................... 1.2.1.3 Em sntese, os padres empricos de ordenao de clticos na histria do portugus .............................................................................................. 1.2.2 Propostas tericas --------------------------------------------------------------------1.2.2.1 A derivao da prclise nos domnios do componente sinttico ............... 1.2.2.2 A derivao da prclise em outros domnios... ......................................... 1.2.2.3 Em sntese, as propostas tericas acerca da derivao da prclise nas gramticas do portugus .......................................................................... 1.3 Concluses e encaminhamentos -----------------------------------------------------------Captulo 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------Padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 2.0 Introduo -------------------------------------------------------------------------------------2.1 Dados diacrnicos: o contexto da pesquisa --------------------------------------------101 102 96 98 100 74 76 77 92 25 25 27 35 39 42 43 50 50 65

14

2.1.1 Um (conhecido) problema metodolgico em estudos diacrnicos ----------2.1.2 A pesquisa emprica -----------------------------------------------------------------2.1.3 Organizao/classificao/categorizao dos dados -------------------------2.1.3.1 Oraes finitas com verbos simples ......................................................... 2.1.3.1.1 Tipos de oraes ........................................................................... 2.1.3.1.2 Posio superficial do verbo ......................................................... 2.1.3.1.3 Natureza do constituinte que antecede imediatamente o verbo ..... 2.1.3.1.3.1 Quantificadores/Expresses quantificadas ................................. 2.1.3.1.3.2 Sintagmas-Q/Comp preenchido .................................................. 2.1.3.1.3.3 Vocativos e elementos discursivos .............................................. 2.1.3.1.3.4 Oraes dependentes ................................................................. 2.1.3.1.3.5 Sujeitos ...................................................................................... 2.1.3.1.3.6 Advrbios ................................................................................... 2.1.3.1.3.7 Sintagmas preposicionais .......................................................... 2.1.3.1.3.8 Tpicos marcados ..................................................................... 2.1.3.1.3.9 Constituintes focalizados ........................................................... 2.1.3.1.4 Realizao/ordem relativa do sujeito ........................................... 2.1.3.1.5 Sculo de publicao/apresentao dos textos e ano de nascimento dos autores .............................................................................................. 2.1.3.2 Estruturas verbais complexas .................................................................. 2.2 Descrio e anlise dos dados -------------------------------------------------------------2.2.1 Oraes finitas com verbo simples ------------------------------------------------2.2.1.1 Contextos de clV ...................................................................................... 2.2.1.1.1 Oraes no-dependentes com operadores de negao ............... 2.2.1.1.2 Oraes no-dependentes introduzidas por quantificadores e expresses quantificadas ............................................................. 2.2.1.1.3 Oraes introduzidas por sintagmas-Q/Comp preenchido ............ 2.2.1.1.4 Oraes com advrbios focalizadores, quantificadores, que

102 107 111 112 116 118 119 120 120 121 121 122 122 123 124 125 126

126 127 131 133 135 135

137 139

quantificam sobre eventos, aspectuais ou modais e de atitude proposicional .............................................................................. 2.2.1.1.5 Constituintes focalizados ................................................................ 2.2.1.2 Contextos de Vcl ....................................................................................... 140 150 151

15

2.2.1.2.1 Verbo precedido por vocativos e elementos discursivos ................ 2.2.1.2.2 Verbos precedidos por oraes dependentes ............................... 2.2.1.2.3 Oraes com tpicos marcados .................................................... 2.2.1.3 Contextos de variao clV / Vcl ................................................................ 2.2.1.3.1 Oraes com o verbo em primeira posio .................................... 2.2.1.3.2 Oraes com sujeitos pr-verbais .................................................. 2.2.1.3.3 Oraes com advrbios no-modais pr-verbais .......................... 2.2.1.3.4 Oraes com sintagmas preposicionais pr-verbais ...................... 2.2.2 Estruturas verbais complexas ------------------------------------------------------2.2.3 Interpolao ---------------------------------------------------------------------------2.3 Concluses e encaminhamentos -----------------------------------------------------------Captulo 3 ------------------------------------------------------------------------------------------------E o portugus so trs... 3.0 Introduo -------------------------------------------------------------------------------------3.1 Sobre a estrutura da frase em PC, PE e PB --------------------------------------------3.1.1 A sintaxe da ordem: clticos e a posio pr-verbal ................................... 3.1.2 Movimento de constituintes e a derivao da prclise ................................ 3.1.2.1 O movimento do verbo em portugus ....................................................... 3.1.2.2 A derivao da prclise em PC, PE e PB ................................................. 3.2 De volta escrita catarinense dos sculos 19 e 20 ------------------------------------3.2.1 SclV versus XclV, ou sobre os padres da gramtica do PC ...................... 3.2.2 Sobre os padres da gramtica do PB ....................................................... 3.2.3 Em sntese, padres do PC e padres do PB .............................................. 3.3 Padres de variao, mudana e competio de gramticas -----------------------3.3.1 A propagao da mudana ........................................................................ 3.3.2 (Algumas notas) sobre a natureza da mudana .......................................... 3.4 Concluses e encaminhamentos -----------------------------------------------------------Concluso -----------------------------------------------------------------------------------------------Referncias Bibliogrficas ---------------------------------------------------------------------------APNDICE ----------------------------------------------------------------------------------------------

152 153 155 158 167 183 208 210 212 229 237 240

241 243 243 254 254 259 262 262 278 285 289 289 299 300 301 307 319

16

Introduo
O estudo da ordenao de constituintes oracionais nas lnguas romnicas tem sido um campo profcuo em sintaxe diacrnica, especificamente na busca de propriedades estruturais que caracterizem aspectos da mudana sinttica. A sintaxe dos clticos, em especial, tem ocupado um lugar de destaque nesses estudos por refletir mudanas significativas nos padres empricos de ordenao observados em textos escritos no curso dos sculos. Estudos diacrnicos sobre a sintaxe de ordenao de clticos em portugus, em diferentes perspectivas, j foram desenvolvidos e muitos resultados significativos encontrados (PAGOTTO, 1992, 1993, 1998; LOBO, 1992; A. M. MARTINS, 1994; TORRES MORAES, 1995; CYRINO, 1997; GALVES, 2001; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; TORRES MORAES; RIBEIRO, 2005; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUZA, 2005; CARNEIRO, 2005). Nesses estudos, diferentes padres empricos na sintaxe de ordenao de clticos atestados em textos escritos tm sido interpretados como reflexos de mudanas sintticas (i.e., mudanas gramaticais) que esto na origem de diferentes gramticas do portugus no curso dos sculos. De um modo geral, as questes em pauta nos estudos diacrnicos sobre a sintaxe dos clticos em portugus esto relacionadas origem e implementao no sentido proposto por Weinreich, Labov e Herzog (1968) da mudana gramatical que est na base das duas variedades contemporneas do portugus: o Portugus Europeu (doravante PE) e o Portugus Brasileiro (doravante PB). Nesta pesquisa, o meu interesse se voltar a alguns aspectos relacionados origem e,

17

sobretudo, ao processo de implementao da mudana que est na base da gramtica do PB, ou, mais especificamente, no portugus escrito em Santa Catarina nos sculos 19 e 20. O fenmeno em anlise diz respeito sintaxe de ordenao de clticos. Sobre origens do PB, uma questo interessante que vem sendo discutida por Charlotte Galves e colaboradoras no projeto temtico Padres rtmicos, fixao de parmetros e mudana lingstica (RIBEIRO, 1998; GALVES; TORRES MORAES; RIBEIRO, 2005; GALVES; PAIXO DE SOUSA; NAMIUTI, 2006; GALVES, 2007; PAIXO DE SOUSA, 2008) a seguinte: a mudana que est na origem do PB se d a partir de que gramtica? As referidas autoras tm defendido que a gramtica do PE e a gramtica do PB se distanciaram, em direes opostas, naturalmente, de um mesmo sistema comum, a gramtica do Portugus Clssico (doravante PC). No que se refere ao processo, ou ao problema emprico, de implementao para o estudo da mudana que est na base do PB, desde os trabalhos pioneiros de Fernando Tarallo (destaco, em especial, Turning different at the turn of the century: 19th century Brazilian Portuguese publicado em 1992 e, posteriormente, em 1993), anlises de textos brasileiros do sculo 19 tm evidenciado que esse sculo um marco no processo de implementao de mudanas sintticas que distanciam, significativamente, as duas gramticas do portugus contemporneo, daqum e dalm-mar. Entretanto, j em textos do sculo 18, se atestam construes que, por no serem encontradas em nenhum momento na histria do portugus (me refiro aqui, especificamente, s construes com prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas, conforme resultados obtidos no estudo de Emlio Pagotto, no trabalho de 1992, publicado em 1993), caracterizam uma gramtica vernacular brasileira. Antes de mais, quero reter duas hipteses, relacionadas s questes apresentadas, que perpassam o trabalho de tese que defendo nesta pesquisa: primeiramente, em relao s origens do PB, assumo, na companhia das autoras

18

acima referidas, que a mudana sinttica que est na origem da gramtica do PB tem como ponto de partida a gramtica do PC; ou seja, a gramtica do PB se distancia, ou em termos mais tcnicos, muda, em relao gramtica do PC. A segunda questo diz respeito implementao da mudana. Defendo que, para alm de padres instanciados pela gramtica inovadora do PB e pela gramtica conservadora do PC, a escrita catarinense (no cenrio da escrita brasileira), sobretudo no curso do sculo 19, reflete um fator complicador a mais: padres instanciados pela gramtica do PE refletidos em textos escritos devido presso da norma culta padro (PAGOTTO, 1998; LOBO et. al., 2006). Sob essa perspectiva, h no processo de implementao da mudana gramatical que est na base da gramtica do PB propriedades particulares relacionadas realidade sociolingstica do Brasil. A hiptese de que a escrita catarinense do sculo 19, via norma, reflete a competio entre trs gramticas do portugus, PC, PB e PE, prediz que nos textos analisados sero encontrados dados relacionados (i) gramtica do PC, ou construes com interpolao em matriz e construes com subida de clticos sem atratores; (ii) gramtica do PB, ou construes com prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas; e (iii) gramtica do PE, ou construes com nclise em oraes com sujeitos pr-verbais, sintagmas preprosicionais ou advrbios no-modais, no focalizados. Seguindo a perspectiva terica que advogo, os padres empricos atestados na escrita catarinense do sculo 19 compem um cenrio complexo que pode refletir a competio no de duas, mas de trs gramticas do portugus: padres da gramtica de uma escrita conservadora, o PC; padres de uma gramtica inovadora, o PB; e, ainda, padres da gramtica do PE, sob a rubrica de uma gramtica normativa sociolingisticamente marcada. Recentes trabalhos vm sendo desenvolvidos no sentido de formar crpus variados para o estudo diacrnico do PB, buscando considerar o ambiente sociolingstico no qual os processos de mudana atestados esto inseridos.

19

Somada s dificuldades inerentes formao de uma base de dados para estudos diacrnicos, tendo em vista que dispomos apenas de textos escritos deixados pelo tempo (e devemos, nesse sentido, fazer o melhor uso de maus dados, cf. LABOV, 1982, p.20), uma questo importante diz respeito disponibilizao de informaes sobre a autoria dos textos. Se se quer diagnosticar a histria do PB, a identificao da autoria brasileira dos textos analisados de extrema relevncia. A pesquisa que apresento se insere nessa busca de textos brasileiros que viabilizem o estudo da histria do PB. Faz parte do trabalho de tese uma pesquisa, recolha e organizao de um crpus constitudo de vinte e quatro peas de teatro escritas por brasileiros nascidos no litoral de Santa Catarina entre os sculos 19 e 20, assim como a sistematizao de informaes relevantes sobre a autoria desses textos. Diante do quadro brevemente apresentado acima, e que ser retomado com mais vagar nos captulos subseqentes, no trabalho de tese que apresento, analiso a sintaxe de ordenao de clticos na escrita catarinense, no cenrio da histria sociolingstica do PB, dos sculos 19 e 20. Em especfico, utilizo dados empricos extrados da escrita catarinense desse perodo para estudar a implementao da mudana gramatical que d origem gramtica vernacular do PB, sobretudo no curso do sculo 19. Advogo a tese de que a escrita catarinense (no cenrio da escrita brasileira) reflete um perodo de mudana sinttica que procede, gradualmente, via competio de gramticas. Como j dito, defendo que os padres empricos de ordenao de clticos atestados nos textos escritos refletem propriedades de trs gramticas do portugus: PB, PC e PE. Sob essa perspectiva, a anlise dos dados traz novos elementos para se discutir a mudana sinttica no quadro terico da sociolingstica variacionista via competio de gramticas. A distino entre Lngua-I e Lngua-E e o derivado conceito de gramtica, como proposto pela teoria gerativa, est na base da pesquisa que apresento. Mais especificamente, utilizo textos escritos deixados pela histria externa das lnguas

20

(textos escritos por autores catarinenses) como amostras de Lngua-E para teorizar sobre o conhecimento lingstico que os autores desses textos tm ao saber uma lngua. Com fins de comparao com os padres empricos atestados na escrita catarinense, no que se refere aos padres da gramtica do PE, descrevo e analiso, ainda, a sintaxe de ordenao de clticos em vinte e uma peas de teatro escritas por portugueses nascidos em Lisboa, tambm no curso dos sculos 19 e 20. O objetivo dessa anlise estabelecer padres empricos de ordenao de clticos atribuveis gramtica do PE, comparveis queles atestados na escrita catarinense. Na anlise, articulam-se pressupostos de dois quadros tericos: de um lado, os pressupostos da teoria da variao e mudana (cf. WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1982, 1994) e, em especial, o corolrio proposto por Anthony Kroch para o estudo da mudana sinttica via competio de gramticas (cf. KROCH, 1989, 1994, 2001); e, de outro lado, os pressupostos da teoria de Princpios e Parmetros, em sua verso minimalista (cf. CHOMSKY, 1995). Importante se faz dizer nesse texto introdutrio que o trabalho que apresento no ser, em sua essncia, o de propor uma nova anlise terica para as construes com enclticos e proclticos nas gramticas do portugus. Antes, tenho por objetivo central, com base na descrio e anlise dos padres empricos na ordenao de clticos atestados na escrita catarinense nos sculos 19 e 20, contribuir com o estudo do processo de implementao da mudana sinttica que deu origem gramtica do PB. Como j dito, por ser a sintaxe de ordenao de clticos um campo profcuo para o estudo de propriedades gramaticais que caracterizam diferentes gramticas do portugus no curso dos sculos, utilizo a anlise de padres empricos de ordenao de clticos para argumentar que a mudana sinttica procede via competio de diferentes gramticas do portugus instanciadas na escrita catarinense. Defendo que a implementao da mudana nas

21

gramticas do portugus um processo gradual que pode ser interpretado via competio de gramticas.

A tese est dividida em trs captulos. No Captulo 1, apresento questes que esto na base do trabalho de tese: na seo 1.1, advogo que a mudana sinttica um processo gradual que procede via competio de gramticas, no sentido empregado nos trabalhos de Anthony Kroch. Na seo 1.2, apresento resultados de estudos empricos que descrevem padres gerais de ordenao de clticos na histria do portugus. Tem-se defendido nesses estudos anlises que conjugam resultados empricos com base em crpus diversos e anlises da teoria gramatical para o estudo da mudana sinttica. Apresento, ainda, nessa segunda seo, algumas das recentes propostas tericas para a derivao da prclise e da nclise nas gramticas do portugus, mais especificamente aquelas em que a ordem cltico-Verbo (clV) entendida como o resultado da projeo de uma categoria funcional extra no componente sinttico. No Captulo 2, descrevo e analiso os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 em oraes finitas com verbos simples e em estruturas verbais complexas. Na seo 2.1 apresento a metodologia de recolha desses textos, assim como a de organizao, classificao e categorizao dos dados analisados. Na seo 2.2 apresento a descrio e a anlise dos dados. No Captulo 3, defendo que os padres empricos de ordenao de clticos atestados na escrita catarinense podem ser interpretados como o reflexo da competio de trs gramticas do portugus: PB, PC e PE. Na seo 3.1, apresento alguns pressupostos tericos sobre a estrutura da frase nas diferentes gramticas do portugus. Esses pressupostos esto na base da anlise que

22

apresento, na seo 3.2, sobre as diferentes propriedades das construes SclV e XclV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20. Ainda, nessa seo, apresento como argumentos para a anlise de que os textos refletem propriedades das gramticas do PB, do PC e do PE: (i) a ocorrncia da prclise em oraes nodependentes com o verbo em primeira posio absoluta e ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas; (ii) a interpolao de "no" e/ou do pronome pessoal "eu" e (iii) a ocorrncia de hipercorrees nos textos. Na seo 3.3, apresento algumas questes sobre a propagao e a natureza da mudana sinttica que instaura a gramtica do PB instanciada nos textos catarinenses. Essa uma seo discreta que sistematiza questes ainda em aberto que apontam para trabalhos futuros No Apndice, ao final da tese, sistematizo informaes sobre o crpus, ou, mais especificamente, sobre as edies dos textos catarinenses e lisboetas utilizados na pesquisa.

23

Captulo 1
Gramtica, mudana sinttica e ordenao de clticos na histria do portugus

24

1.0 Introduo
De um modo geral, e no exaustivo, apresento e discuto neste primeiro captulo algumas questes tericas (conceituais) sobre o fenmeno da mudana sinttica entendido como um processo gradual que procede via competio de gramticas. Na seqncia, sistematizo resultados empricos de alguns estudos sobre o processo da mudana sinttica que envolveu a sintaxe de ordenao de clticos na diacronia do portugus. Importante se faz salientar que os pressupostos tericos e os resultados empricos apresentados ao longo do captulo daro suporte terico para a idia que defendo sobre a competio de gramticas de portugus na escrita catarinense nos sculos 19 e 20. O captulo est estruturado como segue: num primeiro momento, na seo 1.1, apresento o conceito de gramtica que perpassa este trabalho e a (estreita) relao entre esse conceito terico e o modelo de mudana (scio)lingstica que utilizo para interpretar os resultados apresentados nos captulos 2 e 3. Advogo que os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense refletem um perodo de mudana em que diferentes padres so instanciados por diferentes gramticas do portugus. Entendo que esse perodo reflete uma mudana gramatical que pode ser entendida via competio de gramticas, no sentido empregado por Anthony Kroch, em Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change, especificamente. Num segundo momento, na seo 1.2, sistematizo resultados de estudos sobre a sintaxe de ordenao de pronomes clticos na diacronia do portugus, sobretudo no que respeita descrio de padres empricos gerais e de padres tericos que caracterizem/identifiquem diferentes gramticas do portugus ao longo dos sculos instanciadas em textos escritos; mais especificamente, padres relacionados s gramticas do PC, do PE e do PB.

25

1.1 Gramtica e mudana sinttica


Grammars, in our perspective, are mental entities which arise in the mind/brain of individuals when they are exposed as children to some triggering and shaping experience. David Lightfoot (1999, p.144)

1.1.1 Lngua-E e Lngua-I: sobre o conceito de gramtica


O empreendimento da teoria gerativa, sobretudo com o advento da teoria de Princpios e Parmetros, tem se voltado ao estudo das propriedades da mente/crebro em relao ao conhecimento que um indivduo tem quando sabe uma lngua. Com Chomsky (1981, 1986), propriamente, h a distino entre Lngua Interna (Lngua-I) e Lngua Externa (Lngua-E); ou, mais especificamente, entre um objeto que representa o estado final do desenvolvimento da capacidade inata espcie humana para adquirir uma lngua e um objeto definido como um produto exteriorizado nas mais variadas situaes de uso. A Lngua-I um objeto que existe na mente/crebro de um indivduo que sabe uma lngua. Dizer que um indivduo sabe uma lngua o mesmo que dizer que esse indivduo possui uma Lngua-I. Considerando que o conceito de gramtica sempre um derivado em lngstica, a gramtica de uma lngua uma teoria sobre o objeto que deve ser investigado; no caso do empreendimento da teoria gerativa, a gramtica de uma lngua natural uma teoria da Lngua-I de um indivduo. Nesse caso, as afirmaes sobre a gramtica de uma lngua so

26

afirmaes da teoria da mente em torno da Lngua-I de um indivduo que sabe uma lngua (CHOMSKY, 1986). Gramtica, nessa acepo, uma representao, necessariamente, terica de um conhecimento adquirido, a partir da exposio a amostras de Lngua-E, por um indivduo que sabe uma lngua ou que tem uma Lngua-I; ou, em termos mais tcnicos, gramtica uma teoria sobre a Lngua-I de um indivduo que sabe uma lngua, adquirida quando esse indivduo foi exposto a amostras de um objeto exteriorizado nas mais diversificadas situaes de uso, ou a amostras de Lngua-E. Como dito na Introduo, a distino entre Lngua-I e Lngua-E e o derivado conceito de gramtica est na base da pesquisa que apresento. Nesse contexto, utilizo textos escritos deixados pela histria externa das lnguas como amostras de Lngua-E para teorizar sobre o conhecimento lingstico que os autores desses textos tm ao saber uma lngua; ou seja, utilizo amostras de Lngua-E para teorizar sobre a Lngua-I dos autores. A gramtica do PC, a gramtica do PE ou a gramtica do PB, nesse sentido, so teorias sobre a Lngua-I dos autores, instanciadas nos textos escritos. Quero reter aqui o conceito de gramtica para o qual remeto o leitor no desenvolver do trabalho: gramtica uma teoria sobre o conhecimento que um indivduo tem quando sabe uma lngua particular. Apresento na seo que segue o modelo de competio de gramticas para o estudo da mudana sinttica.

27

1.1.2 Mudana sinttica e competio de gramticas


consensual em lingstica o fato de que as lnguas naturais mudam no curso do tempo. Entretanto, no que se refere s feies da mudana sinttica, em especfico, h diferentes perspectivas sob as quais a mudana pode ser abordada1. Apresento, nesta seo, alguns aspectos de um modelo que correlaciona mudana sinttica e competio de gramticas, conforme vem sendo proposto por Anthony Kroch (KROCH, 1989, 1994, 2001) e colaboradores (KROCH; TAYLOR, 1997). O texto Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change, de Kroch, publicado em 1989, traz uma significativa contribuio para o estudo da mudana sinttica, sobretudo no quadro terico da teoria da variao e mudana, ou da sociolingstica variacionista2. Kroch prope que a mudana sinttica procede via competio de gramticas. A proposta do autor estabelece um ponto de dilogo entre a observao emprica na gradao de formas variantes no curso do tempo (num ambiente heterogneo) e a anlise explicativa da teoria da gramtica. Vejamos em que direo.

No farei aqui um retrospecto do tratamento da mudana lingstica nos diferentes quadros tericos na histria da lingstica. Remeto o leitor interessado ao texto, em portugus, de Rosa Virgnia Mattos e Silva, Caminhos da Lngstica Histrica ouvir o inaudvel (MATTOS E SILVA, 2008), assim como aos textos de Rita Marquilhas (1996), de Dante Lucchesi (2004) e de Maria Clara Paixo de Sousa (2006), entre outros. Tambm no vou entrar em detalhes nas diferentes propostas de mudana sinttica no quadro da teoria gerativa. Para tanto, remeto o leitor interessado ao texto de Sonia Cyrino (2007), para alm dos j citados. Nessa seo, vou ser bastante especfico e apresentar o modelo de mudana que usarei na anlise dos dados nos captulos 2 e 3.
2

O estudo da variao e mudana de fenmenos sintticos no quadro terico da sociolingstica variacionista, em seu modelo clssico, como proposto em Weinreich, Labov e Herzog (1968) e Labov (1972, 1982), foi (e ainda ) uma questo pouco consensual na teoria. Em particular, o estudo de Weiner e Labov sobre as passivas do ingls, publicado em 1977 (WEINER; LABOV, [1977] 1983), gerou um grande debate em torno da aplicabilidade da regra varivel para o estudo da variao e mudana em nveis mais altos da estrutura gramatical. Ver, para uma reviso sobre o debate, Lavandera (1978), Labov (1978), Romaine (1981) e Milroy e Gordon (2003).

28

No trabalho pioneiro, agora clssico, de Weinreich, Labov e Herzog, publicado em 1968 (WLH, doravante), a questo da mudana lingstica colocada em pauta de modo a se delinear fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingstica. Nesse texto, os autores defendem a sistematicidade ordenada do processo de mudana, de modo que esse processo somente pode ser compreendido quando observado, antes de tudo, no ambiente heterogneo de uma determinada comunidade de fala. Um das questes centrais que est na base da argumentao de WLH :

After all, if a language has to be structured in order to function efficiently, how do people continue to talk while the language changes, that is, while it passes through periods of lessened systematicity? (WLH, 1968, p. 100, grifo nosso).

WLH assumem que o estudo emprico do processo de mudana lingstica no pode negligenciar a variabilidade inerente ao sistema lingstico em uso. E, nesse contexto, a noo de varivel lingstica ou de regra varivel , pois, fundamental nesse empreendimento. A heterogeneidade sistemtica vista como a co-variao entre variveis lingsticas definidas em funo de demais variveis independentes extralingsticas (i.e., scio-estilsticas) ou lingsticas (i.e., estruturais). Nessa linha de raciocnio, se estabelece uma relao direta na sociolingstica variacionista entre variao e mudana: toda mudana pressupe, necessariamente, variao. importante destacar que apenas a relao mudana/variao direta, pois, nessa perspectiva de anlise, h casos de variao que no desencadeiam mudana. Voltando questo da mudana/variao nos domnios da sintaxe, Kroch e seus colaboradores tm advogado um modelo de mudana sinttica que no descarta a heterogeneidade sistemtica inerente ao ambiente lingstico, conforme

29

defendido por WHL (1968). Nesse modelo, a mudana sinttica procede gradualmente via competio de gramticas que se substituem no uso entre geraes. Por outros termos, o processo de mudana sinttica reflete sempre a tenso, num ambiente heterogneo, entre uma gramtica inovadora e uma gramtica conservadora. importante salientar que os textos base da teoria da Variao e Mudana (WLH, 1968; LABOV, 1972, 1982, em especfico), com certa frequncia, confrontam a proposta de variabilidade/heterogeneidade estruturada simples alterao de cdigos. Em especfico, Labov (1972) refuta essa possibilidade na anlise do ingls falado pelos negros em Nova Iorque. Vrios so os exemplos listados nesses textos a favor da hiptese de que uma proposta via alterao de cdigos seria invivel para uma compreenso satisfatria do real processo de mudana lingstica numa comunidade de fala. Da mesma maneira, a mudana sinttica via competio de gramticas, conforme proposto por Kroch, no pode ser entendida como um sistema de alterao de cdigos. Reflete, pois, um perodo de co-variao entre opes gramaticalmente incompatveis na fala e na escrita de um indivduo e de uma comunidade de fala. A anlise de materiais histricos, num determinado perodo de tempo no curso de uma mudana sinttica, evidencia que a gradao entre formas variantes que se v refletida nos textos a tenso entre uma gramtica inovadora e uma gramtica conservadora. Nesse sentido, essa tenso captada pela observao emprica de alteraes na freqncia de uso de formas instanciadas por diferentes gramticas. Essas alteraes significativas atestadas nos textos so reflexos de uma alterao na fixao de um parmetro gramatical, resultando no que Kroch define como Hiptese da Taxa Constante. Segundo essa hiptese, o que aparece refletido nas amostras de Lngua-E apenas o efeito da mudana sinttica, ou seja da alterao na fixao de um parmetro gramatical que refletida no uso das formas. Voltarei Hiptese da Taxa Constante de Kroch logo a seguir. Antes, porm, quero focar a natureza da mudana sinttica via competio de gramticas.

30

Na proposta advogada por Kroch e colaboradores, a mudana sinttica entendida como uma falha na transmisso de traos lingsticos atravs do tempo3. Em grande medida, as falhas na transmisso de traos so falhas no aprendizado, quando no processo de aquisio da lngua pela criana entre diferentes geraes. Ainda, segundo Kroch, o entendimento dessas falhas na transmisso de dificil compreenso porque as relaes entre a evidncia lingstica a que um indivduo em condies naturais no perodo normal de aquisio est exposta e a gramtica adquirida so bastante imprecisas. Por esse motivo, o estudo da mudana sinttica atravs da anlise de materiais histricos um campo profcuo em busca de respostas em relao aos problemas empricos e tericos sobre o processo de mudana sinttica4. Esse o caminho percorrido por Kroch em seus textos. A natureza da mudana sinttica, ou a origem de uma nova fixao de um parmetro gramatical, e, conseqentemente, o advento de uma nova gramtica associado aquisio da lngua. H no processo de aquisio, pelo qual a criana adquire a lngua vernacular e as demais opes lingsticas s quais ela exposta (associadas a aspectos sociais, regionais etc.), uma assimetria (pensada aqui como uma falha de transmisso) entre a gramtica G1 alvo e a gramtica G2 efetivamente adquirida pela criana. Por motivos associados a fatores scios ou psicolingsticos, a freqncia de uso de uma determinada forma (que reflete propriedades de uma determinada gramtica) interpretada erroneamente no

Language change is by definition a failure in the transmission across time of linguistic features. Such failures, in principle, could occur within groups of adult native speakers of language, who for some reason substitute one feature for another in their usage, as happens when new words are coined and substituted for old ones; but in the case of syntactic and other grammatical features, such innovation by monolingual adults is largely unattested. (KROCH, 2001, P. 671)
4

Para uma discusso relevante, em portugus, da relao entre os estudos em lingstica histrica e em sintaxe diacrnica sob os domnios de diferentes tempos e temporalidades no estudo da mudana gramatical, ou sinttica, remeto a Paixo de Sousa (2006).

31

processo de aquisio, o que motiva uma pequena e constante assimetria entre uma gramtica vernacular e outra gramtica que vem a ser adquirida tardiamente5. O problema que se coloca, em particular, diz respeito a questes tais como: Por que essa assimetria ocorre? Ou, mais especificamente, qual o motivo que leva a criana no processo de aquisio a fixar erroneamente um parmetro na gramtica alvo G1? O que gera uma assimetria entre a gramtica dos seus pares e a nova gramtica adquirida G2? Muitos tericos gerativistas tm defendido que a mudana sinttica exgena e se relaciona, de uma maneira ou de outra, freqncia de uso das formas variantes no eixo temporal6. Na proposta de Kroch, como j dito, a gradao entre formas variantes o reflexo da competio entre diferentes gramticas, G1 e G2, que resulta de uma falha na transmisso de traos lingsticos7. Essa viso se contrasta quela defendida por David Lightfoot em textos recentes. Lightfoot (1991) defende que a mudana sinttica o resultado de uma reanlise gramatical entendida como resultado de alteraes nos dados lingsticos primrios. Na proposta do autor, o processo de aquisio da gramtica de uma lngua particular baseado em pistas (cues). As pistas esto associadas
5

Em sociolingstica variacionista, tem-se defendido que o vernculo a lngua sempre mais automatizada, mais psicologicamente rpida e mais acessvel nos processos de produo e processamento da fala. Para Labov ([1969] 2003, p. 241), um estilo mais formal est, necessariamente, associado a um processo mental atrelado a uma maior ateno fala que aquele de um estilo mais casual e espontneo do uso da linguagem, para o qual, segundo o autor, o mnimo de ateno dado.
6

Of course, if the conditions of linguistic transmission are altered, for example, by contact with another speech community, then change may well occur, since the linguistic experience of children of the community is likely to change. Since language change is ubiquitous, it might seem that the standard model must overly simple in some crucial respect; and linguistic have proposed various complications to allow for endogenous change. For syntax, the most obvious proposal is that change at other levels of structure, however caused, provokes grammatical reanalysis. (KROCH, 2001, p. 701).
7

Charles Yang em textos recentes tem advogado tambm um modelo de aquisio/mudana lingstica via competio de gramticas. A proposta do autor est centrada, sobretudo, num modelo de aquisio que leva em conta o ambiente sociolingstico, via competio de gramticas, ao qual uma criana est submetida no processo de aquisio de uma lngua natural. Ver, em especfico, Yang (2000, 2005).

32

aos parmetros fixados nas gramticas particulares, e, por esse motivo, no so universais, mas especficas a cada gramtica em particular. Nessa proposta, a mudana sinttica relacionada a uma significativa alterao nos dados primrios da experincia detonadora; ou seja, uma alterao (mudana) significativa nos dados primrios aos quais o aprendiz est exposto est na base da mudana sinttica8. Importante se faz referir que, no quadro terico da gramtica gerativa, os trabalhos de David Lightfoot, j na dcada de 70, so pioneiros em associar o estudo da mudana sinttica aquisio de uma lngua natural por uma criana quando exposta a amostras de Lngua-E. Demais questes tais como as de por que, em que circunstncias e em que direo as lnguas mudam esto sob a rubrica do problema emprico de encaixamento na matriz social e lingstica no estudo da mudana, tal como proposto por WLH. Como j dito, fato que as lnguas mudam; tambm um fato, sob o escopo da sociolingstica variacionista, que a variao um aspecto inerente a toda e qualquer lngua natural. Uma questo formulada por Kroch (2001, p.700), e que parece central nos estudos de variao e mudana na sintaxe : as lnguas, quando desconsiderados os efeitos de contatos lingsticos e outras propriedades de cunho social, tendem a manifestar mudana ou estabilidade? A resposta a essa indagao nos direciona para uma questo h muito debatida nos estudos lingsticos: a busca por uma unidade estrutural de anlise.

The natural way for linguistic to think of this is that different childhood experiences, different sets of primary linguistic data (PLD), sometimes cross thresholds, which entails that the system shifts, and that a new grammatical property results. So the inventory of variable properties constitutes the set of fixed-point attractors. This provides a productive way of understanding what happens in grammatical change and supports the viability of thinking of a small number of parameter setting as defining the structurally stable systems which we call grammars. We shall see in a moment that linguistic variation is typically not a matter of free variance, but rather oscillation between two fixed points of divergence. (LIGHTFOOT, 1999, p. 91).

33

Como referi acima, a mudana sinttica via competio de gramticas , antes, um processo gradual. Uma questo interessante que se abre : em que momento, e de que maneira, de fato, uma determinada gramtica tem um de seus parmetros alterado e entra em competio com um novo sistema gramatical inovador? Na proposta de Kroch, a reanlise gramatical o resultado de uma falha na transmisso de traos lingsticos. Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change, publicado em 1989, estabelece um ponto de dilogo interessante entre a origem gramatical da mudana sinttica e a propagao da mudana no curso do tempo. defendido nesse texto que a gradao na frequncia de uso de formas variantes atestada em diferentes contextos superficiais em amostras de fala ou de escrita pode refletir, no curso do tempo, uma mesma mudana num parmetro da gramtica. importante considerar que a origem da mudana sinttica na gramtica a reanlise de um parmetro gramatical, e, nesse sentido, a teoria da gramtica tem fornecido importantes informaes em busca de explicaes sobre a origem dessa mudana; sob outra perspectiva, temporal e cronolgica, a origem da mudana na lngua envolve questes diversas relacionadas ao proplema emprico de propagao, tais como situaes de emprstimo ou de contato lingstico, de crioulizao, entre outros9/10.

As palavras de Paixo de Sousa referem com propriedade essa questo: ... essa sucesso dos ciclos temporais gramaticais entrecortados por catstrofes uma anlise terica; mas no se imprime necessariamente no eixo da vivncia emprica. No eixo do factual (que como j vimos, remete dimenso do temporal-cronolgico, do experimentado) a sucesso de eventos pode se apresentar como gradual seja no tempo do acontecimento (pela percepo necessariamente limitada da vivncia emprica), seja no tempo da narrativa (pelas condies de reconstruo da temporalidade...). Da se explicaria a aparncia quase sempre gradual das mudanas lingsticas no plano documental, ou seja: assim se explicaria o fato de que um acontecimento catastrfico por necessidade terica a substituio de gramticas imprima testemunhos linearmente graduais. (PAIXO DE SOUSA, 2006, p. 42-43).
10

Lightfoot prope uma diviso entre mudana lingstica e mudana gramatical. Por um lado, segundo o autor, a mudana lingstica um agrupamento de fenmenos distintos que pode abarcar diferentes usos da gramtica no discurso, da variao social e de variedades geogrficas. De outro lado, a mudana gramatical constitui um tipo (especfico) de mudana, no que no esteja

34

Uma proposta de anlise para a mudana sinttica via competio de gramticas se depara necessariamente com o fato de, numa perspectiva terica a l gerativismo, a alterao na fixao de um parmetro na gramtica de uma lngua ser, antes de tudo, sempre catastrfica. A falha na transmisso de traos lingsticos, como refere Kroch, gera uma reanlise na fixao de um parmetro da gramtica G1 que entra em competio com outra gramtica G2; mas a mudana lingstica, de fato, implementada num ambiente heterogneo via competio entre diferentes gramticas. Numa perspectiva diacrnica, os textos escritos refletem essa competio entre uma gramtica inovadora, vernacular, e uma gramtica conservadora, relacionada a questes sociolingsticas e presso social de uma norma padro ou de uma escrita conservadora. Sempre que a freqncia superficial de uso de uma dada forma/estrutura estiver mudando, os falantes so hbeis (i.e. competentes) para associar corretamente tais mudanas com suas origens (causas) gramaticais. A proporo da mudana, deste modo, segue uma escala logstica (freqncia de uso) que motiva um efeito de cadeia pensado aqui sob a rubrica do problema emprico de encaixamento lingstico (como proposto no trabalho pioneiro de WLH). Adiante, ou uma das formas torna-se obsoleta, devido a preferncias estilsticas ou flutuaes estatsticas associadas freqncia de uso, ou as duas formas tornamse estveis no sistema devido a diferenas de sentido e/ou de propriedades gramaticais11.

imbricada com outros fatores no-estruturais (foco da mudana lingstica), mas, devido s restries (biolgicas) da Gramtica Universal (doravante GU), est voltada aos aspectos da mudana que envolvem a variao e a aquisio de gramticas pelas crianas (ver LIGHTFOOT, 1999; no prelo).
11

De acordo com Kroch (1994), a opcionalidade entre formas variantes num mesmo sistema gramatical no permitida devido a um princpio da gramtica das lnguas naturais, formulado por Aronoff (1976) para formativos morfolgicos, que exclui a co-variao de opes que no sejam funcionalmente diferenciadas. Esse princpio denominado Efeito de Bloqueio.

35

1.1.3 A propagao da mudana sinttica


Como refere Kroch (2001, p. 719), o que se observa em estudos diacrnicos sobre mudana sinttica que a evoluo das formas no curso do tempo necessariamente gradual. A observao emprica do curso da mudana sinttica mostra que as formas no se substituem abruptamente. H no eixo temporal um processo gradual de substituio entre as formas, de modo que o curso de uma mudana sinttica reflete sempre uma curva em S. A gradao da mudana no eixo temporal se reflete, nesse sentido, como um perodo de variao entre formas variantes. A compreenso da mudana sinttica via competio de gramticas, no sentido de Kroch e colaboradores, tem se mostrado um campo frtil para o estudo da origem, no quadro terico da gramtica gerativa, e da propagao, no quadro terico da sociolingstica variacionista, da mudana sinttica. Abre-se, nesse sentido, um campo frtil de trabalho em busca de respostas aos problemas empricos de encaixamento e propagao no estudo da mudana sinttica (WLH, 1968). O estudo da mudana sinttica via competio de gramticas tem mostrado que a gradao na freqncia de uso de diferentes contextos superficiais reflete uma mesma (ou nica) mudana paramtrica. Essa relao denominada de Hiptese da Taxa Constante (HTC, doravante). Por outros termos, a HTC revela que a gradao nas formas variantes no curso de uma mudana no a mudana em sim, mas, antes, o reflexo de uma mudana na fixao de um mesmo parmetro na gramtica da lngua. Nessa linha de raciocnio, o conjunto de contextos que muda ao mesmo tempo na estrutura de um sistema lingstico no definido pelo agrupamento de uma propriedade superficial, como o aparecimento de uma palavra ou de um morfema particular, mas pela alterao na fixao de um Parmetro. Nessa

36

perspectiva, a reflexo sobre o processo de mudana sinttica um convite garimpagem de tais fenmenos superficiais em busca da origem da mudana. Kroch (1989) traz resultados empricos de alguns estudos diacrnicos a favor da Hiptese da Taxa Constante. Retomo no que segue aqueles apresentados pelo autor relacionados ao encaixamento do verbo auxiliar do, com base no estudo de Ellegard (1953), em vrios contextos no sistema do ingls mdio e do ingls moderno, no perodo correspondente aos anos entre 1400 a 1700. A proporo do verbo auxiliar do perifrstico em oraes negativas e interrogativas no ingls, apresentada no estudo de Ellegard (1953), est sistematizada nos grficos da Figura 1.1, a seguir.

FIGURA 1.1 Verbo auxiliar do no Ingls em diferentes contextos (adaptado de KROCH, 1989, p. 22)

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
14001425 14251475 14751500 15001525 15251535 15351550 15501575 15751600 16001625 16251650 16501700

Negative declaratives Negative Questions Affirmative transitive adverbial & yes/no question Affirmative intransitive adverbial & yes/no question Affirmative wh- object questions

37

Como refere Kroch (1989, p. 23), tendo em vista as curvas relacionadas evoluo da entrada do do em contextos negativos e interrogativos no sistema do ingls mdio, os grficos apresentados na Figura 1.1 desenham uma curva em S em todos os contextos. Com base em instrumental estatstico, Kroch calcula a proporo da mudana em relao funo logstica das curvas em S apresentadas nos grficos para os diferentes contextos, ou mais especificamente, a proporo da inclinao das curvas desenhadas pelos grficos em S, e encontra valores muito prximos para todos os contextos. Esse resultado interpretado pelo autor como evidncia de que a entrada do auxiliar do nos diferentes contextos, observados por Ellegard no estudo de 1953, reflete uma mudana paramtrica. Na proposta de anlise delineada por Kroch, a natureza da mudana sinttica est associada a uma reanlise do sistema dos verbos auxiliares e o licenciamento (ou no) do movimento do verbo no sistema do ingls no curso dos sculos. No vou me ater natureza da mudana, pelo que remeto o leitor interessado ao texto do autor. Quero reter da anlise a relevante contribuio da Hiptese da Taxa Constante formulada por Kroch para o estudo dos problemas de encaixamento e de transio, conforme proposto em WLH (1978). Nessa linha de pensamento, depreende-se que a unidade da gramtica se v nas inclinaes das curvas (cf. grficos na Figura 1.1 acima). Tudo muda junto porque a origem da mudana uma s. Tal evidncia argumento para o fato de que a mudana sinttica pode ser entendida via competio de gramticas (ou entre sistemas). Assim, a proporo em que uma nova forma substitui a forma conservadora a mesma em todos os contextos. Quando observada a alterao nas taxas de freqncia de uso de uma determinada forma no curso dos sculos (disponvel apenas em textos escritos deixados pela histria), o que se revela na gradao entre formas variantes o reflexo do processo de mudana.

38

Como j referido, o fenmeno de ordenao de clticos bastante revelador de propriedades estruturais que identificam diferentes gramticas do portugus. Na seo 1.2, que segue, retomo resultados de estudos empricos e de anlises tericas sobre a sintaxe de ordenao de clticos tendo em vista a anlise de textos escritos na histria do portugus. Em muitos dos resultados retomados h uma referncia direta proposta de competio de gramticas, como o caso dos trabalhos de Galves (200), Paixo de Sousa (2004), Galves, Britto e Paixo de Sousa (2005), Galves, Torres Morais e Ribeiro (2205), Carneiro (2005), Galves (2007).

39

1.2 A sintaxe da ordem dos pronomes clticos em portugus: descrio e anlise


Diz-se que, na histria das lnguas, o sculo talvez seja a unidade mnima de contagem do tempo. Ivo Castro (2006)

Sistematizo, nesta seo, resultados diacrnicos de alguns estudos tericos e quantitativos que buscam descrever a sintaxe de ordenao dos pronomes clticos nas gramticas do portugus no curso dos sculos. Antes, porm, algumas breves palavras sobre a periodizao do portugus se fazem necessrias. De incio, cito as palavras de Ivo Castro sobre a problemtica da periodizao das lnguas.

tradicional dividir o tempo das lnguas em perodos, semelhana do que se faz com a histria dos povos. Trata-se de uma iluso til: iluso, porque s fronteiras entre os perodos sempre falta fundamentao rigorosa, mas til, porque com um nome podemos designar uma extenso de sculos, sem obrigao de precisar datas mais exactas. (CASTRO, 2006, p. 73).

Sobre a iluso til da periodizao da lngua portuguesa, o Portugus Arcaico (doravante PA) o primeiro perodo histrico reconhecido na literatura tradicional (MATTOS E SILVA, 2004, 2006; CASTRO, 2006). Esse perodo se estende desde a lngua representada nos primeiros textos escritos em portugus at aquela representada em textos escritos no final da idade mdia, em meados do sculo 16. Entre a lngua representada em textos medievais e o PE e o PB, por seu turno, h um longo percurso interpretado de diferentes maneiras na historiografia do portugus.

40

Sistematizo as diferentes propostas a respeito da periodizao da lngua portuguesa, retomando as palavras de Charlotte Galves num artigo recente sobre a
lngua das caravelas: periodizao do portugus europeu e origem do portugus brasileiro.

Alguns autores, como Leite de Vasconcelos, Lima Coutinho, Mattoso Cmara rotulam simplesmente a fase da lngua que vai dos primeiros documentos remanescentes ao sculo 16 de portugus arcaico ou antigo. Outros subdividem esse perodo em duas fases, com uma linha divisria se situando entre a metade e o fim do sculo 14 (1350, fim da produo da lrica galegoportuguesa, e 1385, avento da Dinastia de Avis). Antes, temos o portugus trovadoresco (Silva Neto, Hauy, Carolina Michaelis de Vasconcelos), o galego-portugus (Pilar Vasquez Cuesta, Paul Teyssier), ou ainda simplesmente o portugus antigo (Lindley Cintra, Ivo Castro). (GALVES, 2007, p. 3)

Com base em estudos dos textos que constituem o Crpus Tycho Brahe e em estudos de outros crpus, assim como na concepo de que a mudana sinttica procede via competio de gramticas, nos termos advogados por Kroch, Galves e suas colaboradoras defendem que os textos portugueses escritos no perodo correspondente segunda metade do sculo 14 e o sculo 18 refletem diferentes perodos de transio da lngua portuguesa: em uma ponta, que vai da segunda metade do sculo 14 a meados do sculo 16, os textos evidenciam padres da gramtica do PA e padres de uma gramtica inovadora, o PC; em outra ponta, que corresponde ao sculo 18, os textos evidenciam padres da gramtica do PC e padres de uma gramtica inovadora, o PE. Nessa perspectiva, o (complexo) perodo entre a segunda metade do sculo 14 e o final do sculo 18 na histria do portugus denominado pelas autoras de Portugus Mdio (doravante, PM), (cf. GALVES, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITO; PAIXO DE SOUSA, 2005; GALVES; PAIXO DE SOUSA; NAMIUTI, 2006; GALVES, 2007; NAMIUTI, 2008).

41

O perodo entendido como PM, desse modo, abarca os diferentes perodos de transio que marcam diferentes propriedades da lngua portuguesa representada em textos escritos, conforme proposta de alguns estudos sobre a periodizao do portugus, como, por exemplo, a definio de Portugus Mdio assumida por Ivo Castro (2006) em companhia de Lindley Cintra. Outra hiptese defendida por Galves e colaboradoras, e importante na discusso que segue, se destaca: a lngua das caravelas trazida ao Brasil pelos colonizadores no sculo 16 o PM, pelo que, a variedade brasileira do portugus (ou a gramtica do PB), assim como a variedade europia (ou a gramtica do PE), tem como base comum o PM, ou, mais especificamente, a gramtica do PC. Assim, a partir da gramtica do PC, c e l, com diferentes sabores, as gramticas do PE contemporneo e do PB tomaram diferentes percursos. Na companhia das autoras, assumo neste trabalho que o PB se distancia da gramtica do PC. H de se considerar que a lngua das caravelas aqui aportada encontrar um ambiente sociolingstico muito particular. Nas palavras de Mattos e Silva (1996, p. 3), [...] a lngua portuguesa que aqui chega em 1500, somada s sucessivas levas de colonizadores at o final do sculo XIX em complexas e variadas situaes de contato multilingstico, vem formando o portugus brasileiro. Essa multifacetada histria est por ser reconstruda com rigor e preciso. Como j dito na Introduo, estudos em lingstica terica tm evidenciado que a sintaxe de ordenao dos clticos, em especial, um fenmeno que por excelncia reflete diferentes propriedades de diferentes gramticas do portugus ao longo dos sculos. Nesse contexto, a anlise da sintaxe dos clticos pode ser um campo profcuo para o estudo da multifacetada histria do PB, como bem refere Mattos e Silva. A descrio e a anlise dos padres empricos de ordenao de clticos nos textos catarinenses apresentadas nos captulos 2 e 3 tm o objetivo central de contribuir com a descrio dessa histria, sob uma perspectiva da histria interna, ou da Lngua-I, das gramticas do portugus.

42

Para contextualizar a anlise da escrita catarinense dos sculos 19 e 20 apresentada no captulo 2, descrevo, na seo 1.2.1 que segue, de gramtica a gramtica(s), alguns dos recentes estudos diacrnicos com base em crpus vrios sobre a ordem relativa cltico/verbo/cltico. importante ter em conta que esses estudos esto voltados, sobretudo, histria interna do portugus, ou, mais especificamente, aos diferentes estgios gramaticais da lngua portuguesa ao longo dos sculos. Na seo 1.2.2, para dar suporte anlise que proponho no captulo 3 para os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense, retomo algumas anlises tericas, em difererntes modelos tericos no quadro da teoria de Princpios e Parmetros, sobre a derivao da prclise (e da nclise) nas gramticas do portugus.

1.2.1 Padres empricos


Considerando os diferentes estgios ou gramticas do portugus, apresento, nesta seo, resultados de alguns estudos recentes que descrevem padres empricos gerais de ordenao de clticos, com base em crpus de naturezas vrias, em textos portugueses escritos no curso dos sculos 13 a 20. O percurso traado tem por objetivo apresentar um panorama geral, de gramtica a gramtica(s) do portugus, dos processos de mudana que esto na base dos diferentes estgios gramaticais do portugus e que se refletem, em particular, na sintaxe de ordenao de clticos.

43

1.2.1.1 De gramtica a gramtica: do PA ao PC

Joseph Huber em sua gramtica do PA assume que os clticos nesse estgio do portugus so essencialmente enclticos, apenas a sua relao com algo precedente f-los deslocar-se o mais possvel para o comeo da frase (HUBER, 2006[1933], p. 177). Vejamos a natureza desses constituintes em posio pr-verbal com os quais os proclticos se relacionam. De acordo com Ana Maria Martins (1994), na gramtica do portugus Medieval e Clssico, de um lado, os clticos podiam se antepor ou se pospor aos verbos em oraes no-dependentes afirmativas (e no introduzidas por quantificadores, (determinados) advrbios ou sintagmas interrogativos ou focalizadores)12. No PE (ou em textos portugueses escritos a partir do sculo 17), de outro lado, os clticos necessariamente se pospem aos verbos nesses tipos de construes. O novo padro encltico nesses contextos registraria o advento dessa nova gramtica, em relao s anteriores, instanciada nos textos. A. M. Martins apresenta uma descrio e anlise dos padres de ordenao dos pronomes clticos em textos escritos dos sculos 13 a 16. A descrio tem como base um crpus de documentos notariais, editado pela autora, e dados de outras naturezas (tais como dados disponveis em trabalhos j publicados sobre o assunto e em textos literrios). Os padres de colocao dos clticos no portugus dos sculos 13 a 16 descritos pela autora esto elencados a seguir. Em oraes no-dependentes simples, principais e coordenadas no disjuntivas, h variao nclise/prclise. A prclise a nica opo apenas nos seguintes ambientes sintticos:

12

A denominao de Portugus Medieval e Portugus Clssico proposta por A. M. Martins abarca o perodo correspondente aos sculos 13 a 17/18. Na anlise defendida pela autora, o sculo 17 marcaria o advento de uma nova gramtica: o PE.

44

(i)

Oraes com operadores de negao;

(1) a. e se algue veer asj da nosa parte como da estraya que este nosso feyto quiser britar n lj seya outorgado. (Documentos Notariais, 1277) b. E n lhy fazer o Mosteiro pela carreira mais dano do que lhy ante f[azia]. (Documentos Notariais, 1308) (A. M. MARTINS, 1994, p. 17)

(ii)

Oraes com quantificadores (que ocupam uma posio interna orao e no a de um adjunto frsico e que tenham uma leitura quantificacional e no de grupo);

(2) e todos assy o outorgarom. (Documentos Notariais, 1458) (A. M. MARTINS, 1994, p. 19)

(iii)

Oraes com determinados advrbios em posio pr-verbal (ainda, cf. (3)a.; ante(s) na acepo de pelo contrrio, cf. (3)b; aqui/ali, cf. (3)c; assi, cf. (3)d; bem/mal, cf. (3)e; item, mais e outrossi(y) na acepo de tambm, cf. (3)f; j, cf. (3)g; logo, cf. (3)h; ora/agora, cf. (3)i; sempre, cf. (3)j; e dois de alguns dos advrbios associados, cf. (3)k);

(3) a. b. et ajnda por esto se proua que... (Orgando 1980) e durante as ditas trs vidas nom possam leixar o dicto casal nem o dicto moesteiro tolher ante lho faram de paz (Documentos Notariais, 1458) c. d. e. f. Et aqui se acaban as rrazes de Caim et de suas generaes et de suas poblas (Orgando 1980) E como a usar e possoyr assy a hauede uos e possyde (Documentos Notariais, 1285) bem sse vinga per vs em mi (Orgando 1980) E ourossj os meteu e posse do Cassal (Documentos Notariais, 1458)

45

g. h. i. j. k.

J os quis Deos de morte guarecer (Orgando 1980) E logo lhj abriu de todo mo que sseu era (Documentos Notariais, 1339) Agora vos diremos das geeraes de Caym (Orgando 1980) et sempre os vencia (Orgando 1980) E bem asy as manter~e nas ditas trs vidas de gujsa que no defialeam (Lx, 1494) (A. M. MARTINS, 1994, p. 26-29)

(iv)

Oraes iniciadas por constituintes focalizados.

(4) a. b. E esta doa lhy fao por muyto be que ouuj desse Mosteiro (Documentos Notariais, 1317) E estes ditos hermeteos e bees lhj deu e outogou pra senpre pra proueemeto de ss orrdes (Documentos Notariais, 1350) (A. M. MARTINS, 1994, p. 40)

Em oraes com o verbo em primeira posio absoluta, A. M. Martins, seguindo os resultados j atestados na gramtica do PA de Huber, no encontra nenhuma ocorrncia de anteposio do cltico. Esse um contexto de nclise absoluta mesmo em textos do sculo 16 em que a prclise passa a ser o padro de colocao dos pronomes clticos nos contextos de variao diacrnica, como descrito mais a seguir. Para sumarizar, os resultados obtidos por A. M. Martins (1994) descrevem os seguintes contextos como reguladores da ordem relativa clV em oraes nodependentes em textos portugueses escritos entre os sculos 13 e 16: (i) oraes com um operador de negao predicativa; (ii) oraes com quantificadores ou certos advrbios em posio inicial; (iii) oraes com elementos focalizados na periferia esquerda da frase e (iv) oraes com o verbo em posio absoluta. De acordo com a autora, na ausncia de qualquer um desses fatores, possvel

46

encontrar, durante todo o perodo medieval (sculos 13 a15) variao livre13 [clV/Vcl] na colocao dos pronomes clticos (A. M. MARTINS, 1994, p.53). A descrio feita por A. M. Martins revela uma mudana em curso nos contextos de variao Vcl/clV refletida nos textos escritos entre os sculos 13 e 16, por ela analisados: em termos quantitativos, a freqncia de clV em contextos de variao, pouco produtiva em textos do sculo 13, vai, ao longo dos sculos, se tornando o padro at ser a ordem categrica (exceto nos ambientes de novariao, como discutido acima) em textos do sculo 16 3 ocorrncias de 45 dados (6,7%) em textos do sculo 13; 23 ocorrncias de 85 dados (27%) no sculo 14; 54 ocorrncias de 64 dados (84,4%) no sculo 15 e 61 ocorrncias de 61 dados (100%) em textos do sculo 16, conforme resultados sistematizados pela autora no quadro I (A. M. MARTINS, 1994, p. 56). Em relao s construes com sujeitos pr-verbais, que interessam particularmente no desenvolver da pesquisa que apresento, dentre os contextos de variao Vcl/clV, de acordo com A. M. Martins, em textos dos sculos 14 e 15, as oraes com um sujeito lexical (pr-verbal) apresentam majoritariamente colocao pr-verbal do cltico ao contrrio do que acontece com as que tm um sujeito vazio (p.77). A anlise da autora identifica, em especfico, que a existncia de um sujeito lexical pr-verbal favorece a anteposio dos clticos em textos dos sculos 14 e 15, conforme sistematizado em (5), a seguir.

13

importante destacar aqui que os estudos em sociolingstica variacionista tm mostrado que no existe variao livre. Toda variao est encaixada numa matriz social e lingstica ou estrutural. (WLH, 1968; LABOV, 1972, 1982, 1994).

47

(5) nclises e prclises em oraes com sujeitos pr-verbais em textos dos sculos 14 e 15 (A. M. Martins 1994, p. 78) Sculo 14: 82,4% (14/17) de clV em oraes com sujeitos pr-verbais 11,1% (7/63) de clV em oraes com sujeitos nulos Sculo 15: 100% (9/9) de clV em oraes com sujeitos pr-verbais 84,3% (56/63) de clV em oraes com sujeitos nulos

Ainda sobre a sintaxe de ordenao dos constituintes no PA, ressalto o estudo de Fiis (2003). Com base em amostras extradas de textos literrios e noliterrios do Crpus Informatizado do Portugus Medieval (CIPM)14, a autora apresenta um estudo da ordem dos constituintes oracionais em textos escritos entre os sculos 13 e 16. A autora afirma que o PA (seguindo a denominao de Said Ali em 1923) uma lngua de sujeito nulo e que a ordem bsica dos constituintes em contextos finitos SVO. No que diz respeito cliticizao, Fiis descreve e analisa 12.779 oraes em contextos finitos e no-finitos com pronomes clticos objetos, acusativos, dativos e aquelas com o cltico se. Seguindo a descrio em A. M. Martins (1994), a anlise dos dados revela que em textos do sculo 13 e 16 em oraes nodependentes h variao nclise/prclise, com aumento da prclise a partir do sculo 14. A ordem relativa cltico-Verbo o padro em oraes no-dependentes na presena de elementos desencadeadores de prclise em posio pr-verbal, dentre eles, certos advrbios, complementadores lexicais, palavras Wh, entre outros. No que se refere s oraes dependentes, exceo das subordinadas gerundivas afirmativas no introduzidas por preposio em que a prclise no

14

O crpus est disponvel em http://cipm.fcsh.unl.pt/?mid=142. Centro de Lingstica da Universidade Nova de Lisboa.

48

permitida, a ordem cltico-Verbo o padro na gramtica do PA, conforme minuciosa descrio em A. M. Martins (1994, p. 93-140) e os resultados de Fiis (2003). Para sumarizar, os resultados empricos obtidos em estudos sobre a ordenao dos clticos em PA, mostram que, em contextos de variao diacrnica os textos do sculo 16 refletem um diferente padro de ordenao Vcl/clV quando comparados aos textos dos sculos que o antecedem: as ocorrncias de clV so pouco produtivas em textos do sculo 13; aumentam gradativa e significativamente em textos dos sculos 14 e 15; e estabelecem-se como o padro (categrico, segundo os resultados de A. M. Martins) em textos do sculo 16. A alterao do padro emprico (de encltico para procltico) em textos escritos no curso dos sculos 13 a 16 interpretada como o reflexo de uma mudana gramatical (ou sinttica) na lngua portuguesa que instaura uma nova gramtica, o PC. Destaquemos, pois, nas palavras de Charlotte Galves, a importncia do sculo 16 na histria (no apenas lingstica) do portugus.

Lembramos que do ponto de vista tradicional, o grande divisor de guas da histria do portugus o sculo 16. As razes para isso so de duas ordens. Do lado da histria externa, o sculo 16 o sculo da expanso da tipografia e com ela da normatizao da lngua com o surgimento das primeiras gramticas. Do lado da histria interna, como mencionamos acima, o marco final da presena de traos da lngua arcaica nos textos. (GALVES, 2007, p. 12)

O novo padro de ordenao clV associado ao advento do PC, entretanto, no substitui imediatamente o antigo padro Vcl do PA nos textos histricos. Sabe-se que formas novas no substituem imediatamente formas antigas num processo de mudana nas lnguas naturais, mas sim que a mudana sinttica no curso do tempo reflete um processo gradativo, freqentemente associado a uma

49

curva em S, conforme discutido nas sees 1.1.2 e 1.1.3, acima. Tomando por base o corolrio proposto por Kroch (1989, 2001, em especfico) de que a mudana sinttica procede via competio de gramticas, Galves (2004), Galves, Paixo de Sousa e Namiuti (2006) e Galves (2007) propem que no perodo correspondente segunda metade do sculo 14 e meados do sculo 16 convivem diferentes padres de ordenao Vcl/clV, gerados, por sua vez, por diferentes gramticas do portugus: o PA e o PC. O PC, por sua vez, tambm segundo a proposta das autoras, perdura os sculos 16, 17 e 18, at que novos padres de ordenao evidenciem diferentes propriedades de dois novos sistemas, daqum-mar e dalm-mar, o PE e o PB. Mais uma vez, na histria lingstica da Lngua-I, do portugus (apreendida na observao de padres de uso de fenmenos sintticos em textos histricos), as formas antigas geradas por uma gramtica conservadora so substitudas gradativamente pelas formas geradas por uma (ou mais) gramtica inovadora. O sculo 18, nesse contexto, cenrio da competio entre diferentes gramticas. Como j dito, o perodo que corresponde origem do PC, na segunda metade do sculo 14, e s origens do PE e do PB, no incio do sculo 18, denominado por Galves de Portugus Mdio. Estudos sobre os aspectos da sintaxe de colocao de clticos no perodo que compreende aos sculos 16 e 20, no que respeita s origens do PE e PB, sero retomados na seo que segue.

50

1.2.1.2 De gramtica a gramticas: do PC ao PE e ao PB

1.2.1.2.1 do PC ao PE

Esta seo sistematiza resultados de alguns estudos recentes em sintaxe diacrnica sobre a ordenao de clticos nas gramticas do PC e do PE com base em dados de textos escritos extrados de crpus vrios; mais especificamente, sistematizo resultados relacionados ordenao de clticos que identificam diferentes padres empricos associados ao advento do PE contemporneo no curso dos sculos (A. M. MARTINS, 1994; GALVES, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUSA, 2005; GALVES; PAIXO DE SOUSA, 2005). Considerando apenas os contextos de variao Vcl/clV em oraes finitas no-dependentes neutras, atestados em textos portugueses dos sculos 13 ao 16 (documentos notariais e textos literrios), Ana Maria Martins, em seu estudo j referido sobre os clticos na histria do portugus, observa a evoluo nos padres de colocao dos clticos em textos literrios escritos por portugueses nascidos no curso dos sculos 16 ao 1915. De acordo com os resultados apresentados pela autora, h um aumento na freqncia de clV em textos do sculo 15 ao incio do sculo 1716, com taxas de 73,5% no texto de Afonso

15

Os textos e seus respectivos autores, seguidos de ano de nascimento e morte, que constituem o crpus utilizado por Ana Maria Martins so: Cartas de Afonso Albuquerque de Afonso de Albuquerque (1462?-1515); Crnica do Felicssimo Rei D. Manuel de Damio Gis (15021574); Peregrinaes de Ferno Mendes Pinto (1510?-1583); Da sia de Diogo do Couto (1542-1616); Cartas familiares de D. Francisco Manuel de Mello (1608-1697); Sermes de Padre Antonio Vieira (1608-1697); Verdadeiro Mtodo de Estudar de Lus Antnio Verney (1713-1792); Doutrinas de Esttica Literria de Almeida Garrett (1799-1854) e Histria da Repblica Romana de J. P. Oliveira Martins (1845-1894).
16

Importante se faz dizer que A. M. Martins considera a data de nascimento dos autores.

51

Albuquerque (1462?); 97,1% no texto de Damio Gis (1502); 98,1% no texto de Ferno Mendes Pinto (1510); 72,5% no texto de Diogo do Couto (1542) e 92,3% no texto de D. Francisco Manuel de Mello (1608). Os Sermes do Padre Antonio Vieira (1608), para A. M. Martins, refletem um novo padro encltico nos contextos de variao. A partir da, a ordem Verbo-cltico o padro atestado nos textos em apreo de modo que a prclise cai significativamente, com taxas de 31,6% nos Sermes de Vieira; 27,3% no texto de Lus Antnio Verney (1713); 19,3% no texto de Almeida Garrett (1799) e 2,4% no texto de J. P. Oliveira Martins (1845). A. M. Martins afirma que no sculo 17, mais especificamente nos Sermes do Padre Antnio Vieira, que transparecem propriedades de uma gramtica inovadora, o PE; ou seja, a ordem Vcl passa a ser o padro na ordenao de clticos, em contextos at ento variveis na histria do portugus. Para alm do aumento significativo de nclises em oraes finitas nodependentes neutras (i.e., no introduzidas por quantificadores, determinados advrbios, sintagmas interrogativos ou focalizadores por constiturem ambientes proclisadores), a perda da propriedade de interpolao de outros constituintes exceto o no (tambm evidenciada nos textos posteriores aos Sermes de Vieira) interpretada por A. M. Martins como um fenmeno associado ao advento da gramtica do PE. Olhemos mais de perto os argumentos da autora. No que diz respeito evoluo das ordens Vcl/clV nos textos, como j dito, A. M. Martins encontra nos Sermes de Vieira apenas cerca de 30% de prclise. As prclises encontradas so interpretadas pela autora como associadas a construes de focalizao, contexto este de no-variao na colocao dos clticos na histria do portugus. Associados ao significativo aumento da ordem Verbo-cltico, atestado nos textos posteriores aos Sermes de Vieira, os resultados apresentados por A. M.

52

Martins mostram que a interpolao de constituintes diferentes de no entre o verbo e o cltico ocorre apenas em textos escritos at o sculo 17, exceto em Os Sermes. Por outros termos, a partir do texto de Vieira apenas a interpolao de no encontrada nos textos de portugueses nascidos nos sculos 18 e 19. Nas palavras da autora, o aparecimento em fora da nclise e a perda da interpolao ocorrem concomitantemente. [...N]os sermes do Padre Antnio Vieira, a nclise dominante e s [o constituinte] no aparece interpolado (A. M. MARTINS, 1994, p.276). A. M. Martins defende, ento, que Os Sermes do Padre Antonio Vieira por apresentar um padro encltico em oraes finitas no-dependentes neutras (j que os casos de prclise so interpretados como construes de focalizao) e ausncia de interpolao de demais constituintes exceto no um texto representativo de uma nova gramtica, o PE. Na anlise, o advento do PE teria como marco o sculo 17. Galves, Britto e Paixo de Sousa (2005) (doravante GBPS), com base na anlise dos padres de ordenao dos constituintes em textos de portugueses que constituem o crpus Tycho Brahe, propem, entretanto, uma anlise diferente. Vejamos em que direo. GBPS apresentam uma anlise dos padres de colocao dos pronomes clticos na histria do Portugus, mais especificamente no perodo que corresponde aos sculos 16 a 19. As autoras apresentam a anlise de 5.369 oraes afirmativas no-dependentes extradas de textos escritos por autores nascidos entre os anos de 1542 e 183617. GBPS buscam evidncias empricas,

17

Os textos e seus respectivos autores, seguidos de ano de nascimento e morte, que constituem o crpus utilizado por GBPS (2005) esto listados no que segue: Dcadas (publicadas em 1602) de Diogo de Couto (nascido em 1548); A Vida de Frei Bertolomeu dos Mrtires (data considerada na produo, 1619) de Luis de Sousa (nascido em 1556); Corte na Aldeia e Noites de Inverno (data considerada na produo, 1619) de Francisco Rodrigues Lobo (nascido em 1579); A Arte de Furtar (publicada em 1614-1744? de Padre Manuel da Costa (nascido em 1601); Cartas (publicadas em 1735, data de produo considerada, 1670, data da escrita da ltima carta, segundo Paixo de Souza, 2004, anexo, 3) e doze tomos, data considerada, 1679, de Padre Antonio Vieira

53

considerando a alternncia na ordem linear dos clticos, de que os autores nascidos em meados do sculo 18 so representativos da primeira gerao de falantes da gramtica do PE. Na proposta das autoras, o incio do sculo 18, como j proposto em Galves e Galves (1995) e Galves et al. (1998), marcaria o advento do PE, diferentemente da proposta de Ana Maria Martins que, com base nos padres de ordenao de clticos no texto Os Sermes de Vieira, defende ser no sculo 17. Como referido na Introduo, a idia que apresento neste trabalho se volta especificamente escrita catarinense no cenrio do PB nos sculos 19 e 20. Por conseguinte, no tenho nada a dizer sobre as origens da gramtica contempornea do PE. A argumentao que defendo sobre os padres de colocao de clticos na escrita catarinense, entretanto, referentemente ao processo de implementao da gramtica do PB est centrada na hiptese defendida por Galves e colaboradoras de que o sculo 18 o marco na efetivao da mudana que d origem s duas gramticas contemporneas do portugus. Voltando anlise de GBPS, as autoras, considerando os ambientes de variao e de no-variao na ordem linear cltico/Verbo/cltico atestados na

(nascido em 1608) com 57,088 palavras e (publicados em: 1679, 1699, 1710, 1748; Cartas Familiares (data considerada na produo, 1664) de Francisco Manuel de Mello (nascido em 1608); Cartas Espirituais (data considerada na produo, 1662) de Frei Francisco das Chagas (nascido em 1631); Nova Floresta ou Silva de Vrios Apotegemas (data considerada na produo, 1706, 1708, 1711 e 1728, cinco tomos, data considerada, 1706, segundo Paixo de Souza, 2004, anexo, 3 de Manuel Bernardes (nascido em 1644); Cartas (publicadas em 1735) de Jos Cunha Brochado (nascido em 1651); Rellaa da Vida e Morte da Serva de Deos a Venervel Madre Elenna da Crus (publicada em 1721) de Maria do Cu (nascida em 1658); A Vida do Padre Antonio Vieira (data considerada na produo, 1746) de Andr de Barros (nascido em 1675); Cartas (publicadas postumamente em 1841, 1943, data considerada, 1753, ano da morte de autor) de Alexandre Gusmo (nascido em 1695); Reflexes sobre a Vaidade dos Homens ou Discursos Morais (data considerada na produo, 1752) de Matias Aires (nascido em 1705); Cartas de Abade Antnio da Costa (publicadas em ?1752, segundo Paixo de Souza, apndice, 3) de Antonio da Costa (nascido em 1713); Verdadeiro Mtodo de Estudar (data considerada na produo, 1746) de Luis Antonio Verney (nascido em 1714); Dissertaes (data considerada na produo, 1778) de Correia Garo (nascido em 1724); Inditos, Cartas e Outros Escritos (data considerada na produo, 1839) de Marquesa de Alorna (nascida em 1750); Viagens Minha Terra (data considerada na produo, 1846) de Almeida Garrett (nascido em 1799); Cartas a Emlia (data considerada na produo, 1914) de Ramalho Ortigo (nascido em 1836). O crpus est disponvel em <http://www.ime.usp.br/~tycho/corpus>.

54

histria do portugus, organizam e classificam os dados em trs (grandes) contextos, descritos a seguir.

(i) Contextos de Variao I Complexo Vcl precedido por sujeitos nofocalizados (como em oraes com s + sujeito ou o mesmo + sujeito), conforme (6)a e (6)b, a seguir; por advrbios no fronteadores de VP, conforme (6)c e (6)d; ou por Sintagmas Preposicionais (no argumentos), conforme (6)e e (6)f.

(6) a. b. c. d. e. Eu corro-ME de dizer o que padeo (Melo, 1608) Ele ME disse que pasmava como lhe abastava o que tinha (Sousa, 1554) Depois sucedeo-LHE o Miro, seu sobrinho, ... (Couto, 1542) Hoje ME parto. (A. Chagas, 1631) A esse respeito Prado diz-ME: Queiroz, no sei se Voc j o viu depois de casado. (Ortigo, 1836) f. Com este aviso LHE foi juntamente infundida notcia dos excessos que entre duas sbditas suas passava. (Bernardes, 1644) (GBPS, 2005, p. 42-43)

(ii) Contextos de Variao II Oraes segundas-coordenadas com o verbo em primeira posio, conforme (7)a e oraes em que Vcl precedido por oraes dependentes, conforme (7)b, a seguir.

(7) a. Achou-os ditosamente, falou-lhes, e rendeu-lhes a largarem aquela vida brutal, e virem a ser filhos da Igreja, e vassalos do Imprio Portugus. (A. Barros, 1675)

55

b.

Para os comear a render, amimou-os com donativos, lngua a todas as Naes no menos inteligveis, que grata. (A. Barros, 1675) (GBPS, 2005, p. 49)

(iii) Contextos de no-variao A prclise, de um lado, categrica quando V precedido por elementos focalizadores, operadores afetivos e advrbios de VP, conforme (8)a e (8)b; a nclise, de outro lado, categrica em oraes em que o verbo ocupa necessariamente a primeira posio absoluta da orao, conforme (8)c, a seguir.

(8) a. b. c. Bem me importava entender ao certo o que se passa... (Melo, 1608) Muito vos desejei c ontem para ouvires explicar a Ene este retrato. (Melo, 1608) Defendeu-o, emparou-o (bem sabe Vossa Paternidade a histria) e como verdadeiro amigo escreveu-lhe... (Sousa, 1556) (GBPS, 2005, p. 43)

A alternncia nclise/prclise nos contextos de variao I encontrada nos textos de portugueses nascidos entre 1548 e 1836, como evidenciam os resultados obtidos por GBPS, pode ser observada no grfico da Figura 1.2, a seguir. As taxas de Vcl esto marcadas no grfico e tm em conta o ano de nascimento dos respectivos autores dos textos, listados na nota 16.

56

FIGURA 1.2 nclise em contextos de variao I em portugus (adaptado de GBPS, 2005, p.4445)

100 80
70 85 63 45 48 41 27 8 11 55 15 6 5

60 40 20
12 10

21 3 5 2

0
1500 1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

Como referem as autoras, dois diferentes momentos so evidenciados no grfico da Figura 1.2: de um lado, a proporo de nclise encontrada nos textos escritos por autores nascidos at o final do sculo 17 , em mdia, de 10%, com exceo dos textos A arte de Furtar do Padre Manuel da Costa (com 21%) e Os Sermes de Vieira (com 45%18)
19

; de outro lado, h um aumento gradativo na

proporo de nclise nos textos escritos por autores nascidos a partir do incio do sculo 18. Nos textos escritos pelo ltimo autor representante do sculo 18, Almeida Garrett, nascido em 1799, e pelo primeiro (e nico) autor do sculo 19, Ramalho Ortigo, nascido em 1836, a proporo de nclise chega, respectivamente, a 70% e 85%. Voltemos agora s nclises encontradas nos textos (barrocos) do Padre Antonio Vieira e do Padre Manoel da Costa. Em especial, Os Sermes de Vieira apresentam uma proporo de nclise que destoa do padro geral encontrado nos

18

importante destacar que Ana Maria Martins e GBPS encontram diferentes percentuais de clV nos Sermes do Padre Antonio Vieira, 68% e 45%, respectivamente, porque consideram diferentes critrios de identificao dos contextos de variao. A. M. Martins, diferentemente de GBPS, no separa as oraes segundas-coordenadas.
19

GBPS interpretam a elevada ocorrncia de nclises nestes textos como um contexto estilisticamente marcado, como veremos com mais vagar no texto que segue.

57

textos escritos por portugueses nascidos at o sculo 17. o caso dos Sermes de Vieira... Como j dito, A. M. Martins encontra 68% de nclise nos Sermes e interpreta esse resultado como evidncia emprica de que esse texto representativo de uma nova gramtica, o PE. No confronto do padro de colocao dos clticos nos Sermes de Vieira com aquele encontrado nos demais textos de autores nascidos neste sculo (como A arte de Furtar do Padre Manuel da Costa, nascido em 1601, tambm no comeo do sculo 17 como Vieira), inclusive com o padro atestado nas Cartas do prprio Vieira (com apenas 2% de nclise), GBPS interpretam a elevada proporo de nclise nos Sermes como um caso possvel no Portugus Mdio. Para as autoras, em textos escritos at o sculo 17 a nclise e a prclise correspondiam a duas estruturas distintas com usos estilisticamente marcados: a prclise era uma construo neutra (ou no-marcada) e a nclise, no perodo que corresponde ao PC, uma construo marcada. No esprito dessa anlise, as nclises encontradas nos Sermes de Vieira so interpretadas como construes marcadas em que o constituinte pr-verbal (no contexto XVcl) um tpico contrastivo, e, conseqentemente, associado a uma posio de adjuno20. Logo, Os sermes de Vieira no seriam, necessariamente, representativos de uma nova gramtica em que o padro de colocao dos pronomes clticos em contextos de variao a ordem Verbo-cltico. As nclises nesse texto seriam construes marcadas de tpico contrastivo em que o constituinte pr-verbal estaria associado a uma posio de adjuno, externa estrutura oracional. A gramtica do PE estaria refletida, segundo a anlise de GBPS, apenas em textos do sculo 18, perodo em que h um aumento significativo na proporo de nclise em textos escritos por portugueses nascidos a partir desse sculo.

20

As diferenas estruturais entre as construes com nclise e prclise no PC sero retomadas, com mais vagar, na seo 3.1 no captulo 3.

58

Dentre os resultados gerais apresentados por GBPS acerca da variao Vcl/clV no contexto de variao I, o contexto XV em que X um sujeito lexical parece traar mais claramente o percurso da mudana envolvendo a colocao de clticos na histria do portugus (europeu). Olhemos, pois, com mais vagar para esse contexto, particularmente relevante na pesquisa sobre a escrita catarinense. Observem-se os resultados de GBPS projetados no grfico da Figura 1.3 que segue.

FIGURA 1.3 nclise em oraes com sujeitos pr-verbais (adaptado de GBPS, 2005, p.46)

100 80 60 40
31 54 36 29 9 13 11 8 7 0 85 67 65 51

93

20 0
1500

14 5

8 0

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

Com exceo de Os Sermes de Vieira, com 54%, e de A arte de Furtar de Manuel da Costa, com 31%, GBPS encontram, em textos escritos por portugueses nascidos at o final do sculo 17, baixas taxas de nclise, de 10%, em mdia, em contextos de variao I. O aumento na proporo de nclise em textos escritos por portugueses nascidos a partir do incio do sculo 18 mais significativo no contexto SV: de 70% e 85% nos textos de Almeida Garrett, nascido em 1799, e de Ramalho Ortigo, nascido em 1836, para, 85% e 93%, respectivamente. Os resultados obtidos por GBPS mostram que, em oraes finitas nodependentes com sujeitos pr-verbais, h um (significativo) aumento na proporo de nclise de 0% a 36% entre os textos escritos pelo ltimo autor representativo

59

do sculo 17, Alexandre Gusmo (nascido em 1695), e o primeiro autor representativo do sculo 18, Matias Aires (nascido em 1705), respectivamente. Observando o tipo de cltico nas construes com sujeitos pr-verbais, as autoras constatam que a alta ocorrncia de nclise parece estar associada ao cltico se. Retirando da amostra as construes com se, GBPS encontram as seguintes taxas de freqncia da ordem Vcl nos textos: 0%, 3%, 6%, 11%, 0%, 6%, 21%, 4%, 6%, 7%, 14%, 0%, 0%, 19%, 53%, 47%, 6%, 49%, 76% e 98%. As taxas esto projetadas no grfico da Figura 1.4, a seguir.

FIGURA 1.4 nclise em oraes com sujeitos pr-verbais, excluindo as construes com o cltico SE (adaptado de GBPS, 2005, p.48)

100 80 60 40 20 0
1500
03 6 21 11 4 6 7 14 6 0 0 19 0 6 47 53 49 76

98

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

A ocorrncia de Vcl em oraes com os demais clticos exceto o SE em contextos SV diminui significativamente nos textos escritos por portugueses nascidos at o fim do sculo 17, sobretudo, nos textos dos trs autores mais enclticos dos sculos 16 e 17 (Diogo de Couto, nascido em 1542; Padre Manuel da Costa, nascido em 1601, e em Os Sermes de Padre Antnio Vieira, nascido em 1608). Esses resultados so interpretados por GBPS como uma correlao entre a ocorrncia da nclise no contexto SV e o cltico se em textos escritos por portugueses nascidos antes do sculo 18.

60

Especificamente, GBPS defendem que uma particularidade na sintaxe das construes com o cltico se superficializaria a nclise em contextos SV nos textos escritos por portugueses nascidos nos sculos 16 e 17. Apoiadas na proposta de Raposo e Uriagereka (1996) em relao s construes com SE passivo/indefinido21 em portugus, as autoras defendem que os sujeitos prverbais nas construes com se + verbos transitivos nos textos escritos por portugueses nascidos nos sculos 16 e 17 ocupam uma posio externa na estrutura da orao, condio para a derivao da nclise na gramtica do PC, de acordo com a proposta defendida pelas autoras sobre a mudana que d origem ao PE22. GBPS propem que os diferentes padres empricos atestados nos textos escritos dos sculos 16 ao 19 refletem uma mudana na estrutura da frase no sistema do portugus mdio. A natureza da mudana gramatical proposta pelas

21

Raposo e Uriagereka (1996) defendem que as construes com SE passivo (aquelas que superficializam concordncia entre o verbo transitivo e o seu argumento interno) tm, na verdade, uma estrutura ativa. Os autores assumem que enquanto o SE nas construes com concordncia indefinido nas construes sem concordncia o SE genrico. As construes com SE-indefinido so o objeto de estudo dos autores. A linha condutora da argumentao dos autores a anlise na qual o alegado DP sujeito quando em posio pr-verbal nas construes com SE no est em [Spec, Infl] nem ligado a uma categoria vazia nesta posio. Este constituinte est topicalizado na estrutura. A idia central a de que o DP pr-verbal nas construes com SE-indefinido ocupa uma posio de tpico na estrutura, diferentemente daquela freqentemente defendida na literatura gerativista.
22

Sobre a sintaxe de colocao do cltico se em textos do banco de dados Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese, ver Antonelli (2007). O autor apresenta uma anlise alternativa para alm daquela aventada em GBPS. Considerando as ordens clV/Vcl apenas em oraes com se em construes com sujeitos passivos, sujeitos no-passivos e demais constituintes, em estruturas XPV, em textos escritos no curso dos sculos 16 ao 19, o autor observa que a sintaxe de colocao dos clticos em oraes com sujeitos passivos no se diferencia daquela atestada em oraes com sujeitos no-passivos e demais constituintes. Segundo o autor, o sujeito pr-verbal de sentenas com se passivo se comporta como qualquer outro XP deslocado. A elevada freqncia de nclise atesta nos trs textos escritos nos sculos 16 e 17 no estudo de GBPS (especificamente, nos textos de Diogo de Couto, nascido em 1542; Padre Manuel da Costa, nascido em 1601; e Padre Antnio Vieira, nascido em 1608 em Os Sermes) que no seria uma particularidade das construes com o cltico se, mas estaria correlacionada a fatores estilsticos e textuais presentes nos textos em apreo: o uso de construes com se mais recorrente em textos em que h um elevado ndice de construes com foco contrastivo.

61

autoras no sistema mdio e na gramtica do PE, como j dito, ser retomada na seo 3.1.2 do captulo 3. Por ora, uma questo interessante a ser investigada e no mencionada no estudo apresentado por GBPS a evoluo da nclise em contextos SV considerando as diferentes naturezas de S. Como mostro no captulo 2, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 a proporo de Vcl em oraes com sujeitos DPs se contrasta quela atestada em oraes com sujeitos pronominais pessoais. Nos textos do sculo 19 h uma significativa ocorrncia de prclise em oraes com sujeitos pronominais pessoais e no em oraes com sujeitos DPs. A ocorrncia da prclise nesse contexto parece estar correlacionada ao uso do pronome pessoal. Para sistematizar os resultados do estudo de GBPS, os textos escritos a partir do sculo 18 apresentam uma alterao significativa nos padres empricos de ordenao de clticos que, na interpretao das autoras, est relacionada a uma mudana gramatical que est na base do PE. Quero reter essa informao porque, como j dito, assim como no PE, no sculo 18 h tambm uma mudana que est na origem da gramtica do PB. Ainda em relao gramtica do PE, no texto que segue, sistematizo os argumentos empricos obtidos no estudo de Paixo de Sousa (2004), tambm com base em textos do crpus Tycho Brahe j mencionado23, a favor da hiptese do PM e da implementao da gramtica do PE, defendida por Galves (2004) e GBPS (2005). Observando a evoluo da nclise nos, assim chamados, ambientes de variao diacrnica (oraes em que o verbo antecedido por um sujeito nofocalizado, por um PP ou um advrbio no-modal), de um lado, e em oraes antecedidas por oraes dependentes e por complementos retomados, de outro lado, Paixo de Sousa (2004) observa que nos textos portugueses escritos entre os sculos 16 e 19 a evoluo da nclise em oraes principais com sujeitos pr-

23

Os textos utilizados por Paixo de Sousa so os mesmos que os utilizados na anlise de GBPS. A nota 17 nesta seo sistematiza as informaes relevantes sobre os textos em apreo.

62

verbais (contextos SVcl) se diferencia daquela atestada em oraes com demais constituintes em posio pr-verbal (contextos XVcl). Os grficos nas Figuras 1.5 e 1.6, a seguir, sistematizam os resultados obtidos pela autora.

FIGURA 1.5 nclise em oraes principais em contexto XV, sendo X um complemento retomado, uma orao dependente ou sujeito no-focalizado (adaptado de PAIXO DE SOUSA, 2004, p.116 e grfico 19/apndice, p. 51)

40
35

30 20 10 0
4 2

17

2 0 0

6 2 1
3 2 2 1

6 3

2 1

1525

1575

1625

1675

1725

1775

1825

Complemento Retomado Vcl Oraes dependentesVcl SujeitoVcl

63

FIGURA 1.6 nclises em oraes principais em contexto XV, sendo X um PP, um advrbio nomodal ou sujeito no-focalizado (adaptado de PAIXO DE SOUSA, 2004, p.116 e grfico 20/apndice, p. 51)

40
35

30 20 10
6

17
10 4 1

0 0

2 1

2 1

1525

1575

1625
PPVcl

1675
AdvVcl

1725
SujeitoVcl

1775

1825

Observe-se que a proporo de nclise em oraes com sujeitos prverbais tem um aumento significativo nos textos do sculo 18 em relao s construes com demais constituintes pr-verbais. Paixo de Sousa interpreta esse resultado como uma mudana (estrutural) nas construes SVcl em relao s construes XVcl. Para a autora, as construes SVcl nos textos dos sculos 16 e 17 esto associadas s mesmas propriedades estruturais das demais construes XV (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 116). Esse mesmo padro no mais observado nos textos dos sculos 18 e 19. A hiptese defendida por Paixo de Sousa a de que a evoluo particularizada de Vcl observada nos textos nos diferentes contextos est associada a diferentes propriedades nas gramticas do PC e do PE: de fronteamento (configurao em que, derivado por movimento na sintaxe, o constituinte pr-verbal est numa posio interna na estrutura oracional) e de adjuno (configurao em que, sem movimento na sintaxe, o constituinte pr-

64

verbal est numa posio externa aos domnios oracionais). A gramtica do PE teria perdido a propriedade de fronteamento. Voltarei a essa questo mais adiante. Ainda em relao virada do sculo 18, a anlise de Paixo de Sousa evidencia que, no mesmo ponto do eixo temporal em que os textos apresentam uma acentuada queda na proporo da ordem VS, a proporo da ordem SV com nclise tem um significativo aumento. Mais uma vez, este ponto de interseco o incio do sculo 18, como mostram os resultados da autora sistematizados nos grficos na Figura 1.7 que segue.

FIGURA 1.7 VS (nclise e prclise) e SV com nclise (adaptado de PAIXO DE SOUSA, 2004, grfico 20/apndice, p. 65)

100 80 60
48 83

40 20 0
18 0 18 2 21 4 22 9 18 9 9 8

1525

1575

1625
VS

1675
SVcl

1725

1775

1825

Note-se que, de um lado, a proporo de 18% de oraes finitas com sujeitos ps-verbais nos textos escritos dos sculos 16 e 17 cai para 10% em textos dos sculos 18 e 19; de outro lado, a proporo da nclise em construes com sujeitos pr-verbais tem um aumento significativo a partir dos textos do incio do sculo 18. Bastante interessante o fato de que a perda do fenmeno V2, no plano temporal, pode ser relacionada quantitativamente ao aumento na freqncia de uso

65

de construes enclticas, conforme registrado por Paixo de Sousa (2004). Os textos analisados pela autora mostram que do incio do sculo 18 em diante, momento no qual se observa uma mudana no padro de ordenao de palavras, passando a predominantemente SV, se observa um crescimento significativo e sistemtico nas taxas de SVcl. Nesse passo da reviso que apresento, o tema em foco na prxima seo ser a descrio de padres empricos na ordenao de clticos em portugus e, conseqentemente do processo de implementao da gramtica do PB. A reviso, no exaustiva naturalmente, tem por objetivo rastrear propriedades que caracterizam a variedade brasileira do portugus em oposio variante europia, quer em seu estgio contemporneo (ou gramtica do PE) quer em estgios anteriores (ou, mais especificamente, gramtica do PC).

1.2.1.2.2 do PC ao PB

O estudo da sintaxe de ordenao de clticos associado ao processo de implementao da gramtica do PB tem sido um campo frtil de anlises em portugus (cf. PAGOTTO, 1992, 1993; LOBO, 1992; ABAURRE; GALVES, 1996; GALVES; TORRES MORAES; RIBEIRO, 2005; CARNEIRO, 2005, entre outros). Muitos desses estudos sero retomados no captulo 2, quando comparo os resultados neles obtidos queles obtidos na anlise das peas de teatro catarinenses e lisboetas. Nesta seo, em especfico, farei referncia apenas a aspectos relacionados evoluo da prclise em contextos de variao diacrnica na histria do portugus (cf. definido na seo anterior) e s inovaes da gramtica do PB. Sobre esse segundo aspecto, retomo resultados obtidos com base em anlise de textos escritos sobre a prclise em oraes finitas com o verbo

66

em primeira posio absoluta e sobre a prclise ao verbo temtico (no-finito) em estruturas verbais complexas. Antes de mais, como j referido, importante dizer que muitos desses estudos, desde os trabalhos de Fernando Tarallo (TARALLO, 1992; 1993, por exemplo), apontam o sculo 19 como um marco no processo de implementao da gramtica do PB, contrapondo a variedade brasileira variedade europia do portugus. De fato, a escrita brasileira do sculo 19 reflete um perodo complexo com padres diversificados e uma sintaxe bastante especfica, como muitos estudos tm evidenciado24. Em relao s origens da variante brasileira do portugus, no entanto, assumo outra postura. Como referido anteriormente, os trabalhos recentes de Charlotte Galves e colaboradoras no projeto temtico Padres rtmicos, fixao de parmetros e mudana lingstica (em especfico, GALVES, 2004; GALVES; TORRES MORAES; RIBEIRO, 2005; GALVES; PAIXO DE SOUSA; NAMIUTI, 2006; GALVES, 2007) tm defendido que, assim como a gramtica do PE, a gramtica do PB, no sculo 18, se distanciou da gramtica de um sistema mdio (PM), ou da gramtica do PC, conforme discusso na seo 1.2.1.2.1. Nesse sentido, e na companhia das autoras, assumo que o portugus daqum e dalm-mar (para retomar Tarallo) tem como herana comum a gramtica do PC. Muito embora muitos dos estudos por mim retomados no que segue no tenham como ponto de comparao a gramtica do PB com a gramtica do PC, minha perspectiva de anlise e observao dos resultados apresentados ser norteada pela comparao entre estas duas gramticas do portugus. No que se refere ao portugus escrito no Brasil, no entanto, para alm das questes relacionadas dificuldade de acesso a textos escritos por brasileiros, h, sobretudo

24

Vejam-se, por exemplo, os trabalhos organizados em Robert e Kato (1993) e, em relao descrio e analise dos padres de ordenao de clticos, em especfico, o estudo de Pagotto (1992), o estudo de Carneiro (2005) sobre a escrita no litoral e serto baiano e a descrio apresentada no captulo 2 deste trabalho sobre a escrita literria catarinense.

67

no curso do sculo 19, a influncia nos textos, sob a presso da norma da escrita, da gramtica do PE. Por outras palavras, h na escrita brasileira, sobretudo do sculo 19, um fator complicador a mais, que me leva a defender que os textos escritos nesse perodo refletem a competio no entre duas, mas entre trs gramticas do portugus. Essa a idia que defendo no captulo 3 com base na descrio e anlise dos padres empricos apresentados no captulo 2. Por ora, retomo alguns resultados de estudos j realizados sobre a sintaxe de ordenao dos clticos na diacronia do PB. Pagotto (1992) apresenta uma anlise diacrnica da ordenao de clticos em portugus com base numa amostra extrada de um crpus de natureza vria25. A anlise do autor contempla, num total de 1.436 oraes, diferentes contextos sintticos e, conseqentemente, diferentes padres de variao de ordenao em textos escritos no curso do sculo 16 ao sculo 20. Os dados analisados pelo autor esto divididos em quatro variveis que correspondem a: (a) oraes com um nico verbo no precedido de negao ou advrbio; (b) oraes com um nico verbo precedido de negao ou advrbio; (c) oraes com grupos verbais no precedidos de negao ou advrbio; e (d) oraes com grupos verbais precedidos de negao ou advrbio. Retomo no que segue alguns de seus resultados relacionados aos contextos de variao diacrnica e queles caractersticos da gramtica do PB. Considerando os ambientes de variao diacrnica em que esto excludos os casos em que o verbo precedido por elementos atratores, como refere o autor, e por gerndios e infinitivos, a varivel (a) soma um total de 436 dados. A evoluo da prclise nesse contexto no curso dos sculos est projetada no grfico da Figura 1.8, a seguir.

25

O crpus sistematizado pelo autor inclui cartas de natureza diversa, documentos notariais e textos literrios. A nacionalidade, assim como o ano de nascimento, dos autores dos textos tambm diversificada e no especificada por Pagotto. Uma das variantes consideradas no estudo de Pagotto so casos de interpolao que possuem uma sintaxe particular na histria do portugus.

68

FIGURA 1.8 Prclise em oraes finitas no-dependentes com verbos simples em portugus resultados de Pagotto (1992, p. 69)

100 80 60 40
83 84

92

88

85

85

89

55

54

29

20 0
1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1900 1950 2000

Os resultados obtidos por Pagotto mostram trs quadros interessantes, como refere o prprio autor: primeiramente, a prclise o padro de ordenao em textos escritos at o incio do sculo 19; em segundo lugar, apenas nos textos do final do sculo 19 h uma queda gradativa da prclise de 89% para 55% e para 29% nos textos do incio do sculo 20; em terceiro lugar, h nos textos da segunda metade do sculo 20, novamente, um aumento na proporo da prclise para 54%. Em relao ao primeiro quadro, Pagotto assume que o padro procltico atestado nos textos no pode refletir a gramtica do PB tendo em vista que os textos analisados desse perodo so, claramente, de autores portugueses. Em relao ao segundo quadro, o autor interpreta a queda da prclise nos textos do sculo 20 como reflexo da presso do padro encltico da gramtica do PE. O terceiro quadro parece revelar, enfim, nos textos da segunda metade do sculo 20 o padro procltico da gramtica do PB. Como bem refere Carneiro (2005, p. 19) em relao aos resultados obtidos por Pagotto, se a prclise atestada nos textos dos sculos 16-18 no corresponde gramtica do PB e os textos da segunda metade do sculo 19 e do sculo 20 refletem a presso na escrita do padro encltico da gramtica do PE, no fica

69

clara a implementao da gramtica brasileira nos textos analisados por Pagotto. Ou, dito de outro modo, no se percebe nos textos o momento em que o padro procltico da variedade brasileira depreendido nos textos. Carneiro (2005) apresenta dados interessantes a esse respeito. A autora descreve os padres de ordenao de clticos num crpus de cartas pessoais escritas por brasileiros, nascidos no litoral e no serto baiano, editadas pela autora, no perodo que compreende o sculo 19 entre 1809 e 1907 mais especificamente. De modo geral, a autora encontra padres diversificados na ordenao de clticos. Retomo no que segue aqueles relacionados aos contextos de variao diacrnica em oraes com verbos simples (que fazem referncia, na verdade, aos contextos de variao relacionados aos resultados de Pagotto, apresentados acima - ou ao contexto de variao I, como denominado por GBPS, 2005). Para uma anlise comparativa com resultados de outros estudos (inclusive com os resultados obtidos por Pagotto) sobre a diacronia do portugus e considerando o ano de nascimento dos remetentes, Carneiro apresenta os padres de ordenao de clticos nas cartas em trs grupos classificados (e marcados no grfico da Figura 1.9 que segue): em 1775 aqueles nascidos entre 1724 e 1799; em 1825 aqueles nascidos entre 1800 e 1850; e em 1875 aqueles nascidos entre 1851 e 190026. Projeto nos grficos na Figura 1.9, a seguir, a proporo da prclise, por ano de publicao dos textos (cf. grfico na Figura 1.8), conforme resultados obtidos por Pagotto, e por ano de nascimento dos remetentes das cartas da Bahia, conforme resultados obtidos por Carneiro:

26

Em seu texto, a autora faz referncia ao ano de 1800 (CARNEIRO, 2005, p. 172). Mas creio ser um equvoco, haja vista a seqncia cronolgica por ela apresentada.

70

FIGURA 1.9 Prclise em contextos de variao diacrnica em portugus resultados de Pagotto (1992) e de Carneiro (2005), por ano de publicao dos textos

100 80 60 40 20 0
1500 1550
83 84

92

88

85

85

89

67
55

47 33 29

45

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

Pagotto (1992)

Carneiro (2005)

Bastante interessante o fato de a proporo de clV nas cartas brasileiras mostrar uma defasagem na queda da prclise em relao proporo de clV nos textos analisados por Pagotto; ou seja, quando considerada a data de nascimento do autor e no a data de publicao do texto, uma queda significativa na proporo de clV atestada j na escrita de brasileiros nascidos na segunda metade do sculo 18. Carneiro observa, ainda, que a proporo de clV nas cartas sensvel ao local (costa ou serto baiano) de nascimento e ao grau de instruo (com ou sem formao superior ou equivalente) dos remetentes. A autora apresenta a proporo de clV em cartas de brasileiros da costa/cultos (com formao superior) e de brasileiros do interior/semi-cultos (sem formao superior). As propores de clV em contextos de variao diacrnica encontradas por Carneiro, considerada a distino interior/semi-cultos e costa/cultos, assim como o ano de nascimento dos remetentes, e aquelas encontradas por Pagotto (1992), por ano de publicao dos textos, esto projetadas no grfico na Figura 1.10, a seguir.

71

FIGURA 1.10 Prclise em contextos de variao diacrnica em portugus resultados de Pagotto (1992) e de Carneiro (2005), por ano de publicao dos textos

100 80 60 40 20 0
1500 1550
83 84

92

88

85

85

89

67

60 39

55 45

35 32 29

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

Pagotto (1992)

Carneiro (2005) - COSTA

Carneiro (2005) - INTERIOR

Os resultados mostram que a proporo de clV bastante elevada nas cartas de brasileiros cultos nascidos no final do sculo 18 e incio do sculo 19 na costa (67% e 60%), e no to significativa nas cartas de brasileiros semi-cultos nascidos no incio do sculo 19 no interior (39%). Paradoxalmente, nos textos destes ltimos que Carneiro encontra uma maior recorrncia de construes caractersticas da gramtica do PB, tais como a prclise ao verbo em primeira posio absoluta e a prclise ao verbo temtico em estruturas verbais complexas (cf. (9)a e (9)b, a seguir).

(9) a. (sei l...) Me diz a conscincia que ainda no commetti acto com relao a sua pessoa pelo qual se posso dizer que eu hoje sou menos dedicado a si, entretanto que aqui se diz o contrrio, e se me tem como um dos mais dedicados e afeioados seu. (187527) (CARNEIRO, 2005, p. 149)

27

Data em que a carta foi escrita.

72

b.

Quero ainda uma vez lhe agradecer as boas e generosas| palavras com que hontem| eloquentemente saudou-me em nome do povo bahiano! (CARNEIRO, 2005, p. 192)

Em relao aos padres caractersticos da gramtica do PB, em especfico relacionado prclise ao verbo no finito em estruturas verbais complexas, Pagotto (1992) e Carneiro (2005) encontram resultados interessantes. Retomarei esses resultados no captulo 2, quando confrontarei tais resultados com os padres encontrados nas peas de teatro escritas por catarinenses e lisboetas. Por ora, sistematizo nos grficos na Figura 1.11, a seguir, a proporo de clV ao verbo no finito, na construo V1 finito clV2 no-finito, encontrada por Pagotto e Carneiro.

FIGURA 1.11 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na diacronia do portugus (do Brasil) resultados de Pagotto (1992) e de Carneiro (2005), por ano de publicao dos textos

100 80 60 40 20 0
0 0 0 0 0 11 3 11 0 0 0 38 69 67

7,31 1900

6,15 1950 2000

1500

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

Pagotto (1992) - Construes SEM atratores Pagotto (1992) - Construes COM atratores Cartas da Bahia (CARNEIRO, 2005)

73

Observe-se que, considerando os resultados de Pagotto, a construo inovadora da gramtica do PB, com prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas, j atestada em textos do sculo 18 (11% em contextos SEM atratores e 3% em contextos COM atratores). Por esse motivo defende o autor que este seja o sculo em que houve uma mudana paramtrica que est na origem da gramtica vernacular brasileira. Nos resultados de Carneiro esto reunidos no ano 1850 os autores nascidos entre 1727 e 1788, no ano 1875, aqueles nascidos entre 1800 e 1850 e no ano 1904 os nascidos entre 1851 e 1880. Retomarei esses resultados na seo 2.2.2 no captulo 2. Uma anlise sincrnica dos padres de ordenao de clticos em PB, comparativamente aos padres de ordenao em PE, delineada em Galves, Torres Moraes e Ribeiro (GTMR, doravante, 2005). As autoras apresentam uma anlise comparativa dos padres de colocao dos clticos em PB e em PE na verso original do romance O Alquimista do brasileiro Paulo Coelho, publicada em 1990, e numa verso portuguesa, publicada em 1999. As autoras no quantificam dados, mas apresentam resultados reveladores das diferenas entre a sintaxe de ordenao dos clticos nas duas variedades do portugus. Seguindo a descrio em muitos estudos sobre a sintaxe de ordenao de clticos em PE, em contextos finitos, GTMR evidenciam que na verso portuguesa do romance de Paulo Coelho a nclise categrica (i) em oraes com o verbo em primeira posio absoluta e (ii) em oraes afirmativas em contextos V2 em que o verbo no est sob o escopo de um constituinte focalizado ou quantificado ou certos advrbios com sujeitos, sintagmas preposicionais e determinados advrbios pr-verbais. Referentemente aos contextos (i) e (ii), GTMR encontram: (i) prclise majoritria na verso original, brasileira, do romance; (ii) prclise majoritria em oraes com o verbo em primeira posio absoluta; e (iii) prclise em oraes com sujeitos, sintagmas preposicionais e determinados advrbios pr-verbais. As autoras interpretam as nclises encontradas na verso original (brasileira) como o

74

reflexo da norma escrita, especialmente nas oraes com o verbo em primeira posio absoluta, associada outra gramtica. A variao clV/Vcl atestada no texto referida pelas autoras como o reflexo da competio entre diferentes gramticas. Voltarei ao estudo das autoras na seo 1.2.2.2 quando apresento a anlise terica proposta para a derivao da nclise e da prclise nas gramticas do portugus em questo.

1.2.1.3 Em sntese, os padres empricos de ordenao de clticos na histria do portugus (sculos 13 a 20)

Considerando os resultados empricos apresentados ao longo desta seo, apresento no que segue uma sntese dos padres empricos de ordenao de clticos nas gramticas do portugus no curso dos sculos 13 a 20. Tendo em vista a anlise de textos portugueses escritos entre os sculos 13 e 16 (cf. HUBER, 2006 [1933]; MATTOS E SILVA, 1991, 1994; A. M. MARTINS, 1994; FIIS, 2003; entre outros), a sintaxe da ordem dos clticos na gramtica do PA pode assim ser sistematizada: (i) prclise categrica em oraes com operadores de negao predicativa, com quantificadores (que ocupam uma posio interna orao e que tm uma leitura quantificacional), com determinados advrbios em posio pr-verbal e em oraes iniciadas por constituintes focalizados; (ii) nclise categrica em contextos V1; (iii) variao nclise-prclise, com aumento progressivo da prclise, em oraes finitas nodependentes neutras; e (iv) interpolao de constituintes instanciados por ncleos (X) ou projees mximas (XP). Na gramtica do PC, instanciada em textos escritos por portugueses nascidos entre os sculos 16 e 18 (cf. A. M. MARTINS, 1994; FIIS, 2003; GALVES, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GBPS, 2005; GALVES; PAIXO

75

DE SOUSA, 2005), h (i) prclise categrica em oraes com operadores de negao predicativa, com quantificadores, com determinados advrbios em posio pr-verbal e em oraes iniciadas por constituintes focalizados; (ii) nclise categrica em contextos V1; (iii) prclise largamente majoritria em oraes finitas no-dependentes neutras; e (iv) interpolao reduzida. Em textos portugueses dos sculos 18 e 19, h prclises e nclises categricas nos contextos descritos, respectivamente, em (i) e (ii) acima; (iii) variao nclise-prclise, com aumento progressivo da nclise, em oraes finitas no-dependentes neutras; e (iv) interpolao residual. Na gramtica do PE, a nclise o padro no contexto descrito em (iii) (cf. A. M. MARTINS, 1994; BARBOSA, 2000; RAPOSO, 2000; DUARTE; MATOS, 2000, 2005; GTMR, 2005; entre outros). Em textos brasileiros dos sculos 18 a 20 a ordenao de clticos bastante complexa, sobretudo na escrita do sculo 19. Tem-se assumido que nessa nova variedade do portugus, em sua verso vernacular, a prclise o padro de ordenao de clticos. A anlise da escrita, em particular do sculo 19, tem mostrado padres interessantes na ordenao de clticos: h (i) prclise categrica, com alguns poucos casos de nclise (interpretados como hipercorreo), em oraes com operadores de negao predicativa, com quantificadores, com determinados advrbios em posio pr-verbal e em oraes iniciadas por constituintes focalizados; (ii) o aumento progressivo da prclise em contextos V1; (iii) variao nclise-prclise, com aumento progressivo da prclise, em oraes finitas no-dependentes neutras; e (iv) interpolao bastante residual, sobretudo na escrita do sculo 18, e mais residual ainda no sculo 19. Na gramtica do PB h prclise categrica em oraes finitas no-dependentes em contextos neutros, aumento progressivo de prclise em contextos V1, cliticizao a V e ausncia de interpolao. (cf. PAGOTTO, 1992, 1993; LOBO, 1992; ABAURRE; GALVES, 1996; GTMR, 2005; CARNEIRO, 2005, entre outros).

76

Na prxima seo, apresento aspectos de algumas recentes propostas de anlise, tendo em vista a teoria de Princpios e Parmetros do gerativismo, para a derivao da prclise nas gramticas do PE e do PB.

1.2.2 Propostas tericas


Muitas anlises em gramtica gerativa, no mbito da teoria de Princpios e Parmetros, tm sido propostas para a sintaxe de ordenao de clticos nas gramticas do portugus (assim como nas gramticas das demais lnguas romnicas em geral). Importante se faz lembrar que essas anlises tm como ponto de partida o trabalho pioneiro de R. Kayne (1991). Muito resumidamente, Kayne prope que a ordenao de clticos nas lnguas romnicas fruto de operaes sintticas, com base na idia central de movimento cclico e de adjuno do cltico esquerda de um ncleo funcional. Referentemente ao portugus, e considerando que a nclise nesse contexto uma propriedade caracterstica da variedade contempornea do portugus europeu, muitas anlises esto relacionadas derivao de Vcl em contextos neutros em PE, em comparao com as demais lnguas romnicas. A maioria das anlises sobre a ordenao de clticos nas gramticas do portugus, a nclise considerada a ordem natural e a prclise derivada, ou devido a operaes sintticas, mais especificamente, projeo de uma categoria funcional na sintaxe, ou a propriedades morfofonolgicas, como a restrio ao cltico em primeira posio. Sob essa perspectiva, as anlises para a derivao da prclise nas gramticas do portugus esto associadas ou a operaes no componente sinttico, propriamente dito, ou a operaes no componente morfofonolgico da gramtica.

77

Considerando a derivao da prclise nesses dois contextos, em especfico, apresento nas sees que seguem algumas das recentes anlises divididas em dois grupos: na seo 1.2.2.1, apresento anlises em que a ordem clV est associada projeo de uma categoria funcional acima (ou nos domnios) de IP no componente sinttico; na seo 1.2.2.2, apresento, muito brevemente, anlises em que a ordem clV est associada a operaes no componente morfofonolgico da gramtica.

1.2.2.1 A derivao da PRCLISE nos domnios do componente sinttico

Nesta seo, apresento propostas de anlises recentes em teoria gerativa sobre a ordenao de clticos nas gramticas do portugus em que a derivao da prclise , necessariamente, o resultado de operaes no componente sinttico. Muito naturalmente, aspectos da derivao da nclise, em oposio derivao da prclise, sero mencionados. Especificamente, apresento anlises em que h a projeo de uma categoria funcional acima (ou nos domnios) da categoria funcional Tempo (T) na estrutura oracional (cf. A. M. MARTINS, 1994; COSTA; A. M. MARTINS, 2003; RAPOSO, 2000; GALVES, 2000, 2001). H outras propostas de anlises em que a prclise o resultado de operaes na sintaxe sem se recorrer projeo de demais categorias funcionais extras na sintaxe (cf. DUARTE; MATOS, 2000; BARBOSA, 2000; DUARTE; MATOS;

GONALVES, 2005). Uma reviso detalhada dessas anlises no ser feita aqui, pelo que remeto o leitor interessado s referncias citadas. importante dizer que, nas anlises aqui retomadas em que a prclise o resultado da projeo de uma categoria funcional no componente sinttico, esto pressupostos tericos de diferentes modelos da teoria de Princpios e Parmetros no empreendimento gerativista, sobretudo, em sua verso minimalista. Quando

78

pertinente, farei na apresentao das propostas referncia aos pressupostos assumidos. Vale dizer ainda que, na reviso dos padres tericos sobre a derivao da prclise nas gramticas do portugus apresentada nesta seo, a idia central trazer argumentos tericos, que me permitam, no captulo 3, interpretar os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense, descritos e analisados no captulo 2. Mais especificamente, as propostas tericas que associam a prclise projeo de uma categoria funcional na sintaxe aqui apresentadas daro suporte interpretao que defendo.

Ana Maria Martins em seu trabalho sobre os clticos na histria do portugus (A. M. MARTINS, 1994, 1997) assume que os pronomes clticos em PE so ncleos que se movem da sua posio de base para uma posio de adjuno esquerda de um ncleo flexional (em consonncia com a proposta de Kayne, 1991). Na proposta de A. M. Martins, os clticos em portugus esto adjungidos categoria Funcional AgrS. Para explicar a ordenao de clticos em portugus, a autora relaciona fenmenos como a possibilidade de resposta mnima a uma interrogativa total (como em Viste o Joo? Vi/Sim) e a legitimao de elipse de VP com a natureza forte ou fraca da categoria funcional Sigma nas lnguas romnicas
28

. Na

anlise, de acordo com a natureza de , as lnguas romnicas se separam entre aquelas em que tem traos verbais (VerbaisV)-fortes e aquelas em que tem traos V-fracos. A fora do trao-V nas lnguas seria identificada a partir da possibilidade de resposta a interrogativas totais e legitimao ou no de VP nulo: de um lado, possui traos V-fortes em lnguas que licenciam apenas a

28

Lembro aqui que P uma categoria funcional de polaridade (que marca informaes tais como se uma orao negativa ou positiva na gramtica das lnguas naturais) na estrutura da orao situada entre CP e IP. Ana Maria Martins retoma a categoria P do estudo de Laka (1990).

79

realizao do verbo como resposta a interrogativas totais (como em Viste o Joo? Vi) e que licenciam construo com VP nulo. De outro lado, possui traos Vfracos em lnguas em que a resposta a interrogativas totais seja possvel apenas com a palavra sim (como em Viste o Joo? Sim) e que no licenciam VP nulo29. Nas palavras da autora, a nclise, a construo VP nulo e o padro de resposta afirmativa a interrogativas totais consistindo apenas no verbo ocorrem nas lnguas em que tem traos fortes e esto ausentes das lnguas em que tem traos-V fracos (A. M. Martins, 1997, p. 3). Na anlise em apreo, a derivao de clV ou de Vcl depende da presena/ausncia de contedo lexical em , e, conseqentemente, da fora do trao verbal de na gramtica das lnguas naturais que faz com que haja movimento do verbo para essa categoria. Em tese, de um lado, em lnguas que licenciam o verbo como resposta a interrogativas totais e licenciam VP nulo, tem traos-V fortes que foram o movimento do verbo para esta categoria na sintaxe. Apenas em casos em que esteja, por algum motivo, lexicalizado (como em construes com o operador de negao neg, por exemplo) o verbo no se move. Lnguas que licenciam sim como resposta a interrogativas totais e no licenciam VP nulo, por outro lado, tem traos-V fracos e o movimento do verbo para essa categoria na sintaxe no licenciado. A nclise, nessa proposta de anlise, sempre o resultado do movimento do verbo para em sintaxe visvel, o que ocorre apenas em lnguas em que tem traos V-fortes. Sendo o PE uma lngua em que a resposta a interrogativas totais consiste apenas na realizao do verbo e que licencia VP nulo, por conseguinte, PE uma lngua em que tem traos V-fortes e possibilita, em determinados contextos, que a nclise seja derivada na gramtica dessa lngua. Especifiquemos esses contextos.

29

Ver A. M. Martins (1994, p. 338-350) e A. M. Martins (1997) para maiores detalhes sobre a implementao da anlise.

80

Assume-se, ento, que a nclise no o padro default de ordenao dos clticos na gramtica do PE. Ela derivada apenas em casos em que o movimento do verbo, por algum motivo, se aplica na sintaxe. A prclise derivada, por sua vez, sempre que o verbo no se movimentar para na sintaxe visvel. Vejamos por quais motivos. O verbo no se move para e a prclise derivada (i) quando est preenchido por palavras lexicais (em oraes negativas, por exemplo, em que o ncleo de P est ocupado, por Neg(ao); (ii) quando est em C (em domnios encaixados, como em oraes subordinadas, por exemplo) e (iii) em oraes no-dependentes introduzidas por determinados operadores sintagmas QUde interrogativas parciais,

quantificadores, determinados advrbios (cf. ainda, assim, at, bem, c, j, l, sempre, s e tambm) e sintagmas sintaticamente focalizados. Cabe salientar que A. M. Martins assume que todos os constituintes em posio pr-verbal listados em (iii) ocupam uma posio dentro da categoria funcional que marca focalizao (FP) e que FP uma instanciao marcada de P. Como FP no possui traos-V, o movimento do verbo se d somente at AgrS, e a nclise no derivada. Desse modo, sempre que FP for projetado na estrutura, a prclise derivada. Levanto duas questes empricas que no corroboram a anlise da autora. Primeiramente, na anlise de A. M. Martins a nclise derivada em contextos em que o verbo se move para . Os trabalhos de Joo Costa (COSTA, 1998, 2004) sobre o PE, entretanto, tm mostrado que no h evidncias empricas que sustentem anlises de que o verbo se move para cima da categoria que carrega tempo (TP), o que incluiria P, na gramtica dessa lngua. Em segundo lugar, o PB tem o verbo como possibilidade de resposta a interrogativas totais e licencia VP nulo, o que caracterizaria o PB como uma lngua em que tem traos-V

81

fortes. No entanto, na sua verso vernacular, a nclise no licenciada na gramtica dessa lngua30.

A. M. Martins retoma a anlise proposta em 1994 e 1997 com algumas implementaes numa comunicao apresentada com Joo Costa (COSTA; A. M. MARTINS, 2003). Em Clitic placement across grammar components Costa e A. M. Martins assumem que a ordem clV derivada no componente sinttico e que a ordem Vcl o resultado de operaes no componente morfofonolgico. Os autores derivam a anlise de trs observaes relacionadas sintaxe de ordenao de clticos no PE em relao s demais lnguas romnicas. Resgato no que segue as trs observaes, assim como as hipteses a elas correlacionadas, elencadas pelos autores. A primeira observao diz respeito ao fato de as ordens relativas clV e Vcl no estarem correlacionadas a duas diferentes posies do verbo em PE. Costa e A. M. Martins assumem que o verbo em PE sofre um movimento curto e no est, por esse motivo, locado ao ncleo funcional mais alto do domnio de IP (i., em )31. A segunda observao, centrada na anlise de A. M. Martins (1994, 1997), correlaciona a derivao da nclise natureza forte ou fraca da categoria

30

Muito precisamente, Maria Lobo me alertou que A. M. Martins (2003), na nota 38, como alternativa para a anlise do PB, assume que os clticos na gramtica dessa lngua so prefixos adjungidos a razes verbais. Nas palavras de A. M. Martins, Brazilian Portuguese contrasts with European Portuguese in that this inversion operation does not take place. So Brazilian Portuguese displays generalized proclisis although bears a strong V-feature in Brazilian Portuguese, as shown by the fact that VP-ellipsis is a grammatical option. I interpret these facts as indicating that clitics in Brazilian Portuguese are verbal prefixes adjoined to the Vroot; therefore clitics in Brazilian Portuguese do not block the adjacency between and V that morphological merger requires. (Cf. the account given by Embick and Noyer (2001: 590) of the contrast between constituent negation and prefixal negation in relation to do-support).
31

Para uma proposta sobre o movimento curto do verbo em PE, ver Costa (1998, 2004), e em PE e PB, Costa e Galves (2002). Essas propostas sero brevemente retomadas na seo 3.1.1 do captulo 3.

82

funcional Sigma nas lnguas romnicas. Como referido acima, lnguas que licenciam a elipse de VP e que tm como possibilidade de resposta mnima a uma interrogativa total apenas o verbo, como o PE, tm um forte. Costa e A. M. Martins, por sua vez, diferentemente de A. M. Martins (1994), assumem que em PE o verbo tem um movimento curto e no se move para . A nclise, de acordo com a proposta dos autores, ser o resultado de operaes no componente morfofonolgico. A terceira observao se relaciona s diferentes propriedades prosdicas, morfofonolgicas e sintticas da nclise e da prclise nas lnguas romnicas que caracterizam sempre uma relao mais estreita entre um encltico e seu hospedeiro que aquela estabelecida entre um procltico e seu hospedeiro. Argumentos e hiptese em punho, implementao da anlise dos lingistas portugueses. importante salientar que pressupostos tericos da morfologia distribuda so centrais na anlise de Costa e A. M. Martins. Os clticos so adjungidos borda do ncleo funcional mais alto obtido com o movimento do verbo, conforme estrutura em (10), a seguir. Se est lexicalizado, pela negao ou por demais constituintes ocupando a posio de especificador, a estrutura converge com a prclise. Se est vazio, a adjacncia de e V torna o cltico uma categoria ambgua entre XP e X e obriga a aplicao de uma operao no componente morfofonolgico, como ltimo recurso, que deriva a nclise.

(10) [Subj [P [ [TP [cl [V+T]]...

Sistematizando: o cltico adjungido esquerda do ncleo funcional mais alto projetado na estrutura aps o movimento do V (no caso do PE, para T); h uma categoria funcional intermediria entre T e C e a derivao da nclise est

83

associada natureza forte de ; em PE, possui traos morfofonolgicos fortes; quando est lexicalizado com o ncleo realizado (com a negao, por exemplo), ou com a posio de especificador projetada (com um operador), uma operao no componente morfofonolgico (morphological merger32) no se aplica e a prclise derivada; quando no est lexicalizado, morphological merger se aplica e obriga a inverso do cltico para estabelecer adjacncia entre e V, condio necessria para a operao que licenciar na derivao. Mais uma vez, a anlise dos autores necessita de ajustes quando aplicada ao PB. O PB apresenta elipse de VP e tem como possibilidade de resposta mnima a uma interrogativa total apenas o verbo e, entretanto, deriva a prclise em estruturas em que no est lexicalizado. Os autores defendem que os clticos em PB, diferentemente do PE, se comportam como adjuntos ao verbo raiz o que lhes atribui propriedades distintas e que morphological merger nunca se aplica. De fato, a natureza dos pronomes clticos em PB bastante distinta da natureza dos pronomes clticos em PE. A anlise de outros fenmenos, como as propriedades estruturais da posio pr-verbal, entretanto, me leva a assumir que no s uma mudana na natureza dos clticos est na origem da prclise generalizada em PB. Volto a essas questes no captulo 3.

Raposo (2000) prope, na mesma linha de pensamento da anlise de A. M. Martins e de J. Costa e A M. Martins, que a ordem clV decorre de operaes especiais na sintaxe, ou mais especificamente, da projeo de uma categoria funcional acima de IP no componente sinttico. A anlise tem, no entanto, diferentes implementaes. Vejamos em que direo.

32

Com base em Chomsky (2001) e Embick e Noyer (2001), Costa e A. M. Martins formulam que um ncleo funcional forte licenciado apenas quando tem/adquire contedo lexical no componente sinttico ou concatenado a um ncleo lexical no componente morfolgico. Morphological merger (que optei por no traduzir) uma operao que concatena a V no componente morfolgico para garantir o licenciamento de forte em PE.

84

Raposo, considerando a proposta de Kayne (1995), assume que a estrutura da frase do PE possui uma categoria funcional FP que figura entre CP e IP. Raposo questiona a generalizao de anlises como a de A. M. Martins (1994) em que independentemente da realizao lexical do sujeito, como exemplificam os exemplos em (11)c e (11)d, a seguir, quando Spec/FP est preenchido por um operador a ordem cltico-verbo sempre derivada por operaes na sintaxe33. Para Raposo, em PE a posio estrutural Spec/FP est sempre preenchida (ou lexicalizada), independentemente de haver nclise ou prclise (RAPOSO, 2000, p. 269).

(11) a. b. c. d. (ns) demos-lhe muito vinho! *(ns) lhe demos muito vinho! (ns,) muito vinho lhe demos! *(ns,) muito vinho demos-lhe! (RAPOSO, 2000, p. 268-269)

Considerando aspectos da sintaxe do PE tais como a inverso do sujeito e as construes com SE indefinido34, Raposo apresenta evidncias de que sempre h o alamento do verbo para F em PE e que, portanto, a legitimao dessa
33

Raposo ter que assumir na anlise que o sujeito pr-verbal em PE ocupa sempre uma posio de adjuno, de [Spec/TP] . Nos exemplos do autor, mais fcil aceitar que o sujeito pr-verbal est deslocado esquerda nas oraes em (11)c e (11)d, dada a presena do operador muito vinho em [Spec/FP]. Mas o autor assume que, em todos os contextos em (11), o sujeito prverbal est em [Spec/FP]. Essa no uma questo pacfica na literatura gerativista. Retomo essa questo na seo 3.1.2 do captulo 3.
34

Raposo assume a anlise de Raposo & Uriagereka (1996). Ver nota 21 neste captulo para uma reviso da proposta dos autores. Ver tambm A. M. Martins (2005), para quem o SE-passivo do PA originou dois tipos de estruturas ativas com SE no Portugus Moderno padro: as construes com e as construes sem concordncia entre o DP argumento interno e o verbo. Ver, ainda, o trabalho de Slvia Cavalcante sobre as construes com se em construes infinitivas em textos portugueses do perodo que compreende os sculos 16 a 19 (CAVALCANTE, 2006).

85

categoria na estrutura no possvel apenas em construes com prclise. Nas palavras do autor, o movimento do verbo para [Spec/F] uma operao de ltimo Recurso que se aplica para satisfazer propriedades da categoria funcional F [...], independente da presena de um cltico em F (p. 280 traduo minha). Ancorado na anlise de Uriagereka (1995), segundo a qual FP possui uma matriz com traos morfolgicos, Raposo prope que o pronome cltico a realizao desses traos em PE e que a direo de afixao do cltico , necessariamente, devido a propriedades estruturais da arquitetura da gramtica das lnguas naturais, da direita para a esquerda. Dito de outro modo, os clticos em PE so sempre a realizao de traos morfolgicos relevantes de FP e ocupam, por conseguinte, o ncleo da categoria F. Em tese, em PE os clticos so sempre enclticos, de modo que a prclise an epiphenomenon of a distinct grammatical interplay (RAPOSO, 2000, p. 280). Raposo assume, ento, a generalizao de que os clticos em PE enquanto realizaes de traos morfolgicos de F so sempre enclticos, e que o licenciamento de F est associado a propriedades distribucionais das relaes de precedncia e dominncia da teoria de Princpios e Parmetros, em seus desdobramentos minimalistas. Por outros termos, F tem seus traos morfolgicos lexicalizados por pronomes clticos e F sempre um encltico. (12), a seguir, sistematiza as propriedades estruturais de F.

(12) Como um encltico, F no pode ser licenciado na primeira posio estrutural de uma construo. 35 (RAPOSO, 2000, p. 281)

35

Traduo minha. Nas palavras de Raposo, As an enclitic, F cannot be sentence initial.

86

importante dizer, ainda, que o autor assume a hiptese de adjuno de May (1985) segundo a qual o processo de adjuno objetiva forma uma categoria complexa com mltiplos segmentos. Nesse sentido, a adjuno do verbo a F gera, portanto, uma categoria complexa com mltiplos segmentos. Em tese, sendo o cltico a realizao dos traos morfolgicos de F, um cltico , portanto, uma categoria com mltiplos segmentos. Pois bem, para melhor explicar a proposta de cliticizao de Raposo, tomo as palavras e os exemplos do autor: uma estrutura como *O li, em (13), a seguir, no uma boa formao em PE porque se um cltico Z (como exemplifica o cltico de terceira pessoa o, em (13)) uma categoria com mltiplos segmentos necessrio que todo segmento de Z preceda ou anteceda o hospedeiro que satisfaz a propriedade cltica de Z (RAPOSO, 2000, p. 282); ou seja, todo segmento de Z deve preceder ou anteceder o verbo da estrutura. Observe-se a construo em (13) representada na estrutura arbrea em (14). A categoria F tem trs segmentos. O verbo li em F, embora preceda o segmento mais baixo de F (que irmo de I), dominado por seus dois segmentos mais altos. Logo, no h relao de precedncia e dominncia entre os segmentos de F, e, muito embora esteja o verbo em F, essa categoria no satisfaz suas propriedades enclticas.

87

(13)

*O li

(14) F

IP ...

li

F (RAPOSO, 2000, p. 281)

J a estrutura em (15), no que segue, bem formada em PE. Nela, o verbo em [Spec,F] estabelece uma relao de domnio com todos os segmentos da categoria F, o que assegura a propriedade encltica de F, conforme representao arbrea em (16). Note-se que a nclise na anlise , portanto, uma conseqncia (por isso entendida por Raposo como um epifenmeno) da relao de domnio estabelecida entre os segmentos devido a propriedades da arquitetura da gramtica.

88

(15)

Li-o

(16) FP

li

IP ...

(RAPOSO, 2000, p. 282)

Em construes como (11)c, retomada a seguir em (17), a presena de um operador afetivo em [Spec/FP] garante a propriedade encltica de F, no se aplicando o movimento do verbo para esta posio e a ordem clV no alterada, conforme estrutura arbrea em (18), a seguir. importante lembrar que, na anlise, o sujeito ns, quando realizado, est topicalizado.

89

(17)

(ns,) muito vinho lhe demos!

(18) F

Muito vinho

IP ...

lhe

demos

Prope Raposo que, quando [Spec/FP] no est preenchido por um operador (o que derivaria a prclise), h necessidade de o verbo se movimentar para esta posio para que a propriedade encltica de F seja satisfeita. O movimento do verbo, nesse sentido, requerido por questes de precedncia e dominncia impostas pela arquitetura da gramtica para a legitimao de F. Para sumarizar, na proposta de Raposo, a ordem clV default na gramtica das lnguas em que os clticos so realizaes de traos morfolgicos de F e a ordem Vcl derivada na sintaxe a partir do movimento do verbo para F, motivado por especificaes estruturais da natureza encltica de F (cf. especificado pela generalizao em (12)). Numa perspectiva mais ampla, a anlise de Raposo pressupe que em estruturas com nclise no o cltico em si que segue a restrio primeira

90

posio absoluta proposta na literatura, mas sim F, de modo que em lnguas com o cltico em primeira posio absoluta (como o PB e o Espanhol, por exemplo) a mudana no estaria correlacionada ao estatuto dos clticos, mas s propriedades dos traos morfolgicos de F.

Assim como na proposta de Raposo, para Galves (2000, 2001)36 os pronomes clticos so realizaes de traos-phi interpretveis. Na formulao da anlise para a derivao da prclise e da nclise nas gramticas do Portugus, Galves assume que (i) h na derivao de constituintes no sistema computacional a projeo de uma categoria funcional acima de T a categoria funcional Pessoa37; (ii) AGR no uma categoria funcional, mas sim um trao formal nointerpretvel em COMP, Pessoa e Tempo, parametrizvel nas lnguas naturais. Logo, a derivao da nclise e da prclise est associada parametrizao dos traos de AGR e dos traos-V das categorias funcionais COMP, T e P nas gramticas do PC, do PE e do PB; (iii) as trs gramticas do portugus legitimam construes em que o verbo e o sujeito no esto em configurao Especificador/Ncleo; e (iv) a derivao da nclise exige que o verbo esteja em Spell-Out em um ncleo que no contenha AGR. O trao AGR incompatvel com a nclise porque este trao fora uma configurao Especificador/Ncleo. Pois bem, em PC o trao-V forte em COMP, P e T, de modo que o verbo se movimenta para COMP, o que caracteriza a gramtica desse lngua como V2. O trao-AGR forte em P e T, de modo que numa configurao XV, de um lado, a nclise derivada sempre que um XP externo a CP projetado. Nesses termos,

36

Como j dito, mas vale a pena salientar, os trabalhos recentes de Charlotte Galves e colaboradoras, vinculados ao projeto temtico padres rtmicos ao banco de dados Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese, propem que o advento das gramticas do PE e do PB tem como base comum a gramtica do PC. Essa linha de raciocnio est presente na anlise de Galves que apresento.
37

Observe-se que mais uma nomenclatura por trs de uma mesma idia: a projeo de uma categoria funcional extra acima de IP na sintaxe.

91

a ordem Vcl derivada somente com um XP externo porque, estando o verbo em COMP, ainda que o trao-AGR no seja forte nesta categoria, a nclise incompatvel com uma relao Especificador/Ncleo. A presena de um XP interno a CP estabeleceria uma relao Especificador/Ncleo. De outro lado, sempre que um XP interno a CP projetado na estrutura, a prclise derivada. Em PE, apenas P e T tm o trao-V forte. H, portanto, a perda do movimento do verbo para COMP na gramtica dessa variedade do portugus. PE uma lngua no-V2. Por sua vez, o trao-AGR forte apenas em COMP. A presena de AGR apenas em C prediz que o sujeito em PE seja externo (i.e., se mova, necessariamente para C) e que a nclise seja derivada sempre que o verbo seja precedido por um tpico ou por um sujeito especfico. Observe-se que o verbo est em P/T, que no tem o trao-AGR forte, e o X-sujeito est em COMP, de modo que no se configura uma relao Especificador/Ncleo. Numa configurao XV, com sujeitos referenciais, a nclise derivada. A prclise ser derivada na presena de traos operadores em COMP, que por hiptese fora o movimento do verbo (adjungido ao cltico) para CP. Em PB, os traos-V e AGR so fortes apenas em T. Para Galves, justificase com isso a perda do movimento do verbo para COMP e, por conseguinte, da propriedade de uma lngua V2 e da nclise na gramtica dessa variedade. O verbo est em T que tem o trao-AGR forte. Apenas a prclise derivada.

Diferentemente das anlises at aqui apresentadas, numa outra linha de argumentao, Pilar Barbosa (cf. BARBOSA, 2000), Ins Duarte, Gabriela Matos e Anabela Gonalves (cf. DUARTE; MATOS 2000; DUARTE; MATOS; GONALVES, 2005) defendem que a derivao da prclise em portugus no envolve a projeo de uma categoria funcional (extra) no componente sinttico. A derivao da prclise na proposta das autoras, naturalmente, com diferentes implementaes, est relacionada restrio ao cltico em primeira posio.

92

Na prxima seo, apresento brevemente algumas propostas de anlises em que a derivao da prclise em portugus no est relacionada ao componente sinttico, mas ao componente morfofonolgico da gramtica.

1.2.2.2 A derivao da PRCLISE em outros domnios...

Algumas anlises recentes vm sendo defendidas em que a derivao da prclise nas gramticas do portugus , necessariamente, o resultado de operaes no componente morfofonolgico (cf. GALVES; SNDALO, 2004; GALVES; TORRES MORAES; RIBEIRO 2005). Em uma anlise comparativa no que se refere sintaxe de colocao dos pronomes clticos em portugus, GTMR (2005) defendem que o diferente comportamento dos clticos em PE e em PB reflexo da interao de propriedades sintticas e morfofonolgicas. Nessa proposta, no s a nclise, mas tambm a prclise resultado de operaes no componente morfofonolgico. Referentemente primeira propriedade elencada pelas autoras, a sinttica, a anlise de GTMR se apia no diferente comportamento dos clticos e, especialmente, nas diferenas observadas nos paradigmas pronominais

instanciadas pelas gramticas do PE e do PB. GTMR analisam a verso original, brasileira, do romance O Alquimista de Paulo Coelho publicado em 1990 e uma verso portuguesa publicada em 1999. Diferentemente dos padres observados na verso portuguesa, na verso original o uso do cltico de terceira pessoa recorrentemente substitudo pelo uso de objetos nulos, pronomes fortes, pela retomada do SN e pelo pronome dativo lhe. Os padres empricos atestados nas duas verses do romance de Paulo Coelho evidenciam a especificidade do paradigma pronominal, com especial

93

ateno perda do cltico acusativo de terceira pessoa, associado ao enfraquecimento de Infl. Com base nesse contraste, GTMR defendem que os clticos dativos/ acusativos de primeira e segunda pessoas me e te e o dativo/acusativo se em PB perderam seus traos de clticos acusativos e se tornaram puras formas dativas. (GTMR, 2005, p. 164). Para as autoras, os clticos em PB so marcados com caso inerente de dativo e necessariamente adjungidos na derivao ao verbo que lhes atribui papel temtico, o que os caracteriza como V-clitics. Em PE, assim como nas demais lnguas romnicas de sujeito nulo, os clticos so adjungidos a Infl e por isso so Infl-clitics. Assim, a distinta propriedade dos clticos garante que, diferentemente do PE, os clticos em PB so sempre adjungidos ao verbo temtico da estrutura, conforme contraste entre (19) e (20), a seguir.

(19) clticos em complexos verbais em PE a. b. No te quero ver No quero ver-te

(20) clticos em complexos verbais em PB a. b. c. No quero [te ver] No posso no momento [lhe ver] Estava sempre [te vendo]

A diferente ordenao de clticos em complexos verbais em PE e em PB corrobora a anlise das autoras. Observe-se que as oraes com complexos verbais e a realizao de um advrbio entre o auxiliar e o cltico (cf. (20)b e (20)c) so evidncias de que o cltico est procltico e adjungido ao verbo no-finito ou temtico da orao em PB.

94

Na proposta de GTMR, centrada na hiptese de que as gramticas do PB e do PE evoluram independentemente (e em direes opostas) tendo em comum a gramtica do PC, a nclise generalizada no PE uma inovao. O que mudou no PB, em relao ao PC, foi o fato de os clticos no mais serem licenciados por Infl, mas pelo verbo temtico da estrutura. Esta mudana em si, no entanto, no est relacionada ordem relativa cltico/verbo nestas gramticas. Cria apenas uma nova posio para os clticos no PB que no existia no PC (e no existe no PE). A derivao da prclise e da nclise est relacionada segunda propriedade, morfofonolgica, elencada por GTMR. GTMR assumem a proposta de Galves e Sndalo (2004) para quem os clticos no so elementos sintaticamente autnomos, mas sim sadas morfolgicas de traos funcionais e esto sujeitos, portanto, s regras de formao de palavras como os demais afixos nas gramticas das lnguas (cf. proposta de Andersom, 2000). Para as autoras, a ordem relativa verbo/cltico obtida a partir da interao de duas restries, descritas em (21), a seguir.

(21) (I) (II) Edgemost: um cltico alinhado borda esquerda de I-barra e Non-Initial: um cltico no pode ser o primeiro elemento da orao

A restrio Edgemost vem do estudo de Prince e Smolensky (1993) que define a noo de prefixo e de sufixo como morfemas sujeitos restrio Edgemost ( direita ou esquerda) que alinha os morfemas borda das palavras no componente morfolgico (GALVES; SNDALO, 2004). Galves e Sndalo (2004) propem que os clticos esto sujeitos restrio Edgemost e so sempre alinhados esquerda de X-barra. A anteposio ou posposio dos clticos o resultado da interao das restries Edgemost e NonInitial, de modo que as lnguas que tm ativa a restrio Non-Initial probem que

95

um cltico ocorra em primeira posio absoluta num determinado domnio estrutural. Assim, em lnguas em que Non-Initial est ativa Edgemost violada e o cltico ocorre posposto ao verbo; quando no, a restrio Edgemost, que default e alinha sempre o cl esquerda do verbo, garante a anteposio do cltico. Na anlise de GTMR, e de Galves e Sndalo, a prclise ordem natural, ou no marcada, e os diferentes padres de colocao dos clticos nas gramticas do PC, do PE e do PB esto associados s propriedades das restries Edgemost e Non-Initial. No PC, a restrio Non-Initial est ativa e nunca permite clV em construes V1 (com o verbo em posio inicial ou em contextos XV em que X esteja numa posio externa orao). No PE, a restrio Non-Initial ainda est ativa, mas h uma mudana no domnio a que ela se aplica: do primeiro X-barra, como na gramtica do PC, para o primeiro I-barra. Essa mudana explica a nclise generalizada em oraes com sujeitos referenciais no PE, uma vez que o domnio estrutural que probe o cltico em primeira posio I-barra (e o sujeito em Spec de IP est fora deste domnio). No PB, a restrio Non-Initial no est mais ativa e a prclise no barrada, no violando a restrio Edgemost. sobejamente referido que a nclise obrigatria em contextos V1 em PE. Como j dito, esse contexto pode se refletir superficialmente em contextos em que o verbo ocupe a primeira posio absoluta do perodo ou em contextos XV em que X seja um constituinte externo aos domnios da orao (i.e., externo aos domnios de Infl). A obrigatoriedade da nclise em oraes com sujeitos prverbais no-focalizados foi palco de uma longa discusso acerca da (no-) externalidade do sujeito em PE. A proposta defendida por Barbosa de que o sujeito pr-verbal referencial est numa posio (externa) de adjuno IP. Notese que a proposta de Galves e Sndalo (2004), retomada em GTMR (2005), contra a proposta de Barbosa, explica a nclise generalizada nesse contexto sem a necessidade de se postular que o sujeito em PE esteja externo. GTMR (2005) defendem, ento, que a sintaxe de colocao dos clticos nas gramticas do portugus o resultado da interao de duas propriedades:

96

(i)

Sinttica, segundo a qual os clticos em PB so adjungidos ao verbo que lhes atribui papel temtico so V-clitics enquanto em PC e em PE so adjungidos categoria funcional Infl so Infl-clitics.

(ii)

Morfofonolgica segundo a qual anteposio ou posposio dos clticos se relacionam s restries Edgemost e Non-Initial. A restrio Edgemost garante que os clticos sejam alinhados esquerda de uma fronteira estrutural. Quando a restrio Non-Initial est ativa na gramtica de uma lngua, Edgemost violado e a nclise derivada. A restrio Non-Initial est ativa (em diferentes domnios) nas gramticas do PC e do PE, mas no em PB.

1.2.2.3 Em sntese, as propostas tericas para a derivao da prclise nas gramticas do portugus

O meu objetivo nesta seo foi retomar algumas das recentes propostas tericas para a derivao da prclise nas gramticas do portugus. Voltei minha ateno derivao da prclise porque o foco da anlise que defendo se volta evoluo das taxas de clV na escrita catarinense e, muito particularmente, implementao da gramtica do PB instanciada nos textos analisados. Apresentei anlises tericas em que, com diferentes implementaes, a derivao da prclise sempre o resultado da projeo de uma categoria funcional extra na sintaxe: P, na anlise de A. M. Martins (1994, 1997); FP, na anlise de Raposo (2000); PessoaP, na anlise de Galves (2000, 2001). Na estrutura da frase considerada nas anlises, essa categoria sempre alocada entre CP e IP/TP e possui traos especficos que devem ser saturados na sintaxe.

97

De um modo geral, as anlises tericas retomadas para a derivao da prclise em PC, PE e PB se relacionam, direta ou indiretamente, projeo de uma categoria funcional extra na sintaxe. Retomo as propostas apresentadas no captulo 3, quando procuro defender que a derivao de clV se relaciona a mudanas gramaticais relacionadas natureza de uma categoria funcional entre CP e TP e natureza dos pronomes clticos nas diferentes gramticas. Importante se faz lembrar que o objetivo do trabalho que defendo no o de propor uma nova anlise terica para a derivao da prclise nas gramticas do portugus. Antes, o objetivo a ser perseguido nos captulos 2 e 3 mais modesto. Como j dito, buscarei defender a hiptese de que os padres empricos atestados na escrita catarinense so instanciados por trs gramticas do portugus: PB, PC e PE. Naturalmente, os padres em competio so derivados, por sua vez, por diferentes gramticas.

98

1.3 Concluses e encaminhamentos


Apresentei, neste captulo 1, um panorama geral do enquadramento terico que est na base da anlise que defendo em relao aos padres empricos atestados na escrita catarinense. Na anlise a ser desenvolvida nos captulos 2 e 3, utilizo amostras de Lngua-E, extradas de textos escritos por catarinenses, em busca do conhecimento gramatical dos autores que os produziram; ou, em termos mais tcnicos, considerando amostras de Lngua-E, busco reconstituir a(s) gramtica(s) dos autores. Em tese, o conhecimento lingstico dos autores instanciado nos textos e pode refletir padres gerados por diferentes gramticas. A hiptese de partida a de que os padres de ordenao de clticos atestados na escrita catarinense parecem refletir um perodo de mudana sinttica (i.e., mudana gramatical) que pode ser interpretado via competio de gramticas, no sentido empregado por Kroch, em especfico, em Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change. Nesses termos, ao longo da pesquisa, a referncia gramtica do PB, gramtica do PC ou gramtica do PE faz, necessariamente, aluso a teorias sobre o conhecimento lingstico (i.e., Lngua-I) dos autores. Essas gramticas so, por sua vez, instanciadas nos textos escritos analisados. Sobre essa temtica, ocupei-me na seo 1.1. Na seo 1.2, mostrei, de gramtica a gramtica(s), que os diferentes padres de ordenao de clticos encontrados em textos escritos ao longo dos sculos 13 a 20 podem ser interpretados como reflexos das mudanas gramaticais que esto na origem de diferentes gramticas do portugus. com base nesse percurso descrito que apresento, no captulo 2, a descrio e anlise dos padres de ordenao de clticos na escrita catarinense dos sculos 19 e 20. Apresentei, ainda, na seo 1.2, diferentes propostas tericas para a derivao da prclise e da nclise nas gramticas do portugus. Considerando as propostas apresentadas,

99

retomo no captulo 3 aquelas por mim assumidas para a derivao da prclise e da nclise nas gramticas do PC, do PB e do PE

100

Captulo 2
Padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

101

2.0 Introduo
Este captulo 2 visa descrio e anlise dos padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense (no cenrio da escrita brasileira) dos sculos 19 e 20. Tem por base a ordenao de clticos em oraes finitas nodependentes com verbo simples e em estruturas verbais complexas em amostras extradas de vinte e quatro peas de teatro escritas por catarinenses e de vinte e uma peas de teatro escritas por lisboetas, nascidos no perodo em questo. De um modo geral, os resultados apresentados ao longo deste captulo, sobretudo relacionados a textos escritos por catarinenses nascidos no sculo 19, evidenciam padres empricos complexos na ordenao de clticos, que podem refletir aspectos do processo de implementao da mudana sinttica que est na origem da gramtica do PB. Como dito na Introduo, a anlise da escrita do sculo 19 no Brasil, como muitos estudos tm evidenciado (cf. TARALLO, 1993; e os demais trabalhos publicados em ROBERTS; KATO, 1993), tem revelado uma significativa contribuio nesse empreendimento. Este captulo est assim dividido: na seo 2.1, apresento os procedimentos terico-metodolgicos da pesquisa, tais como a metodologia de coleta e organizao dos textos que constituem o crpus e a organizao, classificao e categorizao dos dados analisados; na seo 2.2, apresento a descrio e anlise dos padres empricos de ordenao dos clticos nos textos catarinenses e lisboetas em oraes finitas com verbo simples e em estruturas verbais complexas e, ainda, alguns casos de interpolao; na seo 2.3, por fim, sistematizo os resultados obtidos e encaminho a discusso para o terceiro e ltimo captulo.

102

2.1 Dados diacrnicos: o contexto da pesquisa


Nesta seo, contextualizo a pesquisa emprica apresentada neste trabalho. Com base nos pressupostos terico-metodolgicos da teoria da variao e mudana (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1982, 1994), e no corolrio proposto por Anthony Kroch para o estudo da mudana sinttica via competio de gramticas, justifico o crpus e o perodo estudado peas de teatro escritas por catarinenses e lisboetas nascidos no curso dos sculos 19 e 20 e descrevo a metodologia de organizao, classificao e categorizao dos dados que compem as amostras.

2.1.1 Um (conhecido) problema metodolgico em estudo diacrnico


Uma dificuldade particular em estudos diacrnicos e, em especfico, em estudos sobre mudana sinttica no quadro terico gerativista a formao de um crpus representativo para anlise. Antes de mais, importante deixar claro que o objeto de estudo no gerativismo no a lngua, mas a gramtica das lnguas particulares, entendida como um conjunto de regras internalizadas que cresce na mente/crebro dos indivduos da espcie humana numa determinada comunidade lingstica. Numa perspectiva sincrnica de anlise, dispe-se de testes empricos, tais como testes de aceitabilidade com informantes, sobre os critrios de boa formao de uma determinada construo na gramtica de uma lngua. Por outros termos,

103

tem-se acesso a evidncias positivas e negativas sobre a boa formao (ou no) de estruturas geradas pela gramtica de uma lngua particular. Em materiais histricos, entretanto, no se dispe de evidncias negativas em relao aos critrios de boa formao de formas lingsticas geradas pela gramtica de uma lngua. Essa restrio imposta pelo acesso a, apenas, evidncias positivas registradas em materiais histricos gera um impasse para o estudo da gramtica no quadro da teoria gerativa. Se num crpus representativo formado por materiais histricos uma dada construo no for encontrada porque, muito provavelmente, essa no pertence quele estado de gramtica refletido nos textos. Como referido por Paixo de Sousa (2004), foi Anthony Kroch quem primeiro observou esse impasse nos estudos diacrnicos em sintaxe gerativa. Para Kroch, em Reflexes of Grammar in patterns of language change, a relevncia do estudo da gramtica numa perspectiva diacrnica em teoria gerativa est centrada na mudana gramatical, ou mais precisamente, no curso da mudana na gramtica de uma lngua ao longo dos sculos. Apenas em materiais histricos encontramos um tipo de informao que /est necessariamente ausente em dados sincrnicos: informaes sobre o curso de tempo de uma mudana na gramtica de uma lngua. O acesso s informaes disponveis em materiais histricos pode fornecer subsdios para o estudo do processo de mudana gramatical nas lnguas naturais no curso do tempo. Por outros termos, a observao e anlise de dados extrados de textos histricos viabiliza o estudo dos problemas de implementao e de transio, ou de como e por que as lnguas particulares mudam no tempo, como proposto pelo trabalho pioneiro de Weinreich, Labov & Herzog (1968). A investigao diacrnica com base em materiais histricos possibilita, nesse sentido, a compreenso dos processos atravs dos quais as lnguas mudam, assim como a explicao de princpios internos de organizao das gramticas das lnguas naturais.

104

importante salientar que, sob essa perspectiva, o objeto de estudo da teoria gerativa visto sob diferentes pontos de vista: enquanto na sincronia a descrio e, sobretudo, a explicao de propriedades da Faculdade da Linguagem, na diacronia o foco de anlise a mudana sinttica (i.e. a mudana gramatical)38. Numa perspectiva gerativista, em sintaxe diacrnica os padres atestados nos textos histricos so evidncias empricas que devem ser interpretadas teoricamente em busca de hipteses sobre um determinado processo de mudana gramatical. A evoluo nas taxas de uso (ou na freqncia) de uma dada construo sinttica atestada em textos histricos no pode ser entendida como uma mudana na gramtica de uma lngua. Antes, deve ser interpretada como o reflexo de uma mudana paramtrica na gramtica dessa lngua. Na proposta de anlise delineada por Kroch (1989), o conjunto de contextos que muda ao mesmo tempo na gramtica de uma lngua no definido pelo agrupamento de uma propriedade superficial, como o aparecimento de uma palavra ou de um morfema particular, mas pela estrutura sinttica, cuja existncia pode somente ser o produto de uma anlise gramatical independente dos falantes. Assim, a anlise gramatical que define o contexto de uma mudana lingstica bastante abstrata. Paixo de Sousa (2004, p. 16) sintetiza muito precisamente a proposta de Kroch em Reflexes of Grammar in patterns of language change ao afirmar que toda a proposta [do texto] justamente uma metodologia para mediar o retrato emprico da mudana retratada nos textos, com ferramental estatstico, e assim chegar a analisar os reflexos da mudana gramatical que podem estar ali manifestos (grifo nosso).

38

Nas palavras de Paixo de Sousa, o objeto terico relevante para os estudos histricos da lngua pode ser localizado, assim, no na diversidade diacrnica das formas lingsticas (i.e.: na sucesso de sincronias em contraste), mas sim na progresso dinmica dos padres lingsticos na dimenso temporal. A investigao da lingstica histrica portanto relevante teoricamente no enquanto estudo sincrnico adaptado, mas sim ao abordar a dimenso dinmica da lngua ou seja, muito simplesmente, a mudana. (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 14, grifo da autora).

105

Em outras palavras, a proposta estatstica sistematizada por Kroch procura mapear a dinmica dos padres empricos atestados nos textos que podem ser o reflexo de uma dada mudana gramatical. Os padres empricos (em si e por si) no constituem a mudana, mesmo porque a definio de mudana sinttica na gramtica de uma lngua natural est associada, impreterivelmente, a uma interpretao mediada por uma teoria da gramtica. Pois bem, sabe-se que os dados de que dispomos para os estudos diacrnicos so, de fato, aqueles oriundos de materiais histricos. Sabe-se, ainda, que os dados garimpados em textos histricos refletem propriedades da gramtica de indivduos imersos num ambiente heterogneo e o processo de mudana numa lngua particular estar necessariamente inserido nesse contexto. Tendo por base materiais histricos, e objetivando diagnosticar propriedades de diferentes estgios (i.e. diferentes gramticas) do portugus no curso dos sculos, muitos estudos, particularmente relacionados sintaxe da ordem dos constituintes, vm sendo desenvolvidos em sintaxe diacrnica, conforme j mencionado (A. M. MARTINS, 1994; TORRES MORAIS, 1995; GALVES, 2001, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; PAIXO DE SOUSA, 2005; GALVES; BRITO; PAIXO DE SOUSA, 2005; NAMIUTI, 2008). A preocupao central desses estudos tem sido a reconstruo da trajetria da mudana refletida nos dados empricos atestados em textos portugueses escritos no curso dos sculos. Textos literrios, entre outros, tais como documentos notariais e cartas pessoais, formam os diferentes crpus utilizados. Alm do controle da data de produo/publicao dos textos histricos analisados, o ano de nascimento dos autores tem sido uma informao relevante controlada nos estudos em sintaxe diacrnica em torno das gramticas do portugus. A observao do ano de nascimento dos autores, quando pode ser recuperada (e em textos literrios, me parece, h mais facilidade nesse empreendimento), associada observao da produo/publicao do texto tem fornecido valiosas informaes acerca das propriedades gramaticais refletidas nos

106

textos escritos deixados pela histria. Mais especificamente, o autor deste ou de sculos passados, pertence a uma comunidade lingstica heterognea e tem em sua gramtica (ou em suas gramticas) traos lingsticos em comum com essa comunidade39. Logo, quando observado o perodo de nascimento do autor, possibilita-se a identificao de uma gerao de falantes que compartilham propriedades de uma determinada gramtica 40. O crpus utilizado nesta pesquisa constitudo de textos literrios, ou, mais especificamente, de peas de teatro41 escritas por brasileiros e por portugueses, nascidos no curso dos sculos 19 e 20, respectivamente, no litoral de Santa Catarina e em Lisboa. Entendo que a fala das personagens reproduzidas em textos

39

Guy (2000) refere que uma definio de comunidade de fala deve considerar, necessariamente, trs aspectos: (i) Caractersticas lingsticas compartilhadas; isto , palavras, sons ou construes gramaticais que so usados na comunidade, mas no fora dela. (ii) Densidade de comunicao interna relativamente alta; isto , as pessoas normalmente falam com mais freqncia com outras que esto dentro do grupo do que com aquelas que esto fora dele. (iii) Normas compartilhadas; isto , atitudes em comuns sobre o uso da lngua, normas em comum sobre a direo da variao estilstica, avaliaes sociais em comum sobre variveis lingsticas. (GUY, 2000, p.18) (grifo nosso) Especificamente sobre a primeira distino elencada por Guy, a definio de uma comunidade de fala est vinculada participao (ou no) do indivduo em um determinado grupo a partir do uso de traos lingsticos especficos e compartilhados por esse mesmo grupo. Dito de outro modo, o compartilhamento de uma determinada expresso ou estrutura fontica, morfolgica, sinttica etc. caracteriza um indivduo como integrante de uma determinada comunidade de fala.
40

Nas palavras de C. Galves, os textos que compem a matria prima da lingstica histrica so amostras da Lngua-Externa da sua poca. O que queremos, a partir deles, desvendar a LnguaInterna dos seus falantes. Assumindo que, num determinado perodo, os falantes de uma determinada comunidade compartilham da mesma Lngua-I, consideraremos que essa Lngua-I a gramtica do perodo em questo. (C. GALVES, 2007, p. 514).
41

Para algumas reflexes terico-metologgicas sobre fontes para o estudo histrico da lngua, ver o artigo de Berlinck, Barbosa e Marine (2009).

107

dramticos, escritos, fundamentalmente, para serem representados, mais se aproxime da lngua que caracteriza o que seria o vernculo do autor42. Descrevo, na seo que segue, os procedimentos de recolha dos textos que constituem o crpus.

2.1.2 A pesquisa emprica


Como j dito, a pesquisa emprica tem por base amostras extradas de um crpus constitudo de textos dramticos escritos por brasileiros e portugueses nascidos entre os sculos 19 e 20. De um lado, com o interesse de diagnosticar os padres de variao, e de no-variao, na ordem linear verbo-cltico, e, por conseguinte, as gramticas do portugus subjacentes em textos escritos no Brasil no curso dos sculos 19 e 20, o crpus se constitui de vinte e quatro peas de teatro escritas por brasileiros nascidos, em sua maioria, no litoral de Santa Catarina, no sul do Brasil. De outro lado, considerando que um dos objetivos da pesquisa, como j dito, diagnosticar padres de variao (e de no variao) na ordem linear verbo-cltico em textos escritos por brasileiros, e a influncia do padro da gramtica do portugus europeu na escrita desses textos, sobretudo no curso do sculo 19, o crpus se constitui, ainda, de vinte e uma peas de teatro escritas por portugueses nascidos em Lisboa entre os sculos 19 e 20. 43

42

Muito embora seja necessrio considerar que a REAL definio do vernculo de uma determinada comunidade lingstica, mesmo identificada a partir de dados de fala, , antes de tudo, uma abstrao (ver a argumentao em Milroy e Gordon (2003, captulo 3 Data Collection) para uma discusso a respeito).
43

Fazem parte do crpus os seguintes textos e respectivos autores:

Peas de teatro escritas por brasileiros nascidos no litoral de Santa Catarina A casa para alugar (1867) e Quem desdenha quer comprar (1868), de Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-

108

importante destacar que a anlise dos padres de ordenao dos pronomes clticos em textos escritos por portugueses ser, sobretudo, para contrapor anlise dos padres encontrados nos textos escritos por brasileiros. O objetivo geral identificar, nos textos escritos por brasileiros, padres atribuveis gramtica do PE, alm daqueles relacionados gramtica do PB, e, ainda, gramtica do PC. O conjunto de textos escritos por brasileiros oriundo de um projeto, em curso, sobre a diacronia do portugus em Santa Catarina vinculado ao Projeto Variao Lingstica Urbana da Regio Sul (VARSUL) na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). O projeto em curso visa elaborao de um banco de dados para estudos diacrnicos, formado em sua maioria por peas de teatro escritas por brasileiros, de ascendncia portuguesa, nascidos no litoral de Santa
1902); Raimundo (1868), de lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865); Os cimes do capito (1880), de Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897); Um cacho de mortes (1881), Dolores (1889), O idiota (1890), Fatos Diversos (1892), de Horcio Nunes (1855- 1919); Brinquedos de Cupido (1898), de Antero Reis Dutra (1855-1911); A engeitada (19??) de Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916); Hilda, a filha do suposto traidor (1918), Waltrudes, o nauta veneziano (1918) e A filha do operrio (1942), de Ildefonso Juvenal (1884-1965); Ilha dos casos raros (1928), de Nicolau Nagib Nahas (1898-1934); A morte de Damio (1954) de Ody Fraga (19271987); O dia em que os porcos comero sal (1978), A Estria (1970), Os Lobos (1980), Fragmentos (1991) e O que a vida vez de mim, de ns (1996), de Ademir Rosa (1950-1997); O dia do Javali (1982), de Mrio Jlio Amorim (1939-); Flores de Inverno (1992) e As quatro estaes (1998), de Antonio Cunha (1961-); Agnus Dei (1994) de Sulanger Bavaresco (1969-). Peas de teatro escritas por portugueses nascidos em Lisboa O ltimo acto (1859) de Camilo Castelo Branco (1825-1890); Inter duo Litigantes... (1863) de Eduardo Garrido (1842-1912); Para as Eleies (1868) de Jlio Csar Machado (1835-1890); Guerra aos Nunes (1869) de Matos Moreira (1845-1899); Clero, Nobreza e Povo (1871) de Csar de Lacerda (1825-1903); Quem desdenha... (1874) de Manoel Pinheiro Chagas (1842-1895); Paris em Lisboa (1879) de Carlos de Moura Cabral (1852-1922); O festim de Baltasar (1894) de Gervsio Lobato (18501895); O beijo do Infante (1898) de D. Joo da Cmara (1852-1908); Cavalheiro Respeitvel (1914) de Andr Francisco Brun (1881-1926); A onda (1915) de Antnio Cardoso Ponce de Leo (1891-1918); Penlope (1919) de Manuel Gustavo de Abreu de Sousa (1893-1980); Viva da Costa! (1925) de Vasco Mendona Alves (1883-1962); Lua-de-mel (1928) de Vitoriano de Sousa Feio Peixoto Braga (1888-1940); O trivial (1928) de Vitrio Chagas Roquete (18751940); Trs Geraes (1931) de Almcar da Silva Ramada Curto (1886-1961); A prima Tana (1934) de Alice Ogando (1900-1981); A menina Feia (1954) de Manuel Frederico Pressler (1907-); urgente o amor (1958) de Luiz Francisco Rebello (1924-); Os preos (1976) de Jaime Salazar Sampaio (1925-); Antnio, um rapaz de Lisboa (1995) de Jorge Silva Melo (1948-). As informaes relevantes dos textos que compem o crpus em apreo esto listadas no Apndice 1.

109

Catarina, e conta com a minha colaborao, da doutoranda Isabel de Oliveira e Silva Monguilhott e demais pesquisadores vinculados ao projeto VARSUL, sob a coordenao da professora Doutora Izete Lehmhuhl Coelho. O trabalho de recolha e organizao dos textos fruto de pesquisas em acervos da Biblioteca Estadual de Santa Catarina, do Centro de Cultura Aoriana e da Academia Catarinense de Letras, assim como de contatos com pesquisadores e estudiosos da histria do teatro em Santa Catarina, sobretudo com a professora Doutora Zilma Nunes do Departamento de Lngua e Literatura Vernculas da UFSC, com a professora Doutora Vera Colao da Universidade Estadual de Santa Catarina e com o escritor e diretor de teatro do Grupo teatral Armao, Antonio Cunha44. O conjunto de textos escritos por portugueses nascidos em Lisboa fruto de pesquisas em acervos pblicos em Lisboa durante meu estgio de doutoramento junto ao Centro de Lingstica da Universidade Nova de Lisboa em 2007/2008. Considerando apenas textos dramticos escritos por lisboetas nascidos no curso dos sculos 19 e 20, como j dito, trs critrios em especfico nortearam a recolha e organizao dos textos. Primeiramente, todos os textos deveriam ser escritos por portugueses nascidos em Lisboa no perodo delimitado. Em segundo lugar, busquei reunir textos que retratassem a atualidade em que foram escritos, procurando fugir de ambientes criados pelos autores, na tentativa de reconstruo de uma determinada poca histrica, por exemplo. Como j dito, entendo que o drama, por ser um texto escrito para ser, fundamentalmente, apresentado, possui uma maior maleabilidade em relao s regras (e presses) da escrita. Finalmente, em terceiro lugar, no momento em que garimpava peas de teatro escritas por portugueses tinha j organizado os textos escritos por catarinenses. Considerando que o meu objetivo era constituir amostras
44

Ratifico aqui nossa gratido a todos pelas valiosas informaes sobre a histria do teatro catarinense e, sobretudo, pelos textos cedidos.

110

comparveis entre si, busquei, na medida do possvel, reunir textos portugueses publicados/apresentados nas mesmas datas dos textos brasileiros. Em Lisboa, acolhido pelo Centro de Lingstica da Faculdade de Cincias Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa FCSH/UNL sob a orientao da professora Doutora Maria Lobo, em acervos da Biblioteca Nacional de Lisboa, da Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, da Biblioteca da FCSH/UNL, em livrarias e demais casas especializadas, selecionei vinte e uma peas de teatro escritas por lisboetas nascidos entre os sculos 19 e 20. Dentre os textos selecionados, muitos foram extrados da edio organizada por Luiz Francisco Rebello em dois volumes: Teatro Portugus em um acto (1800-1899) e Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Confrontei a edio do autor com as edies originais nos acervos da Biblioteca Nacional e da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. No que se refere sintaxe das oraes, nenhuma alterao na edio de Rebelo em relao aos originais consultados foi verificada. Tomo, por exemplo, o texto O ltimo Acto de Camilo Castello Branco45. As diferenas se restringem grafia de algumas palavras. No que respeita a aspectos sintticos, e, mais especificamente, colocao dos clticos no h nenhuma alterao na edio. Saliento que as informaes relevantes das edies utilizadas na pesquisa esto listadas no Apndice.

45

Confrontei a edio de Rebello de O ltimo Acto com uma segunda edio do texto publicada em 1884: Castello-Branco, Camilo. O ltimo acto. 2 edio. A.M.P. Lisboa, 1884.

111

2.1.3

Organizao/classificao/categorizao dos dados

O foco de anlise o aumento nas taxas de prclise em textos escritos por catarinenses, ou mais precisamente, os padres empricos de ordenao de clticos encontrados nos textos. Utilizo, no entanto, os resultados relacionados aos textos escritos por portugueses como parmetro na identificao dos padres da gramtica do PE nos textos dos brasileiros, buscando diagnosticar padres associados a diferentes gramticas do portugus nos textos escritos, sobretudo, no Brasil do sculo 19. Antes de mais, necessrio dizer que a variao atestada na escrita catarinense, em especial do sculo 19, mais abrangente que aquela atestada na histria do portugus (europeu), e, por conseguinte, nos textos dramticos escritos por portugueses nascidos em Lisboa entre os sculos 19 e 20. A hiptese que defendo a de que a variao emprica na ordem relativa verbo/cltico atestada nos textos brasileiros reflete propriedades de trs gramticas do portugus: propriedades da gramtica do PB, da gramtica do Portugus Europeu e propriedades da gramtica do Portugus Clssico. Meu olhar para os dados empricos ser, fundamentalmente, variacionista. Deve-se considerar, no entanto, que a sintaxe de colocao dos clticos na histria do portugus, e mesmo nos textos escritos por brasileiros, envolve ambientes de no-variao (isto , contextos em que a prclise ou a nclise categrica). Assim, os dados foram organizados/classificados/categorizados de acordo com variveis independentes que contemplassem os contextos de variao e os contextos de no-variao na histria do portugus, sobretudo aqueles contextos correlacionados s gramticas do PE, do PB e do PC, j descritos na literatura, como apresentado na seo 1.2.1 no captulo 1.

112

Descrevo e analiso a sintaxe de colocao dos clticos em estruturas finitas com verbo simples e em estruturas verbais complexas. Para esse empreendimento, quatro amostras foram organizadas: duas amostras constitudas de oraes finitas com verbos simples, extradas de peas de teatro escritas por catarinenses e de peas de teatro escritas por lisboetas; duas amostras constitudas de estruturas verbais complexas, tambm extradas dos textos catarinenses e lisboetas.

2.1.3.1 Oraes finitas com verbos simples

Os dados relevantes na anlise so oraes finitas (dependentes e nodependentes) com anteposio ou posposio de clticos em textos dramticos escritos por brasileiros e portugueses. Considero na organizao, classificao e categorizao dos dados ambientes em que a nclise ou a prclise categrica e ambientes em que a variao clV/Vcl atestada na histria do portugus (cf. descrio apresentada na seo 1.2.1 no captulo 1). No que se refere s amostras constitudas por oraes finitas com verbos simples, os dados foram organizados e classificados conforme as variveis apresentadas a seguir. Os dados extrados dos textos escritos por catarinenses foram categorizados de acordo com a metodologia da sociolingstica variacionista e submetidos aos programas do pacote estatstico GOLDVARB2001 (cf. ROBINSON; LAWRENCE; TAGLIAMONTE, 2001).

113

Por no apresentarem variao, os dados extrados dos textos escritos por portugueses no foram submetidos anlise variacionista46. No levantamento dos dados, encontrei nos textos dramticos escritos por brasileiros e portugueses poucas ocorrncias de (i) oraes

exclamativas/desiderativas com sujeitos pr-verbais e ps-verbais e de (ii) oraes com sujeitos e demais constituintes com marcas explcitas de focalizao. Assim como j descrito em estudos sobre a sintaxe de ordenao dos clticos na histria do portugus (cf., por exemplo, PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUSA, 2005), esses so ambientes categricos de prclise47. Desse modo, essas ocorrncias no foram consideradas na anlise. Do conjunto de dados relevantes extrados dos textos, listo a seguir algumas ocorrncias.

(1) Oraes exclamativas/imperativas/desiderativas com sujeitos pr-verbais e ps-verbais 48 Textos catarinenses a. Deus TE ajude sempre, meu filho. [CARVALHO, 1829] 49

46

Essa uma questo delicada que precisa ser esclarecida. importante enfatizar que tomo por variao aqui apenas aqueles contextos que, em anlise, esto associados a distintos estgios (ou gramtica) do portugus no curso dos sculos. Os textos escritos por portugueses refletem padres mais estveis nos contextos considerados.
47

Como referido no captulo 1, GBPS (2005) apresentam uma anlise dos padres de colocao dos pronomes clticos na histria do portugus, mais especificamente no perodo correspondente entre os sculos 16 e 19. Com base no banco de dados Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese, as autoras apresentam uma anlise de 5.369 oraes afirmativas no-dependentes extradas de textos escritos por autores nascidos entre os anos de 1542 e 1836. As autoras no consideram na anlise construes cujo complexo (cl)V(-cl) precedido por sujeitos focalizados (em estruturas como em s + sujeito ou o mesmo + sujeito, GBPS, p.42). Na histria do portugus, esses so contextos de prclise categrica.
48

A prclise o padro nessas construes, exceto em oraes em que o verbo ocupa a primeira posio, contexto em que apenas a nclise atestada.
49

Os exemplos das amostras doravante citados esto seguidos do sobrenome do autor e de seu respectivo ano de nascimento. Demais informaes relevantes dos textos esto listadas no Apndice.

114

b. c. d. e. f. g. h. i. j. k. l.

Deus NOS acuda!... [CARVALHO, 1829] Deus TE abenoe! [CARVALHO, 1829] Deus O acompanhe. [CARVALHO, 1829] Deus LHE d resignao. [CARVALHO, 1829] M raios O partam, e mais a parteira! [CARVALHO, 1829] E os diabos ME levem se eu voltar. [CARVALHO, 1829] Valha-me Deus! [CARVALHO, 1829] Valha-me Nossa Senhora! [CARVALHO, 1829] Deus ME livre! [COUTINHO, 1841] Valha-TE Deus! [COUTINHO, 1841] Que Deus TE abenoe e proteja! [THIAGO, 1856]

m. Que a Virgem Santa TE proteja e te guarde. [THIAGO, 1856] n. Nossa Senhora TE abenoe e proteja meu filho, afim de que sejas sempre o orgulho dos teus pais. [JUVENAL, 1884] o. Deus TE oua, companheiro, e que os anjos digam amm! [AMORIM, 1939]

Textos lisboetas a. b. Se no me caso com aquela mulher... levo-me breca! Deus ME livre! [LACERDA, 1825] So Barnab TE valha, filho! Acomodai-vos que tudo se h-de arranjar com o auxlio de Deus! [LACERDA, 1825] c. d. e. f. g. h. i. j. k. l. Deus TE ajudar! [LACERDA, 1825] Valha-te a Virgem da Agrela, filho! [LACERDA, 1825] Os demnios TE confundam... respeitando-te a coroa, desastrado! [LACERDA, 1825] Os diabos OS levem! [LOBATO, 1850] Deus NOS valha! Que tempo! [CMARA, 1852] Deus SE amerceie de ti. Deus SE amerceie de ns. [CMARA, 1852] Deus ME perdoe! [CMARA, 1852] Deus ME valha! [CMARA, 1852] Macacos ME mordam se percebo alguma coisa do que ests para a a dizer... [BRUN, 1881] Raios TE partam! [ALVES, 1883]

m. Diabos ME levem se te entendo! [Rebello, 1958] n. o. p. Valha-ME a Nossa Senhora das Candeias! [CHAGAS, 1842] Salve-A Deus! [CMARA, 1852] Valha-me Deus! [LOBATO, 1850]

115

(2) Oraes com sujeitos e demais constituintes focalizados Textos catarinenses a. b. c. j a polcia, sem dvida! Ah! S um recurso ME resta: morrer tambm.! [NUNES, 1855] AT no mapa SE v quanto Ella linda... [JUVENAL, 1884] Z Luis Devemos mat-lo de uma vez. S assim NOS livraremos dessas mmias mais cedo. [ROSA, 1950] d. O beijo o premio dos vencidos. S quem se rende O merece. [CUNHA, 1961]

Textos lisboetas a. b. c. d. Agora S duas penas NOS acompanham! [GARRIDO, 1842] Aquele homem no pode negar que um pelintra... AT as cartas O sabem. [BRUN, 1881] S da cabea SE faz um jantar para uma famlia! [ALVES, 1883] Cime! Mais leal no quero que haja! Bem o mostrou. Nem hora da morte lhe saiu da boca para fora uma queixa. S uma vez ME disse: No acredites em palavras do corao! [ALVES, 1883]

Para sistematizar a organizao dos dados que compem as amostras, observo as ocorrncias das ordens lineares cltico-Verbo (clV)/Verbo-cltico (Vcl) e a correlao com variveis independentes lingsticas (i.e., os contextos sintticos relevantes na derivao da prclise e da nclise na histria do portugus50) e extralingsticas tais como o ano de produo/publicao das peas de teatro e, principalmente, o ano de nascimento dos autores. Nas subsees que seguem, passo caracterizao e descrio das variveis independentes observadas, ou, mais especificamente, dos contextos

50

Para uma descrio dos padres de ordenao de clticos em portugus, j no incio do sculo 20, ver Figueiredo (1917 [1909]).

116

sintticos relevantes na derivao de clV e de Vcl na histria do portugus (cf. discusso na seo 1.2.1 no primeiro captulo).

2.1.3.1.1 Tipos de oraes

Considerando o tipo de orao, classifico os dados das amostras em (a) oraes no-dependentes51 afirmativas simples, principais e primeiras

coordenadas e (b) oraes no-dependentes negativas, conforme dados das amostras em (3), a seguir 52.

(3) a. Esse Valentim insupportvel. Por ser muito estpido tirei-O do servio do exrcito e o trouxe para casa; mas vou despedil-o. [LIVRAMENTO, 1853] b. No SE lembra de nada fora do comum que tenha acontecido nesta ocasio? [BAVARESCO, 1969]

51

A. M. Martins (1994, p. 15), ao descrever a colocao dos pronomes clticos na histria do portugus entre os sculos 13 e 16, designa de no-dependentes as oraes simples, principais e as coordenadas no disjuntivas. Assumirei com a autora essa designao na caracterizao dos meus dados. Classificarei, no entanto, as coordenadas disjuntivas juntamente com as segundas coordenadas sindticas. importante dizer, ainda, que, por no ser um fator significativo no que se refere aos padres de colocao dos pronomes clticos na histria do portugus (salvo as interrogativas parciais com operadores WH, que esto classificadas separadamente, cf. seo 2.1.3.3), esto agrupadas sob o rtulo de no-dependentes (afirmativas e negativas) as oraes declarativas, exclamativas, imperativas e interrogativas. Ver Mateus et. al. (2003, p. 852) para demais informaes sobre uma classificao dos tipos de oraes em portugus.
52

Num primeiro momento da anlise, considerei tambm as oraes finitas dependentes afirmativas e negativas que foram organizadas, classificadas e categorizadas, juntamente com os demais dados da amostra. A anlise dos dados revelou, no entanto, que h variao clV / Vcl nesse ambiente. Por no ser este um contexto de variao diacrnica na histria do portugus, deixo os dados coletados para uma anlise futura. Fao meno aos resultados gerais na seo de anlise. Cf. nota 59, na seo 2.2.1, no que segue.

117

A prclise em oraes afirmativas no-dependentes primeiras coordenadas com o verbo em primeira posio absoluta no encontrada em nenhum momento da histria do portugus. As oraes segundas coordenadas sindticas e coordenadas disjuntivas, por sua vez, apresentam variao na ordenao do cltico neste contexto, pelo que a distino entre oraes no-dependentes afirmativas primeiras e segundas coordenadas se faz relevante. Classifico, ento, separadamente as oraes no-dependentes afirmativas segundas coordenadas (cf. (4)53).

(4) Em 1863 estava eu na Bahia. Tinha concludo meus estudos e formara-ME naquele ano. Como riqueza, possua um diploma de mdico, e nada mais! [NUNES, 1855]

Poucas so as ocorrncias de oraes parentticas e apositivas (cf. (5)) e de oraes alternativas (cf. (6)) na amostra. Estes dados foram classificados em separado.

(5) a. Bibiano - Decididamente este criados anthepatiso commigo! Interessante [que] julgaramme camponio na cidade, quando foi d' aqui que, h muito planejei a minha carreira politica! Ah! Aquele maldito Chico Romulado, l da freguezia! Eu bem dizia ao Juz de Paz, na vspera da eleio: - Cuidado, seu Roberto olhe que o Chico muito espertalho. Qual seu Bibiano, respondia-ME elle; em eleies ningum me passa a perna, e alm disso elle da opposio... [DUTRA, 1855] b. Foi o Baro das guas Mornas, como j TE disse, minha filha. [JUVENAL, 1984]

53

Paixo de Sousa (2004) encontra ampla variao clV /Vcl em textos escritos por portugueses nascidos no curso dos sculos 16 e 19 em sentenas independentes segundas coordenadas com os conectivos e e mas: 255 ocorrncias de 543 dados desse tipo de orao.

118

(6) Ou o senhor explica-SE de modo que eu o compreenda, ou considero-O um miservel. [NUNES, 1855]

2.1.3.1.2 Posio superficial do verbo

Dentre os (muitos) estudos j realizados acerca da sintaxe de colocao dos pronomes clticos na histria do portugus, o que de fato se apresenta como fator relevante na derivao da prclise e da nclise em contextos finitos a presena, a ordem e a natureza de constituintes que antecedem imediatamente o verbo. De um lado, a presena de operadores de negao e sintagmas-Q (constituintes interrogativos) em oraes no-dependentes e de sintagmas-Q (relativos) em oraes dependentes desencadeiam (majoritariamente) a ordem cltico-verbo em todos os estgios do portugus. A ordem verbo-cltico, de outro lado, sempre desencadeada em contextos em que o verbo ocupe necessariamente a primeira posio absoluta na orao. No se encontra na diacronia do portugus a ordem clV em contextos em que o verbo est na primeira posio absoluta da estrutura oracional. A prclise nesse contexto passa a ser uma inovao da gramtica do PB, razo pela qual tem sido interpretada como uma propriedade que diferencia essa gramtica em relao gramtica do PE e quelas de perodos anteriores. Consciente de que os constituintes em posio pr-verbal podem ocupar uma posio interna ou externa estrutura da orao e que, portanto, esta distribuio no corresponde posio estrutural do verbo finito54, considero na classificao dos dados a ordem superficial do verbo em relao aos demais constituintes. Logo, classifico como V1 oraes como (7)a; XV oraes como (7)b e XXV oraes como (7)c.

54

Ver Paixo de Sousa (2004) para uma descrio detalhada das possveis ordens lineares e estruturais dos constituintes, tendo em vista a ordenao dos clticos no portugus escrito entre os sculos 16 e 17.

119

(7) a. b. ME sinto com vinte anos. [CUNHA, 1961] O tratante convidou-ME para fazer parte de uma sociedade que dizia trazer grandiosos resultados. [JUVENAL, 1884] c. Senhor meu sogro, a situao assim O exige. [NUNES, 1855]

2.1.3.1.3 Natureza do constituinte que antecede o verbo

Os fatores em anlise nesta varivel visam identificao da natureza dos constituintes que antecedem o verbo na orao e a correlao desses com a ocorrncia da nclise e da prclise nos textos. Na classificao/organizao/categorizao dos dados relacionados a esta varivel, considerei a natureza do constituinte que antecede o complexo verbocltico, exceto em oraes com COMP preenchido tendo em vista a clara correlao desse contexto com a prclise, como ilustram os exemplos em (8), a seguir.

(8) a. b. c. Como eu amo o Csar, e como o Csar ME ama! [NUNES, 1855] Como eu ME sinto feliz! [JUVENAL, 1884] Onde vocs SE encontravam? [BAVARESCO, 1969]

Os fatores considerados esto listados nas subsees que seguem.

120

2.1.3.1.3.1 Quantificadores/Expresses quantificadas

Classifico em separado as oraes iniciadas por sujeitos e expresses quantificadas (cf. (9)) porque a ordenao de clticos nesses contextos tem propriedades particulares. Em geral, a prclise o padro, mas, nalguns contextos a nclise atestada.

(9) a. b. c. Ningum MO tira da cabea... [COUTINHO, 1841] Algum TE ensinar; [CARVALHO, 1829] Todos O considerariam como o homem de mais juzo desde mundo e classificariam de filosofia a sua maluquice! [NUNES, 1855] d. e. Tudo ME pertuba os sentidos! [JUVENAL, 1884] Nada LHE falta. [JUVENAL, 1884]

2.1.3.1.3.2 preenchido

Sintagmas-Q

(interrogativos

exclamativos)/COMP

Por Sintagmas-Q entendo os constituintes interrogativos que marcam o foco da interrogao nas oraes interrogativas parciais ou de instanciao55 e os sintagmas exclamativos (cf. em (10)a-b, a seguir). Classifico, nesta varivel ainda, as oraes com COMP preenchido (cf. (10)c-e).

(10) a. E quem TE disse que precisavas de exercer as tuas habilitaes? [DUTRA, 1855]

55

Ver Mateus et al. (2003, p. 469) para uma detalhada descrio dos constituintes interrogativos em portugus.

121

b. c. d. e.

Por que ME aqueces e depois me esfrias? [CUNHA, 1961] Como LHE fica no chic esta cala novinha em folha, em! [DUTRA, 1855] Se ME recordo! [CUNHA, 1961] Ah! Se eu descubro que ela me engana... Com que feroz alegria A matarei!... [NUNES, 1855]

2.1.3.1.3.3 Vocativos e elementos discursivos

Agrupo, neste fator, as oraes finitas em que o verbo antecedido por um vocativo (cf. (11)a) ou um elemento discursivo (cf. (11)b).

(11) a. b. Hilda, amo-TE como sempre... [JUVENAL, 1884] Pois abracem-SE. Sem cerimnia. Daqui a quinze dias, caso-os. [NUNES, 1855]

2.1.3.1.3.4 Oraes dependentes

Oraes com verbos antecedidos por oraes dependentes (cf. (12)) apresentam uma sintaxe particularizada em relao ordenao dos clticos na histria do portugus, pelo que agrupo em separado este contexto.

(12) a. Para guiar aquela geringona eu no sirvo, querem gente nova, almofadinha, mas, quando para limpar as rodas, lembram-SE logo do Maneca!... [JUVENAL, 1884] b. Deus, porm, que solicito vela por todas as cousas, ao isolar a secular arvore, expondo-a as duras lufadas da tempestade, deixou-LHES as possantes e interminveis razes que a sustentam. [THIAGO, 1856]

122

2.1.3.1.3.5 Sujeitos

Nos contextos SV, observo, ainda, a correlao entre a alternncia nclise/prclise e a natureza do sujeito pr-verbal nos textos escritos. Os diferentes tipos de sujeitos considerados so: (a) sujeitos DPs simples, (b) sujeitos pronomes pessoais, (c) sujeitos DPs complexos incluindo uma relativa, (d) pronomes demonstrativos e (e) uma forma de tratamento, conforme, respectivamente, exemplos em (13), a seguir.

(13) a. A esposa acorda-SE e depara com aquelle homem monstro, deitado a seu lado ainda com as vestes com que partiu hontem do lar, hulmidecidas pelo suor dos folguedos depravantes! [JUVENAL, 1884] b. c. d. e. Ela ME sorri ao despertar, e abenoa-me noite... [CARVALHO, 1829] A amizade que sinceramente te dedico trouxe-TE aqui. [JUVENAL, 1884] Isso A incomoda? [BAVARESCO, 1969] V. Ex. despertou-ME recordaes mui saudosas. [CARVALHO, 1829]

2.1.3.1.3.6 Advrbios

Muitos estudos evidenciaram que na histria do portugus determinadas partculas adverbiais em posio pr-verbal desencadeiam necessariamente a prclise. Para identificar os padres de variao nos textos escritos por brasileiros e retirar da anlise esses contextos categricos, classifico as oraes considerando, ainda, a natureza dos advrbios pr-verbais. Os fatores observados, associados aos advrbios encontrados nas amostras, dizem respeito aos advrbios (i) focalizadores (cf. (14)a), (ii) quantificadores (cf. (14)b), (iii) de localizao espacial e temporal diticos (cf. (14)c), (iv) advrbios que quantificam sobre

123

eventos (cf. (14)d), (v) modais/aspectuais (cf. (14)e), (vi) de atitude proposicional (cf. (14)f) e (vii) orientados para o sujeito agente (cf. (14)g)56.

(14) a. b. S ME falta que aparea agora o marido de minha mulher! [COUTINHO, 1841] Meu caro senhor D. Leonardo, eu sou fidalgo e muito ME honro em s-lo. [CARVALHO, 1829] c. d. Hoje calcula-SE a sua fortuna em perto de duzentos contos. [NUNES, 1855] Jamais NOS arrependeremos de ter contribudo com esse lenitivo ao sofrimento dos pobres. [JUVENAL, 1884] e. f. g. J ME contaram que porque muita gente desse partido vive nos ares mesmo. [ROSA, 1950] Talvez NOS seja possvel encontrar sahida desta infernal floresta. [THIAGO, 1856] Na noite do mesmo dia em que recolhi a triste engeitadinha e agasalhei-a em meu seio, tu, Jos, te apresentaste em minha casa e encarecidamente ME pediste agasalho, e depois te oferecestes a compartilhar de todos os meus trabalhos. [THIAGO, 1856]

2.1.3.1.3.7 Sintagmas preposicionais (PP)

Observo a correlao entre construes XV em que X um PP (do ingls Prepositional Phrase), conforme exemplos em (15), e a evoluo da ordem clV.

(15) a. Da folia ficava-TE o talo duro de roer, e os espinhos pra te fazer macia a cama. [CARVALHO, 1829]

56

Tomo por referncia para a classificao dos advrbios do portugus aqui considerados aquela proposta em Mira Mateus et al. (2003).

124

b.

Estou sempre preparado! Na minha bagagem SE encontram os livros apropriados. O alcoro quando vou ao Isl; o Talmud, a Israel; o Missal, ao Vaticano; Shakespeare, Inglaterra; um livro para cada ocasio. [FRAGA, 1927]

2.1.3.1.3.8

Tpicos

marcados

(Deslocao

Esquerda

Cltica/

Topicalizao)

Dentre as construes com tpico marcado em portugus (cf. classificao proposta em Mira Mateus et al., 2003, pp. 495-501), encontro nos textos oraes com constituintes topicalizados ou retomados por um pronome cltico com a mesma funo sinttica na estrutura da frase, denominadas na literatura de construes de Deslocao Esquerda Cltica (DEC, doravante), conforme dados em (16), ou, geralmente, co-indexado com uma categoria vazia, conforme dados em (17), denominada construo de Topicalizao (CINQUE, 1990; DUARTE, 1987).

(16) a. b. c. A ti parece-TE fcil, porque no de ti que se trata... [COUTINHO, 1841] O resto deixemo-LO ao acaso... [COUTINHO, 1841] As suas duas filhas, uma de dois, outra de sete anos, tinha-AS eu sentadas nos meus joelhos. [BRANCO, 1825] d. Esse pedao de minha alma sinto-O, sinto-o a querer subir-me aos lbios para o dar ao meu neto!... [CMARA, 1852] e. Madalena Ds-ME vontade de rir... Tu no podes mandar calar os pensamentos. / Alberto Os meus pensamentos guardo-OS para mim. No tenho que os dar a conhecer a ningum. E tu devias fazer o mesmo. [REBELLO, 1924] f. A me, levo-A eu ao hospital... e tu... p caminha... h? [MELO, 1948]

125

(17) a. Oliveira Sim. Sim. como se diz l pela roa: tu que sabes e eu que sei, cala-te e eu me calarei. (Batem porta da entrada, que cede logo por apenas estar encostada, e entra Anselmo com uma mala na mo direita e um pequeno pacote na mo esquerda.) / Anselmo (Entra. Vai direto meza onde esto Marcellino e Oliveira, e apontando os com o pacote, diz-lhes) Dois bugios! / Marcellino Em?! / Oliveira Bugio parece-ME tu, com essa cara mesmo de macaco. [DUTRA, 1855] b. Noronha (indo a eles) Oh! Sr. Baltasar, o senhor manda-me dar uma gota de gua com vinho e acar. / Ermengarda Uma sangria... pois no! (sobe) / Baltasar Sangria dava-TE eu, a ti e a toda essa cambada... [LOBATO, 1850]

2.1.3.1.3.9 Constituintes focalizados

Considerei neste fator a presena de constituintes (argumentais ou no) focalizados na periferia esquerda da estrutura oracional, conforme dados em (18). A inverso do sujeito e o estatuto informacional (informao nova) foram os critrios de identificao da focalizao.

(18) a. Senhor!... Contenho-me em ateno a D. Manoel; caro, porm, LHE custar O ATREVIMENTO. [CARVALHO, 1829] b. c. d. Bastante preocupaes NOS trouxe A SUA ENFERMIDADE... [JUVENAL, 1884] Fcil SE tornava A VICTRIA DO NOSSO LADO. [THIAGO, 1856] De ti ME separam SESSENTA LGUAS: debalde me buscars, ignbil monstro! [BRANCO, 1825]

126

2.1.3.1.4 Realizao/Ordem relativa do sujeito

A realizao ou no do sujeito, assim como a sua ordem anteposta ou posposta ao verbo, em oraes finitas est correlacionada sintaxe de colocao dos clticos na diacronia do portugus (cf. A. M. MARTINS, 1994; GALVES, 2001; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; PAIXO DE SOUSA, 2005; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUSA, 2005; entre outros). Observo, pois, nos textos em anlise, a ausncia, a anteposio ou a posposio do sujeito na orao, conforme, respectivamente, dados em (19).

(19) a. Sinto-ME sufocado no meio desta gente, e permita Deus que o vento mude a ver se me vejo livre desta... [CARVALHO, 1829] b. c. Voc ME ensinou que a vida, se bem vivida, leva o tempo de uma vida. [CUNHA, 1961] Revolta-ME o procedimento deste rapaz... [COUTINHO, 1841]

2.1.3.1.5 Sculo de publicao/apresentao dos textos e ano de nascimento dos autores

Para observar a evoluo da prclise em textos escritos por brasileiros (e por portugueses) e delinear diferentes padres de colocao associados a diferentes gramticas do portugus, observo o ano de publicao/apresentao dos textos e, especialmente, o ano de nascimento dos autores.

127

2.1.3.2 Estruturas verbais complexas

A sintaxe de colocao de clticos em estruturas verbais complexas tem propriedades particulares. Entendo por construo complexa a seqncia V1 finito + V2 no-finito em que um cltico pode estar encltico/procltico ao verbo finito ou encltico/procltico ao verbo (temtico) no-finito. As possibilidades de ordenao esto, pois, associadas ao alamento ou no do cltico ao verbo finito de uma estrutura verbal complexa, o que tem sido denominado em sintaxe gerativa como subida de clticos. De acordo com o alamento ou no do cltico ao verbo finito, os dados extrados das peas de teatro catarinenses foram organizados e classificados tendo em vista duas variveis: construes COM alamento (I), com duas variantes, e construes SEM alamento (II), com trs variantes. Especifico as variveis no que segue57.

I. Construes com alamento de clticos Variante I.1: clV1(X)V2 prclise ao verbo finito com ou sem a presena de material interveniente entre V1 e V2 (cf. dados em (20)); Variante I.2: V1cl(X)V2 nclise ao verbo finito com ou sem presena de material interveniente entre V1 e V2. Identifico essa construo quando h alguma marca grfica que garanta que o cltico est encltico a V1 ou quando h a presena de material interveniente entre V1 e V2 (cf. dados em (21)).

57

Importante se faz dizer que as estruturas verbais complexas encontradas nas peas de teatro so constitudas pelas seguintes construes verbais: (i) (semi-)auxiliares temporais ou aspectuais: ir/vir + infinitivo; ter/haver + particpio; ir/vir/estar/andar, ficar e acabar (aspectuais) + gerndio; (ii) Modais/aspectuais/volitivos/causativos/perceptivos e outros.

128

(20) a. Se o Sr. D. Manoel SE tivesse lembrado dos amigos velhos, teria tido, de certo muito bem que o auxiliasse. [CARVALHO, 1829] b. Antnio (Com leve despeito) Continua a zombar? Faz mal... No digo mais que a verdade... E quer a senhorita saber mais? Foi somente com o fim de tornar-me agradvel aos seus olhos que trabalhei com afinco na obra da minha regenerao... / Matilde Oh! O senhor Avelar confunde-me... Em que LHE pude EU merecer tanto favor? [COUTINHO, 1841]

(21) Que punio merece ento o homem, que vai, a sangue frio, calmo, com a conscincia tranqila, lanar a desonra e a morte no seio de uma famlia?... Pode-se cometer outro qualquer crime, porque momentos h de desespero to profundo, to grande, que o homem perde a razo. [NUNES, 1855]

II. Construes sem alamento de clticos Variante II.1: V1(X)V2cl nclise ao verbo no-finito com ou sem a presena de material interveniente entre V1 e V2 (cf. dados em (22)); Variante II.2: V1(X)cl-V2 prclise ao verbo no-finito com ou sem a presena de material interveniente entre V1 e V2. Identifico essa construo em duas situaes: quando h material interveniente entre V1 e V2 (o que garante que o cltico esteja procltico a V2) ou quando h constituintes oracionais que desencadeariam necessariamente a prclise, tendo em vista que nesses contextos a nclise a V1 no atestada na diacronia do portugus. Observem-se os exemplos em (23).

(22) a. b. Zlia Me d os fios, vou guard-LOS! [ROSA, 1950] Que importa? No vou EU confiar-LHE tudo? (Ouve-se Antnio tossir). Ah!... Creio que me assustei sem razo... Escondamos isto! [COUTINHO, 1841]

129

(23) a. Vitor Ta, conversar! Por que que eu no me lembrei disso? Quem sabe voc me conta as suas aventuras nos castelos, hei? Aquele negcio de arrastar correntes, atravessar paredes e andar com a cabea debaixo do brao, hei? Voc pode AT ME ensinar! [AMORIM, 1939] b. Fao isso sempre. E se acordar mais cedo ainda do que estou, no terei uma hora de sono, com certeza. Mas no posso ME queixar. T bem de sade e tenho como vir todo ano aqui. [ROSA, 1950]

Variante II.3: V1clV258 em tese, no possvel atestar se h nclise a V1 ou prclise a V2 nessas cosntrues, tendo em vista que nenhuma das alternativas listadas para a identificao da variante II.2 foi observada (cf. dados em (24)).

(24) a. Nunca, impossvel? Porque? Sim, porque? Isso o que ns veremos... Oh, que idia! Vou escrever ao vizinho Mathias. Elle disse que tinha um plano. Vou LHE pedir que venha quanto antes! [LIVRAMENTO, 1853] b. 2 (Sensibilizado)... pois daqui a pouco a gente pode SE amar... [ROSA, 1950]

Os dados extrados das peas de teatro portuguesas foram classificados tambm de acordo com o alamento ou no do cltico ao verbo finito da orao. Em relao s construes COM alamento (I), encontram-se as mesmas variantes: variante I.1 clV1(X)V2; e variante I.2 V1cl(X)V2. No que se refere s construes SEM alamento de clticos, apenas oraes com nclise ao verbo no-finito V1(X)V2cl foram encontradas. Como j dito, a variante com prclise ao verbo no-finito uma inovao atestada apenas na gramtica do PB.

58

Considero as construes ambguas como variantes da varivel sem alamento de clticos porque, me parece, mais provvel que o cltico esteja procltico ao verbo no-finito. Os resultados apresentados na seo 2.2.2 confirmam essa interpretao.

130

Encontro, ainda, nos textos oraes com constituintes interpolados entre o cltico e o verbo. Estes dados foram agrupados num arquivo em separado e os resultados gerais esto apresentados na seo 2.2.3.

131

2.2 Descrio e anlise dos dados


O fenmeno de ordenao de clticos em portugus tem sido um campo profcuo de estudos em lingstica diacrnica e terica, sobretudo, em busca de hipteses acerca das propriedades estruturais que identifiquem diferentes gramticas do portugus ao longo dos sculos (cf. A. M. MARTINS, 1994; GALVES, 2001; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUSA, 2005; entre outros). A descrio e anlise apresentadas nesta seo visam identificao de padres empricos de ordenao dos pronomes clticos em oraes finitas nodependentes com um nico verbo e em estruturas verbais complexas em textos escritos por brasileiros e portugueses nascidos entre os sculos 19 e 20. O objetivo , sobretudo, comparar os padres encontrados nos textos escritos por catarinenses aos padres de colocao atestados na diacronia do portugus (cf. referido na seo 1.2.1 do captulo 1) e nos textos escritos por lisboetas. Minha expectativa que os textos escritos por brasileiros, nascidos, sobretudo, no sculo 19, apresentem diferentes padres empricos na ordenao de clticos. No que se refere s oraes com verbo simples, como j dito, na histria do portugus alguns contextos sintticos so ambientes de no-variao na ordenao dos clticos. De um lado, a ordem Vcl categrica em contextos em que o verbo ocupa a primeira posio absoluta da orao. importante salientar que esse um contexto categrico de nclise na histria do portugus. De outro lado, a ordem clV categrica nos seguintes contextos: (i) em oraes com operadores de negao; (ii) em oraes com sintagmas-Q (pronomes interrogativos e relativos) e (iii) em oraes iniciadas por quantificadores, constituintes focalizados e determinados advrbios. Considerando que o objetivo central da pesquisa identificar os padres empricos (de variao e de no-variao) de ordenao de clticos, que podem ser

132

interpretados como indicativos de diferentes gramticas do portugus, necessrio isolar os dados em que a variao atestada e aqueles em que, de fato, no h variao. Por outras palavras, necessrio identificar nos textos os contextos de no-variao clV/Vcl; esses contextos de no-variao (i.e., de nclise ou prclise categrica) atestados no curso dos sculos na diacronia do portugus no esto relacionados mudana. Os contextos de variao, por sua vez, so bastante reveladores de diferentes estgios do portugus ao longo dos sculos. sabido que o advento da gramtica do PE em relao gramtica do PC est correlacionado, entre outros, ao fenmeno de colocao dos clticos em contextos finitos. Em textos portugueses escritos at o sculo 17/18 se atesta a variao na colocao dos clticos em contextos XV em que X um sujeito no-focalizado, um advrbio de determinada natureza ou um sintagma preposicional. Em textos de portugueses nascidos a partir do sculo 18 (i.e., por falantes de uma nova gramtica: o PE) esses mesmos contextos so ambientes categricos de nclise (cf. reviso apresentada na seo 1.2.1 no captulo 1). A anlise dos textos escritos por catarinenses apresentada nesta seo levar em conta os padres associados s gramticas do PE e do PC, assim como aqueles associados gramtica do PB, descritos em estudos sobre o fenmeno de colocao dos clticos em portugus (cf. seo 1.2.2 no captulo 1). Apresento, nesta seo, tambm uma descrio da ordem relativa verbocltico atestada em textos dramticos escritos por portugueses nascidos em Lisboa nos sculos 19 e 20. O objetivo dessa descrio a comparao dos padres de colocao indicativos da gramtica do PE com aqueles encontrados na escrita catarinense. Nesse sentido, a anlise da escrita lisboeta serve, em tese, de referncia para o que se considera ser a gramtica do PE e de termo de comparao para os padres encontrados nos textos dos autores catarinenses. A descrio e a anlise dos dados esto apresentadas como segue: na seo 2.2.1 apresento os padres de colocao atestados em oraes finitas com verbo

133

simples; na seo 2.2.2 apresento resultados relacionados s estruturas verbais complexas; o fenmeno de interpolao, importante na identificao de diferentes gramticas do portugus ao longo dos sculos, o tema da seo 2.2.3.

2.2.1 Oraes finitas no-dependentes com verbo simples


Os dados relevantes de anteposio/posposio de pronomes clticos em oraes finitas no-dependentes com verbo simples extrados dos textos dramticos constituem duas amostras distintas59. Os dados de cada amostra foram organizados, classificados e categorizados de acordo com a metodologia apresentada na seo 2.1.3. A amostra extrada dos textos escritos por brasileiros foi submetida metodologia da sociolingstica variacionista e ao programa estatstico GoldVarb2001 (cf. ROBINSON; LAWRENCE; TAGLIAMONTE, 2001). Considere-se, pois, na anlise que segue, a soma de 2.319 oraes. Seguindo a metodologia da sociolingstica variacionista, os dados foram categorizados de acordo com as variveis listadas na seo 2.1.3, retomadas a seguir, e submetidos anlise estatstica: (1) tipo de oraes; (2) posio superficial do verbo; (3) natureza do constituinte que antecede imediatamente o verbo, no contexto (X)XV;
59

Considero na anlise apenas as oraes finitas no-dependentes. Na diacronia do portugus, oraes finitas dependentes so contextos de prclise majoritria. Na amostra extrada dos textos escritos catarinenses encontrei 765 ocorrncias de oraes finitas dependentes com clticos. Deste total, 659 ocorrncias (87%) apresentam a ordem clV e 106 (13%) apresentam a ordem Vcl. Na amostra extrada dos textos escritos lisboetas, encontrei 365 oraes finitas dependentes afirmativas. Destas, em 356 oraes (97,5%) se atesta a ocorrncia de prclise e em apenas 9 oraes (2,5%) a ocorrncia de nclise. Por se tratar de um contexto bastante particular, resolvi deixar os padres de ordenao de clticos, instanciados pelos textos catarinenses e lisboetas, para um estudo futuro.

134

(4) realizao/ordem relativa do Sujeito e (5) sculo de publicao/apresentao dos textos e ano de nascimento dos autores. A amostra extrada dos textos escritos por portugueses constituda de 2.014 oraes finitas com verbos simples. Por no apresentar contextos significativos de variao na ordenao dos clticos (ao menos significativa e teoricamente, como veremos), a amostra no foi submetida metodologia variacionista. Os resultados relacionados aos padres de nclise e prclise sero retomados ao longo do texto com o objetivo de comparao com os padres de ordenao dos clticos encontrados nos textos escritos por brasileiros. Voltando s 2.319 oraes que constituem a amostra extrada dos textos catarinenses, uma primeira rodada estatstica foi realizada com o total de ocorrncias. Essa rodada teve por objetivo identificar os contextos categricos (e/ou majoritrios60) de nclise e de prclise na amostra e identificar os contextos em que se verifica, de fato, variao nas ordens Vcl/clV nos textos escritos. Como j dito, a variao clV/Vcl nas peas de teatro escritas por brasileiros nascidos nos sculos 19 e 20 vai alm dos padres de variao identificados na histria do portugus (europeu). A descrio dos contextos categricos (e/ou majoritrios) de prclise e nclise est descrita, respectivamente, nas sees 2.2.1.1 e 2.2.1.2, subseqentes. Para diagnosticar a variao na ordenao dos clticos atestada nos textos de brasileiros nascidos no curso dos sculos 19 e 20 e identificar os padres empricos em que a variao clV/Vcl atestada nos textos, sobretudo de

60

importante esclarecer porque digo categrica ou majoritria: em alguns contextos especficos como em oraes introduzidas por Sintagma-Q, em que a prclise categrica na histria do portugus, h nos textos escritos por brasileiros um pequeno (e insignificante estatisticamente) percentual de variao, como detalharei nas subsees que seguem. Esse pequeno percentual no me parece estar associado ao padro de colocao instanciado por uma gramtica do portugus em especfico. Interpreto esses dados como um uso equivocado, talvez associado hipercorreo, do padro instanciado por uma gramtica com valor social. Volto a essa questo nas subsees que seguem e na seo 3.2 do capitulo 3.

135

catarinenses nascidos no sculo 19, os contextos de clV e de Vcl categricos (e/ou majoritrios) foram retirados da amostra e analisados em separado. Retirados da amostra os contextos categricos de clV e de Vcl, respectivamente, uma segunda rodada estatstica foi realizada com o auxlio do pacote estatstico GoldVarb2001 tendo por base a soma de 1.438 oraes finitas no-dependentes com verbo simples em contextos de variao, quais sejam: (A) oraes com o verbo em primeira posio absoluta e (B) oraes com o verbo precedido por sujeitos (no-focalizados), por advrbios no-modais e por sintagmas preposicionais. A descrio dos resultados relevantes da variao nesses contextos o tema da seo 2.2.1.3. importante salientar que os resultados estatsticos apresentados se referem apenas anlise unidimensional oferecida pelo programa GoldVarb2001. A anlise disponibiliza as freqncias de distribuio das ordens relativas Vcl e clV em relao s diferentes variveis lingsticas e extralingsticas observadas.

2.2.1.1 Contextos de clV


Especifico, nesta seo, os contextos em que a ordem clV categrica (ou majoritria) nas amostras em anlise.

2.2.1.1.1 Oraes no-dependentes com operadores de negao Das 2.319 oraes finitas no-dependentes com verbo simples da amostra extrada dos textos catarinenses, 331 so ocorrncias com operadores de negao (no, nem) em posio pr-verbal. Desse total, 328 ocorrncias (99%) so de

136

oraes com prclise, como exemplificam os exemplos da amostra em (25), a seguir.

(25) a. b. No LHES digas que estou h dias n'esta cidade. [DUTRA, 1855] Estas coisas no SE fazem assim: um modo de proceder inconveniente. [CARVALHO, 1829] c. d. Bem, a definio no ME parece to m assim. Faz sentido. [AMORIM, 1939] No ME apetecem os rapazes. Prefiro os maduros. [CUNHA, 1961]

H na amostra, no entanto, trs ocorrncias de nclise em oraes nodependentes. Os dados relevantes esto listados em (26), a seguir.

(26) a. Ser que, julgando possvel o meu casamento com D. Adelaide, veja frustados os seus intentos no mesmo sentido? Talvez... porm. elle s fala em politica. Mas ser para illudir?... Eu no finjo-ME tambm de sereno e calmo, quando essa serenidade e essa calma so cinzas que circumdo brazas? Ora eu estou louco! Pois o Snr. Oliveira concederia a mo de sua filha a um Snr. Bibiano? Mas porque, ou para que, espreita-me este homem? [DUTRA, 1855] b. Bibiano - Quem esse Chico Hypolito? / Alfredo - um endiabrado competidor do Sr. Bibiano. verdade, Sr. Bibiano, o Sr. ainda no contou-ME toda a historia da formao da meza eleitoral. [DUTRA, 1855] c. Alfredo - Ento no amavas, sei que s um scptico. Divertias-TE. / Ludovino - No divertiaME, pois que abandonava os estudos. [DUTRA, 1855]

Observe-se que os dados em (26) so de um mesmo texto: Brinquedos de Cupido escrito por Antero dos Reis Dutra, nascido em 1855. Se verticalizarmos nosso olhar para este texto em especfico, encontramos o total de 8 oraes com os operadores de negao no e nem: 8 ocorrncias em construes no-

137

dependentes e 4 em construes dependentes; desse total, 3 (37%) so ocorrncias de nclise. 61 Do total de 2.014 dados extrados dos textos dramticos escritos por portugueses, 235 (11,7%) so oraes no-dependentes com operadores de negao. A prclise categrica nesta amostra.

2.2.1.1.2 Oraes no-dependentes introduzidas por quantificadores/expresses quantificadas Somam em 54 as oraes finitas com verbos simples introduzidas por quantificadores/expresses quantificadas na amostra de textos catarinenses; em 50 (93%), clV a ordem atestada (cf. exemplos em (27)) e em apenas quatro oraes (7%) a ordem Vcl foi encontrada (cf. dados em (28)) a seguir.

(27) a. b. c. d. Algum TE ensinar; [CARVALHO, 1829] Uma ME telefona, o outro manda dinheiro. [CUNHA, 1961] Todos NOS chamam, que importa? [NAHAS, 1898] Tudo LHE enjoa! [COUTINHO, 1841]

61

Encontrei ainda duas ocorrncias de nclise em oraes dependentes em contextos de negao, listados em (i), a seguir: uma no texto de Dutra e outra no texto de Idelfonso Juvenal, nascido em 1884. (i) a. Alfredo (A Bibiano) Eis o amigo que e esperava, o Sr. Ludovico. / Bibiano - J tenho a honra d`o conhecer. (Comprimentam-se). Tem vindo aqui mais vezes, o senhor que no disse-ME que amigo esperava. [DUTRA, 1855] Oh! Meu Deus que nunca me desamparaste! Oh! Cus! Mas quem ousou affirmar-lhe semelhante cousa, si todos os dias leio attentamente os jornaes e no deparou-SE-ME o seu nome na lista dos que pereceram to nobremente? [JUVENAL, 1884]

b.

138

(28) a. Pois bem. Uma noite, uma sociendade particular representava a Dalila no teatro "Santa Isabel". V.Ex. estava encostada ao peitoril de um camarote da primeira ordem, direita. De repente, escapou-lhe da mo o leque - um leque cor de rosa com arminhos - e caiu na platia. Algum apanhou-O e foi entregar-lho... [NUNES, 1855] b. Calcule. Fui rodeado por todos: moos, moas, velhos e velhas. Ainda se fosse s pelas moas, a coisa seria outra... Mas pelas velhas! Livra! Um puxava-ME pelas abas da casaca, outro pela gola, este pelas mangas, aquele... As velhas eram as piores: chegavam a puxar-me pela ponta do nariz e a dar-me belisces nas barrigas das pernas!... [NUNES, 1855] 62 c. Carlos Nem sempre. Ouro, em certas mos, um caudal de sorrisos; o manto da misericrdia que cobre os nus, o olhar de Deus que enxuga todas as lgrimas... / Augusto Mas nem todos chamam-SE Baro das Laranjeiras ou Carlos de S; nem todos pensam e obram como esses dois prottipos de honra e da caridade... [NUNES, 1855] d. As dores todas cortidas durante vinte e um annos; o longo penar de milhares de horas cruciantes que passei a contar com nsia, minuto a minuto, para a prescripo de um falso crime, a medonha soledade a que me condenou a tua infame deleo; tudo, tudo rene-SE nesse momento embaralhando o meu crebro, amaldioando a memria de um homem, pedindo vingana contra um homem em cujas veias corre um sangue igual ao meu! [THIAGO, 1856]

Nos textos escritos por portugueses, 26 oraes com quantificadores ou com expresses quantificadas foram encontradas. Em apenas uma orao, transcrita em (29), a seguir, atesta-se a ordem Vcl.

(29) a. Chefe Ento, Simes? Encontrou o processo que procurava? / Agente Encontrei. Mas no foi nada fcil, entre aquela papelada toda... um processo antigo, de h trinta e tal anos...

62

Como lembra Maria Lobo, em construes com determinadas expresses quantificadas, tais como um ou uma, a nclise preferida no PE. o mesmo caso da nclise em (29), com a expresso algumas folhas, extrada das peas de teatro lisboetas. Interessante observar que as nclises encontradas na escrita catarinense nesse contexto, listadas em (28), parecem refletir o padro da gramtica do PE.

139

Algumas folhas lem-SE com dificuldade. O tempo amareleceu-as, apagou-lhes a tinta... [REBELLO, 1924]

2.2.1.1.3 Oraes introduzidas por Sintagmas-Q/COMP preenchido Encontrei 128 oraes introduzidas por sintagmas-Q e com COMP preenchido. Desse total, 123 ocorrncias (97%) so de clV (cf. (30)). Em apenas cinco oraes interrogativas parciais (3%), transcritas em (31), a seguir, encontrei a ordem Vcl.

(30) a. b. c. d. Para que ME conjuguei eu com semelhante tyrano?... [LIVRAMENTO, 1853] Mas onde SE meteria a Gertrudes?... [NUNES, 1855] O que TE ficou nas mos? [CARVALHO, 1829] Que bons ventos O trazem por c to cedo? [NUNES, 1855]

(31) a. Ser que, julgando possvel o meu casamento com D. Adelaide, veja frustados os seus intentos no mesmo sentido? Talvez... porm. elle s fala em politica. Mas ser para illudir?... Eu no finjo-me tambm de sereno e calmo, quando essa serenidade e essa calma so cinzas que circumdo brazas? Ora eu estou louco! Pois o Snr. Oliveira concederia a mo de sua filha a um Snr. Bibiano? Mas porque, ou para que, espreita-ME este homem? [DUTRA, 1855] b. Muito bem! Mas agora precisamos resolver uma questo de alta transcedncia para a histria. A que pas refere-SE o escritor: ao pas, ou ao pas jornal? Aqui que bate o ponto! [NUNES, 1855] c. Que fatalidade arremessou-A dos espledentes sales, onde ofuscaria, com essa atrahente e anglica belleza, todas as suas rivaes, a esta solitria e miservel vivenda? [THIAGO, 1856] d. Matheus ( Hilda e Alfredo) Vocs meus velhacos, onde metteram-SE que no foram tomar ch? [JUVENAL, 1884]

140

e.

S bemvindo, meu filho. O que motivou-TE to breve regresso? Houve porventura alguma contrariedade?! [JUVENAL, 1884]

Interpreto

as

nclises

nesse

contexto

como

um

desvio

(um

erro/equvoco) no uso do padro encltico da gramtica do PE. Por outros termos, h uma hipercorreo pela nclise (padro na gramtica do PE em outros contextos, como em oraes com sujeitos, determinados advrbios e sintagmas preposicionais em posio pr-verbal) em contextos em que o padro , necessariamente, procltico em toda a histria do portugus. Volto a essa questo no captulo 3. Foram encontradas 88 oraes finitas com verbo simples introduzidas por sintagmas-Q nos textos escritos por portugueses. Esse um contexto de prclise categrica na amostra.

2.2.1.1.4 Oraes no-dependentes introduzidas por advrbios focalizadores e quantificadores, advrbios que quantificam sobre eventos, aspectuais/modais e advrbios de atitude proposicional

Na histria da alternncia cltico/verbo em portugus, determinados advrbios em posio pr-verbal desencadeiam, obrigatoriamente, a prclise. Na amostra extrada dos textos escritos catarinenses, dentre as 265 oraes em que o verbo antecedido por um advrbio, aquelas em que o verbo antecedido por advrbios focalizadores, quantificadores, advrbios que quantificam sobre evento, aspectuais/modais e de atitude proposicional so ambientes categricos (ou majoritrios) de clV. Descrevo os padres empricos encontrados na amostra nesses contextos no que segue.

141

As oraes com os advrbios focalizadores s e apenas em posio prverbal so ambientes categricos de clV. Encontrei 25 ocorrncias na amostra, dentre as quais alguns exemplos esto listados em (32), a seguir.

(32) Advrbios focalizadores (s e apenas) a. b. S NOS faltou gozarmos da sociedade de V.Ex.; [CARVALHO, 1829] Apenas O vi mexer nos papis, entrei, e disse-lhe que se retirasse; respondeu-me que procurava umas tbuas que estavam com Vossa Merc, e que lhe faziam falta porque ia de viagem; mas no as achou... [CARVALHO, 1829] c. Apenas LHE peo que no me obrigue a aceitar a mo de um homem a quem meu corao repele. [CARVALHO, 1829] d. e. f. g. S ME faltava um indcio: o nmero da casa. [COUTINHO, 1841] Apenas O vi de relance... [COUTINHO, 1841] Fizeram muito bem e s ME resta agradecer-lhes tanta delicadeza. [LIVRAMENTO, 1853] O Sr. Ludovico no veio visitar-nos, Papae, veio visitar ao Sr. Alfredo, portanto s LHE devemos a metade da visita. [DUTRA, 1855] h. i. j. k. l. S SE lembram que existimos em pocas eleitorais... [NUNES, 1855] Para ser um anjo, s LHE faltam as asas! [NUNES, 1855] S SE salvar o mundo com o fogo de um incndio tremendo e sem fim. [NAHAS, 1898] S SE aguarda o momento da partida. [THIAGO, 1856] S ME faltava essa: bater numa casa com um presunto! [AMORIM, 1939]

m. No, senhora, a pura verdade e exprimindo encanto que seus attractivos despertaro apenas LHE fao justia. [LIVRAMENTO, 1853] n. Para ser perfeita a minha felicidade na terra, s ME falta a minha pobre Maria... [NUNES, 1855] o. Agora, irmo desafortunado, eu s TE odeio e desprezo! [THIAGO, 1856]

142

p.

De hontem para hoje s SE v caras estranhas pela estrada, e ainda no h muitas horas que passou no atalho um carro muito bonito que trazia dois sujeitos trepados numa cousa a modo dum balaio e que pareciam mascarados. [THIAGO, 1856]

q. r.

Meus operrios s ME devem gratido! [FRAGA, 1927] Apenas ME aproprio das estrias que os outros me contam, nada mais. [ROSA, 1950]

Do mesmo modo, as 12 oraes introduzidas pelos advrbios quantificadores muito e quase encontradas na amostra so contextos categricos de prclise. Alguns dos dados em apreo esto listados em (33).

(33) Advrbios quantificadores (muito e quase) a. b. c. d. Pois muito ME contas... [CARVALHO, 1829] Ora muito ME contas do tal mariola. [CARVALHO, 1829] Estou perfeitamente convencido do que diz e muito LHE agradeo. [THIAGO, 1856] Dentre quinhentos alunos, a ti, meu filho, coube o primeiro lugar, com distino e louvor, e essa honra muito NOS envaidece. [JUVENAL, 1884] e. J que nos conhecemos, muito ME alegraria se V.S. tomasse commigo alguma coisa sade da nossa amizade que comea. [NAHAS, 1898] f. g. h. Quase ME botaram pra fora do nibus. [AMORIM, 1939] Foi o que me salvou, meu chapa, e quase ME matou de susto, tambm. [AMORIM, 1939] Ele em seguida pediu desculpas pelos palavres e quase SE ajoelhou aos meus ps pedindo para no publicar aquele deslise. [ROSA, 1950] i. Muito NOS interessa a circusntncia. [CUNHA, 1961]

Na amostra, dentre as 37 oraes introduzidas por advrbios que quantificam sobre eventos jamais, nunca e sempre a ordem majoritria atestada clV (cf., respectivamente, alguns exemplos em (34), (35) e (36) a seguir); apenas uma ocorrncia de nclise com o advrbio nunca foi encontrada

143

(cf. (35)r). Assim como as nclises com Sintagmas-Q, descritas na seo 2.1.1.3, interpreto essa ocorrncia de nclise numa orao com nunca como um caso de hipercorreo, ou de uso equivocado (ou generalizado) da nclise na gramtica do PE em textos escritos por brasileiros. Note-se que todas as ocorrncias com nclise nestes contextos so de textos escritos por brasileiros nascidos no sculo 19.

Advrbios que quantificam sobre evento (34) Jamais a. b. c. Jamais ME passou pela cabea semelhante coisa. [ROSA, 1950] Arrumada, sim. Pronta, nunca. Jamais SE entra em cena totalmente segura. [CUNHA, 1961] Esses factos hediondos e horripilantes, jamais SE desenrolaram no casebre de um pobre pescador ou na choupana de um humilde lavrador. [JUVENAL, 1884] d. Si viver s, no mundo, fosse um viver doce e feliz, Ado jamais SE atreveria a pedir ao Senhor uma companheira, nem tampouco consentiria que de uma costella se fizesse a Mulher, a causadora do Peccado Original! [JUVENAL, 1884]

(35) Nunca a. Nunca ME viste... [COUTINHO, 1841] b. Nunca O esperei. [COUTINHO, 1841] c. Nunca ME persuadi que o velho fidalgo tal fizesse, e quando o soube, por D. Lus, o Governador, meti-me a bordo do primeiro barco que saiu. [CARVALHO, 1829] d. e. f. g. h. i. Nunca O vi mais gordo, patro. [NUNES, 1855] Nunca SE viu uma coisa assim!... [NUNES, 1855] Nunca LHE fiz mal algum. [JUVENAL, 1884] Nunca O vi. [ROSA, 1950] Mas, meu pai, nunca ME disse... [DUTRA, 1855] Pois deveras nunca TE falei nisto? [COUTINHO, 1841]

144

j. k. l.

Ele nunca ME fez mal... [COUTINHO, 1841] E nunca a sua filha O esquecer. [CARVALHO, 1829] Os amigos nunca NOS incomodam, Sr. D. Manoel. [CARVALHO, 1829]

m. E por que nunca ME disse? [NUNES, 1855] n. o. p. q. No entanto, nunca SE lembraram de fazer-me deputado providencial. [NUNES, 1855] Mas os socialistas nunca ME convenceram. [ROSA, 1950] Responda! Voc nunca ME responde. [BAVARESCO, 1969] Nunca mais A verei! [CARVALHO, 1829]

r.

Nunca tive-LHE afeio alguma. [CARVALHO, 1829]

(36) Sempre a. Sempre NOS penhoram as attenes dispensadas a amigos nossos, ainda mesmo por estranhos, quanto mais pelo Sr. Ludovino. [DUTRA, 1855] b. c. d. e. f. Sempre TE supus mais atirado!... [COUTINHO, 1841] Sempre LHE encontrei... [JUVENAL, 1884] Sempre ME socorro a elas. [ROSA, 1950] Mas Deus sempre NOS ampara com a sua divina misericrdia. [COUTINHO, 1841] Quando algum passa por aqui sempre ME diz que o bispo mantm um padre de planto para qualquer eventualidade. [ROSA, 1950] g. h. i. Nessas ocasies sempre ou quase sempre ME atropelo. [ROSA, 1950] Papai sempre ME disse que todo mundo tem um preo. [CUNHA, 1961] Eu sempre TE ajudei. [CUNHA, 1961]

Referentemente aos advrbios aspectuais ou modais em posio prverbal, h na amostra um total de 106 ocorrncias: 15 ocorrncias com o advrbio bem todas com anteposio do cltico (cf. alguns exemplos em (37)); 59

145

ocorrncias com o advrbio j em 58 ocorrncias deste total (98%) a ordem clV (cf. (38)a-u) e em uma orao apenas se atesta a ordem Vcl (cf. (38)v); sete ocorrncias com tambm em cinco se verifica a ordem clV (cf. (39)a-d) e em duas a ordem Vcl (cf. (39)e e (39)f).; 13 ocorrncias com o advrbio ainda, em que clV a ordem majoritria (cf. (40)a-k) em apenas uma encontrei a ordem Vcl (cf. (40)l); e 12 ocorrncias com o advrbio assim (de modo), nas quais a prclise categrica (cf. (41)). Do total de ocorrncias, alguns dos dados relevantes esto listados a seguir.

Advrbios aspectuais/modais em posio pr-verbal (37) Bem a. b. c. d. e. f. g. h. i. Bem ME parecia que tinha dente de coelho! [COUTINHO, 1841] Bem O sei; [COUTINHO, 1841] Bem O vs... [COUTINHO, 1841] Bem ME entendes!... [COUTINHO, 1841] Bem TE percebo... [COUTINHO, 1841] Bem ME dizia a velha: [CARVALHO, 1829] Eu bem LHE dizia que detestava os romances [COUTINHO, 1841] Eu bem LHE disse que foi a fatalidade que a trouxe hoje c. [NUNES, 1855] Eu e eles bem TE conhecemos e te estimamos, [JUVENAL, 1884]

(38) J a. b. c. d. J ME lembrei disso... [COUTINHO, 1841] J ME fede com seu ar de... no sei o que... do diabo! [COUTINHO, 1841] J NOS servimos de azeite do contrato. [COUTINHO, 1841] J SE foi o Padre? [CARVALHO, 1829]

146

e.

Sabes que minha sade fraca, e que eu padeo muito; j TE disse que somos pobres, e dirte-ei mesmo que a nossa casa, rica outrora, est hoje completamente arruinada. [CARVALHO, 1829]

f. g. h. i. j. k. l.

j ME vou. [LIVRAMENTO, 1853] j LHE disse! [LIVRAMENTO, 1853] Entrei por engano; mas j ME retiro... [NUNES, 1855] [Sua mulher] Era bonita, j MO disse; [NUNES, 1855] J ME defendi, j disse toda a verdade. [NUNES, 1855] J LHE disse uma vez que no me justificaria mais. [NUNES, 1855] J O tenho mesmo de olho, posso at dizer fechando a mo!... [NUNES, 1855]

m. J A amava, e julguei um momento que ela me amasse tambm... [NUNES, 1855] n. Pois eu tenho todos os documentos que provam a sua culpabilidade e j O denunciei polcia. [JUVENAL, 1884] o. p. q. r. s. j LHE disse. [NAHAS, 1898] J ME arrependi faz horas... [ROSA, 1950] Estava escuro e j NOS recolhramos quando os gritos comearam. [BAVARESCO, 1969] Voc j SE d ao luxo de ficar ofendido? [FRAGA, 1927] Onde j SE viu ficar com uma foto de meus filhos, se no tem a menor intimidade com eles, no os conhece. [ROSA, 1950] t. u. Agora se voc me perguntar de muitas eu j ME complico. [ROSA, 1950] Algum j LHE disse isto antes? [CUNHA, 1961]

v.

Embora sendo meu pae contrario ao meu enlace com Waltrudes, a elle no posso abandonar, pois j entreguei-LHE uma partcula do meu amor puro e santo. [JUVENAL, 1884]

(39) Tambm a. Sim; tens razo: o co que nos lambe a mo tambm NOS tem amizade, e ns o acariciamos; mas nem o co se eleva a ns, e nem ns nos baixamos ao co. [CARVALHO, 1829]

147

b.

Creio que os nossos oficiais valem muito, e que a Armada Real os tm excelentes, mas... tambm OS tm incapazes e cheios de si; e esses no trazem letreiro. [CARVALHO, 1829]

c. d.

O co que nos lambe a mo tambm NOS tem amizade. [CARVALHO, 1829] Creio que os nossos oficiais valem muito, e que a Armada Real os tm excelentes, mas... tambm OS tm incapazes e cheios de si; e esses no trazem letreiro. [CARVALHO, 1829]

e. f.

Silncio! Ela tambm O supe... mas est enganada! tambm O supe... [COUTINHO, 1841] Perdo, Snr. Alfredo, se a solido convida a pensar em derrotas a quem no tem a felicidade de ser estudante, tambm ME parece que o Snr. Alfredo no pensa em victorias, a notar se pela sua phisionomia; de certo tempo est parte pelo menos. [DUTRA, 1855]

g.

Se o co me deo prendas tentadoras, tambm deo-ME virtudes incorruptveis; e te parece justo que na sua idade se tornasse to ciumento? [LIVRAMENTO, 1853]

h.

Mas qual a relao dessa estria do macaco com a separao dos seus pais? Por acaso seu pai tambm tornou-SE um bicha? [ROSA, 1950]

(40) Ainda a. b. c. d. e. f. g. h. i. j. As pernas ainda ME agentam. [CARVALHO, 1829] Que ainda ME rio, ah! Ah! Ah! [CARVALHO, 1829] Ainda ME parece preta!... [CARVALHO, 1829] Eu era bem criana, mas ainda ME lembro como se hoje fosse: [CARVALHO, 1829] Ainda ME sinto toda agitada... [COUTINHO, 1841] Ainda O defendes? [COUTINHO, 1841] H dez anos que a perdi, e ainda A choro. [NUNES, 1855] As velhas ainda ME metem mais medo! [NUNES, 1855] O senhor ainda ME parece angustiado. [CUNHA, 1961] Ele ainda TE ama. [CUNHA, 1961]

148

k.

Meu pae era um valoroso coronel do glorioso exercito de Garibaldi e tua saudosa me ainda ligavam-LHE laos de parentesco com a real famlia italiana. [JUVENAL, 1884]

(41) Assim (de modo) a. b. c. d. e. f. g. h. i. Oh! Meu pai!... mas que boa alma! pelo menos assim O julgo. [CARVALHO, 1829] Tu assim O queres? [CARVALHO, 1829] Nunca assim ME falaste... [CARVALHO, 1829] Pelo menos assim O espero. [COUTINHO, 1841] Mas a fatalidade assim O quis, e ningum foge fatalidade. [NUNES, 1855] Senhor meu sogro, a situao assim O exige. [NUNES, 1855] Assim O permita Deus. [THIAGO, 1856] Assim ME parece. [ROSA, 1950] Pobre feiticeira que amaldioou Bela Adormecida! Sua atitude assim SE justifica! [CUNHA, 1961]

H, ainda, trs ocorrncias em que o advrbio assim no tem um valor de modificador do predicado, mas de conector discursivo, com diferentes propriedades sintticas. Assim nas oraes listadas em (42) tem uma leitura conseqencial. A nclise foi atestada nos trs exemplos da amostra.

(42) a. b. c. E assim achou-SE velho, vivo, com uma filha, e pobre. [CARVALHO, 1829] E assim chama-ME gata sem mais nem menos! muito bruto! [NUNES, 1855] E assim compromete-SE um pobre contra-regra, que est cumprindo o seu dever! [NUNES, 1855]

149

Encontrei, ainda, na amostra trs ocorrncias com o advrvio de atitude proposicional talvez. A ordem atestada a prclise (cf. (43)).

(43) De atitude proposicional (talvez) a. O Serafim tem a cabea fraca e o vinho talvez LHE fizesse macaquinhos no sto. [NUNES, 1855] b. a. Talvez NOS seja possvel encontrar sahida desta infernal floresta. [THIAGO, 1856] Talvez LHE agrade saber que fui um fracasso como esposa, e me... [BAVARESCO, 1969]

Para sumarizar, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, oraes introduzidas por advrbios focalizadores (s e apenas), quantificadores (muito e quase), advrbios que quantificam sobre eventos jamais, nunca e sempre, advrbios aspectuais ou modais (bem, j, tambm, ainda e assim de modo) e de atitude proposicional (talvez) so ambientes categricos (e/ou majoritrios) de clV. Como j dito, so ambientes categricos de prclise tambm na histria do portugus, assim como na gramtica do PE. Observemos no que segue o padro desses contextos nas peas de teatro lisboetas. No que diz respeito sintaxe de ordenao de clticos em oraes com advrbios pr-verbais em textos escritos por portugueses nascidos em Lisboa no curso dos sculos 19 e 20, somam em 193 as oraes finitas com verbo simples introduzidas por advrbios na amostra extrada dos textos escritos por portugueses. So ambientes categricos de prclise as oraes antecedidas por advrbios (i) focalizadores s e at (cf. (44)a-b); (ii) quantificadores muito (cf. (44)c); (iii) advrbios que quantificam sobre evento nunca e sempre (cf. (44)d-e); (iv) aspectuais/modais bem, j, tambm, ainda (cf. (44)f-i); (v) locativos em construes apresentativas aqui, l, c (cf. (44)j-l); e (vi) de atitude proposicional talvez ( cf. (44)m).

150

(44) a. b. c. S ME falta vender um meio cento de sardinhas e esta pescada. [ALVES, 1883] At ME deitei cedo! [PRESSLER, 1907] Olha, se me puderes falar em estilo da Rua dos Fanqueiros, muito ME obsequias... [CABRAL, 1852] d. e. f. g. h. i. Nunca ME prometeste nada! [REBELLO, 1924] Sempre LHE digo que este que est mesmo na conta. [MOREIRA, 1845] Bem NOS dizia o tal bigorrilhas que estavas resolvida a fugir com ele! [MOREIRA, 1845] D-me um copo de leite! E j TE disse que te vai levar tourada... [MELO, 1948] O Sr. Pinto tem d de mim... Tambm ME absorve, no verdade? [BRANCO, 1825] Ainda ME lembro duma vez em que correram um cavalo e um co e ganhou o co. [CABRAL, 1852] j. k. Aqui ME tem, Sr. Pinto, acuse-me. [BRANCO, 1825] Uns cantam amores, penas e bondade e so falsos e ruins; outros cantam de valentes e honrados e so uns marotos e fogem de medo se... uma mulher lhe abre os olhos! E os que cantam a verdade... Coitados! So como os cegos da guitarra. L LHES do uma esmolinha para... os no ouvir. Tudo cantigas! Todos andamos ao mesmo. Cada um quer vender o seu peixe. [ALVES, 1883] l. Bem, vou-me chegando at casa... C LHE mando o jornal daqui a bocado... [ROQUETE, 1875] m. Seja homem, seja Deus, seja l quem for... tenho duas ou trs coisas a dizer-lhe... E talvez LHE pregue um pontap no rabo... [SAMPAIO, 1925]

2.2.1.1.5 Constiuintes focalizados


Na amostra extrada dos textos escritos catarinenses encontrei trs ocorrncias de oraes com constituintes focalizados. Em todas as ocorrncias, a ordem clV a nica atestada (cf. (45)).

(45) a. Senhor!... Contenho-me em ateno a D. Manoel; caro, porm, LHE custar O ATREVIMENTO. [CARVALHO, 1829] b. Bastante preocupaes NOS trouxe A SUA ENFERMIDADE... [JUVENAL, 1884]

151

c.

Fcil SE tornava A VICTRIA DO NOSSO LADO. [THIAGO, 1856]

Da mesma forma, tambm as quatro ocorrncias encontradas nos textos escritos por portugueses so contextos categricos de prclise (cf. (46)).

(46) a. De ti ME separam SESSENTA LGUAS: debalde me buscars, ignbil monstro! [BRANCO, 1825] b. c. Para melhor VOS quer DEUS! [LACERDA, 1825] Mais nada e no pouco. Tantas vezes de luto encheram a nossa casa! Nas ondas NOS ficaram O MEU FILHO, O VOSSO, O MEU HOMEM... Tantos...! J l vo dois anos sem novas... [CMARA, 1852] d. Mendes (mexendo as cartas) Quem a mo? / Alfredo Sou eu. / Gama Tenho o basto. / Mendes Disso ME queixo EU... de ti. Andas h uns tempos para c muita fugida, minha ingrata. [ABREU E SOUSA, 1893]

2.2.1.2 Contextos de Vcl


Na histria do portugus, o contexto descrito como ambiente de nclise categrica aquele em que o verbo ocupa necessariamente a primeira posio absoluta da orao (contextos V1). Como j dito, a variao clV/Vcl na escrita catarinense, sobretudo do sculo 19, mais ampla. Os trs contextos de Vcl, reunidos nessa seo 2.1.1.2, dizem respeito a ambientes V1 estruturais: oraes com tpicos marcados e oraes iniciadas por vocativos e elementos discursivos e por oraes dependentes. Dos contextos apresentados, a nclise categrica apenas em oraes com tpicos marcados. Nos demais, na amostra extrada de textos catarinenses, a nclise majoritria, mas encontrei poucas ocorrncias de prclise. As prclises nesses contextos podem ser interpretadas como prclises a

152

V1, haja vista que essas oraes so consideradas em muitas anlises construes XV superficiais e V1 estruturais (PAIXO DE SOUSA, 2004; GBPS, 2005). Deixo registrado aqui que, apesar de incluir os dados relativos aos dois contextos especificados acima nesta seo, reconheo que podem ser considerados contextos V1 e a que as prclises atestadas evidenciam a inovao da gramtica do PB nos textos analisados.

2.2.1.2.1 Verbo precedido por vocativos e elementos discursivos

Nos textos catarinenses, encontrei 39 oraes com vocativos e 24 oraes com o verbo antecedido por elementos discursivos A nclise majoritria em todos os contextos (cf. dados da amostra em (48)). Encontrei, apenas, duas ocorrncias de prclise em oraes com vocativos em textos de autores nascidos no sculo 20 (cf. dados em (49)).

(48) a. Meus extremosos pais, suplico-LHES mil vezes perdo pela irreverncia do meu gesto e das minhas palavras... [JUVENAL, 1884] b. Minha senhora, peo-LHE que guarde esta bolsa para entreg-la no momento em que lhe for pedida. [NUNES, 1855] c. Ah! No aplaudem?... Pois declaro-LHES que no lhes dou o gostinho de morrer, e que vou mandar descer o pano sem a surpresa final! [NUNES, 1855] d. Ora, agradea-ME o senhor! [LIVRAMENTO, 1853]

(49) a. Senhores, ME permitem um aparte? Ns estamos aqui apresentando uma homenagem, ou melhor, uma solidariedade ao teatro, que tem sofrido muito, principalmente pela boca de meia dzia de afoitos. [ROSA, 1950]

153

b.

Meu rapaz, ME leve at ela! [CUNHA, 1961]

importante, no entanto, relativizar os resultados tendo em vista que foram as ocorrncias em (49) as nicas encontradas na amostra. Os dados em (49) podem ser interpretados como estruturas V1 e a prclise registraria a inovao da gramtica do PB. Nos textos escritos por portugueses, encontrei 40 oraes com verbos precedidos por vocativos, elementos discursivos e pronomes de tratamento. Em todas as ocorrncias, a nclise categrica.

2.2.1.2.2 Verbos precedidos por oraes dependentes

Nas peas escritas por brasileiros, em 97% (94 ocorrncias de 97 dados) das oraes finitas com verbo simples antecedido por oraes dependentes encontrei a ordem verbo-cltico. Alguns dos dados de Vcl esto listados em (50), no que segue.

(50) a. b. c. Submisso s leis de V. Ex. entrego ME a priso. [DUTRA, 1855] Se no doido, parece-O! [COUTINHO, 1841] Quando ele se achava pouco mais ou menos distncia de uma braa descarreguei-LHE uma to rija pancada entre os dois chifres que o animal braqueou no cho [COUTINHO, 1841] d. Veio ao Rio, e guiado por Deus relacionou-SE com um negociante, amigo de seu sobrinho; [CARVALHO, 1829] e. f. Se assim, d-ME um abrao, minha pombinha! [LIVRAMENTO, 1853] Se me pegam no meio de tanto defunto, enforcam-ME como assassino! [NUNES, 1855]

154

g.

No breve instante que me foi possvel encarar o rosto do salvador do Alberto, pareceu-ME reconhecer, apesar das cans e das innumeraveis rugas, as feies do meu inditoso amigo e protector. [THIAGO, 1856]

h.

Por ser eu estudante e filho de homem rico, tornei-ME operrio tambm, para o qual j tinha inclinao, e assim, pude comover o seu doce corao. [JUVENAL, 1884]

Encontrei trs ocorrncias de clV na amostra: uma no texto de Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853, e duas em textos de Ademir Rosa, nascido em 1950. Como j dito, esse um contexto XV superficial e V1 estrutural. As ocorrncias listadas em (51) so, ento, prclises a V1.

(51) a. Em vinte annos que temos levado de conjugal conjugao smente dous passaste a meo lado; e agora que podias consagrar-te inteiramente s minhas expanses gratutas, ME repelles... s um tyrado!... [LIVRAMENTO, 1856] b. H O Padre correu, tropeou numa pedra e caiu feito um doido. Tiveram que socorr-lo (ri). Em seguida, a polcia veio para cima de mim, mas como me conhecem dessa praa ME deixaram em paz. O Padre est se convalescendo numa clnica fora da cidade. Queria que ele morresse para deixar de ser besta. [ROSA, 1950] c. M (Pacientemente) Veja bem, acompanhe o meu raciocnio. No entre na sua loucura, siga a minha racionalidade. Eu cheguei aqui faz pouco mais de uma hora, o senhor se mostrou muito corts, gentil mesmo. Comeou a falar de sua vida, perguntar da minha, contou as desventuras do seu casamento e agora que anoitece e no passa mais ningum por aqui, ME vem e faz esta proposta. [ROSA, 1950]

Na amostra extrada dos textos escritos lisboetas, a nclise categrica nas 60 ocorrncias em que o verbo em oraes finitas com verbo simples precedido por uma orao dependente. Em (52) apresento alguns exemplos da amostra.

155

(52) a. b. Se ele receia aproximar-se de mim, levem-ME ao p de meu irmo. [BRANCO, 1825] Se me do licena retiro-ME ao albergue onde reside um Mendes abandonado! [PONCE DE LEO, 1891] c. d. Se se convence que fizemos alguma coisa, mata-NOS! [PRESSLER, 1907] Se estivesse aqui o meu rapaz, resolvia-ME isto num abrir e fechar de olhos. Voc no imagina! [REBELLO, 1924]

2.2.1.2.3 Oraes com tpicos marcados

Nos textos catarinenses, encontrei 12 ocorrncias em que uma orao antecedida por um tpico marcado: sete oraes com DEC (cf. dados em (53)) e cinco oraes com topicalizao (cf. (54)). No foram encontradas prclises nesse contexto.

(53) a. Eu sei! Tenho tanta vergonha! A ti parece-TE fcil, porque no de ti que se trata... [COUTINHO, 1841] b. Antnio - Perfeitamente... Sei onde quer chegar... / Eugnia - Muito o estimo... O resto deixemo-LO ao acaso... [COUTINHO, 1841] c. Que excelnte memria de menina! Oito anos, verdade. Esses trs meses que estivemos fora, passamo-LOS em casa dos Avelares... Oh! que amvel famlia, minha sobrinha! [COUTINHO, 1841] d. Descanse, Sr. D. Manoel, seu sobrinho nada quer... nem o nome de famlia! Seu sobrinho no quer um nome que seu pai nunca levou: ele filho no do fidalgo, mas sim do herico soldado. A fortuna... guarde-A!... minha me, que moreu na misria, a atira s faces para dar pagamento ao marido que comprou para sua filha. [CARVALHO, 1829] e. f. A verdade! A verdade tive-A diante dos olhos. [NUNES, 1855] Mulher 4 - (...) Abandonei meu marido, com vinte anos de atraso. Nos primeiros anos amei. Nos seguintes, esperei que pudesse ser amada. Depois fiquei esperando que ainda pudesse esperar. Por fim, coube-me fazer a conta: somaram-se os beijos falsos, multiplicaram-se as

156

noites vazias, dividiu-se a nossa cama, subtraram-se as alegrias. Me resignei, me contive. Cortei minha vida em fatias. As partes boas, vivi-AS. As partes podres, guardei-AS, fingindo que me esquecia. [CUNHA, 1961]

(54) a. O que te ficou nas mos? o talo e os espinhos. Pois assim : enquanto durasse a folia era um vido; mas ospois, eras um grosseiro, um marinheiro, e... l vinham de enfiados os avs morgados: da folia ficava-TE o talo duro de roer, e os espinhos pra te fazer macia a cama. [CARVALHO, 1829] b. Raimundo Quando, porm, no se tem pai, e nem me; quando no se sabe se filho natural ou esprio, incestuoso ou sacrlego; quando se um miservel enjeitado, filho da prostituio ou do crime, encontrado sobre a lama das caladas, recolhido pela caridade de um soldado, e levado a pontaps pelo mundo, ento tem-se um nome pior que o de co leproso: descende-se da escuma do povo!... / Joo Andr Diabo! / Raimundo A um homem de tal parentela d-SE o nome de... Raimundo! [CARVALHO, 1829] c. Oliveira Sim. Sim. como se diz l pela roa: tu que sabes e eu que sei, cala-te e eu me calarei. (Batem porta da entrada, que cede logo por apenas estar encostada, e entra Anselmo com uma mala na mo direita e um pequeno pacote na mo esquerda.) / Anselmo (Entra. Vai direto meza onde esto Marcellino e Oliveira, e apontando os com o pacote, diz-lhes) Dois bugios! / Marcellino Em?! / Oliveira Bugio parece-ME tu, com essa cara mesmo de macaco. [DUTRA, 1855] d. Pantaleo Espere, major, espere... Irra! que pressa! Roma no se fez num dia... / Major Alto l! Desse pondo de histria estou bem a par. Roma fez-SE de noite. ( parte) Dei-lhe um quinau! [NUNES, 1855] e. Calmos e ditosos desdobravam-SE os meus dias no meio desta simplicidade que me rodeia. [THIAGO, 1856]

Nos textos lisboetas, encontrei uma orao com topicalizao (cf. (55)) e 14 oraes com DEC (cf. dados em (56)). A nclise categrica nesses contextos.

(55) Noronha (indo a eles) Oh! Sr. Baltasar, o senhor manda-me dar uma gota de gua com vinho e acar. / Ermengarda Uma sangria... pois no! (sobe) / Baltasar Sangria dava-TE eu, a ti e a toda essa cambada... [LOBATO, 1850]

157

(56) a. As suas duas filhas, uma de dois, outra de sete anos, tinha-AS eu sentadas nos meus joelhos. [BRANCO, 1825] b. A casa tem-NA empenhadssima, porque j assim lhe envio de seu pai o baro... [LACERDA, 1825] c. d. Ao teu tio dei-LHE j um lanir, mas ele embespinhou-se imediatamente. [LOBATO, 1850] Pois dais crdito s coisas ms que se aventam? Foi ar mau que deu por todos! Um imagina e o eco repete sem saber o que diz. Porque no h notcias da armada, querem pr espantalhos gente! S nesta casa, porque ho medo de resposta, ningum se atreve a falar. Mas as meninas oio-AS no vento, e, quando noites eternas no durmo, a, minha av, que mas dizem tambm os meus pesadelos! [CMARA, 1852] e. Mulheres! Por dois troves!... A mim alegra-ME o temporal,e o cheiro deste ar faz-me saudades. [CMARA, 1852] f. Mulheres! Por dois troves!... A mim alegra-ME o temporal,e o cheiro deste ar faz-me saudades. [CMARA, 1852] g. Esse pedao de minha alma sinto-O, sinto-o a querer subir-me aos lbios para o dar ao meu neto!... [CMARA, 1852] h. Caram-lhe as lgrimas e no deu um fala. A minha irm assomou porta. Lanou-nos a vista a uma e a outra e logo o corao lhe adivinhou a nossa conversa ou leu na minha cara no sei o qu susto, a nsia de saber o que a me iria fazer. Ficamos assim a modos que espantadas. A me a olhar para ela muito triste, muito triste com as lgrimas a correr pela cara abaixo... S deu esta palavra: Filha!. Depois abraaram-se a chorar e ento eu... eu botei-me a rir, nem sei se de contente porque, j v, a me tinha-lhe perdoado! E gritei-lhes para animar... tristezas no fazem vida e amores leva-OS o vento!. [ALVES, 1883] i. No ha nada como o calor do lume, com a chama e brasa. Alm de aquecer um regalo para os olhos, ver arder a lenha ou o carvo. A mim entretem-ME. Os velhos e os gatos so borralheiros... [RAMADA CURTO, 1886] j. A mim parece-ME que ela no leva a mal o namorico. O Antnio, esse que anda perdido. J deixa enferrujar a caadeira ao canto do quarto, o Foguete sem trabalho engorda manjedoura, e o brasileiro da quinta nova morre de aborrecimento, sem companheiro par ao solo. Como pouco e anda magro o rapaz. Perguntei-LHE h dias: O que tens?! Mal do corao, me respondeu. E tanto caturrei, tanto o apertei que por fim confessou tudo. [ABREU E SOUSA, 1893]

158

k.

Madalena Ds-ME vontade de rir... Tu no podes mandar calar os pensamentos. / Alberto Os meus pensamentos guardo-OS para mim. No tenho que os dar a conhecer a ningum. E tu devias fazer o mesmo. [REBELLO, 1924]

l.

A me, levo-A eu ao hospital... e tu... p caminha... h? [MELO, 1948]

m. A mim cheira-ME que o escritrio do Nuno... [MELO, 1948] n. o. No ouviste? A Rita, trouxeste-A para cara? [MELO, 1948] Antnio ... que trouxe... foi quando trouxe a mulher dele... a mim deu-ME a gravata, ts a ver a gravata azul? [MELO, 1948]

2.2.1.3 Contextos de variao clV / Vcl


Apresentei nas sees 2.2.1.1 e 2.2.1.2 os padres empricos de ordenao de clticos categricos (e/ou majoritrios) de clV e de Vcl atestados em textos dramticos escritos por catarinenses e lisboetas nascidos no curso dos sculos 19 e 20. O meu objetivo central foi, com base em dados empricos, delinear padres gerais da sintaxe de colocao dos pronomes clticos na escrita catarinense. De um modo geral, os padres descritos vo ao encontro daqueles apresentados em estudos acerca da ordem dos pronomes clticos na histria do portugus conforme Mattos e Silva (1991, 1994), A. M. Martins (1994), Fiis (2003), sobre o Portugus Antigo; Paixo de Sousa (2004), GBPS (2005), sobre o portugus dos sculos 16 e 17; Barbosa (2000), Raposo (2000), Duarte e Matos (2000; 2005), Galves, Torres Moraes e Ribeiro (2005) sobre o PE contemporneo; e Lobo (1992), Pagotto (1992), Galves (2001), Abaurre e Galves (1996), Galves, Torres Moraes e Ribeiro (2005), Carneiro (2005), entre outros, sobre o PB. Nesta seo, isolo apenas os contextos em que se atesta, de fato, variao entre as ordens clV e Vcl nos textos escritos por brasileiros. Meu principal interesse , sobretudo, diagnosticar diferentes padres empricos de variao, que

159

possam, por sua vez, ser instanciados por diferentes gramticas do portugus e, por conseguinte, reveladores de mudana em curso. De um modo geral, os resultados relacionados anlise dos textos dramticos escritos por portugueses nascidos no curso dos sculos 19 e 20 vo ao encontro daqueles j descritos na literatura (e apresentados no captulo 1). No que se refere gramtica do PE, os padres de colocao nesta amostra so bastante estveis e a variao no atestada. Na anlise que segue, fao meno aos padres empricos atestados nos textos escritos por portugueses para comparar aos padres de ordenao de clticos encontrados nos textos escritos por brasileiros. Nos textos catarinenses, do total de 2.319 oraes finitas com verbo simples, organizadas, classificadas e categorizadas segundo exposto na seo 2.1.3 deste captulo, retirei para anlise os contextos em que, de fato, a alternncia nclise/prclise atestada. Por outras palavras, retirei da amostra os contextos categricos (ou majoritrios) de clV e de Vcl (cf. sees 2.1.2 e 2.1.2). De um lado, como exposto na seo 2.1.1, a prclise categrico-majoritria em (i) oraes no-dependentes com operadores de negao; (ii) oraes nodependentes introduzidas por quantificador/expresso quantificada; (iii) oraes no-dependentes introduzidas por Sintagma-Q/COMP preenchido; (iv) oraes no-dependentes introduzidas pelos seguintes advrbios: focalizadores,

quantificadores, quantificadores de eventos, aspectuais ou modais e de atitude proposicional e (v) por constituintes focalizados. De outro lado, na seo 2.1.2, sistematizei os contextos em que a nclise categrico-majoritria: (vi) oraes com verbo precedido por vocativos, elementos discursivos; (vii) oraes com verbo precedido por oraes dependentes e (viii) oraes com tpicos marcados (DEC e topicalizao). Retirados da amostra os dados relacionados aos contextos de no-variao, elencados de (i) a (viii) acima, somam em 1.438 as oraes finitas nodependentes que classifico nos seguintes contextos de variao: (A) oraes com o verbo em primeira posio absoluta, i.e. contextos V1, e (B) oraes com o

160

verbo precedido por sujeitos no-focalizados, por advrbios no-modais ou por sintagmas preposicionais (PP), i.e. contextos (X)XV. A anlise dos padres empricos encontrados nos contextos de variao A e B e, sobretudo, da evoluo da prclise nesses contextos, o interesse central da discusso que segue. Considerando as variveis independentes elencadas na seo 2.1.3, as oraes no-dependentes afirmativas com verbo simples foram submetidas ao programa estatstico GoldVarb2001 (cf. ROBINSON; LAWRENCE;

TAGLIAMONTE, 2001). Como j dito, os resultados apresentados contemplam apenas a anlise unidimensional oferecida pelo programa estatstico que disponibiliza as freqncias de clV e Vcl em relao aos contextos observados63. A prclise em oraes com o verbo em primeira posio absoluta uma das caractersticas que marcam o advento da gramtica do PB, uma vez que a ordem clV nesse contexto no atestada na histria do portugus. A variao em contextos V1 o tema da seo 2.2.1.3.1, a seguir. Antes, observe-se na Tabela 2.1, a seguir, por ano de nascimento dos autores, a distribuio geral das taxas de clV nos ambientes de variao A e B, i.e. em contextos V1, XV e XXV.

63

Observei tambm na amostra os tipos de clticos. Para deixar registrado, listo no que segue os percentuais encontrados: 611 ocorrncias do cltico ME, sendo 196 (32%) em prclise; 167 ocorrncias de TE, sendo 67 (40%) em prclise; 295 ocorrncias de SE, sendo 44 (14%) em prclise; 134 ocorrncias de LHE, sendo 26 (19%) em prclise; 50 ocorrncias de NOS, sendo 17 (34%) em prclise; seis ocorrncias de VOS, sendo quatro (66%) em prclise e 166 ocorrncias de O/A, sendo 53 (31%) em prclise. Note-se que os pronomes SE e LHE so os que mais resistem prclise.

161

TABELA 2.1 Prclise nos contextos de variao A e B na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos C. de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL V1 5/144 3% 1/153 1% 5/36 14% 0/32 0% 0/197 0% 1/39 3% 5/77 6% 2/10 20% 0/5 0% 22/34 65% 42/52 81% 17/37 46% 6/16 38% 106/831 13% XV 29/123 24% 13/45 29% 10/21 48% 4/14 29% 22/87 25% 11/27 41% 16/33 48% 26/39 67% 5/5 100% 7/8 88% 37/39 95% 32/34 94% 33/35 94% 245/510 48% XXV 5/13 38% 3/5 60% 2/3 67% 0/1 0% 8/19 42% 9/11 82% 12/17 71% 2/6 33% 0 4/4 100% 9/10 90% 5/5 100% 3/3 100% 62/97 64% TOTAL 39/280 14% 17/203 8% 17/60 28% 4/47 9% 30/303 10% 21/76 26% 33/127 26% 30/55 55% 5/10 50% 33/46 72% 88/101 87% 54/76 71% 42/54 78% 413/1438 29%

Em todos os contextos, h um aumento progressivo do uso de prclise. Em contextos V1, a prclise alcana taxas de 65% e 81% nos textos de Mrio Jlio Amorim e de Ademir Rosa, nascidos em 1939 e 1950, respectivamente. Em contextos XV, a prclise o padro em textos de catarinenses nascidos no curso do sculo 20, diferentemente do padro (ainda encltico) atestado nos textos de catarinenses nascidos no sculo 19. Voltarei, nas sesses que seguem, s taxas da ordem clV nos contextos especficos. Na Tabela 2.2, a seguir, apresento os resultados relacionados proporo de clV no conjunto de dados que denomino contexto de variao B64.

64

Lembro aqui que na classificao dos dados proposta na seo 2.1.3.1 inclui nos contextos SV as ocorrncias com pronomes demonstrativos. Na amostra analisada, os resultados mostram que esse um contexto particular em que a nclise parece ser o padro de ordenao, pelo que no o inclui nas rodadas aqui realizadas.

162

TABELA 2.2 Prclise em contextos de variao B (em contextos (X)XV) na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos C. de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL SV 27/106 25% 10/36 28% 8/18 44% 3/8 38% 20/72 28% 14/23 61% 22/39 56% 26/39 67% 4/4 100% 9/9 100% 32/33 97% 34/35 97% 31/31 100% 240/453 53% AdvV 7/21 33% 5/9 56% 2/3 67% 1/4 25% 8/16 50% 3/6 50% 2/4 50% 2/3 67% 0 1/1 100% 7/8 88% 1/1 100% 5/5 100% 45/82 55% PPV 0/9 0% 1/5 20% 2/3 67% 0/3 0% 2/18 11% 3/9 33% 3/5 60% 0/3 0% 1/1 100% 1/2 50% 7/8 88% 2/3 67% 0/2 0% 22/72 31% TOTAL 34/136 25% 16/50 32% 12/24 50% 4/15 27% 30/106 28% 20/38 56% 28/50 56% 28/45 62% 5/5 100% 11/12 92% 46/49 94% 37/39 95% 36/38 95% 307/607 51%

Considerando o total de ocorrncias de clV no contexto de variao B, por ano de nascimento dos autores as taxas, e as mdias simples marcadas nos anos de 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975, de prclise em contextos (X)XV esto projetadas no grfico na Figura 2.1, a seguir.

FIGURA 2.1 Prclise em contextos de variao B na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 1850 1900

95

95

59 28,5 40

1950
Mdia simples

2000

clV em contextos de variao

163

H uma aparente evoluo na taxa de clV nos textos catarinenses. De um lado, as mdias das taxas de clV em textos de autores representativos da primeira metade do sculo 19 no ultrapassam 40% e de autores representativos da segunda metade as taxas no ultrapassam 60%. De outro lado, em textos de autores representativos do sculo 20 ficam na margem dos 96%65. Observar essa evoluo nos contextos de variao particularizados, assim como correlacion-la aos diferentes padres associados s gramticas do portugus, ser o foco da discusso que segue. importante salientar que esses mesmos contextos so ambientes de nclise categrica na gramtica do PE. De certo modo, esse o quadro geral que encontrei nos textos dramticos escritos por portugueses nascidos em Lisboa. Farei meno no texto que segue aos resultados relevantes obtidos na anlise dessa amostra. Numa perspectiva diacrnica, tendo em conta os padres de variao na ordenao de clticos na diacronia do portugus, projeto, comparativamente, nos grficos da Figura 2.2, na seqncia, as taxas de clV encontradas em textos catarinenses e aquelas encontradas por GBPS (2005) em textos escritos por portugueses nascidos entre os sculos 16 e 19. importante dizer que os contextos de variao nas amostras so os mesmos. Esses contextos so analisados por GBPS sob a rubrica de Contextos de Variao I.

65

Nos resultados apresentados por GBPS (2005), na anlise dos textos do corpus Tycho Brahe, em textos de autores nascidos at o sculo 17, h uma diferena significativa entre o aumento da nclise em oraes com o cltico SE e em oraes com os demais clticos. Em contextos SV, a nclise mais recorrente em oraes com o cltico SE (cf. seo 1.2.1.2.1, no captulo 1). Fiz uma rodada com os dados referentes aos contextos de variao B retirando da amostra as ocorrncias com o cltico SE, a fim de verificar se essa co-relao se atesta nos dados da pesquisa. Os resultados, no entanto, no so muito diferentes daqueles apresentados na Tabela 2.2 e nos grficos na Figura 2.1. Por ano de nascimento dos autores, os percentuais obtidos foram: referentes s construes SclV, 30%, 29%, 57%, 50%, 33%, 71%, 61%, 71%, 100%, 100%, 96%, 100% e 100%; referentes s construes AdvV, 41%, 62%, 67%, 0%, 54%, 60%, 75%, 0%, /, 100%, 83%, 100% e 100%; referentes s construes PPV, 0%, 20%, 67%, 0%, 12%, 33%, 50%, /, /, 50%, 100%, 67% e 0%.

164

FIGURA 2.2 Prclise em contextos de variao B em textos portugueses (GBPS, 2005, p. 44) e na escrita catarinenses dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores

100
90 88

97

98 95 79 55

95 95 94 95 92 89 73

100 94 85 62 92

95

80 60 40 20 0
1500 1550

59 37

52 30

56 50 32 28 27

56

25 15 7

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

GBPS (2005) - sculos 16 a 19

Escrita catarinense - sculos 19 e 20

Observe-se que, quando confrontamos as taxas de clV encontradas nos textos catarinenses quelas obtidas em textos portugueses no curso dos sculos 16 a 19 (cf. resultados de GBPS, 2005), o sculo 19 apresenta um padro bastante complexo, aparentemente relacionado ao padro encltico da gramtica do PE. necessrio, portanto, observar a proporo da prclise nos diferentes contextos, a fim de evidenciar por que (ou quais) gramtica(s) do portugus as prclises e as nclises so instanciadas na escrita catarinense. Que o sculo 19 apresenta padres bastante mesclados fica desde j evidenciado. Como j mostrei, a variao no est restrita aos contextos reunidos por mim sob a rubrica em B (ou a contextos I como denominado por GBPS). Os grficos apresentados na Figura 2.2 fazem referncia ao ano de nascimento dos autores. Para confrontar os resultados obtidos na anlise com os resultados obtidos por Pagotto (que, em tese, se volta diacronia do PB), apresento na Tabela 2.3, a seguir, as taxas de clV referentes ao ano de publicao/apresentao dos textos catarinenses.

165

TABELA 2.3 Prclise nos contextos de variao B na escrita catarinense, por ano de publicao/apresentao dos textos Peas de teatro catarinenses (ano de publicao/ apresentao A casa para alugar (1867) Quem desdenha quer compra... (1868) Raimundo (1968) Os cimes do capito (1880) Um cacho de mortes (1881) Dolores (1889) O Idiota (1890) Fatos Diversos (1892) Brinquedos de Cupido (1898) Hilda, a filha do supposto trahidor (1918) Waltrudes, o nauta veneziano (1918) Ilha dos casos raros (1928) A filha do operrio (1942) A morte de Damio (1954) O dia em que os Porcos Comero Sal (1978) O dia do Javali (1983) A Estria (1990) Fragmentos (1991) Os Lobos (1992) Flores de Inverno (1992) Agnus Dei (1994) O que a vida fez de mim, de ns (1996) As quatro estaes (1998) TOTAL SV 3/11 27% 7/25 28% 27/106 25% 8/18 44% 1/2 50% 5/33 15% 6/10 60% 8/27 30% 3/8 38% 6/12 50% 8/19 42% 3/9 33% 31/38 82% 4/4 100% 6/6 100% 9/9 100% 8/8 100% 5/5 100% 9/10 90% 21/21 100% 31/31 100% 4/4 100% 13/14 93% 240/453 53% AdvV 3/4 75% 2/5 40% 7/21 33% 2/3 67% 1/1 100% 4/7 57% 1/2 50% 2/6 33% 1/4 25% 1/2 50% 0/1 0% 2/3 67% 1/1 100% 0 1/1 100% 1/1 100% 1/1 100% 1/1 100% 4/5 80% 0 5/5 100% 0 1/1 100% 45/82 55% PPV 1/2 50% 0/3 0% 0/9 0% 2/3 67% 1/4 25% 1/7 14% 0/4 0% 0/3 0% 0/3 0% 1/1 100% 1/1 100% 0/1 0% 1/6 17% 1/1 100% 1/1 100% 1/2 50% 2/2 100% 0/1 0% 1/1 100% 0 0/2 0% 3/3 100% 2/3 67% 22/72 31% TOTAL 7/17 41% 9/27 33% 34/136 25% 12/24 50% 3/7 43% 10/47 21% 7/16 44% 10/36 28% 4/15 27% 8/15 53% 9/21 43% 5/13 38% 33/45 73% 5/5 100% 8/8 100% 11/12 92% 11/11 100% 6/7 86% 14/16 88% 21/21 100% 36/38 95% 7/7 100% 16/18 89% 307/607 51%

Retomo na Figura 2.3, a seguir, os resultados obtidos no estudo de Pagotto (1992), conforme apresentado na seo 1.2.1.2.2 no captulo 1, relacionados s taxas (mdias simples) extradas de textos dos sculos 16 a 20 e aqueles obtidos na anlise dos textos catarinenses nos contextos de variao B.

166

FIGURA 2.3 Prclise em contextos de variao B em textos dos sculos 16 a 20 (cf. PAGOTTO, 1992) e na escrita catarinenses dos sculos 19 e 20, por ano de publicao/apresentao dos textos

100 80 60 40
83 84

92

88

85

85

89

55 29

54

20 0
1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1900 1950 2000
Textos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) Escrita catarinense - sculos 19 e 20

Os grficos na Figura 2.3 mostram que, quando considerado o ano de publicao/apresentao dos textos e no o de nascimento dos autores, h uma defasagem no aumento do valor da taxa de prclise nos textos das amostras. Notese que, assim como nos textos analisados por Pagotto, na escrita em Santa Catarina do incio do sculo 20 h uma baixa ocorrncia da ordem clV (34,7% e 29%, respectivamente) que vai crescendo gradativamente at alcanar taxas de 51,7% e 54% na metade do sculo e, finalmente, uma taxa de 95% em textos do final do sculo 20. Nas sees subseqentes, apresento a anlise individualizada dos padres empricos de ordenao de clticos em oraes com o verbo em primeira posio absoluta, na seo 2.2.1.3.1, em oraes com sujeitos pr-verbais, na seo 2.2.1.3.2, com advrbios no-modais pr-verbais, na seo 2.2.1.3.3, e com PP pr-verbais, na seo 2.2.1.3.4.

167

2.2.1.3.1 Oraes com o verbo em primeira posio

Um aspecto interessante da variao Vcl/clV atestada na escrita catarinense, revelador da gramtica do PB, como j evidenciado em muitos estudos (cf. PAGOTTO, 1992; LOBO, 1992; ABAURRE; GALVES, 1996; GALVES, 2001; CARNEIRO, 2005), a prclise em oraes com o verbo em primeira posio absoluta (contextos V1). Destaco, pois, para discusso nesta no texto que segue a evoluo da prclise nas construes V1. Num primeiro momento, observei a freqncia de prclise a V1 incluindo oraes independentes, principais e primeiras e segundas coordenadas. A anlise contempla 831 oraes (58% do total de 1.438 oraes) com o verbo em primeira posio. Na Tabela 2.4, a seguir, apresento as taxas de prclise segundo o ano em que os textos foram publicados/apresentados. Observe-se que em contextos V166 h uma evoluo na taxa de clV de 3% em textos do sculo 19 para 34% em textos do sculo 20.

TABELA 2.4 Prclise em oraes finitas no-dependentes na escrita catarinense, por sculo de publicao/apresentao dos textos Contextos de variao A e B V1 (clV) XV (XclV) XXV (XXclV) TOTAL Sculo 19 16/566 3% 78/290 27% 18/41 44% 11/897 12% Sculo 20 91/265 34% 167/220 76% 44/56 79% 302/541 56% TOTAL 106/831 13% 245/510 48% 62/97 64% 413/1438 29%

66

H um aumento significativo de ocorrncias de clV tambm nos contextos (Y)XV em que X um sujeito no focalizado, um advrbio de certa natureza ou um sintagma preposicional. A variao nestes contextos ser abordada na seo que segue.

168

A proporo de clV nos textos ainda mais significativa quando considerado o ano de nascimento dos autores. Para evidenciar a freqncia de uso de clV associada ao ano de nascimento dos autores, retomem-se as taxas de clV distribudas na Tabela 2.1 (3%, 1%, 14%, 0%, 0%, 3%, 6%, 20%, 0%, 65%, 81%67, 46% e 38%) no grfico da Figura 2.4, a seguir.

FIGURA 2.4 Prclise a V1 em oraes independentes, principais e primeiras e segundas coordenadas na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 2 1850 4,2 13 48,6 42

1900

1950
Mdia simples

2000

clV em contrues V1

importante considerar que o grfico da Figura 2.4 acima faz referncia gradao de clV em oraes independentes principais e primeiras e segundas coordenadas com o verbo em primeira posio. Evidencia-se um aumento na proporo de clV em construes V1 de menos de 10% em textos de catarinenses representativos do sculo 19 para mais de 40% em textos de autores representativos do sculo 20. No h nenhuma ocorrncia nos textos de Antero
67

As taxas de clV nos textos de Mrio Jlio Amorim, nascido em 1939, e de Ademir Rosa, nascido em 1950, de 61% e 78%, respectivamente, parecem bastante elevadas. O texto que utilizo de Amorim um manuscrito cedido por Antnio Cunha, o que, me parece, garante ao texto uma determinada peculiaridade, tendo em vista que no passou por um processo de editorao. As prclises em Ademir Rosa, por sua vez, me parecem relacionadas ao estilo arrojado e, muitas vezes, irreverente e desprendido de regras e etiquetas do autor. Sobre os textos de Ademir Rosa, utilizo verses manuscritas do autor e as confronto com verses editadas, numa coletnea de 2007 (cf. Apndice, ao final da tese). Sobre as diferenas relacionadas colocao de clticos encontradas nas verses dos textos de Ademir Rosa, ver nota 68, adiante.

169

dos Reis Dutra e de Horcio Nunes, nascidos em 1855, e de Ody Fraga, nascido em 1927. Os nmeros podem parecer sobremaneira elevados. Mas importante salientar que so casos de clV em incio de oraes independentes principais e primeiras e segundas coordenadas. A prclise nesse contexto tambm atestada na histria do portugus (cf. A. M. MARTINS, 1994; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITO; PAIXO DE SOUSA, 2005). Listo em (57), a seguir, algumas ocorrncias de clV em segundas coordenadas que sero retiradas da amostra, para uma anlise da prclise em contextos V1 absolutos.

(57) a. O oceano nos abre os braos e NOS promete um abrigo contra os dios e perseguies... [CARVALHO, 1829] b. Ser difcil tarefa, Sr. D. Manoel, mas, com o tempo, D. Maria reconhecer o seu erro, e ME far justia. [CARVALHO, 1829] c. Olha, Raimundo, vs esta flor?... bonita, cheirosa, pois sim... uma rosa, e TE parecer a figura da fidalga: e agora? [CARVALHO, 1829] d. A paixo cega-a e A leva a insultar uma pessoa digna do seu respeito e considerao. [COUTINHO, 1841] e. Esse Valentim insupportvel. Por ser muito estpido tirei-o do servio do exercito e O trouxe para casa; [LIVRAMENTO, 1853] f. g. h. Socega filhinha que j tens um pae e TE agasalha um bero! [THIAGO, 1856] Da estrada em que te lanaram, eu te levantei, e TE criei como filha! [THIAGO, 1856] O seu divino exemplo frutificou na terra e est pelos cus predestinado que a humanidade para ser feliz e obter a eterna salvao, h-de seguir o exemplo edificante do Divino Mestre, mas os homens sempre cruis e egostas, olvidaram as palavras do doce Nazareno e SE dividiram e SE distinguiram em classes sociais... [JUVENAL, 1884] i. Eu te sado, e ME sinto feliz nesta hora sublime. [NAHAS, 1898]

170

j.

Da ele pediu ajuda a uma senhora que estava passando e ME botou sentado de volta no banco. [ROSA, 1950]

k. l.

Depois tirou uma pasta de hstia e ME fez engolir. [ROSA, 1950] E a senhora vem e ME diz uma barbaridade dessas... [ROSA, 1950]

m. To gostando desses exerccios, deveramos faz-los diariamente. Ajuda a passar o tempo e NOS d mais energia. [ROSA, 1950] n. Porras, me esforo um monto, o cara capricha na iluminao, a platia atenta, nem respirava enquanto eu dizia o texto e voc vem e ME fala assim dos artistas. [ROSA, 1950] o. p. q. A ele me botou pra fora do taxi e ME chamou de comunista filho da puta. [AMORIM, 1939] Ele foi sacana e ME botou numa fria danada... [AMORIM, 1939] Ela ficaria zangada e ME castigaria. [BAVARESCO, 1969]

Como j referido, sabido que a prclise em oraes segundas coordenadas tambm atestada em demais estgios do portugus. E, nesse contexto, importante se faz observar, em nossa amostra, a recorrncia de clV isoladamente em contextos em que o verbo ocupe a primeira posio absoluta da orao, ou seja, apenas em oraes simples, principais e primeiras coordenadas. Retiradas, ento, da amostra as oraes segundas coordenadas, os dados em contextos V1 perfazem um total de 731 oraes. Os percentuais de clV nos dados, distribudos por autores, esto listados na Tabela 2.5, a seguir.

171

TABELA 2.5 Prclise a V1 em oraes independentes, principais e primeiras coordenadas na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL V1 0/109 0% 0/144 0% 3/33 9% 0/28 0% 0/177 0% 0/32 0% 1/66 2% 1/9 11% 0/5 0% 20/32 62% 36/46 78% 17/36 47% 4/14 29% 82/731 11%

As taxas de clV apresentadas na Tabela 2.5 esto projetadas nos grficos da Figura 2.5, a seguir.

FIGURA 2.5 Prclise a V1 em oraes independentes principais e primeiras coordenadas na escrita catarinense

100 80 60 40 20 0
1800

47 38 2 6,5
1900 1950
Mdia simples

0
1850

2000

clV em contexto V1 absoluto

172

Com exceo dos textos de Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853 e dos dois ltimos representantes do sculo 19, Ildefonso Juvenal, nascido em 1884, e Nicolau Nagib Nahas, nascido em 1898, que apresentam, respectivamente, taxas de freqncias de clV de 6% (2 ocorrncias de 32 dados), 2% (1 ocorrncia de 65 dados) e 11% (1 ocorrncia de 9 dados), a nclise nesse contexto categrica nos textos escritos por brasileiros nascidos at 1927. Totalizando os dados, encontrei cinco ocorrncias de prclise em V1 em textos do sculo 19. Os dados relevantes listados em (58), no que segue, do rosto aos nmeros.

(58) a. b. c. d. ME chamaste, meo corao? [LIVRAMENTO, 1853] Ai! Que eu estou sufocado! ME largue! [LIVRAMENTO, 1853] TE recordas se Valentim era ruivo?... [LIVRAMENTO, 1853] Maria Rosa J sei; j sei que a festana vai ser grossa, pois foi convidada toda aquela gente rabujenta e de altos coturnos que aqui esteve no dia em que os patres festejaram as bodas de prata. / Maneca (Aproxiamndo-se) Mas, TE digo, Maria Rosa, com muita sinceridade: no tenho inveja de nada disso... [JUVENAL, 1884] e. No me culpes. ME perdoa. Foste mais forte, confesso. [NAHAS, 1898]

Se observarmos a evoluo na mdia da freqncia de clV nos textos, marcadas no grfico nos anos de 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975, encontramos, respectivamente, taxas de 0%, 2%, 6,5%, 47% e 38%. Note que, com exceo do texto de Ody Fraga, nascido em 1927 em que no encontrei nenhuma ocorrncia de clV (e importante salientar que h apenas um texto com poucos dados desse autor), h nos textos de catarinenses nascidos no sculo 20 um significativo aumento na proporo de prclise em oraes com o verbo em primeira posio. As taxas de clV em contextos V1 tm um (elevado) acrscimo nos textos de

173

Mrio Jlio Amorim, nascido em 1939, e de Ademir Rosa, nascido em 1950, respectivamente, para 62% (20 ocorrncias de 32 dados) e 78% (36 ocorrncias de 46 dados)68, e se mantm significativamente acentuada nos textos de Antnio Cunha, nascido em 1961, em 47% (17 ocorrncias de 36 dados), e de Sulanger Bavaresco, nascida em 1969, em 29% (4 ocorrncias de 14 dados). Alguns dos dados relevantes esto elencados em (59), (60), (61) e (62), a seguir.

68

Cabem ainda duas notas sobre os textos de Ademir Rosa que constituem o crpus em anlise. Utilizo na anlise uma verso editada em 2007 das peas escritas pelo autor. Mesmo porque os demais textos utilizados dos demais autores catarinenses so, em sua grande maioria, publicados. Tive acesso, num primeiro momento, no entanto, aos manuscritos das peas A Estria e Os Lobos desse autor. Algumas diferenas, significativas na discusso da pesquisa aqui apresentada, foram observadas. No texto editado de A Estria encontro (i), a seguir. (i) H Meu pai se separou de minha me quando ele era funcionrio pblico e depois de vinte anos de casados. Coitado. Era semi-analfabeto. Ela queria que ele fosse militar, piloto de aviao... Como chegar a pilotar um desses avies modernos, era viajar demais, um dia ele foi ao circo e viu uma cena que o impressionou demais. Era um circo desses bem pobres, com o leo caindo de fome, dentes velhos, sem nenhuma fora muscular. Mas a moral da estria era que o circo tinha um macaco bicha. Inacreditvel, mas era verdade. No podia ver um homem. O dono do circo dizia que a macaca comeou a voar alto demais, sim, voar literalmente, pois galgou condio da maior trapezista do circo, que o macaco caiu no desespero e por inconformismo ou revolta, como queira, se tornou o primeiro macaco bicha de que se tem notcia na histria do reino dos animais. Meu pai chegou em casa e no contou tempo, pediu a separao. M Mas qual a relao dessa estria do macaco com a separao de seus pais? Por acaso seu pai tambm SE tornou um homossexual? / H A relao que meu pai tornou-SE impotente para sustentar as alegorias, as viagens de minha me. (Sussurrando) Ela era viciada em maconha, s maconha. No texto manuscrito do autor encontro a ordem Vcl no texto sublinhado em (i): Por acaso seu pai tambm tornou-SE um bicha?. A edio publicada do texto corrige a nclise numa orao em que o verbo imediatamente antecedido pelo advrbio tambm. Essa mesma edio, no entanto, no sensvel nclise na orao subordinada a relao que meu pai tornou-SE impotente (...), que no foi corrigida na verso publicada do texto. Uma segunda nota interessante diz respeito ao texto Os Lobos e no est relacionada, ao menos diretamente, colocao dos clticos em contextos finitos, mas natureza dos clticos em PB. No texto no publicado do autor h o uso do cltico lhe como acusativo (cf. em (ii)). (ii) 2 J disse que no lhe ajudo. Na edio publicada o lhe alterado pelo cltico de terceira pessoa acusativo (cf. (iii)). O contexto, no entanto, uma conversa entre duas personagens, 1 e 2; neste contexto, em especfico, um se refere diretamente ao outro. (iii) 2 J disse que no o ajudo.

174

(59) a. b. Vitor (...) Tou procurando um fio!... ME ajuda aqui! [AMORIM, 1939] Everardo Malandro, vou te contar! ME senti importante paca! Tu j pensou? [AMORIM, 1939] c. d. ME d mais um tempo. [AMORIM, 1939] Erverado A quando eu vi que tinha chegado gente na nossa frente, no deu pra fazer mais nada. ME joguei no cho e achei essa pasta a. [AMORIM, 1939] e. Everardo (...) Era s professor pr c, professora pr l! Malandro, foi demais! ME levaram prum salo cheio de bacana, tudo no maior rango, e eles comearam a bater palma pra mim. [AMORIM, 1939] f. g. ME joguei no cho e fui rastejando at a outra entrada. [AMORIM, 1939] Vitor Brincado o qu?! Voc acha que eu ia brincar como uma coisa dessas? ME agarrou, sim! E no adiantou nada eu explicar que era engano; que s estava indo na farmcia, por causa do meu nariz. [AMORIM, 1939] h. Vitor (...) Tomei um nibus e, de cara, me incomodei com a mulher que ia ao meu lado, que cismou que eu estava encostando a perna na dela. Fez um escndalo dos diabos. ME chamou de tarado e disse que eu no devia ser boa coisa mesmo, com aquela cara toda cortada. Quase me botaram pr fora do nibus. [AMORIM, 1939] i. Everardo Pera a! (...) ME conta a, direitinho, como que tu sabe da feijoada do tio Leopoldo?! [AMORIM, 1939] j. k. ME diz uma coisa: h quanto tempo voc anda a pela estratosfera? [AMORIM, 1939] Vitor (Para o cadver) TE sacanearam! Te sacanearam! [AMORIM, 1939]

(60) a. M - Perguntou primeiro o que para ele? / H - Por quanto tempo os fiis ficariam privados do seu pastor. (Imitando o padre). ME respondeu dizendo que "quem mandava na vida dele era Deus e s Ele que poderia revelar o tempo". Perguntei como estava a igreja de Jesus e ele me disse: (Imitando o padre) "Precisamos de umas reformas, pinturas" e reclamou que as comunidades no do mais a ateno necessria e que o procuram na hora da morte. Estava ressentido com a cidade. [ROSA, 1950]

175

b. c. d. e. f. g. h. i.

ME despedi dele prometendo fazer-lhe uma nova visita. [ROSA, 1950] ME separei do meu marido por causa deles. [ROSA, 1950] A noite parece que vai ser mesmo longa. ME d um pouco de conhaque. [ROSA, 1950] ME d mais um pouco desse conhaque. [ROSA, 1950] ME passa a garrafa por favor. [ROSA, 1950] ME aguarde pois volto. [ROSA, 1950] TE encontro depois da missa atrs da sacristia.ME encontrar sempre por aqui. [ROSA, 1950] Fao fogo, caf, pesco, ME preocupo com um monte de coisas e voc no t nem a... [ROSA, 1950]

j. k. l.

ME acho perfeitamente em idade de me suicidar... [ROSA, 1950] Oh cara, TE orienta, piorou novamente, ? [ROSA, 1950] Porras, TE manda, me deixa s! [ROSA, 1950]

m. Porras, ME esforo um monto, o cara capricha na iluminao, a platia atenta, nem respirava enquanto eu dizia o texto e voc vem e me fala assim dos artistas. [ROSA, 1950] n. o. ME parece que ningum cai mais nessa de bobo alegre. [ROSA, 1950] ME parece que voc no percebe que no estamos mortos, que um monte de coisas ainda tm sentido. [ROSA, 1950] p. q. r. s. t. u. ME acompanhe, vai. [ROSA, 1950] ME ajude no trabalho. [ROSA, 1950] ME faltam foras para um monte de coisas, at pr isso... [ROSA, 1950] ME disse que estava cheio de hematomas, era como se estivesse l... [ROSA, 1950] ME incomodaram o bastante, o suficiente para que o sono fosse interrompido. [ROSA, 1950] Vai acabar mais louco. SE olhe no espelho, faz quanto tempo que voc no se enxerga? [ROSA, 1950] v. ME pareceu bem determinada. [ROSA, 1950]

w. Porras, TE manda, me deixa s! [ROSA, 1950]

176

(61) a. b. c. Moa 1 ME ajuda mesmo? [CUNHA, 1961] Moa 1 ME ajuda agora. ME diz o que se faz quando se pra.[CUNHA, 1961] Moa 1 Dorme minha amiga. Dorme por mim, que dormir no posso. ME sinto uma taa transbordante, pronta para escorrer. [CUNHA, 1961] d. e. Rapaz ME d um beijo. [CUNHA, 1961] Mulher 2 Pois eu estou apaixonada. ME sinto com vinte anos. Ele mais velho, j vo longe os seus vinte anos, mas quando me ama uma vez, peo-lhe mais vinte, e se vinte me ama, ainda peo mais uma. [CUNHA, 1961] f. g. Homem ME perdoe pela demora. [CUNHA, 1961] Ela No faz diferena para quem espera. Alis, a voc eu dediquei as minhas mais longas esperas. ME d um abrao. H tanto tempo que voc no me abraa! [CUNHA, 1961] h. i. j. Menina ME pe a venda? [CUNHA, 1961] E por que, ento? ME diz! [CUNHA, 1961] (Cessa a msica e a luz sobe em resistncia. Tem-se a viso de uma rua deserta. noite, faz frio e chove. Sob um guarda-chuvas, de capa e chapu, surge Eugnico. Numa das mos segura um buque de flores. Pra, puxa do bolso uma pequena garrafa, bebe um gole e torna a guard-la. Sem que perceba, surge tambm Klaus. Ao notar a sua presena, Eugnio se visa de sobressalto.) Klaus (Envolto num cobertor) S estava passando. O assustei? [CUNHA, 1961] k. l. Eugnio Eu tenho o bastante ainda. / Klaus ME consegue um? [CUNHA, 1961] Eugnio Eu gostaria de saber mais de voc, Klaus. O seu irmo de nome ingls... / Klaus O que que tem ele? / Eugnio - O ajuda, por certo! Deixa algum sustento! / Klaus - Eu me sustento. William me traz presentes. Eu no sou invlido. [CUNHA, 1961] m. Eu pago! Quanto voc quer? ME diga: cem... duzentos... [CUNHA, 1961]

(62) a. Agnes Nunca tenho certeza se ela ou a santa quem me diz as coisas. Elas brigam por minha causa o tempo todo. Eu vi a santa quando eu tinha dez anos. Estava deitada na grama, olhando para o sol, e o sol virou uma nuvem e a nuvem virou a santa, e ela me disse que falaria comigo e depois seus ps comearam a sangrar e eu vi que havia buracos em suas mos e tentei pegar o sangue que caia do cu, mas no pude ver mais nada porque meus olhos doam. Ela me diz coisas, como agora, quando est gritando: Marie, Marie! Mas no sei o que isso significa. Ela me usa pra cantar. como se jogasse um grande anzol pelo ar.

177

ME pega por baixo das costelas e tenta me levantar, mas eu no posso me mexer porque mame est segurando meus ps. [BAVARESCO, 1969] b. c. ME conte! [BAVARESCO, 1969] Martha - Que sua me fazia com voc? Se no pode falar mexa a cabea para indicar sim ou no! Ela batia em voc? Obrigava a fazer alguma coisa que no queria? E voc se sentia contrariada? SE sentia envergonhada? O que ela obrigava a fazer? d. Agnes Ela me obriga a tirar as roupas... e depois... Ela faz... SE diverte comigo... [BAVARESCO, 1969]

Para se observar a evoluo da taxa de clV em contextos V1 na histria do portugus (do Brasil), na tentativa de diagnosticar o processo de mudana que os resultados sugerem, apresento alguns estudos com resultados tambm diacrnicos. Retomemos do estudo de Pagotto (1992) (cf. referncia na seo 1.2.1.2.2 no captulo 1) as taxas de freqncia de uso de clV em oraes com o verbo em posio inicial. O autor observa a variao clV/Vcl em contextos V1 com sujeitos nulos, construes (s)V, e com sujeitos ps-verbais, construes VS. No que se refere s construes (s)V, de um lado, encontra 9% (1 ocorrncia de 11 dados) em textos dos sculos 16 ao 18, 0% (nenhuma ocorrncia de 6 dados) em textos do sculo 19 e 11% (3 ocorrncias de 27 dados) em textos do sculo 20. De outro lado, em relao s construes VS, encontra 25% (2 ocorrncias de 8 dados) em textos dos sculos 16 ao 18, 0% (nenhuma ocorrncia de 1 dado) em textos do sculo 19 e nenhum dado em textos do sculo 20. Dentre os resultados apresentados por Pagotto, quero destacar trs aspectos, em especfico. Em primeiro lugar, a respeito da ocorrncia de prclise em oraes com o verbo em primeira posio encontrada em textos dos sculos 16 ao 18, Pagotto encontra 1 ocorrncia de clV em contexto (s)V e 2 ocorrncias em VS em textos datados entre os sculos 16 ao 18, mas no apresenta exemplos dos dados em questo, como tambm no faz meno aos contextos observados se oraes simples, principais, primeiras ou segundas coordenadas. Num artigo em que o autor retoma os resultados em questo (PAGOTTO, 1993), h referncia de

178

que os contextos observados incluem sentenas raiz coordenadas ou no (Pagotto, 1993, p. 187). Baseado em resultados de outros estudos que no encontram nenhuma ocorrncia de prclise em construes V1 em oraes simples, principais e primeiras coordenadas na histria do portugus (cf. A. M. MARTINS, 1994; GBPS, 2005), sou levado a acreditar que os casos apresentados por Pagotto se tratam de oraes segundas coordenadas. O nico exemplo de clV neste contexto dado pelo autor parece ser de um texto do sculo 20 (cf. (63) abaixo) e no h demais informaes sobre o exemplo.

(63) LHE peo que voc no se esquea da gente. (PAGOTTO, 1993, p. 80)

Em segundo lugar, quero destacar a baixa freqncia/ausncia de clV em oraes com o verbo em primeira posio em textos do sculo 19 analisados por Pagotto. Nenhuma ocorrncia encontrada. Nas peas de teatro escritas por brasileiros, quando consideramos o ano de publicao\apresentao dos textos69, encontramos apenas 13 ocorrncias de prclise nesse contexto, em sua maioria em oraes segundas coordenadas (cf. discusso acima). Em relao prclise em contextos V1 em textos do sculo 19, o estudo de Carneiro (2005), num crpus de cartas brasileiras editado pela autora, encontra 13 ocorrncias de clV (de um total de 379 dados observados) em contextos com o verbo em primeira posio absoluta70. A autora considera oraes com verbo simples e grupos verbais em contextos V1 no incluindo as oraes segundas coordenadas. Os resultados apresentados por Carneiro so interessantes no sentido

69

importante notar que Pagotto considera apenas o ano de publicao/produo dos textos por ele analisados.
70

Interessante observar que os dados com prclise em oraes com o verbo em primeira posio absoluta so produzidos por autores nascidos no sculo 19.

179

de que registram a ocorrncia de prclise com o verbo em primeira posio absoluta em textos escritos por brasileiros nascidos j no sculo 19. Como j dito, esse um contexto categrico de Vcl na histria do portugus, de modo que a ordem cltico-Verbo em construes V1 absolutas entendida como uma forte caracterstica da gramtica do PB. Carneiro, a seguir. Voltando aos resultados de Pagotto, em terceiro lugar, quero destacar a ausncia de dados com clV em contextos VS, aparentemente relacionada baixa freqncia/ausncia da ordem VS em textos do sculo 20. Este resultado parece ser o reflexo de a ordem VS ser marcada na gramtica do PB (cf., por exemplo, BERLINCK, 1989; COELHO, 2000, 2006). Interessante se faz uma projeo das taxas de clV atestadas nas peas de teatro catarinenses dos sculos 19 e 20 em resultados de um estudo que considere o ano de nascimento dos autores dos textos observados. A anlise de GBPS (2005) apresenta resultados diacrnicos acerca da alternncia clV/Vcl na histria do portugus em textos escritos por portugueses nascidos no perodo correspondente aos sculo 16 a 1971. Com base no banco de dados Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese, as autoras apresentam uma anlise de 5.369 oraes afirmativas no-dependentes extradas de textos escritos por autores nascidos entre os anos de 1542 e 1836 (cf. discusso no captulo 1). GBPS consideram, na anlise, o ano de nascimento dos autores em busca de evidncias empricas de que portugueses nascidos em meados do sculo 18 so representativos da primeira gerao de falantes da gramtica do Portugus Europeu. No que se refere s construes com o verbo em primeira posio absoluta, nos resultados apresentados por GBPS (2005) no h referncia a Retomaremos os resultados obtidos por

71

Os textos e seus respectivos autores que constituem o crpus utilizado por GBPS (2005) esto listados na nota 17 no captulo 1.

180

nenhuma ocorrncia da ordem cltico-verbo em textos escritos por portugueses nascidos no curso dos sculos 16 ao 19. Com base na investigao de GBPS e na anlise das peas de teatro escritas por catarinenses nascidos entre os sculos 19 e 20, na tentativa de diagnosticar a evoluo da taxa de freqncia da ocorrncia de clV em oraes com o verbo em primeira posio na histria do portugus, dado que esse um fenmeno caracterstico da emergncia da gramtica do PB, projeto nos grficos na Figura 2.6, a seguir, a proporo de clV em contextos V1 no curso dos sculos 16 a 20. As taxas de clV em textos de brasileiros nascidos entre 1829 e 1969 so de 0%, 0%, 6%, 0%, 0%, 0%, 2%, 11%, 0%, 61%, 78%, 46%, 29%.

FIGURA 2.6 Prclise a V1 em textos portugueses (cf. GBPS, 2005), em cartas da Bahia (cf. CARNEIRO, 2005) e na escrita catarinense

100 80 60 40 20 0
1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1900 1950 2000
GBPS (2005) Peas de Teatro Carneiro (2005)

Como pode se observar, na Figura 2.6 projeto, ainda, os resultados obtidos por Carneiro (2005) na anlise de Cartas Brasileiras em textos do sculo 19 em relao prclise nesse contexto em oraes declarativas, afirmativas principais com verbo nico. Seguindo a anlise da autora, os pontos marcados no grfico em 1775 (0%), 1825 (4,88%) e 1875 (0%) esto associados ao ano de nascimento dos

181

autores e, respectivamente, agrupados entre 1724 e 1799, 1800 e 1850 e entre 1851 e 1880. Observe-se que no curso dos sculos a prclise em contextos V1 em portugus no uma constante nos textos escritos analisados. Pelo contrrio, apenas a partir de textos do sculo 19 que se registra alguma ocorrncia72. No sculo 19, h algum registro (ainda que pequeno) de clV em cartas bahianas escritas por brasileiros nascidos entre 1826 a 1850 4,88%, 8 ocorrncias de 164 dados (cf. CARNEIRO, 2005, pp. 172-177); e nas peas de teatro catarinenses escritas por Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853, Ildefonso Juvenal, nascido em 1894, e por Nicolau Nagib Nahas, nascido em 1898: respectivamente, 9% (3 ocorrncias de 34 dados), 2% (1 ocorrncia de 61 dados) e 10% (1 ocorrncia de 10 dados). As oraes relevantes de prclise a V1 com um nico verbo extradas de Cartas Brasileiras (cf. CARNEIRO, 2005) esto listadas em (64), a seguir.

(64) a. ME parece que no proponho, nem tenho pe-|-dido nenhum deproposito, para que ate hoje| no tenha sido attendido, e tenha de ver a offi-|cina continuar no estado pouco lisongeiro| em que a consideram.| carta 158 b. ME entendi com o Joo Victorino a serca| do seo boi que mataro, e depois disto>| 4r. tudo resolvido trataremos da liqui|dao, me paresse que o tal sugei=|to no ter com que pague, com quanto| pesar de ser morador aqui eu| no conheo bem se elle pode pa|gar.| carta 418 c. ME diz a consciencia que ainda| no commetti acto algum com| relao a sua pessa pelo qual|2r. se posso dizer que eu hoje sou menos| dedicado a si, entretanto que aqui| se diz o contrario, e se me tem como| um dos mais dedicados e afeioados| seu. carta 442

72

Importante ressaltar o registro de Huber em sua gramtica do portugus antigo (com a sua segunda verso publicada em 2006) de que no PA quando o verbo inicia a frase, e a orao principal no precedida por nenhuma subordinada, o pronome cltico sempre est em posio ps-verbal. (HUBER, 2006, pp.181-182). Da mesma maneira, o estudo de Ana Maria Martins (1994) com base em documentos notariais, no atesta essa construo. Cf. seo 1.2.1 do captulo 1. Cf. Lei Tobler-Mussafia.

182

d. e.

NOS d suas| noticias. carta 463 h. ME| disse o Vigrio Sabino que a mortandade que| fz Moreira Cezar, calcula-se em dois mil| pois no se pode contar, isso dito por dois| individuos que o conselheiro fez prisioneiro, eque| depois soltou-os que tinho marchado com o ga-|do. carta 464 i.

f.

LHE dirigi carta por o Coronel Porfirio do-| Geremobo que passou para Bahia em 7 do-| corrente que no acusa recebida.|carta 464

g.

ME| responda se a relao tem pode-|res de impedir que se faa inventario| porque o Gallo <ou outra pessoa> me disse que eu requerese| a relao alegando motivo justo| que no havia bens a inventario eu ig|noro Porque o que tenho para os filhos, afim| de ver se posso realizar a educao| delles, para que se repartir? carta 472 (CARNEIRO, 2005, pp. 148-150)

em textos de catarinenses nascidos no sculo 20, todavia, que registramos uma maior recorrncia de clV em oraes com o verbo em primeira posio absoluta nas peas de teatro. Nos textos de Mrio Jlio Amorim e de Ademir Rosa as taxas de prclise parecem at bastante elevadas, 62% (20 ocorrncias de 32 dados) e 78% (36 ocorrncias de 46 dados). Saliento que estes autores tm uma escrita peculiar, com um estilo coloquial (cf. notas 28 e 29). O texto de Amorim , ainda, uma verso manuscrita, no publicada. O texto de Sulanger Bavaresco, nascida em 1969, com 29% (4 ocorrncias de 14 dados), tambm um manuscrito. J as peas de Antnio Cunha, nascido em 1961, so textos publicados e apresentam uma taxa (tambm elevada) de 47% de clV (17 ocorrncias de 36 dados). Nesse confronto de resultados, importante se faz salientar que os crpus utilizados por GBPS (2005) e Carneiro (2005) incluem textos literrios (de natureza vria) e cartas pessoais e o crpus da pesquisa aqui apresentada constitudo de peas de teatro. Na amostra extrada das peas de teatro escritas por portugueses, encontrei 646 ocorrncias de oraes finitas no-dependentes com verbo simples com o

183

verbo em primeira posio. A nclise categrica nesse contexto. Encontrei apenas uma nica ocorrncia de prclise no texto Clero, Nobreza e Povo de Augusto Csar Correia de Lacerda, nascido em 1825, transcrito em (65), a seguir. Esta parece se tratar, no entanto, de uma construo enftica com sujeito pronominal nulo. Assim como as construes com sujeito lexical pronominal, a prclise o padro nessas construes na gramtica do PE 73.

(65) Cala a boca, cala, egosta de uma figa, que no fazes seno dizer destemperos! Pra de te finares tambm de paixo, meu baboso! Ora o demo do homem! TE arrenego, lembrana parva! Na cova!... Cruzes canhoto! [LACERDA, 1825]

Passo agora descrio e anlise dos padres empricos relacionados s oraes com sujeitos pr-verbais.

2.2.1.3.2 Oraes com sujeitos pr-verbais

Referentemente s oraes finitas com verbo simples antecedido por sujeitos no-focalizados, a amostra extrada de peas de teatro catarinenses se constitui de 453 oraes com anteposio e posposio de clticos pronominais, conforme resultados sistematizados na Tabela 2.2, acima74. Considero no total dos

73

De acordo com Maria Lobo, encontra-se tambm prclise no PE em oraes que correspondem a um ato ilocucionrio declarativo (batismos, casamentos, nomeaes etc.), como em eu te nomeio; eu te batizo.
74

Do total descrito na Tabela 2.2, encontrei oito ocorrncias de oraes introduzidas por sujeitos demonstrativos e cinco por sujeitos com formas de tratamento. Por apresentarem um padro bastante regular na ordenao de clticos, retirei esses contextos da amostra. A prclise foi o nico padro encontrado em oraes com sujeitos demonstrativos e a nclise em oraes com sujeitos realizados por formas de tratamento (cf., respectivamente, dados em (i) e (ii), a seguir). Encontrei ainda uma orao com o demonstrativo tal (cf. (iii)), tambm com prclise. Esses dados no sero, portanto, considerados na anlise que segue sobre a variao clV / Vcl nos contextos SV.

184

dados sujeitos DPs simples, sujeitos pronominais pessoais e sujeitos DPs complexos incluindo relativas ou apostos ao sujeito. Os dados em (66), a seguir, ilustram a variao nesses contextos.

(66) a. b. Raimundo (S) - Ela ama-ME e tem pejo de o confessar. [CARVALHO, 1829] Teu tio, que um homem de bom conselho, entendeu-SE primeiro ali com a senhora que no apresentou a menor objeo... [COUTINHO, 1841] c. d. Fernando, tu ME amas muito, muito, no assim? [JUVENAL, 1884] A comoo que se apoderou de mim ao ouvir a voz do senhor Fernando, ME fez at olvidar a devida ateno para convosco... [JUVENAL, 1884] e. Martha Quem voc viu no estbulo? / Agnes Eu O odeio pelo que fez comigo, pelo que me fez passar... [BAVARESCO, 1969]

As taxas de clV em oraes com sujeitos pr-verbais encontradas (25%, 28%, 44%, 38%, 28%, 61%, 56%, 67%, 100%, 100%, 97%, 97% e 100%, cf. Tabela 2.2) so retomadas e projetadas no grfico da Figura 2.7, a seguir.

(i) a. b. c. d. e. f. (ii) a. b. E isto ME aborrece seriamente. [NUNES, 1855] Isso O faria feliz? [NUNES, 1855] que sonhei um monte de coisas... foi terrvel, sonhei no, aquilo ME deu a impresso de um trator passando sobre a minha cabea. [ROSA, 1950] Isso A incomoda? [BAVARESCO, 1969] Ela voltou a comer e isso ME parece o mais importante na ocasio. [BAVARESCO, 1969] Mas isso A torna duplamente responsvel, no ? [BAVARESCO, 1969]

L isso verdade; V. Ex. maou-ME deveras! [COUTINHO, 1841]] V. Ex. despertou-ME recordaes mui saudosas. [CARVALHO, 1829]

(iii) Raimundo - Isso amor. / Joo Andr - Tal LHE disse eu: mas ela riu-se e... da a dias vendamos fruita juntos! Aquilo era um bom barco. [CARVALHO, 1829]

185

FIGURA 2.7 Prclise em SV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 1850 1900

100 61,5 43 26,5

98,5

1950
Mdia simples

2000

clV em contexto SV

Note-se um significativo aumento no uso da prclise nos textos no curso dos sculos 19 e 20. No texto do primeiro autor representativo do sculo 19, lvaro Augusto de Carvalho, nascido em 1829, a taxa de prclise de 25% enquanto nos textos dos dois ltimos autores representantes do sculo 20, Antnio Cunha e Sulanger Bavaresco, nascidos em 1961 e 1969, respectivamente, a taxa de prclise chega a 97%. As mdias das taxas de prclise, marcadas no grfico em 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975, registram tambm o aumento na proporo da prclise nesse contexto. a partir do texto de Ody Fraga, o primeiro autor representante do sculo 20 nascido em 1927, que a prclise se estabelece como o padro de colocao dos clticos nos textos escritos por brasileiros. A proporo de clV apresentada, como j dito, se refere a sujeitos DPs simples, sujeitos pronominais pessoais e sujeitos DPs complexos. Na Tabela 2.6, a seguir, apresento as taxas de SclV considerando os diferentes tipos de sujeitos.

186

TABELA 2.6 SclV em contextos (X)XV na escrita catarinense Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL Sujeito Pronominal 20/31 65% 9/15 60% 7/8 88% 3/5 60% 13/21 62% 8/8 100% 13/14 93% 16/16 100% 1/1 100% 6/6 100% 24/24 100% 18/18 100% 25/25 100% 163/192 85% Sujeito DP 5/69 7% 1/17 6% 1/10 10% 0/3 0% 7/44 16% 6/13 46% 9/23 39% 9/21 43% 3/3 100% 3/3 100% 8/9 89% 13/13 100% 6/6 100% 71/274 30% Sujeito Complexo 2/6 33% 0/4 0% 0 0 0/7 0% 0/2 0% 0/2 0% 1/2 50% 0 0 0 3/4 75% 0 6/27 22% TOTAL 27/106 25% 10/36 28% 8/18 44% 3/8 38% 20/72 28% 14/23 61% 22/39 56% 26/39 67% 4/4 100% 9/9 100% 32/33 97% 34/35 97% 31/31 100% 240/453 53%

Observe-se que as taxas de clV em oraes com sujeitos DPs complexos so inferiores quelas atestadas nas oraes com demais tipos de sujeitos. H de se considerar que so poucos os dados com sujeitos DPs complexos na amostra e que no h muito a dizer sobre a aparente disparidade nos resultados. As 27 ocorrncias com DPs complexos foram, ento, retiradas da amostra e uma nova rodada foi realizada. As taxas de clV relacionadas ao total de 426 ocorrncias de oraes com sujeitos DPs simples e com sujeitos pronominais pessoais, por autor, so de 25%, 31%, 44%, 38%, 31%, 64%, 59%, 68%, 100%, 100%, 97%, 100% e 100% e esto projetadas, assim como e as mdias simples marcadas em 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975, nos grficos na Figura 2.8, a seguir.

187

FIGURA 2.8 SclV, sendo S um DP simples ou um pronome pessoal, na escrita catarinense

100 80 60 40 20 0
1800 1850 1900

100 63,5 44 28

99

1950
Mdia simples

2000

clV em contexto SV

Observe-se que h um aumento na proporo de clV em oraes com sujeitos DPs e pronominais pessoais nos textos e que a ordem clV o padro em todos os textos de catarinenses nascidos no sculo 20. Apenas no texto Os Lobos de Ademir Rosa, nascido em 1950, encontro uma ocorrncia de nclise em uma orao com sujeito DP simples. importante salientar que se trata de uma longa fala e com o dativo lhe. O contexto est transcrito em (67), a seguir.

(67) 2 - Absolutamente, o suicdio pra gente jovem, eu, por exemplo. ME acho perfeiramente em idade de me suicidar... agora voc no, j pensou... ningum dar a mnima pra voc... os jornais, as rdios, ningum noticiar, portanto ningum ficar sabendo de nada sobre o ocorrido. (Entusiasmando-se) No mximo sua famlia lamentar a pouca aposentadoria e mandar rezar a missa de stimo dia (enfatiza), na vspera, como geralmente acontece, que pra ir esquecendo logo sua figura. O contrrio ocorrer se for um jovem. A sim, todo mundo comentar... haver festa, rolar cerveja e, em conformidade com a mdia, at uma viagem promovero dando ao vencedor o direito de escolha para qualquer capital. (...) Tudo isto patrocionado por um grande traficante, que certamente, de fachada, possui lojas de discos, vende carros e comercializa roupas para senhoras. Na ltima primavera a cmara de vereadores agraciou-LHE com o ttulo de cidado hononrio, pelos grandes servios prestados cidade. (...) [ROSA, 1950]

188

Os grficos na Figura 2.8 sugerem que, de um lado, em textos do sculo 20 a prclise o padro (se no a nica opo) de colocao dos clticos em contextos SV. De outro lado, em textos da primeira metade do sculo 19, a nclise parece ser o padro de colocao. Outro resultado que deve ser mencionado o considervel aumento nas taxas de prclise no curso dos sculos: de 23% num texto escrito por um brasileiro nascido em 1829 para 100% em textos escritos por brasileiros nascidos a partir de 1927. De um modo geral, os padres encontrados nos textos de catarinenses nascidos no sculo 20 refletem propriedades da gramtica do PB: a prclise parece ser j o (nico) padro disponvel de colocao de clticos em oraes com sujeitos pr-verbais, diferentemente do que se observa na escrita de brasileiros nascidos no sculo 19. Os padres de variao refletidos nos textos escritos por brasileiros nascidos no sculo 19 so complexos, tendo em vista que apresentam o padro encltico da gramtica do PE, mas apresentam, tambm prclise em contextos SV. Uma questo interessante que se abre a seguinte: se as construes SclV so o padro na gramtica inovadora do PB e tambm o padro na gramtica do PC, as prclises em oraes com sujeitos prverbais na escrita catarinense do sculo 19 so instanciadas por que (ou quais) gramtica(s)? Refinemos a anlise observando a natureza do sujeito pr-verbal em contextos SV. Voltando aos resultados sistematizados na Tabela 2.6, observe-se, ainda, que, quando considerada a natureza do sujeito pr-verbal, se DP ou pronominal, a evoluo da ordem clV no se d numa mesma proporo nos textos catarinenses. Considero, na anlise que segue, a proporo de clV em contextos SV apenas em oraes com sujeitos DPs e pronominais pessoais. Os grficos nas Figuras 2.9 e 2.10, a seguir, projetam, com base no ano de nascimento dos autores, o total de ocorrncias com sujeitos DPs e com sujeitos pronominais encontradas nos textos (cf. Tabela 2.6, acima).

189

FIGURA 2.9 SclV com sujeitos DPs simples na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60
41

96,3

100

40 20 0
1800 6,5 1850 1900 1950
Mdia simples

18

2000

clV com sujeitos pr-verbais DPs

FIGURA 2.10 SclV com sujeitos pronominais pessoais na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 1850 62,5 77,5

96,5

100

100

1900

1950
Mdia simples

2000

clV com sujeitos pr-verbais pronominais

A proporo da ordem clV em oraes com sujeitos DPs se contrasta quela encontrada em oraes com sujeitos pronominais. Em textos de autores nascidos no sculo 19, entre 1829 e 1898, em oraes com sujeitos pronominais encontramos j uma elevada freqncia de clV (65%, 60%, 88%, 60%, 62%, 100%, 93% e 100%, cf. Tabela 6, acima) se comparada ocorrncia de clV em oraes com sujeitos DPs (7%, 6%, 10%, 0%, 16%, 46%, 39% e 43%). As diferentes propores de clV refletidas nos textos parecem evidenciar que (1) ou a

190

mudana que envolveu a colocao dos pronomes clticos em construes com sujeitos pr-verbais na gramtica do PB est correlacionada natureza do sujeito (DP e pronominal) da estrutura oracional ou (2) alguma especificidade nas construes com sujeitos pronominais favorece a prclise. Voltarei a uma e outra hiptese no texto que segue. Nos grficos projetados nas Figuras 2.9 e 2.10, enquanto em oraes com sujeitos DPs as mdias de clV, marcadas em 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975, so, respectivamente, de 6,5%, 18%, 41, 96,3% e 100%, em oraes com sujeitos pronominais so de 62,5%, 77,5%, 96,5%, 100% e 100%. Os resultados evidenciam que, sobretudo em textos escritos por brasileiros nascidos na primeira metade do sculo 19, em 1829 e 1841 (i.e., no incio do sculo 19), a mdia da freqncia de uso de clV em oraes com sujeitos DPs bastante inferior quela em oraes com sujeitos pronominais, no curso dos sculos. O contraste apresentado desenha diferentes percursos. Observem-se os textos escritos pelos quatro primeiros autores representantes do sculo 19. De um lado, atesta-se uma baixa freqncia de clV com sujeitos DPs, com 7% no texto de lvaro Augusto de Carvalho, nascido em 1829, 6% nos textos de Jos Cndido de Lacerda Coutinho, nascido em 1841, 10% no texto de Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853, e nenhuma ocorrncia nos textos de Antero dos Reis Dutra e de Jos Cndido de Lacerda Coutinho, nascido em 1855. H, de outro lado, elevadas taxas de clV em oraes com sujeitos pronominais nos textos escritos por esses mesmos autores: 65%, 60%, 88% e 60%, respectivamente. Os dados da amostra em (68) e (69), a seguir, do rosto aos nmeros.

(68) Oraes com sujeitos DPs pr-verbais a. Senhor Mordomo: Desculpe a indiscrio... O senhor ME diga uma cousa: Afinal de contas, que festana essa a realizar-se hoje aqui e que est movimentando tudo, como si os patres estivessem esperando a visita de qualquer monarca?! [JUVENAL, 1884]

191

b.

Dolores (Muito comovida) Ao... senhor... / Augusto (Tomando-lhe as mos com ardor) A mim!... Oh! Repita essa palavra, Dolores!... / Dolores O senhor ama-ME tambm?... [NUNES, 1855]

c.

Dolores Tomou as minhas mos entre as suas e apertou-as, apesar da minha resistncia. No momento em que meu pai apareceu, acabava ele de enlaar-me pela cintura. esta a verdade, meu irmo. Pode acreditar ou no. A minha conscincia est tranqila... / Doutor (Hesitando) e E... a Sra. ama-O? [NUNES, 1855]

(69) Oraes com sujeitos pronominais pessoais pr-verbais a. b. Raimundo Ela ama-ME ... ama-me! [CARVALHO, 1829] Matilde Porm... dize... Qual o expediente que escolheste! / Eugnia Ei-lo; confessarlhe tudo; dizer-lhe que no podes fazer a sua felicidade, nem receb-la das mos dele... Que o no amas e que amas a outro... Ele ama-TE e tem um grande corao. Sofrer, mas saber calar-se. Partir, deixando livre para entregar-se a outro esse corao que se fecha para ele. Bem o vs... No pode ser mais simples, nem mais fcil... Quanto ao resultado, creio que posso assegurar-to... [COUTINHO, 1841] c. Oh! Prfidos! Tudo compreendo agora! Eles SE amavam! Foi um ajuste entre ambos... Uma negra traio que me urdiram!... [COUTINHO, 1841] d. Pai Falou com o Ernesto? Ele vem quando? / Me Falei com o sargento e ele ME disse que ficar detido por duas semanas. [ROSA, 1950] e. Martha Ama o padre Martineau? / Agnes Amo, sim. / Martha Acha que ele ama voc? / Agnes Tenho certeza. / Martha Ele LHE disse isso? [BAVARESCO, 1969]

Galves, Torres Moraes e Ribeiro (2005), ao apresentar uma anlise comparativa dos padres de colocao dos clticos em PE e em PB com base na verso original do romance O Alquimista do brasileiro Paulo Coelho e numa traduo portuguesa, referem que a prclise em oraes com sujeitos nofocalizados, PPs e advrbios no-modais pr-verbais na verso brasileira pode refletir o padro (procltico em todos os contextos) da gramtica do PB, mas pode tambm refletir o padro (procltico nesses contextos) da gramtica do PC. Os resultados apresentados em relao natureza dos sujeitos pr-verbais no-focalizados podem fornecer alguns elementos para essa discusso. Os

192

grficos das figuras 8 e 9 mostram que a evoluo da prclise em oraes com sujeitos DPs e com sujeitos pronominais pr-verbais em textos escritos por brasileiros nascidos no curso do sculo 19 bastante distinta. Levantei acima duas hipteses em torno dessa evoluo: ou a mudana que envolveu a colocao dos pronomes clticos em construes com sujeitos pr-verbais na gramtica do PB est correlacionada natureza do sujeito (DP e pronominal) da estrutura oracional (a hiptese (1)), ou alguma especificidade nas construes com sujeitos pronominais favorece a prclise (a hiptese (2)). Observemos com mais vagar cada uma das hipteses. Antes de mais, importante esclarecer que, em companhia com Torres Moraes (1993), Galves (2001), Paixo de Sousa (2004) e GBPS (2005), Galves (2007), entre outros, assumo que a mudana hoje atestada na gramtica do PB no seria fruto de uma mudana ocorrida na variedade brasileira em relao gramtica do PE, mas sim que ambas as gramticas teriam origem numa mesma base comum, o sistema mdio, ou a gramtica do portugus clssico (PC). Em relao hiptese aventada em (1), acima, as taxas de evoluo da prclise em oraes com sujeitos DPs e pronominais nos textos podem estar relacionadas ao processo de mudana que envolveu a colocao dos pronomes clticos (em construes com sujeitos pr-verbais) no advento da gramtica do PB. Desse modo, a derivao da ordem clV est correlacionada natureza do sujeito da estrutura oracional; ou seja, diferentemente das construes com sujeitos DPs, h alguma especificidade na construo com sujeito pronominal que favorece a derivao de prclise. Essa especificidade das construes com sujeitos pronominais no est associada gramtica do PB, em especfico, porque, me parece, a proporo da prclise nessas construes sempre mais elevada na histria do portugus (cf., por exemplo, os resultados apresentados por Pagotto (1992) que retomarei mais adiante). Em relao hiptese em (2), a proporo de prclise em oraes com diferentes sujeitos pr-verbais, DP e pronominais pessoais, pode fornecer pistas

193

acerca da natureza da prclise nesses contextos, ou, mais especificamente, pode ajudar a diagnosticar nos textos padres instanciados por diferentes gramticas do portugus. Por outros termos, as taxas de clV podem refletir propriedades da gramtica do PB (em que a prclise passa a ser o padro neste e outros contextos), propriedades da gramtica do PE (por influncia da norma escrita) ou, ainda, propriedades de uma gramtica anterior que originou ambas, o PC. Volto a essa diferena na proporo de clV em construes com diferentes sujeitos pr-verbais no captulo 3, quando defenderei que as prclises em contextos DPclV nos textos catarinenses de autores nascidos no sculo 19 so instanciadas pela gramtica conservadora do PC e no pela gramtica inovadora do PB. A variao clV/Vcl atestada nos textos do sculo 19 nesses contextos abre uma questo: o que justifica a diferena nas taxas de clV em oraes com sujeitos DPs e com sujeitos pronominais nos textos? Observe-se que a prclise em oraes com sujeitos pronominais pessoais j o padro no sculo 19. Assumindo uma anlise como a de Galves e outros, uma hiptese seria dizer que, neste perodo, os sujeitos pronominais so mais freqentemente analisados como internos orao (desencadeando prclise) do que os sujeitos DPs, que seriam mais facilmente deslocados (desencadeando nclise). Posteriormente, enfraquecendo-se a restrio ao cltico inicial e passando V a ser o hospedeiro do cltico, essa distino deixaria de existir.

Com fins de comparao, observemos no que segue os padres de ordenao de clticos nestes contextos nas peas de teatro lisboetas dos sculos 19 e 20. Nos textos escritos por lisboetas nascidos entre 1825 e 1948, encontrei 214 oraes finitas com verbo simples com sujeitos pr-verbais DPs e pronominais. As taxas de evoluo da prclise nos textos, com base no ano de nascimento dos autores, esto dispostas na Tabela 2.7 que segue.

194

TABELA 2.7 Prclise em contextos SV na escrita lisboeta dos sculos 19 e 20 Autor/ano de nascimento Camilo Castelo Branco (1825-1890) Augusto Csar Correia de Lacerda (1825-1903) Jlio Csar Machado (1835-1890) Eduardo Garrido (1842-1912) Manoel Joaquim Pinheiro Chagas (1842-1895) Joo Batista de Matos Moreira (1845-1899) Gervsio Jorge Gonalves Lobato (1850-1895) Carlos de Moura Cabral (1852-1922) D. Joo Gonalves Zarco da Cmara (1852-1908) Vitrio Chagas Roquete (1875-1940) Andr Francisco Brun (1881-1926) Vasco Mendona Alves (1883-1962) Amlcar da Silva Ramada Curto (1886-1961) Vitoriano de Sousa Feio Peixoto Braga (1888-1940) Antnio Cardoso Ponce de Leo (1891-1918) Manuel Gustavo de Abreu e Sousa (1893-1980) Alice Ogando (1900-1981) Manuel Frederico Pressler (1907-) Luiz Francisco Rebello (1924-) Jaime Salazar Sampaio (1925-) Jorge Silva Melo (1948-) TOTAL Sujeito DP 0/7 0% 0/6 0% 0/1 0% 0/3 0% 0/5 0% 0/5 0% 0/14 0% 0/3 0% 0/7 0% 0/1 0% 0/5 0% 0/3 0% 0/3 0% 0/2 0% 0/9 0% 0/1 0% 0/4 0% 0/13 0% 0/16 0% 0/8 0% 0/7 0% 0/123 0% Sujeito Pronominal 1/3 33% 3/5 60% 0/2 0% 1/2 50% 2/10 20% 1/3 33% 1/9 11% 0/3 0% 0 0 0/7 0% 2/4 50% 0 0/1 0% 0 0/1 0% 0/2 0% 2/4 50% 0/15 0% 0/6 0% 0/13 0% 13/90 14% TOTAL 1/10 10% 3/11 27% 0/3 0% 1/5 20% 2/15 13% 1/8 12% 1/23 4% 0/6 0% 0/7 0% 0/1 0% 0/12 0% 2/7 28% 0/3 0% 0/3 0% 0/9 0% 0/2 0% 0/6 0% 2/17 11% 0/31 0% 0/14 0% 0/20 0% 13/213 6%

Observe-se que, dentre as 123 oraes finitas com verbos simples com sujeitos DPs nos textos escritos por portugueses, a nclise a nica possibilidade de colocao atestada em textos de portugueses nascidos nos sculos 19 e 20. Diferentemente, nas oraes com sujeitos pronominais atestam-se algumas ocorrncias de prclise. Especificamente, nos textos escritos por portugueses nascidos na primeira metade do sculo 19, encontrei uma ocorrncia de clV no texto de Camilo Castelo Branco, nascido em 1825; trs ocorrncias no texto de Augusto Csar Correia de Lacerda, nascido em 1825; uma ocorrncia no texto de Eduardo Garrido, nascido em 1842; duas ocorrncias no texto de Manoel Joaquim Pinheiro Chagas, nascido em 1842; uma ocorrncia no texto de Joo Batista de Matos Moreira, nascido em 1845; e uma ocorrncia no texto de Gervsio Jorge Gonalves Lobato, nascido em 1850. Os dados relevantes esto listados em (70), a seguir.

195

(70) a. Eduardo Severino a morte que a deixa adormecer no seu regao. (Ergue-se) Que te disse ela ontem? Conta-me tudo, filha... No enganes teu pai... Porque ficou ela sozinha contigo? Porque saste a chorar do quarto? (Lusa chora) A est o que atormentar-me./Lusa Eu LHO direi quando... [BRANCO, 1825] b. Major Sr. Dona Sofia; essa senhora... isto essa mulher... ou por outra - essa mulherzinha que lhe disse tanta coisa uma refinadssima... intrigante, j que diante da senhora no lhe posso chamar outra coisa. Tudo isso uma... patifaria! Desculpe o termo; no acho outro. / Sofia (admirada) O qu? Pois falso... / Major Falsssimo, desgraadamente! Eu LHE leio os apontamentos que coligi; depois acredite l em que quiser! [LACERDA, 1825] c. Sofia Mas zelos... de qu? De quem?/ Baro Ora... deste eterno major, que a pardia viva da sombra de V Ex.! Sofia Do major!... (rindo) Ah!... Ah!... Pobre major!/ Baro Enfim, minha senhora; as cmaras esto a fechar-se, a sua demanda vai decidir-se... Eu ME encarrego de falar a todo o mundo, agora que vou ter o tempo livre dos compromissos do parlamento. [LACERDA, 1825] d. Baro (rindo) Bravo! Isso honra muito a memria do seu defunto!/ Sofia (rindo tambm) e honra mesmo: quer dizer que no era homem de excepes; no quis nunca desacreditar o seu sexo./ Baro Pois eu O desacreditarei, se V. Ex. quiser. [LACERDA, 1825] e. Bernardo Abenoada mala-posta que num rufo me livraste dessa fera!/ Macrio Incomparvel progresso, eu TE sado! [GARRIDO, 1842] f. Henrique nimo, Eleutrio! a ventura que o espera! / Eleutrio Mas isso de declaraes como ? / Henrique Eu LHE digo: H duas espcies de declaraes, a declarao por insinuao quando se marcha em terreno desconhecido, e a declarao exabrupto quando se est certo da vitria! [CHAGAS, 1842] g. Elvira Mentira! E o retrato era tambm mentira? No o tive eu nas mos? / Henrique O retrato... (neste momento entra Fulgncio, trazendo dois floretes debaixo do brao.) / Fulgncio Vamos a isto, vamos a isto, que j me ferve o sangue. Eu LHE direi quem o rapaz. [CHAGAS, 1842] h. Jos No se aflija, menina Emlia, tenha esperana. Ora diga-me porque no h-de o senhor Ernesto entrar tambm no concurso?/ Emlia Mas se no conhece o meu tio.../ Jos Isso no quer diser nada. Olhe, escreva-lhe, dizendo-lhe que a venha pedir em casamento, mas que seja o primeiro, bem sabe quanto o sei tio embirra com o nmero um! Eu O farei entrar em ocasio oportuna. Entretanto irei palpitando o patro a ver se descubro o modo de o vencer, por outra, quais as habilitaes que exige para lavrar o despacho. [MOREIRA, 1845]

196

i.

Baltasar Hein! Ela convidou-o? / Goguinho Sim, senhor, e eu aceitei. / Baltasar ( parte) Pateta! Eu LHE direi! Esta mania de dar bodo a toda a gente! [LOBATO, 1850]

Com exceo dos textos de Vasco Mendona Alves, nascido ainda no sculo 19, em 1883, e de Manuel Frederico Pressler, nascido em 1907, em que encontrei, respectivamente, ainda, duas e trs ocorrncias de prclise, em todos os demais textos a nclise categrica. Listo os dados dos textos de Alves e Pressler em (71).

(71) a. Jos Vs? Gato escaldado... / Maria Nenhum me escaldou, est enganado! Poe esta! (Beija uma cruz que faz com os dedos indicadores) Eu ME torne agora mesmo bexigosa e vesga se algum me buliu! [ALVES, 1883] b. Maria Qual justia? Esteja calado! Seriamente: vocemec pensa que o homem tinha poderes para me tirar o inocente? / Jos (senta-se na pedra) Est claro que tinha. Pois se era o pai... Tudo depende do interior da pessoa. Se o caso fosse comigo e viessem acusar-me de desprezar um filho, no sabendo eu que esse filho existia... Um homem no santo, pode no ter conhecimento... Eu TE digo: haviam de me entregar o mido. [ALVES, 1883] c. Jos Bom dia, Tomaz. Bom dia, Filipe. Sr. Sequeira... (apertos de mo a todos) Ora aqui me tm disposto a comear uma vida de trabalho e a dignificar-me. J que trabalho dignifica o homem. / Tomaz E muito satisfeito, segundo parece. / Jos Eu TE digo, meu rapaz: o que tem de ser, tem de ser mesmo. Por isso, cara alegre e boa disposio que com tristezas ningum se governa. [PRESSLER, 1907] d. Lusa (Imperativa) Ningum sai dos lugares em que est! (Jos e Tomaz estacam) Admirvel quadro! Parece que cheguei mesmo em boa altura! (Um tempo) ento assim que se trabalha neste escritrio?! / Jos Eu TE digo, filhinha... [PRESSLER, 1907]

Para sumarizar, atesta-se a prclise em oraes com sujeitos pronominais em textos de portugueses nascidos no curso do sculo 19, sobretudo na primeira metade, e no texto de um autor nascido no incio do sculo 20. Em oraes com sujeitos DPs, a prclise no foi encontrada.

197

Pois bem, tendo em vista os resultados, uma explicao para as prclises encontradas nos textos escritos por portugueses nascidos no curso do sculo 19 seria a de que h uma especificidade na sintaxe das oraes com sujeitos pronominais que permitiria a derivao de clV nos textos do sculo 19. Voltarei a essa questo no terceiro captulo. Uma segunda explicao seria a de que a variao encontrada nos textos do sculo 19 o reflexo da competio de padres gerados pela gramtica do PE e resqucios de padres gerados pela gramtica do PC. importante considerar que, tendo em vista a anlise de dados disponveis em materiais histricos guiada pelo modelo de mudana sinttica via competio de gramticas, conforme proposto por Kroch e colaboradores (cf. seo 1.1.2 no captulo 1), o processo de mudana gradual; ou seja, as formas conservadoras no desaparecem imediatamente no eixo temporal, mas so substitudas, gradativamente, por formas inovadoras. Na evoluo aqui delineada das freqncias de uso da prclise em oraes com sujeitos pronominais e com sujeitos DPs, diferentes padres gerados por diferentes gramticas parecem conviver, portanto, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20. Numa perspectiva diacrnica, os resultados apresentados contemplam apenas a evoluo de clV em textos de catarinenses e de lisboetas, nascidos no curso dos sculos 19 e 20. Para observar a evoluo na taxa de clV em contextos SV na histria do portugus (do Brasil, especificamente) ou em termos mais tcnicos, a Hiptese da Taxa Constante, como proposto por Kroch (1989), retomo alguns estudos tambm diacrnicos, a fim de diagnosticar o processo de mudana que os resultados sugerem. A anlise de Pagotto (1992) mostra a evoluo da prclise em contextos SV em textos escritos no curso dos sculos 16 ao 20, considerando a natureza dos sujeitos pr-verbais. Em dois momentos para cada sculo, Pagotto apresenta as seguintes taxas de evoluo de clV em oraes com sujeitos pr-verbais SN: 82% e 78% em textos do sculo 16, 80% e 95% em textos do sculo 17, 10% e 71% em

198

textos do sculo 18, 100% e 90% em textos do sculo 19, 43% e 100% em textos do sculo 20, em oraes com sujeitos DPs; e, respectivamente para os mesmos sculos, as seguintes taxas de clV em oraes com sujeitos pronominais: 100% e 75%, 100% e 100%, 100% e 100%, 100% e 70%, 0% e 100% em oraes com sujeitos pronominais. Como j dito, Pagotto tem como base uma amostra de 436 oraes com verbo simples extrada de um crpus de natureza vria. Os resultados obtidos por Pagotto esto projetados nos grficos da Figura 2.11, a seguir.

FIGURA 2.11 Prclise em oraes com sujeito pr-verbal, por ano de publicao, em textos escritos entre os sculos 16 e 20 (PAGOTTO, 1992, p. 74)

100 80 60 40 20 0

100
82 78

100 75
80

95

100
90

100

100

100

100 90

100

71

70
43

1500

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

clV em oraes com sujeitos SN

clV em oraes com sujeitos pronominais

Observamos, nas taxas apresentadas no estudo de Pagotto, de um lado, que a prclise em oraes com sujeitos pronominais a opo (quase) categrica no curso dos sculos, com exceo da segunda metade dos sculos 16 e 19 (com 75% e 70%, respectivamente) e da primeira metade do sculo 20 (com ausncia de prclise neste contexto). Penso que os 30% de nclise na segunda metade do sculo 19 e a ausncia na primeira metade do sculo 20 esto correlacionados gramtica do PE, por se tratar de textos escritos por portugueses ou por brasileiros cultos influenciados pela norma portuguesa, tendo em vista que a autoria dos

199

textos no identificada por Pagotto. De outro lado, observamos que a freqncia de prclise em oraes com sujeitos DPs, embora tambm seja alta no curso dos sculos, apresenta taxas inferiores quelas encontradas nas oraes com sujeitos pronominais. Em seu estudo, Pagotto relaciona a evoluo na colocao dos clticos perda do movimento do verbo e do movimento longo do cltico na gramtica do PB. Para confrontar nossos resultados aos obtidos por Pagotto, apresento, por ano de publicao/apresentao dos textos75, na Tabela 2.8, a seguir, a proporo de clV.

TABELA 2.8 Prclise em contextos SV, por ano de publicao/apresentao, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Peas de teatro catarinenses (ano de publicao/ apresentao A casa para alugar (1867) Quem desdenha quer compra... (1868) Raimundo (1968) Os cimes do capito (1880) Um cacho de mortes (1881) Dolores (1889) O Idiota (1890) Fatos Diversos (1892) Brinquedos de Cupido (1898) Hilda, a filha do supposto trahidor (1918) Waltrudes, o nauta veneziano (1918) Ilha dos casos raros (1928) A filha do operrio (1942) A morte de Damio (1954) O dia em que os Porcos Comero Sal (1978) O dia do Javali (1983) A Estria (1990) Os Lobos (1992) Fragmentos (1991) Flores de Inverno (1992) Agnus Dei (1994) O que a vida fez de mim, de ns (1996) As quatro estaes (1998) TOTAL Sujeito DP 1/7 14% 0/10 0% 5/69 7% 1/10 10% 1/2 50% 0/20 0% 2/6 33% 4/16 25% 0/3 0% 2/3 33% 4/14 29% 1/7 14% 11/17 65% 3/3 100% 2/2 100% 3/3 100% 5/5 100% 0/1 0% 0 11/11 100% 6/6 100% 1/1 100% 2/2 100% 71/234 30% Sujeito Pronominal 2/2 100% 7/13 54% 21/31 65% 7/8 88% 0 5/9 56% 4/4 100% 4/8 50% 3/5 60% 4/4 100% 4/5 80% 2/2 100% 19/19 - 100% 1/1 100% 4/4 100% 1/1 100% 3/3 100% 9/9 100% 5/5 100% 10/10 100% 25/25 100% 3/3 100% 8/8 100% 163/192 85% TOTAL 3/9 33% 7/23 30% 25/100 25% 8/18 44% 1/2 50% 5/29 17% 6/10 60% 8/24 33% 3/8 38% 6/10 60% 8/19 42% 3/9 33% 30/36 83% 4/4 100% 6/6 100% 4/4 100% 8/8 100% 9/10 90% 5/5 100% 21/21 100% 31/31 100% 4/4 100% 10/10 100% 234/426 55%

75

Importante lembrar que as informaes acerca das edies das peas de teatro utilizadas esto listadas no Apndice I.

200

Ainda numa perspectiva diacrnica, os grficos nas Figuras 2.12 e 2.13, a seguir, apresentam a proporo de clV ao longo do eixo temporal entre os sculos 16 e 20, por ano de publicao/apresentao, nas peas de teatro catarinenses e nos textos analisados por Pagotto.

FIGURA 2.12 Prclise em SV com sujeitos DPs simples em textos escritos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1500 1550 1600
82 78 80

95

100 90 71 90

100

100

43

35,2 15,4

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

Pagotto (1992)

Peas de teatro catarineses

FIGURA 2.13 Prclise em SV com sujeitos pronominais pessoais em textos escritos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0

100

100

100

100

100

100

100

95

100

75

70

71,6

1500

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

Pagotto (1992)

Peas de teatro catarineses

201

Observe-se a clara diferena na evoluo da proporo de clV em oraes com sujeitos DPs e em oraes com sujeitos pronominais pessoais no curso dos sculos em textos escritos. Sem dvida, o sculo 19 mostra um cenrio bastante complexo em ambos os contextos, com uma queda na proporo da prclise; entretanto as construes com sujeitos pronominais pessoais parecem menos sensveis ao padro encltico. Ou, dito de outro modo, as construes com sujeitos DPs so mais sensveis nclise, aparentemente instanciada nos textos catarinenses pela gramtica do PE. importante destacar, ainda, que os resultados fazem referncia s datas de publicao/apresentao dos textos, e, sob essa perspectiva, os resultados parecem deslocar para o final da segunda metade do sculo 19 a queda na proporo de clV nos textos. Ainda em relao ao famigerado sculo 19, Carneiro (2005), com base em 141 oraes com verbo simples e sujeitos pr-verbais extradas de Cartas Brasileiras do sculo 19, encontra um percentual de 44% de prclise em contextos SV. Embora no apresente resultados relativos aos padres de prclise e nclise relacionados natureza do sujeito pr-verbal no contexto SV, Carneiro diz que em estruturas com sujeito formado por nome prprio prevalece a nclise. Consideremos agora os resultados diacrnicos obtidos no estudo de GBPS (2005). Nos grficos da Figura 2.14, que segue, confronto os padres de colocao nos textos dramticos escritos por catarinenses queles encontrados na anlise diacrnica de GBPS com base no banco de dados Tycho Brahe Parsed Corpus of Historical Portuguese.

202

FIGURA 2.14 Prclise em contextos SV em textos portugueses (GBPS, 2005) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20
100 100 92 91 93 92 87 89 69 71 64 49 35 33 25 15 15 7 64 44 38 31 31 59 68 100

100 80 60 40 20 0
1500

95 86

94

97

46

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

GBPS (2005)

Peas de teatro catarinenses

Importante se faz dizer que o interesse da projeo dos resultados nos grficos acima mapear a evoluo da prclise na gramtica do PB. Assim, as taxas apresentadas nos grficos na Figura 2.14 de SclV em texto de portugueses nascidos entre 1500 e 1850, espelhadas nos resultados de GBPS (2005, p. 44), so: 86%, 95%, 94%, 69%, 92%, 100%, 46%, 91%, 87%, 93%, 89%, 92%, 100%, 64%, 35%, 33%, 71%, 49%, 15%, 7%76. Observe-se que a ordem clV em contextos SV a opo mais recorrente em textos escritos por autores nascidos entre 1548 e 1705. Em Cartas escritas por Antonio Vieira, nascido em 1608, e em Cartas escritas por Alexandre Gusmo, nascido em 1695, a prclise a nica opo atestada no estudo de GPPS. H uma queda na proporo de prclise de 100% para 64% observada entre o texto escrito pelo ltimo autor representativo do sculo 17, Alexandre Gusmo, nascido em 1695, e o texto do primeiro autor representativo do sculo 18, Matias Aires, nascido em 1705. A queda na freqncia de prclise ainda mais acentuada entre o texto escrito pelo ltimo
76

As taxas marcadas no grfico fazem referncia ao ano de nascimento dos autores dos textos analisados pelas autoras. Ver nota 17 na seo 1.1.2, no captulo 1 (em que listo os autores por elas analisados).

203

representante do sculo 18, Almeida Garrett, nascido em 1799, e o nico representante do sculo 19, Ramalho Ortigo, nascido em 1836, de, respectivamente, 15% para 7%. Como j dito, as taxas de clV nas peas de teatro escritas por brasileiros nascidos entre 1829 e 1969, apresentadas na Figura 2.8 e retomadas na Figura 2.14 acima, so de 25%, 31%, 44%, 38%, 31%, 64%, 59%, 68%, 100%, 100%, 97%, 100% e 100%
77

. Observe que, entre o ltimo representante do sculo 19,

Nicolau Nagib Nahas, nascido em 1989, e o primeiro representante do sculo 20, Ody Fraga, nascido em 1927, h um aumento significativo de 63% para 100% na proporo de clV. J em textos escritos por brasileiros nascidos no sculo 20, a ordem clV categrica, com exceo do texto de Ademir Rosa, nascido em 1950, com uma ocorrncia de nclise, como j discutido. Projeto nos grficos da Figura 2.15, que segue, a proporo das taxas de clV em oraes com sujeitos pr-verbais nas peas de teatro catarinenses dos sculos 19 e 20 e aquelas obtidos em GBPS (2005) e em Carneiro (2005) em Cartas Brasileiras.

77

As taxas esto associadas ao ano de nascimento dos autores.

204

FIGURA 2.15 Prclise em contextos SV em textos portugus dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005), em cartas da Bahia do sculo 19 (CARNEIRO, 2005) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1500

95 86

94

100 100 92 91 93 92 89 87 69 71 64 49 35 33 15 7 68 59

97

100

60 37
25

64 44 38 31 31

46

23

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

Textos dos sculos 16 a19 (GBPS, 2005) Peas de teatro catarinenses Cartas da Bahia (CARNEIRO, 2005)

importante dizer que, nos resultados apresentados por Carneiro (2005), a proporo de clV de 60%, 37%e 23% e est marcada no grfico da Figura 2.15, respectivamente, nas seguintes datas78: 1775, 1825 e 1875. Carneiro observa que, embora as taxas obtidas em Cartas Brasileiras de autores nascidos no sculo 18 acompanhem a curvatura geral da colocao dos clticos no portugus europeu, considerada a partir dos resultados de GBPS, a proporo de nclise nas cartas aparece com percentuais inferiores quela obtida na histria do portugus. Os resultados apresentados por Carneiro mostram que, em cartas da Bahia escritas por brasileiros nascidos at meados do sculo 18 (reunidos no ano de 1775), a proporo de clV bastante elevada (com o percentual de 60% de prclise em contextos SV). A autora interpreta esse resultado como reflexo da competio entre diferentes gramticas do portugus. Considerando as taxas de clV apresentadas em Cartas Brasileiras, apenas em textos escritos por autores
78

Tabela 3.16/grfico 3.8 no texto da autora (CARNEIRO, 2005, pp. 179-180). H divergncia entre os valores da taxa associada ao ano de 1825 apresentados na tabela 3.16 e no grfico 3.8 no texto de Carneiro. Considerei aqui a mdia dos dados brutos apresentados na tabela do texto da autora.

205

nascidos a partir do sculo 19 (reunidos no ano de 1825 e 1875, com os percentuais de 37% e 23%, respectivamente, de prclise em contextos SV) que se verifica a alternncia entre padres gerados pela gramtica do PB e padres da gramtica do PE, qual seja entre as ordens clV e Vcl, respectivamente. Retomando os grficos da figura 3.15, acima, observamos que os padres de colocao de clticos em peas de teatro escritas por catarinenses nascidos, mais especificamente, no curso do sculo 19 refletem um quadro bastante complexo. De um lado, na proporo de clV encontrada em Cartas Brasileiras por Carneiro, h uma queda de clV, de 37% para 23%, que reflete, segundo a autora, a evoluo (defasada) da curva apresentada pelo padro de colocao em textos escritos por portugueses (ou da gramtica do PE) segundo os resultados de GBPS. De outro lado, com exceo do texto de Joaquim Antonio de S. Thiago, nascido em 1856, que apresenta padres diferenciados, nas peas escritas por catarinenses nascidos no sculo 19, a mdia de clV de 30%. Em outras palavras, estes resultados parecem refletir a competio entre um sistema cujo padro de colocao clV e outro em que o padro a ordem Vcl. Como muitos estudos apontam, a ordenao de clticos em textos escritos no Brasil do sculo 19 apresenta clara influncia do padro da gramtica do PE (PAGOTTO, 1992, 1993; CARNEIRO, 2005). Os resultados de GBPS so bastante claros a respeito do fenmeno de colocao dos clticos no portugus europeu: as autoras encontram apenas 7% de clV no texto de Ramalho Ortigo, nascido em 1836. Se observarmos a proporo de clV na pea de teatro escrita pelo brasileiro Joaquim Antonio de S. Thiago, nascido em 1856, encontramos uma taxa de 72% da ordem cltico/verbo em contextos SV. H uma disparidade entre esse resultado e aqueles obtidos em textos escritos pelos demais catarinenses nascidos no sculo 19. No captulo 3, mostro que os textos de catarinenses representativos da segunda metade do sculo 19 apresentam particularidades. Projeto nos grficos da Figura 2.16, a seguir, os padres encontrados por GBPS (2005) nos textos escritos por portugueses nascidos entre os sculos 16 e

206

19 e aqueles encontrados nos textos dramticos escritos por portugueses nascidos em Lisboa no curso dos sculos 19 e 20 (cf. Tabela 2.6, acima).

FIGURA 2.16. Prclise em contextos SV em textos portugueses dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005) e na escrita lisboeta dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1500

95 86

94

100 100 92 91 93 92 87 89 69 71 49 35 33 15 15 7

64

46

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

GBPS (2005)

Peas de teatro portuguesas

As taxas de clV em contextos SV, sendo S um sujeito pronominal, encontradas nos textos dramticos escritos por portugueses so: 10%, 27%, 0%, 20%, 13%, 12%, 4%, 0%, 0%, 0%, 40%, 0%, 0%, 0%, 0%, 0%, 12%, 0%, 0% e 0%. Observe-se que, diferentemente do padro procltico encontrado nos textos escritos por brasileiros nascidos no sculo 20, o padro nos textos escritos por portugueses nascidos nesse sculo a nclise. Interpreto a variao clV / Vcl atestada em textos escritos por portugueses nascidos no sculo 19 como o reflexo de padres de colocao associados a diferentes gramticas do portugus: o padro encltico da gramtica do PE e resqucios do padro (procltico) da gramtica do portugus Clssico.

207

Por sua vez, a variao atestada nos textos escritos por brasileiros, nascidos, sobretudo, no sculo 19, pode ser entendida como o reflexo da competio entre o padro encltico da gramtica do PE e (1) o padro procltico da gramtica do PB ou (2) o padro procltico da gramtica do PC. No que se refere natureza do sujeito pr-verbal nas construes SV nesses textos, se observa que a evoluo da prclise segue diferentes caminhos em oraes com sujeitos DPs e em oraes com sujeitos pronominais nos textos: oraes com sujeitos pronominais apresentam elevadas taxas de clV j em textos do sculo 19. Tambm nos textos escritos por portugueses nascidos no sculo 19 se observa uma pequena taxa de clV em oraes com sujeitos pronominais. Voltarei a essa diferena (e a uma possvel explicao) no captulo 3. Por ora, na Figura 2.17, a seguir, projeto a proporo de clV em oraes com sujeito pronominal e sujeitos DPs (cf. Figuras 2.9 e 2.10) obtida nos textos catarinenses e na diacronia do portugus (cf. GPBS, 2005).

FIGURA 2.17 Prclise em contextos SV em textos portugueses dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005) e na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 DPs simples e pronominais pessoais
100 100 92 91 93 92 87 89 69 64 71 49 35 33 15 16 15 7 7 6 10 0 65 100 88 100 89 100

100 80 60 40 20 0
1500

95 86

94

93

46

60 62 60 46

39

43

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

GBPS (2005) Sujeitos pronominais pessoais em peas de teatro Sujeitos DPs em peas de teatro

208

Observe-se que, em peas de teatro escritas por brasileiros no sculo 19, as taxas de freqncia de clV em oraes com sujeitos pronominais se aproximam daquelas obtidas por GBPS em textos do corpus Tycho Brahe de portugueses nascidos at o sculo 18. Esses resultados sero retomados no terceiro captulo, onde defendo que as prclises atestadas em construes S(DP)clV na escrita catarinense do sculo 19 so instanciadas pela gramtica conservadora do sistema mdio, ou pela gramtica do PC, e no pela gramtica do PB.

2.2.1.3.3 Oraes com advrbios no-modais

Na amostra extrada dos textos escritos por brasileiros encontrei 82 oraes finitas com advrbios de localizao espacial e temporal diticos, nomodais e orientados para o sujeito em posio pr-verbal (cf. Tabela 2.2 no incio da seo 2.2.1 e, respectivamente, os dados da amostra em (72), (73) e (74), a seguir). Daqui em diante, vou me referir variao nesses contextos sob a rubrica de oraes com advrbios no-modais em posio pr-verbal.

(72)

Advrbios

de

localizao

espacial

temporal

diticos

(Hoje/Amanh/Ontem

C/Aqui/L/Ali/agora) a. Amanh agarro-ME s saias da tia rsula pra ficar em terra enquanto o nosso capito no dormir a bordo. [CARVALHO, 1829] b. c. Hoje calcula-SE a sua fortuna em perto de duzentos contos. [NUNES, 1855] Ontem arrastei-ME a seus ps, chorei, supliquei, e ele, insensvel, retirou-se, deixando-me banhada em lgrimas e como o corao despedaado... [NUNES, 1855]

(73)

Advrbios

no-modais/aspectuais/temporais

(depois,

ento,

deveras,

antes

primeiro/primeiramente) a. Depois LHE cantar uma ria de Rossini: [CARVALHO, 1829]

209

b. c. d. e. f.

Ento ME diga: onde esto os lencis? [BAVARESCO, 1969] Deveras aconselhas-ME que lhe diga tudo? [COUTINHO, 1841] Maria, d-me o brao... mas antes alcana-ME dali o chapu. [CARVALHO, 1829] Primeiro ME responda: sabe como entrou o beb em voc? [BAVARESCO, 1969] Primeiramente VOS manifesto ardente desejo de que Terezinha deixe o servio da Fbrica para no prejudicar sua sade. [JUVENAL, 1884]

(74) Advrbios orientados para o sujeito a. b. c. Desculpa minha filha; involuntariamente excedi-ME. [CARVALHO, 1829] Reconhecido, de corao humildemente VOS agradeo... [JUVENAL, 1884] Na noite do mesmo dia em que recolhi a triste engeitadinha e agasalhei-a em meu seio, tu, Jos, te apresentaste em minha casa e encarecidamente ME pediste agasalho, e depois te oferecestes a compartilhar de todos os meus trabalhos. [THIAGO, 1856]

A proporo de clV nos textos est sistematizada na tabela 2 no incio da seo 2.2.1 e retomada no grfico da Figura 2.18 que segue: 33%, 56%, 67%, 0%, 11%, 33%, 60%, 100%, 50%, 88%, 67% e 0%.

FIGURA 2.18 Prclise em AdvV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 1850 1900 1950
Mdia simples

75 44,5 52 28 30

2000

clV em contextos AdvV

210

Observe-se que a proporo de clV em oraes com advrbios no-modais em posio pr-verbal no sistemtica. H muita oscilao entre o uso da nclise e o da prclise nesses contextos. Na amostra extrada das peas de teatro escritas por portugueses a nclise categrica nesse contexto.

2.2.1.3.4 Oraes com sintagmas preposicionais pr-verbais

A proporo de clV nas peas de teatro catarinenses em oraes com PPs pr-verbais, apresentada na Tabela 2.2 da seo 2.1.3, est projetada no grfico da Figura 2.19, a seguir: 0%, 20%, 67%, 0%, 11%, 33%, 60%, 0%, 100%, 50%, 88%, 67% e 0%.

FIGURA 2.19 Prclise em PPV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 1850 1900 1950
Mdia simples

75 52 28 10 2000 30

clV em contextos AdvV

Alguns dados da amostra esto listados em (75) e (76), a seguir.

211

(75) a. Da folia ficava-TE o talo duro de roer, e os espinhos pra te fazer macia a cama. [CARVALHO, 1829] b. c. d. e. f. Em mim deu-SE inteiramente o oposto. [CARVALHO, 1829] Em resumo, salvaste-ME. [DUTRA, 1855] Ao contrrio, ocorreu-ME um cento de expedientes pelo menos... [COUTINHO, 1841] Graas sua poderosa influncia julgo-ME hoje domesticado... [COUTINHO, 1841] Eu no entendo de sciencias a no ser a de encaixar na urna eleitoral tres ou quatro cdulas n'um envelope s, mas nisto mesmo, venceu-ME o diabo do Chico Hyppolito, a mim e ao juiz de Paz, presidente da mesa... [DUTRA, 1855] g. Ao menos dou-TE uma boa morte, porque dizem que os enforcados morrem com sensaes deliciosas! [NUNES, 1855] h. Neste mundo engole-SE tudo e a senhora no mais pintada do que as outras pessoas que tm engolido tambm! [NUNES, 1855] i. Em todo caso, penhoram-ME muito as palavras do senhor Conde, a quem peo acompanharme afim de se utilizar do pouco que, de corao, lhe podemos offerecer para mitigar a fome que deve sentir depois de to longa viagem. [THIAGO, 1856] j. Cuidou extremosamente de meu filho, exerceu para com elle todos os encargos de irm affectuosa, substituiu-me, emfim; pois bem, em recompensa dou-LHE o meu corao. [THIAGO, 1856] k. l. Por ventura intrigaram-ME com eles, inventando possuir defeitos morais? [JUVENAL, 1884] O jornal do Brasil em a sua edio de hoje refere-SE ecomiasticamente aos teus brilhantes exames. [JUVENAL, 1884] m. Nas minhas finas areias deitam-SE sereias, cantando canes de amor. [NAHAS, 1898]

(76) a. Estou sempre preparado! Na minha bagagem SE encontram os livros apropriados. O alcoro quando vou ao Isl; o Talmud, a Israel; o Missal, ao Vaticano; Shakespeare, Inglaterra; um livro para cada ocasio. [FRAGA, 1927]

212

b.

Tomei um nibus e, de cara, ME incomodei com a mulher que ia ao meu lado, que cismou que eu estava encostando a perna na dela. [AMORIM, 1939]

c.

O macaco caiu no desespero e por inconformismo ou revolta SE tornou o primeiro macaco bicha que se tem notcia na histria do reino dos animais. [ROSA, 1950]

d.

No final da visita ME coloquei sua disposio para qualquer servio. [ROSA, 1950]

Referentemente amostra extrada das peas de teatro lisboetas, encontrei 45 oraes finitas com PP pr-verbal. A nclise categrica em todas as ocorrncias.

2.2.2 Estruturas verbais complexas


Classifiquei as oraes com estruturas verbais complexas extradas das peas de teatro catarinenses e lisboetas em duas variveis, tendo em vista o alamento ou no do cltico para o verbo finito da estrutura, conforme descrio na seo 2.3.1.2: I. Construes com alamento de clticos, com duas variantes; II. Construes sem alamento de clticos, tambm com duas variantes e uma terceira variante com dados ambguos V1clV2. Na varivel I, o cltico pode estar procltico ao verbo finito clV1(X)V2 ou encltico ao verbo finito V1cl(X)V2; na varivel II, o cltico pode estar procltico ao verbo no-finito V1(X)cl-V2 ou encltico ao verbo no-finito V1(X)V2cl. Lembro que os critrios utilizados para essa classificao esto descritos na seo 2.1.3. Saliento apenas que os contextos V1clV2 sem material interveniente entre V1 e V2 so classificados como contextos ambguos. A amostra extrada dos textos catarinenses se constitui de 553 oraes, sendo 188 COM alamento de cltico e 365 SEM alamento de cltico. As

213

ocorrncias das variantes em questo esto apresentadas, por autor, na Tabela 2.9, a seguir.

TABELA 2.9 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas COM e SEM alamento de cltico na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Construes COM alamento de clticos (clV1(X)V2 / V1cl(X)V2) 38 47% 69 64% 7 27% 1 6% 26 23% 24 80% 17 33% 1 20% 0 1 4% 2 4% 1 10% 2 8% 188 34% Construes SEM alamento de clticos (V1(X)V2cl / V1(X)clV2) 39 49% 31 29% 17 65% 12 75% 74 68% 5 17% 31 60% 4 80% 1 50% 10 37% 36 54% 5 50% 12 50% 277 50%

AUTOR/ANO DE NASCIMENTO

Construes ambguas (V1clV2)

TOTAL

lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL

3 4% 7 7% 2 8% 3 19% 9 8% 1 3% 4 7% 0 1 50% 16 59% 28 42% 4 40% 10 42% 88 16%

80 107 26 16 108 30 52 5 2 27 66 10 24 553

Observe-se que as construes COM o alamento de clticos para o verbo finito na estrutura verbal complexa mais recorrente em textos de catarinenses nascidos no sculo 19, se comparados com os textos daqueles nascidos no sculo 20. As taxas chegam a 47% e 64% nos textos dos dois primeiros autores representantes da primeira metade do sculo 19 e caem gradativamente (com exceo do texto de Joaquim Antonio de S. Thiago, com 80%) at no ultrapassar a margem de 10% nos textos do sculo 20. Na Tabela 2.10, a seguir, apresento as ocorrncias de prclise e nclise ao vergo finito nas construes COM alamento de cltico. importante lembrar que a variao nclise/prclise ser desencadeada pela presena de elementos proclitizadores que precedem o complexo verbal (cf. dados da amostra em (77)).

214

TABELA 2.10 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas COM alamento de cltico, Varivel I, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL clV1(X)V2 30 79% 59 85% 7 100% 1 100% 17 68% 20 83% 15 88% 1 100% 0 0 0% 2 100% 1 100% 2 100% 155 82% V1cl(X)V2 8 21% 10 15% 0 0% 0 0% 8 32% 4 17% 2 12% 0 9% 0 1 100% 0 0% 0 0% 0 0% 33 18% TOTAL 38 69 7 1 25 24 17 1 0 1 2 1 2 188

H uma significativa queda no uso da variante V1cl(X)V2 em textos de autores nascidos no sculo 20. H apenas uma ocorrncia de nclise ao verbo finito no texto de Mrio Jlio Amorim (cf. (77)). Algumas ocorrncias da variante clV1(X)V2, COM alamento de cltico e prclise ao verbo finito, da amostra esto listadas em (78), e da variante V1cl(X)V2, COM alamento de cltico e nclise ao verbo finito esto listadas em (79), no que segue.

(77) a. Vitor (Obviamente irnico) E o que dizia a minha ficha? Pode-SE saber? [AMORIM, 1939]

(78) a. E agora ouam mais: o patro fez duas viagens conosco a Lisboa e ultimamente cai doente de bexigas, mas o Raimundo trata-o como filho, quando todos fugiam do pobre velho, com medo da peste: morre o velhote, que era p de boi e nunca SE tinha atravancado com rabos de saia, com perdo da Sora rsula e do mais mulherio... [CARVALHO, 1829] b. Se eu no tivesse hoje comido no O estava agora aturando! [COUTINHO, 1841]

215

c.

A escada podia ser mais curta... Apre! Fez-me cansar! (...) Sr. Andr Bastos!... Ainda no veio... Admira! Ele, to pontual... Ter-lhe- sobrevindo algum embarao... Contudo no SE pde demorar... Ecploremos no entanto meus futuros domnios... [COUTINHO, 1841]

d.

Se por acaso repugna-lhe recordar esse fato, que tanto abalo LHE tem causado, falarei eu... [NUNES, 1855]

e.

Boa tarde, meus senhores. No quizeram dar-nos a honra de fazer-nos companhia ao jantar? No OS vim convidar, por que sei que dispensam esse ceremonia. [DUTRA, 1855]

f.

Estou pensando nesta guerra que NOS veio surprehender, inda mais n`uma occasio completamente m... [JUVENAL, 1884]

g. h.

... mas ningum LHE tem visto de longe... [JUVENAL, 1884] Este homem vive a contar anedoctas. Trabalhando, comendo, passeiando ou dormindo, s conta anedoctas. o seu passa tempo favorito. verade que algumas anedoctas so arranjadas por elle mesmo. E elle AS vae contando, para alegrar, sem intuito de offensa. [NAHAS, 1898]

i.

O maior prazer que a senhor ME pode proporcionar esquecer-se de semelhante loucura! [LIVRAMENTO, 1853]

j.

Zlia No SE pode fazer duas coisas ao mesmo tempo. S a Santssima Trindade consegui. [ROSA, 1950]

k.

Z Lus Essa juntou trs. dose pra mamute. / Amaro No Brasil no SE costuma dizer mamute, elefante mesmo. [ROSA, 1950]

l.

Meninas (em coro) Oh, iluso, quo pouco duras! Somos quatro alminhas tenras, to infantes, to novias, para sermos pela sorte preteridas. A vida NOS deveria ser mais generosa! Os percalos da derrota inda nos so estranhos, e o desconhecido sorrateiro e imprevisvel e cruel. [CUNHA, 1961]

m. Acabei de conversar com o Bispo e A estamos tirando do caso. [BAVARESCO, 1969]79 n. Madre Sem filtro. Minha irm costumava dizer que uma das poucas coisas que SE pode acreditar nesse mundo louco a honestidade dos fumantes de cigarro sem filtro. [BAVARESCO, 1969]

(79) a. b. Deixa-ME descansar: estou modo. [CARVALHO, 1829] Deixe-NOS apreciar algum pedao de Rosini. [CARVALHO, 1829]

79

Este dado bastante intrigante. H alamento do cltico para uma posio procltica ao verbo finito em um ambiente neutro, ou no desencadeador de prclise.

216

c.

O que posso dizer-te que ele mostrava ter-me amizade. Fazia tudo quanto podia para agradar-me. O meu mdico tinha-ME aconcelhado os passeios a cavalo. Como eu era muito medrosa, ele tomava-o pelas rdeas e ia comigo, a p, lguas inteiras. Qualquer escravo da fazenda me poderia fazer esse servio, mas ele no o consentia. [COUTINHO, 1841]

d. e.

Ah, que se fosse em mim, tinha-A engolido sem achar uma espinha! [NUNES, 1855] A insacivel ambio, os perversos instinctos desse irmo roubaram-me tudo: a honra, o futuro e a adorada esposa e, sobretudo, a innocente filhinha! Minha filha! Em vo tenho-ME esforado em procurar reconher o logar certo onde a confiei a Providencia. [THIAGO, 1856]

As construes SEM alamento de clticos, classificadas como varivel II (cf. descrio na seo 2.3.1.2), apresentam tambm resultados interessantes; em particular, relacionados variante V1(X)clV2, SEM alamento de cltico com prclise ao verbo no-finito, que apontada por muitos autores como uma inovao da gramtica do PB, tendo em vista que no atestada na diacronia do portugus (PAGOTTO, 1992; 1993; GALVES 2001; CARNEIRO, 2005). Na Tabela 2.11, apresento os resultados relevantes da varivel SEM alamento de clticos e da variante ambgua.

TABELA 2.11 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas SEM alamento de cltico, Varivel II, e em construes ambguas na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 AUTOR/ANO DE NASCIMENTO lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL V1(X)V2cl 39 93% 30 79% 16 84% 11 73% 68 82% 5 83% 27 78% 4 100% 1 50% 1 4% 14 22% 1 11% 2 10% 219 60% V1(X)clV2 0 0% 1 3% 1 5% 1 7% 6 7% 0 0% 4 11% 0 0% 0 0% 9 35% 22 34% 4 44% 10 45% 58 16% V1clV2 3 7% 7 18% 2 11% 3 10% 9 11% 1 17% 4 11% 0 0% 1 50% 16 61% 28 44% 4 44% 10 45% 88 24% TOTAL 42 38 19 15 83 6 35 4 2 26 64 9 22 365

217

Os resultados apresentados na Tabela 2.11, acima, mostram que nos textos de catarinenses nascidos no sculo 20 h uma queda no uso da variante V1(X)V2cl, com nclise ao verbo no-finito, e, paralelamente, um aumento significativo no uso da variante V1(X)cl-V2, com prclise ao verbo no-finito, e da variante V1clV2, num contexto ambguo entre nclise ao verbo finito ou prclise ao verbo no-finito. Como j dito, a prclise ao verbo no-finito no atestada em estgios anteriores do portugus ao longo dos sculos. uma inovao da gramtica do PB. Listo em (80), a seguir, dados da amostra da varivel II, SEM alamento de clticos e nclise ao verbo no-finito.

(80) a. Previno-te que o senhor D. Luis vem cumprimentar-NOS, e que pediu-me licena para apresentar-nos um amigo. [CARVALHO, 1829] b. Matilde Porm... deze... Qual o expediente que escolheste! / Eugnia Ei-lo; confessarlhe tudo; dizer-lhe que no podes fazer a sua felicidade, nem receb-la das mos dele... Que o no amas e que amas a outro... Ele ama-te e tem um grande corao. Sofrer, mas saber calar-se. Partir, deixando livre para entregar-se a outro esse corao que se fecha para ele. Bem o vs... No pode ser mais simples, nem mais fcil... Quanto ao resultado, creio que posso assegurar-TO... [COUTINHO, 1841] c. Com que ento pretendende fazer-me engulir a pillula pouco a pouco, hein?... No ser m a pilula que vou administrar-LHES. [LIVRAMENTO, 1853] d. No vim procur-LO para entreter uma conversao de ironias de mau gosto, mas para exigir uma satisfao pelo que disse h pouco. [NUNES, 1855] e. Depois, como poderia eu am-LO, se amo outro um homem generoso, nobre, honrado, e que me ama com extremo? [NUNES, 1855] f. Ah! Compreendo tudo agora!... O senhor queria seduzir-ME... queria prender-me! [NUNES, 1855] g. A verdade. Quero tambm communicar-LHE uma suspeita. Nas feies do salvador de Alberto, pareceu-me descobrir traos de Paulo. [THIAGO, 1856] h. Homem Mas no sei se pode lev-LO serio. Voc viu como ele supersticioso. [AMORIM, 1939]

218

i.

Aponte outra sada (a cerca comea a ganhar contorno). Depois de pronta vou pint-LA de brando. [ROSA, 1950]

j.

Vamos sair um pouco. Quero mostrar-LHES o quintal. T muito bonito tudo por aqui. Plantei mais frutas; t um pomar que d gosto ver. [ROSA, 1950]

A variante inovadora, SEM alamento de clticos e prclise ao verbo nofinito V1(X)cl-V2, atestada na escrita catarinense j nos textos de autores nascidos no sculo 19. Observe-se que h uma ocorrncia nos textos de Jos Cndido de Lacerda Coutinho, nascido em 1841, de Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853, de Antero dos Reis Dutra, nascido em 1855; seis ocorrncias nos textos de Horcio Nunes, nascido em 1855, e quatro ocorrncias nos textos de Ildefonso Juvenal, nascido em 1884 (cf. Tabela 2.11, acima). Nenhuma ocorrncia foi encontrada nos textos de Joaquim Antonio de S. Thiago, nascido em 1856, de Nicolau Nagib Nahas, nascido em 1898, e Ody Fraga, nascido em 1927. Tambm, e, me parece, bastante significativo, nenhuma ocorrncia de prclise ao verbo no-finito foi encontrada no texto do primeiro autor representativo do sculo 19, nascido em 1829, lvaro Augusto de Carvalho. Importante se faz salientar que, diferentemente da prclise em oraes com o verbo em primeira posio absoluta, a prclise ao verbo temtico (nofinito) em construes SEM alamento do cltico ao verbo finito no parece ser um contexto sociolingisticamente marcado. Nesse sentido, parece se justificar a maior recorrncia de clV nesse contexto quando comparada s taxas de prclise a V1 (cf. seo 2.2.2.1). Em (81) e (82), listo a totalidade dos dados encontrados em textos de catarinenses nascidos no sculo 19 e alguns dados dos textos daqueles nascidos no sculo 20 da variante V1(X)cl-V2.

(81) a. Mas, senhor... Isso vai ME comprometer... e eu que espero... [COUTINHO, 1841]

219

b.

Silvrio Diz-ME uma cousa, Turibia; como que este menino sahio assim ruivo, sendo eu to moreno? / Turibia No posso TE explicar! Caprichos da natureza! [LIVRAMENTO, 1853]

c.

Pois bem, minha boa Clarinda. Estamos pobres. No tenho TE dito para poupar te desgostos. Perdoa-me se erro occultar a desgraa a quem amamos. [DUTRA, 1855]

d. e. f.

Mas toma cuidado. Em vez de ires para o bilhar, no vs TE meter por a... [NUNES, 1855] Tu nasceste por engano, e eu vou j TE provar... Espera a... [NUNES, 1855] J est ME tardando a visita do tal idiota com quem o papai quer que eu me case... [NUNES, 1855]

g.

Talvez que hovesse por l alguma grande seca que matasse todas as plantaes... Mas, se quer ter a bondade, continue a leitura, que estava ME agradando imensamente. [NUNES, 1855]

h.

Ai! Ai! J estou ME vendo na ponta da faca do Sefarim... e a Rosalina tambm! [NUNES, 1855]

i. j.

J est ME subindo a coisa ao nariz! [NUNES, 1855] Foi, sim, senhor. No precisa perguntar-me porque eu sei dizer perfeitamente que... foi. At vou LHE contar o que D. Walfrides estava fazendo. [JUVENAL, 1884]

k.

Mas, como eu ia LHE contando, meu amo, o rapaz da esquina passou para o lado de fra da janella, do lado de fra para o lado de dentro a esfregar-se todo e a enlambuzar-se como um gato quando pilha-se na cinza, de maneira que... (pequena pausa) Oque quer saber de uma cousa: o resto eu no lhe conto. [JUVENAL, 1884]

l.

No! Mil vezes no. Antes quero TE ver morrer com honra do que viver deshonrado. [JUVENAL, 1884]

m. Sim, vou chamal-o, mas olhe bem: no quero ME comprometter. [JUVENAL, 1884]

(82) a. Everardo ... e o gorilha disse que ia ME acompanhar at o clube. Eu no tava entendendo nada... [AMORIM, 1939] b. Vitor Voc no vai SE deitar com esse cara! Voc nem conhece ele direito! [AMORIM, 1939] c. Homem Eu gostei de voc, sabe? Vou ficar torcendo para que voc faa sucesso. Eu tenho certeza de que vai fazer. Sempre que puder, eu estarei por perto. / Vitor Eu tambm gosto de voc. E aprendi muito tambm. Voc me deu umas lies muito boas. Agora eu sei que foi

220

voc quem providenciou para que ele nos visse, e para que eu aprendesse alguma coisa. E eu aprendi, mas no sei se vou ME lembrar. Vou? [AMORIM, 1939] d. Vitor (...) Voc no tentou ME convencer?! Ento?! Agora convence ele tambm! [AMORIM, 1939] e. f. g. h. i. M S avisei que vou ME atrasar um pouco. [ROSA, 1950] H Ento no vai ME oferecer nenhum plano? [ROSA, 1950] M Tlefone dizendo que vou ME atrasar. [ROSA, 1950] 1 Acho que vou ME arriscar! [ROSA, 1950] 1 De qualquer forma, se acontecer alguma coisa, eu no vou TE denunciar. Disso pode ficar tranqilo. [ROSA, 1950] j. 2 Mais que tia velha preocupada com a famlia, meu Deus. No vais ME dizer ainda que tens av, av, bisav. [ROSA, 1950] k. l. 2 (Aporrinhado) Quer dizer ento que vai SE matar? [ROSA, 1950] Amaro Deixa de histerismo, porra louca! Quem vai TE estourar a cabea sou eu, se voc no calar esta merda desta boca. [ROSA, 1950] m. Secretrio No vai ME dizer que existem mulheres na rebelio? [ROSA, 1950] n. H Tem um orelho ali na esquina; tenho uma ficha aqui. (Procura nos bolsos e encontra). Pegue... no precisa ME devolver. Quer que segure a sua bolsa enquanto telefona? [ROSA, 1950] o. p. Ela Voc no est ME abandonando? / Homem Nunca diga isso! [CUNHA, 1961] Ela Voc no precisa SE desculpar. Eu nunca fiz o que no quis, embora tenha querido muito mais do que j fiz. [CUNHA, 1961]

q.

Agnes Ela sabia o que ia ME acontecer, era por isso que me escondia. [BAVARESCO, 1969]

r.

Ningum est interessado em mandar uma freira para a priso. No estou LHE dizendo o deve decidir, Martha. Nem mesmo estou lhe exigindo que aceite o caso. Acontece que estamos sob grande presso. [BAVARESCO, 1969]

s.

Ningum est interessado em mandar uma freira para a priso. No estou lhe dizendo o deve decidir, Martha. Nem mesmo estou LHE exigindo que aceite o caso. Acontece que estamos sob grande presso. [BAVARESCO, 1969]

t. u.

No precisa ME chamar de madre se no quiser. [BAVARESCO, 1969] No precisa SE preocupar em ser atraente aqui. [BAVARESCO, 1969]

221

As taxas da variante inovadora da gramtica do PB no curso dos sculos 19 e 20, e as mdias simples marcadas em 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975, esto listadas nos grficos na Figura 2.20, na seqncia.

FIGURA 2.20 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na escrita catarinense construes V1(X)cl-V2

100 80 60 40 20 0
1800 1,5 1850
V1(X)cl-V2

41 4,7 5,5 1900 17,5

1950
Mdia simples

2000

Note-se um aumento nas mdias simples de 1,5% em textos do incio do sculo 19 para 41% em textos do sculo 20. Esse aumento ainda mais significativo quando consideradas as taxas da variante ambgua, V1clV2. Os resultados relevantes esto expressos na Tabela 2.12.

222

TABELA 2.12 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas SEM (construes no-ambguas e construes ambguas) alamento de cltico na escrita catarinense, por ano de nascimento dos autores V1(X)clV2 e V1clV2 3 7% 8 21% 3 16% 4 37% 15 18% 1 17% 8 23% 0 0% 1 50% 25 96% 50 78% 8 89% 20 91% 146 40%

AUTOR/ANO DE NASCIMENTO lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL

V1(X)V2cl 39 93% 30 79% 16 84% 11 73% 68 82% 5 83% 27 77% 4 100% 1 50% 1 4% 14 22% 1 11% 2 9% 219 60%

TOTAL 42 38 19 15 83 6 35 4 2 26 64 9 22 365

Quando consideradas as prclises nas duas variantes V1(X)clV2 e V1clV2 os percentuais so bastante significativos. Saem de 7% no texto de Carvalho, nascido no sculo 19, e atingem 89% e 91% nos textos de Cunha e Bavaresco, nascidos no sculo 20. A prclise no contexto V1clV2 bastante particular, porque, aparentemente, no h evidncias sintticas se o cltico est encltico ao verbo finito ou procltico ao verbo finito. Entretanto, como a anlise da colocao de clticos em complexos verbais em peas de teatro lisboetas, apresentada logo a seguir, revela esse contexto de aparente ambigidade no atestado na escrita portuguesa dos sculos 19 e 20. Listo em (83) alguns dados de V1clV2.

(83) a. Chegue-se pra li! Quero LHE dizer quem sou eu, j que to esquecido: alembra-se do Joo Andr? [CARVALHO, 1829]

223

b.

Nunca, impossvel? Porque? Sim, porque? Isso o que ns veremos... Oh, que idia! Vou escrever ao vizinho Mathias. Elle disse que tinha um plano. Vou LHE pedir que venha quanto antes! [LIVRAMENTO, 1853]

c. d. e.

Socorro! Socorro! Querem ME casar! Querem me casar! [NUNES, 1855] Vitor Voc est SE aproveitando! [AMORIM, 1939] 2 No faz isso, rapaz. A igreja vai TE excomungar. Ela vai penar que todo mundo filha da santa. [ROSA, 1950]

f.

Eugnio No. Provalmente, no. Outras pessoas j me perguntaram a mesma coisa. Eu devo ME parecer com algum que s eu no conheo. [CUNHA, 1961]

Projeto as taxas das variantes V1(X)clV2 e V1clV2 e as mdias simples nos grficos da Figura 2.21, a seguir.

FIGURA 2.21 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na escrita catarinense construes V1(X)clV2 e V1clV2

100 80 60 40 20 0
1800 1850
V1clV2

86 73

22 14

23

1900

1950
Mdia simples

2000

Os grficos mostram claramente um aumento na proporo da construo com prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas no curso dos sculos 19 e 20. Note-se que a proporo dessa construo se acentua nos textos do sculo 20 (com taxas bastante elevadas, atingindo 73% e 86%, nos textos dos

224

dois ltimos catarinenses representantes deste sculo)80; no entanto, essas construes j se mostram presentes na escrita de catarinenses nascidos no curso do sculo 19 (14% e 22%). Vale lembrar que os resultados apresentados levam em considerao o ano de nascimento dos autores. Para uma projeo com resultados sobre a diacronia do PB, confronto a proporo atestada na escrita em Santa Catarina com aquela obtida por Pagotto (cf. seo 2.1.2 no captulo 1). A anlise de Pagotto considera o ano de publicao dos textos, pelo que apresento na Tabela 2.13, a seguir, as taxas de V1(X)clV2 e V1clV2 por ano de publicao/apresentao dos textos.

80

Vieira (2002, 2008) apresenta uma anlise dos padres de colocao de clticos, em lexias verbais simples e complexas, em amostras de lngua falada e de lngua escrita em trs variedades do portugus: no PB, no PE e no Portugus Moambicano. No que diz respeito aos resultados obtidos na anlise dos padres em complexos verbais na modalidade oral do PB, Vieira analisa uma amostra extrada dos seguintes crpus: do Projeto Norma Lingstica Urbana Culta do Rio de Janeiro (NURC/Rio), do Projeto Programa de Estudos do Uso da Linguagem (PEUL) e do Projeto Atlas Etnolingstico dos Pescadores do Estado do Rio de Janeiro (APERJ). Os resultados apresentados pela autora mostram que, na amostra da modalidade oral do PB, 229 ocorrncias de um total de 254 (90%) so de construes em que o verbo est entre V1 e V2. Vieira denomina essa variante de intra-ComplexoVerbal. A autora inclui nessa variante os contextos por mim apresentados sob a rubrica das variantes V1(X)clV2 e V1clV2, cf. exemplos em (i) e (ii), a seguir. Na modalidade escrita do PB (numa amostra extrada de textos dos jornais brasileiros Jornal do Brasil e O Globo, a variante intra-CV tambm majoritria: foram entradas 11 ocorrncias de 21 dados da amostra (52%). (i) no supermercado eu no tinha me lembrado... e...viu... que quando voc falou em compras eu pensei de compras de... mas isso ai eu gosto de comprar comida (PB oral, NURC, inq. 233, faixa B, nvel 3) (ii) eu vou acabar me enrolando que o negcio bastante complicado... (no adianta) (PB oral, NURC, inq. 012, faixa A, nvel 3) (VIEIRA, 2002, p. 297) Os resultados obtidos por Vieira evidenciam que a variante V1(X)clV2 e V1clV2, com prclise ao verbo no-finito em complexos verbais, o padro em amostras de lngua falada (e mesmo escrita) do PB no sculo 20.

225

TABELA 2.13 Padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas SEM (construes no-ambguas e construes ambguas) alamento de cltico na escrita catarinense, por data de publicao/apresentao dos textos V1(X)clV2 e V1clV2 6 38% 1 5% 3 7% 3 16% 2 25% 2 6% 5 39% 6 21% 4 27% 2 20% 3 22% 3 28% 1 50% 7 64% 25 96% 8 67% 19 86% 5 83% 2 100% 20 91% 11 85% 6 86% 144 40%

DATA DE PUBLICAO/APRESENTAO DOS TEXTOS A casa para alugar (1867) Quem desdenha quer compra... (1868) Raimundo (1968) Os cimes do capito (1880) Um cacho de mortes (1881) Dolores (1889) O Idiota (1890) Fatos Diversos (1892) Brinquedos de Cupido (1898) Hilda, a filha do supposto trahidor (1918) Waltrudes, o nauta veneziano (1918) A filha do operrio (1942) A morte de Damio (1954) O dia em que os Porcos Comero Sal (1978) O dia do Javali (1983) A Estria (1990) Os Lobos (1992) Fragmentos (1991) Flores de Inverno (1992) Agnus Dei (1994) O que a vida fez de mim, de ns (1996) As quatro estaes (1998) TOTAL

V1(X)V2cl 10 62% 21 95% 39 93% 16 84% 6 75% 31 94% 8 61% 23 79% 11 73% 8 80% 11 78% 8 72% 1 50% 4 36% 1 4% 4 33% 3 14% 1 17% 0 0% 2 9% 2 15% 1 14% 211 60%

TOTAL 16 22 42 19 8 33 13 29 15 10 14 11 2 11 26 12 22 6 2 22 13 7 35581

As taxas de prclise ao verbo no-finito na diacronia do PB esto projetadas nos grficos da Figura 2.21.

81

Os dados aqui apresentados no somam o total de 365 ocorrncias, conforme o total apresentado na tabela 2.10, porque no quantifiquei seis ocorrncias do texto de Joaquim Antonio de S. Thiago, por no ter a informao precisa de publicao desse texto, e quatro ocorrncias do texto de Nicolau Nagib Nahas.

226

FIGURA 2.22 Prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas na diacronia do PB

100 80
67

60 40 20
11 38

1500

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

2000

textos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992 - construes SEM atratores) textos catarinenses dos sculos 19 e 20

Observe-se que o grfico com base nos resultados de Pagotto mostra que j em textos do sculo 18 se atestam construes com prclise ao verbo no-finito em complexos verbais, ou seja, construes caractersticas da variante inovadora da gramtica brasileira. No tocante escrita lisboeta dos sculos 19 e 20, 265 oraes com colocao de clticos em estruturas verbais complexas foram encontradas nas vinte e uma peas de teatro portuguesas. Os resultados gerais, por construes e autores, esto listados na Tabela 2.14, que segue.

227

TABELA 2.14 Padres de colocao de clticos em estruturas verbais complexas em peas de teatro portuguesas Autor/ano de nascimento Camilo Castelo Branco (1825-1890) Augusto Csar Correia de Lacerda (1825-1903) Jlio Csar Machado (1835-1890) Eduardo Garrido (1842-1912) Manoel Joaquim Pinheiro Chagas (1842-1895) Joo Batista de Matos Moreira (1845-1899) Gervsio Jorge Gonalves Lobato (1850-1895) Carlos de Moura Cabral (1852-1922) D. Joo Gonalves Zarco da Cmara (1852-1908) Vitrio Chagas Roquete (1875-1940) Andr Francisco Brun (1881-1926) Vasco Mendona Alves (1883-1962) Amlcar da Silva Ramada Curto (1886-1961) Vitoriano de Sousa Feio Peixoto Braga (1888-1940) Antnio Cardoso Ponce de Leo (1891-1918) Manuel Gustavo de Abreu e Sousa (1893-1980) Alice Ogando (1900-1981) Manuel Frederico Pressler (1907-) Luiz Francisco Rebello (1924-) Jaime Salazar Sampaio (1925-) Jorge Silva Melo (1948-) TOTAL clV1(X)V2 1 4 3 3 4 8 5 2 0 2 5 0 3 1 2 3 3 16 27 5 12 109 V1cl(X)V2 0 0 1 1 3 2 3 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 18 V1(X)V2cl 7 13 4 14 6 6 6 8 2 3 2 6 2 0 6 0 4 11 22 6 10 138

O contraste apresentado nos textos portugueses parece ser entre construes COM alamento de cltico, em sua maioria com prclise ao verbo finito clV1(X)V2, de um lado, e construes SEM alamento de clticos, com nclise ao verbo no-finito V1(X)V2cl, de outro lado. Listo algumas ocorrncias das variantes mais recorrentes em (84) e (85), a seguir.

(84) a. b. Ia escrever-lhe: preciso muito falar-LHE. [LACERDA, 1871] Voc podia belamente abri-LAS um bocadinho e espreitar, para ver se h denncia ou se s correspondncia. [MACHADO, 1868] c. No posso habituar-ME idia de que terei de renunciar a ser esposa de Ernesto! [MOREIRA, 1869] d. e. Lisboa vai parecer-TE horrvel... [CABRAL, 1879] E tu tambm ests longe de mim, Branca. To longe que as minhas mos, por mais que as estenda, no podem alcanar-TE... Mas penso em ti como se estivesses ainda ao p de mim.

228

Fecho os olhos e vejo-te na minha frente. Falo contigo. E digo-te o que nunca cheguei a dizer-te. [REBELLO, 1958] f. Mas como portugus, como cidado, poderia eu furtar-ME a esta misso? [SAMPAIO, 1976]

(85) a. b. c. d. Bem ME queria a mim parecer! [MACHADO, 1868] Saiu a umas visitas, mas no SE pode demorar. [CABRAL, 1879] E j me disse que TE vai levar tourada... [MELLO, 1996] Jos A me tratou-a mau?... / Maria Caram-lhe as lgrimas e no deu um fala. A minha irm assomou porta. Lanou-nos a vista a uma e a outra e logo o corao lhe adivinhou a nossa conversa ou leu na minha cara no sei o qu susto, a nsia de saber o que a me iria fazer. Ficamos assim a modos que espantadas. A me a olhar para ela muito triste, muito triste com as lgrimas a correr pela cara abaixo... S deu esta palavra: Filha!. Depois abraaram-se a chorar e ento eu... eu botei-me a rir, nem sei se de contente porque, j v, a me tinha-LHE perdoado! E gritei-lhes para animar... tristezas no fazem vida e amores leva-os o vento!. [ALVES, 1925] e. Olhe, tia, recomende-lhe que no lhe deite ossos... Outro dia ia-ME engasgando com um. [LOBATO, 1894] f. Pode-SE ver! [MELLO, 1996]

interessante observar, e deixar registrado, que no encontrei na amostra extrada dos textos de lisboetas nascidos nos sculos 19 e 20 as, por mim classificadas, construes ambguas V1clV282, bastante recorrentes na escrita

82

No mesmo estudo referido na nota 80 acima, a anlise de Vieira (2002) dos padres de colocao de clticos em complexos verbais numa amostra do oral do PE, extrada do Crpus Referncia do Portugus Contemporneo (CRPC), mostra que a variante intra-CV no to recorrente na amostra, 92 ocorrncias de 201 (46%). Uma anlise particularizada dos dados apresentados pela autora, mostra que se tratam, em sua grande maioria, de construes bastante especficas e COM alamento de cltico e nclise ao verbo no-finito, cf. (i) e (ii), a seguir. (i) pois justamente ela est-nos a dar ah: maior responsabilidade (PE oral, CRPC, inq. 1237, faixa B, nvel 2)

(ii) vo tomando um lugar secundrio... embora isso nos cause uma certa tristeza e passa-se ento a ser... e passaram (ento a) ser mais dominada pelo amor (PE oral, CRPC, inq. , faixa, nvel) (VIEIRA, 2002, p. 271)

229

catarinense. A ausncia dessa construo nos textos lisboetas vem reforar a anlise de que a variante V1clV2 se trata de prclise ao verbo no-finito, ou da variante inovadora da gramtica do PB.

2.2.3 Interpolao
Interpolao como se denomina na lingstica o fenmeno de intercalao de constituintes entre o verbo e o pronome cltico numa orao, comum no portugus antigo e clssico. A. M. Martins (1994), em seu estudo sobre os clticos na histria do portugus, descreve a evoluo deste fenmeno em portugus. Nas palavras da autora, a interpolao o fenmeno de no adjacncia entre o verbo e o cltico, comum no portugus medieval e clssico; [possvel] apenas quando o cltico precede o verbo; caso contrrio, h necessariamente adjacncia (p. 161). Na anlise de A. M. Martins, com base em um crpus de documentos notariais do Portugus Antigo dos sculos 13 a 16, editados pela autora, e em um crpus de textos literrios de autores portugueses nascidos entre os sculos 16 e 19, no se registra a interpolao de constituintes, exceto com no, em textos de autores nascidos a partir do sculo 17. Adicionalmente ao padro encltico atestado em textos a partir desse sculo em contextos de variao , a autora interpreta a perda da possibilidade de interpolao de constituintes como reflexo de uma mudana gramatical que estaria na base do advento da gramtica do PE. Constituintes como oblquos adverbiais, oblquos preposicionais, sujeito, objeto direto/indireto, entre outros, encontram-se interpolados entre o V e cl apenas em textos escritos at o sculo 17. Em (86) listam-se alguns dos exemplos apresentados pela autora.

230

(86) c. d. e. Mais dano do que LHY ante f[azia] (Documentos Notariais, 1300) Que LHE de dereito forem demdados (Documentos Notariais, 1411) Qual ou quaes LHY o meu marido e meu procurador mdar fazer (Documentos Notariais, 1321)

f.

Dariom por ela onze maravedis se LHEla desem (Documentos Notariais, 1414) (A. M. MARTINS, 1994, p. 161-178)

A interpolao de no parece seguir sua prpria trajetria. De acordo com A. M. Martins, no se registra um progressivo decrscimo de interpolao de no nos textos dos sculos 16 a 19 (diferentemente da interpolao com outros constituintes, no mais atestada nos textos depois do sculo 17) em portugus. Em outras palavras, no h mudana gramatical relacionada ao fenmeno da interpolao de no na histria do portugus at o sculo 19. a partir do sculo 20, segundo a autora, que se atesta um decrscimo significativo no uso de construes com interpolao de no (A. M. MARTINS, 1994, p. 307).

(87) a. b. que LHE n sega autorgado (Documentos Notariais, 1290) que O n outorgau e que n cssenti (Documentos Notariais, 1310) (A. M. MARTINS, 1994, p. 161)

Para sumarizar, a perda da interpolao de constituintes exceto no entre o cltico e o verbo, associado a um novo padro encltico, mais especificamente nos sermes do Padre Antnio Vieira no sculo 17 interpretado por A. M. Martins como uma mudana gramatical que d origem ao PE.

231

Fiis (2003) apresenta uma proposta diferente. Com base em amostras extradas de textos literrios e no-literrios do Corpus Informatizado do Portugus Medieval (CIPM)83, a autora estuda a ordem dos constituintes oracionais em textos escritos entre os sculos 13 ao 16. Os dados apresentados por Fiis evidenciam que o aumento da nclise em detrimento da prclise e a perda de interpolao [no portugus dos sculos 13 a 16] so fenmenos diferentes. (FIIS, 2003, p. 413).

No que diz respeito s amostras analisadas, nos textos dramticos escritos por brasileiros nascidos no sculo 19 encontrei 25 ocorrncias de interpolao, em sua grande maioria de no (cf. dados em (88) e (89), a seguir). Em textos escritos por brasileiros nascidos no sculo 20 no registrei nenhuma ocorrncia.

(88) Oraes com interpolao de no em textos escritos por brasileiros nascidos na primeira metade do sculo 19 a. Minha me...! Por que ME no partiste a cabea no momento que vi a luz! [CARVALHO, 1829] b. Oh! No! O retrato de minha me a minha companhia de tantos anos: parece que A no perdi de todo quando contemplo as suas feies. Ela me sorri ao despertar, e abenoa-me noite... o anjo da minha guarda que vela a minha cabeceira... Oh! No me separe dela! [CARVALHO, 1829] c. d. A tua mentira herica... Mas j A no podes sustentar. [CARVALHO, 1829] E vergonha, no corar diante da criadagem ignbil que lhe entulha os aposentos, e pagarlhes a ouro para que LHES no divulguem as mazelas da famlia. [CARVALHO, 1829] e. f. g. h. Processos? Deveras que O no compreendo... [COUTINHO, 1841] Mas fique entendido que O no exijo... [COUTINHO, 1841] Eu que OS no perco de vista. [COUTINHO, 1841] Matilde Porm... deze... Qual o expediente que escolheste! / Eugnia Ei-lo; confessarlhe tudo; dizer-lhe que no podes fazer a sua felicidade, nem receb-la das mos dele... Que O no amas e que amas a outro... Ele ama-te e tem um grande corao. Sofrer, mas saber

83

O crpus est disponvel no stio http://cipm.fcsh.unl.pt/?mid=142, do Centro de Lingstica da Universidade Nova de Lisboa.

232

calar-se. Partir, deixando livre para entregar-se a outro esse corao que se fecha para ele. Bem o vs... No pode ser mais simples, nem mais fcil... Quanto ao resultado, creio que posso assegurar-to... [COUTINHO, 1841] i. j. k. No verdade que ME no esperava hoje por c? [COUTINHO, 1841] O que ser que a senhora ME no merea? Nada me ficar devendo... [COUTINHO, 1841] Como! Pois! V. Ex. dotada de tanta penetrao, desse tato feminil to delicado, que ME no canso de admirar. [COUTINHO, 1841] l. E ento? O que que TE eu dizia? ou no um guapo moceto o meu afilhado Antonico! [COUTINHO, 1841] m. Creio que LHE no faltar nada. [COUTINHO, 1841] n. No sei como explicar o que se passa em mim... Dir-se-ia que j no o aborreo tanto... que j O no aborreo nada... [COUTINHO, 1841] o. E fui eu quem lhe ensinou a compreender tudo isso? Deveras que ME no supunha to adiantada... [COUTINHO, 1841] p. Tudo se passou como o havias previsto. Com a diferena que ME no foi preciso dizer-lhe quase nada... Ele advinhou tudo... Previniu a splica que tinha a fazer-lhe... [COUTINHO, 1841] q. Sim, minha senhora. Tive a honra de encontrar-me com a senhora D. ... ( parte) Ai que LHE no sei o nome!... [COUTINHO, 1841] r. Um passageiro do iate, que tinha boas razes para estar ansioso por saltar em terra, passou o resto da noite a contemplar estrelas na tolda do navio... no porque fosse favorecido das musas, mas porque a impacincia O no deixava pregar os olhos. Pela madrugada, o dito passageiro, que vinha pela primeira vez a estes lugares, notando um grande concurso de povo na praia, do lado do continente, diante de um casaro de vetusta aparncia, teve curiosidade de saber o que aquilo era... Dormiam todos a bordo. O nosso homem tira-se dos seus cuidados, salta dentro do batelo amarrado popa do iate, solta-lhe a amarra e voga vigorosamente para a margem da fronteira... [COUTINHO, 1841] s. t. Diga-me que me perdoa... que ME no repele... [COUTINHO, 1841] Foi a senhora quem me inspirou o gosto pelo estudo; quem me fez aprender o pouco que hoje sei; quem me induziu a ir procurar, em sociedade mais culta, as maneiras que SE no aprendem numa fazenda distante dos povoados; cercado apenas de escravos grosseiros e boais... [COUTINHO, 1841]

(89) Oraes com interpolao de no em textos escritos por brasileiros nascidos na segunda metade do sculo 19

233

a.

Seo marido tem uma veia de menos. Creio que se O no amarrarmos de ps e mos, nada conseguiremos. [LIVRAMENTO, 1853]

b.

O senhor tem muito esprito! Pode ceder-me alguns quilmetros dele, se LHE no fazem falta? [NUNES, 1855]

c.

No me perguntes coisa alguma, porque nada poderei responder-te. H segredos que SE no revelam. [NUNES, 1855]

d. e.

J SE no lembra? [NUNES, 1855] Augusto - No falarei, porque no quero que suponhas que te embriago com o fumo da lisonja, para depois, com mais segurana de bom acolhimento, expor-te a motivo que me traz aqui. / Carlos - Eu te conheo, Augusto; s um homem de bem. Se O no foras, eu no te daria o nome de amigo. [NUNES, 1855]

f.

Antnio (Descendo as mangas) - Eu no lhe dou, porque s tu que pedes, seno... Quincas Eu TE no peo. Digo-te que no s capaz de dar-lhe... (Chegando-lhe os punhos cerrados cara) Porque se lhe desses... [NUNES, 1855]

g.

Colloquemos este precioso fardinho no mais commodo logar, para que SE no magoe. [THIAGO, 1856]

h.

E para honra e dignidade de minha famlia, para que SE no desvalorise o nome glorioso de nossos antepassados, prohibo terminantemente tua ida a Veneza. [JUVENAL, 1884]

i.

O corao humano foi feito para ter piedade e no existe corao de me, por mais empedernido que seja, que SE no compadea ante o pranto amargurado do filho que lhe estima e venera. [JUVENAL, 1884]

j.

Fernando h-de supor que LHE no fui sincera; que contei a meus pais, aquele segredo de sua vida, de que somente eu e o Domingos somos sabedores. [JUVENAL, 1884]

Encontrei, ainda, no texto escrito por Jos Cndido de Lacerda Coutinho, nascido em
1841, duas ocorrncias de interpolao com o pronome pessoal eu (cf. (90)).

(90) Oraes com interpolao de pronome pessoal em textos escritos por brasileiros a. E o que queria vosmec que LHE eu dissesse? Nesse tempo era ainda uma criana... [COUTINHO, 1841] b. E ento? O que que TE eu dizia? ou no um guapo moceto o meu afilhado Antonico! [COUTINHO, 1841]

234

Nas peas de teatro escritas por portugueses nascidos nos sculos 19 e 20 encontrei interpolao apenas de no: 35 ocorrncias em textos escritos por portugueses nascidos no sculo 19 (cf. dados em (91) e (92), no que segue), e duas ocorrncias no texto urgente o amor, de Luiz Francisco Rebello, nascido em 1924 (cf. dados em (93)).

(91) Oraes com interpolao de no em textos escritos por portugueses nascidos na primeira metade do sculo 19 a. b. O meu crime ter no seio a morte que ME no deixava saborear a vida. [BRANCO, 1825] Se no renunciei totalmente aos meus hbitos de sociedade, foi porque me persuadi de que as minhas aces LHE no importavam. [BRANCO, 1825] c. Os que me injuriarem, e melhor que O no saibam. Amei Deus com f ardente de uma desgraada que precisa crer e esperar um mundo melhor. [BRANCO, 1825] d. e. Pois menina, olhai que VOS no acho o tal papelucho. [LACERDA, 1825] Agora no provam! Quem mais competente do que eu para... Olhai que sem mim, ou outro como eu, que vs VOS no casais, com certeza. [LACERDA, 1825] f. Se LHE no posso, nem devo, dar um ttulo de baronesa, permita-me que lhe o d o de amigo sincero, e o de padrinho no seu casamento com o homem mais honrado que a podia requestar! [LACERDA, 1825] g. h. i. j. k. Se LHE no sirvo assim, ponho-me na rua! [LACERDA, 1825] Se a gente lhe perguntar isso, ele ia pensar que O no sabamos. [Garrido, 1835] Se ele TE no agradar, manda-se embora. [CHAGAS, 1842] Madrigais so flores das salas que SE no do bem ao ar livre. [CHAGAS, 1842] O qu? H-de dizer que ME no atirou cara com o retrato da sua namorada? [CHAGAS, 1842] l. Se ME no engano, est sobre a mesa uma caixa de fsforos. [GARRIDO, 1842]

m. SE ME no resolvo a tirar-lhe a trompa, no estava agora neste sossego! [GARRIDO, 1842] n. o. Onde O no vejo quer dizer! [GARRIDO, 1842] Tem razo! Aqui onde ME no v, sou um grande apreciador de bons cavacos. E o senhor? [GARRIDO, 1842] p. q. Por um triz que ME no pilha! [GARRIDO, 1842] Sra Teresa, vossemec ainda ME no conhece, o que no admira, porque s ontem entrou para esta santa casa. [MOREIRA, 1845]

235

r.

que ainda O no conhece; em c estando mais oito dias, j no se admira. [MOREIRA, 1845]

s. t.

Isso que ainda ME no ensinaram. [MOREIRA, 1845] Alm de ME no servir uma casa de doidos, vou casar e escuso de aturar ningum! [MOREIRA, 1845]

(92) Oraes com interpolao de no em textos escritos por portugueses nascidos na segunda metade do sculo 19 a. Ulisses! Ah! Tenho ouvido falar muito! Tenho muito prazer em o conhecer pessoalmente. V Ex., se ME no engano, mora ou morou no Cimo da Cotovia? [LOBATO, 1850] b. Modos hei-de ter com zotes, que comigo OS no tm! Suas chacotas desentoadas so chufas de ratinhos a presumirem de mimosos! E vai-se-me a alma para o que est longe e me contava coisas lindas, que falavam de mim e das estrelas, do mar e do nosso amor. [CMARA, 1852] c. O infante estava ali, de p, sobre o rochedo, e os raios estalavam em volta dele. Meu pai andava no mar e minha me sumira-se-lhe o leite. Agora papas com mel; em cachopinho chupava figos passados, e se OS no havia, o dedo. Tanta vez ali vi depois D. Henrique, com a mo nos sobrolhos, procurando descortinar o horizonte nevoento! E, de cada vez, me lembrei da histria que minha me me contou e no sei se alguma hora vos disse![CMARA, 1852] d. Sim... Uma mulher. bem certo que as mulheres onde no esto, faltam; onde esto, sobejam... Quando vivia a minha, no a podia aturar; agora que A no quero... [BRUN, 1881] e. Salazar Vejo que Vosselncia pessoa de sentimentos. / D. Isaura Sempre os tive Sr. Salazar. Se OS no tivesse, podia andar hoje de trem com chapus de quatro mil ris e mais, que no me tem faltado ocasio para isso. E escusava de pr anncio. [BRUN, 1881] f. g. h. sardinha para os ricos. O pior que A no comem. [ALVES, 1883] Engrao contigo. Se TE no vejo at fico arreliado, a modos que triste... [ALVES, 1883] Jos Que tem isso com o gostar? / Maria Tem muito. Voc pode gostar de vinho, as se tiver veneno, for muito caro ou no lho quiserem vender, j O no bebe. [ALVES, 1883] i. j. O que eu via e TE no digo... [ALVES, 1883] Espera um momento. Aproveito o ensejo para te dizer o que ainda TE no disse. Sabes que ele me escreveu e escreveu Rosa? [RAMADA CURTO, 1886]

236

k.

Seja ptio... Mas ptio onde reside o co de guarda do meu cime e os desperdcios lanados pelas vizinhas que o mesmo que dizer: as horas passadas ao p de outras criaturas que ME no interessam. [PONCE DE LEO, 1891]

l.

Eva (exaltada) E eu no era assim, no era, mas sinto-me arrastada! Meu marido deu-me educao doentia, mas bela, cheia de sensaes, de delcias, de loucuras enervantes. Enquanto ele foi vivo eu fui a sua amante, a sua companheira, a sua concubina. Lidei com ele, numa sociedade com mulheres da sociedade, com mulheres de caf. Frequentvamos os cabarests de Paris, fui a grande devassa e perdi-me hoje que O no tenho, perdi-me porque no poderia perder-me enquanto o tinha! [PONCE DE LEO, 1891]

m. Depressa, Eva, depressa: que ele A no veja aqui... [PONCE DE LEO, 1891] n. o. Mas no to depressa que LHE no sintamos o calor. [ABREU E SOUSA, 1893] Como posso confessar se OS no tenho! [ABREU E SOUSA, 1893]

(93) Oraes com interpolao de no em textos escritos por portugueses nascidos no sculo 20 a. Se perdermos a cabea, no temos nada feito. Estas coisas tm de se encarar com calma, com serenidade... No h nada que SE no possa explicar... [REBELLO, 1924] b. Chefe No havia zangas entre eles? / Madalena possvel... Qual o casal que AS no tem? [REBELLO, 1924]

Os casos de interpolao nos textos escritos por brasileiros nascidos no sculo 19 podem ser interpretados como padres da gramtica do PE ou mesmo da gramtica do PC. Segundo Fiis (2003), a interpolao (de negao, alguns advrbios e mesmo sujeitos pronominais) registrada apenas em variedades dialetais do portugus europeu84.

84

Com lembra Maria Lobo, Catarina Magro (cf. MAGRO, 2007) encontra interpolao de outros constituintes pronomes, advrbios e alguns PPs para alm de no nas variedades dialectais do PE. Magro analisa a interpolao nos dialetos do PE como um fenmeno recente de mettese no componente morfolgico, que no tem origem na interpolao do PA.

237

2.3 Concluses e encaminhamentos


importante sistematizar, com jeito de concluso para este segundo captulo, os padres empricos de ordenao de clticos encontrados nas peas de teatro catarinenses e, a ttulo de comparao, nas peas de teatro lisboetas. A variao encontrada nos textos catarinenses, sobretudo de autores nascidos no curso do sculo 19, mais ampla que aquela atestada na diacronia do portugus e nas peas de teatro lisboetas. No que se refere s oraes finitas com verbos simples, ao considerar o conjunto total de dados, atesta-se uma pequena variao clV/Vcl em contextos de nclise ou de prclise categrica na histria do portugus. Considerei estes contextos, parte, sob a rubrica de contextos de clV e contextos de Vcl, nas sees 2.2.1.1 e 2.2.1.2, respectivamente. Em princpio, essa pequena variao no parece ser significativa, pelo menos no como associada a uma construo instanciada por uma gramtica do portugus, em especfico. Retorno, ento, no captulo 3 ocorrncia desses dados negativos e defendo que se trata de uma generalizao do padro encltico da gramtica do PE. Para uma anlise variacionista, propriamente dita, considerei, ento, os dados que apresentam uma significativa alternncia entre as ordens clV e Vcl. Os resultados esto descritos na seo 2.2.1.3 e mostram que a variao refletida nos dados tambm mais ampla que aquela atestada na histria do portugus: para alm das oraes em que o verbo antecedido por um sujeito no-focalizado, um advrbio no-modal e um PP (denominados na literatura de contextos de variao diacrnica, e por GBPS de Contexto de variao I), h uma significativa variao clV/Vcl em oraes com o verbo em primeira posio absoluta. H de se considerar que a maior recorrncia de clV em contextos V1 est relacionada aos textos do sculo 20, mas esse padro, inovador da gramtica do PB, encontrado j na escrita catarinense do sculo 19.

238

Sobre as oraes com sujeitos pr-verbais, mostrei que a proporo de clV nos textos catarinenses no homognea. No sculo 20, a prclise o nico padro atestado nesse contexto, com algumas excees em casos isolados. Na escrita do sculo 19, no entanto, enquanto clV j o padro em oraes com sujeitos pronominais pessoais, em oraes com sujeitos DPs, encontro poucas ocorrncias de prclise. Em outros termos, desconsiderando a prclise em oraes com pronomes pessoais, que parece ser bastante estvel na diacronia do portugus, uma questo interessante saber se a prclise encontrada nos textos de catarinenses nascidos no sculo 19 instanciada pela gramtica inovadora do PB ou se so resqucios na escrita de uma gramtica conservadora, do PC. No terceiro captulo, comparando a proporo da prclise em construes com sujeito DP prverbal, DPclV, e em construes com demais constituintes em posio pr-verbal, XclV, defendo a idia de que as prclises em contextos SV podem ser associadas aos padres da gramtica do PC. Outro resultado a se destacar que a proporo de clV atestada em construes com sujeito pr-verbal se contrasta quela atestada em construes com X, sendo X um advrbio no-modal ou um PP. A prclise o padro de ordenao em textos de catarinenses nascidos no sculo 20 em construes com sujeitos pr-verbais, mas no em oraes com advrbios no-modais e PPs prverbais. Esse resultado sugere que a implementao do padro procltico na gramtica do PB instanciada na escrita catarinense est associada construo SclV, ou, mais especificamente, a uma construo em que a posio pr-verbal ocupada por um sujeito lexicalizado. Mostrei ainda, neste captulo, os padres de ordenao de clticos em estruturas verbais complexas e em estruturas com interpolao de constituintes. Em relao s estruturas verbais complexas, os resultados mostram, de um lado, que a escrita catarinense reflete uma queda no eixo temporal no uso de construes COM alamento de clticos, procltico ao verbo finito ou encltico ao verbo no-finito (ou temtico) da estrutura. De outro lado, em praticamente todos os textos, encontro uma construo caracterstica da gramtica do PB, ou seja,

239

uma construo SEM alamento de cltico com prclise ao verbo no-finito. Se considerarmos que os contextos classificados como ambguos, por no ser possvel identificar se h prclise ao verbo no-finito ou nclise ao verbo finito, no so encontrados nas peas de teatro escritas por portugueses e por isso no so to ambguos assim, encontro prclise ao verbo no-finito em todos os textos, e em largas propores nos textos de catarinenses. De um modo ou de outro, sem considerar os casos ambguos, bastante clara a presena da construo com prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas caracterstica da gramtica do PB nos textos. Em relao interpolao, que em muitas anlises em lingstica terica interpretada como instanciada por gramticas de estgios anteriores do portugus, encontro construes com interpolao de no em muitos dos textos de catarinenses representativos do sculo 19. No texto de Jos Cndido de Lacerda Coutinho, nascido em 1884, encontro construes com interpolao de pronome pessoal. Considerando os resultados apresentados, a pergunta central que est na base do terceiro, e ltimo, captulo : os padres empricos evidenciados na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 so instanciados por qual(is) gramtica(s) do portugus? A hiptese que defendo a de que os padres atestados so instanciados por trs gramticas do portugus, PC, PB e PE, de modo que a ordenao de clticos evidenciada nos textos reflete um perodo de mudana sinttica que pode ser interpretado via competio de gramticas.

240

Captulo 3
E o portugus so trs...

241

3.0 Introduo
No captulo 2 descrevi os padres empricos de ordenao de clticos em oraes finitas no-dependentes com verbos simples e em estruturas verbais complexas em textos catarinenses e lisboetas. No que se refere escrita catarinense, especificamente, os resultados obtidos mostraram que as peas de teatro apresentam contextos categrico-majoritrios de prclise (clV) ou de nclise (Vcl) i.e. contextos que apresentam percentuais de clV ou de Vcl muito prximos a 100% e contextos de variao clV/Vcl. Em particular, os contextos de variao em oraes finitas no-dependentes com verbo simples e sujeitos prverbais em textos de autores nascidos no sculo 19 apresentam um padro de variao interessante: a prclise mais recorrente em oraes com sujeitos pronominais
pessoais, e no em oraes com sujeitos DPs.

Como discutido no captulo 1, assumo que, no processo de implementao de uma mudana gramatical, a variao atestada no uso de uma forma/estrutura lingstica em textos histricos no curso dos sculos pode ser entendida como o reflexo da competio de diferentes gramticas. Sob esse ponto de vista, e tendo em conta a descrio e anlise apresentadas no captulo 2, meu objetivo neste captulo 3 interpretar os padres empricos atestados na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, tendo em vista diferentes propriedades estruturais da frase nas gramticas do Portugus Clssico (PC), do Portugus Europeu (PE) e do Portugus Brasileiro (PB). Rosa Virgnia Mattos e Silva, num trabalho sobre a problemtica questo do ensino de lngua portuguesa nas escolas brasileiras (MATTOS E SILVA, 2005), refere o poema Aula de portugus, de Carlos Drummond de Andrade, e afirma que a realidade lingstica nas escolas do Brasil evidencia que o portugus so dois... No que se refere ao portugus escrito em Santa Catarina no sculo 19, defendo, no entanto, que h, ainda, outro padro, para alm daquele

242

gerado pela gramtica vernacular brasileira (ou a lngua de casa, para retomar Drummond) e pela gramtica do PE (ou a lngua da escola...), que me leva a defender que, na realidade, o portugus so trs... Em termos mais tcnicos, a pergunta que estar em pauta neste captulo : os diferentes padres empricos atestados nos textos escritos por catarinenses, sobretudo daqueles nascidos no curso do sculo 19, so instanciados pela gramtica do PB, do PE e do PC? O captulo est dividido em trs sees: na seo 3.1, apresento alguns aspectos sobre a estrutura da frase nas trs gramticas do portugus; essas propriedades estruturais esto na base da interpretao que proponho para os padres empricos encontrados, na seo 3.2; na seo 3.3, trago alguns elementos sobre a propagao e (muito brevemente) sobre a natureza da mudana sinttica, refletida na ordenao de clticos, que est na origem da gramtica do PB.

243

3.1 Sobre a estrutura da frase em PC, PE e PB


Fao, nesta seo, uma breve reviso de estudos que apresentam anlises acerca da estrutura da frase nas gramticas do PC, do PB e do PE: em 3.1.1, apresento questes relacionadas sintaxe da ordem de clticos e demais constituintes oracionais; em 3.1.2, apresento questes relacionadas ao movimento sinttico do verbo e questes relacionadas derivao de clV e projeo de uma categoria funcional na sintaxe.

3.1.1 A sintaxe da ordem: clticos e a posio prverbal


No que se refere estrutura da frase no PC, tem-se defendido que h duas posies disponveis para constituintes pr-verbais: uma posio interna estrutura oracional e outra posio externa estrutura oracional, sendo CP o limite da orao (GALVES; GALVES, 1995; TORRES MORAIS, 1993, 1995; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUSA, 2005). (1), a seguir, sistematiza a proposta em questo.

(1) Estrutura da orao no portugus Mdio ___ # [ __ (cl)V(cl) , onde # a fronteira da orao

Tem-se defendido tambm que, na gramtica do PC, bem como em estgios anteriores do portugus e das demais lnguas romnicas, em oraes com

244

o verbo em primeira posio absoluta, apenas a ordem Vcl permitida, o que ficou conhecido na literatura como a Lei de Tobler-Mussafia, que prescreve que um elemento cltico no pode ser o primeiro constituinte de uma orao. Inspiradas nessas anlises, Galves, Britto e Paixo de Sousa (2005, GBPS, doravante) propem que os diferentes padres atestados na ordenao de clticos em textos portugueses dos sculos 16 a 19 refletem uma mudana estrutural na posio pr-verbal associada restrio ao cltico em primeira posio na gramtica do PC (ou no sistema do Portugus Mdio, como melhor referem as autoras). De acordo com GBPS, na gramtica do PC, a restrio ao cltico em primeira posio est ainda ativa e se aplica no domnio de XP. Em outras palavras, a ordem Vcl requerida em PC em oraes em que o verbo o primeiro constituinte de CP, como prescreve (2), a seguir.

(2) Aplicao da restrio ao cltico em primeira posio no PC V1 cltico no inicial em PC XP Um cltico no pode ser o primeiro constituinte do primeiro XP da orao

Na gramtica do PC, portanto, o domnio de aplicao da restrio ao cltico em primeira posio o primeiro XP da estrutura oracional, motivo pelo qual a ordem Vcl sempre derivada em contextos V1 e a prclise nos demais contextos. De um lado, em uma estrutura como (3)a, a seguir, em que X est externo estrutura oracional, aplica-se a restrio ao cltico em primeira posio e a nclise derivada. Em uma estrutura como (3)b, de outro lado, em que X est interno ao domnio oracional, a restrio no se aplica e a prclise , ento, derivada.

245

(3) Derivao da nclise e da prclise no PC a. b. X # [V # [XV XVcl XclV (GBPS, 2005, p. 51)

Seguindo a anlise proposta em Galves e Sndalo (2004), segundo a qual a derivao de Vcl na gramtica do PE sensvel a restries no nvel morfofonolgico da gramtica85, a proposta de GBPS a de que h uma mudana estrutural no domnio de aplicao da regra de restrio ao cltico em primeira posio em portugus: na gramtica do PE o domnio de aplicao da regra passa a ser o primeiro X-barra da orao, e no mais o primeiro XP como na gramtica do PC, como prescreve (4), a seguir.

(4) Aplicao da restrio ao cltico em primeira posio no PE V1 cltico no inicial em PE X-barra Um cltico no pode ser o primeiro constituinte do primeiro X-barra da orao

(4) prediz que sempre que I-barra for o primeiro X-barra de uma estrutura a nclise derivada. GBPS assumem que em PE o sujeito pr-verbal se superficializa em Spec/IP e, sendo I-barra o primeiro X-barra, por conseguinte, a ordem Vcl sempre derivada tambm em oraes com sujeitos pr-verbais nofocalizados. Tendo em conta a anlise das autoras, a ordem Vcl derivada em PE, ento, em duas configuraes: oraes com o verbo em primeira posio absoluta e oraes com sujeitos pr-verbais no-focalizados. Referentemente s ltimas,
85

Mais detalhes sobre a anlise de Galves e Sndalo (2004), ver a seo 1.2.2 do captulo 1 da tese.

246

note que como a regra de restrio ao cltico em primeira posio na gramtica do PE se aplica ao nvel X-barra (e no ao nvel XP, como na gramtica do PC), a presena do sujeito em Spec/IP irrelevante para a aplicao da regra (i.e., a restrio ao cltico em primeira posio no se aplica). Por outros termos, em oraes com sujeitos pr-verbais internos ao domnio de IP, I-barra ainda o primeiro X-barra da estrutura que contm material lexicalmente realizado e a nclise a nica derivao possvel. As estruturas em questo para a gramtica do PE esto sistematizadas no que segue, em (5).

(5) Derivao da nclise no PE [CP [CP [IP [I Vcl [I Vcl (GBPS, 2005, p. 53)

[IP sujeito

Por conseguinte, quando uma categoria X-barra entre CP e IP, dentro dos domnios da orao, projetada, a prclise sempre derivada em PE (cf. estruturas em (6)).

(6) Derivao da prclise no PE [CP XP [C [CP [P [IP [que [I clV [IP [I clV [I clV (GBPS, 2005, p. 53)

[ XP86 [IP

86

Como bem observado por Maria Lobo, XP no deveria estar numa posio de ncleo (sigma), mas, talvez, numa posio em Spec,. Mantenho aqui, no entanto, as estruturas em (6), conforme apresentadas no texto das autoras (cf. GBPS, 2005, p.53).

247

Neste caso, a presena de um constituinte entre IP e CP obrigaria a projeo de outro nvel X-barra, diferente de I-barra, que passa a no ser mais o primeiro Xbarra da estrutura; logo, o cltico alocado esquerda de V no est mais sujeito restrio ao cltico em primeira posio e a prclise , ento, derivada. Consideremos, no entanto, que a anlise de GBPS para a derivao da nclise em oraes com sujeitos pr-verbais em PE se apia no fato de ser Spec/IP a posio disponvel para os sujeitos no-focalizados nessa gramtica e que esta no uma questo pacfica. Diferentemente de autores como Ambar (1992) e Costa (1998; 2004), que tambm defendem essa anlise, Pilar Barbosa (2000, 2006) apresenta evidncias substanciais de que o sujeito pr-verbal em lnguas de sujeito nulo, que inclui o PE, est sempre deslocado esquerda. Retomarei alguns aspectos em torno dessa questo mais adiante. Voltando anlise proposta por GBPS, outro aspecto relacionado natureza da mudana gramatical nas construes com sujeitos pr-verbais envolvendo as gramticas do PC e do PE a se destacar o fato de que, se considerarmos as propostas em que IP uma categoria subdividida em demais categorias funcionais87 (como AGR e TP, por exemplo), a generalizao proposta pelas autoras no mais se aplica aos contextos de derivao da nclise. Quando cindida a categoria IP, a depender da posio estrutural do sujeito pr-verbal, Ibarra pode no ser o primeiro X-barra da estrutura e mesmo assim, com sujeitos no-referenciais, a ordem verbo-cltico sempre derivada em PE. Em Costa e Galves (2002), por exemplo, com base em evidncias sintticas de dados do PE, em comparao com a gramtica do PB, se defende que o sujeito pr-verbal no PE pode ocupar (at) trs posies estruturais (Spec/AgrSP, Spec/TP e Spec/VP). Retomo alguns aspectos da proposta de Costa e Galves na seo 3.1.2, mais adiante. Volto, antes, estrutura da frase e natureza da posio pr-verbal no

87

H muitas propostas em teoria lingstica que assumem a ciso do IP, tendo em vista a anlise pioneira do trabalho de Pollock (1989).

248

PC, relevantes para a anlise que apresento dos padres empricos da ordenao de clticos na escrita catarinense. Com base na anlise de textos portugueses escritos entre os sculos 16 e 18, Paixo de Sousa (2004) traz significativas contribuies ao estudo dos diferentes padres de ordenao de clticos e demais constituintes oracionais nas gramticas do PC e do PE. Olhemos mais de perto em que direo. Como refere Paixo de Sousa, os padres superficiais XV e XXV atestados nos textos escritos podem ou no corresponder, respectivamente, ao padro estrutural de construes V2 e V3. Seguindo esse raciocnio e a restrio ao cltico em primeira posio, a nclise derivada apenas em contextos XV com V1 estrutural, ou seja, em contextos em que X esteja externo aos domnios da orao. De fato, como tambm refere a autora, em oraes com constituintes explicitamente focalizados e sujeitos quantificados, por exemplo, a prclise categrica em todos os estudos sobre o PC ou estgios anteriores do portugus. Esses contextos corresponderiam, assim, a padres prototticos XV superficiais e V2 estruturais88. A alternncia Vcl/clV atestada em ambientes de variao diacrnica, ou, mais especificamente, em contextos XV em que o verbo antecedido por sujeitos no-focalizados, advrbios no-modais, PPs, complementos ou oraes

dependentes, nos textos clssicos coloca um problema central para a hiptese acima: como diagnosticar a posio (interna ou externa) dos constituintes prverbais em oraes V2 superficiais em ambientes de variao diacrnica, considerando apenas a colocao do cltico? A hiptese fica circular e pouco avana: a colocao dos clticos justifica a posio estrutural (interna ou externa) dos constituintes e essa, por sua vez, justifica a colocao dos clticos.

88

Nos dados analisados na tese, esses contextos so tambm de prclise categrica. Cf. seo 2.2.1.

249

Paixo de Sousa tenta fugir dessa circularidade descrevendo isoladamente os contextos XV e os padres empricos de nclise e de prclise atestados pela autora na anlise de textos dos sculos 16 a 19. A autora observa que a evoluo da nclise nos diferentes contextos de variao diacrnica no se d numa mesma proporo. De um lado, h um significativo aumento na proporo da nclise em construes com sujeitos no-focalizados, advrbios no-modais e PP pr-verbais nos textos escritos depois do sculo 18 em relao queles escritos nos sculos anteriores89. A prclise nesses contextos generalizada nos textos dos sculos 16 e 17. De outro lado, a evoluo da nclise em construes com oraes dependentes menos ordenada e pouco significativa j em textos dos sculos 16 e 17. A pouca ocorrncia dessas construes na amostra e propriedades idiossincrticas prprias leva a autora a classific-las, independentemente da posio do cltico, como construes V1. O argumento da autora est centrado no fato de a ocupao da posio pr-verbal interna fronteira da orao ser o resultado de operaes de movimento na sintaxe (disponvel apenas para constituintes de VP como advrbios e argumentos); oraes dependentes prverbais, nesse contexto, ocupariam, por adjuno, uma posio externa estrutura da orao. A proposta assumida por Paixo de Sousa coloca um problema para as anlises da variao prclise/nclise balizadas pela posio inicial do verbo (cf. PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 80).

89

Vale evidenciar que na anlise a nclise pouco produtiva em qualquer contexto XV em textos do Portugus Mdio (i.e., em textos de autores nascidos at o sculo 18) e passa a ser mais produtiva em textos modernos, especialmente em contexto em que X um sujeito lexical. O aumento da produtividade da nclise caracterizaria o advento do PE Cf. seo 1.2.1.2.1 do Captulo 1. Lembro ainda que sob a rubrica Portugus Mdio, Paixo de Sousa faz referncia a um perodo de tempo (cronolgico) em que as demais gramticas do portugus competem com a gramtica do PC. A partir dessa observao emprica, a autora evidencia que todo sujeito em contextos SVcl um adjunto no Portugus Mdio, mas no em PE.

250

Nessa linha de raciocnio, no PC contextos XVcl (enclticos) correspondem necessariamente a uma estrutura de adjuno, em que X est externo fronteira da sentena (X#V), enquanto contextos XclV (proclticos), por sua vez, podem ou no corresponder a uma estrutura de adjuno90. Nos casos de prclise em contextos de adjuno, que configura uma violao restrio ao cltico em primeira posio, segundo a autora, uma propriedade da escrita clssica (barroca) est na raiz do enfraquecimento da restrio de ToblerMussafia nos textos analisados (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 97-98).

Assim, aqui defende-se que a mudana entre o sistema mdio e o PE diz respeito, primordialmente, s posies disponveis para os sujeitos na estrutura da frase: a mudana principal instanciada nos textos, e que explicaria a progresso da nclise em SV, no ser a maior frequncia de sujeitos externos (ou seja S#Vcl) mas sim o surgimento de uma nova posio para os sujeitos neutros (manifestada na ordem #SVcl) (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 77).

A hiptese forte de Paixo de Sousa a de que os textos do sculo 17 apresentam uma maior tendncia ao uso de construes denominadas pela autora de fronteamento. Para ela, esse um argumento central para explicar os padres de freqncia de SclV no Portugus Mdio; e, conseqentemente, a derivao da nclise na gramtica do PE, que, por hiptese, perdeu a propriedade de fronteamento de constituintes. Numa outra direo, uma questo interessante que se abre : como muitos estudos j mostraram a gramtica do PB parece ter perdido tambm a propriedade, de fronteamento, para Paixo de Sousa, ou de V2, para outros autores (cf. TORRES MORAIS, 1993, 1995, por exemplo), e a prclise sempre derivada,

90

importante lembrar que, na anlise em apreo, a prclise ser sempre derivada por uma estrutura em que X ocupe, por movimento, uma posio interna orao.

251

principalmente em contextos [#SV91. Quais as implicaes que essa perda tem na gramtica do PB? Em que sentido (e direo) a mudana dessa propriedade estrutural diferencia as variedades brasileira e europia contemporneas do portugus da gramtica do PC? A busca por respostas para essas questes tem sustentado (e ainda vai sustentar) muitos trabalhos de tese... O que espero com a anlise dos padres empricos na escrita catarinense , minimamente, contribuir com o grande empreendimento de diagnosticar a propagao da mudana que est na origem do PB, e, ainda mais especificamente, no portugus escrito em Santa Catarina nos sculos 19 e 20.

Para sistematizar a proposta de Paixo de Sousa (2004), note-se que os padres de XV nos textos clssicos podem superficializar diferentes estruturas sintticas, especificadas em (I) e (II), a seguir.

(I) Estruturas de Fronteamento #[XV, sendo X um constituinte de VP tal como advrbios modais, quantificadores, focos e argumentos do verbo. Essas construes resultariam de movimento na sintaxe para uma posio interna sentena, conforme os exemplos em (7), retomados da autora;

(7)

a. # [Bem b. # [Muito c. # [Todos

me importava... vos desejei... me tratam...

91

No necessariamente a direo da mudana relacionada perda da propriedade sinttica de fronteamento e s origens das gramticas do PE e do PB a mesma. Pelo contrrio, em PE o padro a ordem SV com nclise; em PB, a ordem SV com prclise.

252

d. # [Elas mesmas

lhe contaram (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 72)

(II) Estruturas de Adjuno X#[V, sendo X uma orao dependente ou um PP adjunto. Essas construes no seriam provenientes de movimento na sintaxe, mas de um processo de adjuno a uma posio externa aos limites sintticos e fonolgicos da sentena, conforme estruturas em (8).

(8)

a. Suspenso o imperador com esta proposta b. Em Sintra c. Por esta razo

#[disse-lhe Ariano #[obrigava-me a tomar #[lhe pareceu (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 74)

Para a autora, as construes #SV seriam em PC um subconjunto das construes X#V; ou seja, o sujeito em posio pr-verbal nessas construes seria um adjunto externo estrutura sinttica e fonolgica da sentena. Por outros termos, no sistema mdio (ou na gramtica do PC), mas no no PE, todo sujeito em SVcl um adjunto (PAIXO DE SOUSA, 2004, p. 119). Importante se faz destacar que, na interpretao proposta por Paixo de Sousa (2004), o que caracterizaria a passagem do sistema mdio (a gramtica do PC) para o moderno (a gramtica do PE) a passagem de um sistema XVS para um sistema SVX; em decorrncia dessa reordenao da posio estrutural prverbal, de uma posio disponvel para constituintes de VP em geral em PC para uma posio preferencial para sujeitos em PE, o advento da variante contempornea do PE no estaria relacionado apenas ao aumento na proporo da nclise refletido nos textos, propriamente dito; mas sim a uma reordenao na

253

posio pr-verbal, ou mais propriamente a um aumento na proporo da construo com nclise e sujeito pr-verbal, qual seja, SVcl.

Pois conclumos, em relao aos padres de VS, que o contraste entre os textos pr 1700 e ps 1700 podem ser interpretados como indicadores da passagem de um sistema XVS para um sistema SVX. No primeiro sistema, a posio pr-verbal seria disponvel para constituintes de VP em geral crucialmente, no seria uma posio prpria para sujeitos. (PAIXO DE SOUSA, 2004, p.163) [assim no texto da autora]

Na anlise dos padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense, apresentada na seo 3.2 deste captulo, assumo em relao estrutura da frase na gramtica do PC que, sendo CP o limite da orao, h duas posies disponveis para a realizao dos constituintes pr-verbais: uma posio interna e outra posio externa estrutura oracional (cf. GALVES; GALVES, 1995; TORRES MORAIS, 1995; PAIXO DE SOUSA, 2004; GALVES; BRITTO; PAIXO DE SOUSA, 2005). Em relao s gramticas contemporneas do portugus, PE e PB, assumo, tambm em companhia das referidas autoras posio pr-verbal na estrutura da
92

, que h uma especificao da que licencia apenas (ou

frase

preferencialmente) na posio pr-verbal a lexicalizao de sujeitos oracionais i.e., a lexicalizao do argumento externo do verbo, ou, mais especificamente em relao gramtica do PB, demais constituintes oracionais que assimilam os traos gramaticais associados posio sujeito na configurao SV (cf. PONTES, 1987 e GALVES, 2001).

92

Cf., tambm, Galves, Torres Moraes e Ribeiro (2005), em relao ao PB.

254

3.1.2 Movimento de constituintes e a derivao da prclise

3.1.2.1 O movimento do verbo em portugus

Tendo em vista a possibilidade de alternncia na ordenao de determinados advrbios na frase, muitos estudos foram realizados em sintaxe gerativa em relao posio (ou ao movimento, propriamente dito) do verbo e demais constituintes nas gramticas das lnguas naturais. Em busca de propriedades estruturais acerca da derivao da prclise nas gramticas do portugus, que esto na base da interpretao dos padres empricos de ordenao de clticos atestados na escrita catarinense, retomo, nesta seo, argumentos de alguns estudos recentes relacionados ao movimento do verbo e s propriedades da posio pr-verbal em portugus. Meu objetivo, especificamente, delinear propriedades relacionadas ao movimento do verbo, de um lado, e derivao da prclise via projeo de categorias funcionais no componente sinttico, de outro lado, nas gramticas do PC, do PE e do PB. No se pode falar em anlises sobre o movimento do verbo nas gramticas das lnguas particulares, sem retomar o estudo pioneiro de Pollock (1989) sobre o francs e o ingls. Retomo, de maneira bastante resumida, nas pginas que seguem, a anlise proposta por Pollock. O autor observa que, diferentemente do francs, em sentenas declarativas do ingls advrbios de VP como freqentemente e quantificadores flutuantes como todos no podem ocorrer entre o verbo e o seu complemento. Por outras palavras, enquanto em ingls advrbios de VP e quantificadores flutuantes no podem romper a adjacncia entre o verbo e

255

o seu complemento, em francs (cf. exemplos em (9) e (10)), pelo contrrio, a no-adjacncia obrigatria (cf. ilustram os exemplos (11) e (12)).

(9) a. b. *John kisses often Mary John often kisses Mary O Joo beija freqentemente a Maria

(10) a. b. *Jean souvent embrasse Marie Jean embrasse souvent Marie O Joo beija freqentemente a Maria

(11) a. b. *My friends love all Mary My friends all love Mary Meus amigos todos amam a Maria

(12) a. b. *Mes amis tous aiment Marie Mes amis aiment tous Marie Meus amigos todos amam a Maria

Pollock, com base nas (im)possibilidades de posicionamento de advrbios de VP e quantificadores flutuantes nas duas lnguas, prope que, dada a obrigatoriedade da adjacncia entre o verbo e o complemento no ingls (cf. a

256

agramaticalidade de (9)a e (11)a), no h movimento do Verbo para o ncleo flexional I (movimento de V-para-I) na gramtica dessa lngua. Diferentemente, em francs, dada a obrigatoriedade da no-adjacncia entre o verbo e o complemento (conforme a agramaticalidade de (10)a e (12)a), h,

necessariamente, movimento de V-para-I. Pollock prope ainda a ciso da categoria funcional mxima IP em TP e AgrP e a possibilidade de licenciamento da categoria mxima NegP entre elas. Considerando essa estrutura, o movimento do verbo, em lnguas em que o movimento ocorre, como no francs, pode se dar ou para uma categoria mais baixa entre Neg e Adv (Neg-V-Adv), denominado movimento curto do verbo, ou para uma categoria mais alta em que o verbo ocorre antes da negao e do advrbio (V-Neg-Adv), denominado movimento longo do verbo. Nessa mesma linha de pensamento, Costa e Galves (2002) observam as possibilidades de ordenao de alguns constituintes em PE e em PB e buscam evidncias empricas que atestem (ou no) o movimento do verbo nas duas variedades do portugus. Os autores observam que, em portugus, diferentemente do francs em que as oraes gramaticais so aquelas em que os elementos adjungidos a VP ocorrem necessariamente pospostos ao verbo da estrutura (cf. (10)b), o advrbio freqentemente e o quantificador flutuante todas podem ocorrer antepostos ou pospostos ao verbo (cf. (13), a seguir). A boa formao de (13)a e de (13)b, aparentemente, parece evidenciar uma opcionalidade do movimento do verbo nas gramticas do PE e do PB.

(13) a. b. O Joo (freqentemente) beija (freqentemente) a Maria As crianas (todas) beijam (todas) a Maria

257

Costa e Galves, no entanto, apresentam trs evidncias empricas de que o movimento do verbo para uma categoria mais alta no opcional nessas duas variedades do portugus. A primeira diz respeito ao distinto comportamento em estruturas com demais advrbios baixos (i.e., advrbios de VP; em oposio a advrbios altos, ou advrbios de frase) como bem e atentamente. Em portugus, nas variedades brasileira e europia, a ordenao desses advrbios sempre posposta ao verbo, conforme contraste entre a boa formao em (14)a e a m formao em (14)b.

(14) a. b. O Pedro leu bem/atentamente o livro *O Pedro bem/atentamente leu o livro93

Uma segunda evidncia apresentada pelos autores se assenta no fato de, com algumas restries, o verbo poder ocorrer entre dois advrbios (cf. (15)a) bem formada em PE e PB ou, em contextos ainda mais restritos, entre um quantificador flutuante e um advrbio (cf. (15)b) bem formada apenas em PE.

(15) a. b. Os meninos ontem leram bem/atentamente o livro Os meninos freqentemente beijam todos a Maria (PE)

A terceira evidncia elencada por Costa e Galves diz respeito s diferentes leituras, de modo ou orientada para o sujeito, possveis para construes com advrbios como atentamente. Como referido pelos autores, as leituras de modo ou

93

Os juzos de boa e m formao das oraes so de Costa e Galves (2002).

258

orientada para o sujeito esto, respectivamente, relacionadas anteposio (cf. (16)a) ou posposio (cf. (16)b) do advrbio.

(16) a. b. O Pedro atentamente leu o livro. (orientada para o sujeito/ *de modo) b. O Pedro leu atentamente o livro. (*orientada para o sujeito/ de modo)

importante lembrar que, como referem Costa e Galves, em francs a nica opo gramatical aquela em que o advrbio se encontra numa posio mais baixa na estrutura (cf. (17), a seguir). Nessa construo, as duas leituras, de modo e orientada para o sujeito, so possveis.

(17) a. Ltudiant lit intelligemment le livre (orientada para o sujeito/de modo)

Para sumarizar, a ordem posposta de advrbios baixos, a possibilidade de o verbo ocorrer entre dois advrbios e as diferentes interpretaes em construes associadas s diferentes posies de advrbios como atentamente em portugus levam Costa e Galves a propor que o verbo em portugus se move para uma projeo funcional mais alta. Defendem os autores, no entanto, que essa posio deve ser mais baixa que aquela alcanada pelo verbo em francs. Assumindo a ciso da categoria funcional IP, Costa e Galves propem que em portugus h o movimento curto do verbo para T, enquanto em francs o verbo se move para AgrP. As posies em que os sujeitos se lexicalizam nas variedades contemporneas do portugus so, no entando, diferentes. Defendem Costa e Galves (2002) que em PB e em PE os sujeitos prverbais no esto necessariamente deslocados esquerda e que a posio

259

estrutural do sujeito pr-verbal diferente nas duas gramticas. Os autores apresentam evidncias sintticas de que, enquanto o sujeito pr-verbal em PE pode ocupar (at) trs posies estruturais (Spec/AgrSP, Spec/TP e Spec/VP), no PB, por ser a posio Spec/TP ocupada obrigatoriamente por uma categoria pronominal relacionada ao sujeito (nula ou lexical) e de Spec/VP no ser uma posio disponvel para a superficializao do sujeito nessa gramtica, o sujeito pr-verbal se superficializa sempre em Spec/AgrSP. Na seo 1.2.2.1 do captulo 1, apresentei propostas tericas recentes de lingistas que defendem a derivao da prclise nas gramticas do portugus via projeo de uma categoria funcional no componente sinttico. Em especial, mostrei que na proposta de Raposo (2000) a derivao da prclise se relaciona projeo (assim como aos traos e s propriedades estruturais) da categoria funcional FP, alocada entre CP e IP, no portugus. Esse autor defende que, independentemente da derivao da nclise ou da prclise, a categoria FP sempre projetada e que o verbo sempre se move para a posio de Spec de FP na gramtica do PE. Pois bem, se consideramos vlidos os argumentos apresentados na anlise de Costa e Galves (2002), o que me parece ser o caso, temos que assumir que o verbo, quer em PE quer em PB, no se move para uma posio mais alta acima de TP. Em outras palavras, o verbo no se move para FP, como prope Raposo (2000).

3.1.2.2 A derivao da prclise em PC, PE e PB

Antes de passar anlise dos padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense, importante deixar clara a anlise terica que assumo para a derivao da prclise nas gramticas do PC, PE e PB. De um modo geral, como

260

referido na seo 1.2.2.3 no captulo 1, em muitas das propostas tericas para a derivao da prclise em portugus a ordem clV est relacionada a duas propriedades: restrio ao cltico em primeira posio, Lei de Tobler-Mussafia, (aplicada nos domnios da sintaxe ou do componente morfofonolgico) e projeo de uma categoria funcional extra na sintaxe. Em PC, que tem ativa a restrio ao cltico em primeira posio que se aplica no nvel XP, a prclise derivada em construes XV em que X ocupa uma posio interna estrutura oracional (GALVES, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GBPS, 2005; GTMR, 2005). Em PE, a restrio ao cltico em primeira posio est ainda ativa e se aplica, diferentemente do PC, no nvel do primeiro X-linha da estrutura oracional. A prclise derivada, ento, na presena da projeo de uma categoria funcional entre CP e IP nos domnios da orao (GALVES, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GTMR, 2005). Em PB, em tese, no se aplica, sob qualquer situao, a restrio ao cltico em primeira posio. O PB teria perdido em sua verso vernacular tal restrio (GTMR, 2005). Em uma anlise nos termos da de Galves, Torres Moraes e Ribeiro (2005), a prclise em PB seria derivada devido interao entre a perda da restrio ao cltico em primeira posio e propriedades do componente morfofonolgico da gramtica (cf. seo 1.2.2.2, no primeiro captulo)94. Uma nova proposta terica para a derivao da prclise em PB (assim com para a colocao de clticos nas gramticas do PE e PC) uma questo que foge ao escopo do trabalho aqui apresentado. Por ora, ao fim e ao cabo, fica registrado

94

Em termos sintticos, podemos pensar que a prclise em PB esteja relacionada s propriedades da projeo de uma categoria funcional extra na sintaxe, tal como as propriedades da categoria FP, por exemplo. Essa , no entanto, uma questo que retomarei em trabalhos futuros. Cf., para uma discusso a respeito das propriedades estruturais da categoria FP, numa perspectiva diacrnica, nas gramticas do PC, PE e PB, Paixo de Sousa (2008a, b).

261

que assumo a anlise GBPS (2005) para o PC e para o PE e a anlise de GTMR (2005) para a derivao da prclise em PB.

262

3.2 De volta escrita catarinense dos sculos 19 e 20


Como j referido, encontrei na escrita catarinense padres empricos de ordenao de clticos bastante diversificados. Nesta seo, tendo por base a estrutura oracional nas gramticas do PC, do PE e do PB, acima apresentada, busco observar por qual (ou quais) gramtica(s) do portugus esses padres atestados so instanciados nos textos em anlise. Na seo 3.2.1, procuro argumentar que as construes SclV nos textos do incio do sculo 19 no so instanciadas pela mesma gramtica que gera as prclises em contextos SV nos textos do sculo 20. Por outros termos, argumento que nos textos do incio do sculo 19 as prclises so instanciadas, ainda, pela gramtica do PC. Em 3.2.2, mostro que, nesses mesmos textos do sculo 19, paradoxalmente, h padres instanciados pela gramtica do PB, tais como a prclise a V1 e ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas.

3.2.1 SclV versus XclV, ou sobre os padres da gramtica do PC


Como mostrado por Paixo de Sousa (2004), com base na anlise de textos portugueses dos sculos 16 a 19, a gramtica do PE se distancia da gramtica do PC, no por um aumento na proporo de nclise, mas sim pela implementao de construo em especfico, qual seja, SVcl. Assumindo que as gramticas do PE e do PB evoluram a partir de uma mesma base comum, o sistema clssico,

263

apresento, nesta seo, resultados da anlise dos contextos SclV e XclV na escrita catarinense. Antes, porm, retomo os resultados obtidos em Torres Morais (1993) sobre a evoluo da prclise nesses contextos em peas de teatro dos sculos 18 a 20. Torres Morais (1993) apresenta uma anlise da inverso sujeito-verbo na gramtica do PB a partir da primeira metade do sculo 18. Com base na anlise de dados extrados de cinco peas de teatro escritas entre os sculos 18 a 20, a autora encontra uma evoluo de 72%, 70%, 83%, 85% e 93% de prclise nas construes SVX nas peas escritas ao longo dos sculos
95;96

. Retomemos os

resultados de Torres Morais em relao evoluo da prclise nos contextos SVX. A autora encontra taxas de 88% num texto do sculo 18; 40% e 25% em textos do sculo 19; e 80% e 100% em textos do sculo 20. Como refere Torres Morais, a evoluo nas taxas de SclVX nos textos acarreta (digo eu, aparentemente) dois problemas: (a) h uma elevada taxa de SclVX no texto do sculo 18 e (b) h uma queda na evoluo de SclVX nos textos do sculo 19 que contrasta com as elevadas taxas de SclVX nos textos do sculo 20. A resposta proposta pela autora em relao evidncia emprica descrita em (a) a possibilidade de que a prclise nas estruturas SVX no texto do sculo 18 (de 88%) pode no ser a mesma que aquela atestada nos textos do sculo 20. O texto do sculo 18 refletiria propriedades de uma gramtica distinta daquela evidenciada nos textos do sculo 20. Em relao evidncia descrita em (b), a autora assume que os textos do sculo 19 encobrem, por refletirem tendncias

95

Respectivamente, 72% em um texto do sculo 18; 70% e 83% em dois textos do sculo 19; e 85% e 93% em dois textos do sculo 20.
96

Nas palavras da autora, A progressiva afirmao da ordem SVX com o sujeito em posio prverbal parece evidenciar que, a partir do sc. XVIII, as novas geraes de falantes estavam atribuindo uma diferente anlise a estas construes. Elas no seriam mais analisadas como as estruturas V2 do perodo arcaico e clssico, com movimento do V para AGR1 e movimento de topicalizao do sujeito para Spec,AGR1. Na reanlise, as declarativas SVX poderiam estar sendo analisadas sem movimento do V para uma posio mais alta. (TORRES MORAIS, 1993, p. 286287.).

264

conservadoras da gramtica do PE (ou seja, de um padro encltico), a evoluo da prclise na gramtica do PB. Proponho outra interpretao para a queda nas taxas de prclise no contexto SVX nos textos analisados por Torres Morais. Observe-se que h uma queda, gradativa, de 88% no texto do sculo 18 para 40% e 25% nos textos do sculo 19, de modo que as taxas de SclVX nos textos parecem refletir no a queda no uso da prclise na gramtica do PB na escrita dos diferentes sculos, mas sim a queda de SclVX instanciada por uma gramtica conservadora, refletida na escrita dos autores, qual seja a gramtica do PC. Nessa linha de pensamento, no se justificam mais os dois problemas (aparentes) referidos por Torres Morais; pelo contrrio, tais resultados so antes esperados: as taxas de SclVX encontradas nos textos refletem a queda na escrita de uma construo gerada por uma gramtica conservadora, em desuso, do PC e no pela gramtica inovadora do PB. H, ainda, refletido nas peas de teatro analisadas por Torres Morais, mais especificamente nas do sculo 19, o padro encltico da gramtica do PE, qual seja SVclX. Esse padro encltico instanciado nos textos se deve, nas palavras da autora, a diferenas estilsticas, a preocupaes normativas e influncia conservadora do padro literrio. (TORRES MORAIS, 1993, p. 302 nota 10). Outra questo interessante diz respeito natureza do sujeito pr-verbal nas construes SclVX encontradas nos textos. No h referncia no estudo de Torres Morais natureza do sujeito pr-verbal, mas, como apresento no que segue, h evidncias empricas, com base na anlise de vinte e quatro peas de teatro escritas por catarinenses, de que a evoluo da prclise em oraes com sujeitos pronominais bastante distinta daquela atestada em oraes com sujeitos DPs simples. Conforme mostram as diferentes taxas na proporo de clV encontradas na escrita catarinense, quando considerada a natureza DP simples ou pronominal do sujeito pr-verbal, a proporo de clV no a mesma: em textos de autores

265

nascidos no sculo 19, a prclise mais recorrente em oraes com sujeitos pronominais mas no o em oraes com sujeitos DPs. Uma questo interessante que se abre : quais as propriedades dos sujeitos pronominais e dos sujeitos DPs relacionadas derivao das prclises instanciadas nos textos? Ou, ainda, quais as propriedades das prclises com sujeitos DPs simples e das prclises com sujeitos pronominais nos textos? Por outros termos, preciso entender a origem das prclises atestadas nos textos escritos no sculo 19 que podem estar associadas gramtica do PB ou gramtica do PC. Assumindo uma anlise como a de GBPS (2005) e outras, uma hiptese para explicar esse contraste entre oraes com sujeitos DPs e sujeitos pronominais pessoais seria dizer que, no perodo correspondente ao sculo 19, de um lado, os sujeitos pronominais so mais freqentemente analisados como internos orao, e desencaderiam, por isso, a prclise. De outro lado, os sujeitos DPs simples seriam mais facilmente deslocados, sendo alocados numa posio externa orao desencadeando a nclise. Em perodos posteriores ao sculo 19, enfraquecendo-se a restrio ao cltico em primeira posio na gramtica do PB, e passando a ser o verbo o hospedeiro do cltico, essa distino deixaria de existir. Mostrei na seo 3.1 que, segundo a anlise de Paixo de Sousa (2004), a implementao da gramtica do PE, instanciada em textos portugueses dos sculos 16 a 19, parece estar associada no ao aumento da nclise propriamente dito, mas ao aumento de uma construo especfica: SVcl. Como muitos estudos tm mostrado, o PB vem tambm gradativamente perdendo a flexibilidade na posio ocupada pelo sujeito e se tornando uma lngua SV (PONTES, 1987; BERLINCK, 1988; DUARTE, 1995; COELHO, 2000). Da mesma maneira como proposto por Paixo de Sousa para o PE, podemos aventar a hiptese de que a implementao da gramtica do PB, instanciada nos textos catarinenses dos sculos 19 e 20, esteja tambm associada no ao aumento da prclise, mas a uma construo especfica: SclV.

266

Em busca de evidncias empricas para a hiptese aventada acima, analiso no que segue dados da amostra relacionados s oraes finitas no-dependentes com verbo simples em contextos XV, sendo X um sujeito DP simples ou pronominal pessoal no-focalizado, um advrbio no-modal ou um PP em que a variao clV / Vcl atestada (cf. discusso na seo 2.2.1.3.2 do captulo 297). A amostra soma 482 dados, sendo 232 ocorrncias com prclise e 250 ocorrncias com nclise. Tomo como parmetro para a anlise as construes com prclise, a fim de observar a evoluo das taxas relacionadas s construes SclV e XclV nos textos. As taxas de prclise, por contexto, esto apresentadas na Tabela 3.1, a seguir.

TABELA 3.1 Prclise em contextos XV98 na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL SV 21/91 23% 7/27 26% 6/15 40% 3/7 43% 15/56 27% 8/15 53% 32/49 65% 3/7 43% 4/4 100% 5/5 100% 23/23 100% 27/27 100% 28/28 100% 182/354 51% AdvV 5/19 26% 5/9 56% 2/3 67% 1/4 25% 3/14 21% 2/5 40% 2/3 67% 0/1 0% 0 1/1 100% 7/8 88% 1/1 100% 5/5 100% 34/73 47% PPV 0/6 0% 1/5 20% 1/2 50% 0/3 0% 1/14 7% 0/4 0% 3/5 60% 0/1 0% 1/1 100% 1/2 50% 7/8 88% 1/2 50% 0/2 0% 16/55 29% TOTAL 26/116 22% 13/41 32% 9/20 45% 4/14 29% 19/84 23% 10/24 42% 37/57 65% 3/9 33% 5/5 100% 7/8 88% 37/39 95% 29/30 97% 33/35 94% 232/482 48%

97

Saliento que, na seo 2.2.1.3.2 do captulo 2, a anlise apresentada se refere s construes (X)XV e que, diferentemente, na anlise que segue considero apenas as construes XV. Justificase com isso a diferena nos totais de dados, refletida nas Tabelas 2.2 e 3.1.
98

importante registrar que as Tabela 3.1 e 3.2 fazem referia apenas a uma parte dos dados apresentados na tabela 2.2 (captulo 2, p. 145). Aqui, apenas os contextos XV so considerados.

267

Uma observao rpida nos nmeros apresentados na Tabela 3.1 mostra que, nos textos de autores nascidos no sculo 20, h uma diferena entre a proporo de clV em oraes com sujeitos e em oraes com demais constituintes em posio pr-verbal. importante considerar, todavia, que as oraes com sujeitos pr-verbais pronominais pessoais apresentam um padro diferenciado na sintaxe de ordenao de clticos, nos textos analisados e na histria do portugus (cf. seo 2.2.1 no captulo 2). As taxas de SclV em oraes com sujeitos DPs simples e com sujeitos pronominais pessoais esto listadas, separadamente, na Tabela 3.2, no que segue.

TABELA 3.2 Prclise em contextos XV, sendo X um sujeito DP simples ou um sujeito pronominal pessoal, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL Sujeito Pronominal 16/26 62% 7/13 54% 5/6 83% 3/4 75% 10/18 56% 3/3 100% 20/20 100% 2/2 100% 1/1 100% 3/3 100% 18/18 100% 15/15 100% 22/22 100% 125/151 83% Sujeito DP 5/65 8% 0/14 0% 1/9 11% 0/3 0% 5/38 13% 5/12 42% 12/29 41% 1/5 20% 3/3 100% 2/2 100% 5/5 100% 12/12 100% 6/6 100% 57/203 28% TOTAL 21/91 23% 7/27 26% 6/15 40% 3/7 43% 15/56 27% 8/15 53% 32/49 65% 3/7 43% 4/4 100% 5/5 100% 23/23 100% 27/27 100% 28/28 100% 182/354 51%

Os resultados agora ficam mais interessantes. Observe-se que h nos textos catarinenses do sculo 19 uma clara diferena nas taxas de clV em oraes com sujeitos DP simples e em oraes com sujeitos pronominais pessoais: h baixas taxas de clV em contextos DPV e elevadas taxas em oraes com sujeitos pronominais pessoais. Como j referido anteriormente, uma questo interessante que se abre : retiradas as prclises com sujeitos pronominais pessoais da amostra, as prclises encontradas nos textos do sculo 19 em contextos DPV so

268

instanciadas por que gramtica do portugus? Como j mostrado na reviso que apresento na seo 1.2 do captulo 1, a prclise em contextos SV o padro tanto na gramtica do PB quanto na gramtica do PC. Apresentei, na seo 3.1.1, propostas tericas que defendem que a gramtica do PC no impe restries natureza do constituinte que pode ocupar a posio pr-verbal. Esta posio estaria disponvel na gramtica dessa lngua para constituintes de VP em geral. No PB, por outro lado, como muitos estudos tambm tm mostrado, a posio pr-verbal uma posio preferencial para sujeitos argumentais, ou, quando no, para constituintes que possam assimilar os traos gramaticais de sujeitos (PONTES, 1987; NEGRO, 1999; GALVES, 2001). Pois bem, em termos empricos, interessante ser comparar as taxas de prclises em contextos DPV (DPclV) quelas atestadas em contextos de variao XV (XclV), sendo X um advrbio no-modal ou um PP. A Tabela 3.3, a seguir, sistematiza o total de ocorrncias de clV em contextos XV na amostra.

TABELA 3.3 Prclise em XV, sendo X um advrbio no-modal ou um PP, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 Autor/ano de nascimento lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL AdvV 5/19 26% 5/9 56% 2/3 67% 1/4 25% 3/14 21% 2/5 40% 2/3 67% 0/1 0% 0 1/1 100% 7/8 88% 1/1 100% 5/5 100% 34/73 47% PPV 0/6 0% 1/5 20% 1/2 50% 0/3 0% 1/14 7% 0/4 0% 3/5 60% 0/1 0% 1/1 100% 1/2 50% 7/8 88% 1/2 50% 0/2 0% 16/55 29% TOTAL 5/25 20% 6/14 43% 3/5 60% 1/7 14% 4/28 14% 2/9 22% 5/8 62% 0/2 0% 1/1 100% 2/3 67% 14/16 87% 2/3 67% 5/7 71% 50/128 39%

269

Antes de mais, note-se que enquanto a prclise em oraes com sujeitos DPs simples (e pronominais pessoais) a nica opo atestada em textos de autores nascidos no sculo 20, h, ainda, variao nclise/prclise em oraes com advrbios no-modais e PPs nos textos desses autores. Com fins de comparao, observem-se projetadas nos grficos nas Figuras 3.1 e 3.2, no que segue, as taxas referentes proporo de DPclV e de XclV nos textos. As mdias simples esto marcadas nos anos de 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975.

FIGURA 3.1 Prclise em contextos DPV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800
4 16,5 30,5

100

100

1850 DPclV

1900

1950 Mdia simples

2000

FIGURA 3.2 Prclise em contextos XV, sendo X um advrbio no-modal ou um PP, na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40 20 0
1800 1850 XclV 1900 1950 Mdia simples 2000 31,5 27,5 31 83 75

270

Os grficos nas Figuras 3.1 e 3.2 apresentam claramente dois quadros interessantes: de um lado, nos textos escritos pelos trs primeiros catarinenses representantes do sculo 19, lvaro Augusto de Carvalho, Jos Cndido de Lacerda Coutinho e Arthur Cavalcanti do Livramento (nascidos em 1829, 1841 e 1853, respectivamente), a proporo de clV em contextos XV (13%, 20%, 60%) superior quela encontrada em contextos DPV (6%, 0%, 11%). De outro lado, em todos os textos escritos por catarinenses nascidos no curso do sculo 20, SclV (com sujeitos DPs simples) o nico padro encontrado; mas no o em oraes com advrbios no-modais e PPs, ou em contextos XV. Aparentemente, esses resultados empricos sugerem que as prclises encontradas, principalmente, nos textos dos trs primeiros catarinenses representativos do sculo 19, parecem estar associadas a uma gramtica em que a posio pr-verbal esteja disponvel para constituintes de VP em geral e no especificamente para sujeitos oracionais. Considere-se que, nesses textos, a construo XclV mais recorrente que a construo S(DP)clV. Como proposto por Paixo de Sousa (2004) em relao s propriedades estruturais das gramticas do PC e do PE, o que caracteriza a passagem do sistema mdio para o moderno a passagem de um sistema XVS para um sistema SVX. Em decorrncia dessa reordenao das restries atribudas posio estrutural pr-verbal de uma posio disponvel para constituintes de VP em geral no sistema mdio para uma posio preferencial para sujeitos no sistema moderno , o advento do PE no estaria relacionado ao aumento na proporo da nclise, propriamente dito, refletido em textos escritos a partir do sculo 18. A mudana que deu origem gramtica do PE estaria relacionada a uma reordenao estrutural da posio pr-verbal, refletida nos dados pelo aumento na proporo da construo SclV.

271

Muitos trabalhos tm mostrado que o PB tambm no se comporta como um sistema XVS um sistema V2, nos termos de Torres Morais (1993, 1995), ou um sistema com fronteamento de constituintes, nos termos de Paixo de Sousa (2004; 2008). No o , pelo menos, com as mesmas propriedades associadas gramtica do PC. A posio pr-verbal em PB pode at estar disponvel para demais constituintes de VP, mas para constituintes que podem assimilar os traos de sujeito oracional (PONTES, 1987; GALVES, 2001). Isso posto, voltemos s diferentes taxas de S(DP)clV e XclV nos textos catarinenses do sculo 19 e pergunta que levantei no incio desta seo. Com base nos dados empricos considerados, sou levado a crer que as prclises encontradas na escrita catarinense do sculo 19 em contextos DPclV so, ainda, resqucios de uma gramtica conservadora, ou mais especificamente da gramtica do PC, e no da prclise gerada pela gramtica inovadora do PB, propriamente dito. Sistematizo a seguir os argumentos a favor dessa tese. Primeiramente, os resultados empricos apresentados mostram que, no que se refere ordenao de clticos em oraes finitas no-dependentes, a implementao da gramtica do PB est associada tambm evoluo da prclise num contexto bastante especfico, qual seja S(DP)clV. Os resultados sistematizados nas Tabelas 3.1 e 3.2 acima mostram claramente que o padro S(DP)clV instanciado pela gramtica do PB no parece estar presente, ainda, nos textos escritos por catarinenses nascidos, sobretudo, na primeira metade do sculo 19. Observe-se que nos textos desses autores nem o contexto DPV nem o contexto XV parece ser mais favorecedor de prclise. Com base nas taxas sistematizadas nos grficos nas Figuras 3.1 e 3.2, h em ambos os contextos percentagens variveis de prclise, geralmente baixas e inferiores a 50%, nos textos do sculo 19. Se considerarmos que, nos textos de catarinenses nascidos no curso do sculo 20, a prclise o nico padro atestado no contexto DPV e que, diferentemente, h variao nclise/prclise em contextos XV, os resultados

272

apresentados parecem evidenciar que a escrita catarinense do sculo 19 reflete, ainda, propriedades de um sistema conservador. Refora essa tese o fato de as taxas encontradas de DPclV serem superiores, j nos textos do incio do sculo 19, s taxas de prclises a V1 e de prclises ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas, construes caractersticas da gramtica inovadora do PB (cf. grficos da seo 3.3, a seguir). Volto a essas questes mais adiante. Por ora, detalho com mais vagar, e individualizadamente, os padres de SclV e de XclV nos textos dos dois catarinenses representantes da primeira metade do sculo 19, lvaro Augusto de Carvalho e Jos Cndido de Lacerda Coutinho. No texto de lvaro Augusto de Carvalho, das 65 construes XV em que X realizado por um sujeito DP simples, em apenas quatro oraes (6%) a ordem DPclV atestada; das 23 construes em que X realizado por um PP ou por um advrbio no-modal, em trs oraes (13%), a ordem XclV encontrada. Nos textos de Jos Cndido de Lacerda Coutinho h, de um lado, 14 oraes com sujeitos pr-verbais DPs e nenhuma ocorrncia de DPclV; de outro lado, h duas ocorrncias de XclV das 10 oraes em contexto XV em que o verbo antecedido por um PP ou um advrbio no-modal. Alguns dados da amostra, listados em (18) e (19), a seguir, do rosto aos nmeros.

(18) Exemplos de [SclV a. Ouve-me: estou resolvido a tudo. Tinha de partir, sem ver-te, e... ento mais valia morrer, deixar este mundo onde tanto tenho sofrido. Ainda ontem, Maria, chorei como uma criana, porque a idia de deixar-te despedaava-me! A febre ps-me a cabea em fogo... as lgrimas secaram-se... senti uma vertigem... Era a loucura que se apossava de mim... no pude resistir... Deus ps-me o inferno no corao... Maria, eu vou partir... partamos juntos. O oceano imenso, l seremos livres! [O oceano NOS abre os braos e nos promete um abrigo contra os dios e perseguies... e depois, teremos outras terras, e escolheremos uma ptria. Vamos, Maria, que nos importa que falem!... falem embora, mas no nos podero roubar a ventura... a felicidade de nossa vida que querem esmagar! O mundo grande... Vamos, Maria... fujamos juntos! [CARVALHO, 1829]

273

b.

Amei o capito do navio que nos conduziu a Santa Catarina; [meu pai O soube, e expulsou-o de casa... depois o senhor pediu-me em casamento... Oh! foi uma fatalidade!... Por sua me, poupe-me esta terrvel confisso! [CARVALHO, 1829]

(19) Exemplos de [XclV a. [Depois LHE cantar uma ria de Rossini: D. Leonardo moo, e pode esperar. [CARVALHO, 1829] b. c. Maria [Ento LHE farei companhia! [CARVALHO, 1829] Espera... ou evocar as minhas reminiscncias... Ah! [Agora ME lembro... [COUTINHO, 1841]

As ocorrncias de DPclV e XclV apresentam percentagens variveis, geralmente baixas e inferiores a 50%, ainda, nos textos dos quatro catarinenses representantes do incio da segunda metade do sculo 19: uma ocorrncia de DPclV de nove dados (11%) e trs de XclV de cinco dados (60%) no texto de Arthur Cavalcante do Livramento, nascido em 1853; nenhuma ocorrncia de ambas as construes no texto de Antero dos Reis Dutra, nascido em 1855; cinco ocorrncias de DPclV de 38 dados (13%) e trs de XclV de 27 dados (11%) nos textos de Horcio Nunes Pires, nascido em 1855; e cinco ocorrncias de DPclV de 12 dados (42%) e duas de XclV de oito dados (25%) no texto de Joaquim Antonio de S. Thiago, nascido em 1856. De igual modo, tambm os textos de Ildefonso Juvenal, nascido em 1884, e de Nicolau Nagib Nahas, nascido em 1898, DPclV e XclV apresentam percentagens variveis: 11 ocorrncias de DPclV de 28 dados (39%) e quatro ocorrncias de XclV de sete dados (57%) nos textos de Juvenal e uma ocorrncia de DPclV de cinco dados (20%) e nenhuma ocorrncia de XclV de dois dados no texto de Nahas.

274

Como j dito, nos textos de TODOS os catarinenses nascidos no sculo 20, a prclise o nico padro encontrado em oraes com sujeitos pr-verbais, seja realizado por um DP simples ou por um pronome pessoal. Em contextos XV com advrbios no-modais e PPs, no entanto, h, ainda, embora numa proporo menor se comparada quela atestada nos textos dos catarinenses nascidos no sculo 19, variao XclV / XVcl. importante salientar que os dados analisados so os contextos SV/XV com prclise. Quando considerados todos os dados da amostra (com prclise e com nclise) em contextos SV e XV, os resultados mostram que, em todos os textos dos sculos 19 e 20, a proporo de SV sempre superior quela encontrada em contextos XV; ou seja, uma evidncia a mais para o fato de que a construo S(DP)clV, conforme os resultados empricos acima evidenciam, possui uma particularidade em relao s demais construes com sujeitos pr-verbais nos textos catarinenses, escritos sobretudo por autores nascidos na primeira metade do sculo 19. As taxas de SV e XV nos dados com nclise e prclise esto listadas na Tabela 3.4 que segue99.

99

Sob a rubrica XV esto construes com sujeitos nulos e construes com o sujeito em outra posio. Interessante ser medir a taxa de XV excluindo os sujeitos nulos. Anlise esta que ficar para estudos futuros.

275

TABELA 3.4 SV versus XV na escrita catarinense dos sculos 19 e 20 AUTOR/ANO DE NASCIMENTO lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-) TOTAL SV 91 78% 27 66% 15 75% 7 50% 56 67% 15 62% 49 86% 7 78% 4 80% 5 62% 23 59% 27 90% 28 80% 354 73% XV 25 28% 14 34% 5 25% 7 50% 28 33% 9 38% 8 14% 2 22% 1 20% 3 38% 16 41% 3 10% 7 20% 128 27% TOTAL 116 41 20 14 84 24 57 9 5 8 39 30 35 482

De um modo geral, esses resultados parecem mostrar que nos textos analisados a construo SV mais recorrente que a construo XV no curso dos sculos 19 e 20100. Entretanto, quando considerada a ocorrncia de prclise e a natureza DP simples ou pronominal pessoal do sujeito em SV, as percentagens de DPclV e de XclV encontradas nos textos, sobretudo da primeira metade do sculo 19, so geralmente inferiores a 50%. Mais uma vez, refora-se a anlise de que as prclises, em contextos DPV, encontradas nos textos do incio do sculo 19 parecem ser instanciadas por uma gramtica em que a posio pr-verbal est disponvel para qualquer constituinte de VP e no especificamente para sujeitos lexicais.101

100

Muito claramente, para reforar essa interpretao, necessria uma anlise das demais oraes dos textos em contextos SV e VX, e no apenas daquelas com clticos. Esse empreendimento fica para futuros trabalhos.
101

Saliento que apresento uma anlise (com percentual) da freqncia de uso em uma amostra emprica. Uma anlise estrutural das construes em questo reforaria, muito provavelmente, a tese de que as oraes DPclV nos textos do sculo 19 so geradas pela gramtica do PC.

276

Um outro argumento a favor da tese de que os textos catarinenses do incio do sculo 19 apresentam padres da gramtica conservadora do PC diz respeito s construes com interpolao. Como j referido, a perda da possibilidade de interpolao de constituintes na diacronia do portugus tem sido interpretada em muitos estudos sobre o tema como um fenmeno que marca a periodizao da lngua portuguesa (cf. (A. M. MARTINS, 1994; TORRES MORAIS, 1995; FIIS, 2003; NAMIUTI, 2008; entre outros102). Encontro estruturas com interpolao de no entre o cltico e o verbo em todos os textos catarinenses do sculo 19, com exceo dos textos de Antero dos Reis Dutra e de Nicolau Nagib Nahas103. A interpolao , pois, uma propriedade que parece identificar uma gramtica conservadora na escrita de catarinenses nascidos no sculo 19. Os dados encontrados nos textos esto todos transcritos na seo 2.2.3 do captulo 2. Retomo em (20), a seguir, algumas ocorrncias.

(20) u. Oh! No! O retrato de minha me a minha companhia de tantos anos: parece que A no perdi de todo quando contemplo as suas feies. Ela me sorri ao despertar, e abenoa-me noite... o anjo da minha guarda que vela a minha cabeceira... Oh! No me separe dela! [CARVALHO, 1829] v. Matilde Porm... deze... Qual o expediente que escolheste! / Eugnia Ei-lo; confessarlhe tudo; dizer-lhe que no podes fazer a sua felicidade, nem receb-la das mos dele... Que

102

A interpolao de no e demais constituintes encontrada em variedades dialetais do PE. Em especfico, a tese de Catarina Magro (2007), com base em dados extrados do corpus dialetal Cordial-Sin, prope que a interpolao nas diferentes variedades dialetais do PE uma inovao e se difere daquela encontrada em estgios anteriores do portugus. Esse no parece ser o caso das interpolaes encontradas nas peas de teatro catarinenses, haja vista que, at onde eu saiba, a interpolao de no ou demais constituintes no atestada em nenhuma variedade dialetal do PB. Como bem lembra Maria Lobo, importante salientar, ainda, que a interpolao com no em PE possvel na fala de muitos portugueses, o que caracterizaria o PE como uma lngua com interpolao residual, diferentemente do PB, em que a interpolao no atestada.
103

Os textos desses autores so bastante curtos se comparados aos textos dos demais autores.

277

O no amas e que amas a outro... Ele ama-te e tem um grande corao. Sofrer, mas saber calar-se. Partir, deixando livre para entregar-se a outro esse corao que se fecha para ele. Bem o vs... No pode ser mais simples, nem mais fcil... Quanto ao resultado, creio que posso assegurar-to... [COUTINHO, 1841] w. Seo marido tem uma veia de menos. Creio que se O no amarrarmos de ps e mos, nada conseguiremos. [LIVRAMENTO, 1853] x. No me perguntes coisa alguma, porque nada poderei responder-te. H segredos que SE no revelam. [NUNES, 1855] y. Colloquemos este precioso fardinho no mais commodo logar, para que se no magoe. [Thiago, 1930] z. Fernando h-de supor que lhe no fui sincera; que contei a meus pais, aquele segredo de sua vida, de que somente eu e o Domingos somos sabedores. [JUVENAL, 1942]

No apenas a interpolao de no encontrada na amostra, como tambm a interpolao de pronomes pessoais. No texto de Jos Cndido de Lacerda Coutinho encontro, ainda, dois casos em que o pronome pessoal eu aparece interpolado entre o cltico e o verbo. Esses exemplos esto retomados em (21).

(21) c. E o que queria vosmec que LHE eu dissesse? Nesse tempo era ainda uma criana... [COUTINHO, 1841] d. E ento? O que que TE eu dizia? ou no um guapo moceto o meu afilhado Antonico! [COUTINHO, 1841]

Na prxima seo, sistematizo os padres encontrados nos textos catarinenses relacionados s inovaes da gramtica do PB: a prclise a V1 e a prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas. Os padres atestados traro novos argumentos para a tese aqui defendida.

278

3.2.2 Sobre os padres da gramtica do PB


Com base nos resultados apresentados na seo 2.2.1.3.1, no captulo 2, no encontro nenhuma ocorrncia de prclise em oraes com o verbo em primeira posio absoluta nos textos dos dois autores representativos da primeira metade do sculo 19, lvaro Augusto de Carvalho e Jos Coutinho, nascidos respectivamente em 1829 e 1841. Vou encontrar duas ocorrncias de prclise a V1 apenas no texto de Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853 (cf. (22), a seguir). Nos textos dos demais autores nascidos no incio da segunda metade do sculo 19, Antero dos Reis Dutra e Horcio Nunes, nascidos em 1855 e Joaquim Antonio de S. Thiago, nascido em 1856, tambm nenhuma prclise nesse contexto atestada.

(22) f. g. ME chamaste, meo corao? [LIVRAMENTO, 1853] Ai! Que eu estou sufocado! ME largue! [LIVRAMENTO, 1853]

Nos textos de Ildefonso Juvenal e de Nicolau Nagib Nahas, nascidos ainda no sculo 19, mais precisamente no final do sculo, em 1884 e 1898, respectivamente, encontro duas ocorrncias de prclise a V1 (cf. (23), a seguir).

(23) a. Maria Rosa J sei; j sei que a festana vai ser grossa, pois foi convidada toda aquela gente rabujenta e de altos coturnos que aqui esteve no dia em que os patres festejaram as bodas de prata. / Maneca (Aproximando-se) Mas, TE digo, Maria Rosa, com muita sinceridade: no tenho inveja de nada disso... [JUVENAL, 1884] b. No me culpes. ME perdoa. Foste mais forte, confesso. [NAHAS, 1898]

279

Mas importante evidenciar que a prclise a V1, em lngua escrita, um contexto marcado scio-estilisticamente. um ambiente que veicula estigma (ou um valor social, nos termos de LABOV, 1972, 1982) em seu uso. Nesse sentido, a ausncia de prclise a V1 nos textos de catarinenses nascidos na primeira metade e no incio da segunda metade do sculo 19 no significa que essa opo no estivesse ativa no vernculo dos autores. Pelo contrrio, as ocorrncias de prclise a V1 atestadas no texto de Arthur Cavalcanti do Livramento mostram a presena do padro procltico da gramtica do PB nos textos j da primeira metade do sculo 19. Referentemente ordenao de clticos em estruturas verbais complexas (cf. seo 2.3.1.2, no captulo 2), a recorrncia da variante inovadora da gramtica do PB, ou da prclise ao verbo no-finito (ou temtico), maior. Lembro que analisei essas construes agrupando em uma das variantes (estruturas COM alamento de cltico) estruturas com a presena de material interveniente entre V1 e V2 ou de uma marca grfica que garantisse a nclise a V1 ou a prclise a V2 (variante V1(X)cl-V2) e estruturas, que denominei ambguas, sem a presena de material interveniente entre V1 e V2 ou de outra marca grfica (variante V1clV2). Identifiquei a variante V1(X)cl-V2 nos dados considerando duas situaes: (i) na presena de material interveniente entre V1 e V2 que garantisse que o cltico estivesse procltico a V2 (cf. (24)) e (ii) na presena de constituintes oracionais que desencadeariam necessariamente a prclise, tendo em vista que nesses contextos a nclise a V1 no atestada na diacronia do portugus (cf. dados em (25), a seguir).

280

(24) v. Vitor Ta, conversar! Por que que eu no me lembrei disso? Quem sabe voc me conta as suas aventuras nos castelos, hei? Aquele negcio de arrastar correntes, atravessar paredes e andar com a cabea debaixo do brao, hei? Voc pode at ME ensinar! [AMORIM, 1939] w. Mulher 2 Ser que ela, TO ELA, vai mesmo NOS reconhecer? [CUNHA, 1961]

(25) a. Agora voc no pode SE divertir vontade. Ou ser que voc no se diverte nunca, nem quando um imbecil como eu reage e esperneia? [AMORIM, 1939] b. Vitor Estela, voc no pode fazer isso comigo! Eu estou aqui! Lembre-se dos momentos bons que a gente passou juntos! Voc no pode SE deitar com um cara desses! [AMORIM, 1939] c. d. e. Pois eu acho que voc devia SE divertir. [AMORIM, 1939] Ns vamos ser excomungados. O Papa no vai NOS perdoar. [ROSA, 1950] Ouso sugerir senhora que nada de mau vai LHE ocorrer caso sua curiosidade transcenda a mesquinhs dos ditadores. [ROSA, 1950] f. Lgico, no , papai? Ela no vai SE casar com um jumento. O lapso fica por conta do entusiasmo, da ocasio. [ROSA, 1950] g. Na cidade nunca. S uma desventura muito grande vai ME fazer mudar de idia. [ROSA, 1950] h. i. j. k. Ser que vo ME arrumar uma vaga de zelador de prdios? [ROSA, 1950] As luzes do parque j esto SE apagando. [ROSA, 1950] 2 Por que a gente no acaba com esa pea logo? J estou ME aporrinhando. [ROSA, 1950] 1 Nada disso importa, o certo que essa doena no pode continuar, no pode SE alastrar, por isso ns temos que continuar aqui, isolados, at melhorarmos. [ROSA, 1950] l. Gostaria de provar algo humanidade. Alguma frmula ou constelao nova. Penso at que poderia ME tornar um cientista conhecido. [ROSA, 1950] m. Fao isso sempre. E se acordar mais cedo ainda do que estou, no terei uma hora de sono, com certeza. Mas no posso ME queixar. T bem de sade e tenho como vir todo ano aqui. [ROSA, 1950] n. 1 (Delirando)... Romeu e Julieta, Otelo, Macbeth, rei Lear... que tragdia. (Desmunhecando) Todo homem deveria SE apossar de um esprito assim... [ROSA, 1950] o. Menina Um e dois e trs. Vou ser uma criana famosa. Quatro e cinco e seis. Todo mundo vai ME ver. [CUNHA, 1961]

281

p.

Agnes - Nunca tenho certeza se ela ou a santa quem me diz as coisas. Elas brigam por minha causa o tempo todo. Eu vi a santa quando eu tinha dez anos. Estava deitada na grama, olhando para o sol, e o sol virou uma nuvem e a nuvem virou a santa, e ela me disse que falaria comigo e depois seus ps comearam a sangrar e eu vi que havia buracos em suas mos e tentei pegar o sangue que caia do cu, mas no pude ver mais nada porque meus olhos doam. Ela me diz coisas, como agora, quando est gritando: Marie, Marie! Mas no sei o que isso significa. Ela me usa pra cantar. como se jogasse um grande anzol pelo ar. Me pega por baixo das costelas e tenta me levantar, mas eu no posso ME mexer porque mame est segurando meus ps. [BAVARESCO, 1969]

q.

Agnes Eu sou uma criancinha mas meu corpo se torna cada vez maior e daqui a pouco no poderei mais entrar, no poderei ME expremer no paraiso. [BAVARESCO, 1969]

r. s. t.

No posso LHE contar isso. [BAVARESCO, 1969] Elas no podem ME ouvir. [BAVARESCO, 1969] Tirando-me do caso? No pode ME tirar, fui designada pelo tribunal. [BAVARESCO, 1969]

Com exceo do texto do primeiro autor representante do sculo 19, lvaro Augusto de Carvalho (1829), encontrei ocorrncias da variante V1(X)cl-V2, em todos os textos catarinenses analisados. Encontrei uma ocorrncia no texto de Jos Cndido de Lacerda Coutinho, nascido em 1841; uma ocorrncia nos textos de Arthur Cavalcanti do Livramento, nascido em 1853, e de Antero dos Reis Dutra, nascido em 1855; seis ocorrncias nos textos de Horcio Nunes, nascido em 1855, e quatro ocorrncias nos textos de Ildefonso Juvenal, nascido em 1884. Por outras palavras, nos mesmos textos do incio do sculo 19, em que padres da gramtica do PC foram atestados, h padres da gramtica do PB. H de se considerar que no h objees em relao prclise ao verbo no-finito nesses contextos. A prclise ao verbo no-finito em complexos, diferentemente da prclise a V1, no marcada sociolingisticamente na escrita. Antes de mais, importante salientar que nos textos de catarinenses nascidos no sculo 20 essa variante bastante recorrente (cf. seo 3.3.1, a seguir). No que se refere variante V1clV2, mostrei que se trata, na verdade, de um contexto apenas aparentemente ambguo. Como j referido, tais construes no

282

foram encontradas na escrita lisboeta. As construes V1clV2 podem, por esse motivo, ser interpretadas como fortes candidatas a construes com prclise ao verbo no-finito, ou, mais precisamente, a uma marca do padro inovador da gramtica do PB. Dados relacionados variante V1clV2 foram atestados em TODOS os textos catarinense analisados (cf. (26)), inclusive no texto de lvaro Augusto de Carvalho (cf. dados em (27)).

(26) a. Nunca, impossvel? Porque? Sim, porque? Isso o que ns veremos... Oh, que idia! Vou escrever ao vizinho Mathias. Elle disse que tinha um plano. Vou LHE pedir que venha quanto antes! [LIVRAMENTO, 1853] b. c. Est decidido: vou ME matar! [NUNES, 1855] Everardo (...) T so querendo tirar sarro da minha cara ?! (aponta o dedo para Vitor) Pois eu vou TE ensinar, malandro! [AMORIM, 1939] d. e. Vitor Vai ME bater, ? [AMORIM, 1939] 2 No faz isso, rapaz. A igreja vai TE excomungar. Ela vai penar que todo mundo filha da santa. [ROSA, 1950] f. g. 1 J sei. Vou ME concentrar muito e dar um grande peido daqui. [ROSA, 1950] Martha Voc est relaxada,e scutando um cro de anjos, a msica cerca voc como uma poa de gua quente, confortvel. Cobre a sua boca, nariz, olhos. Quando eu contar at at trs voc vai acordar. Pode ME ouvir? [BAVARESCO, 1969] h. Vitor Ha, no? E agora eu devo ME sentir ofendido ou lisonjeado? Que informaes? [AMORIM, 1939] i. Valentina Eu queria ME embriagar... [CUNHA, 1961]

(27) g. Ah! Tu queres TE advertir. [CARVALHO, 1829]

283

h.

Chegue-se pra li! Quero LHE dizer quem sou eu, j que to esquecido: alembra-se do Joo Andr? [CARVALHO, 1829]

i.

Esta alma de judeu est SE afogando em vinho! [CARVALHO, 1829]

Para sumarizar, atestam-se os padres inovadores da gramtica do PB em TODOS os textos catarinenses analisados. Muito embora seja importante dizer que as taxas das construes com prclise a V1 e com prclise ao verbo no-finito nos complexos so baixas na escrita de autores nascidos, sobretudo, na primeira metade do sculo 19 e aumentam significativamente na escrita daqueles nascidos no sculo 20 (cf. grficos nas Figuras 3.3 e 3.4, na seo 3.3.1, a seguir). De um modo geral, observa-se na escrita de catarinenses nascidos no sculo 19 uma certa instabilidade no uso de um ou outro padro na ordenao de clticos; ou, mais especificamente, no uso de um padro instanciado pela gramtica do PC, tal como a prclise em contextos DPclV indistintas prclise em contextos XclV, ou de um padro instanciado pela gramtica do PB, tal como a prclise a V1 e a prclise ao verbo no-finito nos complexos. Somados aos padres instanciados pela gramtica do PC e do PB, observa-se nos textos o padro encltico nesses mesmos contextos da gramtica do PE. Uma evidncia da instabilidade na escrita do sculo 19 o fato de em todos os textos se encontrar ocorrncias, no significativas estatisticamente, de contrues com hipercorrees. Atestam-se generalizaes do padro encltico da gramtica do PE em contextos de prclise categrica na diacronia do portugus. Ou, ainda, dito de outro modo, encontro nos textos algumas (poucas) ocorrncias de nclise em oraes com operadores de negao, com sintagmas-Q e advrbios modais/aspectuais em posio pr-verbal, ou seja, em ambientes de prclise categrica. As hipercorrees esto listadas na seo 2.2.1.1 no captulo 2. Denomino essas nclises em contextos de prclise como hipercorrees por entender que tais

284

dados no so indcios de uma gramtica do portugus em especfico, mas refletem um perodo de instabilidade em que um determinado padro, no caso o padro encltico da gramtica do PE, generalizado. O termo recorrente em sociolingstica variacionista. Nos textos de Ildefonso Juvenal, nascido em 1884, atestam-se com mais freqncia as construes com hipercorrees (cf. (28))104.

(28) d. Oh! Meu Deus que nunca me desamparaste! Oh! Cus! Mas quem ousou affirmar-lhe semelhante cousa, si todos os dias leio attentamente os jornaes e no deparou-SE-ME o seu nome na lista dos que pereceram to nobremente? [JUVENAL, 1884] e. Matheus ( Hilda e Alfredo) Vocs meus velhacos, onde metteram-SE que no foram tomar ch? [JUVENAL, 1884] f. S bemvindo, meu filho. O que motivou-TE to breve regresso? Houve porventura alguma contrariedade?! [JUVENAL, 1884] g. Meu pae era um valoroso coronel do glorioso exercito de Garibaldi e tua saudosa me ainda ligavam-LHE laos de parentesco com a real famlia italiana. [JUVENAL, 1884] h. Embora sendo meu pae contrario ao meu enlace com Waltrudes, a elle no posso abandonar, pois j entreguei-LHE uma partcula do meu amor puro e santo. [JUVENAL, 1884]

Os demais casos de hipercorrees nos textos de lvaro Augusto de Carvalho, Arthur Cavalcanti do Livramento, Antero dos Reis Dutra, Horcio Nunes, Joaquim Antonio de S. Thiago e de Ademir Rosa, referidos no captulo 2, esto listados em (29).

104

Ildefonso Juvenal um negro que escreve textos no s literrios no final do sculo 19 e incio do sculo 20 em Santa Catarina. A escrita do autor nesse contexto um caso interessante de ser analisado com mais vagar. Nos manuais em que informaes sobre autores catarinenses (cf., por exemplo, JUNKES, 1999) so sistematizadas, no h qualquer meno ao nome de Ildefonso Juvenal, o que parece deslocar a escrita de Ildefonso dos cnones literrios da poca. Se contabilizarmos apenas as peas de teatro que conseguimos para o crpus que estamos organizando (cf. seo 2.1.2, no segundo captulo), somam em quatro os textos por ele publicados.

285

(29) s. t. Nunca tive-LHE afeio alguma. [CARVALHO, 1829] Se o co me deo prendas tentadoras, tambm deo-ME virtudes incorruptveis; e te parece justo que na sua idade se tornasse to ciumento? [LIVRAMENTO, 1853] u. Ser que, julgando possvel o meu casamento com D. Adelaide, veja frustados os seus intentos no mesmo sentido? Talvez... porm. elle s fala em politica. Mas ser para illudir?... Eu no finjo-ME tambm de sereno e calmo, quando essa serenidade e essa calma so cinzas que circumdo brazas? Ora eu estou louco! Pois o Snr. Oliveira concederia a mo de sua filha a um Snr. Bibiano? Mas porque, ou para que, espreita-ME este homem? [DUTRA, 1855] v. Muito bem! Mas agora precisamos resolver uma questo de alta transcedncia para a histria. A que pas refere-SE o escritor: ao pas, ou ao pas jornal? Aqui que bate o ponto! [NUNES, 1855] w. Que fatalidade arremessou-A dos espledentes sales, onde ofuscaria, com essa atrahente e anglica belleza, todas as suas rivaes, a esta solitria e miservel vivenda? [THIAGO, 1856] x. Mas qual a relao dessa estria do macaco com a separao dos seus pais? Por acaso seu pai tambm tornou-SE um bicha? [ROSA, 1950]

3.2.3 Em sntese, padres do PC e padres do PB


Sistematizo no Quadro 3.1, a seguir, por autor, os padres de ordenao de clticos na escrita catarinense instanciados pelas gramticas do PC e do PB.

286

QUADRO 3.1 Padres empricos gerais de ordenao de clticos na escrita catarinense dos sculos 19 e 20
% de DPclV e de XclV AUTORES/ANO DE NASCIMENTO variveis e
Inferiores a 50%

Interpolao de
no eu V1

Prclise a

Hipercorrees

V2 em complexos

lvaro Augusto de Carvalho (1829-1865) Jos Cndido de Lacerda Coutinho (1841-1902) Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) Antero dos Reis Dutra (1855-1911) Horcio Nunes (1855- 1919) Joaquim Antonio de S. Thiago (1856-1916) Ildefonso Juvenal (1884-1965) Nicolau Nagib Nahas (1898-1934) Ody Fraga (1927-1987) Mrio Jlio Amorim (1939-) Ademir Rosa (1950-1997) Antnio Cunha (1961-) Sulanger Bavaresco (1969-)

SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM No No No No No

SIM SIM SIM No SIM SIM SIM No No No No No No

No SIM No No No No No No No No No No No

No No SIM No No No SIM SIM No SIM SIM SIM SIM

No SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM

SIM No SIM SIM SIM SIM SIM No No No SIM No No

Observe-se que a ordenao de clticos nas peas de teatro escritas por catarinenses nascidos entre 1829 e 1969 reflete um quadro bastante complexo. Paradoxalmente, h nos textos de autores nascidos no sculo 19 (i) padres, aparentemente, instanciados pela gramtica do PC: percentagens variveis, e inferiores a 50%, de contrues SclV e XclV e interpolao de no e de eu; (ii) padres instanciados pela gramtica do PB: prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito em complexos; e (iii) padres enclticos instanciados pela gramtica do PE. No texto de lvaro Augusto de Carvalho h percentagens variveis e inferiores a 50% de DPclV e de XclV e construes com interpolao de no; no h prclise a V1 e, se considerarmos apenas as construes no-ambguas,

287

V1(X)cl-V2, tambm no h prclise ao verbo no-finito em complexos verbais; h, entretanto, prclises a V2 em construes V1clV2 que podem, como j discutido, ser consideradas como prclises ao verbo no-finito; h, ainda, no texto de Carvalho construes com hipercorreo. Da mesma maneira, no texto de Jos Cndido de Lacerda Coutinho atestam-se percentagens varivies e inferiores 50% de DPclV e de XclV, interpolao de no de do pronome pessoal eu; e apenas a prclise ao verbo no-finito atestada. Dentre os textos analisados, a escrita de Carvalho e de Coutinho, nascidos em 1829 e 1841, respectivamente, apresenta um padro mais associado escrita clssica, ou em termos mais tcnicos, a padres gerados pela gramtica do PC. As percentagens variveis e inferiores a 50% de DPclV e de XclV e a interpolao de no, de um lado, so encontradas na maioria dos textos de autores do sculo 19; a interpolao no atestada apenas nos textos de Antero dos Reis Dutra (1855-1911) e de Nicolau Nagib Nahas (1898-1934105). De outro lado, h prclise a V1 no texto de Arthur Cavalcanti do Livramento (1853-1897) e nos dois ltimos representantes do sculo 19 e prclise ao verbo no-finito nos textos de todos os demais autores, com exceo de Carvalho. A instabilidade refletida no uso de pradres instanciados por diferentes gramticas se reflete nas ocorrncias de construes com hipercorreo, encontradas em quase todos os textos do sculo 19.

Em textos de autores nascidos no sculo 20, a prclise em construes com sujeitos DP simples (DPclV), diferentemente da prclise em construes com advrbios no-modais e PPs (XclV), categrica e a interpolao no atestada. H um aumento (progressivo) da prclise a V1 e da prclise ao verbo no-finito

105

Cf. nota 103 acima.

288

em complexos verbais. Isso refletiria uma estabilizao da gramtica atual do PB e uma menor influncia do padro encltico da gramtica do PE106; 107. Perante tais resultados, sou levado a crer que os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense, sobretudo do sculo 19, em consonncia com a proposta de Carneiro (2005) e de Galves e Carneiro (2006) em relao aos padres de ordenao de clticos em cartas da Bahia, refletem um caso complexo de competio de trs gramticas do portugus: PC, PB e PE. A propagao da mudana sinttica refletida nos textos tratada na seo 3.3 que segue.

106

Schei (2003) analisa a colocao de clticos em seis textos literrios de brasileiros nascidos no sculo 20: Dra, Doralina (1975) de Rachel de Queiroz, nascida em 1910; Enquanto o tempo no passa (1996) de Josu Montello, nascido em 1917; Vastas emoes e pensamentos imperfeitos (1988) de Rubem Fonseca, nascido em 1925; Confisses de Narciso (1997) de Auran Dourado, nascido em 1926; Exlio (1988) de Lya Luft, nascida em 1938 e Os voluntrios (1979), de Moacyr Scliar, nascido em 1937. Em oraes finitas no-dependentes iniciadas por sujeitos e em contextos V1, Schei encontra, respectivamente, taxas de prclise de 88% e 51% no texto de Queiroz; 84% e 0% no texto de Montello; 66% e 6% no texto de Fonseca; 97% e 74% no texto de Dourado; 84% e 2% no texto de Luft; e 62% e 24% no texto de Scliar. Os resultados obtidos pela autora reforam a anlise de que, em textos de brasileiros nascidos no sculo 20, o padro de colocao de clticos em contextos SV a prclise. A prclise se mostra tambm o padro (com significativa oscilao entre os textos analisados) em contextos V1. Notese que nos resultados apresentados por Schei, h uma oscilao entre 0% no texto de Montello e 74% no texto de Dourado nesse contexto.
107

Coelho, Monguilhott e Martins (2008) apresentam uma anlise do processo de variao e mudana na inverso sujeito-verbo relacionado s construes com foco, concordncia verbal de terceira pessoa do plural e colocao de clticos em amostras extradas de um memso crpus, constitudo por seis peas de teatro de autores catarinenses. Os resultados obtidos na pesquisa mostram uma correlao sinttica entre uma ordem SV, maior recorrncia de estruturas com foco informacional, concordncia varivel e prclise de SE em SV na escrita do sculo 20.

289

3.3 Padres de variao, mudana e competio de gramticas


No nova a idia de que, como j referido, o varivel padro emprico de ordenao de clticos em portugus interpretado como o reflexo de diferentes mudanas sintticas relacionadas s gramticas do portugus (cf. PAGOTTO, 1992, 1993; LOBO, 1992; A. M. MARTINS, 1994; ABAURRE; GALVES, 1996; GALVES, 2004; PAIXO DE SOUSA, 2004; GBPS, 2005; GALVES; PAIXO DE SOUSA, 2005; GALVES; TORRES MORAES; RIBEIRO, 2005; CARNEIRO, 2005). Considerando os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense, descritos e analisados, apresento, nesta seo, algumas questes sobre a propagao (3.3.1) e (muito superficialmente) sobre a natureza (3.3.2) da mudana sinttica relacionada implementao do padro procltico da gramtica do PB refletido nos textos.

3.3.1 A propagao da mudana


Ao longo desta pesquisa, mostrei que, no curso dos sculos 19 e 20, h um aumento (significativo) no uso da prclise em trs diferentes contextos: (i) prclise em contextos XV, sendo X um sujeito no-focalizado, um advrbio nomodal ou um PP (XclV); (ii) prclise ao verbo em primeira posio absoluta (prclise a V1) e (iii) prclise ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas (V1+clV2). Na Figura 3.3, a seguir, apresento grficos que mostram a implementao do pradro procltico da gramtica do PB nesses contextos. Os pontos marcados em 1850, 1875, 1900, 1950 e 1975 tm por base as mdias

290

simples apresentadas na Figura 2.1 (referentes ao contexto XV), na Figura 2.5 (referentes prclise a V1) e na Figura 2.20 (referentes ao contexto V1+clV2), no captulo 2.

FIGURA 3.3 XclV, prclise a V1, e prclise ao verbo no-finito em complexos verbais construes V1(X)clV2 na escrita catarinense dos sculos 19 e 20

100 80 60 40
28,5 40 59

95

95

47 44,5 38 23 6,5

20 0
0 1,5 4,7 2

5,5

1850

1875

1900

1950

1975

XclV prclise a V1 prclise ao verbo no-finito em complexos verbais

Observe-se que os grficos na Figura 3.3 parecem apresentar uma mesma curvatura referentemente evoluo da prclise nos diferentes contextos. Por outros termos, parece se desenhar uma curva em S (mais nitidamente desenhada pela evoluo da prclise no contexto XV) que apresenta uma taxa constante de progresso e que estabiliza, em contextos XV, ou tende a se estabilizar, em contextos V1 ou em complexos verbais, num determinado momento (cf. grfico na Figura 3.4, a seguir). Os grficos parecem evidenciar, nesse sentido, que a gradao atestada nos textos reflete propriedades de uma mudana sinttica que procede via competio de gramticas, no sentido empregado por Anthony Kroch, em Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change (1989).

291

No que se refere aos contextos XV, h um significativo aumento no uso da prclise, que sai de uma mdia de 28,5% em textos de catarinenses nascidos no sculo 19 para mdias de 95% em textos daqueles nascidos no sculo 20108. Note que a curvatura apresentada pelo grfico tende a se estabilizar nos textos de autores nascidos no final do sculo 20. Uma questo discutida na seo 3.2 deste captulo diz respeito s prclises nesse contexto em textos do incio do sculo 19. interessante observar que, diferentemente das taxas de prclise a V1 e de prclise ao verbo no-finito nos complexos (com 0% e 1,5%, respectivamente), o aumento gradativo nas taxas de XclV parte de um percentual relativamente alto de 28,5% (se comparado ao dos demais contextos considerados). Como defendido l, as prclises encontradas nesse contexto parecem estar correlacionadas gramtica do PC, e no ao padro procltico da gramtica do PB. O aumento nas taxas de prclises a V1 e ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas no to acentuado, mas bastante significativo. Como j referido, a prclise nesses contextos uma inovao da gramtica do PB, no atestada em estgios anteriores do portugus. Referentemente prclise a V1, h um aumento de 0% em textos dos dois primeiros autores representantes do sculo 19 para 38% em textos dos trs ltimos representantes do sculo 20109. As taxas relacionadas prclise ao verbo no-temtico em estruturas verbais complexas dizem respeito apenas s construes no ambguas, V1(X)clV2, quais sejam estruturas em que h material interveniente entre V1 e V2 (o que garante que o cltico esteja procltico a V2) ou em que h constituintes oracionais antes de V1

108

Em M. A Martins (2008), apresentei resultados de uma rodada estatstica preliminar com dados extrados de seis das peas de teatro do crpus aqui analisado. Interessante observar que, no curso dos sculos 19 e 20, encontrei l um aumento significativo nas taxas de prclise em contextos SV e de prclise a V1 e, ao mesmo tempo, um aumento nas taxas de construes XV sendo S um sujeito. Enquanto em textos de catarinenses nascidos no sculo 19 foram encontradas taxas de 32% de prclise em contextos SV, ausncia de prclise a V1 e 34% de construes XV com sujeitos lexicais, em textos de catarinenses nascidos no sculo 20, encontrei prclise categrica em contextos SV, 57% de prclise a V1 e 66% de construes XV com sujeitos lexicais.
109

Lembro aqui que o pico no grfico de 45% de prclise a V1 se refere aos padres encontrados nos textos de Ademir Rosa que possuem uma escrita bastante particular. Ver nota 68 no captulo 2.

292

que desencadeariam necessariamente a prclise. Mesmo assim, a mdia das taxas de clV nesse contexto sai de 1,5% no sculo 19 para 44,5% no sculo 20. Como argumentei no segundo captulo, as construes por mim classificadas como ambguas no so to ambguas assim, pelo que no grfico da Figura 3.4, no que segue, apresento as taxas de prclise ao verbo no-finito em complexos em todas as contrues V1clV2.

FIGURA 3.4 XclV, prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito em complexos verbais construes V1(X)clV2 e V1clV2 na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, por ano de nascimento dos autores

100 80

95

95 86

73

60 40 20 0
0 28,5 14 40 22

59 47 23 38

6,5

1850

1875

1900

1950

1975

XclV prclise a V1 prclise ao verbo no-finito em complexos verbais

Os resultados ficam mais interessantes. Note-se que a curvatura do grfico relacionada evoluo da prclise ao verbo no-finito em complexos verbais apresenta agora um aumento bastante significativo. H uma curva em S que parte de uma taxa de 14% em textos do sculo 19 e alcana taxas de 73% e 86% em textos do sculo 20.

293

Apesar de nos dar fortes indcios de mudana gramatical, o perodo correspondente aos sculos 19 e 20 bastante reduzido para falarmos em mudana sinttica via competio de gramticas, sob as lentes da Hiptese da Taxa Constante, proposta por Anthony Kroch (KROCH, 1989, 2001). Necessrio se faz projetar as taxas de clV encontradas a resultados de outros estudos sobre a diacronia do portugus. Tendo em conta as mdias simples da Figura 2.1 e as mdias (marcadas em dois perodos por cada sculo) da Figura 2.2, relacionadas ao estudo de GBPS (2005)110, projeto nos grficos da Figura 3.5, a seguir, a evoluo da prclise no contexto XV no portugus dos sculos 16 a 20.

FIGURA 3.5 XclV na diacronia do portugus, por ano de nascimento dos autores

100
90

92,5 85

94,7

95

95

80 60 40 20

63,5

59
41

40 28,5
11 13,6 1,3 4 2,2

0
1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1875 1900 1950 1975
textos portugueses dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005) textos catarinenses dos sculos 19 e 20 textos lisboetas dos sculos 19 e 20

110

Cf. pginas 162 e 164, no captulo 2.

294

A partir dos textos de portugueses nascidos no sculo 18, h uma queda na mdia simples de 90% para 11% na proporo de clV nos textos analisados por GPBS. Essa queda est correlacionada ao padro encltico da gramtica do PE nesses contextos. Observe-se que as mdias simples (calculadas a partir dos resultados da Tabela 2.7 no captulo 2) de prclise nas peas de teatro lisboetas, acompanham a queda na proporo de XclV nos textos de portugueses no curso dos sculos 19 e 20. Contrariamente, h um aumento significativo nas taxas de clV nos textos catarinenses que vai de 28,5% em textos de autores nascidos no incio do sculo 19 para 95% em textos daqueles nascidos no sculo 20. A Figura 3.6, a seguir, apresenta grficos da proporo de XclV tendo em vista o ano de publicao/apresentao dos textos. Os pontos marcados no grfico relacionados escrita catarinense so as mdias simples das datas de publicao/apresentao dos textos (cf. Tabela 2.3, no captulo 2), reunidas nos anos de 1900 (textos publicados/apresentados entre 1867 e 1898), de 1950 (entre 1918 e 1942) e de 1999 (entre 1954 a 1998). Os resultados relacionados escrita dos sculos 16 a 20 so de Pagotto (cf. Figura 2.3, no segundo captulo).

FIGURA 3.6 XclV na diacronia do portugus, por data de publicao/apresentao dos textos

100
92

80 60 40 20 0

83

84

88

85

85

89

95

55

54

51,7 34,6
29

1500

1550

1600

1650

1700

1750

1800

1850

1900

1950

1999

textos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) textos catarinenses dos sculos 19 e 20

295

Obseve-se que a curva delineada pelas taxas de prclise na escrita catarinense acompanha aquela sugerida pela anlise de Pagotto (1992) com base em textos dos sculos 16 a 20. H um aumento na mdia simples das taxas de XclV de 34% em textos publicados/apresentados no incio do sculo 20 para uma mdia de 51,7% e de 95%, respectivamente, em textos da metade e do final do sculo 20. Quando consideradas as datas de publicao/apresentao dos textos, h uma defasagem na inclinao da curva: no grfico da Figura 3.5 h taxas j elevadas de XclV na produo de autores nascidos no incio do sculo 20 (59% para mais) enquanto em textos publicados/apresentados nesse perodo as taxas no so to altas (34,6%). Os grficos nas Figuras 3.5 e 3.6, acima, reforam a tese de que a escrita brasileira do sculo 19 reflete padres divergentes no que se refere ordenao de clticos. Se considerarmos o ano de nascimento dos autores (cf. Figura 3.5), h uma queda no padro XclV da gramtica do PC, a partir de textos de portugueses nascidos no curso do sculo 18, que, em uma direo, tende a estabilizar um outro padro, encltico (XVcl), interpretado em muitos estudos como o reflexo de uma mudana sinttica que est na origem do PE. Confirma esses resultados a queda progressiva do padro XclV na escrita de lisboetas nascidos nos sculos 19 e 20. Em outra direo, a queda do padro XclV da gramtica do PC em textos do sculo 18 interrompida e atesta-se em textos de catarinenses nascidos nos sculos 19 e 20 o aumento progressivo do padro procltico, XclV, da gramtica do PB. O momento em que o padro XclV associado gramtica do PC substitudo nos textos pelo padro da gramtica do PB no apreendido na anlise. Para diagnosticar a implementao da mudana que est na origem da gramtica do PB, instanciada nos textos, seria interessante um estudo

296

considerando tambm autores catarinenses nascidos no sculo 18111. Destaco, desde j que, diferentemente das taxas encontradas nos textos de portugueses, nos textos de catarinenses nascidos na primeira metade do sculo 19 h elevadas taxas de XclV. Como procurei defender na seo 3.2.1, as prclises nesses contextos parecem estar associadas ao padro da gramtica do PC112. Em relao origem do PB, Carneiro (2005), num crpus de cartas da Bahia, identifica em textos do comeo do sculo 19, assim como os resultados de Pagotto (1992) sugerem, um aumento nas taxas de nclise. O aumento nas taxas de nclise interpretado, por Carneiro e por Pagotto, como o reflexo do padro da gramtica do PE na escrita do sculo 19. Nas mesmas cartas do incio do sculo 19, Carneiro encontra, ainda, padres instanciados pela gramtica do PB, tais como a prclise a V1 e ao verbo no-finito em complexos verbais. Tais resultados corroboram a tese de que o padro emprico de ordenao de clticos na escrita brasileira do sculo 19 bastante complexo e pode ser interpretado como um caso de competio de diferentes gramticas do portugus (CARNEIRO, 2005; GALVES; CARNEIRO, 2006; GALVES, 2007)113. Nos grficos da Figura 3.7, a seguir, apresento as taxas de prclise a V1 em portugus, considerando o ano de nascimento dos autores. Os resultados apresentados por GBPS (2005) evidenciam que a prclise a V1 no atestada na

111

A primeira pea de teatro escrita por um catarinense encontrada no crpus aqui analisado foi Raimundo (1868) de lvaro Augusto de Carvalho, nascido em 1829.
112

Como discutido anteriormente, Torres Moraes (1993) analisa peas de teatro do sculo 18 e encontra taxas elevadas de XclV na produo desse perodo. Cf. seo 3.2.1.
113

A intrepretao aqui apresentada em relao aos resultados obtidos na anlise toca numa discusso latente nos estudos sobre a constituio da norma no portugus escrito no Brasil do sculo 19: tais resultados refletem a competio de gramticas ou a competio entre diferentes normas? Observe-se que o perodo da queda dos grficos em 3.5 e 3.6 , entre 1800 e 1900, marca o embate entre diferentes padres para a constituio da norma (cf. Pagotto, 1998, Lobo et.al., 2006). A questo que, se via norma ou no, os dados atestados nos textos em anlise so, necessariamente, instanciados por diferentes gramticas do portugus.

297

histria do portugus e aqueles relacionados escrita catarinense mostram um aumento progressivo da prclise nesses contextos.

FIGURA 3.7 Prclise a V1 na diacronia do portugus, por ano de nascimento dos autores

100 80 60
47

40 20 0
0 0 0 0 0 0 0

38

6,5

1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1875 1900 1950 1975
textos portugueses dos sculos 16 a 19 (GBPS, 2005) textos catarinenses dos sculos 19 e 20

Por fim, os grficos na Figura 3.8 ilustram o aumento da prclise ao verbo no-finito em complexos verbais em portugus.

298

FIGURA 3.8 Prclise ao verbo no-finito em complexos verbais na diacronia do portugus, por data de publicao/apresentao dos textos

100
84

80
69

60
50

40 20
3

17
0 0 0 0 0 0 0

22 11

23

1500 1550 1600 1650 1700 1750 1800 1850 1875 1900 1950 1975 1999
textos dos sculos 16 a 20 (PAGOTTO, 1992) textos catarinenses dos sculos 19 e 20

Lembro que as taxas apresentadas so calculadas com base no ano de publicao/apresentao dos textos. Como se pode observar, os resultados de Pagotto mostram que j em textos do sculo 18 atesta-se a construo com prclise ao verbo no-finito, caracterstica da gramtica do PB. Os resultados do autor fazem referncia apenas s construes com um elemento atrator em posio inicial, que desencadearia a prclise ao complexo. Os resultados relacionados escrita catarinense incluem todas as construes V1clV2. Quer em textos dos sculos 16 a 20 quer na escrita catarinense dos sculos 19 e 20, note-se que h um aumento significativo nas construes V1clV2 na passagem do nicio para o final do sculo 20 (de 11% para 69% e de 23% para 84%, respectivamente). Saliento, mais uma vez, que a prclise em contextos V1 e ao verbo no-finito em estruturas verbais complexas no atestada na histria do portugus e considerada, por esse motivo, uma inovao da gramtica do PB.

299

3.3.2 (Algumas notas) sobre a natureza da mudana


Como muitos estudos em sociolingstica variacionista (KROCH, 1989, 2001; KROCH; TAYLOR, 1997) ou em sintaxe diacrnica (LIGHTFOOT, 1991) tm mostrado, a mudana sinttica um processo gradual que est, de algum modo, relacionado a questes de freqncia de uso. Em especial, Kroch e colaboradores tm defendido que a gradao temporal da mudana sinttica observada em materiais histricos pode ser interpretada como a competio de gramticas e que as diferentes taxas na freqncia de uso de uma forma no curso do tempo pode ser o reflexo de uma mudana paramtrica na gramtica de uma lngua particular. Tenho defendido no curso da tese que os padres empricos de ordenao de clticos na escrita catarinense so fatos atestados em amostra de Lngua-E que refletem uma mudana gramatical, ou seja, uma mudana na Lngua-I, que est na origem da gramtica do PB. A implementao da mudana no sistema social e estrutural de uma lngua um processo gradual que, defendo, pode ser entendido como a competio de diferentes gramticas. Os padres encontrados nos textos analisados sugerem essa mudana. No que se refere natureza da mudana sinttica, a gramtica do PC, a gramtica do PE e a gramtica do PB, intanciadas nos textos analisados, so teorias sobre os diferentes padres gerados por sistemas que competem na escrita catarinense dos sculos 19 e 20. Em termos mais tcnicos, so teorias sobre a Lngua-I dos autores. A mudana sinttica, aparentemente refletida nos dados referentes s prclises nos textos, est encaixada no sistema lingstico do portugus brasileiro. No que respeita colocao de clticos, essa mudana paramtrica que est na origem do PB est relacionada perda da restrio ao cltico em primeira posio e tem cliticizao a V.

300

3.4 Concluses e encaminhamentos


Mais uma vez, importante sistematizar os resultados obtidos com a pesquisa e as contribuies deste captulo. Procurei defender que os padres empricos de ordenao de clticos atestados na escrita catarinense podem ser interpretados como o reflexo da competio de trs gramticas do portugus: PC, PB e PE. No que se refere aos padres, aparentemente, instanciados pela gramtica do PC, os argumentos considerados dizem respeito s taxas de DPclV e de XclV e s construes com interpolao de no e/ou do pronome pessoal eu encontradas em textos de catarinenses nascidos na primeira metade do sculo 19. Nos textos desses autores nem o contexto DPV nem o contexto XV parece ser mais favorecedor de prclise, de modo que h em ambos os contextos percentagens variveis de prclise, geralmente baixas e inferiores a 50%. Tambm nos textos desses autores a prclise a V1 e a cliticizao ao verbo como evidencia a prclise ao verbo no-finito em complexos verbais no so freqentes. Diferentemente, nos textos de autores nascidos no sculo 20, a prclise o padro (com taxas categricas) em contextos DPV e ainda varivel em contextos XV e as taxas de prclise a V1 e de prclise ao verbo no-finito em complexos verbais so j bastante elevadas. Referentemente propagao da mudana, os resultados mostram que a prclise em oraes com sujeitos (DPs e pronominais pessoais) j o padro em textos de catarinenses nascidos no sculo 20. No que toca aos padres inovadores da gramtica do PB, ou prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito, as taxas encontradas nos textos do sculo 20 so j bastante significativas, o que sugere uma estabilizao da gramtica do PB e uma menor influncia do padro encltico da gramtica do PE.

301

Concluso
A questo central proposta para o desenvolvimento desta pesquisa foi a de, tendo em conta os padres empricos de ordenao de clticos, descrever e analisar a implementao da mudana que deu origem gramtica do PB em textos de brasileiros nascidos no litoral de Santa Catarina, nos sculos 19 e 20. Termino a pesquisa, dizendo que os padres empricos de ordenao de clticos nos textos analisados refletem um perodo de mudana sinttica que pode ser interpretado como a competio de trs gramticas do portugus: PC, PB e PE. Em tempo, o processo de mudana refletido na escrita catarinense, sobretudo no sculo 19, se estende escrita brasileira. Para situar a pesquisa realizada, apresentei, ao longo do captulo 1, alguns conceitos tericos relacionados tese segundo a qual, em sociolingstica variacionista, a mudana sinttica um processo gradual que procede via competio de gramticas (KROCH, 1989, 2001). Como a sintaxe da ordem dos clticos em portugus (assim como nas demais lnguas romnicas) reflete padres variveis e facilmente observveis em textos escritos ao longo dos sculos, o fenmeno de colocao de clticos tem recebido especial ateno em sintaxe diacrnica. Apresentei, ainda, no captulo 1, resultados empricos de estudos diacrnicos com base em diferentes crpus sobre a sintaxe de colocao de clticos em portugus. Os resultados apresentados nesses estudos mostram claramente padres empricos gerais e bastante especficos na ordenao de clticos na histria do portugus que so, por sua vez, interpretados teoricamente

302

como diferentes gramticas instanciadas nos textos escritos ao longo dos sculos 13 a 20: PA, PC, PE e PB. Em geral, na diacronia do portugus, em oraes finitas no-dependentes com verbo simples so atestados contextos categrico-majoritrios de prclise ou de nclise e contextos de variao prclise/nclise: (i) A prclise o padro em oraes com operadores de negao predicativa; em oraes iniciadas por quantificadores, por determinados advrbios ou por constituintes expressamente focalizados. A prclise nesses ambientes o padro de ordenao em textos escritos em toda a histria do portugus, mais especificamente na escrita dos sculos 13 a 20. importante dizer que, quando me refiro prclise como o padro de ordenao nesses contextos, no descarto a possibilidade de que ocorrncias com nclise sejam atestadas. De fato, h registro na literatura (e mesmo na anlise que apresento sobre a escrita catarinense) de casos de nclises. Esses casos, entretanto, so isolados e no marcam ou delimitam o padro num grupo significativo de textos de uma determinada poca, e no caracterizam, por isso, uma gramtica especfica do portugus. (ii) A nclise o padro em contextos em que o verbo ocupa, necessariamente, a primeira posio absoluta da estrutura oracional (contextos V1) em textos dos sculos 13 a 19 (e em textos portugueses do sculo 20). A prclise nesse contexto no atestada na diacronia do portugus. Apenas em textos brasileiros dos sculos 19 e 20 a prclise , seguramente, atestada, o que tem caracterizado a prclise a V1 uma caracterstica inovadora da gramtica do PB. (iii) H variao prclise/nclise em oraes finitas no-dependentes neutras, ou, mais especificamente, em oraes iniciadas por sujeitos no-focalizados, advrbios no-modais, sintagmas preposicionais. A variao nos padres de ordenao de clticos nesses contextos em textos dos sculos 13 a 20 bastante interessante e, por esse motivo, , em muitos estudos em sintaxe diacrnica, associada a diferentes estgios gramaticais do portugus no curso dos sculos. Em

303

textos dos sculos 13 a 16 (ou na gramtica do PA), a nclise recorrente e um aumento progressivo da prclise registrado; em textos dos sculos 16 a 18 (ou na gramtica do PC), a prclise largamente majoritria; em textos portugueses dos sculos 18 e 19, h variao prclise/nclise, com aumento progressivo da nclise em PE (i.e., em textos portugueses do sculo 20) a nclise o padro de colocao nesse contexto; em textos brasileiros dos sculos 18 a 20 h variao prclise/nclise, com aumento progressivo da prclise em PB a prclise o padro de ordenao nesses e nos demais contextos, muito embora em textos escritos a nclise seja, ainda, bastante recorrente por influncia do padro procltico do PE. Sobre as estruturas com interpolao na diacronia do portugus, importante mencionar que a interpolao de constituintes em geral recorrente no PA (instanciadas por ncleos (X) ou projees mximas (XP)), torna-se reduzida no PC e residual em PE, restrita a interpolao de no (sem considerar as variedades dialetais). No PB, a interpolao de constituintes no mais encontrada, muito embora, em textos escritos no sculo 19 ainda se atestem construes com interpolao. Defendo, entretanto, que as poucas ocorrncias atestadas so geradas pelo padro conservador da gramtica clssica. Antes de sistematizar aos padres de ordenao de clticos, importante destacar que a pesquisa emprica apresentada ao longo do captulo 2 contou com um trabalho de recolha e organizao de um crpus constitudo de 24 peas de teatro escritas por brasileiros nascidos no litoral de Santa Catarina e de 21 peas de teatro escritas por portugueses nascidos em Lisboa, no curso dos sculos 19 e 20. Como dito na introduo da tese, a elaborao de crpus diversos para o estudo diacrnico (da formao) do PB tem merecido especial ateno nos estudos em sintaxe diacrnica, em sociolingstica variacionista ou em lingstica histrica. O crpus organizado contribui com esse empreendimento. Estar disponvel nas dependncias do projeto VARSUL/UFSC e poder ser utilizado por demais pesquisadores para a anlise de outros fenmenos lingsticos.

304

Tendo por base os resultados dos estudos apresentados, no captulo 1, descrevo e analiso no captulo 2 da tese os padres de ordenao de clticos no crpus em apreo. De um lado, no que se refere aos contextos de prclise categrico-majoritria na diacronia do portugus, descritos em (i) acima, encontro nos textos, majoritariamente, prclise. Encontro algumas ocorrncias de nclise que interpreto como casos de hipercorreo. De outro lado, nos textos catarinenses, no h mais nos dados analisados um contexto de nclise categrica, como aquele descrito em (ii) para a diacronia do portugus; pelo contrrio, atestase um aumento progressivo de prclise a V1 nos textos catarinenses analisados. Na descrio e anlise dos dados, deixei em contextos de Vcl (cf. seo 2.2.1.2) as oraes finitas no-dependentes em que o verbo antecedido por vocativos, elementos discursivos e oraes dependentes, por se tratarem de contextos XV superficiais. Entretanto, como estudos j mostram (PAIXO DE SOUSA, 2004; CARNEIRO, 2005), esses dados so construes V1 estruturais na diacronia do portugus e justificam-se, com isso, as prclises encontradas. Relativamente aos contextos de variao, somam-se aos contextos descritos em (iii) a variao prclise/nclise em construes V1. A variao nesses contextos apresenta resultados interessantes. Sobre a variao nos contextos atestados na histria do portugus, descritos em (iii) acima, encontro um aumento significativo nas taxas de prclise de uma mdia de 28,5% em textos escritos por catarinenses nascidos no sculo 19 para uma mdia de 95% em textos daqueles nascidos no sculo 20. O aumento nas taxas de prclise no se d numa mesma proporo nas construes com sujeitos pr-verbais (SclV) e nas construes com advrbios no-modais e sintagmas preposicionais (XclV). Volto s diferenas nos taxas de SclV e de XclV logo a seguir. Por ora, destaco que a prclise em oraes com sujeitos pr-verbais categrica em textos de autores nascidos no sculo 20 e em textos dos nascidos no sculo 19 est correlacionada natureza dos sujeitos pr-verbais:

305

(significativamente) mais recorrente em oraes com sujeitos pronominais pessoais, e no o em oraes com sujeitos DPs simples. A prclise a V1 e a prclise ao verbo no-finito em complexos verbais j aparecem, no recorrentemente, nos textos de autores nascidos no sculo 19 e aumentam gradativamente nos textos daqueles nascidos no sculo 20. Esses dois contextos, em particular, como j referido, so caractersticos da gramtica do PB, por no serem encontrados em outros estgios do portugus. De volta s construes SclV versus XclV, no terceiro captulo, observo que, de um lado, em termos empricos, em textos de catarinenses nascidos na primeira metade do sculo 19 as taxas de DPclV e de XclV apresentam percentagens variveis e geralmente baixas, inferiores a 50%. Encontro, ainda, nesses textos construes com interpolao de no e do pronome pessoal eu e baixas taxas de prclise a V1 e de prclise ao verbo temtico em complexos verbais. Considerando tais resultados, defendo a hiptese de que na escrita catarinense da primeira metade do sculo 19 so instanciados, ainda, padres gerados pela gramtica conservadora do PC. Paradoxalmente, entretanto, h de se considerar que encontro nesses mesmos textos (da primeira metade do sculo 19) prclise a V1 e prclise ao verbo no-finito em complexos verbais, instanciados muito provavelmente pela gramtica do PB. Tambm de maneira paradoxal h nos textos desse perodo elevadas taxas de nclise em contextos XV, caractersticas do padro encltico da gramtica do PE. Como se pode observar, a escrita catarinense (no cenrio da escrita brasileira) no perodo correspondente ao sculo 19 apresenta um quadro complexo. Atestam-se padres aparentemente instanciados pela gramtica conservadora do PC, pela gramtica inovadora do PB e pela gramtica da norma do PE. H uma certa instabilidade nos padres empricos de ordenao de clticos e confirmam tal as ocorrncias de construes com hipercorrees recorrentes nos textos desse interessante perodo na histria sociolingstica do portugus brasileiro.

306

J a escrita de catarinenses nascidos no sculo 20 apresenta padres mais estveis, o que sugere uma maior influncia do padro da gramtica do PB. A prclise categrica em oraes com sujeitos DPs simples e ainda varivel em oraes com advrbios no-modais e sintagmas preposicionais. H um aumento significativo nas taxas de prclise a V1 e de prclise ao verbo no-finito em complexos verbais, que chegam a 47% e 38% e a 95%, respectivamente, e a interpolao no mais atestada. Os resultados obtidos com a pesquisa, em conjunto com aqueles j publicados sobre a diacronia do portugus, deixam claro que a implementao da mudana sinttica refletida na ordenao de clticos nos textos de catarinenses nascidos nos sculos 19 e 20 um processo gradual. Os grficos relacionados aos trs contextos observados parecem apresentar uma curva em S (principalmente no que se refere s taxas de XclV e de prclise ao verbo no-finito nos complexos), nos termos dos grficos sobre a entrada do DO perifrstico no ingls, retomados nos textos de Kroch (KROCH, 1989, 2001). No processo de implementao de uma mudana sinttica (gramatical), formas conservadoras (geradas por uma gramtica conservadora) so

gradativamente substitudas por formas inovadoras (geradas por uma gramtica inovadora) num ambiente heterogneo em que competem diferentes gramticas. Enfim, e por fim, espero que a pesquisa realizada possa ter contribudo com a descrio e a anlise dos padres empricos de ordenao de clticos no portugus escrito no Brasil dos sculos 19 e 20.

307

Referncias Bibliogrficas

AMBAR, Manuela (1992). Para uma sintaxe da inverso sujeito-verbo em portugus. Lisboa: Colibri. ANTONELLI, Andr (2007). O cltico SE e a Construo de topicalizao no Portugus Clssico. Dissertao de Mestrado, Campinas: IEL/UNICAMP. ABAURRE, M Bernadete; GALVES, Charlotte (1996). Os clticos no portugus brasileiro: elementos para uma abordagem sinttico-fonolgica. In Gramtica do portugus falado, vol. IV estudos descritivos. Campinas: Editora da UNICAMP, pp. 267-312. BARBOSA, Pilar (2000). Clitics: a window into the Null Subjetc Property. In: Joo Costa (ed). Portuguese syntax new comparative studies. Oxford: University Press, p.31-93. BARBOSA, Pilar (2006). Ainda a questo dos sujeitos pr-verbais em PE: uma resposta a Costa (2001). D.E.L.T.A. 22:2, p.345-402. BERLINCK, Rosane de Andrade (1988). A ordem V SN no portugus do Brasil: sincronia e diacronia. Campinas. Dissertao de Mestrado, UNICAMP. BERLINCK, Rosane de Andrade; BARBOSA, Juliana Bertucci; MARINE, Talita de Cssia (2009). Reflexes terico-metodolgicas sobre fontes para o estudo histrico da lngua. Revista da ABRALIN, v. 7, n. 2, p. 169-195. CARNEIRO, Zenaide de Oliveira Novais (2005). Cartas brasileiras (1809-1904): um estudo lingstico-filolgico. Tese de Doutorado. UNICAMP. CASTRO, Ivo (2006). Introduo Histria do Portugus. 2 Ed. Lisboa: Edies Colibri.

308

COELHO, Izete Lehmkuhl (2006). Variao na sintaxe: estudo da ordem do sujeito no PB. In. Jania Ramos (org.) Estudos sociolingsticos: os quatro vrtices do GT da ANPOLL. Belo Horizonte: FALE/UFMG, pp. 83-104. COELHO, Izete Lehmkuhl (2000). A ordem VDP em construes monoargumentais: uma restrio sinttico-semntica. Tese de doutoramento, UFSC. COELHO, Izete Lehmkuhl; MONGUILHOTT, Isabel; MARTINS, Marco Antonio (2008). Estudo diacrnico da inverso sujeito-verbo no PB: fenmenos correlacionados. In. Cludia Roncarati & Juara Abraado (orgs.) Portugus Brasileiro II contato lingstico, heterogeneidade e histria. Niteri: EdUFF, pp. 137-136. COSTA, Joo (2004). Subject positions and interfaces: the case of European Portuguese. New York, Mouton de Gruyter. COSTA, Joo (1998). Word order variation: a constraint-based approach. The Hague, Holland Academic Graphics. COSTA, Joo; MARTINS, Ana Maria (2003). Clitic placement across grammar components. Talk presented at Going Romance, 17th Symposium on Romance Languages, November, Nijmegen University. COSTA, Joo; GALVES, Charlotte (2002). Peripheral subjects in two varieties of Portuguese: evidence for a non-unified analysis. In. C. Beyssade et al. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2000. Amsterdam: John Benjamins Publisching Company. CHOMSKY, Noam; Howard, LASNIK. (1995). The Theory of Principles and Parameters. In: Noam Chomsky CHOMSKY, Noan. (1981). Lectures on government and binding. Dordrecht: Foris. CHOMSKY, Noan. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin and use. New York: Praeger.

309

CYRINO, Sonia (2007). Mudana sinttica e portugus Brasileiro. In: CASTILHO, Ataliba; TORRES MORAIS, Maria Aparecida; LOPES, Ruth & CYRINO, Sonia (org.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes, 2007,, p. 361373. CYRINO, Sonia (1997). O objeto nulo no Portugus do Brasil. Londrina: Editora da UEL. CYRINO, Sonia (1993). Observaes sobre a mudana diacrnica no portugus do Brasil: objeto nulo e clticos. In. Ian Roberts & Mary Kato (orgs.) Portugus Brasileiro uma viagem diacrnica, Campinas, Editora da UNICAMP. DUARTE, Ins (1987). A construo de topicalizao na gramtica do portugus: regncia, ligao e condies sobre movimento. Tese de Doutoramento, Universidade de Lisboa. DUARTE, Ins; MATOS, Gabriela (2000). Romance Clitics and the Minimalist Program. In: Joo Costa (ed). Portuguese syntax new comparative studies. Oxford: University Press, p.116-142. DUARTE, Ins; MATOS, Gabriela; GONALVES, Anabela (2005). Pronominal Clitics in European and Brazilian Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, Vol. 4 , n.2, p. 113-141. DUARTE, Maria Eugnia Lamoglia (1995) A perda do princpio evite pronome no Portugus Brasileiro. Campinas. UNICAMP: Tese de Doutorado. FIIS, Maria Alexandra (2003). Ordem de palavras, transitividade e inacusatividade reflexo terica e anlise do portugus dos sculos XIII a XVI. Lisboa, Universidade Nova de Lisboa: Tese de Doutoramento. FIGUEIREDO, Cndido de ([1909] 1917). O problema da colocao de pronomes. 3a ed. Lisboa: Clssica Editora. FIGUEIREDO SILVA, Maria Cristina (1996). A posio sujeito no portugus brasileiro frases finitas e infinitivas. Campinas: Editora da UNICAMP.

310

GUY, Gregory; ZILLES, Ana (2007). Sociolingstica Quantitativa instrumental de anlise. So Paulo: Parbola Editorial. GALVES, Charlotte (2007). A lngua das caravelas: periodizao do portugus europeu e origem do portugus brasileiro. In: CASTILHO, Ataliba; TORRES MORAIS, Maria Aparecida; LOPES, Ruth & CYRINO, Sonia (org.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes, 2007, p. 513-528. GALVES, Charlotte. (2004). Padres rtmicos, fixao de parmetros e mudana lingstica Fase II. UNICAMP CAMPINAS. (Projeto de pesquisa FAPESP). GALVES, Charlotte (2001) Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas, SP: Editora da Unicamp. GALVES. Charlotte (2000). Agreement, Predication, and Pronouns in the history of Portuguese. In: Joo Costa (ed). Portuguese syntax new comparative studies. Oxford: University Press, 2000, p.143-190. GALVES, Charlotte; SNDALO, Filomena (2004). Clitic placement in Modern and Classical European Portuguese. MIT Working Papers in Linguistics 47, 2004, pp. 115128. GALVES, Charlotte; TORRES MORAIS, Maria Aparecida; RIBEIRO, Ilza (2005). Syntax and Morphology in the placement of clitics in European and Brazilian Portuguese. Jornal of Portuguese Linguistics, vol. 4, n2, Studies in the comparative syntax of European and Brazilian Portuguese, pp. 143-177. GALVES, Charlotte; Helena BRITTO; Maria Clara PAIXO DE SOUSA (2005). The Change in Clitic placement from Classical to Modern European Portuguese: Results from the Tycho Brahe Corpus. Journal of Portuguese Linguistics, Vol. 4, n.1, Special Issue on variation and change in the Iberian languages: the Peninsula and beyond, pp. 39-67. GALVES, Charlotte; PAIXO DE SOUSA, Maria Clara (2005). Clitic placement and the position of subjects in the history of European Portuguese. In. T. Geerts, I. Van Ginneken

311

& H. Jacobs (orgs.) Romance Languages and Linguistic Theory: selected papers from Going Romance 2003. John Benjamins, pp. 93-107. GALVES, Charlotte; CARREIRO, Zenaide de Oliveira Novais (2006). Clitic-placement in the history of Brazilian Portuguese: a case of three-grammar competition. Apresentao ao DiGS. GALVES, Charlotte, NAMIUTI, Cristiane; PAIXO DE SOUSA, Maria Clara (2006). Novas perspectivas para antigas questes: revisitando a periodizao da lngua portuguesa. Em: Grammatische Structuren des Europischen Portugiesisch. Annette Endruschat / Rolf Kemmler /Brbara Schfer-PrieB (Hrsg). Turbigen: Calapinus Verlag, pgs 45-75. GUY, Gregory (2000). A Identidade lingstica da comunidade de fala: paralelismo interdialetal nos padres de variao lingstica. Organon, Revista do Instituto de Letras da UFRGS, Porto Alegre, v. 28 e 29. p. 17-32. HUBER, Joseph (2006 [1933]). Gramtica do Portugus Antigo. 2 edio traduo de Maria Gouveia Delilie. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. ILARI, Rodolfo (2004). Lingstica Romnica. So Paulo: tica. JUNKES, Lauro (1999). (org.) Teatro Selecionado. Florianpolis: FCC, ed. da UFSC. KATO, Mary (1996). Como, o que e por que escavar?. In: I. Roberts & M. A. Kato (orgs.) Portugus brasileiro: Uma viagem diacrnica. Campinas: Editora da Unicamp. KATO, Mary (2000). A restrio de monoargumentalidade da ordem VS no portugus do Brasil. Forum Lingstico. Florianpolis, v.2, n.1, p.97 - 127. KAYNE, Richard (1991). Romance clitics, verb movement and PRO. Linguistic Inquiry. Vol. 22, pp. 647-686. KROCH, Anthony (1989). Reflexes of Grammar in Patterns of Language Change. Language Variations and Change, 1, pp. 199-244.

312

KROCH, Anthony (1994). Morphosyntactic Variation. In: 30th annual meeting of the Chicago Linguistics Society. Proceedings, v. 2, pp. 180-201. KROCH, Anthony (2001). Syntactic Change. In. Baltin & Collins (eds.). The handbook of contemporary syntactic theory. Massachusetts. USA: BlackWell, pp. 699-729. KROCH, Anthony (2003). Mudana sinttica. http://www.ling.upenn.edu/ kroch. Traduzido por Silvia Cavalcante. KROCH, Anthony; TAYLOR, Ann (1997). Verb Movement in Old and Middle English: dialect variation and language contact. In: A.Van Kemenade & N. Vincent (orgs.), Parameters of morphosyntactic change. Cambridge: Cambridge University Press, pp.297325. LABOV, William (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. LABOV, William (1978). Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Working Papers in Sociolinguistics 44. LABOV, William (1982). Building on empirical foundations. In. Winfred P. Lehmann & Yakov Malkiel (eds.). Perspectives on Historical Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 17-92. LABOV, William (1994). Principles of linguistic Change: internal Factors. Oxford: Blackwell. LABOV, William ([1969] 2003). Some Sociolinguistic Principles. In: Paulston, C. B.; Tucker, G. R. (org.) Sociolinguistics: The essential Readings. Blackwell Publishing. 2003. LAVANDERA, Beatriz (1978). Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society 7: 82-171. LIGHTFOOT, David (1999). The development of language: Acquisition, change, and evolution. Malden: Blackwell/Maryland lectures in language and cognition.

313

LOBO, Tnia (1992). A colocao dos clticos em Portugus. Duas sincronias em Confronto. Dissertao de Mestrado. Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. LOPES, Clia; MACHADO, Ana Carolina; PAGOTTO, Emilio; DUARTE, Maria Eugnia; CALLOU, Dinah; OLIVEIRA, Joseane; ELEUTRIO, Slvia; MARTELOTTA, Mrio (2006). A configurao da norma brasileira no seculo XIX: anlise das cartas pessoais dos avs Ottoni. In: Tnia Lobo, Ilza Ribeiro, Zenaide Carneiro e Norma Almeida. Para a Histria do Portugus Brasileiro. Volume VI: novos dados, novas anlises. Tomo II, pp.781-815. LUCCHESI, Dante (2004). Sistema, mudana e linguagem: um percurso na histria da lingstica moderna. So Paulo: Parbola Editorial. MAGRO, Catarina (2007). Clticos: variao sobre o tema. Tese de Doutoramento. Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. MARQUILHAS, Rita (1996). Mudana Lingstica. In: Isabel Hub Faria, Emlia Ribeiro Pedro, Ins Duarte e Carlos A. M. Gouveia (orgs.) Introduo Lingstica Geral e Portuguesa. 2 ed. Lisboa: Caminho, pp. 563-533. MARTINS, Ana Maria (2005). Passive and impersonal se in the history of Portuguese. In: Romance Corpus Linguistics ed. by Claus D. Pusch, Johannes Kabetek & Wolfgang Raible. Tbingen: Gunter Narr Verlag. p. 411-430. MARTINS, Ana Maria (2003). From unity to diversity in Romance Syntax: Portuguese and Spanish. Disponvel em

http://www.clul.ul.pt/equipa/amartins/Martins_2003_3_artigo.pdf . MARTINS, Ana Maria (1997). Mudana Sinttica: clticos, negao e um pouquinho de Scrambling. Estudos lingsticos e literrios n 19: 129-162. MARTINS, Ana Maria (1994). Clticos na histria do portugus. Tese de doutoramento, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras. MARTINS, Ana Maria (1993). Focus and clitics in European Portuguese. Working Papers in Linguistics. v.1, p. 57-65.

314

MARTINS, Marco Antonio (2008). Sintaxe e padres de variao: prclise e ordem SV no Portugus do Brasil. Revista de Estudos Lingsticos/Linguistic Studies (Lisboa), v. 1, p. 161-178. MIRA MATEUS, Maria Helena; BRITO, Ana Maria; DUARTE, Ins; FARIA, Isabel Hub (2003). Gramtica da Lngua Portuguesa. 6 ed. Lisboa: Caminho. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2008). Caminhos da Lingstica Histrica ouvir o inaudvel. So Paulo: Parbola Editorial. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2006). O portugus arcaico fonologia, morfologia e sintaxe. So Paulo: Contexto. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2005). O portugus so dois. So Paulo: Parbola. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (2004). Para uma caracterizao do perodo arcaico do portugus. D.E.L.T.A., v. 10, n. Especial, p. 247-276. MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia (1996). A carta de Caminha testemunho lingstico de 1500 (org.). Salvador: Editora da Universidade Federal da Bahia, 1996. MILROY, Lesley & GORDON, Matthew (2003). Sociolinguistics: method and interpretation. Oxford: Blackwell Publishing. MONTEIRO, Jos Lemos (1994). Pronomes pessoais: subsdios para uma gramtica do portugus do Brasil. Fortaleza: Edies UFC. NAMIUTI, Cristiane (2008). Aspectos da Histria Gramatical do Portugus. Interpolao, Negao e Mudana. Tese de doutoramento, Campinas: IEL/UNICAMP. NEGRO, Esmeralda (1999). O Portugus Brasileiro: uma lngua voltada para o discurso. Tese de livre docncia. Universidade Federal de So Paulo, USP. PAIXO DE SOUSA, Maria Clara (2004). Lngua Barroca: Sintaxe e Histria do portugus nos 1600. Tese de doutoramento, Campinas: IEL/UNICAMP.

315

PAIXO DE SOUSA, Maria Clara (2006). Lingstica Histrica. In: Claudia Catellanos Pfeiffer & Jos Horta Nunes (orgs.). Introduo s cincias da linguagem Linguagem, histria e conhecimento. Campinas: Pontes, p. 11-48. PAIXO DE SOUSA, Maria Clara (2008)a. A sintaxe da Ordem no Portugus (14001900). Projeto de pesquisa. Disponvel em http://sites.google.com/site/mariaclaraps. PAIXO DE SOUSA, Maria Clara (2008)b. Proeminncia esquerda na diacronia do portugus: inovao e continuidade. Comunicao apresentada ao XV Congresso Internacional da Associao de Lingstica e Filologia da Amrica Latina (Romania Nova), Montevidu. PAGOTTO, Emilio Gozze (1992). A posio dos Clticos em Portugus. Um estudo Diacrnico. Dissertao de mestrado, Universidade de Campinas. PAGOTTO, Emilio Gozze (1993). Clticos, mudana e seleo natural. In. Ian Roberts & Mary A. Kato (orgs.) Portugus Brasileiro: uma viagem diacrnica. 2 ed. Campinas: Editora da UNICAMP, pp. 185-206. PAGOTTO, Emlio Gozze (1998). Norma e condescendncia, Cincia e Pureza. Lngua e Instrumentos Lingsticos, n.3. Campinas: Pontes. PAGOTTO, Emlio Gozze (2007). Crioulo sim, crioulo no uma agenda de problemas. In: CASTILHO, Ataliba; TORRES MORAIS, Maria Aparecida; LOPES, Ruth & CYRINO, Sonia (org.). Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. Campinas: Pontes, p. 461-482. PEREIRA, Ana Luzia Dias (2006). Os pronomes clticos do PB contemporneo na perspectiva terica da Morfologia Distribuda. Tese de Doutorado, Florianpolis: PPGL/UFSC. POLLOCK, J (1989). Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Linguistic Inquiry, v. 20, n. 3, p. 365-424. PONTES, Eunice (1987). O tpico no Portugus do Brasil. Campinas, SP: Pontes.

316

RAPOSO, Eduardo (2000). Clitic positions and verb movement. In: Joo Costa (ed). Portuguese syntax new comparative studies. Oxford: University Press, 2000, p.266-297. RAPOSO, Eduardo; URIAGEREKA, Juan (1996). Indefinitive SE. Natural Language and Linguistic Theory 14, p. 749-810. RIBEIRO, Ilza (1998). A mudana sinttica do PB mudana em relao a que gramtica?. In: CASTILHO, A. (org.) Para a histria do portugus brasileiro. So Paulo: Humanitas, p.101-119. ROMAINE, Suzanne (1981). The status of variable rules in sociolinguistic theory. In: J. Linguistics 17. Cambridge University Press, p.93-119. ROBERTS, Ian & KATO, Mary A. (1993). Portugus Brasileiro: uma viagem diacrnica. 2 ed. Campinas: Editora da UNICAMP.. ROBINSON, John; LAWRENCE, Helen; TAGLIAMONTE, Sali (2001). GoldVarb: a multivariate analysis application for Windows. Department of Language an Linguistic Science, University of York. http://www.york.ac.uk/depts/lang/webstuff/golvarb/. SANKOFF, David (1988). Variable rules. In: AMMON, Ulrich; Nobert & MATTEIR, Klaus J. (eds.) Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society. New York: Walter de Gruyter, p. 984-997. SANKOFF, David (1988). Sociolinguistics and syntactic variation. In: F. J. Newmeyer (ed.) Linguistic: The Cambridge Survey. Cambridge: Cambridge University Press, p. 984997. SCHEI, Ane (2003). A colocao pronominal do portugus brasileiro a lngua literria contempornea. So Paulo: Humanitas. TAGLIAMONTE, Sali A. (2006). Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press.

317

TARALLO, Fernando (1992). Turning different at the turn of the century: 19th century Brazilian Portuguese. In: G. Guy, J. Baugh & D. Schiffrin (eds.). Festtschrift to Willian Labov. TARALLO, Fernando (1993). Diagnosticando uma Gramtica Brasileira: o portugus daqum e dalm-mar no final do sculo XIX. In. Ian Roberts & Mary A. Kato (orgs.) Portugus Brasileiro: uma viagem diacrnica. 2 ed. Campinas: Editora da UNICAMP, pp. 69-105. TAVARES SILVA, Cludia Roberta (2004). A natureza de AGR e suas implicaes na ordem VS: um estudo comparativo entre o portugus brasileiro e o portugus europeu. Tese de doutoramento, Macei: UFAL. TORRES MORAIS, Maria Aparecida (2002). Rastreando aspectos gramaticais e sociohistricos do portugus brasileiro em anncios de jornais do sculo XIX. In: Para a Histria do portugus Brasileiro. Novos estudos, p.69-117. TORRES MORAIS, Maria Aparecida (1993). Aspectos diacrnicos do movimento do verbo, estrutura da frase e caso nominativo no portugus do Brasil. In. Ian Roberts & Mary A. Kato (orgs.) Portugus Brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas: Unicamp, pp. 263-306. TEYSSIER, Paul (1982). Histria da lngua portuguesa. Lisboa, S da Costa. VIEIRA, Silvia Rodrigues (2008). A variao na ordem dos clticos pronominais em complexos verbais: condicionamentos morfossintticos e prosdicos. In: Cludia Roncarati e Juara Abraado (orgs.). Portugus Brasileiro II contato lingstico, heterogeneidade e histria. Niteri: EdUFF, pp. 285-300. VIEIRA, Silvia Rodrigues (2002). Colocao pronominal nas variedades europia, brasileira e moambicana: para a definio da natureza do cltico em Portugus. Tese de Doutorado. Rio de Janeiro: UFRJ. WEINER, Judith & LABOV, William. Constraints on the agentless passive. Journal of linguistics 19:29-58. 1983.

318

WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin (1968). Empirical foundations for a theory of language change. In: Winfred P. Lehmann & Yakov Malkiel (eds.). Directions for Historical Linguistics. Austin: University of Texas, pp.95-188. WEINREICH, Uriel; LABOV, William; HERZOG, Marvin (2006). Fundamentos empricos para uma teoria da mudana lingstica. Trad. Marcos Bagno, So Paulo: Parbola. YANG, Charles (2005). Grammar Competition and Language Change. Disponvel em: http://www.ling.upenn.edu/~ycharles/papers.html. YANG, Charles (2000). Internal and external forces in language change. Language Variation and change. Cambridge University Press, 12, pp. 231-250.

319

APNDICE
Informaes sobre as edies utilizadas das peas de teatro catarinenses e lisboetas

320

QUADRO 1. Peas de teatro catarinenses

1. Jos Cndido de Lacerda Coutinho A casa para alugar (1867)


Nascimento-morte do autor/1841-1902 Edio utilizada: COUTINHO, Jos Cndido de Lacerda. [1867] Quem desdenha quer comprar: comdia em um ato/A casa para alugar: comdia em um ato. Porto Alegre: movimento, 2001.

2. Jos Cndido de Lacerda Coutinho Quem desdenha quer comprar... (1868)


Nascimento-morte do autor/1841-1902 Edio utilizada: COUTINHO, Jos Cndido de Lacerda. [1868] Quem desdenha quer comprar: comdia em um ato/A casa para alugar: comdia em um ato. Porto Alegre: movimento, 2001.

3. lvaro Augusto de Carvalho Raimundo (1968)


Nascimento-morte do autor /1829-1865 Edio utilizada: CARVALHO, lvaro Augusto de. [1868] Raimundo drama em cinco atos. Florianpolis: FCC, ed. da UFSC, 1994.

4. Arthur Cavalcanti do Livramento Os cimes do capito (1880)


Nascimento-morte do autor /1853-1897 Edio utilizada: LIVRAMENTO, Arthur Cavalcanti do. Os cimes do capito [1880]. Theatro Moderno Coleco de comdias apropriadas scena brasileira. Porto Alegre: Typographia de Gundlach & Cia, 1882.

5. Horcio Nunes Pires Um cacho de mortes (1881)


Nascimento-morte do autor /1855-1919 Edio utilizada: NUNES, Horcio. [1881] Um cacho de mortes. In: JUNKES, Lauro (org.) Teatro Selecionado. Florianpolis: FCC, ed. da UFSC, 1999, p.197-216.

6. Horcio Nunes Pires Dolores (1889)


Nascimento-morte do autor /1855-1919 Edio utilizada: NUNES, Horcio. [1889] Dolores. In: JUNKES, Lauro (org.) Teatro Selecionado. Florianpolis: FCC, ed. da UFSC, 1999, p. 134-196.

7. Horcio Nunes Pires O Idiota (1890)


Nascimento-morte do autor /1855-1919 Edio utilizada: NUNES, Horcio. [1890] O idiota. In: JUNKES, Lauro (org.) Teatro Selecionado. Florianpolis: FCC, ed. da UFSC, 1999, p. 217-252,

8. Horcio Nunes Pires Fatos Diversos (1892)


Nascimento-morte do autor /1855-1919 Edio utilizada: NUNES, Horcio. [1892] Fatos Diversos. In: JUNKES, Lauro (org.) Teatro Selecionado. Florianpolis: FCC, ed. da UFSC, 1999, p. 43-133.

9. Antero dos Reis Dutra Brinquedos de Cupido (1898)


Nascimento-morte do autor /1855-1911 Edio utilizada: DUTRA, Antero dos Reis Dutra. Miscellanea. Desterro, 1989. Drama de um ato.

321

10. Joaquim Antonio de S. Thiago A engeitada (?)


Nascimento-morte do autor /1856-1916 Edio utilizada: THIAGO, Joaquim Antonio de S. A engeitada. S. Francisco: Santa Catharina, 1930.

11. Ildefonso Juvenal Hilda, a filha do supposto trahidor (1918)


Nascimento-morte do autor/1884-1965 Edio utilizada: JUVENAL, Idelfonso. Painis: Florianpolis, 1918, p. 94-128.

12. Ildefonso Juvenal Waltrudes, o nauta veneziano (1918)


Nascimento-morte do autor/1884-1965 Edio utilizada: JUVENAL, Idelfonso. Painis: Florianpolis, 1918, p.59-93.

13. Nicolau Nagib Nahas Ilha dos casos raros (1928)


Nascimento-morte do autor/1898-1934 Texto no publicado. Manuscrito cedido do autor pela professora Doutora Vera Colao (UDESC)

14. Ildefonso Juvenal A filha do operrio (1942)


Nascimento-morte do autor/1884-1965 Edio utilizada: JUVENAL, Idelfonso. Obras Completas Teatro. Volume I. Florianpolis, 1942, p.74-121.

15. Ody Fraga A morte de Damio (1954)


Nascimento-morte do autor /1927-1987 Edio utilizada: FRAGA, Ody. [1954] A morte de Damio. In: Cadernos SUL III. Florianpolis, 1954. Farsa em um ato.

16. Ademir Rosa O dia em que os Porcos Comero Sal (1978)


Nascimento-morte do autor/1950-1997 Edio utilizada: UCZAI, Pedro (org.) Ademir Rosa: paixo pela arte, paixo pela vida. Florianpolis: [s.n.], 2007, p. 223-258. Pea de um ato.

17. Mrio Jlio Amorim O dia do Javali (1983)


Nascimento-morte do autor/1939Texto no publicado. Manuscrito do autor cedido por Antnio Cunha.

18. Ademir Rosa A Estria (1990)


Nascimento-morte do autor/1950-1997 Edio utilizada: UCZAI, Pedro (org.) Ademir Rosa: paixo pela arte, paixo pela vida. Florianpolis: [s.n.], 2007, p. 171-191. Consulta ao texto manuscrito de Ademir Rosa cedido por Antnio Cunha Pea em um ato.

19. Ademir Rosa Os Lobos (1992)


Nascimento-morte do autor/1950-1997 Edio utilizada: UCZAI, Pedro (org.) Ademir Rosa: paixo pela arte, paixo pela vida. Florianpolis: [s.n.], 2007, p. 195-219.

322

Consulta ao texto manuscrito de Ademir Rosa cedido por Antnio Cunha Pea em um ato.

20. Ademir Rosa Fragmentos (1991)


Nascimento-morte do autor/1950-1997 Edio utilizada: UCZAI, Pedro (org.) Ademir Rosa: paixo pela arte, paixo pela vida. Florianpolis: [s.n.], 2007, p. 261-285. Pea em um ato.

21. Antonio Cunha Flores de Inverno (1992)


Nascimento-morte do autor/1961Edio utilizada: CUNHA, Antnio. [1992] Flores de Inverno. Trs d(r)amas possveis. Joinvile: Letradgua, 2004, p. 82-111. Pea em um ato.

22. Sulanger Bavaresco Agnus Dei (1994)


Nascimento-morte do autor/1969Texto no publicado. Manuscrito cedido por Antnio Cunha.

23. Ademir Rosa O que a vida fez de mim, de ns (1996)


Nascimento-morte do autor/1950-1997 Edio utilizada: UCZAI, Pedro (org.) Ademir Rosa: paixo pela arte, paixo pela vida. Florianpolis: [s.n.], 2007, p. 289-323. Pea em um ato.

24. Antonio Cunha As quatro estaes (1998)


Nascimento-morte do autor/1961Edio utilizada: CUNHA, Antnio. [1998] As quatro estaes. Trs d(r)amas possveis. Joinvile: Letradgua, 2004, p. 40-81. Pea em um ato.

323

QUADRO 2. Peas de teatro lisboetas

1. Camilo Castelo Branco O ltimo Acto (1959)


Nascimento-morte do autor/1825-1890 Edio utilizada: BRANCO, Camilo Castelo. [1859] O ltimo acto. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 299-317.

2. Eduardo Garrido Inter Duo Litigantes... (1863)


Nascimento-morte do autor/1842-1912 Edio utilizada: GARRIDO, Eduardo. [1863] Inter Duo Litigantes.... In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 319-340.

3. Jlio Csar Machado Para as Eleies (1868)


Nascimento-morte do autor/1835-1890 Edio utilizada: MACHADO, Jlio Csar. [1868] Para as Eleies. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 373-385.

4. Joo Batista de Matos Moreira Guerra aos Nunes (1869)


Nascimento-morte do autor/1845-1899 Edio utilizada: MOREIRA, Matos. [1869] Guerra aos Nunes. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 401-427.

5. Augusto Csar Correia de Lacerda Clero, Nobreza e Povo (1871)


Nascimento-morte do autor/1825-1903 Edio utilizada: LACERDA, Csar de. [1871] Clero, Nobreza e Povo. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 445-477.

6. Manoel Joaquim Pinheiro Chagas Quem desdenha... (1874)


Nascimento-morte do autor/1842-1895 Edio utilizada: CHAGAS, Manoel Pinheiro. [1874] Quem desdenha... In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 479-505.

7. Carlos de Moura Cabral Paris em Lisboa (1879)


Nascimento-morte do autor/1852-1922 Edio utilizada: CABRAL, Carlos de Moura. [1879] Paris em Lisboa. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 507-527.

8. Gervsio Jorge Gonalves Lobato O Festim de Baltasar (1894)


Nascimento-morte do autor/1850-1895 Edio utilizada: LOBATO, Gervsio. [1894] O festim de Baltasar. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 529-566.

324

9. D. Joo Gonalves Zarco da Cmara O beijo do infante (1898)


Nascimento-morte do autor/1852-1908 Edio utilizada: CMARA, D. Joo da. [1898] O beijo do infante. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1800-1899). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 593-607.

10. Andr Francisco Brun Cavalheiro Respeitvel (1914)


Nascimento-morte do autor/1881-192 Edio utilizada: BRUN, Andr Francisco. [1914] Cavalheiro respeitvel. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 273-295.

11. Antnio Cardoso Ponce de Leo A Onda (1915)


Nascimento-morte do autor/1891-1918 Edio utilizada: PONCE DE LEO, Antnio Cardoso. [1915] A onda. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 311-330.

12. Manuel Gustavo de Abreu e Sousa Penlope (1919)


Nascimento-morte do autor/1893-1980 Edio utilizada: ABREU E SOUSA, Manuel Gustavo. [1919] Penlope. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 347-360.

13. Vasco Mendona Alves Viva da costa! (1925)


Nascimento-morte do autor/1883-1962 Edio utilizada: ALVES, Vasco Mendona. [1925] Viva da costa!. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 403-425.

14. Vitoriano de Sousa Feio Peixoto Braga Lua-de-mel! (1928)


Nascimento-morte do autor/1888-1940 Edio utilizada: BRAGA, Vitoriano de Sousa Feio Peixoto. [1928] Lua-de-Mel. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 427-443.

15. Vitrio Chagas Roquete O Trivial (1928)


Nascimento-morte do autor/1875-1940 Edio utilizada: ROQUETE, Vitrio Chagas. [1928] O trivial. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 445-454.

16. Amlcar da Silva Ramada Curto Trs Geraes (1931)


Nascimento-morte do autor/1886-1961 Edio utilizada: RAMADA CURTO, Amlcar da Silva. [1931] Trs Geraes. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 499-512.

325

17. Alice Ogando A prima Tana (1934)


Nascimento-morte do autor/1900-1981 Edio utilizada: OGANDO, Alice. [1934] A Prima Tana. In: Luiz Francisco Rebello (org.) Teatro Portugus em um acto (1900-1945). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda, 2003, pp. 515-525.

18. Manuel Frederico Pressler A menina Feia (1954)


Nascimento-morte do autor/1907Edio utilizada: PRESSLER, Manuel Frederico. A menina Feia. Lisboa: Prelo Editora, 1970.

19. Luiz Francisco Rebello urgente o amor (1958)


Nascimento-morte do autor/1924Edio utilizada: REBELLO, Luiz Francisco [1958] urgente o amor pea em 3 partes. Lisboa: ptima Tipogrfica, 1984.

20. Jaime Salazar Sampaio Os Preos (1976)


Nascimento-morte do autor/1925Edio utilizada: SAMPAIO, Jaime Salazar. Os preos. Lisboa: Prelo Editora, 1976.

21. Jorge Silva Melo Antonio, um rapaz de Lisboa (1995)


Nascimento-morte do autor/1948Edio utilizada: MELO, Jorge Silva [1995] Antnio, um rapaz de Lisboa. Lisboa: Cotovia, 2005.

326

Vous aimerez peut-être aussi