Vous êtes sur la page 1sur 321

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

2
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Sutra del Ms importante Shurangama de la Gran Cumbre del Discernimiento de la Causa Secreta de la Prctica del As Venido, y su Certificacin para el Significado Completo y para todas las Miradas de Prcticas de Todos los Bodhisattvas

Nota: Este documento est publicado en Acharia solamente para su lectura y estudio. No se puede cambiar, ni modificar, ni vender o comprar, ni publicar con intencin de hacer ganancia o utilidad monetaria o material de ninguna clase. Est publicado con el nico propsito de beneficiar espiritualmente a la humanidad, y por lo tanto su diseminacin es completamente gratuita.

3
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

4
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ttulo Original en Chino: Nan Ien Chin Titulo Original en Snscrito: Shurangama Stra Traduccin del chino al castellano de los cuatro primeros captulos Volumen I por el Venerable Maestro Chen Chin Wen De la tradicin: Ch'an chino (Zen) De la Asociacin Budista China en La Argentina Montaeses 2175 - Telfono: 78109732 Galicia 2838 Telfono: 581-2613 Redaccin, diseo y diagramacin del libro impreso: Jos Maria Galn Editado para 'Acharia' por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY Corrector del Volumen I: Jos Luis Siguero Zurdo desde Granada, Espaa

Volumen II Traduccin del ingls al castellano de los cuatro ltimos captulos tomados de la Internet:

http://www.purifymind.com/ShurangamaSutra.htm http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html
Por: Rev. Yin Zhi Shakya, OHY Revisado Gramaticalmente: Por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] desde la Sangha Budista Zen Viento del Sur, Buenos Aires, Argentina Traducido al ingls por la Sociedad Traductora de los Textos Budistas y revisado de acuerdo al stra original en el idioma Chino. Ambos Volmenes son nica y exclusivamente para su diseminacin gratuita. Todos los derechos de autor del Volumen I se reservan para La Edicin de la Asociacin Budista en La Argentina. Todos los derechos de autor del Volumen II se reservan para Acharia: www.acharia.org Enero de 2007

5
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

6
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Tabla de Contenido TABLA DE CONTENIDO 7 Un Pequeo Resumen de la Traduccin y los Traductores 9 Dedicatoria y Reconocimientos de Ambos Volmenes 11 Sobre la Traduccin del ingls al espaol 13 Explicacin de las Iniciales y los dibujos usados en todos los captulos del documento y de las fotografas. 13 Segundo Resumen o Comentario del Stra 15 INTRODUCCIN 23 CAPTULO I 27 CAPTULO II 55 CAPTULO III 79 CAPTULO IV 105 CAPTULO V 137 CAPTULO VI 177 El Mantra Shurangama 190 CAPTULO VII 219 CAPTULO VIII 257 INTRODUCCIN 257 LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA MATERIALIDAD O FORMA 261 LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA SENSACIN O SENTIMIENTO 266 LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA PERCEPCIN O PENSAMIENTO 272 LA SKANDHA (AGREGADO) DE LAS FORMACIONES MENTALES 286 LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA CONSCIENCIA 297 CONCLUSIN 305 EXTRACTOS DE LOS VERSOS DE LA PENETRACIN PERFECTA DE LA GRAN FUERZA DEL BODHISATTVA 312 Los Votos 316 EL STRA DEL CORAZN: 317 Notas y apuntes del Lector 319

7
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

8
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Un Pequeo Resumen de la Traduccin y los Traductores

El Buda Shakyamuni enseando

Tomado de la Internet. El ramgama-stra, comnmente deletreado Shurangama Sutra o Surangama Sutra en ingls, es un sutra Mahayana y uno de los textos principales usados en la escuela Chan del Budismo Chino. El ttulo completo en snscrito es ramgama-samdhi-stra, que significa La Escritura del Proceso Heroico del Samdhi [concentracin meditativa]. El ttulo completo en chino es:

(Da foding rulai miyin xiuzheng liaoyi zhupusa wanxing shoulengyan jing) o (Da Fo Ding Shou Leng Yan Jing en las versiones ms cortas del chino tradicional, que puede ser traducido como Sutra del principal Shurangama en la Corona Suprema del Gran Buda; y de Todas las Miradas de Prcticas de los Bodhisattvas para el Cultivo y la Certificacin del Significado Completo de la Causa Secreta del Tathgata, o, La Cspide del Gran Buddha, el Significado Final de la Verificacin a travs de la Cultivacin de la Causa Secreta
9
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

de los Tathgata, y del Shurangama [Fundamental] de Todos los Sutras de las Diez Mil Practicas de los Bodhisattvas. De acuerdo a la tradicin, el sutra se tradujo por Paramiti y por varios Bhikshus indios en el ao 705, en el Monasterio Chih Chih, en Cantn, China; y despus se puli y edit por el ministro Fang Yung de la Emperatriz Wu Zetian.

Emperatriz Wu Zetian

Los temas principales del sutra son la inutilidad del Dharma cuando no est acompaado por la habilidad meditativa, y la importancia de los preceptos morales como el fundamento para el Camino. Tambin se enfatiza el tema de cmo combatir efectivamente las influencias demonacas sobre la mente de uno. El Venerable Hsuan Hua, una figura importante en el Budismo Mahayana, fue uno de los mayores protectores del Shurangama Sutra, el cual coment y us en sus instrucciones sobre cmo proteger y ayudar al Dharma. l dijo: En el Budismo todos los sutras son muy importantes, pero el Sutra Shurangama lo es an ms. Sea lo que fuere el Sutra Shurangama, el Dharma Correcto vive en el mundo. Cuando el Sutra Shurangama haya desaparecido, ese ser un signo de la Edad de la Conclusin del Dharma; el Sutra Shurangama llegar a extinguirse primero. Entonces, gradualmente, los otros sutras tambin llegarn a desaparecer. El Sutra Shurangama es el cuerpo verdadero del Buda; las sariras [reliquias] del Buda; la estupa del Buda. NOTA IMPORTANTE: Los cuatro captulos primeros han sido publicados por la Asociacin Budista China en la Argentina en el ao 1,989.

10
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Dedicatoria y Reconocimientos de Ambos Volmenes Dedicatoria: Dedico este trabajo primeramente al Gran Maestro Fat Wai, Director Espiritual de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan; a mis estudiantes de Budismo en Accin, que con el esfuerzo correcto estudian y practican y contribuyen al desarrollo espiritual del mundo; a los lectores de Acharia que buscan por la Verdad, y por ltimo a mi esposo, Jorge De la Torre, que tan gentilmente me ayuda en las traducciones de palabras difciles, buscando en la Internet y diferentes diccionarios los significados diferentes que ellas puedan tener. Dedico todo el mrito que este trabajo dharmtico pueda lograr a todos los seres sintientes del universo para que puedan alcanzar la iluminacin sbita perfecta e insuperable. Reconocimientos:
11
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Les damos nuestras ms sinceras gracias a: Alberto Tenaglia que tan gentilmente, desde Mar del Plata, Argentina, se ofreci a buscar y enviar a Acharia la traduccin original del chino al espaol del texto del Volumen I, por el Venerable Maestro Chen Chin Wen; a Jos Luis Siguero Zurdo, que desde Granada, Espaa, emple su esfuerzo en una revisin tan ntida del volumen I; a Daniel Stern, Profesor de Filosofa de la Psicologa de la Licenciatura de Psicologa en la Universidad de Mxico, que a travs de su pedido por el stra para usarlo con sus estudiantes, me motiv a continuar la traduccin que haba pospuesto por razones de traducir otros escritos relacionados; a Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] de la Sangha Budista Zen Viento del Sur, Buenos Aires, Argentina, que emple su esfuerzo en una revisin excelente del volumen II; a la Sangha Budista Zen Viento del Sur, que desde Buenos Aires, Argentina ayud tambin con la correccin gramatical y con sugerencias y cambios de palabras ms adecuadas para la traduccin; a mi hijo, Miguel ngel De la Torre que contribuye anualmente a sufragar los gastos de Acharia para la publicacin de todos estos documentos; y a muchos ms que de una manera u otra han contribuido para que esta edicin y traduccin se haya podido publicar en Acharia gratuitamente a travs de la Internet y hacerla llegar a todos los seres que estn listos para entenderla y ponerla en prctica. Es mi deseo que todos los seres vivientes tengan la oportunidad de leer este stra y lograr la Iluminacin Perfecta e Insuperable. Namo Amitaba! Amitofo, Amitofo, Amitofo! Amitaba, Amitaba, Amitaba! Rev. Yin Zhi Shakya, OHY [La Maestra] domingo, 04 de marzo de 2007 - 5:28 p.m.

12
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Sobre la Traduccin del ingls al espaol

Los cuatro primero captulos traducidos al espaol del chino por el Gran Maestro Chen Chi Wen e impresos por la Asociacin Budista China en Argentina, situada en el Templo Budista Tzong Kuan en la calle Montaeses 2175, Buenos Aires, C P 1428 Argentina, han sido editados y digitados para Acharia, por la Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan y revisados gramaticalmente por Jos Luis Siguero Zurdo, desde Granada, Espaa. La traduccin del ingls al espaol de los cuatro ltimos captulos, la desarroll la Rev. Yin Zhi Shakya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan, y ha sido revisada gramaticalmente por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] desde la Sangha Budista Zen Viento del Sur, Buenos Aires, Argentina Segunda Revisin en diciembre del 2007. Habiendo llegado a sus manos a travs de uno de sus estudiantes, Alberto Tenaglia, los cuatro primeros captulos ya traducidos del chino al espaol por un monje Zen chino llamado Chen Chi Wen que fue a vivir a Argentina por un tiempo y al regresar a su pas de origen dej sin traducir los otro cuatro, la Rev. Yin Zhi Shakya se motiv para terminar de traducir el stra [los cuatro ltimos captulos], esta vez del ingls al espaol debido a su falta de conocimiento del idioma chino. Los captulos se encuentran en la Internet, para el dominio publico, en las siguientes direcciones:
http://www.purifymind.com/ShurangamaSutra.htm http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html

(Las traducciones al ingls han sido hechas por la Sociedad Traductora de los Textos Budistas y revisado de acuerdo al stra original en el idioma Chino.

Explicacin de las Iniciales y los dibujos usados en todos los captulos del documento y de las fotografas. N. del T.: Nota del Traductor; en los cuatro primeros captulos son las notas del Maestro Chen Chin Wen (traductor del Volumen I). En los cuatro ltimos captulos son las notas de la Rev. Yin Zhi Shkya, OHY (traductora del Volumen II).
13
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Dibujos y fotos: Caligrafa china de la penltima pgina: Armona. Fotografa de la Portada del Volumen I: El Buda Shakyamuni Fotografa del Capitulo V Pg. 27: Walkway to Shwezigon Pagoda, o Camino a la Pagoda de Shwezigon en Myanmar. Foto de Webshots:
H

http://www.webshots.com/

14
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Segundo Resumen o Comentario del Stra Por Daisetz Teitaro Suzuki Tomado de su Manual de Budismo Zen

EL RYOGONKYO, O SURANGAMA SUTRA1 En el Tripitaka chino hay dos sutras que llevan por titulo Surangama, pero su contenido es enteramente diferente. Al primero, lo tradujo del chino Kumarajiva, entre el ao 402 y 412, y consiste en dos fascculos. Al segundo, de diez fascculos, lo tradujo Paramiti en el 705, y es el que utiliza tanto el Zen como el Shingon. La razn de que ste lo emplee se debe a que contiene la descripcin de un mandala y un mantran llamados Sitatarapatala (sombrilla blanca), cuyo recitado, durante la prctica del Samadhi, se supone que ayuda al Yogn, pues los Budas y dioses le protegern contra la intrusin de los malos espritus. Pero en este sutra el pensamiento cuya tendencia general se sigue es ms bien Zen que Shingon. 2 Es, pues, muy natural que todos los comentarios pertenezcan a la escuela Zen. Los trminos usados aqu son algo inusuales especialmente los que describen a la Mente. El sutra es quizs una de las ltimas obras mahaynicas desarrolladas en la India. Trata sobre temas muy abstrusos, cuya sinopsis ofrecemos aqu:
P

1. El sutra comienza con la aventura de nanda con una hechicera llamada Matanga, quien, con su mgico hechizo, lo seduce, introducindolo en su morada. El Buda, al ver esto con su vista sobrenatural, enva a Manjushri para que lo salve y traiga de vuelta a l. nanda se muestra cabalmente compungido y desea que se le instruya en el arte de controlar su mente. El Buda le dice que toda la disciplina espiritual debe surgir de un corazn sincero y que la mucha erudicin carece de valor prctico en la vida, especialmente en lo que atae a la propia experiencia religiosa. nanda posea demasiada
1 2

HTU

Sutra del Acto Heroico Shingon (, ), tambin llamado Budismo Esotrico Japons, es una de las principales escuela del Budismo Japons y una de las dos ramas del Budismo Vajrayana, la otra es el Budismo Tibetano. La Palabra Shingon es una pronunciacin japonesa del trmino chino Zhenvan, que literalmente significa las palabras verdaderas, que a su vez es una traduccin de la palabra snscrita mantra: http://en.wikipedia.org/wiki/Shingon 15
UTH

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

erudicin pero careca del Samadhi como para resistir la influencia de la hechicera. 2. La causa de que atravesemos el cielo eterno de nacimiento y muerte, y de que suframos los males correspondientes, es nuestra ignorancia en cuanto al origen del nacimiento y la muerte, es decir, porque la Mente-esencia se olvida en medio del nexo causal que gobierna este mundo de objetos particulares. Esta Mente-esencia se caracteriza de diversas maneras como algo original, misterioso, misteriosamente brillante, iluminador, verdadero, perfecto, difano como una gema, etc. No ha de confundrsela con nuestra mente emprica, pues no es un objeto de discriminacin intelectual. Se le pide a nanda que localice a esta Mente-esencia. Pero como su mente se desplaza siguiendo la lnea de nuestra experiencia relativa, no logra dar una respuesta satisfactoria. Persigue acontecimientos objetivos que estn sujetos al nacimiento y la muerte; nunca reflexiona en su interior para tratar de hallar la Mente brillante e iluminadora que posibilita todas sus experiencias. 3. Ni siquiera el Bodhisattva puede tomar esa esencia misteriosamente transparente de un mundo de cosas individuales. No puede demostrar su realidad por medio de su inteligencia discernidora. No est all. Pero que la esencia est all es evidente por el hecho de que ojo ve, el odo oye y la mente piensa. Slo que no es posible descubrirla como objeto individual o idea, objetiva o subjetiva; pues no tiene existencia en el sentido en que hablamos de un rbol o de un sol, de una virtud o de un pensamiento. Por el otro lado, todos estos objetos y pensamientos estn en la Mente-esencia, verdadera, original y misteriosamente brillante. Nuestro cuerpo y nuestra mente son posibles solamente cuando pensamos en conexin con ella. 4. Debido a que desde el pasado sin principio estamos corriendo tras los objetos, sin saber dnde est nuestro Yo, perdemos la huella de la Mente Original y somos atormentados durante todo el tiempo por el amenazador mundo objetivo, considerndolo bueno o malo, verdadero o falso, agradable o desagradable. De esa manera, somos esclavos de las cosas y las circunstancias. El Buda aconseja que nuestra posicin real deba ser exactamente del otro modo. Que las cosas nos sigan y esperen nuestras rdenes. Que el Yo verdadero d directivas en todos nuestros tratos con el mundo. Entonces todos seremos Tathagatas.
16
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Nuestro cuerpo y nuestra mente retendrn su virtud original, brillante y reluciente. Aunque sin apartarnos de esta sede de la iluminacin, haremos que todos los mundos, en los diez sectores, se revelen hasta en la punta de un pelo. 5. Manjushri es Manjushri; es absoluto como es; no ha de ser afirmado ni negado. Todas las afirmaciones y negaciones parten de la verdad de esta identidad absoluta, y sta no es otra que la Mente-esencia originalmente iluminadora. Basadas en esta Esencia, se satisfacen todas las condiciones que constituyen el mundo: vemos, omos, sentimos, aprendemos y pensamos. 6. La causalidad pertenece a un mundo de opuestos. No puede aplicarse a la Esencia originalmente brillante e iluminadora. Tampoco podemos atribuirle actividad espontnea, pues esto tambin presupone la existencia de una sustancia concreta individual, de la cual es un atributo. Si la esencia es algo de lo cual podemos efectuar cualquier afirmacin, ora afirmativa ora negativa, no es ms la Esencia. Es independiente de todas las formas e ideas, pero sin embargo no podemos hablar de ella como no dependiente de ellas. Es el vaco absoluto, sunyata, y por esta razn todas las cosas son posibles en ella. 7. El mundo, incluyendo la mente, es divisible en cinco Skandhas (agregados), seis Praveshas (entradas), doce Ayatanas (sedes o asientos), y dieciocho Dhatus (reinos). Todos empiezan a existir cuando maduran las condiciones, y desaparecen cuando stas cesan. Todas estas existencias y condiciones tienen lugar ilusoriamente en el Tathagata-garbha que es otro nombre de la Mente-esencia. Slo esta ltima es la que mora eternamente como Talidad brillante, iluminadora, omni-impregnante e inmvil. En esta Esencia de la verdad eterna no hay ida ni venida, confusin ni iluminacin, nacimiento ni muerte; es absolutamente inalcanzable e inexplicable por parte del intelecto, pues se halla ms all de todas las categoras del pensamiento. 8. El Tathagata-garbha es, en s, cabalmente puro y omni-impregnante, y en l existe esta frmula: la forma es vaco y el vaco es forma. Rupam sunyata, sunyateva rupam. Al ser esto as, la Esencia, que es el Tathagata-garbha, se revela de acuerdo con los pensamientos y disposiciones de todos los seres, en respuesta a sus grados infinitamente variados de conocimiento, y tambin a su karma. A pesar de estar involucrado en la evolucin de un mundo de
17
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

multiplicidades, la Esencia en s nunca pierde su pureza, brillo o vaco originales, trminos stos que son todos sinnimos. 9. El conocimiento de un mundo objetivo no deriva de los objetos, ni de los sentidos; ni es un mero accidente; ni es una ilusin. Para producir el conocimiento se necesita una combinacin de diversas condiciones o factores. Pero una mera combinacin no basta. Esta combinacin debe tener lugar en la Esencia originalmente pura, brillante e iluminadora, que es el origen del conocimiento. Una vez obtenido ste, todos los mundos de los diez sectores, incluida nuestra propia existencia, se perciben como partculas de polvo flotando, subiendo y desapareciendo como espuma, en el vasto vaco de espacio que la nica Mente-esencia iluminadora impregna eternamente. 10. La pregunta: Si el Tathagata-garbha es en s tan puro e inmaculado, cmo es posible que tengamos este mundo de montaas, ros y todas las dems cosas compuestas, sujetas a constantes cambios y transformaciones? Esta duda proviene de no entender la naturaleza absoluta de la pureza de la Esencia. Pues con pureza no se quiere decir pureza relativa, que slo es posible planteando un concepto dualista de la realidad. La Esencia no est en el mundo ni es del mundo, ni est fuera del mundo. Por tanto, esa cuestin, que se basa en una interpretacin dualista de la realidad, es completamente irrelevante cuando se aplica a la naturaleza de la Esencia y su relacin con el mundo. De ah esa notable declaracin: El Tathagata-garbha, que misteriosamente brillante e iluminador como la Mente-esencia, no ha de ser identificado ni no-identificado (con el mundo); es a un tiempo, esto y no-esto. 11. Yajnadatta, ciudadano de Shravasti, se mir una maana en el espejo y encontr all un rostro de rasgos muy encantadores. Pens que su propia cabeza haba desaparecido y por eso enloqueci. Este relato se utiliza para ilustrar la estupidez de adherir al conocimiento relativo que surge de la oposicin de sujeto y objeto. Cuando adherimos a l como dueo de un valor absoluto, llega a extenderse ante nosotros un mundo de confusin. Cada uno de nosotros posee un rostro original brillante y encantador slo cuando comprende el hecho
18
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

reflexionando dentro de s mismo en vez de correr en pos de las irrealidades. 12. Ahora nanda quiere saber cmo ingresar en la mansin palaciega, que le dijeron le pertenece. No posee la llave con la que pueda abrir la puerta de entrada. El Buda le ensea de este modo. Hay dos mtodos de ingresar y, como ambos son complementarios, deben practicarse en forma conjunta. Uno es Samatha y el otro, Vipasyana. Samatha significa tranquilizacin y vipasyana, contemplacin. Mediante Samatha, el mundo de las formas queda excluido de la propia consciencia, de modo que se prepara un acercamiento para la realizacin de una etapa final de iluminacin. Cuando la mente personal est llena de confusin y distraccin, no es un rgano apto para la contemplacin. Mediante Vipasyana se significa que el Yogn primero ha de despertar el deseo de iluminacin, estar firmemente decidido a vivir la vida del estado Bodhisttvico y tener una idea iluminadora respecto del origen de las malas pasiones que estn siempre dispuestas para afirmarse en el Tathagata-garbha. 13. Cuando se penetra en este origen por medio del Prajna, se efecta el ingreso en el santuario interior, donde se funde en un solo sentido la totalidad de los seis sentidos. Basta que la penetracin del Prajna entre a travs del sentido de la audicin como ocurre con Kwannon Bosatsu y de ese modo se borrarn las distinciones de los seis sentidos; es decir, entonces tendr lugar una experiencia llamada interfusin perfecta. El odo no slo oye sino tambin ve, huele y siente. Todas las barreras existentes entre las funciones sensorias son eliminadas, y existe una interfusin perfecta que corre entre ellas; cada Vijnana funciona entonces para los dems. El Buda dice a Rahula que haga sonar la campana y pide a los all reunidos que escuchen. Todos dicen or la campana. La campana es hecha sonar otra vez, y nuevamente dicen que hay un sonido que oyen; y que, cuando la campana cesa de sonar, no hay sonido. Esta pregunta y esta respuesta se repiten unas pocas veces, y finalmente el Buda declara que todos estn equivocados, pues precisamente estn persiguiendo lo que en propiedad no les pertenece, olvidando por completo su esencia interior que funciona a travs de aquellos medios o condiciones objetivos. Ha de asirse la Esencia, no la audicin ni el sonido. Confundir este ltimo con la realidad es resultado de la mentalidad confundida. Mediante la prctica de Vipasyana esto se borrar de tal modo que la Mente-esencia se reconoce siempre en
19
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

todas las funciones de una mente emprica igual que en todos los fenmenos del denominado mundo objetivo. Al captar as la Menteesencia, hay una interfusin perfecta de todas las seis Vijnanas (Consciencias), lo cual constituye la iluminacin. 14. La raz del nacimiento y la muerte est en los seis Vijnanas, y lo que hace que se llegue a la realizacin es la interfusin perfecta est tambin en los seis Vijnanas. Buscar la iluminacin o emancipacin o Nirvna no es hacer algo separado o independiente de los medios particularizadotes llamados sentidos. Si se lo busca fuera de ellos, no existe en parte alguna, o ms bien se convierte en uno de los objetos particulares y cesa de ser lo que es en s mismo. He aqu porque se habla tanto de la inasequibilidad del nyat en todos los stra mahaynicos. En la Esencia verdadera no hay samskrita (creado) ni asamskrita (increado); son como My o flores nacidas de la alucinacin. Cuando se intenta manifestar lo verdadero por medio de lo que es errneo, se torna falso a ambos. Cuando uno se esfuerza por explicar el objeto mediante el sujeto y el sujeto mediante el objeto, se crea un mundo de una interminable serie de opuestos, y no se capta nada real. Para experimentar la interfusin perfecta, todos los opuestos (o nudos, como se los llama) han de disolverse, y tendr lugar una liberacin. Pero cuando en alguna parte hay algn apego de cualquier especie, y se afirma una ego-mente, la Esencia no est ms all, se desvanece el Loto misterioso. 15. Entonces, el Buda hace que algunas de las principales personas all reunidas relaten su experiencia de interfusin perfecta. Entre ellas, la de Kwannon es considerada como la ms notable. La suya deriva del sentido de la audicin, como su nombre lo implica. Le eleva hacia el estado iluminado de la consciencia, alcanzado por todos los Budas, y es ahora el amor encarnado. Pero al mismo tiempo se identifica con todos los seres de los seis senderos de la existencia, con lo que conoce todos sus sentimientos y aspiraciones interiores que se proyectan hacia el amor del Buda. De esa manera, Kwannon puede revelarse dondequiera que se necesite su ayuda, o a cualquier ser que lo oiga. Todo el contenido del stra de Kwannon se confirma plenamente aqu.

20
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Kwannon Kuan-Yin

16. La erudicin no es de mucho provecho en el estudio del budismo, como lo demuestra el caso de nanda que, seducido por el encanto mgico de una cortesana, estuvo a punto de cometer una de las ms graves transgresiones. En la prctica del Samadh es muy necesario el control de la mente, lo cual es Sila (precepto moral). El Sila consiste en deshacerse del impulso sexual, del impulso de matar a los seres vivientes, del impulso de tomar cosas que no pertenecen a uno, y del deseo de comer carne. Cuando estos impulso se mantienen triunfalmente bajo restriccin, se puede practicar realmente la meditacin desde la cual crece el Prajna; y es el Prajna el que conduce hacia la Esencia cuando se experimenta la interfusin perfecta de todos los seis Vijnanas. 17. Llegamos aqu a la parte esotrica del rangama Stra, donde se describe el establecimiento del mandala, junto con el mantram. En este mandala se practica el Samadh durante tres semanas o cien das, a fin de los cuales los ricamente dotados pueden realizar el Estado de Srotapanna. 18. Luego sigue la descripcin de ms de cincuenta etapas de logro que conducen a la iluminacin final y al Nirvna; despus, se explica los efectos de diversos karmas por los que los seres padecen distintas formas de tortura en el infierno; ms tarde se dan las causas por las que los seres se transforman en variedades de malos espritus y formas bestiales. Sin embargo, vuelven al mundo humano cuando son expiados todos los pecados. Hay seres que se convierten en ascetas o seres celestiales.

21
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

19. Mientras se disciplina en la meditacin, el Yogn est propenso a ser visitado por toda clase de seres malos que constantemente le asaltan con alucinaciones de diversa naturaleza. Todas aquellas se deben a desarreglos nerviosos muy acentuados, y se advierte al Yogn para que se prevenga contra ellas. Cuando el Yogn tiene todos los trastornos mentales bien controlados, su mente adquiere un estado de tranquilidad en el que su consciencia retiene su identidad a travs de sus horas de vigilia y sueo. Los psiclogos modernos diran que no le perturban ms las ideas que estn sepultadas, profundamente reprimidas, en su inconsciencia; en otras palabras, no tiene sueos. Su vida mental es cabalmente despejada y calmada como el cielo azul donde no hay nubes amenazadoras. El mundo con su extensin de tierra, sus elevadas montaas, sus olas surgentes, sus ros tortuosos, y con sus infinitamente variados colores y formas, se refleja serenamente en la mente-espejo del Yogn. El espejo los acepta todos y, sin embargo, no quedan en l huellas ni manchas, slo queda una Esencia brillante e iluminadota. El origen el nacimiento y la muerte aqu se revelan plenamente. El Yogn sabe dnde est; se emancipa. 20. Pero esto no es todo todava. El Yogn debe entrenarse filosficamente con todas sus experiencias e intuiciones para tener una comprensin clara, lgica y penetrante de la Esencia. Cuando esto es dirigido apropiadamente, no tendr ms ideas confusas, introducidas por filsofos descarriados. Junto con la instruccin en el Samatha, se estimula, en gran medida, el cultivo del Vipasyana. Final del Resumen

22
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Introduccin

El nombre de este libro llamado en chino Nan Ien, y Shurangama, en snscrito, significa muy fuerte, o imposible de romper, la ltima permanencia de todos los fenmenos.Tambin puede significar as desde el origen o silencio purificado. Este es un libro que tiene una larga historia. Hay quienes aseguran que no es un sutra verdadero, es decir, que no recoge las palabras de Buda, sino que fue escrito en China muy posteriormente. Para poner luz a esto, es mejor ponerse al corriente, un poco, acerca de la historia de ese pas. Alrededor del ao 400 antes de Cristo hubo una prolongada serie de guerras, finalizada cada una de las cuales surgi un perodo de gran desarrollo y esplendor cultural. Eso fue lo que sucedi cuando se reuni un extenso territorio bajo la dinasta Tang, luego de una penosa guerra en la que se enfrentaron territorios del sur contra los del norte. Cuando termin la guerra se inici una gran comunicacin entre los pueblos, antes imposible, que trajo aparejado un enorme intercambio cultural en l que cada uno de los territorios, antes incomunicados, aport lo suyo, modificando y modificndose hasta lograr un equilibrio que fue muy enriquecedor para todos. En los comienzos de esta dinasta hubo un ministro muy capaz, Uan Shien Lin, que ayud a la propagacin del budismo. Durante esa poca ingresaron en China gran cantidad de textos procedentes de la India y fueron los viajes realizado por el monje Tan San San, muy famoso por las muchas aventuras que vivi, generndose luego una leyenda sobre sus viajes. Este monje llev los libros a la ciudad de Tsang An para all traducirlos. El emperador encarg al experto ministro Uan Shien Lin, que le brindara la ayuda necesaria para que los textos se tradujeran al chino. Aos ms tarde, durante el gobierno de la emperatriz Wu Tsai, hubo un ministro llamado Uan Tzon, nieto del anterior ministro Uan, l que fuera encargado de ayudar a Tan San San, quien revis la traduccin del Shurangama dndole su forma final.
23
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

En aqul entonces la educacin no se imparta como ahora en instituciones pblicas, sino que la familia era encargada de la educacin de los ms jvenes. Lo que el padre saba, lo pasaba a los hijos. Por eso, la educacin que recibi Uan Tzon, debi de haber sido muy slida, aprendiendo el nieto, muchos conocimientos de su abuelo, entre los que seguramente estaba el traducir textos del snscrito al chino. Hace unos setenta aos se gener la duda acerca de cmo era posible que este libro tuviese un estilo tan limpiamente chino y fuese tan agradable su lectura, con un estilo excelentemente logrado. Entonces se pens que este libro no era la traduccin de un libro indio, sino que haba sido escrito directamente en chino por el ministro Uan Tzon. Varios estudiosos del tema aclaran que hay numerosas cosas que considerar, y dan por tierra con esta idea de adjudicar el libro a Uan Tzon. Primero que nada, el redactor provena de una familia con trayectoria en lo que a traducciones atae; era una persona muy culta y dominaba a la perfeccin el idioma chino, lo que le permiti redactar muy logradamente el texto, sin caer en malas interpretaciones, cosa muy frecuente en las dems traducciones. Adems, fue traducido teniendo en cuenta que iba dirigido al pueblo chino. Tan logrado fue su propsito que ahora hay quienes dudan del libro. Pero hay otro motivo detrs de esta creencia de inautenticidad: la influencia de los japoneses. La confianza del pueblo chino en sus propios valores est destruida por las sistemticas derrotas que fue sufriendo en los ltimos siglos. Tantas guerras y la consiguiente miseria terminaron por minar la autoconfianza de los chinos. Tal es as, que cuando los japoneses afirman que la cultura china y japonesa comenzaron juntas, hay chinos que lo creen. Y son japoneses quienes dicen que el Shurangama no es un libro trado de la India, sino escrito en China durante la dinasta Tang.
24
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Como prueba definitiva de que eso es una necedad, se han hallado textos del Shurangama en el Tbet, de fechas muy anteriores a la dinasta Tang. Adems, en Tbet es muy comn el recitado de un mantra perteneciente al Shurangama, y hay registros de esta prctica desde muchos aos antes de la dinasta Tang. Pero no debemos centrar nuestra atencin en quin es su autor, sino en lo que nos dice este libro. Su intencin es impulsar a que se compruebe prcticamente lo que se ensea en el budismo. Ya en otra oportunidad comentamos que la cultura humana puede ser dividida en perodos: un primer perodo sera aqul en que la religin es la base de la cultura. La religin exige fe y cuando esta experiencia se debilita surgen las preguntas y el intento de respuesta, lo que da origen al segundo perodo o perodo filosfico. Cuando las respuestas filosficas no son suficientes viene la necesidad de comprobacin, de experimentacin, la corroboracin de lo que se enuncia. Es la tercera etapa, en la que nos es ms cercano este modo de ver las cosas. De todos modos este libro est recorrido por una ilacin que une los tres modos de pensamiento: religioso, filosfico y experimental.

25
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

26
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO I

Esto fue lo que escuch: Cierta vez estaba Buda en la ciudad de Shravasti, en la casa del bosquecillo de Jeta, con los grandes bikshus 3 Haba en total mil doscientas cincuenta personas, todos grandes arhants 4 ya sin filtraciones,5 hijos de Buda,6 quienes vivan y sustentaban el Dharma 7
P

Los grandes bikshus no son lo mismo que los comunes; son los que estn a punto de comprender. Adems, estos grandes bikshus en realidad eran bodhisattvas que haban tomado la apariencia de bikshus. El trmino bhikkus en snscrito tiene tres significados: mendicante, destructor de la maldad porque destruyen la afliccin y las desgracias acarreadas por la ignorancia - y el terror de Mara el rey de los demonios. 4 Arhant en snscrito tiene tres significados: el grandioso en ofrendas, sin nacimiento, y el exterminador de malvados. 5 Aquellos que obtuvieron el Fruto del Camino ya no padecen las filtraciones del deseo, ni las de la existencia, ni las de la ignorancia. La ignorancia es la ms poderosa de las tres, la madre de todas las aflicciones, una vez que se detiene esta prdida las otras dos tambin termina. Surgida sta, surgen las otra dos. Terminar con estas filtraciones es llegar a la condicin, mediante la prctica, en la cual ya no se sufren los apegos comunes y no se cae en ninguna de las tres dimensiones: la del deseo, la de la forma, y la de lo sin-forma. Es la ms pura de las purificaciones y corresponde al cuarto estadio del arhant. Tener filtraciones implica nacer en 27
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

con capacidad para trascender todos los fenmenos y actuar por el mundo con un imponente xito. Seguidores de Buda en el mover la Rueda y capacitados maravillosamente para recibir su legado, seriamente purificados por el cumplimiento de los preceptos, eran un gran ejemplo en las tres dimensiones. 8 Con sus cuerpos ilimitados, obtenidos por voluntad propia, liberadores de los seres vivientes, dispuestos a ayudar a quienes viniesen, a trascender las molestias ocasionadas por los fenmenos. Sus nombres eran: grandemente sabio Shariputra, Majamaudgalyayana, Majakaushthila, Purnamaytreyaniputra, Subhuti, Upanishad, y otros. Adems, innumerables pratyekas 9 ms all del estudio y otros que, unidos por un deseo primordial, llegaron juntos hasta donde estaba el Buda, para unirse al grupo de monjes que cumplan con su Pravarana 10 al terminar el retiro de verano.
TP PT

Haba Bodhisattvas de las diez direcciones 11 deseando preguntar con el propsito de resolver las dudas de sus corazones, con gran respeto por el Imponente pero Compasivo, preparados para buscar el Significado Secreto. Entonces el As Llegado 12 acomod su asiento y con gran tranquilidad proclam la profunda y misteriosa 13 enseanza para
T

cualquiera de los tres reinos: l del deseo, l de las formas, y el reino de lo noformado. Todos aquellos para quienes an no ha terminado el nacer y morir tienen filtraciones. 6 Todos los seres vivos que reciben la enseanza y llegan a iluminarse, son considerados hijos de Buda. 7 Por vivientes del Dharma se refiere a aquellos que posibilitan la transmisin del Budadharma por vivir en l; y por quienes sustentan, lo mismo, son quienes sustentan y transmiten el Budadharma. 8 Las Tres Dimensiones son: la del deseo, la de la forma y la de la no-forma. 9 N. del T.: Pratyekas son quienes alcanzan la comprensin practicando sin la conduccin de un maestro, en los tiempos en que no hay Budas en este mundo. 10 Un reglamento obligaba a los monjes que haban dejado sus hogares, a que durante el verano, se reuniesen por noventa das en reclusin en un monasterio. Haba varios motivos para esto; uno era que en esa poca del ao el clima es muy molesto. Al cierre del retiro se realizaba una evaluacin del comportamiento de los monjes, en la que confesaban sus faltas y se consultaban dudas. 11 N. del T.: Las diez direcciones son los puntos cardinales completos, ms el cenit y el nadir (arriba y abajo). 12 Tathagata, en el idioma snscrito, es uno de los diez nombres del Buda. Los otros nueve son: Respetado de Ofrendas, Uno del Conocimiento Propio y Universal, Uno que Entiende y Practica Completamente, Bien-ido Liberador del Mundo, Seor Insuperable, Gran Regulador, Maestro de Dioses y de Personas, Buda, Honrado por el Mundo, Honorable del Mundo. 13 Se llama as, o Significado Secreto, porque si no es un Buda quien lo proclama, nada es capaz de hacerlo. No se debe entender, de ninguna manera, que es una 28
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

todos los reunidos en la asamblea. Los participantes de aquella reunin del Dharma consiguieron lo que nunca antes haban conseguido 14 El sonido del Kalavinka15 Inmortal lleg ilimitadamente 16 a las diez direcciones. Tantos Bodhisattvas, como granos de arena hay en el Ganges, llegaron hasta el bodhimanda 17 con Manjushri 18 encabezando la comitiva. En aquel momento el rey Prasenajit, en memoria de su padre, el rey anterior, y por cumplirse el aniversario de su muerte, daba un banquete 19 en su palacio al que haba invitado a Buda. l mismo
TP TP

enseanza oculta con alguna intencin. Nada hay en el Budismo que sea oculto, la ignorancia es la que mantiene ese misterio, ya que comprendiendo, ese misterio o secreto, deja de serlo. 14 Hace referencia a una de las Doce Divisiones del Canon Budista, que lo caracteriza. Est diciendo que lo que se explica es algo nunca antes dicho, un dharma no dicho hasta este momento. 15 En snscrito significa Sonido Maravilloso. Es el nombre de un pjaro cuyo canto, sumamente agradable, puede escucharse a una gran distancia. 16 Haciendo referencia a lo ilimitado del alcance la enseanza de Buda hay una leyenda acerca de Maudgalyayana, el discpulo de Buda con ms poderes espirituales, quien deseoso por conocer el alcance de las enseanzas de su maestro, emprendi un viaje hasta las tierras ms lejanas, a millones y millones de parcecs [unidad de distancia usada en la astronoma] de distancia. Una vez all, entr a un mundo en l que vio a unos gigantes escuchando las enseanzas del Buda, las que se oan tan claramente como si Buda hablase en sus odos. Uno de los gigantes lo vio y dijo: De dnde sali este gusano con cabeza humana? Pero el Buda de ese lugar le explic que ese gusano no era tal, sino el famoso Maudgalyayana, discpulo poderoso del Buda Shakyamuni del mundo Saja. 17 Bodhimanda en snscrito significa Lugar de Iluminacin. 18 Manjushri es el Bodhisattva de mayor sabidura y de la prctica ms profunda. Se dice que su hogar es el monte Wu Tai. En snscrito su nombre significa Virtud Maravillosa. N. del T.: La figura de este bodhisattva es muy frecuentemente vista en los templos al costado de la de Shakyamuni, montado sobre un len de melena dorada; al otro lado de la figura de Shakyamuni esta ubicada la de otro bodhisattva, Pu Shien, montado sobre un elefante blanco de seis colmillos. Los colores no son azarosos, tienen su significado. Por ejemplo, en la realizacin de ceremonias es conveniente la utilizacin del color blanco para su inicio, ya que simblicamente indica pureza, limpieza de corazn. Luego se pasa al color dorado, pues este es un color que transmite sensacin de calidez y bienestar, y ayuda a la calma. Posteriormente se utiliza el color rojo, smbolo del bodhisattva Avalokitesvara (Kuan yin en chino), que tiene un efecto positivo sobre la circulacin, incrementndola. La utilizacin de los colores en las ceremonias es similar a lo que sucede con el tratamiento de una herida: primero se limpia, luego se calma el dolor y, por ultimo, se aumenta la circulacin en la zona para que lleguen ms defensas naturales. 19 Que adems de ser vegetariano, no contena ninguna de las cinco plantas prohibidas para los practicantes: cebolla, ajo, achalote, cebolla de verdeo y ajo porro. 29
TP

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

recibi a Buda y lo agasaj con innumerables platos, sabrosos como jams lo fueron; tambin invit personalmente a todos los grandes bodhisattvas. En la ciudad, adems, haba gente respetable y practicantes laicos, que tenan preparadas su ofrenda para la Sangha 20 esperando la llegada de Buda.
T

Buda encomend a Manjushri que asignara bodhisattvas y arhants, para que concurriesen a buscar la comida brindada por los oferentes. Slo nanda, que haba aceptado anteriormente una invitacin y viajado lejos sin an haber retornado, no estaba participando de la actividad de la Sangha. Sin tener quien encabece, ni quien controle,21 volva solo por el camino. Como nadie le haba ofrecido comida en todo el da, nanda, en el momento debido, sosteniendo su escudilla, comenz a recorrer la ciudad, pidiendo de una a otra persona. Lo haca con el deseo en su corazn de aceptar, como oferente de su comida, desde el primero hasta el ltimo que se brindara, sin preocuparse por si eran limpio o sucio, de clase alta o de clase baja; a todos tratara con igual compasin, sin elegir ni importarle si eran intocables 22 Deseaba que todos los seres vivientes pudiesen cumplimentar una virtud sin lmites
T

nanda ya saba que el As Venido, el Honrado por el Mundo haba llamado a Shariputra y al gran Kashia, arhants con corazones an no equilibrados,23 y con respeto esperaba que el As Venido le ensease sin secretos para poder disipar todas sus dudas. Recorri aquella ciudad despacio caminando de puerta en puerta, sinceramente y con su figura en orden, pidi comida con serenidad y respeto.
20 21

N. del T.: La Sangha es la comunidad de monjes. Los monjes, cuando salan en peregrinacin, iban en grupos de tres; una era el jefe que deba ser alguien que hubiese recibido los preceptos veinte aos antes y el otro era l que controlaba el cumplimiento de las reglas, por conocerlas y cumplirlas perfectamente. 22 Se refiere a la casta ms baja, los parias. 23 Por qu haba dicho esto el Buda? Por una discusin entre ambos monjes: Subhuti deca que convena pedir a los ricos para que tuvieran la posibilidad de seguir haciendo acciones meritorias. Kashia slo peda a los pobres para que con el mrito obtenido por el ofrecimiento, en la prxima vida dejaran de ser miserables. Y recordando la reprimenda de Shakyamuni, nanda trataba de pedir con igualdad de corazn. 30
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

En aquel momento nanda, al pedir casa por casa y pasar por una que era un burdel, fue victima de un hechizo. La mujer Matangi24 con un mantra de la religin Kapila, 25 lo atrajo al interior del burdel y, acariciando su cuerpo, casi quiebra la sustancia de sus preceptos. El As Venido sabiendo lo que ocurra, sobre el hechizo sexual del que nanda era vctima, termin su comida y decidi retornar sin demora. El rey con sus grandes ministros, los ancianos y practicantes laicos, todos siguieron a Buda, ya que queran escuchar lo esencial del Dharma. Entonces, el Honrado por el mundo emiti cientos de rayos preciosos desde su cabeza, con una luminosidad que disipaba todo miedo. Del interior de la luz aparecieron miles de preciosos lotos y figuras de Buda transfiguradas sentadas en posicin de loto. Pronunciando el mantra de la perfecta comunicacin mand a Manjushri llevarlo, para con l proteger a nanda y, cuando el hechizo estuviese neutralizado, lo condujese a l y a Matangi hasta donde el Buda estaba. Cuando nanda vio a Buda lo salud y llor con tristeza, disgustado consigo mismo porque, aunque haba estudiado desde siempre con mucho empeo, an no haba podido poner todo de s. Con mucho respeto y atencin pidi una explicacin sobre los principales mtodos para conseguir el maravilloso samapatti, 26 el shamata 27 y dhyana, 28 el mtodo principal de mxima felicidad. Mtodo por el cual, los As Venidos de las diez direcciones haban conseguido formar su cuerpo de Bodhi.29
TP

En aquel momento, adems, haba tantos bodhisattvas como granos de arena tiene el Ganges y, llegados de todos lados, grandes arhants,
24 Su nombre snscrito significa semilla vulgar, lo cual est indicando que no era una mujer honorable. Durante varias vidas anteriores nanda y esa mujer haban sido esposos. 25 La religin Kapila es decrpita como la de los seguidores de pelos amarillos. 26 En snscrito significa contemplacin e iluminacin. 27 Palabra snscrita que puede ser interpretada como significando insistente y puro, describiendo una insistencia y una pureza que an deben de mantenerse con esfuerzo, an no es el ltimo samadhi. 28 En snscrito significa cultivador del pensamiento, consideracin en la quietud, con la que se denomina a la meditacin, generalmente. En chino se llam Tzan o Chan y en japons, Zen. Describe la contemplacin de cmo llegan y se van los pensamientos 29 Trmino usado especialmente en el budismo y que significa despertar o iluminacin; derivado de budh, despertar tomar consciencia. 31

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

pratyekas y otras personas, felices por la oportunidad de escuchar, fueron a sus asientos en silencio para recibir la Enseanza Sagrada. Entonces, en aquella asamblea, el Honrado por el Mundo extendi su brazo dorado, toc la cabeza de nanda y dirigindose a l y a todo el grupo presente dijo: - Hay un Samadhi llamado - Tope del Gran Buda, el Rey del Mayor Shurangama (Silencio Purificado) Cuando ya Estn Completadas las Miradas de Acciones. Los As Venidos de todas las direcciones trascendieron a travs de esta nica puerta, camino de una seriedad maravillosa; escuchen ahora atentamente. nanda salud y se prostern para recibir la Enseanza Sagrada. Buda dijo a nanda: - T y yo somos de la misma familia y tenemos sentimientos por esa relacin. Qu fue lo que viste destacado que caus que de inmediato abandonases el mundo del amor pesado y pasional, cuando sentiste el primer deseo por mi Dharma? nanda contest a Buda: - Yo vi las treinta y dos caractersticas 30 del As Venido, tan maravillosamente nicas, su figura reflejando transparencia como un

N. del T.: Pasamos a enumerar cules son las treinta y dos perfecciones que presenta un iluminado segn es referido cannicamente en los Sutras. Simplemente es a modo de referencia, y deseamos hacer notar que estas figuras tienen una explicacin detallada de su simbolismo; no deben tomarse al pie de la letra. Tenemos entonces: La forma del pie; Las lneas en la piel de la planta del pie; Caractersticas de la piel de las manos y pies; La forma de los dedos de los pies; El largo de las manos, de los dedos de las manos y pies; La forma de los talones; La relacin entre el largo de las piernas y el tamao de los pies; La perfeccin de los muslos; Un largo del brazo tal que con las manos llegue a la rodilla; Testculos bien retrados hacia el cuerpo; Vello perfecto; Cabello perfectamente enrulado; Piel perfectamente pulcra y sin marca alguna; Reflejo del cuerpo en tono dorado; 32
www.acharia.org

30

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

cristal, y pens: Esta figura no ha nacido del amor pasional. Y por qu razn? Porque las funciones de la pasin son toscas y estn contaminadas, y ya que es ftido el olor del acto sexual, con una mezcla densa de sangre, nunca podra generar tan pura y brillante concentracin de luz prpura y dorada. Por eso admir y segu a Buda y rap mis cabellos. Buda dijo: - Muy bien nanda. Ustedes deben saber que todos los seres vivos, desde siempre, nacen y mueren continuamente a causa de no saber afianzarse en su corazn 31 real, que es de esencia pura y sustancia brillante, y as es como se comprometen con alucinaciones. Esas alucinaciones no son realidad y por eso la rueda contina en movimiento. 32 Hoy quieres aprender sobre la Mxima Inteligencia y desarrollar esta Esencia Luminosa. Con sinceridad en tu corazn debes responder a mis preguntas; los bodhisattvas de todas las direcciones se valieron de este mtodo para escapar del nacimiento y la muerte. Y as fue, por tener rectitud en sus corazones, que as se llega; con el
TP

Las plantas de los pies, las palmas de las manos, los hombros y el cuello, bien armonizados; La unin de los hombros y el cuello con buena curvatura; Curvatura perfecta en la continuacin de los msculos de la parte interna de los brazos y los flancos del trax (zona axilar). Columna bien erecta; Figura que muestra gran seriedad y prestancia; Un peso corporal acorde con el tamao; La frente y el pecho amplios; Cara brillante y luminosa; Cuarenta dientes limpios y bien blancos; Los cuatro caninos bien filosos; Aliento muy agradable; Lengua capaz de tocar la frente (referencia a su capacidad de hablar con pleno conocimiento); Voz elegante; Pestaas largas; El globo ocular bien blanco y el iris con muchos colores, entre ellos azul y marrn; Cara redonda bien rellena; Entre ceja y ceja despide una luz blanca; La parte superior de la cabeza bien redondeada. 31 N. del T.: Elegimos traducir el carcter Shin, unas veces por corazn y otras por esencia. Es un trmino que engloba todo lo que es esencial en una persona, pero segn su utilizacin vara el matiz, unas veces implica mente, otras espritu y otras veces corazn, entendiendo por corazn a aquella esencia ms intima del hombre y de la que trata el texto. 32 Es decir, siguen reencarnando. 33
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

corazn expresndose con rectitud desde el comienzo hasta el fin, de ese modo y nunca con figuras torcidas. Buda le dijo a nanda: - nanda, ahora yo te pregunto cundo comenzaste a pensar y a apegarte a las treinta y dos caractersticas del As Venido, con qu las percibiste y quin se deleit por ellas? nanda se dirigi a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, as me deleit por los ojos y por mi corazn. Con mis ojos vi las caractersticas preciosas y en mi corazn naci el deleite. Por eso fue que desee y resolv abandonar nacimientos y muertes. Buda dijo a nanda: - Como dijiste, tu deseo provino de tus ojos y de tu corazn. Si no entiendes en dnde estn tus ojos y tu corazn, entonces no vas a encontrar y conquistar el adormecimiento fenomnico. Por ejemplo, si un rey fuese asaltado por ladrones y llamase a sus soldados a perseguirlos, los soldados tendran que saber en dnde estn los asaltantes. Lo que hace que permanezcas girando proviene de tus ojos y de tu corazn. Ahora te pregunto especficamente, dnde estn ahora tu corazn y tus ojos? nanda contest a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, todos los seres, los diez tipos de vida, tienen su consciencia que distingue, en el interior del cuerpo; Tan as, como estn en su cara los ojos como lotos verdes, del As Venido. Yo observo que la raz de los cuatro fenmenos est en mi cara, como este corazn que distingue, en realidad est en el interior de mi cuerpo. Buda dijo a nanda: - nanda, ahora t ests sentado en el saln en donde ensea el As Venido, mirando el Bosquecillo de Jeta. Dnde es que est este saln? Honrado por el Mundo, esta gran casa con su limpio y purificado saln, est en el Jardn del Benefactor de los Solitarios. Ahora, el Bosquecillo de Jeta, est ubicado afuera de este saln.
34
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, ahora ests dentro del saln, qu es lo primero que ves? - Honrado por el Mundo, este gran saln tiene sus ventanas abiertas, por eso yo, si estoy en el saln, puedo ver a lo lejos. Buda dijo a nanda: - Segn dices, si el cuerpo est en el saln y la ventana est abierta, se pueden ver el bosque y el jardn. Las otras personas que estn en este saln, pueden no ver a Buda y ver lo que est afuera? nanda contest diciendo: - Honrado por el mundo, es imposible estar en el saln y no ver al As Venido si es que se pueden ver el bosque y la fuente. - nanda, para ti tambin es as. Tu corazn puede comprenderlo todo. Si el corazn capaz de discernir, estuviese en tu interior, como dices, en ese caso primero se contactara con el interior de tu cuerpo. Hay seres vivientes tan especiales que primero vean el interior de su cuerpo y luego las cosas de afuera? Aunque no puedas ver tu corazn, tu hgado, tu bazo, tu estomago, cmo crecen tus uas y cabellos, cmo se mueven tus tendones y late tu pulso, s sabes lo que pasa fuera de ti, entonces, cmo es que no sabes lo que sucede adentro? Y si no sabes lo que ocurre en tu interior, cmo sabes lo que ocurre afuera? Por eso, date cuenta lo que ests diciendo, que el corazn capaz de discernir est en tu interior, eso es imposible. - Al escuchar la enseanza del As Venido he comprendido que, en realidad, mi corazn est afuera del cuerpo. Por qu razn? Por ejemplo, una lmpara encendida dentro de un saln, con seguridad puede iluminar primero el interior, y despus de atravesar la puerta, alcanzar el patio. Con todos los seres vivos, que no ven el interior de su cuerpo y slo ven el exterior, sucede como con la luz de una lmpara que est ubicada afuera del saln: que no puede iluminar su interior. Este significado es muy claro y no presenta ninguna duda, como la enseanza de Buda. No hay ningn error en esto, verdad? Buda dijo a nanda: - Yo termin mi comida, pero considera a todos estos monjes que recin me siguieron desde la ciudad de Shravasti pidiendo de casa en
35
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

casa para as retornar al Bosquecillo de Jeta, habran de sentirse ellos satisfecho porque una persona haya comido? nanda contest diciendo: - No, Honrado por el Mundo, Y por qu razn? Porque esos monjes, aunque son arhants, tienen diferentes cuerpos individuales. Cmo podra una persona al comer satisfacer a los dems? Buda dijo a nanda: - Si como te ha parecido, este corazn que distingue, estuviese realmente fuera del cuerpo, el cuerpo y el corazn estaran separados naturalmente no relacionados uno con el otro entonces, lo que el corazn percibiese no lo podra saber el cuerpo, y lo que el cuerpo sintiese en una de sus zonas, el corazn no podra conocerlo. Ahora te estoy mostrando mi mano de tula33, cuando la percibes con tus ojos, tu mente, la distingue o no? nanda le contest diciendo: - Es as, Honrado por el Mundo. Y Buda dijo a nanda: - Si hay una percepcin en comn, cmo podra estar afuera? nanda contest a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, segn Buda ha dicho, dado que no puedo ver mi interior, es que no reside en el interior del cuerpo. Cuerpo y mente se conocen mutuamente por razn de estar separados. Entonces, no puede estar fuera del cuerpo, y yo ahora creo saber en que lugar est. El Buda dijo: - En qu lugar? nanda dijo: - Este corazn que discierne, no percibe su interior pero puede percibir el exterior. Segn creo, permanece oculto en el rgano de la visin. Al
33

Mano de tula significa que son unas manos extremadamente suaves. 36


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

igual que sucedera con una persona que tomase un trozo de cristal y lo colocase delante de sus ojos, tendra algo delante pero no le molestara. El rgano seguira percibiendo y distinguiendo. Creo que el corazn que distingue no ve el interior porque est en el rgano, y por razn de estar en l, claramente, sin dificultad, percibe el exterior. El Buda le dijo a nanda: - Segn lo que has dicho, tu corazn est oculto en el rgano y ste actuara como un cristal. Cuando una persona, con un cristal delante de sus ojos, mira montaas y ros, ve el cristal o no? El Buda le dijo a nanda: - As es, Honrado por el Mundo. Esta persona, cuando con el cristal cubre sus ojos, en realidad, ve el cristal. El Buda le dijo a nanda: - Si con tu corazn ocurriera como con esos ojos cubiertos por el cristal que ven las montaas y ros, cmo es que no ve tu ojo? Si las personas vieran sus ojos, los ojos seran parte del ambiente, y eso no puede ser as. Y si no pueden verlos, por qu dices lo que dices: que el corazn que distingue est oculto dentro del rgano como ocurrira con unos ojos cubiertos por un cristal? Por eso has de saber, cuando hablas sobre este corazn capaz de comprender, como oculto en el interior de los rganos, como cubierto por un cristal, que no puede ser as. nanda habl a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, ahora yo pienso que es de otra manera: en el cuerpo de los seres vivos las vsceras estn adentro y las aberturas afuera. Lo que hay encerrado est oscuro y donde estn las aberturas hay luz. Ahora estoy frente a Buda, abro mis ojos y veo la luz: eso es ver afuera. Cuando cierro los ojos veo la oscuridad, eso es ver el interior. Le parece correcto? El Buda le dijo a nanda: - Cuando cierras tus ojos ves en ese momento, la oscuridad. Ese fenmeno la oscuridad, est frente a tus ojos o no est frente a tus ojos? Si estuviera frente a tus ojos, entonces la oscuridad estara ah,
37
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

delante de tus ojos. Por qu dices que esta adentro? Si eso fuese interior, al estar en una habitacin oscura, sin luz de sol, de luna o de lmpara, el interior de esta habitacin sera tus rganos y vsceras. Si no estuviese frente a ti, cmo podra ser vista? Si suponemos que no hay una visin exterior, diferenciada de una interior, en ese caso, cerrar tus ojos y ver la oscuridad, sera ver el interior de tu cuerpo. Cuando abres los ojos y ves la luz, por qu no ves tu cara? Si no ves tu cara, es porque no est del lado interior. Y si puedes ver tu cara, el corazn capaz de comprender, junto con el rgano del ojo, estaran afuera suspendidos en el espacio. Cmo podran estar adentro? Si estuviesen afuera, en el espacio, naturalmente no seran partes de tu cuerpo, porque si no, el As Venido, que puede ver su cara, tambin sera parte de su cuerpo. Su ojo percibira y el cuerpo al que est unido, no lo sabra, entonces sera como t dices: cuerpo y ojos seran dos que perciben, habra dos capaces de conocimiento y su nico cuerpo llegara a ser dos Budas. Por eso debes saber, que cuando dices que ver la oscuridad es ver tu interior, te equivocas. nanda dijo: - Yo escuch a Buda ensear a las cuatro asambleas 34 que por el nacimiento de un corazn, nacen todos los dharmas, y que por el nacimiento de todos los dharmas, nacen todos los corazones. Yo ahora pienso que este pensamiento ya es el cuerpo original, realmente la esencia de mi corazn, y que, segn con qu se conecte, este corazn estar ah y no en los tres lugares: interior, exterior o medio. El Buda le dijo a nanda: - nanda, ahora dices, que porque los dharmas nacen, nace, todo tipo de corazones. Y que segn a que se unan, all estar el corazn sustancial. Este corazn carecera de cuerpo y no podra unirse a nada, porque, si careciendo de cuerpo se pudiese unir a cualquier cosa, entonces las diecinueve dimensiones 35 podran unirse a las siete
Las cuatro asambleas: Bikshus, bikshunis, upasakas y upasikas. Bikshus y bikshunis son hombres y mujeres que dejaron sus hogares; upasakas y upasikas son aquellos hombres y mujeres que no dejaron sus hogares pero que recibieron los cinco preceptos: no matar, no robar, no mantener conductas sexuales impropias, no mentir, y no intoxicarse. 35 N. del T.: Las diecinueve dimensiones son: ojos, nariz, lengua, orejas, cuerpo y consciencia, que son los seis rganos. Formas, olores, gustos, sonidos, contactos y dharmas son las seis impurezas. La unin entre los rganos y las impurezas, da como resultado las seis consciencias. Todos juntos hacen las dieciocho dimensiones. La diecinueve es aquello que da cuenta de las dieciocho. 38
www.acharia.org
34

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

suciedades36, y eso carece de sentido. Si hubiese un cuerpo as y t con tu mano pellizcases el cuerpo, lo que percibira tu corazn, vendra de tu interior o de tu exterior? Si viniera de tu interior, entonces, otra vez, veras el interior de tu cuerpo. Y si lo hiciese del exterior, lo primero que veras sera tu cara. nanda dijo: - Se ve con los ojos; el corazn que conoce no es parte del ojo, decir que ve, no tiene sentido. El Buda dijo: - Suponiendo que el ojo viese, al t estar en una habitacin, la puerta podra ver. Tambin todos los muertos que conservan intacto sus ojos, deberan poder ver. Si pudiesen ver las cosas, cmo podran llamarse muertos? Adems nanda, si tu corazn capaz de sentir y conocer, de hecho poseyera un cuerpo, sera un cuerpo individual o un cuerpo mltiple? El cuerpo en el que hoy reside, percibe o no todo ese cuerpo? Suponiendo que fuese un cuerpo individual, cuando con una mano se pellizcara un miembro, los cuatro deberan sentirlo. Si esto fuera as, el pellizcn no podra estar en sitio alguno. Si este pellizcn estuviese localizado en un sitio, entonces el cuerpo individual que propusiste, naturalmente no podra ser. Y suponiendo que tuviese mltiple sustancia, entonces t, seras muchas personas, cual de estos cuerpos seras? Si fueses todos los cuerpos, cuando tocaras tu cabeza y tambin tu pie, si tu cabeza lo sintiese, tu pie no tendra que sentirlo. Pero no es as como ocurre. Entonces, has de saber, que no puede ser que el corazn surja en aquello a lo que se una. nanda contest a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, tambin escuch a Buda conversar con el Bodhisattva Manjushri y los otros discpulos del Rey del Dharma, acerca del Cuerpo Real y, el Honrado por el Mundo, dijo que el corazn no exista en el interior y tampoco en el exterior. Segn pienso, el interior no se ve y el exterior no se conoce, por razn de no verse el interior, es que no existe en el interior. Como el fsico y la mente estn mutuamente comunicados, no tiene sentido que est en el exterior. Ahora, debido a que mutuamente se perciben y como no se ve el interior, debe estar en el medio.
N. del T.: Las seis impurezas son las seis mencionadas en la nota consciencia que las percibe y aparece a partir de ese contacto.
36 4

, ms la 39

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El Buda dijo: - Dices que est en el medio. Este medio seguramente no es algo que haya desaparecido o no exista. Dices el medio, pero, dnde est? Tiene que estar en algn lugar o en el cuerpo. Si estuviese en el cuerpo, la superficie ya no sera medio, entonces, el medio ya sera el interior? Si estuviese en algn lugar, habra o no habra evidencias? Si no hubiese evidencias, sera como si no existiera; si hubiese alguna evidencia, entonces no tendra un lugar fijo. Y por qu razn? Si una persona se pusiese como marca en el momento de sealar el medio, al mirarlo del este estara en el oeste, si en cambio lo hiciese del sur, estara en el norte. La marca no sera clara y el corazn se confundira. nanda dijo: - El medio que yo digo no es de esas dos clases. Como el Honrado por el Mundo dijo: El ojo y la forma son razones nacidas en el rgano del ojo y en la consciencia. El ojo puede discriminar, las formas no tienen percepcin, pero la consciencia es creada entre ambos; entonces, el corazn ha de estar all. Buda dijo: - Si tu corazn estuviese entre el rgano y las cosas, la sustancia de este corazn, se combinara con los dos o no? Si se combinara con los dos, las cosas y las sustancias estaran mezcladas caticamente. Como las dos cosas no tienen percepcin, y s sustancia, estaran en oposicin. Cul diras que es el medio? Si esta combinacin no fuese posible, no podran ser percibidas ni no-percibidas y careceran de sustancia o naturaleza. Entonces, cul sera la caracterstica del medio? Por eso, oh nanda, has de saber que, eso de que est en el medio, no puede ser. nanda le dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, anteriormente he visto a Buda con sus discpulos Maudgalyayana, Subhuti, Purna y Shariputra, moviendo juntos la Rueda del Dharma 37 , comentando que la esencia del corazn que percibe y discierne, no est ni en el interior, ni en el medio y que en ninguno de esos sitios est. Aquello que no est apegado a ninguna
T

Mover la rueda: Con ello se quiere decir que se utilizaban las enseanzas de Buda para transformar a los seres vivos. 40
www.acharia.org

37

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

cosa es lo que se llama corazn, entonces, mi no-apego es mi corazn? Buda dijo a nanda: - Dices que la esencia que percibe, conoce y discierne no est localizada en ningn sitio. En este mundo todo lo que hay es: vaco, agua, tierra, las criaturas que vuelan y caminan y los objetos. Entonces, tu no-apego existe o no existe? Si dices que no, entonces sera como los pelos de una tortuga y los cuernos de un conejo, cmo podras hablar de no-apego? Si este no-apego existiese, no podras decir que no existe. Ser no existente es carecer de caractersticas. Existir es tener caractersticas y, lo que tiene caractersticas, puede localizarse. Cmo podras hablar de no-apego? Has de saber que llamar as al corazn que conoce y percibe, no-apego a cosa alguna es imposible. Entonces nanda, en medio de la asamblea, se levant de su asiento, con su hombro derecho descubierto 38 hinc su rodilla derecha en el suelo, junt sus palmas, salud respetuosamente y as habl a Buda: - Soy el menor de los primos de Buda y estoy cubierto por su amor. Aunque he dejado mi casa 39 todava dependo de su afecto, por eso, aunque he estudiado mucho, no he conseguido evitar las filtraciones ni sobreponerme al mantra Kapila; por l fue que me movilic y ca en una casa de prostitucin, y esto por no haber entendido el Real Significado 40. Slo deseo que el Honrado por el Mundo, con su gran amor y compasin, nos ensee a m y a los dems, el camino de shamata, para que los icchantikas 41 puedan abandonar sus mlecchas.42
P P

Despus de haber hablado, salud tocando con sus cinco extremidades el suelo; junto con la gran asamblea, todos con gran ansiedad y respeto, esperaron escuchar las instrucciones. Entonces, desde su cara, el Honrado por el Mundo emiti todo tipo de luces, con un brillo tal
38 El tener el hombro derecho descubierto como una seal de respeto es una de las costumbres que el budismo llev desde la India. 39 Dejar la casa tambin tiene el significado de abandonar la casa de las tres dimensiones: la del deseo, la de las formas, y la de lo sin-forma. Aquel que deja la casa, es el que deja la casa de la ignorancia. 40 Otro nombre para el Corazn Real o la Mente Real. 41 Palabra snscrita que significa fe insuficiente. 42 En snscrito significa deseo por lo perverso. Tambin puede significar conocimiento perverso o malos puntos de vista. 41

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

como el de cientos de miles de soles. Se dieron las seis clases de temblores de los mundos de Buda 43 y, de las diez direcciones, en un momento, aparecieron simultneamente tantos planetas como motas de polvo. El poderoso espritu de Buda hizo que todos los mundos sean un solo mundo. En este nico mundo todos los grandes bodhisattvas, cada uno en el suyo, juntaron las palmas y escucharon. Buda dijo a nanda: - Todos los seres vivientes, desde una poca sin principio, entendiendo todo equivocadamente, crearon semillas de karma que naturalmente siguieron su curso, como un racimo de aksha.44 De las personas que practican y no pueden llegar al Mximo Bodhi los Shravakas 45 y los Ien Chie 46, los que no estn en el camino correcto 47 , todos los reyes demonios 48 y sus seguidores ninguno de ellos lo consigue por no reconocer las dos races originales y practicar, confundidos, equivocadamente. Son como aquel que cocinando arena esperaba hacer una comida exquisita: aunque pasen tantos eones como motas de polvo hay, no lograra realizarla. Cules son estas dos races? 49 nanda, una es que desde un tiempo sin principio hay nacimiento y muerte y hoy, tanto t como todos los seres vivos, toman este a corazn ilusorio como la propia naturaleza. La segunda raz es que, desde un tiempo sin principio el Nirvana y el Bodhi nunca se han manchado. Entonces hoy tenemos que la esencia luminosa de la consciencia original puede producir condiciones y, por esas condiciones, se cree perdida. Por eso los seres vivos pierden su luminosidad original y, aunque la utilizan hasta el fin de sus das, no llegan a comprenderla50 y siguen entrando en todos los destinos. nanda, de
TP PT P TP PT TP PT

Los temblores a los que se refiere aqu, como los que se dan durante un terremoto, son aquellos que se producen cuando una persona ha llegado a la comprensin, cuando un Buda ha llegado a la tierra o cuando un demonio hace una demostracin de su podero. 44 Arbusto de la India que tiene gran cantidad de semillas en una vaina. 45 Aquellos que escuchan las palabras de Buda y se unen a la Va; practican el dharma de las Cuatro Nobles Verdades. 46 Aquellos que practican el dharma de las Doce Condiciones Causales. 47 Todos aquellos que buscan el Dharma fuera del Corazn siguen un camino equivocado. 48 N. del T.: Ver cuadro en la pgina 25 - se ubican en la dimensin 6 49 Las dos dificultades son: el obstculo de las aflicciones, derivado del apego al yo, y el obstculo de lo que se conoce que aparece por el apego a los dharmas. 50 N. del T.: Todo es manifestacin de esa esencia verdadera. Una vez se le pregunt a Shakyamuni: Cul es la naturaleza de Buda? Y Buda contest: En los ojos es llamada visin, en los odos es llamada escuchar, en la nariz es llamada oler, en la 42
www.acharia.org

43

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nuevo te pregunto si ahora quieres saber acerca del camino del shamata con esperanzas de abandonar nacimientos y muertes.

Y en ese momento Buda levant su brazo dorado y, cerrando sus cinco redondeados dedos, le pregunt a nanda: - Ahora, ves o no? nanda dijo: - Veo. Buda dijo:
lengua es llamada gustar, en las manos es llamada destreza y en los pies es llamada agilidad. 43
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Qu es lo que ves? nanda dijo: - Veo que el As Venido levant su brazo y dobl sus dedos, con un despliegue de luz en su puo, que ilumin mis ojos y mi mente. El Buda dijo: - Con qu has visto? nanda contest: - Los miembros de la Gran Asamblea y yo lo hemos visto con nuestros ojos. Buda le dijo a nanda: - T me has contestado ahora que el As Venido dobl sus dedos con un puo de luz iluminando tus ojos y mente. Tus ojos pueden ver, pero, qu es la mente que fue iluminada por mi puo? nanda dijo: - El As Venido pregunta ahora dnde est localizada mi mente. Yo ahora utilizo mi mente para buscar detalladamente y digo que, precisamente, esto capaz de buscar, es mi mente. - Eh!, nanda, eso no es tu mente. nanda se sobresalt y juntando sus palmas se puso de pie y dijo al Buda: - Si ste no es mi corazn, qu es? Buda le dijo a nanda: - Eso es basura, falsas apariencias que confunden tu Esencia Real con una corriente de un tiempo sin principio hasta tu vida presente, haciendo que tomes por hijo a un ladrn, que pierdas tu esencia original y que contines girando en la rueda.
44
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda dijo al Buda: - Honrado por el Mundo, yo soy el primo favorito de Buda. Por querer de corazn a Buda fue que dej mi casa. Mi corazn no slo ha hecho ofrecimientos a Buda sino tambin, en tantas tierras como granos de arena tiene el Ganges, ha estado al servicio de todos los Budas y de la gente sabia, con gran coraje y decisin para realizar todos los aspectos dificultosos del Dharma; siempre utilic este corazn. Aun cuando difam el Dharma y retras las races de sanidad, tambin fue con este corazn. Si esto mostrado as no es mi corazn, entonces no tengo corazn y soy lo mismo que una piedra o una madera, porque alejado de los sentimientos y de la consciencia ya no hay nada ms. Por qu Buda dice que esto no es el corazn? Me asusta realmente y tambin a toda la asamblea, y no hay un miembro que no tenga dudas. Espero que por su gran compasin ensee a los que an no hemos comprendido. En ese momento el Honrado por el Mundo se dispuso a ensear a nanda y a toda la gran asamblea, y dese que sus corazones entrasen en una condicin de paciencia y no-produccin de dharmas 51
TP

Desde su asiento de len toc la cabeza

52
TP PT

de nanda y le dijo:

- El As Venido siempre ha dicho que todos los dharmas se producen porque este corazn se manifiesta 53 Todas las causas y efectos, los
TP PT

N. del T.: Buda decide ayudar a que los presentes alcancen la condicin que en el idioma chino se llama Wu San Jua Tsan, condicin que se alcanza con la prctica, descrita como de sumo silencio y en la que ya se han superado las molestias del cuerpo y la mente. Alcanzada esta condicin es que se pueden comprender un sinnmero de cosas de la prctica, que antes no se entendan. Esto no quiere decir que se ha llegado a la total comprensin. Podemos dar un ejemplo con lo que le ocurrira a quien se pierde en una casa y no halla la puerta de salida: se desespera y cada vez se pone ms torpe. Lo primero que tiene que hacer es tranquilizarse y despus va poder buscar o entender las indicaciones de quien lo gue. 52 N. del T.: Este punto de la cabeza se llama en chino In Kon, que quiere decir algo as como palacio del cuerpo; es la zona en que los huesos estn sin unir cuando recin nacemos. Al cerrarse esta zona es cuando se consolidan los primeros aprendizajes y se pierde el anterior modo de percibir las cosas; se comienza a vivir en un mundo nuevo, configurado por el pensamiento y las relaciones lgicas. Si esta zona de la cabeza no est bien oxigenada se producen algunos trastornos. Durante la meditacin, por ejemplo, una mala circulacin en esta zona produce sueo. 53 N. del T.: Al agitar mi mano se produce una brisa, pero la brisa es algo causado por el movimiento de mi mano, no es mi mano. Todo cuanto hay est conformado por el verdadero cuerpo, la verdadera sustancia, pero no es esa sustancia verdadera. Si se piensa como nanda, que aquello que distingue y que razona es el verdadero corazn, entonces, necesariamente ese corazn habra de estar separado de lo que 45
www.acharia.org

51

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

tantos mundos como motas de polvo, vienen a ser a causa de este corazn. nanda, cuando las cosas del mundo, incluidas las ms simples como las hojas de pasto, son examinadas en busca de su origen, todas tienen su sustancia y naturaleza, hasta el espacio vaco tiene su nombre y apariencia. Cunto ms el maravilloso, puro y luminoso, la esencia de todo corazn, l mismo, no va a tener sustancia? Si insistes en que aquello que diferencia y que siente, aquello capaz de conocer, es ese corazn, entonces, apartados de las formas, olores, sabores, contactos, apartado de todo, tendra adems una esencia independiente. Ahora escuchas mi Dharma y porque hay un sonido es que puedes hacer diferenciaciones. Aunque se quitasen las funciones de or, ver, sentir y conocer, y se guardase silencio interior, las sombras de las discriminaciones de los dharmas continuaran. Yo no te explicit que este fenmeno no fuera tu corazn. Estudia detenidamente su funcin mental: si alejada de todos los objetos an permanece esa esencia que discierne, seguramente sera tu corazn real. Si la naturaleza discierne, una vez alejada de los objetos, careciese de sustancia, entonces sta sera la sombra de las discriminaciones de los objetos de la mente. Los objetos no son permanentes y, a su trmino o al modificarse, el corazn sera como los cuernos de un conejo o los pelos de una tortuga. En este caso tu cuerpo del Dharma terminara como ellos. Entonces, quin podra practicar y testificar alcanzando la no-produccin de dharmas? En ese momento nanda y toda la gran asamblea quedaron enmudecidos y totalmente confundidos. Buda le dijo a nanda:

observa. Y en caso de ser as, si no hay algo que distinguir, ya no hay quien distingue? Aun quitando todos los estmulos no se alcanza el corazn. Esta es una advertencia para aquellos que practican meditacin. Muchos practicantes creen haber alcanzado el ms algo nivel cuando llegan a este momento de ausencia de estmulos. Pero apenas es otro fenmeno. Para poder entender hay que dar un paso ms. Llegados a este estado recin se comienza a practicar la concentracin. Y no implica quedar descerebrados, lo que ocurre es una quita de importancia por lo que ocurre. No dejan de ocurrir las cosas, sino que ya no nos arrastran en su ocurrir. Qu queda cuando quitamos todos los estmulos? Qu queda cuando pelamos toda la cebolla? Es un koan, y los koanes no se explican, que cada uno lo experimente y as sabr. 46
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Hay practicantes en este mundo que aunque han logrado los 9 estadios del Samadhi 54 no logran evitar las filtraciones o llegar a arhants, todo por aferrarse a la alucinacin del nacimiento y muerte, y confundirla con lo verdaderamente real. Es por eso que, aunque has estudiado mucho, no has logrado el xito de la santidad. nanda termin de escuchar y otra vez derram lgrimas de tristeza, toc el suelo con las cinco extremidades, se arrodill y con sus palmas juntas le dijo a Buda: - Desde que yo segu a Buda y decid abandonar mi casa, he dependido de su fuerza espiritual y siempre pens que no necesitaba agotarme practicando, esperando que el As Venido me obsequiase el Samadhi. No saba que este cuerpo no poda ser realizado por otro y as perd mi corazn original y, aunque he abandonado mi hogar, mi
54

N. del T.: Los 9 estadios del samadhi son el primero, el segundo, el tercero y el cuarto estadio del dhyana; los cuatro lugares del vaco, y el samadhi de la extincin de sentimientos y pensamientos. Dice Buda que los practicantes pueden llegar hasta el noveno piso, en la prctica, pero que an no han llegado a su corazn. Su nombre en chino es Tsu Tsan Shin I Chin Chin. El primero de los pasos a dar es concentrarse en algo, sin importancia de todo lo dems que ocurra. Al segundo de los pasos se lo llama Ti Sen Shi Le que es cuando se ha llegado a concentrarse. Puede experimentarse como una felicidad extraa y sin motivo, pero el tiempo que se est en ese estado es l tarda en ser notado, porque ah mismo se pierde y se ha de comenzar de nuevo por el primer paso. El tercer paso es el llamado Li Shi Te Le, en l que se siente regocijo y una alegra ms pura y completa que la del paso anterior, ya no es tan slo una sensacin corporal. El cuarto paso es: Se Nien Chin Chin, en donde ya no queda vestigio alguno de pensamiento. Esto cuatro pasos o pisos producen cuatro dimensiones, llamadas: Kon Wu Pien Tsu Tin, que podra traducirse como la concentracin en el vaco ilimitado; luego, I Se Wu Pien Su Tin, que sera la ausencia total de figuraciones; luego, Se Wu Pien Tsu Tin, la ausencia de todo sentimiento y pensamiento, tambin de lo subconsciente, y la cuarta, Ue Shian Fei Fei Shian Tin, ya no hay pensar ni no pensar. Y an no ha llegado a ningn sitio, ya nada tiene que ver con lo conocido anteriormente. Este ltimo estadio no tiene que ver ni con pensar ni con no pensar. Cada uno ha de atestiguar. Y por ltimo, tenemos la novena condicin: Mei Chi Tin, que borra con todo lo anterior. Cuatro pasos, cuatro dimensiones correlativas a una ltima condicin. Estas nueve condiciones an no alcanzan para lograr el estado de arhant, o mxima condicin alcanzada dentro del hinayana, condicin llamada en chino wu lou, que quiere decir que ya no hay ms filtraciones en la prctica; ya no se pierde. Pero vemos que Shakyamuni le advierte a nanda que aunque se logre este estado, an no ha llegado el corazn real, y que por eso l, a pesar de todos sus estudios, an sigue sin comprender la enseanza. 47
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

corazn no ha encontrado el Tao. Soy como un pobre nio que abandona sus padres y huye. Hoy he sabido que aunque se aprendan numerosas cosas, si no se las lleva a la prctica y se ejerce, es como no haber aprendido nada. Como aquellos que hablando de comida, jams se sienten llenos. Honrado por el mundo, nosotros todos hoy estamos as, atados por dos dificultades 55 como consecuencia de ignorar el silencio continuo de la esencia de nuestro corazn. Slo deseo que el As Venido se compadezca, nos descubra completamente nuestro luminoso y maravilloso corazn y nos abra los ojos del Tao. En ese momento el As Venido, desde el carcter Uan 56 de su pecho, emiti una preciosa luz, una luz muy brillante y de mltiples colores que lleg a todos los lugares, tantos como hay de las ms pequeas motas de polvo, a todos los mundos de Buda, bendiciendo completamente todos los sitios, todos los preciosos templos y todas las coronas de los As Venidos; luego volvi a nanda y a toda la gran asamblea.
TP PT

Buda dijo a nanda: - Yo ahora establecer para ti y para las diez direcciones la gran Bandera del Dharma, para que todos los seres vivos puedan compartir esta maravillosa esencia, se purifiquen sus corazones y mantengan la
55

N. del T.: Una de ella es que toda la vida tiene un modo de funcionamiento que en chino se llama Pa Ien Chin, que quiere decir que a causa de esta funcionalidad hay vida y muerte, pensamiento, imaginacin, sentimientos de percepcin del afuera y del interior, y hay lo que seran las fuerzas centrfuga y centrpeta. Y esta funcin es como un karma. Siempre hubo esa Pa Ien Chin como una cadena. Todo se encadena, un pensamiento tras otro, una accin atrs de otra. Tambin se llama a eso corazn falso o mente falsa. Son los cambios por los que se van produciendo los fenmenos. Si recordamos todas las teoras que pens nanda, vemos que estaban dentro del cambio, de la fuerza del cambio y de lo que el cambio produce. Y cada vez opin que eso era el corazn. Pero todo eso no era ms que consecuencias de otras cosas, como si agito este libro producir una brisa. Eso es el corazn falso. La otra cosa a tener en cuenta es que este producto no es el corazn original, quien desde siempre sobresali de los sentimientos, de los pensamientos, de lo imaginario y de todas las ideas que ha pensado la gente. Podra decirse que es como un silencio, pero con la salvedad de que no es un silencio de quietismo, de algo esttico, sino como la matriz en la que nunca hubo molestias por todo lo que ocurre. Siempre en perfecta paz. Ese es el corazn real. Pero debemos tener en cuenta que estas no son ms que explicaciones, no hay algo que sea el corazn real y otra cosa que sea el corazn falso. Las explicaciones son tan slo explicaciones. Pero, hay algo que es?, s, pero este es, dnde est? Un koan por resolver. 56 Uan, en chino, significa mirada y uno de sus significados, cuando adorna una estatua, por ejemplo, es la mirada de virtudes cumplimentadas por la perfeccin de la prctica de Buda. 48
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

pureza de sus ojos. nanda, primero has de contestarme acerca de cuando vistes mi puo luminoso. Este puo luminoso, con qu lo vistes? nanda contest: - El cuerpo de Buda tom color dorado-violceo e ilumin como una montaa plena de tesoros; por haber nacido de la pureza es que posee tal luminosidad. Yo vi con mis ojos cmo los cinco dedos redondeados fueron creados y mostrados a la gente. Por eso tom la forma de puo. Buda dijo a nanda: - El As Venido te dice palabras ciertas; toda la gente inteligente tambin necesita de ejemplos para lograr la comprensin. nanda, tomemos como ejemplo mi puo: si yo no tuviese mano no podra formar un puo, y si t carecieras de ojos no podras verlo. El caso de tus ojos comparado con el ejemplo de mi puo, es igual o no su sentido? nanda dijo: - Naturalmente, Honrado por el Mundo. Si yo careciese de ojos no podra tener vista. Y yo vi con mis ojos. Sucede como con su puo, esto tiene el mismo sentido. Buda le dijo a nanda: - Dices que es lo mismo, pero eso no es correcto. Y por qu razn? Por ejemplo, la gente sin manos no puede ensear los puos, pero aquellos que carecen de ojos no carecen por completo de visin. Y por qu te digo esto? Prueba en la calle a preguntar a los ciegos qu es lo que ven. Todos los ciegos, con seguridad, te contestarn que lo que ven delante de sus ojos es la oscuridad y no otra cosa. El significado es aparente: si ven delante de sus ojos oscuridad, cmo decir que han perdido la visin? nanda dijo: - Delante de sus ojos los ciegos slo ven la oscuridad, cmo pueden decir que eso es ver? Buda dijo a nanda:
49
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- A los ciegos no les funcionan los ojos y slo ven oscuridad. Comparando con la gente que tiene vista y que est en una habitacin oscura, esas dos oscuridades, son diferentes? - Honrado por el Mundo, es as: si comparamos esas dos oscuridades, la de la gente que est a oscuras y la del grupo de ciegos, nunca encontraremos diferencias. - nanda, tomemos el caso de la gente que carece de visin y que delante de s ve una oscuridad completa. Si de repente sus ojos comenzasen a funcionar, al enfrentarse a las figuras vera todo tipo de formas y t diras que es por sus ojos que ellos ven. Entonces la gente, en esa habitacin oscura en la que tambin vea una oscuridad completa delante, si repentinamente consiguiese una lmpara, enfrentada a las cosas vera todo tipo de formas, entonces tendra que afirmar que quien ve es la lmpara. Si la que viese fuera la lmpara, sta tendra la capacidad para ver y, naturalmente, no la llamaramos lmpara. Y si fuese la lmpara la que puede ver, qu relacin tendra contigo? Por eso has de saber que, en este caso es la lmpara capaz de revelar las figuras que la gente puede ver, pero son los ojos los que ven y no la lmpara. Y, mientras los ojos pueden revelar las formas, la esencia capaz de ver, proviene del corazn y no de los ojos. Aunque nanda otra vez escuch estas palabras, tanto l como el resto de la gran asamblea quedaron callados, sin que sus corazones pudieran alcanzar a comprender; todava esperando del As Venido el agradable sonido de la enseanza, con sus palmas juntas y tranquilidad en el corazn, aguardando la compasiva enseanza del Buda. En ese momento, el Honrado por el Mundo, extendi su fina y brillante mano de tula, abri sus cinco redondeados dedos y habl a nanda y a la gran asamblea: - Cuando yo llegu a la comprensin en el Jardn de la Gacelas, para Ajnatakaundinya y otros cinco monjes, lo mismo para ti y el resto de la asamblea, dije: A causa de las molestias y las preocupaciones los seres vivos no pueden lograr el Bodhi o llegar a arhants. Ahora, en vuestro caso, qu caus la apertura de vuestra comprensin y el logro del xito de la sabidura?
50
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Entonces, Ajnatakaundinya se levant y dijo a Buda: - Yo, alumno mayor entre los aqu reunidos, fui llamado Comprensin por haber comprendido el significado de las palabras molestias y preocupaciones. Honrado por el Mundo, sucede como con un viajero que se detiene en una posada del camino en donde puede comer o dormir y, una vez satisfecha su hambre o despus de haber descansado lo suficiente, se marcha tranquilamente. El posadero, en cambio, no se marchar de all. Pensndolo as, quien no vive all es el llamado husped y, l que vive, es el llamado posadero. Aquel que no permanece es lo que significa la palabra husped. Tambin, cuando escampa, los rayos del sol brillan en el cielo y la luz se cuela por las rendijas de la ventana, y en ese resplandor en el aire se ve un montn de polvillo en suspensin. Ese polvillo se caracteriza por su movimiento, pero el espacio permanece inmvil. Considerndolo as, lo que es claro y permanece, se llama espacio y, lo que mueve, polvo. Aquello que se mueve es lo que viene a significar la palabra polvo. Buda dijo: - As es. En ese momento el As Venido, en medio de la gran asamblea, cerr sus cinco redondeados dedos y luego los volvi a abrir. Despus volvi a cerrarlos y le pregunt a nanda: - Ahora, qu es lo que viste? nanda dijo: - Vi que el As Venido, delante de la asamblea, abri y cerr su preciosa palma. Buda dijo a nanda: - T vistes que mi mano, delante de la asamblea, se abri y se cerr. Fue por mi mano que hubo este abrir y cerrar, o por tu vista es que hubo este abrir y cerrar? nanda dijo:
51
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Es la preciosa mano del Honrado por el Mundo la que en la asamblea se abri y cerr. Yo vi que el As Venido abra y cerraba su mano. No fue la esencia de mi visin la que caus que la abriese y cerrase. Buda le dijo: - Qu se mueve y qu permanece quieto? nanda dijo: - La mano de Buda no se qued quieta y, como mi vista tampoco permaneci quieta, qu fue lo que estuvo quieto? Buda dijo: - As es. Entonces el As Venido, desde su redondeada palma emiti un precioso rayo de luz que fue hasta la derecha de nanda, y nanda gir su cabeza hacia su derecha para mirar. De nuevo emiti una luz hacia la izquierda de nanda y, otra vez, nanda giro su cabeza para mirar a la izquierda. Entonces el Buda le dijo a nanda: - Por qu has movido ahora tu cabeza? nanda dijo: - Yo vi que el As Venido emiti una luz maravillosa que lleg hasta mi derecha y hasta mi izquierda y por eso mir a la derecha y a la izquierda. Mi cabeza se movi naturalmente. - nanda, cuando viste la luz de Buda y gir tu cabeza a izquierda y a derecha, fue tu cabeza la que se movi o fue tu vista? - Honrado por el Mundo, mi cabeza se movi naturalmente y, como la esencia de mi vista an no se ha detenido, cmo podra moverse? Buda dijo: - As es.
52
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Entonces el As Venido dijo a todos en la gran asamblea: - Si otros seres vivientes, a aquello que se mueve, lo llaman polvo y, a aquello que no permanece lo llaman husped, si ustedes vieron que a nanda se le movi naturalmente la cabeza pero que su vista permaneci inmvil, adems me miraron a mi y vieron a mi mano abrirse y cerrarse y vuestra vista ni se abri ni se cerr, por qu continan tomando ese movimiento, su propio cuerpo y su entorno como su Esencia Real? As, desde el principio hasta el fin, sus pensamientos seguirn sujetos a produccin y extincin. Pierden su Esencia Real viviendo al revs; pierden su naturaleza verdadera tomando los objetos como a ustedes mismos, con lo que la reencarnacin est en ustedes y son ustedes los que mueven la rueda.

53
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

54
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO II

En aquel momento, nanda y el resto de la asamblea escuchaban la enseanza de Buda con sus cuerpos en total tranquilidad, y pensaban que desde un tiempo sin comienzo haban estado perdidos de sus mentes reales al acoger errneamente, a la figura causal y al polvillo de sus mentes discernientes como algo real. Recin ahora haban llegados a entenderlo. Como bebs perdidos que volviesen al pecho materno, juntaron sus palmas y saludaron a Buda, deseosos de escuchar el As Venido mostrndoles la naturaleza dual de cuerpo y mente, qu es real y qu es irreal, qu es vaco y qu sustancial, qu est sujeto a nacimiento y muerte y qu los trasciende y, de esta manera, ser iluminados. En ese momento, el Rey Prasenajit 57 se levant de su asiento y dijo a Buda:
P PT

- En el pasado cuando an no haba escuchado las enseanzas de Buda, conoc a los maestros Katyayana y Vairaliputra, quienes decan que este cuerpo es aniquilado luego de la muerte y que eso era el Nirvana. Aunque ya he encontrado el Buda sigo con dudas al respecto. Cunto me gustara poder conocer y atestiguar acerca de este Corazn Real no sujeto a muertes y renacimientos! Hoy, todos aquellos que an siguen con filtraciones tambin desean ser instruidos al respecto. Buda dijo al gran rey: - Le voy a hacer una pregunta en cuanto a vuestro cuerpo: es indestructible como el vajra58 que siempre permanece sin desgastes, o va cambiando y destruyndose?
PT

- Honrado por el Mundo, esto que es mi cuerpo va cambiando y al final quedar destruido.

Se cuenta que el rey Prasenajit naci en el mismo momento que Buda Shakyamuni, y su padre tom la seal luminosa que se vio en el cielo como una seal por su hijo y por eso le dio su nombre que, en snscrito, quiere decir reflejo de luna. 58 Vajra significa diamante. 55
www.acharia.org

57

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Buda dijo: - Gran Rey, usted an no se ha extinguido, cmo sabe entonces que habr de extinguirse? - Honrado por el Mundo, aunque mi impermanente, cambiante y decadente cuerpo an no ha llegado a extinguirse, observo que mis pensamientos surgen y desaparecen, que se renuevan sin cesar como un fuego que cambia a cenizas, destruyndose gradualmente. Esto es lo que me convence de que mi cuerpo llegar a extinguirse completamente. Buda dijo: - As es, gran rey, a su edad, envejecido, sus fuerzas declinan. Cmo se ve si se comprara con aquel que fue en su niez? - Honrado por el Mundo, cuando yo era nio tena mi piel tersa y suave. Al ser un joven, mi sangre y aliento estaban plenos de energa. Ahora, cuando ya estoy declinando y me acerco a la vejez y a la decadencia, mi cuerpo est seco, decolorado, y gastado, y mi espritu opacado. Mi cabello est blanco, hay arrugas en mi cara y no me queda mucho tiempo que esperar cmo compararme con aquella poca en que era fuerte? Buda dijo: - Gran rey, vuestra sustancia no va a terminar repentinamente. - Honrado por el mundo, esa transformacin ocurre oculta, de manera que yo, honestamente, no me doy cuenta de ella. Inviernos y veranos se fueron sucediendo y llegu a este estado imperceptiblemente. Cmo ocurri? Cuando tena veinte aos, aunque era muy joven, mi figura y color haban envejecido comparado con los de mis diez aos. A los treinta aos estaba ms gastado que a los veinte. Hoy, con sesenta y dos aos, si miro hacia atrs, a cuando tena cincuenta aos, me veo naturalmente fuerte. Honrado por el Mundo, he observado estos cambios ocultos, y aunque este proceso de muerte es muy evidente a travs de las dcadas, si presto mayor atencin puedo percibir este cambio en uno o dos aos. En realidad a lo largo de un ao se van sufriendo cambios, pero, qu es cambiar cada ao? Mes a mes se va cambiando! Y qu cambio mensual? Cada da cambiamos. Si se examina detenidamente se ve que va ocurriendo kshana a
56
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

kshana 59 , pensamiento tras pensamiento, sin cesar, y es por eso que me doy cuenta de que mi cuerpo contina cambiando y que as llegar a su extincin.
TP PT

Buda dijo al gran rey: - Usted comprendi que va a extinguirse al observar este cambio permanente pero, aun en los momentos en que se est extinguiendo, no se ha dado cuenta de que en su cuerpo hay algo que no se destruye? El Rey Prasenajit junt sus palmas y dijo a Buda: - En realidad, yo eso no lo s. Buda dijo: - Yo le voy a mostrar la esencia que no tiene comienzo ni fin. Gran rey, qu edad tena usted cuando vio las aguas del ro Ganges? El rey dijo: - A los tres aos de haber nacido, mi compasiva madre me llev a hacer una visita a la deidad Jiva. Atravesamos el ro y ya en aquel momento, yo saba que esas eran las aguas del ro Ganges. Buda dijo: - Gran rey, segn usted dijo, cuando tena veinte aos estaba ms deteriorado que a los diez. Hasta llegar a los sesenta, da a da, mes a mes, ao tras ao, pensamiento a pensamiento, ha estado sufriendo cambios. Cuando tena tres aos, en aquel momento en que vio el ro, cmo estaban sus aguas, comparadas con cuando las vio a los trece? El rey dijo: - Como cuando las vi a los tres aos, sin diferencia alguna y, aun as, hasta hoy en que tengo sesenta y dos aos, tampoco han cambiado. Buda dijo:
Kshana: segn el Prajna Stra, en cada pensamiento hay noventa kshanas, y en cada una hay novecientas producciones y extinciones. Hasta en la mnima porcin de tiempo de un Kshana, la produccin y la extincin no cesan. 57
www.acharia.org
59

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Usted est triste porque su cara est arrugada y su cabello encanecido, y as, con la seguridad de que su cara tiene ms arrugas que cuando era nio, si usted observa hoy el ro Ganges y compara esa visin del ro con la que tuvo cuando lo vio de nio, es diferente ahora, de viejo, a aquella de nio? El Rey dijo: - Ah!, no, Honrado por el Mundo. Buda dijo: - Gran rey, su cara est arrugada pero la naturaleza esencial de su visin nunca se arruga. Lo que se arruga es aquello que cambia, lo que no est sujeto a cambios no se arruga; lo que cambia termina extinguindose, aquello que no cambia est libre de produccin y extincin. Por qu dice que en su interior recibi usted nacimiento y muerte? Adems, cmo es capaz de valerse de las teoras de Maskari y los otros, que dicen que su cuerpo despus de haber muerto, se extingue totalmente? El rey escuch estas palabras y las crey, y supo que despus de terminada la vida en su cuerpo, volvera a renacer. l, como toda la gran asamblea, se conmovi de alegra al obtener lo que nunca antes haba tenido. Entonces nanda se levant de su asiento y con sus palmas juntas salud a Buda, y luego de permanecer un momento de rodillas dijo: - Honrado por el Mundo, si es que esta esencia de la visin y del odo con seguridad ni se producen ni se extinguen, por qu el Honrado por el Mundo dice que, tanto yo como toda mi generacin, estamos perdidos de nuestra real naturaleza y que hacemos todos al revs? Espero que, brindando su compasin, limpie mi turbidez. Entonces el As Venido baj su dorado brazo con su mano abierta y sus dedos hacia abajo y, mostrndole a nanda le dijo: - Usted ve mi mudra60 de mano, est derecho cuando apunta hacia arriba o cuando apunta hacia abajo?
PT

Tambin llamado sello, es una postura especifica y determinada que adoptan las manos. 58
www.acharia.org

60

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda dijo: - Los seres vivos de este mundo vimos que est hacia abajo, pero yo no s cul es la manera correcta y cul no lo es. Buda le dijo a nanda: - Si la gente del mundo toma esto como al revs, la gente de este mundo entonces, qu cree que es al derecho? nanda dijo: - El brazo levantado del As Venido, con su mano de tula y los dedos hacia arriba, eso sera llamado derecho hacia arriba. Entonces Buda levant su brazo y le habl a nanda diciendo: - Acerca de si esto est al revs o si est derecho, la gente mundana se engaa doblemente. Creen, al comparar sus cuerpos con el cuerpo limpio y puro del As Venido, que el cuerpo del As Venido es lo correspondiente a derecho, mientras que vuestro cuerpo y el de los dems seran al revs. Pero si t te observas tu cuerpo y el de Buda, a qu cosa puede llamar al revs? A qu hace referencia cuando se dice al revs? En ese momento, tanto nanda como el resto de la gran asamblea, con gran confusin, miraron a Buda sin quitar su vista de l, ya sin saber cuando sus fsicos o mentes estaban invertidos. Buda demostr su compasin por nanda y por toda la gran asamblea y habl con una voz como las olas del ocano a todos los presentes all reunidos. - A todos ustedes, buenas personas, ya les he dicho que toda afinidad, fsica o mental, todo lo pensado y todos los condicionamientos 61 son manifestaciones de la Esencia Real. Vuestro cuerpo, vuestra mente, todo es producto de esa Esencia maravillosa. Por qu les digo que pierden esa maravillosa esencia, este corazn de completitud y luminosidad, esa esencia maravillosa y perfecta, confundiendo lo falso con lo real? Esa confusin es un vaco y ese vaco, en la confusin, se une a la oscuridad para advenir en figuras. Esas figuras se combinan con las alucinaciones, los falsos pensamientos y las figuras; se
TP PT

Se refiere a las cuatro clases de acondicionamientos: 1. condiciones basadas en las causas inmediatas; 2. condiciones de aumento; 3. condiciones secuenciales; 4. condiciones condicionadas. 59
www.acharia.org

61

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

mezclan y toman la forma de cuerpo. Se unen en perpetua actividad expresndose hacia el exterior. Ambas confusiones son tomadas como la esencia del corazn. El primer error es creer que la mente est en el interior del cuerpo y no saber que el cuerpo as como las montaas y los ros que estn fuera de l, el inmenso espacio y toda la tierra todo est en esta maravillosa esencia. Cmo ignorar la pureza de cien mil grandes mares y creer que tan slo hay una pequea burbuja y que ella es la totalidad del mar, la totalidad de los mares grandes y pequeos. Ustedes son esa clase de gente confundida, y el ejemplo lo tuvieron cuando yo baj mi mano y luego la sub sin que hubiera diferencias. A esto el As Venido llama pobres gentes. Cuando nanda hubo recibido la compasiva enseanza del Buda, con sus brazos cruzados y la cabeza gacha, mientras caan sus lagrimas le dijo: - He escuchado la maravillosa enseanza y comprendido que mi Corazn es siempre maravilloso, fundamentalmente perfecto y el permanentemente corazn original. Pero, la que ha comprendido la enseanza del Buda ha sido mi mente condicionada, que he utilizado para atender con reverencia. Habiendo obtenido este corazn no puedo alcanzar a reconocerlo como al Corazn Fundamental. Es mi deseo que Buda se compadezca de m y proclame la perfecta enseanza que borre mis dudas y as pueda yo volver al insuperable camino. Buda le dijo a nanda: - Tanto t como los dems an escuchan con la mente condicionada, con lo que el Dharma tambin queda condicionado y no pueden obtener su esencia. Como sucede con quien seala la luna con su dedo para mostrarla a la gente. Guiada por el dedo, aquella gente debe mirar hacia la luna, pero si se quedan mirando al dedo como si ste fuese la luna, estas personas no slo pierden la figura de la luna sino tambin el sentido de la seal. Por qu razn? Porque confunden el dedo que seala con la esencia de la brillante luna y las dos manifestaciones, luz y oscuridad, no son comprendidas. T tambin actas as. Si tomas aquello que distingue el sonido de lo que digo cuando enseo, como tu corazn verdadero, entonces este corazn, aparte del sonido que es distinguido, ha de tener una naturaleza que efecta distinciones. Por ejemplo, como sucedera con un husped que temporalmente residiese en una
60
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

hostera y que luego se marchase: no estara residiendo siempre all. Pero el dueo de la hostera no se va a ningn sitio, y as es como se llama patrn. Del mismo modo, si este es tu corazn verdadero, entonces no se marcha a ningn lado. De todos modos, en ausencia de sonido no habra esencia que distinguiese. Esto, entonces, no slo se aplica a la esencia que distingue sonidos; en el caso de querer distinguir mi figura alejados de la figura, no habra esencia capaz de distinguir. As hasta cuando aquello que distingue est totalmente ausente, cuando ya no hay ni forma ni vaco, la oscuridad que Goshali y otros toman como el concepto inalcanzable, en ausencia de condiciones causales, la naturaleza que hace distinciones cesa de existir. Entonces, de la esencia de tu corazn, ya que todo lo que percibe retorna a otra cosa, cmo vas a decirle que haces de hostelero? nanda dijo: - Si cada estado de nuestra mente retorna a algn otro a su causa, entonces, por qu la maravillosa y brillante Mente Original, mencionada por Buda, no vuelve a ningn sitio? Pido que por vuestra compasin me muestre y explique. Buda le dijo a nanda: - As como me puedes ver ahora, la esencia de tu visin es fundamentalmente luminosa. Esta posibilidad de ver, aunque no es el corazn puro y maravilloso, y parece una segunda luna, no es el reflejo de la luna real. Ahora escchame atentamente que voy a ensearte acerca de la Esencia Real que no retorna a lugar alguno. nanda, en este saln hay una ventana que da al este y cuando sale el sol penetra luz por ella. A medianoche, con luna nueva o cuando est oculta por nubes o por niebla, vuelve la oscuridad. La abertura de la ventana o de la puerta posibilita la visin; en cambio, cuando se est detrs de paredes la visin se ve impedida. En cada lugar en que se hacen distinciones la visin queda causalmente condicionada. En el oscuro vaco su principal caracterstica ser el propio vaco; cuando hay polvo levantado la visin se enturbia, cuando escampa y aclara, otra vez puede verse con claridad. nanda, observa estos fenmenos que ahora ir haciendo retornar a sus orgenes. Sabras decirme cul es su causa original? nanda, en todos estos cambios la luz retorna al sol, por qu razn? Porque sin sol no hay luz, ya que la luz est producida por el sol y por eso se remite a l. La oscuridad retorna a la luna nueva, la posibilidad de ver retorna a que haya ventanas y
61
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

puertas, los obstculos retornan a que haya paredes, las condiciones retornan a las distinciones, el vaco retorna al espacio, la escasa visibilidad retorna al polvillo, la claridad retorna al aire y al cielo despejado y, todo cuanto hay, no va ms all de esto. La esencia de tu visin a cual de estos estados de percepcin debera retornar? Por qu razn lo pregunto? Si retornarse a la luz, cuando no hubiese luz sera imposible ver la oscuridad. Aunque se pudiese seguir haciendo diferenciaciones, tu visin seguira inalterada. Aquello que puede devolverse, naturalmente no eres t, y lo que no puede remitirse, si no eres t, entonces, qu es? Por eso debes saber que tu mente es originalmente maravillosa y pura. T mismo te confundes, te pierdes de tu origen y te ahogas dentro de la rueda de vida y muerte, siempre flotando o hundindote. Por ese motivo es que el As Venido dice que ustedes son unas pobres gentes. nanda dijo: - Ahora s que esta posibilidad de visin no tiene dnde retornar, pero, cmo puedo llegar a saber que esa es mi esencia real? Buda dijo a nanda: - Yo te pregunto: an no has conseguido la pureza que implica detener tus filtraciones. Con la ayuda de Buda podrs ver en el primer cielo de dhyna sin ningn tipo de obstculos, como Aniruddha 62 mira a Jambudvipa 63 con tanta claridad como vera una fruta de amala 64 que tuviese en la palma de la mano. Todos los bodhisattvas pueden ver cientos de miles de mundos; los As Venidos de las diez direcciones pueden ver las tierras puras, tantas como motas de polvo, sin que
TP PT TP PT TP PT

62

Aniruddha, en snscrito, significa que no es pobre, debido a que, vida tras vida, jams fue pobre. Era primo de Buda Shakyamuni. Muy perezoso, siempre se dorma en las sesiones de meditacin, hasta que un da Buda lo reprimi muy severamente. Tanta fue su vergenza que decidi practicar sin dormir, y se esforz tanto durante una semana seguida, que qued ciego. Buda, complacido de l, le ense una prctica de meditacin con la que Aniruddha obtuvo su visin trascendental capaz de ver sin lmite alguno. Jambudvipa quiere decir, precisamente, la totalidad del mundo. 63 Una manera de decir la totalidad del mundo. 64 Fruta: Especies: Emblica Officinalis - Nepal/Hindi Nombre: Amala, Amla Snscrito: Amlaki, Amritphala, Dhatrika, Shriphala. Ingls: Indian Gooseberry, Emblic Myrobalan. Espaol: Grosella Espinosa India. 62
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

haya algo que no vean. El hombre comn ve como a travs de un agujero no mayor de un centmetro. nanda, t y yo recin vimos el interior del palacio donde viven los cuatro reyes celestiales, inspeccionamos todos los seres que se mueven en el agua, la tierra y el aire; algunos claros, otros oscuros y con todo tipo de figura, y no son otra cosa que polvo delante de nosotros: distinciones y obstrucciones. T debes distinguir ahora, qu eres t y que es lo otro? Te cuestiono para que dentro de lo visto digas cul es tu propia sustancia y cul la apariencia de las cosas. nanda, si das una buena mirada desde el sol, la luna y las estrellas, que son cosas pero que esas cosas no son t, hasta las Montaas de los Siete Oros 65 , observando a todos lados, aunque con diferentes tipos y luminosidades, todo eso que puedes ver son cosas, pero no son t. Y si observas un poco ms las nubes y los pjaros que vuelan, el polvo que levanta el viento al moverse, los rboles, las montaas y los ros, el pasto, la gente y los animales, todas esas cosas no son t. nanda, todas esas cosas, cercanas o lejanas, todas ellas tienen sus caractersticas y, aunque adems sean diferentes, la esencia con que las percibes es la misma pura esencia de la visin. Entonces, todas las clases de cosas tienen sus diferencias naturales, pero la esencia de la visin no tiene diferencia. Esa pura, maravillosa y plena de luz es ciertamente tu esencia de la visin.
TP PT

Si esta visin fuera una cosa, entonces, para ti, sera posible ver mi visin. Si fuera as, yo podra verme a m mismo. Y cuando yo no viese algo, por qu no habra de ver mi no-poder ver? Y si pudiese ver mi no-ver, evidentemente no sera aquello que no estoy viendo. Y si no viese mi no-ver, entonces no sera claramente una cosa, cmo podra decir que no eres t? Lo que es ms, si el ver fuera una cosa, t ahora al verlas, seras visto por las cosas, con lo que estaran mezcladas las cosas y la gente, t conmigo y con todas las dems personas y no se podra vivir en paz. nanda, cuando t ves, eres t quien ve y no yo. Esta naturaleza de ver impregna todo, por lo tanto, de quin es si no es tuya? Por qu permaneces con duda acerca de tu verdadera naturaleza y descreyendo de ella recurres a m para su verificacin? nanda le dijo a Buda:

65

Las montaas de las siete clases de oro se distribuyen rodeando el monte Sumeru, se cuenta que estn separadas por mares de una fragancia preciosa. 63
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Honrado por el Mundo, esta naturaleza de la visin es ciertamente ma y no otra cosa, y ayudado por el As Venido, pude ver los cuatro reyes del cielo y su palacio repleto de joyas y estuvimos entre el sol, la luna y las estrellas, la completa visin alcanzando a todas las tierras del mundo Saja. Una vez de vuelta a este saln slo veo las cosas que hay en este sitio, y desde la tranquila sala central slo veo el alero del techo. Honrado por el mundo, esto es lo que es la vista; primero esta sustancia cubri todos los sitios de esta dimensin 66 , pero ahora en este saln, tan slo ve el saln. Es que la visin se encogi de grande a pequea, o es que las paredes y el techo la comprimieron y cortaron? Ahora me siento en medio de una confusin y no s cul es el significado de todo esto. Espero que Buda deje caer su gran compasin y me explique esto claramente.
TP PT

Buda dijo a nanda: - Todos los aspectos de lo que hay en el mundo, tanto de lo grande como de lo pequeo, lo interior o lo exterior, son los reflejos de la suciedad que hay delante de ti. No es correcto decir que la visin se agrande o se achique. Por ejemplo, en algo cuadrado, en su interior puede verse un espacio cuadrado. Otra vez te pregunto, este espacio cuadrado que se puede ver en el cuadrado, es una forma cuadrada fija o no es una forma cuadrada fija? Si fuese fijamente cuadrada, cuando cambiase su continente a redondo, este espacio no se volvera redondo. Y si no fuese una forma fija entonces, estando en un continente cuadrado no tendra que ser una forma cuadrada fija. T dices que no sabes lo que esto significa, esta es la naturaleza de este significado, cmo puedes preguntar dnde est? nanda, si ahora quisieras que la figura no fuera ni cuadrada ni redonda, slo tendras que quitar el continente. El espacio no tiene forma alguna, y ya no podras decir que afuera, en el vaco, tienes una figura cuadrada. Si fuera como dices, y al entrar a una habitacin tu vista se estrechara y se achicara tu visin, al levantar tu cara al sol, se ira tu vista hacia la superficie del sol? Si levantar paredes o estar
Significado de la palabra dimensin por la Real Academia Espaola: 1. Aspecto o faceta de algo. 2. Fs. Cada una de las magnitudes de un conjunto que sirven para definir un fenmeno 64
TT TT

66

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

dentro de una casa puede interrumpir tu visin, por qu entonces si haces un agujero no hay evidencia de un camino? Esta idea no es correcta. Todos los seres vivos, desde un tiempo sin comienzo, se confunden a s mismo con las cosas, se pierden de su corazn original y se dejan arrastrar por los objetos. Por eso en este mundo es que se ven cosas pequeas y cosas grandes. Si pudiesen no confundirse con las cosas, entonces llegaran a ser como el As Venido, y sus cuerpos totalmente luminosos permaneceran sin modificarse. La punta de un pelo ya puede contener los mundos de las diez direcciones. nanda se dirigi a Buda y dijo: - Honrado por el Mundo, si esta esencia de la visin es ciertamente mi maravillosa naturaleza, ahora, esta maravillosa naturaleza tendra que estar frente a m. Si esta esencia de la visin fuese mi verdadero ser, qu seran, entonces, mi cuerpo y mi mente presentes? Mi cuerpo y mi mente realizan distinciones, pero la visin que no puede realizar distinciones no puede discernir mi cuerpo. Si es real que mi mente es la que posibilita que yo pueda ver, entonces, la esencia de la visin debera ser mi ser real y mi cuerpo no sera parte ma. Qu diferencia habra con lo antes preguntado por el As Venido acerca de que las cosas podan ser capaces de verme? Slo espero que su Gran Compasin se derrame y me explique lo que an no he comprendido. Buda dijo a nanda: - Lo que t has dicho ahora, que la visin est delante de ti, no es as. Si realmente fuese as, algo veras, entonces la esencia de la visin tendra una localizacin y podra ser sealada. Ahora estamos aqu, sentados en el bosque Jeta y t puedes verlo, tambin los estanques y los salones; hacia arriba el sol y la luna, y el ro Ganges frente a ti. Estas ahora delante de mi Asiento de Len y puedes levantar tu mano para sealar estas distintas apariencias: la oscuridad proveniente del bosque, la luminosidad que viene del sol, los obstculos ofrecidos por las paredes, la comunicacin que permite el espacio, todo as, desde los rboles y pasto hasta lo ms pequeo. Aunque diferente en tamao, todo tiene su apariencia y nada puede dejar de ser notado. Si ciertamente tu esencia de la visin estuviese delante de ti, con tu mano podras sealarla.
65
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, tienes que saber que si el vaco fuese tu visin, al serlo, cmo podra seguir permaneciendo vaco? Si las cosas fuesen tu visin, ya seran tu visin, cmo podran seguir siendo cosas? Puedes analizar detalladamente las diez mil apariencias y por ese anlisis, deducir esta luminosa, pura y maravillosa fuente de la visin y mostrrmelo a m al igual que aquellas otras cosas, tan claramente y sin confusiones. nanda dijo: - Desde donde yo estoy en este saln de varios pisos, a cierta distancia del ro Ganges, con el sol y la luna en lo alto, todo lo que podra sealar con mi mano levantada, todo lo que dejo ver a mis ojos, todo esto son cosas, nada de ello es la visin. Honrado por el Mundo, es como lo ha dicho Buda. No slo yo, que aun tengo filtraciones y que soy un principiante en la enseanza, sino que tampoco los bodhisattvas pueden, en las diez mil apariencias que hay enfrente, analizar y descubrir la esencia de la visin separada del resto de las cosas, como una sustancia existente independientemente. Buda dijo: - As es, as es. Y de nuevo Buda dijo a nanda: - Es como has dicho, no hay una esencia de la visin separada de todas las cosas y que exista a la vez con una sustancia propia. Y adems, todo lo que has sealado son cosas y ninguna de esas cosas es la esencia de la visin. Ahora te digo de nuevo: t ests sentado con el As Venido en el bosque Jeta, si miras de nuevo los rboles del jardn y hasta el sol y la luna, todas las distintas apariencias, ciertamente que la esencia de la visin no estar entre los objetos que has sealado. T podras investigar un poco ms y revelar cul, entre todas las cosas, no es tu visin. nanda dijo: - En realidad yo veo todo lo que hay en el bosque Jeta, pero no puedo hallar entre estas cosas, cul es mi visin. Y por qu razn? Si los rboles no fuesen la visin, cmo vera los rboles? Y si un rbol fuese la visin cmo podra ser un rbol? Con todo sucede de igual
66
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

manera, tambin el vaco, que si no fuese la visin, cmo podramos decir que vemos el vaco? Y si el vaco fuese la visin, cmo habra de ser vaco? Si de nuevo pienso en todos los fenmenos de los ms pequeos a los mayores, ninguno de ellos es mi visin. El Buda dijo: - As es, as es. Todo el pblico que no haba alcanzado el estado que est ms all del estudio 67 , escuch las palabras de Buda y, confundido no entendi ningn significado desde el comienzo hasta el fin. Estaban preocupados y dolidos al perder lo que hasta ese momento haban sostenido. El As Venido sabia de sus cambios de nimo y de sus temores y, naciendo en su corazn la compasin, consol a nanda y a toda la asamblea.
P PT

- Buena gente, el Rey del Dharma Insuperable ha dicho palabras verdaderas, todo lo dicho no es exagerado ni falso. No es como lo que dice Maskari (Goshaliputra) 68 con sus cuatro componentes que no mueren y otras teoras confundidas. Deben considerar esto atentamente sin sentirse desgraciados. En ese momento, Majushr, hijo del Rey del Dharma, tuvo piedad por todos los presentes y se levant de su asiento en medio de la gente, se inclin a los pies de Buda, junt sus palmas respetuosamente y as le habl: - Honrado por el Mundo, toda la gran asamblea no ha comprendido lo dicho por el Buda acerca de la doble doctrina de la visin como siendo a la vez cosas y vaco, o cualquiera de la dos. Honrado por el Mundo, si las condiciones anteriores, formas o vaco, fuesen la visin, tendran que poder ser sealadas, pero si no lo fuesen, no habra nada que pudiera ser visto. Entonces ahora no se sabe que significa esto y es por eso la alarma y la inquietud, por no tener desde antes unas buenas races. Por eso deseo que el As Venido se apiada y explique acerca de las cosas, de los fenmenos y de esta esencia de la visin; qu son exactamente, y si en su interior no hay cuestiones acerca de s o no.
El estado que est ms all del estudio es el estado alcanzado en la ltima etapa de los arhants y el de los bodhisattvas. 68 Maskari, en snscrito, quiere decir l que no ve la va. Goshaliputra significa hijo de Goshali. Era uno de los seis maestros ajenos al budismo de aquella poca. 67
www.acharia.org
67

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Buda dijo a Majushr y al resto de la gente: Para los As Venidos de las diez direcciones y para los grandes bodhisattvas en su estado de Samadh, la visin y las condiciones de la visin, as como los pensamientos y sus caractersticas, no son ms que flores imaginarias fundamentalmente no existentes. Esta visin y sus condiciones son originalmente, la brillante, inmaculada y maravillosa esencia de la Bodhi. Cmo podra afirmarse de ello que hay s o no? 69 Majushr, ahora yo te pregunto, tmate por ejemplo Majushr, adems de ti, hay otro Majushr? Hay un Majushr que es y otro Majushr que no es?
TP PT

- As es, Honrado por el Mundo, yo soy el real Majushr, no hay otro Majushr. Y por qu razn? Porque si hubiese otro Majushr, entonces habra dos Majushr. Y no puede ser que yo no sea Majushr. De hecho no existen las dos caractersticas es y no es. Buda dijo: - La funcin de la visin, maravillosa sustancia de la Bodhi, junto con el vaco, los fenmenos y las cosas, son como lo explicado. Su origen es la maravillosa, luminosa e insuperable Bodhi, la pura, perfecta y verdadera mente, errneamente confundida con las apariencias y el vaco, con lo que se escucha y lo que se ve. Como con la segunda luna, cul de ellas es y cul no es la luna? Majushr, slo una luna es real, entonces naturalmente ah no hay una luna que es y una que no es. Por lo tanto, ahora t, al observar la visin y las cosas mundanas, las distintas cosas que descubres son los llamados falsos pensamientos dentro de los cuales no se puede deducir cul es y cul no es. Por lo tanto, ahora t, al observar la visin y las cosas mundanas, las distintas cosas que descubres son los llamados falsos pensamiento dentro de los cuales no se puede deducir cul es y cul no es 70 . Con
TP PT

69

N. del T.: El bodhisattva Majushr interviene en la clase para ayudar a que se comprenda un poco mejor la doctrina que est enseando Shakyamuni. l pregunta no porque no entienda, sino para que Buda explique un poco ms y as la gente pueda entender mejor. El deseo de este bodhisattva fue permanecer siempre al lado de un Buda para ayudar en la enseanza. En este caso pregunta en funcin de poder aclarar y evitar el choque entre los opuestos. 70 N. del T.: Buda explica que todos los bodhisattvas y Budas, desde el silencio de su prctica y por silencio ha de entenderse la ausencia de molestias por todo lo que ocurre saben que todos los fenmenos son flores en el vaco, que originalmente nada de eso existe, que tan slo es una funcin de la propia esencia. Eso es algo que cuesta entender, y pretender hacerlo mediante el discernimiento sera como 68
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

la Esencia Real, la maravillosa, iluminada y brillante naturaleza, puedes ayudarte a ti mismo, a trascender el sealar o el no sealar. nanda habl a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, es realmente como el Rey del Dharma dijo: Las condiciones de la iluminacin impregnan las diez direcciones, permaneciendo siempre en tranquilidad, esta esencia ni se produce ni se extingue. Lo que dice el primer Brahmn Kapila 71 al hablar de la profunda verdad, o los ascetas que se cubren con cenizas y las otras sectas que estn fuera de la Enseanza Correcta, que aseguran que existe un Yo Real que impregna las diez direcciones, en qu se diferencia de esto?
T P PT

Honrado por el Mundo, en otros tiempos, en la montaa Lankapara 72 , el bodhisattva Ta Jue 73 junto a otros, explic esta doctrina: Aquellos que estn fuera del camino siempre hablan de generacin espontnea, pero yo digo que hay causas y no las condiciones que ellos aseguran. Ahora yo observo esta naturaleza de la iluminacin como espontnea, ni producible ni extinguible, apartada de toda falsedad e inversin, que parece no tener que ver con la causalidad ni con la naturaleza como decan los otros. Podra ensearnos acerca de esto para no caer en errores y as poder conseguir la mente verdadera, la brillante naturaleza de la maravillosa comprensin?
TP PT TP PT

Buda dijo a nanda:

imaginar un panqueque, untarlo imaginariamente con dulce de leche y ofrecerlo para que se calmen de hambre. Sin sentido. Nunca se podrn arreglar los trastornos de los pensamientos, pensando. Tanto el mundo fsico como el no-fsico tienen su origen en esta esencia. Todo no es ms que una manera mediante la cual se expresa esa esencia. Cada uno conectado con los fenmenos, los percibe, y se produce una sensacin que es otra funcin. Y as se van encadenando las funciones y armando el pensamiento imaginario. Como cuando quien est meditando y, al sentir de pronto una sensacin de gran felicidad, cree que ya ha llegado al yo real, confundiendo una vez ms la funcin con lo que la produce. 71 El primer Brahmn Kapila fue un maestro que aseguraba venir del cielo Brahma, que era un dios nacido entre la gente. Aseguraba que as como l volvera al cielo Brahma, todos despus de la muerte renaceran all. 72 Lankapara: Montaa al norte de la India en el estado de Bengala del Oeste, llamada tambin Lankpra Ht. 73 As como aqu el interlocutor es nanda en el Lankavatara Sutra lo es Ta Jue (Gran Sabidura). 69
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Yo te ense as, como una manera de facilitarte que vieras realmente la verdad, pero no entendiste y te confundiste con la generacin espontnea. nanda, si definitivamente fuera espontnea, deberas, por supuesto, distinguir muy claramente la sustancia de esa espontaneidad. Ahora, observa esta maravillosa y brillante visin, qu es en s misma? Tomas la brillante luz como a su sustancia? Tomas la oscuridad como a su sustancia? Tomas el vaco como a su sustancia? nanda, si su sustancia fuera luz, podras ver la oscuridad. Ms an, si tomases el vaco como a la sustancia, no podras ver los objetos. De la misma manera, si tomases todas las apariencias de la oscuridad como a su sustancia, entonces, cuando hubiese luz, la naturaleza de la visin quedara interrumpida, cmo podras ver la luz entonces? nanda dijo: - Ahora estoy seguro que la naturaleza maravillosa de la visin no es espontnea. Me doy cuenta de que es producto de causas y condiciones. Pero an no lo tengo claro en mi mente y le pregunto al As Venido acerca del significado de la naturaleza y causas y condiciones.74
PT

Buda dijo: - Dices que son causas y condiciones y yo te pregunto de nuevo: dado que ahora ests viendo, quiere decir que la esencia de la visin se manifiesta; ahora, esta visin, es a causa de la luz? Es por la oscuridad que existe la visin? Por el vaco existe la visin? Por los objetos slidos existe la visin? nanda, si existiese por la luz no se podra ver la oscuridad, y si existiese por la oscuridad no podra verse la luz; as se da con el vaco y con los obstculos, como con la luz y la oscuridad. Ms an, nanda, de nuevo acerca de la visin: deriva la visin de las condiciones de luz? Deriva la visin de las condiciones de oscuridad? Deriva la
74

N. del T.: Un koan cuenta que un monje le pregunt a otro si saba cul era la esencia del budismo. -S, la conozco. Entonces el primero tom una lombriz y le volvi a preguntar: - Esta lombriz tambin tiene esencia de vida? El primer monje cort por la mitad la lombriz y le pregunt: - En cul de las dos mitades ha quedado ahora la esencia de la vida? 70
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

visin de las condiciones de vaco? Deriva la visin de las condiciones de los obstculos? nanda, si existiese por las condiciones de vacuidad, no podran verse los objetos. Si existiese por las condiciones obstaculizadoras de los objetos, no podra verse el vaco. Y as llegamos a que sucede lo mismo con la luz y la oscuridad que con el vaco y los obstculos. Conoce que la esencia luminosa, brillante y maravillosa no es debida a ninguna causa ni condicin, no aparece espontneamente ni es no-espontnea. Tampoco es no ni no-no. Ni es ni no es. Lo que permanece alejado de toda caracterstica, eso es el Dharma 75 . Ahora, por qu ocupas tu mente en hacer lo que todo el mundo: jugar con argumentaciones y efectuar diferenciaciones estriles? Es como pretender agarrar el vaco con las palmas, un gasto intil de energa. Cmo vas a agarrar el vaco de ese modo!
TP PT

nanda habl a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, si la naturaleza de la maravillosa comprensin no es debida a causas ni a condiciones, Honrado por el Mundo, por qu siempre ensea la los monjes que la naturaleza de la visin deriva de cuatro causas y dice que son el vaco, la luz, la mente y los ojos? Qu significa esto? Buda dijo: - nanda, lo que yo he dicho de las causas y condiciones mundanas no tiene relacin alguna con el primer significado, y te pregunto de nuevo:

N. del T.: Una poesa dice: Al ver ya no se ve lo original. Para sobresalir de lo visto no se ha de utilizar el ojo comn. Vemos o no vemos los objetos? Cuando vemos una mesa no la vemos tal como es, vemos el reflejo de la luz al chocar con ella. Al observar algo con una lupa se ve ms grande, pero ese objeto no cambi su tamao, la lupa amplific el reflejo de la luz sobre l. Por eso, para poder sobresalir de lo visto, es preciso que no se observe con el ojo comn, como dice el poema. Si pretendemos que el objeto observado no nos moleste desencadenando en nosotros una serie de ideas o sentimientos de aceptacin o de rechazo, no lo lograremos pensando. No se puede sobresalir o emerger del pensamiento pensando en sobresalir del pensamiento. Mediante la imaginacin no se alcanza la cosa en s. No es posible alejarse del error que supone una explicacin, explicando que esa explicacin es un error. La esencia no puede ser explicada. 71
www.acharia.org

75

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

cuando la gente en el mundo dice, Yo puedo ver, qu significa ver? Y qu es no ver? nanda dijo: - Debido al sol, la luna y las lmparas la gente en el mundo ve todo tipo de apariencias, y a eso se le llama ver. Si no hubiese estas tres clases de luz no podran ver. - nanda, si afirmas que cuando no hay luz no ves, entonces no deberas poder ver la oscuridad. Si puedes ver la oscuridad en cuanto no hay luz, cmo podras afirmar que no hay visin? nanda, si hay oscuridad a causa de la ausencia de luz y a eso lo llamas no ver, al momento en que hay luz y que ya no puedes ver la oscuridad tambin lo llamaras no ver; estaras llamando no ver a dos fenmenos diferentes. Si estos dos fenmenos se reemplazan uno a otro y tu esencia de la visin no se conmueve por eso ni un instante, en ese caso, tienes que darte cuenta de que hay visin en ambos casos. Cmo entonces podras afirmar que no ves? Por eso nanda, tienes que saber que en el momento en que ves la luz, ese ver no es la luz. Cuando ves la oscuridad, ese ver no es la oscuridad. Cuando ves el espacio vaco, ese ver no es el espacio vaco. Cuando ves un obstculo, ese ver no es el obstculo. Habiendo entendido estos cuatro fenmenos debes de saber que, en el momento en que ves tu ver, ese ver no es el ver esencial. Como la visin est detrs del ver, ste nunca la puede alcanzar. Siendo as, cmo vas a hablar de causas y condiciones o de naturalidad, o de que tiene alguna relacin con mezclas y uniones? T y los dems oyentes tienen una inteligencia muy estrecha y pobre y por eso no les alcanza para entender la pureza de la limpia Esencia Real. Yo ahora les voy a explicar, pero deben pensar ms claramente y no dejarse vencer por el cansancio ni la pereza en el maravilloso camino hacia el Bodhi 76 .
TP PT

76

N. del T.: No depende, el llegar a la comprensin o de lo que se hable, de lo que se explique. Quedndose sentados escuchando explicaciones no llegarn a ningn lado, les dice Buda. A medida que se lea este libro, por momentos se tendr la sensacin de que algo se entiende, y luego, de que no se entiende nada ms. Eso ocurre porque se est comprendiendo intelectualmente y eso no es ms que un fenmeno. Vivimos en la casa que es nuestro cuerpo, pero no somos nuestro cuerpo, aunque este cuerpo s sea nosotros. La esencia no puede ser separada de nuestro cuerpo, pero por lo que ya fue aclarado: porque la esencia no es una figura. La esencia no es una figura aunque produzca una. La manifestacin de esa esencia incluye nacimiento y muerte, el cambio, pero esa esencia no se ve afectada por los cambios. La esencia se vale del cambio. Pero la gente se aferra a los cambios y a las 72
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda se dirigi a Buda diciendo: - Honrado por el Mundo, lo que Buda, el Honrado por el Mundo, ense para m y el resto de la gente, acerca de las causas y condiciones, lo natural y espontneo, los fenmenos de unin y mezcla y la ausencia de mezcla y unin, an sigue sin quedar en claro. Y ahora escuchamos ms acerca de que ver la visin no es ver, y aumenta nuestra confusin. Con toda humildad, deseo por su gran compasin abra en nosotros el Ojo de la Gran Sabidura y muestre, tanto a m como a los dems, la brillantemente pura Mente Original. Despus de hablar salud con lagrimas de pena y se dispuso a recibir la enseanza santa. Entonces, el Honrado por el Mundo sinti compasin por nanda y por toda la gran asamblea y se dispuso a ensearles el Gran Dharani 77 de todos los samadhis 78 , el maravilloso mtodo para el cultivo.
TP PT TP PT

Y dijo a nanda: - Aunque posees una memoria prodigiosa, slo has conseguido aumentar tus conocimientos comunes. Pero en cuanto al shamata 79 y a la contemplacin secreta, 80 nada has entendido todava. Ahora escucha con atencin 81 que voy a ensear bien detalladamente, para ti y para todos aquellos del futuro que tengan filtraciones, para que puedan obtener el fruto del Bodhi.
TP PT PT TP PT

figuras y por eso teme tanto a la muerte y a la vejez. Cmo sobresalir de esto y alcanzar la esencia original? No molestndonos por los opuestos, el s y el no. Si nos desprendiramos de todo aquello que no es nuestra esencia, qu quedara? 77 Dharani: palabra snscrita que hace referencia a los mantras. Algunas veces se utiliza la palabra mantra y otras dharani. Un gran dharani tiene fuertes efectos sobre los tres tipos de karma: el acumulado por la mente, la boca y el cuerpo. 78 Samadh: concentracin. 79 Shamata: es la doctrina de la quietud. Contiene un inexplicable y maravilloso poder de concentracin e iluminacin. 80 N. del T.: Se denomina shamata a la concentracin real, donde ya no se sufren las molestias por lo que suceda. Y contemplacin secreta, es la capacidad de observar lo que realmente hay, desprovista esta visin de todo el bagaje cultural que implica el observar algo. 81 N. del T.: Buda quiere indicar que trate de escuchar sin que lo que escuche le provoque distracciones o mayor confusin. Es lo que sucede con aquel que sentndose a meditar, se propone no distraerse, estar concentrado: mientras no quite de su mente qu es estar concentrado y qu no lo es, no podr tranquilizarse. 73
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, todos los seres vivos siguen reencarnando en este mundo por dos errores principales de discriminacin alucinatoria. Cualquiera sea el lugar en que se desarrollan, gira la rueda del karma. Y cules son estos puntos de vista? El primero es el falso pensamiento de los seres vivos, producto del karma individual 82 . El segundo es el alucinar colectivo 83 de los seres vivos. Y qu es lo que llamamos alucinacin producto del karma individual?
PT T

nanda, como sucedera con una persona que tuviese enfermos sus ojos, al mirar una lmpara de noche, vera crculos de reflejos con los cinco colores en aros. Qu opinas de esto? Los crculos que rodean la luz del farol por las noches, son colores producidos por la lmpara o son colores de la vista? nanda, si fuesen colores producidos por la lmpara, por qu es que alguien que no tiene enfermos sus ojos no ve los colores y slo los ve aquel que sufre de una enfermedad en sus ojos? Si esos colores se debiesen a la visin entonces la visin devendra tambin coloreada. Entonces, cmo llamaramos a los crculos que ve aquel que tiene los ojos enfermos? Ms an, nanda, si los reflejos circulares fuesen una cosa en s aparte de la lmpara, al mirar hacia otros sitios, un biombo, una cortina, una mesa, una estera, tambin se veran esos reflejos circulares? Y si no tuviesen ninguna relacin con la visin, no podran verse con los ojos, por qu, entonces, las personas que tienen los ojos enfermos son quienes ven esos reflejos circulares? Por lo tanto, debes saber que, de hecho, los colores provienen de la lmpara y que los reflejos son producidos por la enfermedad. Ambos, el reflejo y la visin distorsionada, son causadas por las cataratas. Pero lo que puede ver que los ojos estn enfermos, no lo est. Finalmente no puede afirmarse que sea debido a la lmpara o a la visin, o que no sea debido ni a la lmpara ni a la visin. Esto es como la segunda luna que se ve en el cielo si pellizcamos nuestros ojos, que no es la luna original ni un reflejo inventado. Y por qu razn? Se ve la segunda luna ilusoriamente debido a que se pellizca el ojo. Todos aquellos que fuesen inteligentes no podran decir
Karma individual: es lo que nos hace diferentes de otra gente. Es el karma particular y privado de cada uno, diferente del de cualquier otro. El falso pensamiento de los seres vivos producto de su karma individual, significa que cada uno tiene sus propias y personales opiniones y actividades, y por eso el karma creado es personal. 83 Tambin podra llamrselo karma colectivo. Es lo que tienen de comn los seres vivos. Incluye desastres naturales y calamidades producidas por los mismos hombres. Los falsos pensamientos, los falsos puntos de vista, son lo que lo produce. 74
www.acharia.org
82

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

de la segunda luna que es una forma o que no lo es, como tampoco sera correcto decir que la ilusoria segunda luna es ajena a la visin o que no es ajena a la visin. Lo mismo ocurre con la ilusin creada por la enfermedad en los ojos; no podrs decir que se debe a la lmpara o a la visin. Y qu significa la falsa visin colectiva? nanda, en Jambudvipa, al otro lado de los grandes mares, la tierra firme est dividida en tres mil continentes. De este a oeste, a lo largo de toda la extensin de tierra, hay doscientos treinta pases grandes. En los otros continentes ms pequeos que hay en el mar, puede haber doscientos o trescientos pases, o quizs uno o dos, treinta, cuarenta o cincuenta. nanda, supongamos que all hubiese una isla que contuviese dos pases y que la gente de uno de los pases experimentase, en conjunto, una serie de malas condiciones. En esa isla la gente de ese pas ve todo tipo de malos augurios, como puede ser ver dos soles o quizs dos lunas con crculos, o eclipses de sol y de luna, o estrellas fugaces, cometas, arcos iris y arcos iris secundarios, en fin, todo tipo de malas seales. Y suponiendo tambin que slo la gente de ese pas ve esas malas seales ya que la gente del otro pas no ve estos fenmenos ni escucha hablar de ellos. nanda, ahora voy a retroceder y comparar las explicaciones para que las puedas percibir claramente. En el caso de aquel que, por su karma individual, tena una falsa visin al ver un aparente reflejo circular cuando miraba la luz de una lmpara, tal apariencia pareca slida, pero al final lo que estaba viendo era debido a la enfermedad de sus ojos, por un defecto y no porque eso estuviera all formado. De todos modos, la esencia de su visin que perciba esa imagen estaba libre de enfermedad y defecto. Por ejemplo, ahora t utilizas tus ojos para ver aquellas montaas, los ros, el lugar y la gente de aqu, y todo ello por una anomala de tu visin que la afecta desde un tiempo sin comienzo. Lo visible y las condiciones de la visin son lo que se manifiesta delante de ti. Originalmente mi comprensin es brillante. La visin y sus condiciones surgen de la enfermedad: la condicin iluminada de la mente no est enferma. Aquello que se da cuenta de la falta de comprensin no est enfermo, es la real percepcin de la visin. Cmo puedes continuar hablando de sentimiento, audicin, conocimiento y visin? Por esa enfermedad en la visin es que ahora me ves a m, te ves a ti mismo y puedes ver al mundo y todo tipo de seres vivos. Y lo que se da cuenta
75
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

de esa enfermedad no est enfermo. La verdadera esencia de la visin, por su naturaleza, no es enferma, por eso no puede llamarse visin. nanda, la falsa visin de aquellos seres afectados por su karma grupal es como la falsa visin de la persona afectada por cataratas por su karma particular: ve reflejos circulares por la enfermedad que afecta sus ojos, as como el grupo de gente del pas, ve mala suerte en los fenmenos; en su karma de idnticas visiones aparecen la pestilencia y malos augurios. Ambos son el producto de una falsa visin sin comienzos. Es lo mismo en los tres mil continentes de Jambudvipa, a travs de los cuatro grandes mares en el Mundo Saja 84 y a lo largo de las diez direcciones. Todos los pases y todos los seres vivientes que tienen filtraciones son la brillante y maravillosa mente sin filtraciones. A causa de la falsa y enferma condicin de la visin, de la audicin, de los sentimientos, del conocimiento, se mezclan y unen en falsos nacimientos y en falsas muertes. Pero si consiguiesen alejarse de todas las condiciones de unin y de mezcla y de las de no unin y no mezcla, entonces tambin podran extinguir las condiciones de nacimiento y muerte y obtener la perfecta Bodhi, la naturaleza que nunca es ni producida ni extinguida. Esta es la pura, clara y bsica mente, la siempre presente y fundamental comprensin.
TP PT

nanda, aunque entendiste que la bsicamente maravillosa y brillante iluminacin no viene naturalmente de causas y condiciones y no es por naturaleza espontnea, no has entendido que la fuente de la iluminacin no es producida ni por mezcla y unin ni por ausencia de mezcla y unin. nanda, de nuevo voy a hacer uso de los objetos mundanos que estn delante de ti para preguntarte. Ahora sostienes que los falsos pensamientos se unen y mezclan con las causas y condiciones de todo en el mundo y quieres saber si la Bodhi puede surgir de uniones y mezclas. Entonces, Es que la pura y brillante esencia de la visin se mezcla con la luz? Es que se mezcla con la oscuridad? Se mezcla con la penetracin o se mezcla con los obstculos? Si se mezclase con la luz, entonces t observaras la luz: Qu parte de ella est combinada con la visin? Si puedes distinguir las caractersticas de la visin, cmo son esas caractersticas as combinadas? Y si no es la visin, cmo es que puedes ver la luz? Y si es la visin, cmo es que puede verse a s misma? Si ciertamente la visin fuese completa, cmo se mezclara con la luz? Si la luz fuese completa no se unira o se
84

El Mundo Saja es el mundo en que vivimos nosotros y ese nombre quiere decir que para vivir en l hace falta paciencia. 76
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

mezclara con la visin. Si la visin fuese diferente de la luz, entonces las dos, la esencia y la luz, perderan su identidad al combinarse. Y como al combinarse se perderan la luz y la esencia, carece de sentido decir que se mezcla con la luz. El mismo principio se puede aplicar a las uniones con la oscuridad, con la penetracin o con las formas de la obstruccin. Ms an, nanda, as como ests ahora, una vez ms, es que la brillantemente pura esencia de la visin est unida a la luz, o a la oscuridad, o a la penetracin o a las obstrucciones? Si estuviese unida a la luz, entonces, al llegar la oscuridad, las caractersticas de la luminosidad desapareceran, cmo podra, entonces, verse la oscuridad si es que la visin no est unida a la oscuridad? Y si se viese la oscuridad aun sin haber una unin con ella, pero s la unin con la luz, entonces no podra verse la luz. Y si no pudiese verse la luz, cmo podra ser que habiendo una unin con la luz, t puedas saber claramente que hay luz y no oscuridad? Lo mismo es valedero para las uniones con la oscuridad, con la penetracin y con todos los tipos de obstculos. nanda dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, tal como lo considero, la fuente de esta maravillosa iluminacin no se mezcla ni se une con ningn objeto mundanamente condicionado ni con alguna especulacin mental. Es as? Buda dijo: - De nuevo dices que la iluminada naturaleza no est ni mezclada ni unida. As que de nuevo te pregunto si esta maravillosa esencia de la visin no estuviese ni mezclada ni unida, no estara mezclada con la luz? No estara mezclada con la oscuridad? No estara mezclada con la penetracin? No estara mezclada con las obstrucciones? Si no estuviese mezclada con la luz, entre la luz y la visin habra un limite. Examina con cuidado, cul sera el lugar de la luz? Cul l de la visin? Dnde estaran los lmites de la visin y la luz? nanda, si no hubiese visin dentro de los lmites de la luz no habra contacto entre ellas, entonces no se sabra a ciencia cierta dnde estn las caractersticas de la luz. Cmo podra trazarse ese lmite? Lo mismo para la oscuridad, la penetracin y todos los tipos de obstculos.
77
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, como la maravillosa esencia de la visin no est mezclada ni unida, tampoco est unida a la luz? Tampoco est unida a la oscuridad? Tampoco est unida a la penetracin? Tampoco est unida a los obstculos? Si no estuviese unida a la luz, entonces la visin y la luz estaran en conflicto una con otra por naturaleza, como sucede con el odo y la luz, que no entran en contacto. Como la visin no conoce cmo son las caractersticas de la luz, cmo determinar claramente si estn unidas o no? Y lo mismo sucede con la unin de la oscuridad, con la penetracin y con todos los tipos de obstculos.

78
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO III

- Ms an nanda, por qu es que digo que las Seis Entradas 85 tienen su origen en la maravillosa naturaleza, en la verdadera esencia que es el Tesoro del As Venido?
TP PT

nanda, un extremado esfuerzo en la vista produce cansancio, el ojo y la fatiga se originan en el Bodhi. Es esfuerzo genera las caractersticas de la fatiga. Porque el sentido de la vista est estimulado por dos fenmenos ilusorios, oscuridad y luz, es que las falsas apariencias son aceptadas. Esto es lo que se llama funcin de la visin. Apartada de estos dos fenmenos ilusorios la visin carecera de sustancia propia. Por eso, nanda, has de saber que la visin no proviene de la luz ni de la oscuridad, ni del rgano sensorio ni del vaco. Por qu? Si proviene de la luz entonces tendra que extinguirse cuando estuviese oscuro y no t no podras notar la oscuridad. Si proviene de la oscuridad debera extinguirse cuando hubiese luz, y no podra ver la luz. Suponiendo que proviene del rgano sensorio, que carece de luz y oscuridad, tal naturaleza de la visin carecera de naturaleza propia. Suponiendo que proviene del vaco al mirar enfrente de ti veras las formas y apariencias de las cosas y, dndole vuelta, veras el propio rgano sensorio. Ms an, si fuese el propio vaco quien viese, qu conexin tendra con su entrada? Por eso deberas saber que la entrada del ojo es vaca y falsa, ya que no depende de causas y condiciones para existir ni tampoco su naturaleza se produce espontneamente. nanda, considera por ejemplo a una persona que abruptamente tapase sus odos con dos de sus dedos. Debido a la fatiga que se producir en su rgano comenzar a escuchar un sonido en su cabeza. Ambos, el sonido y la fatiga, tienen su origen en la Bodhi. La monotona termina produciendo esa caracterstica de la fatiga. Debido a que el sentido de la audicin est estimulado por dos fenmenos ilusorios que son el movimiento y la quietud, las falsas apariencias son aceptadas. Esto es lo que se llama funcin de la audicin. Apartada de los fenmenos ilusorios de movimiento y la quietud la audicin carecera de sustancia propia. Por esto, nanda, deberas saber que la
85

Las seis entradas: los cinco sentidos y la funcin intelectual. 79


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

audicin no proviene del movimiento ni de la quietud, como tampoco proviene del rgano sensorio ni es producida por el vaco. Por qu? Si proviniera de la quietud, se extinguira una vez hubiese movimiento y no podras percibirlo. Si proviniese del movimiento, se extinguira una vez llegada la quietud y t no la percibiras. Suponiendo que proviniese del rgano sensorial, que obviamente es carente de moviendo y quietud, tal naturaleza de la audicin carecera de sustancia propia. Si proviene del vaco, el vaco devendra audicin y no podra seguir siendo vaco. Ms an, si fuera el mismo vaco quien escuchase, qu conexin tendra con su entrada? Por eso tienes que saber que la entrada de la audicin es falsa y vaca, ya que no depende de causas y condiciones para existir, ni su naturaleza se produce espontneamente. nanda, considera por ejemplo a una persona que inhala por su nariz profundamente. Luego de hacerlo durante un largo tiempo se fatigar y sentir fro en su nariz. A causa de tal sensacin es que habr distinciones de penetracin o de obstruccin, de vaco o de presencia y adems, de todo tipo de fragancias y hedores. De todos modos, ambos, fatiga y nariz, se originan en la Bodhi. A causa de estimular el sentido del olfato con los dos fenmenos ilusorios que son la obstruccin y penetracin, las falsas apariencias son aceptadas, esto es lo que se llama funcin del olfato. Apartada de los dos fenmenos ilusorios que son obstruccin y penetracin, el olfato carecera de sustancia propia. Por eso, nanda, deberas saber que el olfato no proviene de la obstruccin ni de la penetracin, como tampoco proviene del rgano sensorio ni es producido por el vaco. Por qu? Si proviniera de la penetracin se extinguira una vez hubiese obstruccin y no podra percibir la obstruccin. Si proviniese de la obstruccin se extinguira una vez llegada la penetracin y no podras oler, en tal caso no podras percibir las fragancias, los hedores ni otros aromas que apareciesen. Suponiendo que proviene del rgano sensorial, que obviamente es carente de penetracin y obstruccin, tal naturaleza del olfato carecera de sustancia propia. Suponiendo que proviene del vaco el olfato mismo podra llegar a oler su propia nariz. Ms an, si fuera el mismo vaco quien oliese, qu conexin tendra con su entrada? Por eso tendras que saber que la entrada del olfato es falsa y vaca, que no depende de causas y condiciones para existir ni su naturaleza es producida espontneamente.

80
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, considera por ejemplo a una persona que humedece sus labios con la lengua. Luego de hacerlo durante un largo tiempo se fatigar. Si esta persona estuviese enferma sentira un sabor amargo, y alguien que no estuviese enfermo sentira un sabor dulce. Dulce o amargo demuestra el sentido del gusto de la lengua. Cuando el rgano est en reposo, inactivo, la sensacin ser neutra. De todos modos, ambos, fatiga y lengua, se originan en la Bodhi. El exceso produce la caracterstica de la fatiga. A causa de estimular el sentido del gusto con los dos fenmenos ilusorios que son lo dulce o lo amargo y lo neutro, las falsas apariencias son aceptadas, eso es lo que se llama funcin del gusto. Apartada de los dos fenmenos ilusorios que son amargo o dulce y el sabor neutro, el gusto carecera de sustancia propia. Por eso, nanda, deberas saber que la percepcin de lo dulce o de lo amargo as como la de lo neutro, no proviene de lo dulce o de lo amargo ni de lo neutro, como tampoco proviene del rgano sensorio ni es producida por el vaco. Por qu? Si proviniera de lo dulce o de lo amargo se extinguira una vez hubiese lo neutro y no podras percibirlo. Si proviniese de lo neutro se extinguira una vez llegado lo dulce o lo amargo y no podra en tal caso darse cuenta de lo dulce ni de lo amargo que apareciese. Suponiendo que proviene de la lengua, que obviamente es carente de los dos fenmenos ilusorios que son lo dulce o lo amargo y lo neutro, tal naturaleza del gusto carecera de sustancia propia. Suponiendo que proviene del vaco el gusto sera experimentado por el vaco y no por la boca. Ms an, si fuera el mismo vaco quien saborease, qu conexin tendra con su entrada? Por eso tienes que saber que la entrada del gusto es falsa y vaca, ya que no depende de causas y condiciones para existir ni su naturaleza es producida espontneamente. nanda, considera por ejemplo a una persona que toca tu brazo con su mano fra. Si el fro fuese mayor que el calor, lo clido llegara a transformarse en fro. Y si el calor fuese mayor que el fro, lo fro se transformara en clido. De modo que las sensaciones de calor o de fro se percibiran a travs del contacto de la mano con el brazo. La fatiga del contacto sera el resultado de la interpenetracin del calor con el fro. De todos modos, ambos, la fatiga y el cuerpo, se originan en la Bodhi. El exceso produce la caracterstica de la fatiga. A causa de estimular la sensacin fsica con los dos fenmenos ilusorios que son separacin y contacto, las falsas apariencias son aceptadas; esto es lo que se llama percibir una sensacin. Apartada de los dos fenmenos
81
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

ilusorios que son separacin y contacto, placentero o displacentero, la percepcin de sensaciones carecera de sustancia propia. Por esto, nanda, deberas saber que esta sensacin no proviene de separaciones o uniones, ni existe a causa de lo que sea placentero o displacentero, como tampoco proviene del rgano sensorio ni es producida por el vaco. Por qu razn? Si proviene del contacto se extinguira una vez hubiese separacin y no podras percibirla. Lo mismo para lo que es placentero o displacentero. Suponiendo que proviene del rgano sensorio, que obviamente es carente de las cuatro caractersticas, con son, contacto, separacin, placer y desplacer, tal percepcin de sensaciones carecera de sustancia propia. Suponiendo que proviniese del vaco, la percepcin de sensaciones sera experimentada por el propio vaco, qu conexin tendra con su entrada? Por eso tendras que saber que la entrada del cuerpo es falsa y vaca, ya que no depende de causas y condiciones para existir ni su naturaleza es producida espontneamente. nanda, considera por ejemplo a una persona que, fatigada, decide irse a dormir. Que una vez habiendo dormido lo suficiente, se levantase y tratase de recordar lo vivido mientras estaba despierta. Recordar algunas cosas y olvidar otras. Su confusin tendr que ver con producciones, mantenimientos, cambios, y desapariciones al ser tomados unos tras otros sin que se confundan 86 . Esto es lo que se conoce como mente o funcin intelectual. De todos modos, ambos, fatiga y mente, se originan en la Bodhi. La persistencia produce la caracterstica de la fatiga. Los dos fenmenos ilusorios que son, produccin y extincin estimulan la funcin del conocimiento que se acumula y permanece en combinacin con los datos de la visin y la audicin antes de que lleguen al mundo, y eso es lo que se llama la
TP PT

86 En este caso: pensar en ir a dormir, sera una produccin. El estar durmiendo correspondera al mantenimiento, el momento del despertar sera el estado de cambio. Una vez levantado y ya despierto, sera la extincin. Estos seran los cuatro aspectos del estado de confusin del proceso mental. En todos los procesos de pensamiento se dan cuatro estados, as como tambin en el desarrollo de la vida humana: el nacimiento sera la produccin; el desarrollo de la vida, el mantenimiento; la enfermedad, el cambio; y la muerte, la extincin. Prosiguiendo en una nueva produccin, mantenimiento, cambio y extincin. A todo se podra aplicar estas cuatro etapas. Lleva unos veinte Kalpas menores la produccin de un mundo, se mantiene por otros veinte kalpas menores, se destruye durante otros veinte y por veinte ms queda vaco. Cunto es un kalpa? 139.600 aos hacen un kalpa, mil de estos kalpas hacen un kalpa menor, veinte kalpas menores hacen un kalpa mediano y cuatro kalpas medianos hacen un kalpa grande. Produccin, mantenimiento, cambio y extincin tambin rigen para estas medidas de tiempo. 82

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

funcin intelectual.87 Apartada de los dos fenmenos ilusorios que son despertar y dormir, produccin y extincin, la facultad intelectual carecera de sustancia propia.
PT

Por esto, nanda, deberas saber que esta facultad intelectual no proviene del despertar o del dormir, ni existe a causa de producciones y extinciones, y que tampoco proviene de rganos sensorios ni es producida por el vaco. Por qu razn? Si proviniese del despertar desaparecera durante el sueo y no podra experimentarse el dormir. Si proviniese de la produccin cesara en tiempos de extincin, entonces, cmo podra extinguirse? Si proviniese de la extincin desaparecera en tiempo de produccin, de modo que, cmo podra conocerse acerca de la produccin? Suponiendo que proviniese del rgano sensorio, despertar y dormir slo causaran un abrir y un cerrar fsicos, respectivamente. Apartada de estos movimientos la facultad intelectual sera tan insustancial como las flores del vaco, porque sera fundamentalmente carente de sustancia propia. Suponiendo que proviene del vaco: el intelecto sera experimentado por el propio vaco ms all de la mente, qu conexin tendra con su entrada? Por eso tienes que saber que la entrada de la mente es falsa y vaca, que no depende de causas y condiciones para existir ni su naturaleza es producida espontneamente. Ms an, nanda, por qu yo digo que los doce lugares 88 son bsicamente la maravillosa naturaleza de la verdadera esencia, el Tesoro del As Venido? nanda, mira nuevamente los rboles del Bosquecillo de Jeta, las fuentes y piletas. Qu piensas t? Es que estas cosas aparecen porque las formas son producidas y el ojo las ve, o porque el ojo produce las caractersticas de las formas? nanda, si el rgano de la vista produjese las formas, entonces la naturaleza de las formas se vera borrada cuando observases el vaco, que es carente de forma. Y una vez obliterada, todas las experiencias desapareceran. Como las caractersticas de la forma estaran ausentes, quin podra comprender la naturaleza del vaco? Con el vaco sucedera lo mismo. Y ms an, si los fenmenos ilusorios de la forma produjesen la visin de los ojos, cuando el ojo contactase con el vaco que carece de formas terminara la visin y todo desaparecera. Entonces, quin podra ser capaz de entender acerca de las formas y del vaco? Por
87

En la mente se produce al darse cuenta de la percepcin de los otros cinco sentidos. All se reciben y procesan. 88 Los doce lugares son: ojos, odos, nariz, boca, lengua, piel, y la mente y sus correspondencias, formas, sonidos, olores, sabores, gustos, sensaciones y pensamientos. Juntos conforman los doce lugares. 83
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

esto deberas saber que ni las formas, ni la visin ni el vaco tienen un lugar y, los dos lugares, forma y vaco, son vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. nanda, presta atencin a los sonidos. El tambor suena en el Bosquecillo de Jeta llamando a comer y cuando hay una reunin se golpea un gong. Los sonidos del gong y los del tambor se suceden uno tras otro. Qu t piensas? Las cosas 89 aparecen porque el sonido llega a la regin del odo o porque el odo se acerca al lugar donde est el sonido?
PT

nanda, supongamos que es el sonido l que llega hasta el odo. Similarmente, cuando yo voy a mendigar comida a la ciudad de Shravasti, no sigo estando en el Bosquecillo de Jeta. Si el sonido se acercase hasta su odo ni Maudgalyayana ni Kashyapa podran orlo, y mucho menos los mil doscientos cincuenta shramanas quienes, luego de escuchar el gong, vienen junto al saln comedor. De nuevo supongamos que es el odo l que se acerca al sonido, como cuando yo retorno al Bosquecillo de Jeta, que no permanezco en Shravasti. Cuando escuchases el sonido del tambor tu odo se habra trasladado a donde sonaba el tambor y entonces, cuando tocasen el gong no podras or su sonido. Y mucho menos l de los elefantes, las vacas, los caballos, las cabras y dems sonidos del lugar. Si no hubiese ir ni venir, entonces tampoco debera haber posibilidad de audicin. Por eso deberas saber que ni el sonido ni la audicin tienen un lugar, y los dos lugares, tanto l del sonido como l de audicin, son vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. Ms an, nanda, t hueles el incienso de sahumador. Cuando una porcin de este incienso es quemada, puede olerse su aroma a cierta distancia alrededor de la ciudad de Shravasti. Qu piensas? Esta fragancia, es producida por el sndalo? Es producida por tu nariz? O aparece desde el vaco? nanda, suponiendo que esta fragancia fuese producida en tu nariz que es lo mismo que decir que surgiese de tu nariz tu nariz no es de sndalo, entonces, entonces, cmo es que podra producir olor a sndalo? Cuando dices que una fragancia huele, debera haber entrado en tu nariz. Entonces, que la nariz despida perfume no es el significado de oler. Suponiendo que fuese producido desde el vaco. La naturaleza
89

la

Las cosas, en este caso, son los sonidos del gong y del tambor. 84
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

del vaco es la permanencia e inmutabilidad, de modo que la fragancia estara siempre presente. Qu necesidad habra de quemar madera en el sahumador? Suponiendo que fuese producida por la madera. La naturaleza de este incienso es tal que se transforma en humo cuando es quemado. Para que la nariz huela tendra que estar en contacto con el humo ya que ste se dispersa en el aire. Cmo es posible que se huela a varios kilmetros antes de que se haya alejado a una distancia considerable? Por eso deberas saber que ni la fragancia ni el olfato tienen un lugar y que los dos lugares, tanto l de la fragancia como l del olfato, son vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. nanda, dos veces al da tomas tu escudilla para mendigar junto al resto de la asamblea y todo lo reciben como si fuesen alimentos de un sabor supremo, como manteca y otros derivados de la leche. Piensa ahora, estos sabores son producidos desde el vaco? Provienen de la lengua o son producidos por la comida? nanda, suponiendo que los sabores vienen de tu lengua, ahora, hay una sola lengua en tu boca. Cuando esta lengua haya producido el sabor del queso no tendra que alterarse al conectarse con la miel. Suponiendo que no se producen cambios, la lengua no es una sustancia mltiple, entonces, cmo podra una sola lengua reconocer diferentes sabores? Suponiendo que es producido por la comida. La comida carece de consciencia, cmo podra reconocer sabores? Ms an, si la comida por s misma los reconociese sera lo mismo que si otro comiese, entonces, qu conexin habra con aquellos que es conocido como reconocimiento de sabores? Suponiendo que es producido por el vaco, cuando masticas vaco, qu sabor tiene? Suponiendo que tiene sabor a sal, entonces, as como tu lengua est salada, tambin habra de estarlo tu cara, y todo lo que hay en el mundo sera como peces en el mar. Y a partir de que t estas en continuo contacto con la sal nunca podras reconocer la ausencia de sabor. Y al no poder reconocer la ausencia de sabor tampoco podras percibir la falta de sal; no podras saber nada de nada. Cmo llamaras a eso gusto? Por eso deberas saber que ni los sabores ni el reconocimiento de sabores de la lengua tienen un lugar, y los dos lugares, tanto el del gusto como el de los sabores, son vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.

85
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, temprano todas las maanas masajeas tu cabeza con ambas manos, 90 Qu piensas t? Cuando percibes el contacto, quin posee la facultad de percibir? Tus manos o tu cabeza? Si esa facultad fuera propiedad de tus manos entonces tu cabeza no percibira nada, cmo es que se dara el contacto? Si fuese propiedad de tu cabeza, entonces tus manos no se utilizaran, cmo se dara ese contacto? Y si cada una tuviese tal propiedad, entonces t, nanda, tendras dos cuerpos. Y si hubiese un solo contacto, tanto para la cabeza como para la mano, tendramos que, cabeza y mano seran una misma cosa. Y si fuesen una misma cosa, ningn contacto sera posible. Si fuesen dos sustancias, a cul de las dos correspondera la sensacin de contacto? Aquel capaz de tocar no podra ser tocado y aquel que fuese tocado no sera capaz de tocar. Como tampoco podra ser que el contacto viniese entre t y el vaco. Por eso deberas saber que ni la sensacin de tocar ni el cuerpo tienen un lugar, y los dos lugares, tanto el cuerpo como el tocar, son vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.
P

nanda, tu mente est siempre condicionada por tres cualidades: bueno, malo y neutro, que producen patrones de dharmas. Esos dharmas, son producto de la mente o tienen un lugar aparte de la mente? nanda, si fuesen la mente, los dharmas en s mismos no podran ser objetos. Y si no fuesen condiciones de la mente, cmo podras afirmar que tienen una ubicacin? Suponiendo que pudiesen tener una ubicacin fuera de la mente, entonces, esos dharmas por s mismos seran capaces de conocimiento. Y si fuesen capaces de conocimiento seran llamados mente. Si ellos fueran algo aparte de ti tendran que ser la mente de alguna otra persona ya que no son objetos. Y si fuesen lo mismo que t seran tu propia mente. Pero, cmo podra ser que tu mente estuviese apartada de ti? Suponiendo que no poseen capacidad de conocimiento; como estos objetos no son formas, ni sonidos, ni olores, ni gustos; tampoco son lo fro ni lo clido, ni las caractersticas del vaco, dnde podran localizarse? Y hemos establecido que no se representan ni como figura ni como vaco, ni son algo que exista en el mundo ms all del vaco porque la mente no podra tenerlos en cuenta, entonces, cmo es que se formara? Por eso deberas saber que ni los dharmas ni la mente tienen un lugar, y los dos lugares, tanto la mente como los dharmas, son vacos y falsos. No estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.
Es una costumbre que impuso Shakyamuni para obligar a los monjes a recordar su condicin de monjes: tres veces al da deban tocar su cabeza rapada. 86
www.acharia.org
90

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, nanda, por qu yo he dicho que las dieciocho dimensiones91 son, bsicamente, la maravillosa naturaleza de la real esencia, el Tesoro del As Venido? nanda, como comprenders, los ojos y las formas producen la consciencia de la visin. Si esta consciencia fuese producto de los ojos, sera por el ojo que surgira la dimensin? Y si fuese por la figura, sera por la figura que habra esta dimensin?
PT

nanda, si fuese por los ojos, entonces, en ausencia del vaco y de las formas no sera posible hacer distinciones, aunque tuvieses la consciencia, cmo podras utilizarla? Suponiendo que fuese producida por las formas; en el vaco, cuando ya no hubiese formas, tu consciencia se extinguira. Entonces, cmo tu consciencia conocera la naturaleza del vaco? Suponiendo un cambio en las formas, t seras consciente del cambio de apariencia, pero tu consciencia de la visin no cambiara, a dnde se establecera el lmite? Si la consciencia de la visin cambiase cuando cambian las formas, entonces no podra haber la apariencia de una dimensin. Si no cambiase, sera constante. Y dado que era producto de las formas no podra tener conocimiento consciente de cuando hubiese vaco. Suponiendo que la consciencia de la visin surgiese de ambos, de los ojos y de las formas; si estuviesen unidos debera seguir habiendo un punto de separacin, y si estuviesen separados debera haber uno de contacto. Eso implicara que la sustancia y la naturaleza estaran en catico desorden. Cmo podra establecerse una dimensin? Por esto debes saber que, tanto los ojos y las formas, que crean las condiciones que producen la dimensin de la consciencia de la visin, ninguno de los tres lugares existe. Entonces, ojos, formas y dimensin de las formas, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.
91 Las dieciocho dimensiones estn conformadas por las seis entradas: ojos, lengua, nariz, odo, cuerpo y mente; los seis fenmenos contaminantes: formas, sabores, olores, sonidos, sensaciones de contacto y dharmas, y las seis consciencias: la consciencia de la visin, la consciencia del sabor, la consciencia del olor, la consciencia del odo, la consciencia del tacto y la consciencia de la funcin mental. Los seis rganos sensoriales se conectan con los seis fenmenos contaminantes y de esa unin surgen las seis consciencias. Las consciencias son definidas como aquello que realiza distinciones; los rganos sensoriales son definidos como lo que crece; y los fenmenos contaminantes son definidos por su propiedad contaminadora. Son impuros y contaminan la naturaleza de los seis rganos. Cuando los seis rganos se encuentran con los seis fenmenos contaminantes la consciencia surge. Por ejemplo, los odos perciben sonidos como placenteros o displacenteros, unos querrn escucharse y otros no. As surgen las discriminaciones que son llamadas consciencias de la audicin. 87

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, nanda, como comprenders, el odo y los sonidos crean las condiciones que producen la consciencia de la audicin. Esta consciencia, es producida por el odo a partir de que sta es su dimensin, o es producida por los sonidos y son stos su dimensin? nanda, suponiendo que la consciencia de la audicin fuese producida por el odo; el rgano de la audicin no percibira en ausencia de ambos: movimiento y quietud. Con lo que nada podra saberse por l. Y sin que el rgano perciba, qu caracterizara a la consciencia? T podras sostener que los odos escuchan, pero cuando no hubiese movimiento ni quietud la audicin no podra ser posible. Cmo, entonces, podran los odos, siendo formas fsicas, unirse con objetos exteriores para formar la dimensin de la consciencia? De nuevo, cmo podra establecerse la dimensin de la consciencia? Suponiendo que fuese producida por los sonidos; si esta consciencia existiese a partir de los sonidos, entonces no tendra conexin alguna con el or. Sin la audicin la caracterstica del odo carecera de un lugar. Suponiendo que la consciencia existiese por los sonidos; dado que los sonidos existen a partir de la audicin, que causa que las caractersticas del sonido se manifiesten, entonces t tambin tendras que poder or a tu consciencia de audicin y si no la escuchas [a tu consciencia de la audicin], es que no hay tal dimensin, pero, si pudieses escucharla, entonces sera lo mismo que un sonido. Si la consciencia misma fuese el or, quin percibira y escuchara la consciencia? Y, si no hubiese quien perciba, entonces t seras como el pasto o la madera. Cmo podra ser que sonido y audicin estuviesen mezclados para formar una dimensin entre ellos, y que esa dimensin no pudiese establecerse? Cmo podran delimitarse caractersticas internas o externas? Por eso debes saber que, como el odo y los sonidos crean las condiciones que producen la dimensin de la consciencia de la audicin, ninguno de los tres lugares existe. Entonces, odos, sonidos y la dimensin de la audicin, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. Ms an, nanda, como comprenders, la nariz y los olores crean las condiciones que producen la consciencia del olfato. Esta consciencia, est producida por la nariz de tal modo que la nariz es su dimensin, o es producida por los olores, y esos olores son su dimensin? Suponiendo, nanda, que la consciencia del olfato es producida por la nariz, entonces, qu piensas que sera tu nariz? Sera para ti como una garra de carne, o la inherente capacidad de la naturaleza que da como resultado la percepcin de los olores, producto del movimiento?
88
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Suponiendo que fuese una garra de carne integrada a tu cuerpo; dado que la percepcin del cuerpo es por el tacto, el rgano sensorio de los olores debera llamarse cuerpo en lugar de nariz y los objetos del olfato habran de ser objetos del tacto. Dado que ya no se llamara nariz, cmo podra establecerse una dimensin del olfato? nanda, suponiendo que hubieras dicho que la nariz es quien percibe los olores, entonces, qu piensas que es eso que percibe? Suponiendo que fuese la carne; lo que bsicamente percibe la carne es el contacto con los objetos que nada tienen que ver con la nariz. Si fuese el vaco el preceptor, el vaco mismo sera quien percibira y la carne nada sabra. Adems, el espacio vaco seras t y, dado que tu cuerpo carecera de percepcin, nanda no existira. Si fuera el olor quien percibiese por s mismo, la percepcin quedara en el olor y nada tendra que ver contigo. Si fuese que perfumes y hedores fuesen producidos por tu nariz, entonces los dos olores, el perfume y el hedor, no saldran del sndalo ni de la madera de Airavana. Dado que el olor no provendra de ninguna de estas dos maderas, cuando olieses tu propia nariz, sera perfumada o maloliente? Lo que es perfumado no es maloliente y lo que es maloliente no es perfumado. nanda, suponiendo que me dijeses que puedes oler los dos aromas, el maloliente y el perfumado, entonces, t, una sola persona, tendra dos narices, y yo ahora estara preguntando a dos nandas. Cul de los dos seras t? Suponiendo que hay una sola nariz; el perfume y el hedor no podran ser dos. Dado que la fragancia sera hedor y el hedor sera fragancia, no habra dos naturalezas, qu entonces conformara la dimensin? Si la consciencia del olfato fuese producida por los olores se dira de ello que podra existir a causa de los olores. Como los ojos, que son capaces de ver pero no pueden verse ellos mismos, entonces tambin, si existiese a causa de olores, no podra darse cuenta de ellos. Si registrase los olores querra decir que no estara causada por stos pero, si no los registrase, la dimensin de los olores no existira. Si la consciencia no registrase los olores, entonces la dimensin no podra establecerse a partir de ellos. Dado que no hay una dimensin intermediaria de la consciencia no hay una base para establecer cualquier cosa externa o interna. Entonces, la naturaleza del olfato es, en ltima instancia, falsa y vaca. Por eso deberas saber que, como olores y nariz crean las condiciones que producen la dimensin de la consciencia del olfato, ninguno de los tres lugares existe. Entonces, la nariz, los olores y la dimensin de los olores, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente.
89
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ms an, nanda, como comprenders la lengua y los sabores crean las condiciones que producen la consciencia del gusto. Es esta consciencia producida por la lengua de tal modo que la lengua es su propia dimensin, o es producida por los sabores de modo tal que esos sabores son su dimensin? Suponiendo, nanda, que fuese producida por la lengua, entonces, la caa de azcar, las ciruelas secas, las semillas de loto, la sal, la pimienta, el jengibre y la canela estaran en el mundo sin tener nada de sabor. Tambin, cuando saboreases tu propia lengua, la encontraras dulce o amarga? Suponiendo que tu lengua fuese amarga, entonces, qu sera lo que saboreara tu lengua? Dado que la lengua no puede saborearse a ella misma, quin tendra el sentido del gusto? Si la naturaleza de la lengua no fuese amarga no habra ningn sabor engendrado por ella, entonces, cmo podra establecerse una dimensin? Si fuese producida por el sabor la consciencia misma sera un sabor. Sera el mismo caso de la lengua que no puede saborearse a s misma. Cmo podra la consciencia conocer si tiene o no tiene sabor? Ms an, los sabores no provienen de una sola cosa y, dado que son producidos por muchas cosas, la consciencia tendra muchas sustancias. Suponiendo que la consciencia y que esa sustancia fuese definitivamente producida por el sabor, entonces, cuando salado, suave, picante y dulce fuesen combinados, sus variadas diferencias se transformaran en un sabor nico sin que hubiese distinciones entre ellos. Y si no hubiese distinciones, no podra llamarse consciencia. Entonces, cmo podran seguir llamndose la dimensin del gusto, sabor y consciencia? Tampoco podra ser que el espacio vaco produjese el registro de la consciencia. La lengua y sabores no podran combinarse sin perder cada uno su naturaleza bsica. Cmo podra producirse una dimensin? Por esto t deberas saber que, como lengua y sabores crean las condiciones que producen la dimensin de la consciencia del gusto, ninguno de los tres lugares existe. Entonces, la lengua, los sabores y la dimensin de los sabores, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. Ms an, nanda, como comprenders, el cuerpo y los objetos del contacto crean las condiciones que producen la consciencia del tacto. Es esta consciencia producida por el cuerpo de tal modo que el cuerpo es su propia dimensin, o es producida por los objetos del contacto de modo tal que esos objetos son su dimensin? Suponiendo, nanda, que fuese producida por el cuerpo; cuando no hubiese
90
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

registro de las dos condiciones del contacto, la unin y la separacin de los objetos del contacto, de qu sera consciente el cuerpo? Suponiendo que fuese producida a causa de los objetos del contacto, entonces t no necesitaras de tu cuerpo. Y sin cuerpo, qu podra percibir la separacin o la unin de los objetos de contacto? Lo que el cuerpo registra son los objetos del contacto, y aquello que registra los objetos del contacto es el cuerpo. Lo que son objetos de contacto no es el cuerpo y lo que es el cuerpo no son objetos de contacto. Las dos caractersticas del cuerpo y de los objetos de contacto carecen bsicamente de un lugar. Si estuviesen unidas al cuerpo seran la propia sustancia y naturaleza del cuerpo, pero, si estuviesen apartadas de l, tendran la misma apariencia que el espacio vaco. Dado que adentro y afuera no aparecen, cmo podra haber un medio? El medio no puede establecerse tampoco. El adentro y el afuera son por naturaleza vacos, de cul dimensin, entonces, es que surge tu consciencia? Por esto deberas saber que, como cuerpo y objetos del contacto crean las condiciones que producen la dimensin de la consciencia del tacto, ninguno de los tres lugares existe. Entonces, el cuerpo, los objetos de contacto y la dimensin del tacto, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. Ms an, nanda, como comprenders, la mente y los dharmas crean las condiciones que producen la consciencia de la mente. Es esta consciencia producida por la mente de tal modo que la mente es su propia dimensin o es producida por los dharmas de tal modo que estos dharmas son su dimensin? Suponiendo, nanda, que fuese producida por la mente; en tu mente seguramente debe de haber pensamientos. Eso es lo que expresa a tu mente. Su no hubiese dharmas delante de ti, la mente no registrara nada. Apartada de esas condiciones no habra huellas, entonces, de qu servira la consciencia? Ms an, es el registro de tu consciencia lo mismo que tu mente con su capacidad de entender y de hacer distinciones, o es diferente? Si fuese lo mismo que tu mente, sera tu mente. Cmo podra ser que otra cosa apareciese? Si fuese diferente de tu mente no habra consciencia. Y si no hubiese consciencia, cmo podra surgir de la mente? Y si la hubiese, cmo podra distinguirse de ella? Como por naturaleza, ni es lo mismo ni es diferente, cmo podra establecerse una dimensin?

91
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Suponiendo que fuese producida por los dharmas; ninguno de los dharmas del mundo existe ms all de los cinco objetos contaminantes. Considera los dharmas de la forma, los del sonido, los del olor, los del gusto y los del tacto: cada uno tiene una apariencia distinguible y est relacionado con cada uno de los rganos de los sentidos. No son lo que la mente incluye. Suponiendo que tu consciencia fuese producida a travs de una relacin de dharmas; contmplalos atentamente, a qu se asemeja cada uno de estos dharmas? Ms all de las caractersticas de la forma y del vaco, del movimiento y de la quietud, de la penetracin y de la obstruccin, del contacto y de la separacin, y de la produccin y extincin, no hay nada ms. Cuando hay produccin, entonces formas, vaco, y todos los dems dharmas se producen. Cuando hay extincin, entonces formas, vaco, y todos los dems dharmas se extinguen. Dado que lo que es causal no existe, si esas causas producen la consciencia, qu apariencia asumira la consciencia? Si no hay nada discernible acerca de la consciencia, cmo podra establecerse una dimensin para ella? Por eso deberas saber que, como mente y dharmas crean las condiciones que producen la dimensin de la consciencia de la mente, ninguno de los tres lugares, existe. Entonces, la mente, los dharmas y la dimensin de la mente, los tres, no estn originados por causas y condiciones ni sus naturalezas aparecen espontneamente. nanda dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, el As Venido ha hablado acerca de la mezcla y de la unin de causas y condiciones, diciendo que todas las transformaciones que ocurren en el mundo surgen a partir de la mezcla unin de los cuatro elementos. 92 Por qu el As Venido rechaza causas y condiciones tanto como a la espontaneidad? Ahora no s cmo interpretar el sentido de esto. Por favor, sea tan compasivo como para instruirnos a nosotros en el sentido ltimo de la Va Media, para evitar los dharmas que son falsas teoras.93 Entonces el Honrado por el Mundo dijo a nanda:
Los cuatro elementos son: tierra, agua, aire y fuego. Los dharmas que son falsas teoras son todas aquellas enseanzas que se apartan de la Va Media. La Va Media no cae en el vaco ni en la existencia. Quienes creen en la espontaneidad caen en el vaco. Las causas y condiciones parten de la existencia. Lo que aqu se est explicando se aparta tanto del vaco como de la existencia; este es el sentido ltimo de la enseanza de la Va Media. 92
93 92

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- T has renunciado a los dharmas del Pequeo Vehculo, de los Pratyekabuddhas, y has buscado la Bodhi con todas tus fuerzas; por eso es que yo ahora voy a explicarte acerca de la insuperable verdad. Por qu todava insistes en perder tu tiempo en juegos tericos y falsos pensamientos de causas y condiciones y sigues atado a ti mismo? Aun habiendo aprendido tanto es como los charlatanes que discuten acerca de medicinas y, cuando tienen una verdadera adelante, no la reconocen. El As Venido opina que t eres realmente desgraciado. Ahora presta atencin que voy a explicar estos puntos detalladamente, para que t y aquellas personas del futuro que quieran practicar el Gran Vehculo puedan penetrar en la Real Apariencia.94 nanda estaba muy silencioso y esperando la enseanza santa de Buda. - nanda, de acuerdo con lo que me has dicho, la unin y mezcla de los cuatro elementos, crea las miradas de transformaciones que ocurren en el mundo. nanda, si la naturaleza de estos elementos no se mezclara y uniera en sustancias ellas no podran recombinarse en otros elementos, tal como el espacio vaco no puede combinarse con las formas. Asumiendo que no se mezclan ni unen, entonces ellos, los elementos, permanecen solos en un proceso de transformacin en el cual dependen de otro para existir, desde el principio hasta el fin. En el transcurso de las transformaciones son producidos y extinguidos, mueren y nacen, nacen y mueren, en nacimientos tras nacimientos y muertes tras muertes, como una antorcha en un crculo de fuego. nanda, el proceso es como el agua tornndose hielo para volverse agua nuevamente. Considera la naturaleza de la tierra: en partculas grandes puede formar este mundo, las pequeas conforman el polvillo hasta llegar a tamaos tan pequeos que bordean el vaco. Si dividiese una de ellas su apariencia bordeara las fronteras de la forma. Si dividiese a su vez esta partcula en siete partes, nanda, y al dividir esta partcula que bordea el vaco llegsemos al vaco, se podra afirmar que el vaco da origen a las formas. Recin preguntabas si mezclas y uniones no daban cuenta de todas las transformaciones que ocurran en el mundo. Considera con suma atencin qu cantidad de vaco hara falta mezclar y unir para llegar a una mota de polvo de
Hay tres tipos de Real Apariencia: la que carece de apariencia, la que no es sin apariencia, y la que carece y no carece de apariencia. Tres tipos de apariencia que son una apariencia: la Real Apariencia. 93
www.acharia.org
94

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

esas que bordean tu lmite, dado que carece de sentido decir que ese polvillo que bordea el vaco est compuesto por polvillo que bordea el vaco. Ms an, ya que esas motas de polvillo que bordean el vaco pueden reducirse a vaco, de cuantas motas de esa clase estar compuesto el vaco? Cuando esas motas se amasan juntas la masa de forma no puede formar vaco. Cuando el vaco es amasado, una masa de vaco no hace una forma. Aunque la forma pudiese desmenuzarse hasta el vaco, cmo podra amasarse el vaco? Simplemente t ignoras que el Tesoro de As Venido, la naturaleza de la forma es verdadero vaco y la del vaco es verdadera forma. Puro hasta en sus orgenes, completa la dimensin del dharma; en concordancia con la mente de los seres vivos, de acuerdo con su capacidad de comprensin. Esto podr experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto es que la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real. nanda, el fuego que no tiene una naturaleza propia depende de varias causas y condiciones para su existencia. Como cuando una familia de la ciudad que an no habiendo tomado su comida desease prepararla, encendera el fuego valindose de un espejo. nanda, observemos tu versin acerca de que el fuego vendra de unin y mezcla. Por ejemplo, t y yo y los mil doscientos cincuenta bikshus, unidos, formamos una comunidad. Un anlisis ms detallado revelara que cada uno de los miembros que compone esta comunidad tiene su cuerpo propio, su lugar de nacimiento, su nombre y su familia. Por ejemplo, Shariputra es un brahmn, Uruvilva pertenece al clan de Kashiapa, y t, nanda, vienes de la familia Gautama. nanda, suponiendo que el fuego existiese a causa de unin y mezcla, cuando la mano sostuviese el espejo apuntando al sol para conseguir el fuego, ese fuego, vendra del espejo, de las ramitas secas de artemisa, o del sol? Suponiendo, nanda, que viniese del sol, no slo arderan los yuyos que sostuvieses en tu mano, sino tambin todo el bosque. Suponiendo que proviniese del espejo, ya que viene del espejo y quema los yuyos, por qu el espejo mismo no arde? Y ya que tu mano no se quema, cmo llegara a arder el propio espejo? Suponiendo que el fuego proviniese de los yuyos, por qu el fuego
94
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

slo es generado cuando los rayos de luz contactan con el espejo? Es ms, con una detallada observacin comprobars que el espejo es sostenido por tu mano, el sol est en lo alto del cielo y las ramitas de artemisa estn en el suelo. De dnde es que viene el sol? Cmo es viaja esa distancia para llegar a destino? El cielo y el espejo no pueden unirse ni mezclarse ya que estn separados y lejanos el uno del otro. Ni tampoco puede ser que el fuego surja espontneamente, sin un origen. Simplemente ignoras que, en el Tesoro de As Venido, la naturaleza del fuego es verdaderamente vaca y la naturaleza del vaco es verdadero fuego. Pura desde el origen, ella completa toda la dimensin del Dharma, de acuerdo con la mente de los seres vivientes y en respuesta a su capacidad de comprensin. nanda, tendras que saber que el fuego es generado en el lugar en que el espejo es sostenido en direccin al sol, y que va a generarse en cualquier lugar siempre y cuando el espejo se oriente al sol a travs de la dimensin del Dharma. Dado que el fuego puede llegar atravesando todo el mundo, podra haber algn sitio fijo a cual confinarlo? Esto podr experimentarse en cualquier lugar dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real. nanda, el agua es por naturaleza inestable; puede mantenerse corriendo y detenerse. Kapila, Chakra, Padma, Hasta y otros grandes magos de Shravasti alzan sus instrumentos en direccin a la luna llena de media noche para extraer de la luna la esencia de agua que requieren para mezclar con sus drogas. Esa agua, proviene de la bola de cristal, existe de por s en el espacio o viene de la luna? nanda, si el agua proviniese de la luna, entonces tendra que brotar de los pastos y rboles cuando la luz de la luna pasa por encima de ellos en su camino hasta la bola de cristal. Y si brotase de ella, por qu esperara tu presencia para brotar de la bola de cristal? Y si no brota de los rboles, es claro que no desciende de la luna. Si viniese de la bola de cristal brotara continuamente de ella. Por qu habra de esperar hasta media noche para que la luz de la luna llegue hasta ella? Y si proviniese del espacio, que es por naturaleza ilimitado, habra de
95
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

brotar por doquier. y cielo y tierra estaran sumergidos, cmo podra viajarse a travs del agua, tierra y espacio? Ms an, luego de una detenida observacin encontrars que la luna se mueve por el cielo, la bola de cristal es sostenida en la mano y la vasija que recibe el agua es puesta debajo. Pero, de dnde viene el agua que queda en la vasija? La luna y la bola de cristal no pueden mezclarse ni unirse dado que estn apartadas y lejanas, ni puede ser que la esencia del agua exista espontneamente sin un origen. T ignoras que en el Tesoro del As Venido, la naturaleza del agua es verdaderamente vaca y la del vaco es verdaderamente agua. Pura desde el origen, ella completa toda la dimensin del Dharma, de acuerdo con la mente de los seres vivientes y en respuesta a su capacidad de comprensin. La bola de cristal es sostenida en un determinado lugar y entonces el agua brota. Si la bola de cristal se sostuviese en cualquier sitio de la dimensin del Dharma el agua brotara en cualquier sitio de la dimensin del Dharma. Dado que el agua puede aparecer en cualquier sitio del mundo, podra haber algn lugar fijo en l que ella estuviese confinada? Esto podr experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real. nanda, por naturaleza el viento carece de sustancia y sus movimientos son errticos. T siempre ajustas tu chaqueta para entrar a esta gran asamblea. Cuando la punta de tu samghati 95 roza a la persona que est a tu lado, hay una brisa que tambin rozar la cara de esa persona. Esa brisa, proviene de la esquina de tu kashaya, 96 surge de la nada o es producida desde la cara de la persona rozada por el viento? nanda, si la brisa proviniera de la esquina de la kashaya, estaras envuelto en viento y tu kashaya se volara y la perderas. Ahora estoy hablando del Dharma en medio de esta asamblea y mi chaqueta est quieta. Si la miras con atencin para ver en dnde est el viento

Samghati es una palabra snscrita que quiere decir chaqueta de varias piezas. Kashaya en snscrito quiere decir decolorado e indica que es la ropa para mantener alejado al polvo. 96
96

95

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

guardado, no vers en ella el viento. Si apareciera de la nada, por qu no roza a la gente cuando su chaqueta no se mueve? El vaco es constante en la naturaleza, de modo que viento constantemente debera aparecer. Y si no hay viento, el vaco tendra que haber desaparecido. Puedes imaginarte que el viento desaparezca, pero, cmo seria la desaparicin del vaco? Si apareciera y desapareciera no podra haber algo llamado vaco. Y dado que es lo que es llamado vaco, cmo habra de generar viento? Si el viento proviniese de la cara de la persona soplara hacia tu cara. Cmo es que cuando acomodas tus ropas la brisa le llega a ella? Luego de una detenida observacin encontrars que la chaqueta es puesta en orden por ti mismo, la cara que es rozada por la brisa pertenece a la persona que est a tu lado y el vaco est en calma y no involucrado en el movimiento. De dnde, entonces, es que viene el viento que sopla aqu? El viento y el vaco no pueden mezclarse ni unirse dado que son diferentes entre s, ni puede ser que el viento exista espontneamente, sin un origen. T ignoras que, en el Tesoro del As Venido, la naturaleza del viento es verdaderamente vaca y la del vaco es verdadero viento. Pura desde el origen, ella completa toda la dimensin del Dharma, de acuerdo con la mente de los seres vivientes y en respuesta a su capacidad de comprensin. nanda, de la misma manera que t, cualquier persona que sacuda su chaqueta producir una brisa, de modo que una brisa surgir en cualquier lugar del mundo siempre que se produzca un movimiento similar a travs de toda la dimensin del Dharma. Esto podr experimentarse en cualquier lugar, determinado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real. nanda, por naturaleza el vaco carece de marcas. Es slo aparente a causa de las formas. Por ejemplo, Sharavasti esta alejada del ro, de tal modo que cuando kshatiyas, brahmanes, vaishyas, shudras, bharadvajas, chandalas 97 y otros construyen sus casas all, cavan

Kshatryas era la clase real; brahmanes, la clase sacerdotal, vaishyas los comerciantes; shudras, los sirvientes, bharadvajas y chandalas las castas ms bajas. Los Chandalas eran los carniceros, que deban anunciarse tocando una flauta 97
www.acharia.org

97

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

pozos en busca de agua. Cuando un metro de agua es removido un metro de vaco que aparece; cuando diez metros son removidos, diez metros de vaco aparecen. La medida de vaco que aparece est en relacin con la cantidad de tierra que es removida. Este vaco, viene de la tierra removida, viene a causa de haber cavado o aparece sin causa alguna? nanda, suponiendo que apareciese por sus propios medios, sin causa alguna, por qu no apareci antes que la tierra fuese cavada? Por el contrario, all tan slo se vea tierra slida y ninguna evidencia de vaco. Si el vaco surgiese a causa del movimiento de tierra habra de verse en el momento en que se introduce mientras se quita la tierra; si no se ve el vaco introducindose en la tierra cuando sta es removida, cmo vamos a decir que el vaco surge a causa de haber removido la tierra? Si no hay entrada y salida, entonces es que no hay diferencia alguna entre vaco y tierra. Por qu, entonces, no se quita el vaco junto con la tierra? Si el vaco aparece a causa de cavar, entonces al cavar tambin se sacara vaco de la tierra. Si el vaco no sale por el estar cavando, entonces cavando slo se quita la tierra. Por qu, entonces, vemos que el vaco aparece cuando se cava? Considera esto ms cautelosamente. Observa con atencin y podrs comprobar que el cavar proviene de la persona segn sta disponga. Y esa tierra existe a partir del cambio que hubo en el suelo, pero, qu caus la aparicin del vaco? El cavar y el vaco, sustancial uno e insustancial el otro, no estn en el mismo plano. No se mezclan ni se unen, ni puede el vaco aparecer espontneamente sin un origen. La naturaleza del vaco est por doquier y es bsicamente inmvil. Tendras que saber que ella, el fuego, la tierra, el viento y el agua, juntos, son llamados los cinco elementos. Sus naturalezas son reales y perfectamente fusionadas siendo el Tesoro del As Venido fundamentalmente vaca de produccin y extincin. nanda, tu mente est nublada y confusa y no te das cuenta del hecho de que los cuatro elementos no son otra cosa que el Tesoro del As Venido. Por qu no observas el vaco para ver si est bajo las relatividades del ir y venir? T ignoras que, en el Tesoro del As Venido, la naturaleza de la iluminacin es verdaderamente vaca y la naturaleza del vaco es verdadera iluminacin. Pura desde el origen, ella completa toda la dimensin del Dharma, de acuerdo a la mente de los seres vivientes y en respuesta a su capacidad de comprensin.
para que la gente tuviese tiempo de apartarse de su paso porque causaban repulsin. 98
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, cualquier lugar en que haya un hueco en la tierra estar plenamente vaco. Su hubiese huecos en las diez direcciones estaran todos los huecos vacos. Y dado que esto ocurre en las diez direcciones habra algn lugar en el que esto quedase confinado? Esto podr experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamientos de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacis de contenido real. nanda, la consciencia de la visin no se percibe por s misma. Depende de las formas y del vaco para su existencia. Ahora t ests en el bosquecillo de Jeta, en l que percibes luminosidad por la maana y oscuridad por la noche. Durante la noche vers alguna luminosidad mientras haya luna llena, y total oscuridad en noches cerradas. Luminosidad y oscuridad son discernidas por la visin. Es la visin idntica en sustancia a la luminosidad, a la oscuridad, al vaco, o no tienen la misma sustancia? Son lo mismo y a la vez diferentes o no son lo mismo y a la vez diferentes? nanda, supongamos que la visin fuese una sola cosa con luminosidad, oscuridad y vaco. Pero sucede que cuando hay luminosidad no hay oscuridad y que, cuando hay oscuridad, no hay luminosidad, porque ambas se excluyen mutuamente. Si fuese una sola cosa con la oscuridad dejara de existir con la luminosidad, y si fuese una sola cosa con la luminosidad dejara de existir con la oscuridad. Y siendo as, cmo podran percibirse ambas, luminosidad y oscuridad? Si luminosidad y oscuridad fuesen diferentes una de otra, cmo podran conformar una unidad con la visin, que trasciende produccin y extincin? Supongamos que la esencia de la visin no fuese una misma cosa con luminosidad y oscuridad, y t estuvieras separado de luminosidad, oscuridad y vaco. Entonces, qu forma o que marcas tendra la esencia de la visin como para que la pudieses distinguir? En ausencia de luminosidad, oscuridad y vaco la visin sera como los pelos de las tortugas y los cuernos del conejo. Cmo podramos establecer la percepcin visual en ausencia de luminosidad, oscuridad y vaco? Cmo podramos afirmar que la visin es una misma sustancia con luminosidad y oscuridad, siendo que luminosidad y oscuridad son opuestas? Y cmo afirmar que es diferente de las tres caractersticas mencionadas si en ausencia de ellas la percepcin por la visin no puede darse nunca?
99
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Cmo podramos afirmar que la visin no es una con el vaco, si no hay frontera establecida entre ellas cuando estn separadas una de otra? Cmo podramos decir que no son diferentes si siempre la visin permanece sin cambios sin importar qu es lo que est percibiendo, ya sea oscuridad o luminosidad? Uno debe examinar esto en todos sus detalles, investigarlo con detenimiento, contemplarlo cuidadosamente. La luminosidad proviene del sol y la oscuridad de la ausencia de luna, la penetracin es consecuencia del vaco y la solidez puede remitirse a la tierra. De dnde surge la esencia de la visin? La visin posee consciencia y el vaco es inanimado, ellos ni se mezclan ni se unen. Ni tampoco puede darse que la esencia de la visin surja espontneamente sin un origen. Si las facultades de ver, or y conocer son naturalmente impregnantes e inmodificables, deberas saber que el espacio permanente e ilimitado junto con los elementos impermanentes, tierra, agua, fuego y viento, con conocidos, juntos, como los seis elementos. Ellos son por naturaleza verdaderos y estn perfectamente fusionados y son el Tesoro del As Venido, fundamentalmente vaco de produccin y destruccin. nanda, tu naturaleza est tan hundida que no ha comprendido que tu visin, audicin, consciencia y conocimiento son bsicamente el Tesoro del As Venido. Contempla la visin, la audicin, la consciencia y el conocimiento para ver si estn sujetos a produccin y extincin, si son idnticos o diferentes, si no estn sujetos a produccin y extincin o si no son idnticos ni diferentes. T sigues sin entender que en el Tesoro de As Venido la naturaleza de la visin es iluminada y brillante. La esencia de la iluminacin es la brillante visin. Pura desde su origen, completa la dimensin del Dharma, de acuerdo con la mente de los seres vivos, en respuesta a su capacidad de comprensin. Considera por ejemplo, el rgano de la visin. Tu visin completa la dimensin del Dharma. Lo mismo es verdadero para las maravillosas virtudes de la audicin, del olfato, del gusto, del contacto y del conocimiento. Siendo que completan las diez direcciones a travs de la dimensin del Dharma, cmo podran estar fijados en un sitio en el cual encontrarse? Esto podr experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causa y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real.
100
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, si la naturaleza de la consciencia careciese de una fuente pero fuese una falsa manifestacin basada en los seis rganos y sus objetos, ahora mira esta santa asamblea reunida aqu. Mirando de uno en uno, todo lo que veas ser similar a lo que se reflejara en un espejo, donde nada tiene una distincin en especial. 98 De todos modos, t identificars a uno por uno: Majushr, Purna, Maudgalyayana, Subhuti y Shariputra. Esta facultad de discernir de la mente consciente, viene de la visin, de las formas, del vaco, o surge sin causa alguna? nanda, supongamos que tu consciencia proviniese de la visin. Si no hubiese luminosidad, oscuridad, formas y vaco, si estos cuatro no existiesen, t no podras ver. Si no existiese tu visin, dnde estara el origen de tu consciencia? Si tu consciencia apareciese de las formas y no de la visin, no podras ver ni la luminosidad ni la oscuridad. En ausencia de oscuridad y luminosidad no podras ver ni formas ni vaco. Ausentes las formas, de donde surgira tu consciencia? Si surgiese del vaco no sera ni de las apariencias ni de la visin. Sin visin no seras capaz por ti mismo de discernir luminosidad, oscuridad, formas ni vaco. Al no ser apariencia carecera de rasgos externos. Por lo tanto, no hay lugar para el establecimiento del ver, or, consciencia y entendimiento. Dado que su localizacin carecera de tales dos, la consciencia que surgiese del vaco sera lo mismo que noexistente. Aun existiendo no sera lo mismo que una cosa, y, adems, proviniendo de ah, no sera capaz de discernir nada. Y si apareciese espontneamente sin causa alguna, por qu no puedes t distinguir la luna en el brillo del sol? T debes examinar esto en todos sus detalles, investigarlo con detenimiento, contemplarlo cuidadosamente. La visin comienza en
Tierra, agua fuego, viento, vaco y visin ya fueron discutidos y se le llaman los seis elementos. Ahora se agrega la consciencia como el sptimo elemento. Qu es la consciencia? Es la capacidad de comprensin inteligente. Es el entendimiento, el discernimiento. Pero, tambin podra decirse de ella que no es la capacidad de reconocimiento de las cosas. Por qu? La consciencia reconoce aquello que se ve: se ve a los amigos fulano, mengano, etc., y por haber reconocido a tales, es que ese reconocer obr como un falso reconocimiento. Es tomar por amigos a quienes no lo son, confundir el ladrn con el hijo como dice el texto anteriormente. No se reconoce lo verdadero, que seria el agua, la tierra, el fuego, el aire, el vaco, la consciencia de ello. Ellos son los compaeros genuinos y nunca se los reconoce. Qu se reconoce entonces en fulano o en mengano? Nada; se deja de reconocer a los verdaderos compaeros de la Dimensin del Dharma. 101
www.acharia.org
98

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

tus ojos; las apariencias son consideradas como el ambiente; aquello que tiene una apariencia existe y lo que carece de toda apariencia no existe. De dnde viene la consciencia? La consciencia se mueve y la visin permanece quieta; ellas no se mezclan ni se unen. Con el olfato, odo, consciencia y conocimiento pasa lo mismo. No puede ser que la consciencia surja de manera espontnea sin una causa que la origine. Si esta mente no viene de ningn lado, t deberas saber que lo mismo ocurre con la mente que distingue, la visin, el odo, consciencia y conocimiento, son todos completos y tranquilos. Sus naturalezas carecen de origen; ellas y el vaco, la tierra, el agua, el fuego y el aire, juntos son llamados los siete elementos. Su verdadera naturaleza est perfectamente fusionada y es el Tesoro del As Venido, fundamentalmente carente de produccin y extincin. nanda, tu mente est tan hundida que no ha comprendido que su visin y audicin, son bsicamente el Tesoro del As Venido. Y no se da cuenta que con el conocimiento sucede lo mismo. Observa estas seis localizaciones de la consciencia: son vacas o existentes, son idnticas o diferentes, no son vacas ni existentes o no son idnticas ni diferentes? T sigues sin entender que, en el Tesoro del As Venido, la naturaleza de la consciencia es iluminada y brillante. La esencia de la iluminacin es la consciencia brillante. Pura desde su origen, completa la dimensin del Dharma. Esto podr experimentarse en cualquier lugar, dictaminado por la ley del karma. Ignorando esto, la gente mundana se confunde con las leyes de causas y condiciones o por la espontaneidad. Estos errores, que surgen de las discriminaciones y procesos de razonamiento de la mente consciente, no son ms que juegos con palabras vacas de contenido real. Entonces nanda y la Gran Asamblea, aliviados por la maravillosa enseanza de Buda, el As Venido, se sintieron en paz corporal y mental y sin obstrucciones. Se dieron cuenta de que sus mentes completaban las diez direcciones, sosteniendo el vaco de todo el universo y pudindolo observar como una hoja en la palma de la mano. Todas las cosas existentes en el mundo eran la maravillosa y brillante Bodhi. La esencia de la mente completaba y contena a las diez direcciones. Entonces pudieron ver sus cuerpos, obtenidos de sus padres, como pequeas motas de polvo en suspensin en el vaco de las diez direcciones. Algunas veces visibles, otras invisibles, como una burbuja flotando en un inmensurable mar, apareciendo y desapareciendo sin motivos. Comprendieron y supieron por s mismos
102
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

y obtuvieron la mente fundamentalmente brillante, que siempre existe y jams se extingue. Saludaron a Buda y juntaron sus palmas habiendo obtenido lo que nunca antes haban obtenido. Luego, dirigindose al As Venido, nanda recit unos versos en honor de Buda: - El maravilloso y profundo Dharani, el inamovible y Honrado, el majestuoso Rey Shurangama que tan difcil es de hallar en el mundo, termin con mis pensamientos equivocados acumulados a travs de millones de kalpas. De modo que no necesito pasar inconmensurables eones para obtener el Cuerpo del Dharma. Deseo ahora conservar los resultados y llegar a Honorable Rey, l que retorna para salvar innumerables vidas, tantas como granos de arena hay en el Ganges. Ofrezco este profundo pensamiento para Aquellos habitantes del mundo comn, devolviendo la compasin que me ha enseado Buda. Me inclino ante el Honrado por el Mundo y pido que certifique mi voto de ser el primero en entrar en este mundo de las cinco contaminaciones. Aun cuando quedase un solo ser vivo sin llegar a Buda no desear entrar en el Nirvna. Quiera el Exaltado Hroe de la Gran Fuerza que por su ternura y compasin, quite hasta la ms pequea confusin y duda, causando en m la pronta obtencin de la comprensin y que las diez direcciones sean mi lugar de prctica. Aun la naturaleza del vaco podr extinguirse, pero no el deseo de mi corazn de diamante.

103
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

104
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO IV

Entonces, Purnamaytreyaniputra se levant de su asiento en medio de la asamblea, con su hombro descubierto apoy una rodilla en el suelo,99 junt sus palmas respetuosamente y dijo a Buda: - El ms virtuoso y poderosamente inspirado Honrado por el Mundo, para beneficio de todos los seres vivos ha expuesto la verdad primaria de los As Venidos con una elocuencia remarcable. En otro momento el Honrado por el Mundo me ha reconocido como un practicante del Dharma de primer nivel. Pero ahora, que he escuchado la maravillosa y delicada expresin del Dharma, 100 me siento como un sordo que pretende or a un mosquito a ms de cien pasos de distancia, que de hecho no puede verse y, menos an, orse. Aunque Buda ensea muy claramente para que se me quiten todas mis dudas, an hoy sigo sin entender del todo claramente y no he logrado una condicin carente de dudas. Honrado por el Mundo, aunque nanda y aquellos que son como l, han logrado entender y llegado a iluminarse, ellos todava, no han podido terminar con sus hbitos y detener las filtraciones. Sin embargo, aunque nosotros, los aqu presentes en la asamblea, hemos alcanzado el nivel de no-filtraciones, y hemos terminado con ellas, an seguimos con dudas acerca del Dharma que acabamos de escuchar explicado por el As Venido. Honrado por el Mundo, si todos los rganos de los sentidos, los objetos de los sentidos, los skandhas, lugares, reinos en todo el mundo son Tesoros del As Venido, originalmente puros, por qu repentinamente surgieron montaas, ros y la madre tierra, todas apariencias condicionadas que cclicamente cambian, fluyen y terminan para volver a comenzar? Ms an, el As Venido ha dicho que esta tierra, el

Tanto el hombro descubierto, como apoyar la rodilla derecha en el suelo, son demostraciones de respeto. 100 Est indicando que es una enseanza rara y esotricamente maravillosa, un modo de explicacin de extremada claridad. Se cuenta que cuando Buda explic el stra Avatamsaka, los monjes presentes, representantes de los dos vehculos, no fueron capaces de ver el cuerpo Nishyanda de Buda, de 400 metros de altura, y que muchos de ellos ni siquiera pudieron escuchar una sola palabra a pesar de tener sanos sus odos. 105
www.acharia.org

99

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

agua, el fuego, y el viento son por naturaleza perfectos y eternamente omnipresentes en la Dimensin del Dharma. Honrado por el Mundo, si la naturaleza de la tierra es omnipresente, cmo es que puede contener agua? Y si la naturaleza del agua es omnipresente entonces no debera poder surgir. Entonces, cmo es que usted puede explicar que la naturaleza del fuego y del agua impregne el espacio vaco sin desplazar el uno al otro? No s dnde tiene su sentido esta doctrina. Honrado por el Mundo, la naturaleza de la tierra es su solidez y la del vaco la penetrabilidad, cmo pueden ambos impregnar la Dimensin del Dharma? Tan slo espero que el As Venido se compadezca y explique, a fin de que se disipen las nubes de confusin en m y en la Gran Asamblea. Despus de decir esto se prostern completamente, y aguard expectante la enseanza compasiva del As Venido. El Honrado por el Mundo entonces habl a Purna, a todos los arhants de la asamblea, a los asravaksayas101 y a quienes haban arribado al nivel asaiksah.102 - Hoy, el As Venido va a explicar profundamente la verdad, supremo significado dentro del supremo significado, con el fin de causar en todos los presentes de esta asamblea, tanto en los shravakas,103 como en aquellos arhants que no han conseguido terminar con la naturaleza de los dos vacos pero que estn dedicados al gran vehculo, como en los otros, para que obtengan el lugar de la extincin continuada, el nico vehculo, el verdadero Aranya,104 el lugar propio de la prctica. Escuchen atentamente, lo voy a explicar para ustedes. Purna y los dems, con reverencia por la explicacin de Buda acerca del Dharma, escucharon en silencio. Entonces Buda dijo: - Purna, me preguntas por qu, de la pureza fundamental, surgieron repentinamente montaas, ros y la madre tierra.
101 102 103 104

Aquellos que no tienen filtraciones. Los que llegaron a no tener ms necesidad de estudio. Significa, en snscrito, oyente. Lugar apropiado para practicar, tambin llamado Bodhimanda. 106
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

No has escuchado con anterioridad hablar al As Venido de la maravillosa luminosidad, de la naturaleza iluminada y del sorprendente brillo de la iluminacin fundamental? Purna dijo: - S, Honrado por el Mundo, he escuchado a Buda hablar acerca de esto. Buda dijo: - T hablas de la luz de la iluminacin. Es natural lo que llamamos iluminacin? O lo que t dices es que la iluminacin es inicialmente sin luz y que luego es llamada brillo de la iluminacin? Purna dijo: - Si la ausencia de luz fuese la iluminacin, entonces no habra esta luz. Buda dijo: - Si no hubiese iluminacin sin luz adherida a ella, no habra iluminacin con ella; pero no hay luz sin iluminacin. Entonces, la ausencia de luz no es la perenne y brillante naturaleza de la iluminacin. La naturaleza de la iluminacin es esencialmente brillante. Es falso que deba hacerse brillar. Y si es fuerza as, un objeto asimismo surge y por ende, una vez que el objeto se ha establecido as falsamente, t comienzas a devenir un sujeto falso. 105 En medio de diferencia o mismidad, la diferencia es la que aparece. Y lo que es diferente a partir de esa diferencia deviene identidad a causa de esa diferencia. Una vez que la diferencia y la mismidad son creadas, a ellas se debe lo que est ms all establecido, lo que no es ni identidad ni diferencia.

105 Una vez surgida la falsedad, los objetos, la apariencia del karma, reaccionamos a ello. Es la fuente del pensar alucinado y de la subjetividad, que es la segunda de las apariencias ilusorias: el cambio. La primera de las apariencias ilusorias son los objetos. 107

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Esta confusin eventualmente produce desgaste, y ese desgaste prolongado lleva al agotamiento. La combinacin de esto en una oscura turbidez crea la afliccin que proviene de este agotamiento.106 Aparecido es el mundo; la quietud107 es el vaco; el vaco es mismidad; el mundo es diferencia. Lo que no es ni identidad ni diferencia es lo que en realidad son los dharmas. La interaccin de la iluminacin brillante y del vaco oscuro los instala en la rotacin perpetua. As hay la impregnancia del viento que sostiene el mundo. Porque el vaco produce movimiento, la luz al materializarse hace aparecer lo slido, la fuente de los metales. La luminosidad brillante hace lo slido. As es que se hace la impregnancia del metal que conforma las tierras. El apego obstinado del comprender no luminoso resulta en la formacin de metales, mientras que la vibracin de la comprensin ilusoria hace que el viento se levante. Viento y metal friccionan. As hay la luz del fuego, la que es mudable por naturaleza. El brillo del metal produce humedad y de la luz del fuego aparece el vapor. As hay la impregnancia del agua que envuelve dimensiones en las diez direcciones. El fuego surge y el agua cae, y la combinacin produce lo slido. De la humedad vienen ocanos y mares, de lo seco, continentes e islas. Por eso el fuego surge a menudo de los mares y, en los continentes, los arroyos y los ros siempre fluyen. Cuando el poder del agua es menor que el del fuego, las cordilleras aparecen, por eso las rocas despiden chispas cuando chocan, y se licuan cuando se funden.

106

Se va a referir a las seis apariencias contaminantes que son: 1. La apariencia del conocimiento. Representada por un inherente apego a los dharmas. Este conocimiento es el comn, no la sabidura ltima. 2. La apariencia de la continuidad. Representada por el apego a los dharmas. 3. La apariencia de la desmesurada sed de posesin. 4. La apariencia del recuento de nombres. Representada por el apego a la propia identidad. 5. La apariencia del dharma que surge. 6. La apariencia del doloroso lmite que el karma impone. 107 Se refiere al Silencio Original. 108
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Cuando el poder de la tierra es menor que el del agua, resultan el csped y los rboles. Por eso es que los bosques y prados se convierten en ceniza al quemarse y, al ser triturados, de ellos brota agua. La falsedad se produce con la interaccin de las semillas, y de estas causas y condiciones surge la continuidad del mundo. Ms an, Purna, el falso brillo no es otra cosa que el error de agregar brillo a lo luminoso. Una vez establecida la falsedad de los objetos la facultad de entendimiento no puede trascenderla. Debido a estas causas y condiciones, el or no puede ir ms all de los sonidos y la vista no puede sobrepasar la forma. Formas, olores, sabores, objetos del tacto, las seis falsedades son realizadas y, debido a ellas, son la vista, la sensacin, el odo y el conocimiento. Los karmas similares se atraen: unin y separacin conllevan transformaciones. Vista la luminosidad la forma es generada. Ante la visin de la luz la concepcin de la forma deviene. Diferentes visiones producen conflictos. Visiones similares crean el amor. El fluir del amor deviene en una semilla y la concepcin se da en el vientre. Entrecruzamientos se suceden a partir de la atraccin de karmas similares. Y he aqu las causas y condiciones que crean el kalala, 108 el arbuda 109 y el resto. Los nacidos del vientre, los nacidos de huevos, los nacidos de humedad, y los nacidos por transformacin vienen en respuesta de: Los Los Los Los nacidos nacidos nacidos nacidos de huevos vienen del pensamiento. del vientre vienen de emociones. de humedad vienen de uniones. de transformaciones vienen de la separacin.

Emociones, pensamientos, unin o separacin van cambiando y, de los karmas recibidos, uno surge o se hunde. De estas causas y condiciones viene la continuidad de los seres vivos.110
108 109

Palabras snscrita que nombra al embrin en su primera semana (Mrula). En snscrito, el embrin en su segunda semana (Blstula). 110 Los seres vivientes tienen doce clases de posibles nacimientos: 1. de un vientre 2. de huevos 3. de humedad 4 de transformaciones 5 renacer con forma 6. renacer 109
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Purna, pensamiento y amor se encierran uno a otro, por eso la gente, cuando se ama no tolera separarse. Como resultado el mundo termina siendo una sucesin sin fin de nacimientos y muertes, nios, padres y nietos. Y la base de esto es el deseo y la ambicin. Ambicin y amor se alimentan uno de otro hasta que el deseo de ms se vuelve insaciable. Y como resultado de esto, en el mundo de los seres sensibles nacidos de huevos, vientre y humedad, tienden a devorarse unos a otros por el nutriente de sus cuerpos hasta el punto que les permitan sus fuerzas. Y base para todo esto es el crimen y la ambicin. Una persona se come a una oveja. La oveja muere y renace como persona. La persona muere y renace como oveja. Y as van por este camino los diez tipos de vida. Muerte tras muerte, nacimiento tras nacimiento, ellos vuelven a comerse uno a otro. El mal karma se vuelve innato y compromete el devenir futuro. Y la base para todo esto es la aprobacin indebida y la ambicin desmedida. Me debes una vida, debo reparar esa falta. Desde estas causas y condiciones pasamos a travs de cientos de eones, en un incesante ciclo de nacimientos y muerte. T amas mi mente, yo deseo tus formas. Desde estas causas y condiciones pasamos a travs de cientos de eones, en un sinfn de enredos mutuos. Crimen, robo y concupiscencia son en s mismos las races bsicas. Ms an, Purna, la continuidad de las tres clases de errores viene de la luz agregada a la luminosidad. Con esa falsa iluminacin de la naturaleza del conocimiento, la comprensin subjetiva hace surgir a las apariencias objetivas. Ambas son nacidas de falsas visiones, y de esa falsedad tambin las montaas, los ros, la madre tierra y todas las apariencias condicionadas que se encubren a s mismas en una sucesin recurrente por ciclos sin final. Purna dijo: - Si esta maravillosa iluminacin, la milagrosa brillante iluminacin bsica que no es ni ms ni menos que la mente del As Venido,
sin forma 7. con posibilidad de pensamiento 8. sin posibilidad de pensamiento 9. no totalmente con forma 10. no totalmente sin forma 11. no totalmente sin pensamiento 12. no totalmente con pensamiento. 110
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

abruptamente produjo las montaas, los ros y la madre tierra y todas las apariencias condicionadas, entonces, ahora que el As Venido ha conseguido la maravillosa, vaca y brillante iluminacin, los ros, las montaas, la madre tierra y todas las apariencias condicionadas van a aparecer de nuevo? Buda dijo a Purna: - Considera el caso de quien se haya perdido en una ciudad y confunde el norte con el sur, esta confusin es resultado de la confusin o de la comprensin? Purna dijo: - La confusin de esta persona no es el resultado ni de la confusin ni de la comprensin. Por qu? Porque la confusin es fundamentalmente sin basamento, entonces, cmo habra de aparecer a causa de la confusin? La comprensin no produce confusin, entonces, cmo habra de aparecer a partir de la comprensin? El Buda dijo: - Si otra persona, que no est confundida, se encuentra a sta en medio de su confusin y le explica y hace que comprenda, crees t Purna, que la persona que estaba confundida volvera a perder el sentido de la orientacin en aquella ciudad? - No, Honrado por el Mundo. - Purna, con el As Venido de las diez direcciones ocurre lo mismo. La confusin es carente de sustento y vaca de naturaleza. Bsicamente no hay confusin: solamente parece que hubiese confusin e iluminacin. Cuando la ilusin sobre esto cae, la iluminacin no hace que surja la confusin. Sucede como con quien, a causa de una enfermedad en su vista, ve flores en el espacio. Si soluciona su problema en los ojos, aquellas flores desaparecern. Y si l fuera tan necio como para volver a esperar que aparezcan las flores nuevamente, lo consideraras estpido o inteligente? Purna dijo:
111
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Originalmente no haba ninguna flor suspendida en el espacio; era a causa de una falla en la visin que se reprodujeron y que se extinguieron. Ver la desaparicin de esas flores tambin es una ilusin, esperar que vuelvan es una verdadera locura. A que determinar si es inteligente o tonto? Buda dijo: - Ya que t lo explicas de esta manera, por qu me preguntas a m si la maravillosa iluminacin, el brillante vaco puede otra vez dar origen a las montaas, los ros y la madre tierra. Es como una roca aurfera, una vez que el oro es extrado ya no es ms una roca aurfera. Es como una madera que es quemada hasta las cenizas, no volver a ser madera. Con la Bodhi y el Nirvna de todos los Budas, los As Venidos, ocurre lo mismo. Purna, tambin preguntas por qu fuego y agua no se neutralizan mutuamente si es que las naturalezas de agua, fuego, tierra y viento impregnan y coexisten en todo el Reino del Dharma, si es que las naturalezas de agua, fuego, tierra y viento impregnan y coexisten en todo el Reino del Dharma, y cmo el delicado vaco y la madre tierra no son incompatibles si ambos impregnan todo el Reino del Dharma. Por ejemplo, Purna, la sustancia del vaco no es la mirada de cosas y an as no impide la inclusin de todas las apariencias en l. Sabes por qu? Purna, el espacio vaco, brilla en un da soleado y es oscuro cuando el cielo est nublado; se mueve junto al viento y es fresco cuando el cielo se aclara; es turbio cuando cae el agua, se oscurece durante una tormenta de polvo, y da un reflejo brillante sobre una pileta de aguas claras. Qu piensas de todas estas condiciones que vienen a existir en diferentes lugares? Son creadas desde esas condiciones en s mismas o tienen su origen en la nada? Si aparecen de las condiciones, Purna, en un da soleado todos los mundos de las diez direcciones deberan tomar la forma del sol. Entonces, cmo sera posible, durante un da soleado, ver el disco del sol en el espacio? Y si el vaco fuese el brillo, el vaco brillara por s mismo. Cmo podra ser que al nublarse no hallase evidencia de luz? T deberas saber que el brillo no es el sol, no es el vaco, y no es otra cosa que el vaco y el sol. La verdadera maravillosa brillante iluminacin es as. Si tu karma encuentra expresin, uno u otro, ya
112
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

sea tierra, agua, fuego, viento, uno aparecer. Si tu karma encuentra expresin en todos ellos, entonces aparecern. Cmo pueden aparecer todos ellos? Suponte, Purna, que el reflejo del sol aparece en una nica laguna y dos personas caminan, una al este y otra al oeste, mientras miran el reflejo en el agua; cada uno de ellos ver que el reflejo lo sigue, a uno al este y al otro al oeste, lo que dar la idea de que no hay una direccin fija para el movimiento del reflejo. No debes insistir en esa cuestin diciendo que si hay un sol, cmo podra seguir a dos personas. O, dado que el sol es doble, cmo es que uno solo aparece en el cielo. Esto es como recostarse a la falsedad, ya que nada de esto puede probarse. Contempla la falsedad fundamental de las apariencias. Son como flores conjuradas en el espacio, que diesen frutos vacos. A qu, entonces, investigar el significado de su aparicin y de su desaparicin. Contempla la verdad fundamental de la naturaleza. Es solamente la maravillosa brillante iluminacin, la maravillosamente brillante mente. Originalmente no hay ni agua ni fuego. Entonces, a qu las preguntas sobre su compatibilidad? Purna, piensa en este sentido y el vaco se superpone uno a otro en el Tesoro del As Venido. As el Tesoro del As Venido es como se te aparece como forma y como vaco a travs del reino del Dharma. Y por eso, en la mente se mueve el viento, el vaco permanece, el sol brilla y las nubes oscurecen. La razn de esto radica en la ilusin de los seres vivos, quienes dan la espalda a la iluminacin para unirse junto al polvo. As, el desgaste de la contaminacin viene y las apariencias mundanas existen. En el maravilloso brillo que no se extingue ni se produce estoy unido al Tesoro del As Venido. As, el Tesoro del As Venido es la nica y maravillosa iluminacin brillante que ilumina por completo el reino del Dharma. As es porque en s el uno es ilimitado y lo ilimitado es el uno. En lo pequeo aparece lo grande y en lo grande lo pequeo. Inmvil en el Bodhimanda an impregna las diez direcciones, mi cuerpo contiene las diez direcciones y un vaco sin fin. En la punta de un cabello aparecen las tierras de los reyes enjoyados. Sentado en una mota de polvo muevo la gran Rueda del Dharma y acabo con los desgastes en unin con la luminosidad; as, esta tal cosa verdadera, la maravillosamente brillante iluminada naturaleza, deviene ser.
113
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El Tesoro del As Venido es la mente fundamental, maravillosa y perfecta. No es la mente, ni el vaco, ni la tierra, ni el agua, ni el viento, ni el fuego; no es los ojos ni los odos, ni la nariz, ni la lengua, el cuerpo o la mente. No es la forma, el sonido, olores, gustos, objetos del tacto o dharmas. No es el reino de la consciencia visual ni ningn otro, incluyendo as hasta el reino de la consciencia mental. No es el entendimiento ni la ignorancia, ni el fin del entendimiento y de la ignorancia, ni ningn otro, as hasta incluir la vejez y la muerte y el fin de la vejez y la muerte. No es el sufrimiento, ni la acumulacin, ni la extincin, ni el camino. Tampoco es el conocimiento ni el logro. No es Dana,111 ni Shila,112 ni Virya,113 ni Kshanti,114 ni Dhyna,115 ni Prajna,116 ni Pramit.117 Ni ninguna otra cosa: no es el As Venido, ni los arhats, ni Samyaksambodhi, 118 ni Parinirvana, 119 ni permanencia, ni la suprema felicidad, ni el verdadero yo, ni la pureza. Adems no es ni mundano ni trascendental, dado que el Tesoro del As Venido es el brillo fundamental de la mente maravillosa. Es la mente, es el vaco, es la tierra, es el agua, es el viento, es el fuego; es los ojos, es los odos, la nariz, la lengua el cuerpo o la mente. Es la forma, el sonido, olores, gustos, objetos del tacto o dharmas. Es el reino de la consciencia visual y todos los otros, incluyendo as hasta el reino de la consciencia mental. Es el entendimiento y la ignorancia, y el fin del entendimiento y la ignorancia, as hasta incluir la vejez y la muerte y el fin de la vejez y la muerte. Es el sufrimiento, la acumulacin, la extincin y el camino. Es el conocimiento y el logro. Es Dana, Shila, Virya, Kshanti, Dhyna,
111 Palabra snscrita que significa dar, ofrecer. Segn el budismo hay tres clases de ofrendas: 1. dar salud, que implica el dar objetos materiales para ayudar a quienes lo necesitan. 2. dar el dharma, por ejemplo, leer, comentar y ensear los stras. 3. dar consuelo para terminar con los temores. 112 En snscrito significa preceptos. 113 En snscrito significa vigor. 114 En snscrito significa paciencia. 115 En snscrito significa consideracin en la quietud. Es la palabra que suele utilizarse para designar a la meditacin. De all vienen el nombre zen (japons) y tzan o chan (chino). 116 En snscrito significa sabidura. 117 En snscrito significa llegar a la otra orilla. 118 En snscrito significa el propio y universal conocimiento. 119 Otra manera de llamar al Nirvna. 114

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Prajna, Pramit. Y as hasta incluir al Tathgata, los arhants, Samyaksambodhi, Parinirvana, la permanencia, la suprema felicidad, el verdadero yo y la pureza. Es ambas cosas, mundano y trascendental, dado que el Tesoro del As Venido es el brillo fundamental de la mente maravillosa. Es aparte de es y de no es. Es idntico a es y a no es. Cmo pueden los seres vivientes de los tres reinos de la existencia, los shravakas, los pratyekabuddhas, hacer suposiciones acerca de la naturaleza de la Bodhi suprema del As Venido con sus mentes comunes, o introducir el conocimiento y la visin de Buda a travs de su lenguaje y expresiones mundanas? Por ejemplo, arpas, flautas, guitarras pueden hacer sonidos maravillosos, pero si no hay dedos hbiles que los toquen esa msica nunca surgir de ellos. Contigo y con todos los seres vivos sucede lo mismo. La preciosa y luminosa mente es perfecta en todos y cada uno. As, yo presiono mi dedo sobre ella y el ocano de las impresiones emitir luz. Ustedes mueven vuestras mentes y las contaminaciones desgastantes surgen. Todo es porque ustedes no buscan con diligencia el insuperable camino de luminosidad, se quedan satisfechos en un vehculo menor y se contentan con pequeos logros. Purna dijo: - Soy no-dual y completo con el perfecto brillo de la preciosa luminosidad del As Venido, la verdadera mente pura. Pero hace mucho que soy victima de los falsos pensamientos que carecen de un comienzo y he andado por mucho tiempo en la rueda de los renacimientos. Ahora he contactado con el vehculo santo, pero no por completo. El Honrado por el Mundo ha extinguido por completo toda la falsedad y ha obtenido la maravillosa y verdadera permanencia. Yo me aventuro a preguntar al As Venido, por qu todos los seres vivientes existen en la falsedad y ocultan su propio y maravilloso brillo de tal modo que prosiguen ahogndose en este torrente? Buda dijo a Purna: - Aunque tienes resuelto muchas dudas no has terminado con las ilusiones residuales. Voy a valerme de un ejemplo mundano para hacerte unas preguntas. Has odo lo que le sucedi a Yajnadatta en Shravasti, aquel que, impulsivamente, una maana se mir al espejo
115
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

y qued enamorado de esa cara que vio reflejada? Quiso mirar sus cejas y ojos y se puso furioso porque se dio cuenta de que no poda ver su propia cara. Crey ser un fantasma y, perdiendo todas sus maneras, corri enloquecido. Qu piensas t? Por qu enloqueci esta persona, as, sin motivos? Purna dijo: - Esta persona estaba enferma, era un insano, no hay otra razn. Buda dijo: - Y t que razn puedes darme para llamar falsa a la maravillosa iluminada brillante perfeccin, la fundamentalmente perfecta y brillante maravilla? Si hubiese una razn, entonces, cmo podras decirme que falsa? Todo tu propio falso pensar va siendo la causa de ms falso pensamientos an. A partir de la confusin t has venido acumulando ms confusin, kalpa tras kalpa, y aunque Buda se da cuenta de ello nada puede hacer. De tales causas confusas, la causa de la confusin se perpeta a s misma. Cuando uno se da cuenta de que esa confusin no tiene causa la falsedad queda sin basamento. Dado que nunca surgi, cmo puedes esperar que se extinga? Aquel que obtiene la Bodhi es como una persona que al levantarse se da cuenta de los sueos que ha tenido. Aunque ya su mente est despierta y clara, no puede disponer de todos los eventos que se sucedieron en el sueo y fsicamente desarrollarlos. Cunto ms an ser en el caso en el que no hay causas y que es de base inexistente, tal como la situacin de Yajnadatta aquel da en la ciudad. Haba alguna razn para que se volviera loco por la prdida de su cabeza y saliera corriendo? Y si su locura cesara repentinamente, no sera porque l hubiese obtenido de vuelta su cabeza de algn otro sitio, por eso, antes de que cese su locura, cmo podra haber perdido su cabeza? Purna, con la falsedad ocurre lo mismo. Cmo podra existir? Todo lo que necesitas hacer es no seguir discriminando porque ninguna de las tres causas surge cuando las tres condiciones de las tres continuidades del mundo, seres vivientes y retribuciones krmicas son cortadas.

116
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Entonces, la locura de Yajnadatta en su mente cesa sola y ese cesar es la Bodhi. La suprema, pura y brillante Mente Originalmente impregna el Reino del Dharma. No es nada obtenible de alguna otra cosa. Por qu, entonces, tantos sacrificios y preocupaciones para practicar y ser aprobados? Ocurre como con aquella persona que tena una perla que cumpla los deseos, cosida entre sus prendas sin saberlo. Vagaba en un estado de extrema pobreza, mendigando comida, siempre y sin descanso. Aunque l haba cado nunca haba dejado de tener la perla consigo. Un da una persona se dio cuenta y le ense la perla: todos sus deseos se cumplieron, obtuvo buena salud, y se dio cuenta de que la perla no le haba sido dada de afuera. Entonces nanda se prostern en la asamblea a los pies de Buda, se levant y dijo: - El Honrado por el Mundo recin explic que cuando las tres condiciones del karma del asesinato, del robo y de la concupiscencia son cortadas, las tres causas de ellas no vuelven a surgir; as como la locura de Yajnadatta ces repentinamente y ese cesar era la Bodhi, no es algo que se obtenga de afuera. Eso es, claramente, causas y condiciones; por qu, entonces, abruptamente el As Venido rechaza las causas y condiciones? Fue a travs de causas y condiciones que mi mente pudo iluminarse, y eso no slo es verdad para los que somos jvenes, para los saiksahs 120 y los shravakas, sino tambin para Mahamaudgalyayana, Shariputra y Subhuti, presentes aqu en la asamblea, seguidores del viejo Brahmakarn. Ellos se iluminaron y obtuvieron el estado de cesacin de las filtraciones luego de escuchar a Buda hablar de acerca de causas y condiciones. Y ahora usted dice que la Bodhi no viene de causas y condiciones. Entonces la espontaneidad de la que hablaban Maskari Goshaliputra y otros propugnada en Rajagriha, es la verdadera enseanza! Slo espero que por su gran compasin me ayude a salir de esta confusin. Buda dijo a nanda: - Tomemos el caso de Yajnadatta en la ciudad: habamos dicho que, al cesar las causas y condiciones de su enfermedad, la naturaleza que no estaba enferma afloraba espontneamente. Todo el principio de la espontaneidad y causas y condiciones no es ms que esto.
120

Aquellos que an deben estudiar. 117


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, la cabeza de Yajnadatta estaba espontneamente all, era una parte natural de l. Ni por un momento dej de ser as, por qu entonces l, repentinamente, se aterroriz creyendo no tener ms su cabeza y sali corriendo y gritando enloquecido? Si naturalmente tena su cabeza y enloqueci debido a causas y condiciones, no sera natural para l perder su cabeza debido a causas y condiciones? Bsicamente su cabeza no se haba perdido. Su locura y temor surgieron de la falsedad. Nunca hubo cambios, por qu entonces centrarnos en causas y condiciones? Si su locura fuese espontnea, locura y temor seran fundamentales. Entonces, antes de enloquecer, dnde estaba oculta su locura? Y si su locura no fuese espontnea y su cabeza de hecho no se haba perdido, por qu l corri enloquecido? Si se hubiese dado cuenta de que posea su cabeza y hubiese reconocido la locura de su bsqueda, entonces ambas, espontaneidad y causas y condiciones, hubiese pasado a ser juegos tericos. Esa es la razn por la que digo que el cesar de las tres condiciones es en s mismo la mente Bodhi. Que la mente Bodhi se produzca y la mente sujeta a producciones y extinciones se extinga, sigue siendo produccin y extincin. La finalizacin de ambas producciones y extinciones es el camino de la no-accin. Si hubiera espontaneidad, entonces, habra que esperar que el pensamiento de la espontaneidad surja y la mente sujeta a producciones y extinciones cese: eso entonces, seguira siendo produccin y extincin. Llamar a la ausencia de produccin y extincin espontaneidad es lo mismo que decir que las sustancias simples formadas por la combinacin de todas las apariencias mundanas son una esencia unida y mezclada, y que todo aquello que no fuese unin y mezcla es bsicamente espontneo en la naturaleza. Cuando lo espontneo es carente de espontaneidad y lo mezclado y unido es carente de su naturaleza unificadota de modo que espontaneidad y unidad son abandonadas y ambos, el abandono y su existencia, cesan de ser, eso, no es juego terico. La Bodhi y el Nirvna siguen estando muy lejos de ti, y habrs de pasar indudablemente a travs de kalpas de sufrimiento y esforzada
118
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

prctica antes de llegar a comprender. Aunque retengas en tu memoria las doce clases de stras 121 dichos por los Budas de las diez direcciones, numerosos principios maravillosos como granos de arena hay en el Ganges, slo te ayudarn en tus juegos tericos. Puedes hablar acerca de causas y condiciones y espontaneidad y entender todo muy claramente, y la gente del mundo tenerte como el ms erudito. As ha pasado eones y eones saturndote de aprendizaje y no has podido superar la dificultad que te trajo la hija de Matangi. Por qu has de esperar que yo te ayude con un mantra? El fuego de lujuria en el corazn de la hija de Matangi ces instantneamente y ya alcanz la posicin de Anagamin.122 Ahora ella es una ms del grupo vigoroso de mis seguidores. El ro del amor ya se ha secado en ella y slo espera verte a ti libre. Por eso, nanda, tu habilidad para retener en la memoria las enseanzas secretas maravillosas 123 del As Venido, en tras en, no vale lo que un da practicando sin filtraciones en el intento por mantenerte alejado de los dos sufrimientos cotidianos, amor y odio. En la hija de Matangi, una prostituta, el poder del mantra espiritual dispers el amor y el deseo, y ahora su nombre en el Dharma es monja Naturaleza. Ella y la madre de Rahula, Yashodhara, comprendieron sus causas pasadas y entendieron que por kalpas estuvieron atrapadas en el sufrimiento de la ambicin y del deseo. As sanaron hasta cesar sus filtraciones, consiguieron desprenderse de sus ataduras y recibieron la certificacin de su logro. Por qu entonces, t, sigues engandote y permaneces aqu escuchando y observando? Cuando nanda y el resto de la Gran Asamblea escucharon las palabras de Buda, pudieron desprenderse de sus dudas e ilusiones y sus mentes despertaron a la realidad. Experimentaron fsica y

121 Los doce tipos de stras son: 1. Stras en prosa, 2. stras en versos, 3. predicciones, 4. pasajes intermedios, 5. analogas, 6. eventos del pasado, 7. vidas presentes, 8. universalidades, 9. Dharmas antes no existentes, 10. Dharmas no requeridos, 11. Dharmas sin conexiones, 12. discusiones. 122 Implica haber alcanzado el tercero de los frutos del estadio como Arhant. 123 Son llamadas secretas porque no pueden ser concebidas por pensamientos ni expresadas por palabras comunes. Tambin se lo llama secreto porque es un conocimiento que no puede ser compartido entre dos personas. Una misma enseanza va a ser interpretada de acuerdo con las posibilidades de quien la recibe. 119

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

mentalmente un gran alivio y tranquilidad y obtuvieron lo que nunca antes haban tenido. Una vez ms nanda llor con tristeza, se reclin a los pies de Buda y de rodillas, con sus palmas juntas, le dijo: - El Insuperable, compasivo, Puro y Precioso Rey me ha instruido tan bien, por medio de las variadas causas y condiciones, animndome y facilitndome las cosas, que todos los que estbamos inmersos en el mar del sufrimiento hemos podido escapar de l. Honrado por el Mundo, luego de escuchar el sonido de un Dharma como ste, s que el Tesoro del As Venido, la maravillosa, iluminada y brillante mente, impregna las diez direcciones y tambin al As Venido, las tierras de las diez direcciones y los puros y preciosos adornos de las tierras del maravilloso e iluminado Rey. Adems, el As Venido, una vez ms, me advirti que la erudicin no tiene mrito alguno y que no es provechosa como la prctica. Yo, ahora, estoy como un vagabundo que se encuentra con un rey celestial y al que ste le regala un esplndido palacio; tiene una mansin pero necesita de una puerta para poder entrar en ella. Mi deseo es que no deja de brindar su gran compasin y ensee en esta asamblea a toda la gente que sigue en tinieblas, para que pueda as abandonar el pequeo vehculo y recibir por fin el 124 Nirupadisesanirvana , el camino principal para que toda aquella gente que an debe seguir estudiando, pueda conquistar sus apegos a las causas y condiciones, y obtener el Dharani, el conocimiento y la visin de Buda. Luego de decir esto realiz una prosternacin completa y, junto con toda la gente que estaba en la asamblea, esper la compasiva enseanza de Buda. El Honrado shravakas, liberacin y despus de
124 125

por el Mundo se compadeci de los pratyekas y de todos aquellos que no haban conseguido una completa de los seres vivientes que habran de llegar al mundo su partida, durante el Dharma de la poca Final. 125 l

En snscrito Nirvna de la Completa Liberacin. Son tres las pocas del Dharma: La poca Propia del Dharma, que dura mientras vive el Buda y prosigue por mil aos. Luego le sigue la poca de la Figura del Dharma, en la que se construyen numerosos templos y se desarrolla y extiende la enseanza. Por ltimo, viene el Perodo Final del Dharma, en el que va 120
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

revel el maravilloso camino de la prctica del Insuperable Vehculo, y proclam a nanda y a toda la asamblea: - Ustedes que han decidido, sin descanso, desarrollar la Bodhi, el maravilloso Samadh de Buda, el As Venido, deben primero entender las dos resoluciones acerca de esta tarea de Iluminacin. Cules son esas resoluciones? nanda, la primera es que si t deseas abandonar su postura de shravaka y practicar en el vehculo de los bodhisattvas para adquirir la visin de Buda, debes considerar cuidadosamente si la resolucin de las causas terrenas y la iluminacin en la tierra del fruto son lo mismo o no. nanda, es imposible en las causas terrenas usar la mente pasible de produccin y extincin como base para la prctica en pos del vehculo de Buda, que no es producido ni extinguible. Por eso debes tener en cuenta que todos los dharmas que existen en el mundo material decaern y desaparecern. nanda, observa el mundo, qu cosa puede haber que no se desgaste? Pero, alguien escuch alguna vez que se desgaste el vaco? Eso es porque el vaco no es algo, con lo que nunca puede destruirse. En tu cuerpo, aquello que es slido pertenece a la tierra, lo hmedo al agua, lo clido al fuego y lo mvil al aire. Debido a estas cuatro limitaciones tu mente, tranquila, perfecta, maravillosa, iluminada y brillante, se diferencia en visin, audicin, sensacin y conocimiento. De principio a fin estn estos agregados contaminantes. Y qu quiere decir contaminantes? nanda, el agua pura, por ejemplo, es fundamentalmente clara y lmpida. La tierra, el polvillo y las cenizas son, bsicamente, sustancias slidas y opacas. Esas son las propiedades de ambas y no son compatibles. Supongamos que una persona toma tierra y la echa al agua pura. La tierra perder su calidad de slida y el agua su calidad de cristalina. La turbiedad que resulta es lo que llamamos contaminacin. Lo mismo ocurre con sus cinco agregados contaminantes. nanda, t puedes ver que el vaco impregna las diez direcciones. No hay divisiones entre el vaco y la vista. De todos modos, el vaco no
desapareciendo la manifestacin de la enseanza. El poder del Samadh de la gente va disminuyendo de poca en poca. Estos perodos de mil aos cada uno, son cclicos. 121
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

tiene sustancia y la visin no tiene consciencia y ambas quedan entretejidas en una falsedad. Este es el primer estrato y se llama turbidez de los kalpas.126 Tu cuerpo aparece por la unin de los cuatro elementos compuestos y desde esa sustancia la visin, la audicin, y el conocimiento quedan firmemente definidos. Agua, fuego, tierra y aire fluctan entre sensacin y conocimiento y se entrelazan en una falsedad. Este es el segundo de los estratos, llamado la turbidez de la visin. Adems tenemos la funcin de la memoria, la discriminacin y la comprensin verbal que posibilitan el conocimiento y los conceptos. Y a partir de ellos, los seis objetos contaminantes ms all de los cuales no hay apariencias. Apartados del conocimiento no hay naturaleza. Pero ellos se entretejen mutuamente en una falsedad. Este es el tercero de los estratos, llamado la turbidez de las aflicciones. Y as, da y noche hay un sinfn de producciones y extinciones, tanto como vuestro conocimiento y conceptos continen deseando permanecer en el mundo, mientras vuestro patrn krmico constantemente los mueve a distintos sitios. Este entretejido deviene en la falsedad, que es el cuarto estrato, llamado la turbiedad de los seres vivos. Originalmente tu vista y tu odo no tenan una naturaleza diferente, pero una multitud de objetos contaminantes los ha dividido hasta devenir diferentes. Sus naturalezas tienen una consciencia comn pero en su funcionar se diferencian. Igualdad y diferencia surgen y se pierde la anterior identidad. Ese entretejido deviene en falsedad y se transforma en la quinta falsedad, el quinto sustrato, llamado la turbiedad de la vida. nanda, si deseas que tu visin, audicin, sensaciones y conocimiento retornen y se unan al permanente, eternamente feliz, puro y verdadero ser del As Venido, primero debes reconocer la causa original de nacimientos y muertes que se apoya en la perfecta y tranquila naturaleza que no es ni producible ni extinguible. Por medio de esta tranquilidad cambia la vaca y falsa produccin y extincin, para que quede subyugada y retorne a las fuentes de la iluminacin. Atenerse a esta fuente de iluminacin brillante, que no es producible ni
De esta manera es que aparece el tiempo. Por ignorancia se confunde la visin en el vaco del mismo modo en que se contamina el agua pura al echarle un puado de tierra. El resultado es la contaminacin del tiempo. 122
www.acharia.org
126

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

extinguible, es la mente de la prctica inicial. Y as podrs lograr completamente la prctica y llegar al fruto de la certificacin de tu esfuerzo. Es como purificar el agua sucia de barro contenida en un recipiente al que se deja completamente inmvil. El barro y toda la suciedad decantarn y as se obtendr agua pura y cristalina. Eso es lo que se llama la conquista principal de las molestias y aflicciones que nos habitan. La completa remocin de ese barro fuera del agua es llamada el cortar de raz para siempre con la ignorancia fundamental. Una vez que la claridad es pura hasta su esencia, entonces ya no importa qu pase: no hay ms aflicciones. Todo acuerda con las maravillosas y puras virtudes del Nirvna. La segunda resolucin es sta: si deseas definitivamente desarrollar la Bodhi y dedicarte con especial determinacin a practicar en el vehculo de los bodhisattvas, debes renunciar de una vez a todas las apariencias condicionadas. Debes considerar cuidadosamente el origen de las aflicciones y la creacin sin un comienzo del karma, la perpetuacin de los nacimientos, quin los crea y quin los recibe? nanda, si en tu prctica para adquirir la Bodhi no consideras cuidadosamente cul es el origen de tus aflicciones, no podrs percibir la falsedad vaca de los rganos de los sentidos y de sus objetos ni de la localizacin de las ilusiones. Si ni siquiera te das cuenta de su localizacin o dnde est esa ilusin, cmo podras dominarla o subyugarla y llegar al nivel del As Venido? nanda, piensa en una persona que quisiese deshacer un nudo. Si no puede ver dnde est cmo podras llegar a deshacerlo? Yo nunca he odo de alguien que haya cortado el espacio vaco. Por qu? Porque el espacio no posee forma ni apariencia, por ende, all o hay nudos que desatar. Pero ahora tus ojos, tus odos, tu nariz y tu lengua, tanto como tu cuerpo y tu mente, son como seis ladrones que te roban las joyas de tu casa. Y As, desde un tiempo sin comienzo los seres vivos y el mundo se han entretejido juntos de tal modo, que el mundo material no puede ser trascendido

123
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, qu quiere decirse con tiempo y espacio de los seres vivos? Tiempo tiene que ver con los cambios y el fluir; espacio hace referencia a localizaciones. Debes saber que, norte, sur, este, oeste, noroeste, noreste, suroeste, sureste, nadir y cenit marcan espacios. Pasado, presente y futuro son caractersticas del tiempo. Hay diez direcciones en el espacio y tres perodos de tiempo. Todos los seres vivientes vienen a esta vida a causa de falsas interacciones. Sus cuerpos van a travs de cambios y estn apresados en el tiempo y el espacio. De todos modos, aunque hay diez direcciones en el espacio, aquellas conocidas como norte, sur, este y oeste son las nicas claramente fijadas. Arriba y abajo no tienen una posicin y las intermedias no tienen una direccin fija. Determinadas claramente cuatro, en nmeros se combinan con los tres perodos de tiempo. Tres veces cuatro o cuatro veces tres, hacen doce. Incrementado esto en tres veces y a su vez multiplicado por diez y otra vez por diez, tenemos ms de mil: mil doscientos es la mayor eficacia127 posible de los seis rganos. nanda, t puedes establecer estos valores. Por ejemplo, los ojos ven oscuridad hacia atrs y luz hacia delante. El frente es totalmente luminoso, la parte de atrs es totalmente oscura. Con tu visin perifrica incluida, tu puedes ver dos tercios a tu alrededor, a lo sumo. Puede decirse que esta capacidad no es eficazmente completa, ya que un tercio de tu eficacia no tiene ninguna virtud. Podramos decir, entonces, que los ojos tienen una eficacia de ochocientos. Los odos, por ejemplo, pueden escuchar en las diez direcciones de alrededor, sin prdidas. Escuchan movimientos cercanos y lejanos y su funcionar es permanente y sin limitaciones. Por eso podemos decir que tienen una eficiencia de mil doscientos. La nariz, por ejemplo al respirar percibe olores en cada inhalacin. Es deficiente en el instante que media entre inhalacin e inhalacin. El rgano del olfato puede considerarse deficiente en un tercio, con lo que tendramos que la nariz tiene una eficiencia de ochocientos. La lengua, por ejemplo, puede proclamar la integridad de la sabidura mundana y trascendental. Aunque el lenguaje va variando en cada pueblo el principio es el mismo, sin ningn tipo de limitacin. As
127

N. del T.: Significado de eficacia segn el diccionario de la lengua espaola ARISTOS: Virtud, fuerza y poder para obrar. 124
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

tenemos que el rgano de la lengua tiene una eficiencia de mil doscientos. El Cuerpo, por ejemplo, es consciente de los contactos registrados como dolorosos o placenteros. Cuando se hace contacto se percibe la cosa contactada, cuando se est aislado no se percibe contacto alguno. El aislamiento es un aspecto nico y el contacto es dual. El cuerpo como rgano perceptual puede considerarse deficiente en un tercio. Por eso el cuerpo tendra una eficacia de ochocientos. La mente, por ejemplo, silenciosamente puede contener todos los dharmas mundanos y trascendentales de las diez direcciones y de los tres perodos de tiempo. Sin importar si es santo u ordinario, todo est incluido en su ausencia de limites. Por eso podemos decir que la mente tiene una eficacia de mil doscientos. nanda, ahora deseas oponerte al flujo del deseo que conduce a nacimientos y muertes. T debes revertir el flujo de los rganos sensorios para lograr ninguno de los dos estados, ya sea ni de produccin ni de extincin. Debes investigar bien estas seis funciones para ver cul funciona con uniones, cul aislada, cul es profunda, cul es superficial, cul va a penetrar perfectamente y cul no es perfecta en este sentido. Una vez que te has dado cuenta de cual rgano penetra perfectamente, debers revertir el flujo de su envoltura sin principio en el falso karma. Entonces conocers la diferencia entre lo que penetra perfectamente y lo que no. As, un da y un en sern lo mismo. Te he revelado las eficacias fundamentales de la tranquila perfecta luminosidad de estos seis rganos. Esto es lo que los nmeros son. Est en ti el seleccionar por cual entrar. Ahora te voy a explicar un poco ms cmo, para ayudarte a progresar en esta tarea. Los As Venidos de las diez direcciones, valindose de estos dieciocho reinos obtuvieron la perfecta e insuperable Bodhi. Todos ellos son, en general, adecuados. Pero t an perteneces a un nivel inferior y no ests capacitado para adquirir tal sabidura a travs de ellos. Por eso te voy a explicar para que puedas pasar profundamente por una puerta. Si se entra con profundidad en uno de ellos, los seis rganos se volvern simultneamente puros.
125
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, cmo podramos revertir esta corriente, entrar profundamente por una de estas puertas y causar que los seis rganos se vuelvan simultneamente puros? Buda le dijo a nanda: - T has llegado al estado de Srotapanna128. Ya has extinguido las ilusiones de los seres vivientes en las tres dimensiones pero an no conoces los hbitos que tus rganos han acumulado a travs de un tiempo sin principio. Esas costumbres, as como el surgir, el caer, los cambios y las extinciones, tienen que eliminarse mediante la prctica. Debes contemplar en detalle esas seis races, son seis o una sola? Si dices que es una, nanda, por qu los odos no pueden ver? Por qu los ojos no pueden or? Por qu la cabeza no puede caminar? Por qu los pies no pueden hablar? Y en caso de que estas races sean definitivamente seis, ahora que estoy explicando esta magnifica y maravillosa Puerta del Dharma, cul de tus seis rganos recibe esta enseanza? nanda dijo: - Yo escucho con mis odos. Buda dijo: - Tus odos escuchan por s mismos, qu tienen que ver con tu cuerpo y tu boca? Porque preguntas acerca de este principio con tu boca y tu cuerpo demuestra veneracin, por eso debes saber que, si no hay uno, entonces debe de haber seis. Y si no hay seis, debe de haber uno. Pero t no puedes decir que tus sentidos sean uno y seis. nanda, debes saber que estos rganos no son ni uno ni seis. Es por errores y confusiones desde un tiempo sin comienzo que esta teora de uno y seis se ha establecido. Como Srotapanna has disuelto los seis pero sigues sin resolver el uno.
128

En snscrito significa entrado en la corriente, es el primero de los logros del arhant. En el Vajra Stra se explica que aquel que entra en la corriente ya no entra en los sonidos, en los sabores, en los olores, en los contactos, en las formas ni en los dharmas. 126
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Es como con el vaco que contienen distintos recipientes. Se dir que el vaco adopta la forma de cada recipiente. Pero si t observas ese vaco sin el recipiente vers que es uno y siempre el mismo. Cmo habra el vaco de modificarse a tu gusto? Menos aun podr ser uno ni no-uno. Por eso es que debes entender que con los seis rganos receptores ocurre lo mismo. La visin ocurre a causa de dos apariencias, oscuridad y luminosidad, y as se adhiere a la quietud que fue originalmente perfecta. La esencia de la visin refleja formas y se combina con formas hasta devenir en un rgano. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre ojo y toma una forma como de uva. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos contaminantes corre en pos de las formas.129 La audicin ocurre a causa de dos reverberaciones, movimiento y quietud, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La esencia de la audicin refleja sonidos y resuena con los sonidos hasta devenir en odo. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre odo y toma la forma de una hoja tierna enrollada. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos contaminantes se pierde tras los sonidos. El olfato ocurre a causa de dos apariencias, penetracin y obstruccin, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La esencia del olfato refleja olores y se pega a los olores hasta devenir en olfato. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre nariz y toma la forma de una doble garra colgante. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos contaminantes busca los olores. El gusto ocurre a causa de dos fenmenos, suavidad y variedad, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La esencia del gusto refleja sabores y se enrolla a los sabores hasta devenir en gusto. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre lengua y toma la forma de una luna creciente. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos contaminantes persigue sabores.

Aqu, con los cuatro elementos contaminantes se refiere a formas, sonidos, sabores y olores. 127
www.acharia.org

129

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El tacto ocurre a causa de dos posibilidades, separacin y unin, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La esencia del tacto refleja contactos y unida a los contactos y sensaciones deviene en cuerpo. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre cuerpo y toma la forma de una mesa. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos contaminantes est volcado a los contactos. El conocimiento ocurre a causa de las dos continuidades, produccin y extincin, y se adhiere firmemente a la quietud que fue originalmente perfecta. La esencia del conocimiento refleja dharmas y reconoce dharmas hasta devenir en mente. El rgano est compuesto bsicamente por los cuatro elementos, se le da el nombre conocimiento mental y parece un cuarto oscuro. Este rgano sensorial superficial de los cuatro elementos contaminantes corre tras los dharmas. nanda, de este modo aparecen los seis rganos, a causa de agregar luminosidad a la luminosidad brillante, as sta130 pierde su esencia, se adhiere a la falsedad y crea luz. Adems, aparte de oscuridad y luz no hay sustancia que ahora pueda ser vista por ti. Aparte de movimiento y quietud, bsicamente no hay nada que pueda escuchar. Sin penetracin y obstruccin la naturaleza del olfato no aparece. En ausencia de variedad y suavidad no hay posibilidad de saborear. Ms all de separacin y unin la sensacin de contacto es fundamentalmente inexistente. Sin extincin y produccin el conocimiento tampoco puede darse. T slo necesitas no seguir las doce apariencias condicionadas de movimiento y quietud, unin y separacin, suavidad y variedad, penetracin y obstruccin, produccin y extincin, luminosidad y oscuridad. Y de acuerdo con eso, al liberar un rgano de su adhesin se lo libera de lo oculto en su interior. Una vez libre retornar a la inherente verdad e irradiar su brillo innato. Cuando este brillo surja, las restantes cinco adhesiones se emanciparn y conseguirs la liberacin total.
130

La palabra sta se refiere a la maravillosa y perfecta mente, al Tesoro del As Venido. Originalmente los seis rganos eran el Tesoro del As Venido, pero ellos surgen a causa de este intento de agregar luz a la luz original, a lo que no necesita de luz para brillar, porque bsicamente la sustancia fundamental de la iluminacin es el brillo y no es necesario sumar brillo a ella. Cuando se le agrega brillo a la iluminacin original, se crea un falso brillo, una falsa iluminacin porque ya no es la original. 128
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

No sigas el conocimiento y la visin que surjan de los objetos que estn delante de ti. El verdadero brillo no tiene nada en comn con los rganos de los sentidos y adems, la revelacin del brillo que permite el mutuo funcionamiento de los seis rganos est radicada en los rganos.131 nanda, acaso no conoces los casos de los aqu presentes, Anirhuda, 132 que es ciego y puede ver; el dragn Upananda, que siendo sordo todo lo escucha; el Espritu del Ganges que an sin tener nariz puede oler las fragancias; Gavampati, que con una extraa lengua igual puede percibir los sabores; el espritu nyat, que an sin cuerpo puede percibir los contactos? En la luz del As Venido este espritu es iluminado temporalmente, como una esencia etrea sin sustancia alguna. Del mismo modo tambin est Mahakashyapa en esta asamblea, residente del Samadh de la extincin, 133 quien ha obtenido la perpetuidad como oyente del Dharma. Hace tiempo que l ha extinguido su mente y mantiene un perfecto y claro conocimiento que no se debe a procesos mentales de pensamiento. Entonces, nanda, despus que hayas liberado todos tus rganos brillar en ti una luz interior. Todos los fenmenos evanescentes, objetos contaminantes y el mundo material inclusive cambiarn su apariencia como cuando el hielo es derretido por algo clido. En respuesta a su mente se transformarn en conocimiento y entendimiento, que es la insuperable iluminacin. nanda, sucede como con la persona que tiene confinada la visin a sus ojos. Si cierra sus ojos ve la oscuridad delante de l. Sus seis rganos, cabeza y pies se ven envueltos en la oscuridad. Si esta persona palpa con sus manos la figura de alguna cosa, l, aunque sigue sin poder verla, podr reconocerla. Su conocimiento y entendimiento siguen funcionando.134

Una vez producida la liberacin de los apegos, pueden seguir utilizndose los seis sentidos, pero ya en total libertad, sin que se siga generando apegos. Lo que se percibe ya no molesta. 132 N. del T.: Diez grandes discpulos del Buda: Mahakashyapa, Ananda, Sariputra, Subhuti, Purna, Mahamaudgalyayana, Katyayana, Anirhuda, Upali, Rahula. Tomado de: http://www.zenkan.com/esp/glosario/d.htm 133 Este es el noveno estado sucesivo de samadh, la extincin de los skandas de pensamiento y sentimiento. 134 Se refiere, con este ejemplo, a que, aunque los seis rganos se extingan, la capacidad de comprensin no desaparece. 129
www.acharia.org

131

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Si la luz fuera el requisito para que la visin sea posible, la oscuridad acarreara la ausencia de visin. Poder percibir sin luz significa que no hay manifestacin de oscuridad que pueda oscurecer la visin. Una vez que rganos y objetos son erradicados, cmo la brillante iluminacin no devendra perfecta y maravillosa? nanda dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, como ha dicho Buda: La resolucin de alcanzar la iluminacin en las causas terrenas que busca lo eterno, ha de estar en mutuo acuerdo con la tierra del fruto. Honrado por el Mundo, la tierra del fruto es la Bodhi, el Nirvna, la Verdadera Esencia, 135 la Naturaleza Bdica, la Consciencia Amala, 136 el Tesoro Vaco del As Venido, El Grande y Perfecto Espejo de la Sabidura. Pero aunque es llamado por esos siete nombres, es pura y perfecta, su sustancia es perdurable, y como el diamante/Vajra magnifico, siempre presente e indestructible. Si la visin y la audicin son apartadas de la oscuridad y la luminosidad, movimiento y quietud, penetracin y obstruccin y, por ltimo, vaciadas de sustancias, sern como pensamientos apartados de los objetos de los sentidos: definitivamente no existen. Cmo puede lo que finalmente es destruido ser causa por la cual alguien practique con la esperanza de obtener el fruto de la morada permanente sptupla del As Venido? Honrado por el Mundo, una vez aparte de luz y oscuridad la visin queda vaca, tal como cuando no hay objeto sensible, la esencia del pensamiento se extingue. Doy vueltas y vueltas en crculos, buscando detalladamente, y no encuentro ms cosas que mi mente y sus objetos. Qu es lo que debo utilizar para buscar la mente insuperable?137

135

Es actual y no falsa, una simple y no dual esencia. No es una cosa, es como el vaco, es el Verdadero Vaco. En una verdad est toda la verdad, sin la mnima falta. 136 Es la consciencia inmaculada, la llamada Octava Consciencia. Es la consciencia Ayala, que significa almacn, e indica que contiene a todo lo que hay. 137 Si es que nada existe, cmo puede ser que haya de usar mi mente, que est sujeta a produccin y extincin, para alcanzar aquello que ni es producido ni es extinguible? 130
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El As Venido, en otro momento nos dijo que haba una esencia tranquila, perfecta y eterna. Ahora se contradice y pareciera que est jugando con las palabras. Cmo podran estas palabras del As Venido ser verdaderas? Tan slo espero que Buda deje caer sobre nosotros su gran compasin y nos instruya a aquellos que no entendemos y estamos aferrados con firmeza.138 Buda le dijo a nanda: - T has estudiado y aprendido muchsimo, pero no has conseguido detener tus filtraciones. En tu mente te das cuenta solamente de lo que est al revs. Pero cuando la verdadera inversin se manifiesta, todava eres incapaz de reconocerla. Como tu sinceridad y fe son insuficientes, voy a tratar de valerme de sucesos ordinarios para dispersar tus dudas. Entonces el As Venido le pidi a Rahula que golpease una vez el gong y luego le pregunt a nanda: - Escuchaste eso? Tanto nanda como el resto de la asamblea dijeron haber escuchado El gong ces de sonar y Buda volvi a preguntar: - Escuchan ahora? nanda y los miembros de la asamblea dijeron que no escuchaban. Entonces Rahula volvi a golpear el gong. Buda pregunt: - Escuchan? nanda y el resto de la asamblea dijeron: - Escuchamos. Buda pregunt a nanda: - Qu es lo que escuchaste y qu es lo que no escuchaste?
138

A los Dharmas del Pequeo Vehculo. 131


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda y los miembros de la asamblea, todos, le dijeron a Buda: - Cuando el gong son, nosotros lo escuchamos, una vez que dej de sonar ya no lo escuchamos ms. Entonces el As Venido le pidi a Rahula que golpease una vez ms el gong y pregunt a nanda: - Hay sonido ahora? Tanto nanda como los miembros de la asamblea dijeron: - S, ahora hay sonido. Un momento despus que ces de sonar el gong, Buda pregunt de nuevo: - Hay sonido ahora? nanda y los miembros de la asamblea dijeron: - No, ya no hay sonido. Despus de un momento, Rahula golpe una vez ms el gong, y Buda pregunt otra vez: - Hay sonido ahora? nanda y los miembros de la asamblea dijeron juntos: - Ahora hay sonido. Buda pregunt a nanda: - Qu significa hay sonido y no hay sonido? nanda y los miembros de la asamblea le dijeron a Buda: - Cuando se golpea el gong hay sonido. Una vez que el sonido cesa, y hasta que ha desaparecido su eco, se dice que ya no hay sonido. Buda dijo a nanda y a los miembros de la gran asamblea:
132
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por qu son inconscientes en lo que dicen? nanda y los miembros de la asamblea preguntaron: - En qu sentido es que somos inconscientes? Buda dijo: - Cuando yo les pregunt si escuchaban ustedes me respondieron escuchaban. Despus les pregunt si haba sonido y me dijeron haba sonido. Yo no puedo deducir de vuestras respuestas si es ustedes escuchan o si es que hay sonido. Cmo no van a inconscientes? que que que ser

nanda, cuando el sonido y hasta su eco se ha ido, tu dices que ya no escuchas. Si realmente no escuchases, la naturaleza de la audicin se habra extinguido. Sera como un trozo de madera. Si el gong volviese a sonar, cmo podras escucharlo? Lo que t reconoces como estando all o no, es el objeto contaminante del sonido. Pero podra la naturaleza de la audicin estar o no dependiendo de su percepcin para estar all o no? Si la audicin pudiese realmente estar all, con qu percibira si no estuviese? Por lo tanto, nanda, los sonidos que escuchas son los que estn sujetos a produccin y extincin, no es tu audicin. El surgir y el cesar del sonido causan que tu naturaleza de la audicin parezca estar y no estar. T ests tan errado que confundes el sonido con la audicin, tan confundido como para tomar por permanente lo que es extinguible. Finalmente, no puedes afirmar que no hay naturaleza de la audicin ms all de lo que es movimiento y quietud, penetracin y obstruccin. Considera el caso de una persona que ha dormido profundamente mientras descansaba en su cama. Mientras duerme alguien en su casa comienza a machacar arroz en el mortero para descascararlo. En su sueo la persona escucha el golpear y toma ese sonido por alguna otra cosa, como si fuesen sonidos de tambores o como si alguien estuviese haciendo sonar un gong. En sus sueos, l se pregunta por qu un gong suena a piedra o a madera. De repente se despierta y reconoce
133
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

el sonido del golpear de la madera mientras se descascara el arroz. Entonces comenta a los miembros de su familia: tuve un sueo en l que confunda el sonido del mortero con el sonido de un tambor. nanda, cmo pudo esta persona, dormida, reconocer quietud y movimiento, apertura y cierre, penetracin y obstruccin? A pesar de estar fsicamente dormida, su naturaleza auditiva no estaba perdida. Lo mismo cuando tu cuerpo se haya ido y tu luz y vida hayan cambiado, cmo puede esta naturaleza abandonarte? Pero a causa de que los seres vivos desde un tiempo sin comienzo hayan perseguido las formas y sonidos y han seguido sus pensamientos mientras estos cambian y fluyen, ellos siguen sin iluminarse en la pureza maravillosa y permanente de sus naturalezas. No van de acuerdo con lo eterno, sino que corren tras las cosas que estn sujetas a produccin y extincin. Por eso renacen una y otra vez, y terminan envueltos en las contaminaciones mientras cambian y fluyen. Pero si rechazasen producciones y extinciones y sostuvieran la verdadera permanencia, la luz perenne aparecer y con ella, los rganos de los sentidos, los objetos contaminantes y la consciencia desaparecern. La apariencia de los pensamientos deviene contaminante; las emociones de la consciencia se tornan sucias. Si se mantuviesen alejados de estas dos caractersticas, vuestro Ojo del Dharma se tornara puro y brillante. Cmo pueden perderse de llegar al conocimiento y a la iluminacin insuperables?

Nota: Final de la edicin a la traduccin del Venerable Maestro Chen Chin Wen. Editado y digitado para Acharia por Rev. Yin Zhi Shkya, OHY

134
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

135
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

136
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO V nanda, juntando las palmas de sus manos, hizo una reverencia y le dijo a Buda: - Habiendo odo la expresin ilimitada, grandemente compasiva, pura, eterna, verdadera y genuina del Dharma del Buda, todava no he entendido la secuencia para liberar los nudos, esos que cuando se desatan los seis, el uno tambin se libera. Slo espero seas compasivo, y de nuevo te apiades de esta asamblea y de aquellos en el futuro, y nos confieras los sonidos del Dharma lavando y enjuagando nuestras corrupciones. Entonces, en el trono del len, el As Venido, se enderez su manto Nirvnico, se arregl su Samghati139, tom el control de la asamblea formada de las siete gemas, alcanz la mesa con sus manos y tom un lienzo florido que le haba obsequiado el dios Suyama. Despus, mientras la asamblea observaba, l hizo un nudo con el lienzo y se lo mostr a nanda, preguntndole: - Cmo se llama esto? nanda y la gran asamblea respondieron al unsono: - Eso es llamado un nudo. Entonces, el As Venido at otro nudo en el lienzo de flores incrustadas y le pregunt a nanda de nuevo: - Cmo se llama esto? nanda y la gran asamblea nuevamente respondieron al unsono: - Eso tambin es llamado un nudo. l continu de esa forma hasta que hubo atado seis nudos en el lienzo incrustado con flores. Mientras ataba cada nudo, l se lo mostraba en alto a nanda y le preguntaba:
139

Samghati: una vestimenta larga plegada. 137


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Cmo se llama esto? Y cada vez, nanda y la gran le asamblea le respondan a Buda en la misma forma: - Eso es llamado un nudo. El Buda le dijo a nanda: - Cuando primero at el lienzo, lo llamaste un nudo. Dado que el lienzo incrustado con flores es bsicamente una tira, cmo puedes llamarles igualmente al segundo y tercer amarre, nudos? nanda le dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, este lienzo tejido con incrustaciones de flores es simplemente una pieza, pero como yo lo considero, es que cuando el As Venido hace un amarre, eso es llamado un nudo. Si l se dispusiera a hacer cien amarres, a ellos se le llamaran cien nudos, cunto ms as con esta pieza, que tiene exactamente seis nudos, no siete o cinco. Por qu el As Venido me permite llamarle nudo solamente al primer amarre y no al segundo o al tercero? El Buda le dijo a nanda: - T sabes que este lienzo precioso de flores es bsicamente una pieza, pero cuando hago seis amarres en l, dices que tiene seis nudos. Si consideras esto cuidadosamente, vers que la sustancia de este lienzo es la misma, son los nudos los que hacen la diferencia? - Qu piensas? El primer nudo que amarr se llam nmero uno. Continu as hasta que llegu al sexto nudo, y mientras ahora lo amarro, se le llama tambin nmero uno? - No, Honrado por el Mundo. Si hay seis nudos, el sexto nunca se le podr llamar nmero uno. En todas mis vidas de aprendizaje, con todo mi entendimiento, cmo ahora puedo confundir los nombres de los seis nudos? El Buda dijo:

138
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- As es. Los seis nudos no son los mismos. Considera el original. Ellos se crearon de un lienzo. Confundir su orden no resulta. - Tus seis rganos sensoriales son tambin as. En el medio de la semejanza, las diferencias concluyentes surgen. El Buda le dijo a nanda: - A ti te disgustan esos seis nudos y te gustara que fuera simplemente un lienzo. Pero, cmo se puede hacer eso? nanda dijo: - Mientras estos nudos permanezcan, habr motivo para argumentar acerca de lo que es y lo que no es. Su existencia guiar a distinciones tales como, este nudo no es ese nudo y ese nudo no es este nudo. Pero si en este da, el As Venido los desata todos, de forma que no permanezca ningn nudo, entonces, no habr esto ni aquello. Ni siquiera habr algo llamado uno. Cunto menos sern seis? El Buda dijo: - Cuando los seis se desaten, el uno que se ha ido tiene el mismo significado. Porque desde el tiempo sin principio, tu mente y naturaleza se han creado salvajes y rebeldes, t has producido conocimiento y puntos de vista falsos. Esta falsedad contina surgiendo sin intervalos, y la fatiga o agotamiento de estos puntos de vista trae el Polvo objetivo. - Esto es igualmente como las flores extraas o las estrellas que aparecen cuando tus ojos estn cansados o ests fijando la vista. Ellas surgen al azar sin ninguna causa en la tranquilidad esencial de la brillantez. - Todo en el mundo las montaas, los ros, y la gran tierra, tanto como el nacimiento, la muerte, y el Nirvna es todo una impotencia extraa: la apariencia de las flores invertidas. nanda dijo: - Este fastidio o impotencia es idntico a los nudos. Cmo podemos desatarlos?
139
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El As Venido cogi la pieza de lienzo anudada y tir de su extremo izquierdo preguntndole a nanda: - Es esta la forma de desatarlos? - No, Honrado por el Mundo. Entonces con su mano l tir del extremo derecho y de nuevo le pregunt a nanda: - Es esta la forma de desatarlos? - No, Honrado por el Mundo. El Buda le dijo a nanda: - Ahora he tirado la pieza de lienzo por la izquierda y por la derecha con mi mano y todava no he podido desatar los nudos. Qu mtodo propones para hacerlo? nanda le dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, debes desatar los nudos desde el centro. Entonces ellos se soltaran. El Buda le dijo a nanda: - As es, as es, si quieres desatarlos, tienes que hacerlo desde su centro. - nanda, el Buddhadharma que yo explico surge de causas y condiciones. Pero eso no es para que se entienda a travs de la mezcla y la unin de las apariencias vulgares del mundo. El As Venido entiende todos los Dharmas mundanos y trascendentes [los que trascienden al mundo] y conoce sus causas u orgenes fundamentales y cules son las condiciones que los traen a la existencia o los hacen surgir. - Esto es as, hasta el punto de que s cuntas gotas de lluvia caen al igual que cuntos mundos hay lejos de aqu y cuantas motas de polvo hay en el Ganges. Lo mismo es verdadero para todas las cosas que ves: yo entiendo las razones del por qu el pino est derecho, la zarza est torcida, el ganso es blanco y el cuervo es negro.
140
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, nanda, t puedes seleccionar cualquiera de los seis rganos sensorios que desees. Si los nudos de los rganos-sensorios se remueven, entonces las corrupciones aparentes desaparecen de ellos. Toda la falsedad cesa de ser. Si eso no es la verdad, en adicin a eso, qu ms esperas? - nanda, ahora te pregunto, pueden los seis nudos en el lienzo incrustado con flores desatarse simultneamente y soltarse todos al mismo tiempo? - No, Honrado por el Mundo. Los nudos se anudaron originalmente uno a la vez, cmo es que ellos necesariamente deben ser desatados uno a la vez? La sustancia de los seis nudos es la misma, pero ellos no se anudaron simultneamente, y por lo tanto ahora, cuando es tiempo de desatarlos cmo pueden ser desamarrados simultneamente? El Buda dijo: - El desamarrar los rganos-sensorios es de igual manera. Cuando un rgano-sensorio comienza a ser desatado, uno comprende primero la vacuidad de las personas. Cuando se entiende completamente la naturaleza de esa vacuidad, entonces uno se suelta o libera de los Dharmas. Una vez que uno est libre de Dharmas, ninguna clase de vacuidad surgir. - Esto se llama la Paciencia con la No-produccin lograda por los Bodhisattvas a travs del Samadh. Al recibir la instruccin de Buda, nanda y la gran asamblea obtuvieron sabidura y consciencia vigilante, que penetraron perfectamente y los liber de las dudas, el engao y la ofuscacin. Todos al mismo tiempo, juntaron las palmas de sus manos, se reverenciaron a los pies de Buda y nanda le dijo a Buda: - Hoy nuestros cuerpos y mentes se han iluminado, estamos felizmente libres de obstruccin. - Nosotros hemos entendido el significado de la terminacin de los seis y del uno. Pero todava no hemos, hasta ahora, ido a travs de la penetracin fundamental y perfecta

141
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Honrado por el Mundo, nosotros que nos hemos desplazado y tropezado en nuestro camino en tras en, hurfanos y sin hogar, no tenamos la menor idea ni imaginamos que podramos encontrarnos con el Buda en una relacin tan cercana. Nosotros somos como nios perdidos que repentinamente han encontrado a su compasiva madre. - Por ese motivo, hemos conocido y logrado el camino en esta asamblea. Sin embargo, las palabras secretas que hemos recibido son las mismas que nuestra iluminacin bsica, y por lo tanto, eso es lo mismo como si nosotros ni siquiera las hubiramos odo. - Nosotros slo deseamos que el Gran Compasivo nos confiera u otorgue el secreto profundo como la instruccin final del As Venido. Despus de decir esto se reverenci, se retir y se mantuvo listo para la oportunidad secreta mientras que esperaba la transmisin recndita de Buda. Entonces el Honrado por el Mundo le dijo a todos aquellos en la asamblea que eran Grandes Bodhisattvas y Grandes Arhats, y que sus filtraciones se haban extinguido: - Todos ustedes, Bodhisattvas y Arhats que han nacido de mi Dharma y que han logrado la etapa ms all del estudio, ahora les pregunto: Cundo primero ustedes dieron a luz su resolucin y devinieron iluminados para las dieciocho dimensiones 140 , cul de estas les

Copiando de nuevo la nota al pie del Capitulo III: Las dieciocho dimensiones estn conformadas por las seis entradas: ojos, lengua, nariz, odo, cuerpo y mente; los seis fenmenos contaminantes: formas, sabores, olores, sonidos, sensaciones de contacto y dharmas, y las seis consciencias: la consciencia de la visin, la consciencia del sabor, la consciencia del olor, la consciencia del odo, la consciencia del tacto y la consciencia de la funcin mental. Los seis rganos sensoriales se conectan con los seis fenmenos contaminantes y de esa unin surgen las seis consciencias. Las consciencias son definidas como aquello que realiza distinciones; los rganos sensoriales son definidos como lo que crece; y los fenmenos contaminantes son definidos por su propiedad contaminadora. Son impuros y contaminan la naturaleza de los seis rganos. Cuando los seis rganos se encuentran con los seis fenmenos contaminantes la consciencia surge. Por ejemplo, los odos perciben sonidos como placenteros o displacenteros, unos querrn escucharse y otros no. As surgen las discriminaciones que son llamadas consciencias de la audicin. 142
www.acharia.org

140

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

condujo a la penetracin perfecta141? A travs de cul expediente o recurso ustedes entraron en el Samadh? Kaundinya estando sentado con los otros de los cinco Bhikshus, se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a ste: - Cuando yo estaba en el Parque de los Venados y en el Jardn de los Faisanes, observ al As Venido inmediatamente despus de su logro y triunfo en el camino. Al or la voz de Buda, entend las Cuatro Verdades. - El Buda nos pide que hablemos. Yo fui el primero en entender y el As Venido me certific y me nombr Ajnata. Su sonido maravilloso era tan secreto como todo-penetrante. Fue a travs del sonido que llegu a ser un Arhat. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado a travs de ella, el sonido es el expediente superior. Upanishad se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a ste: - Yo tambin vi a Buda cuando l logr el camino. Aprend a contemplar la apariencia de impureza hasta que comenc a abominarla y llegu a entender que la naturaleza de toda la forma es sucia. Los huesos desnudos y el polvo sutil, todos, regresan al vaco, y por lo tanto ambos, el vaco y la forma concluyen y se extinguen. Con esta comprensin, yo fui capaz de lograr el camino ms all del estudio. - El As Venido me certific y me nombr Upanishad. El objeto de la forma lleg a su final, y la forma maravillosa era tanto secreta como toda penetrante. As que, fue a travs de la apariencia de la forma que llegu a ser un Arhat. El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado a travs de ella, la forma es el expediente superior. Juventud Pura, Beatificado con Fragancia, se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a ste:

Nota de Acharia: Qu es la penetracin perfecta? La Perfecta Penetracin de la Gran fuerza del Bodhisattva: Vase explicaciones sobre ella por el Venerable Maestro Hsuan Hua al final del stra, tomadas de la siguiente pgina web: http://www.bbdc2000.org/verses/greatstrength.htm 143
www.acharia.org

141

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- He odo que el As Venido me ensea a contemplar atentamente todas las apariencias condicionadas. - Despus de haber odo la instruccin del Buda, a medida que me sentaba en reposo en la quietud de un habitar puro. Cuando vi la luz de los Bhikshus penetrando profundamente el incienso, el aroma fragante entro quietamente a travs de las ventanas de mi nariz. Yo contempl esta fragancia: ella no vino de la madera; no vino del vaco; no vino del humo, y no vino del fuego. No haba un lugar de donde viniera y ningn lugar donde ir. Por eso, mi mente discriminativa se dispers, y logr la ausencia de filtraciones. - El As Venido me certific y me llam Beatificado con Fragancia. El perfume corrupto repentinamente se desvaneci, y la fragancia maravillosa era tan secreta como toda-penetrante. Fue a travs del adorno de la fragancia que llegu a ser un Arhat. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado a travs de ella, la beatificacin de la fragancia es el expediente superior. Los dos prncipes del Dharma, los Reyes Mdicos y el Mdico Superior, y los quinientos dioses Brahmanes en la asamblea se levantaron de sus asientos, se inclinaron a los pies del Buda, y le dijeron al Buda: - Desde los Kalpas sin principio hasta ahora, hemos sido buenos mdicos para el mundo. En nuestras bocas hemos paladeado muchas hierbas, madera, metales y piedras del mundo Saha, ciento ocho mil sabores. Nosotros conocemos en detalle los sabores agrios, cidos, salados, blandos, dulces y picantes, y lo mismo, en todas sus combinaciones y cambios inherentes. Nosotros tenemos un conocimiento meticuloso de si ellos son fros o tibios, venenosos o novenenosos. - Mientras hemos servido al As Venido llegamos a saber que la naturaleza de los sabores no es vaca y no es existente, ni tampoco lo es el cuerpo o la mente, o aparte del cuerpo y la mente. Nosotros llegamos a iluminarnos a travs de discriminar entre los sabores. - El As Venido nos preserv y certific como hermanos y nos nombr Bodhisattvas; Rey Doctor y Doctor Superior. Ahora en la asamblea nosotros somos prncipes del Dharma, que han ascendido al nivel del
144
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Bodhisattva porque hemos llegado a iluminarnos a travs de los expedientes de los sabores - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como hemos sido certificados para ella, la causa de los sabores es el expediente superior. Bhadrapala y diecisis seores despiertos que eran sus acompaantes, se levantaron de sus asientos y se inclinaron a los pies del Buda. l le dijo a Buda: - Bajo el Rey del Imponente Buen Buda, primeramente hemos odo el Dharma y dejado la vida hogarea. Enseguida, cuando lleg el tiempo de baarse para la Sangha, segu la costumbre y entr en la casa de bao. Repentinamente despert al hecho de que el agua no te limpia el polvo, ni tampoco el cuerpo. En ese instante, entre los dos momentos, llegu a estar en calma, y logr el estado de la nada en absoluto. - Hasta este da, nunca he olvidado esa experiencia pasada. Habiendo dejado el hogar con el Buda, he ido ms all del estudio. El Buda me nombr Bhadrapala. Se manifest el toque magnificente, y logr la posicin de discpulo del Buda. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como he sido certificado para ella, el toque es el expediente superior. Mahakashyapa, Bhikshuni Luz Purprea-Dorada y otros, se levantaron de sus asientos, se inclinaron a los pies del Buda, y le dijo a Buda: - En un Kalpa pasado en esta regin, me dirig cerca del Buda nombrado Lmpara-Solar-Lunar, que por ese entonces estaba en el mundo. Escuch el Dharma de l y lo cultiv y estudi con l. Despus de la extincin del Buda, le hice ofrendas a sus Shariras y encend lmparas para continuar su luz. Luz Purprea-Dorada embelleci la imagen del Buda dorndola. Desde ese momento, vida tras vida, mi cuerpo ha sido perfecto y ha brillado con la luz purprea-dorada. El Bhikshuni Luz Purprea-Dorada y otros formaron mi squito, y todos juntos, al mismo tiempo, originamos la determinacin para la Bodhi. - Contempl que los seis objetos-sensoriales mundanos cambian y se deterioran; ellos no son ms que inmovilidad vaca. Basado en esto,
145
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

cultiv la extincin. Ahora mi cuerpo y mi mente pueden pasar a travs de cientos de miles de Kalpas como en un chasquear de dedos. - Basado en la vacuidad de los Dharmas, logr el estado de Arhat. El Honrado por el Mundo dice que yo soy un lder en las prcticas de Dhuta. El Dharma Maravilloso me trajo el despertar y el entendimiento, y extingu todas las filtraciones. El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como he sido certificado para ella, los Dharmas son los expedientes superiores. Aniruddha se levant de su asiento, se prostern a los pies del Buda, y le dijo a Buda: - Cuando primeramente dej el hogar, estaba feliz durmiendo todo el tiempo. El As Venido me reprimi y dijo que yo no era mejor que un animal. Cuando o la reprimenda del Buda, llor y me reproch a m mismo. Por siete das no dorm, y perd la vista en ambos ojos. - El Honrado por el Mundo me ense el Samadh Vajra de la Vista Deliciosa, que ilumina y es brillante. Aunque no tengo ojos, pude contemplar las diez direcciones con la claridad verdadera y penetrante, justo como si estuviera mirando a un pedazo de fruta en la palma de mi mano. El As Venido me certific como habiendo logrado el estado de Arhat. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado para ella, el regresar la vista a su origen es el mtodo principal. Kshudrapanthaka se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - Tengo una deficiencia en la habilidad de memorizar y no tengo mucha inteligencia innata. Cuando conoc a Buda por primera vez, o el Dharma y dej el hogar. Pero, cuando trat de recordar una lnea de un verso del As Venido, pas cien das recordando la primera parte y olvidando la ltima, o recordando la ltima y olvidando la primera. - El Buda se apiad de mi estupidez y me ense a calmarme y regular mi respiracin. Yo contempl mi respiracin metdicamente hasta el punto sutil en l que el surgimiento, la residencia, el cambio y la extincin sucede en cada Kshana.142.
142

Kshana es el tiempo entre dos pensamientos. 146


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Mi mente logr repentinamente la vastedad sin obstruccin, hasta que mis filtraciones se extinguieron y logre el estado de Arhat. A los pies de Buda fui sellado y certificado como estando ms all del estudio. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado para ella, el regresar la respiracin al vaco es el mtodo primordial. Gavampati se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - Yo tengo un Karma de boca creado por un pasado ofensivo. Yo insult un Shramana, y vida tras vida, he tenido la condicin de hablar basura. - El As Venido me ense la puerta del Dharma de la posicin mental de la pureza de una sola esencia. Mi pensamiento se extingui, entr en Samadh, y contempl la atencin de la esencia como no teniendo una sustancia y no siendo una cosa. Como resultado, mi mente trascendi todas las filtraciones mundanas. - Internamente fui libre de cuerpo y mente, y externamente abandon el mundo. Dej las tres existencias muy atrs, al igual que a un ave se le libera de su jaula. Me separ de la inmundicia y borr las corrupciones, y as mi ojo Dharmtico devino puro, y logr el estado de Arhat. El As Venido me certific en persona como habiendo ascendido al pasaje ms all del estudio. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado para ella, regresar a la esencia y dirigir la atencin correctamente es el mtodo primordial. Pilindavatsa se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - Cuando primero dej el hogar para seguir a Buda y entrar en el camino, o frecuentemente al As Venido explicar que no haba nada en el mundo que trajera felicidad. Una vez, cuando estaba mendigando en la ciudad y reflexionando en esta puerta del Dharma, no not una espina venenosa en el camino hasta que no me la haba enterrado en el pie. Mi cuerpo completo experiment el dolor fsico, y mi mente
147
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

tambin reconociendo el sentimiento de dolor. Sabia que en mi corazn puro no haba ni dolor ni consciencia o sobreaviso de l. - Tambin pens: Es posible para un cuerpo tener dos consciencias o sobreavisos? Habiendo reflexionado en esto por un tiempo mi cuerpo y mi mente se vaciaron repentinamente. Despus de veintin das, mis filtraciones desaparecieron. Logr el estado de Arhat y recib la certificacin en persona, y una confirmacin de que haba logrado el nivel ms all del estudio. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado para ella, purificar la consciencia o atencin plena y olvidar el cuerpo es el mtodo primordial. Subhuti se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - Desde Kalpas distantes hasta ahora, mi mente ha estado clara y sin obstruccin. Recuerdo tantas de mis vidas pasadas como granos de arena en el ro Ganges. Desde el principio, en la matriz de mi madre, conoc la vacuidad y la tranquilidad, hasta el grado en que las diez direcciones llegaron a ser vacuidad y origin que los seres vivientes se certificaran para la naturaleza del vaco. - Habiendo recibido la revelacin del As Venido de que la naturaleza de la iluminacin es el vaco verdadero que la naturaleza del vaco es perfecta y brillante logr el estado de Arhat y repentinamente entr en el vaco brillante y el ocano de magnificencia del As Venido. Con conocimiento y puntos de vista iguales a los de Buda, fui certificado como estando ms all del estudio. En la liberacin de la naturaleza del vaco, yo soy insuperable. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado para ella, todas las apariencias entran en la nada, la nada y lo que deviene la nada, ambos desaparecen. Regresar los Dharmas al vaco es el mtodo primordial. Shariputra se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - Desde Kalpas distantes hasta el presente, mi mente y puntos de vista han sido puros. En esta forma he pasado muchos nacimientos como granos de arena hay en el ro Ganges. En cuanto a las varias
148
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

transformaciones y cambios de ambos, lo mundano y lo trascendental, soy capaz de entenderlas de un vistazo y lograr la no-obstruccin. - Una vez me encontr los Kashyapas en el camino, y camin junto con los hermanos. Ellos hablaron acerca de las causas y condiciones, y despert a la infinitud de mi mente. - Segu a Buda y dej el hogar. Mi atencin-visual-plena devino brillante y perfecta. Logr la valenta y el arrojo y llegu a ser un Arhat. Como uno de los discpulos mayores de Buda, nac de su boca, trado a la existencia intuitivamente desde el Dharma. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Como yo he sido certificado para ella, el mtodo primordial es emitir la luz a travs de la mente y la visin y, a travs de la luz alcanzar, desde el principio hasta el fin, el conocimiento y la visin. El Bodhisattva Digno Universalmente se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - He sido un prncipe del Dharma como tantos muchos de los As Venidos as como los granos de arena en el Ganges. Los As Venidos de las diez direcciones notifican a sus discpulos quienes tienen las races de un Bodhisattvas para cultivar la conducta Digna Universal, la cual es mi nombre. - Honrado por el Mundo, uso mi mente para or y distinguir el conocimiento y los puntos de vista de los seres vivientes. - En otras regiones, en dominios lejanos, tantos como hay granos de arena en el ro Ganges, si hay cualquier ser viviente que descubre la conducta de la Dignidad Universal, yo inmediatamente me monto en mi elefante de seis-colmillos y origino cientos de miles de cuerpos reduplicados que van a esos lugares. Aunque sus obstculos puedan ser muy profundos y no me vean, yo secretamente froto sus coronillas, los protejo, los consuelo, y los ayudo para que sean victoriosos. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. La causa bsica de la que hablo, en mi caso, es prestar plena atencin o escuchar con la mente, para descubrir y distinguir sin dificultad. Este es el mtodo primordial.

149
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Sundarananda se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y le dijo a Buda: - Cuando primero dej el hogar y segu a Buda para entrar en el camino, recib los preceptos completos, pero mi mente fue siempre muy atolondrada para el Samadh, y no pude lograr el estado de no tener filtraciones. El Honrado nos ense a Kaushthila y a m a contemplar el punto blando en la punta de nuestras narices. - Desde el principio, contempl intensamente. Despus de tres semanas, vi que la respiracin en las ventanas de mi nariz luca como humo, cuando inhalaba y exhalaba. Mi cuerpo y mi mente devinieron brillantes interiormente, y entend perfectamente el mundo externo, hasta el punto que todo devino vaco y puro como el cristal. La apariencia de humo gradualmente desapareci, y la respiracin en las ventanas de mi nariz lleg a ser blanca. - Mi mente se abri y todas las filtraciones se extinguieron. Cada inhalacin y exhalacin de la respiracin se transform en luz que ilumin las diez direcciones, y logr el estado de Arhat. El Honrado por el Mundo predijo que en el futuro alcanzara la Bodhi. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo la hice por medio de la desaparicin de la respiracin, hasta que eventualmente la respiracin emiti luz y la luz extingui completamente mis filtraciones. Este es el mtodo primordial. Purnamaitreyaniputra se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Por vastos Kalpas he posedo la elocuencia clara y libre. Cuando argumento acerca del sufrimiento y la vacuidad, penetro profundamente en la genuina apariencia, y en esa misma forma, doy a la asamblea la instruccin sutil y maravillosa concerniente a las puertas del Dharma secreto de los muchos As Venidos, tantos como granos de arena hay en el Ganges. He obtenido tambin la valenta. - El Honrado por el Mundo saba que yo tena gran elocuencia, y por lo tanto hizo uso de mi voz para echar a andar la rueda del Dharma. l me ense cmo diseminarlo. Me un a Buda para ayudarlo a echar a andar la rueda. Logr el estado de Arhat a travs del rugido del len. El Honrado por el Mundo me certific como siendo primordial en departir el Dharma.
150
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo us el sonido del Dharma para subyugar los demonios y adversarios, y hacer desaparecer mis filtraciones. Este es el mtodo primordial. Upali se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Segu a Buda en persona cuando l escap de la ciudad y dej la vida del hogar. Observ que el As Venido tolera seis aos de ascetismo meticuloso. Observ que el As Venido subyuga todos los demonios, controla las adherencias o apegos de los caminos externos y llega a liberarse de todas las filtraciones que estn basadas en el mundo del deseo y egosmo. - Me establec en las enseanzas de los preceptos de Buda, circundando los tres mil comportamientos esplendorosos y lo ocho mil aspectos sutiles. Ambos, mi Karma presente y mi Karma causal devinieron puros. Mi cuerpo y mente se tranquilizaron, y logr el estado de Arhat. - En la asamblea del As Venido, soy un gobernador de la ley. El Buda mismo certific la continuacin de los preceptos y mi prctica genuina de ellos en mi mente. Soy considerado un lder de la asamblea. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo he disciplinado el cuerpo hasta que ste logr la simplicidad y la comodidad. Entonces disciplin la mente hasta que ella logr la claridad penetrante. Despus de eso, el cuerpo y la mente experimentaron la intensa y verdadera absorcin. Este es el mtodo primordial. El Gran Maudgalyayana se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Una vez cuando estaba yo en la calle mendigando por comida, me encontr los tres hermanos Kashyapa - Uruvilva, Gaya, y Nadi quienes me proclamaron el principio profundo del As Venido de causas y condiciones. Inmediatamente produje la resolucin y logr un gran entendimiento. - El As Venido me acept, y el Kashaya estaba sobre mi cuerpo y mi pelo se cay por s mismo. Anduve en las diez direcciones, no teniendo
151
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

impedimentos ni obstrucciones. Descubr mis penetraciones espirituales, que son tan estimadas como insuperables, y logr el estado de Arhat. - No slo el Honrado por el Mundo, sino el As Venido de las diez direcciones elogi mis poderes espirituales como perfectamente claros, puros, expertos y valientes - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. A travs de una atencin semejante a la espiritual hacia lo profundo, la luz de mi mente se revel, igualmente que el agua turbia se aclara. Eventualmente devino pura y deslumbrante. Este es el mtodo primordial. Ucchushma lleg ante Buda, junt las palmas de sus manos, se prostern a Sus pies, y le dijo a Buda: - Todava puedo recordar cmo hace muchas Kalpas estaba lleno de egosmo y deseo excesivos. Hubo un Buda en el mundo llamado Rey del Vaco. l dijo que las personas con mucho deseo se convierten en una masa violenta de fuego. l me ense a contemplar la frialdad y la tibieza a travs de mi cuerpo entero. Una luz espiritual se carboniz dentro y transform mis pensamientos de deseos excesivos en el fuego de la sabidura. Despus de eso, cuando cualquiera de los Budas me han llamado, Ellos usaron el nombre de cabeza-de-fuego. - Desde la fuerza del Samadh de la luz-del-fuego, logr el estado de Arhat. Hice el gran voto de que cuando cada uno logre-complete el camino de Buda, yo sera un poderoso caballero y en persona subyugara el odio de los demonios. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo us la contemplacin atenta de los efectos del calor en mi cuerpo y mente, hasta que ste lleg a ser liberado y penetrado y todas mis filtraciones se consumieron. Produje una llamarada brillante y ascend hacia la iluminacin. Este es el mtodo primordial. El Bodhisattva Manteniendo la Posicin, se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda:

152
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Recuerdo cuando en el pasado, la luz universal, el As Venido, apareci en el mundo. Yo era un Bhikshu que trabajaba continuamente en marcar el nivel de los caminos principales, de las capacidades de los transportes, y las situaciones peligrosas en la tierra, donde las malas condiciones pueden obstruir o daar los carros o los caballos. Hice de todo, desde construir puentes hasta transportar arena. - Durante la aparicin de los Budas ilimitados en el mundo, fui laborioso en este duro trabajo. Si haba seres en las murallas y portones de las ciudades que necesitaban alguien para acarrear sus pertenencias, yo se las acarreaba todo el tiempo hasta su destino, se las dejaba y me iba sin tomar ninguna recompensa. - Cuando el Buda Vipashyin apareci en el mundo, haba una hambruna mundial. Yo cargaba los cuerpos sobre mi espalda sin importar la distancia que fuera, y solamente aceptaba una moneda pequea. Si haba una carreta con un buey atascada en el fango, usaba mi fuerza espiritual para empujar las ruedas y sacarla de las dificultades. - Una vez un rey invit a Buda a que aceptara un banquete vegetariano. En ese momento yo serva a Buda nivelando la calle a medida que l pasaba. El As Venido Vipashyin frot mi coronilla y dijo: Deberas nivelar el terreno de tu mente, entonces todo lo dems en el mundo se nivelar. - Inmediatamente mi mente se abri y vio que las partculas de la tierra que componen mi propio cuerpo no eran diferentes de todas las partculas de la tierra que formaban el mundo. La naturaleza de esas partculas de polvo era tal que ellas no se conectaban unas con otras ni podan ser tocadas por la hoja de una espada. - En la naturaleza del Dharma despert a la paciencia con la noproduccin de Dharmas y logr el estado de Arhat. Regres mi mente a tal punto, que ahora he entrado en los rangos de los Bodhisattvas. Oyendo al As Venido proclamar la Flor de Loto Maravillosa, el nivel del conocimiento y la visin del Buda, he sido certificado como habiendo entendido, y ahora soy un lder en la asamblea. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. En la contemplacin cuidadosa y alerta del cuerpo y el ambiente, observ que esos dos polvos son exactamente iguales, fundamentalmente, todo es el Tesoro del As Venido, pero que un falso vaco surge y crea
153
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

el polvo. Cuando el polvo es eliminado, la sabidura es perfeccionada, y uno logra el Camino insuperable. Este es el mtodo primordial. El Pura Juventud Luz de Luna se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Recuerdo que hace mucho, ms all de los Kalpas, tantos como hay granos de arena en el Ganges, haba un Buda en el mundo nombrado Dios del Agua, quien ense a todos los Bodhisattvas a cultivar o practicar la contemplacin del agua y entrar en Samadh. - Reflexion en cmo en el cuerpo completo, la esencia del agua no est en discordia. Comenc con las mucosidades y la saliva y as fui a travs de mi cuerpo, la naturaleza del agua era idntica. Observ que el agua en mi cuerpo no era diferente de esa en el mundo en el exterior - inclusive la de las tierras majestuosas de banderas flotantes con todos sus ocanos de agua fragante. - En ese momento, cuando primeramente triunf en la contemplacin del agua, slo poda ver agua. Todava no haba ido ms all de mi cuerpo fsico. - Por ese entonces yo era un Bhikshu, y una vez cuando estaba en mi habitacin en el reposo de Dhyna, uno de mis discpulos mir desde afuera a travs de la ventana y slo vio agua pura, que llenaba la habitacin completa. l no vio nada ms. - El muchacho era joven, y no sabiendo que hacer, recogi un ladrillo y lo tir dentro del agua. El ladrillo golpe el agua con un ruido seco. l busc por los alrededores y entonces se fue. Cuando sal de concentracin, repentinamente estaba consciente de un dolor en mi cabeza, y me sent como Shariputra debe haberse sentido cuando se encontr con ese fantasma cruel. - Pens sobre m mismo, yo ya soy un Arhat y ha pasado mucho tiempo desde que abandon las condiciones que traen la enfermedad. Por qu es que hoy, repentinamente, tengo un dolor en mi cabeza? Estoy perdiendo la posicin de no-volverme-atrs? - Justamente, en ese momento el muchacho joven lleg rpidamente a donde yo estaba y me relat lo que haba pasado. Enseguida le dije: Cuando de nuevo veas el agua, puedes abrir la puerta y remover el ladrillo. El muchacho obedeci, as que, cuando volv a entrar en
154
www.acharia.org

la

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Samadh, l de nuevo vio el agua y tambin el ladrillo. l abri la puerta y sac el ladrillo. Cuando sal de la concentracin, mi cuerpo estaba como haba estado antes. - Yo he conocido Budas ilimitados y cultivado o practicado en esta forma hasta la llegada del As Venido, Rey de las Penetraciones Expertas-Excepcionales de las Montaas y los Mares. Entonces finalmente no tuve cuerpo. Mi naturaleza y los ocanos de aguas fragantes a travs de las diez direcciones eran idnticos con el vaco verdadero, sin ninguna dualidad o diferencia. Ahora, yo estoy con el As Venido y me conocen como Pura Juventud, y me he unido a la asamblea de Bodhisattvas. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Por medio de la naturaleza del agua, penetr a travs del flujo de un solo sabor, logrando paciencia y la perfeccin de la Bodhi con la no-produccin de Dharmas. Este es el mtodo primordial. El prncipe del Dharma, Luz Vaidurya, se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Todava puedo recordarme regresando a travs de eones, tanto como los granos de arena del Ganges, del tiempo de un Buda llamado Sonido Ilimitado, quien instruy a los Bodhisattvas de que la iluminacin fundamental es maravillosa y brillante. l les ense a contemplar este mundo y a todos los seres en l como condiciones falsas impulsadas por el poder del viento. - Por ese entonces, contempl la posicin del mundo, y observ el pasar del tiempo en l. Reflexion en el movimiento y en la inmovilidad de mi cuerpo. Consider el surgimiento de pensamientos en la mente. Todas esas clases de movimientos eran no-dual, ellos eran igual y el mismo. - Entonces entend, que la naturaleza del movimiento no viene de ninguna parte y tampoco va a ninguna parte. Cada partcula material a travs de las diez direcciones y cada ser viviente que de ella se transforma, es de la misma vacuidad falsa. - Y por lo tanto, a travs de los tres-mil-milenarios-grandiosos mundos, los seres vivientes en cada uno de ellos eran como muchos mosquitos encerrados en una trampa tediosa repetitiva. Atrapados en unas cuantas pulgadas cuadradas, su zumbido elaboraba una locura y
155
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

frustracin en aumento. No mucho despus conoc a Buda, y logr la paciencia con la no-produccin de Dharmas. - Entonces mi mente se abri, y pude ver la tierra de Buda, inmvil, en el este. Llegu a ser un prncipe del Dharma y serv a los Budas de las diez direcciones. Mi cuerpo y mi mente emiten una luz que los hace completamente claros y traslucientes. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Contempl el poder del viento como carente de cualquier cosa en que se pueda confiar, y despert a la mente-Bodhi. Entr en Samadh y me un con la mente nica maravillosa transmitida por todos los Budas de las diez direcciones. Este es el mtodo primordial. El Bodhisattva Tesoro de la Vacuidad se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - El As Venido y yo hemos obtenido cuerpos ilimitados en la esfera del Buda Luz del Samadh. - En ese momento, sostuve en mis manos cuatro perlas inmensas preciosas, que brillaron sobre las tierras-del-Buda - tantas como las motas de polvo en las diez direcciones - y las transform en vacuidad. -En mi mente apareci un espejo inmenso perfecto, que emita diez clases de luces sutiles maravillosamente preciosas que se difundan en las diez direcciones hasta los limites ms distantes de la vacuidad. - Todas las tierras nobles de excelencia llegaron al espejo y pasaron a travs de mi cuerpo. No haba obstrucciones para esta interaccin, porque mi cuerpo era similar al vaco. - Mi cuerpo pudo entrar con facilidad a tantas tierras como motas finas de polvo hay, y pudo hacer el trabajo de Buda en gran escala, porque haba llegado a ser completamente obediente. - Alcanc este gran poder espiritual, de contemplar en detalle cmo los cuatro elementos carecan de todo para regresar; cmo la produccin y extincin de pensamientos falsos no es diferente del vaco; cmo todas las tierras-de-Buda son bsicamente la misma. Una vez comprendida esta identidad, logr- la paciencia con la noproduccin de Dharmas.
156
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo us la contemplacin de la infinitud de la vacuidad para entrar en Samadh y lograr el poder maravilloso y la claridad perfecta. Este es el mtodo primordial. El Bodhisattva Maitreya se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Recuerdo cuando, hace muchas Kalpas, tantas como hay motas finas de polvo, un Buda llamado Lmpara de Luz Solar-Lunar apareci en el mundo. Bajo ese Buda abandon la vida del hogar; sin embargo estaba profundamente comprometido con el reconocimiento mundano y me gustaba fraternizar con las personas de buena familia. - Entonces el Honrado por el Mundo me ense a cultivar o practicar slo la concentracin-en-la-consciencia, y entr en ese Samadhi. Por muchos eones hice uso de ese Samadhi ejecutando acciones para tantos Budas como granos de arena hay en el Ganges. Mi bsqueda por nombre y reconocimiento mundano ces completamente y nunca recurri. - Cuando el Buda Lmpara Encendida apareci en el mundo, finalmente logr el maravillosamente perfecto Samadh insuperable de la consciencia. - Continu as hasta los confines de la vacuidad, todas las tierras del As Venido, puras o corruptas, existentes o no existentes, donde las transformaciones aparecen del interior de mi propia mente. - Honrado por el Mundo, porque entiendo la consciencia, solamente as, la naturaleza de la consciencia revela ilimitadamente el As Venido. Ahora he recibido la prediccin de que ser el prximo en ocupar el lugar del Buda. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Me propuse la contemplacin de que las diez direcciones llegan solamente de la consciencia. Cuando la mente consciente es perfecta y pura, uno entra en la perfeccin de la realidad verdadera. Uno deja detrs la dependencia en otros y el apego a la calculacin y manipulacin incesante y logra la paciencia con la no-produccin de Dharmas. Este es el mtodo primordial.

157
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El Prncipe del Dharma, Gran Fortaleza, junto con cincuenta y dos Bodhisattvas de rango similar, se levantaron de su asiento, se inclinaron a los pies de Buda y le dijeron a Buda: - Recuerdo cuando, hace muchos eones, como granos de arena tiene el Ganges, un Buda llamado Luz Ilimitada apareci en el mundo. En ese mismo en haba doce sucesivos As Venidos; el ltimo se llam Luz Insuperable del Sol y la Luna. Ese Buda me ense el Samadh de la recitacin del Buda. - Supongamos que hubiera una persona que siempre recuerda a alguien; pero ese alguien a quien recuerda lo ha olvidado completamente. Si tales dos personas se encontraran, incluso si se miraran el uno al otro, ellos no lo notaran. No se reconoceran mutuamente. - Si dos personas se recuerdan mutuamente hasta que la memoria de cada uno es profunda, entonces despus de la vida ellas estarn juntas como una forma y su sombra, y ellas nunca estarn separadas. - Debido a la compasin por los seres vivientes, los As Venidos de las diez direcciones estn atentos a ellos como una madre recuerda a su hijo. Y si el hijo huye, cul es la utilidad de la consideracin de una madre? Pero si el hijo recuerda a su madre en la misma forma que la madre recuerda al hijo, entonces, vida tras vida, la madre y el hijo no estarn separados. - Si los seres vivientes recuerdan el Buda y estn atentos a l, ciertamente ellos vern al Buda aqu y ahora y no en el futuro. - Ellos nunca estarn lejos de Buda, y sus mentes despertarn por ellas mismas, sin ayuda de expedientes. - Una persona que ha estado cerca del incienso llevar la fragancia impregnada en su persona; es lo mismo con este caso. A esto se le llama un adorno de luz fragante. - Sobre los argumentos fundamentales-causales yo uso la atencin de Buda para entrar en paciencia con la no-produccin de Dharmas. Ahora, en este mundo yo reno a todos aquellos que estn atentos a Buda y los traigo de regreso a la Tierra Pura.

158
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Yo no seleccionara ninguna otra que no fuera la reunin de los seis rganos a travs de la atencin pura y continua para obtener el Samadh. Este es el mtodo primordial. Entonces, el Bodhisattva Kuan Shih Yin143 se levant de su asiento, se prostern a los pies de Buda y le dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, recuerdo cuando, cuando hace muchos Kalpas, tantos como granos de arena hay en el Ganges, haba un Buda en el mundo llamado Contemplador de los Sonidos del Mundo. Fue bajo ese Buda que yo produje la resolucin de la Bodhi. Ese Buda me ense a entrar en Samadh a travs de un proceso de escuchar y reflejar. - Inicialmente, entr en la corriente o flujo a travs de or olvidando la situacin objetiva. Dado que los objetos sensoriales y los rganos sensoriales estaban calmados, las dos caractersticas del movimiento y la quietud se cristalizaron y no surgieron. Despus de eso, avanzando gradualmente, el odo y lo que se oa, ambos desaparecieron. Una vez que el odo hubo terminado, no haba nada sobre lo que sostenerse, y la atencin y los objetos de la atencin devinieron vacos. Cuando el vaco de la atencin alcanz una perfeccin ltima, entonces, el vaco y lo que haba sido vaciado tambin cesaron de ser. Dado que la produccin y la extincin se haban ido, la extincin inmvil se revel. - Repentinamente trascend los mundos ordinarios y los trascendentes, y a travs de las diez direcciones una brillantez perfecta prevaleci. Logr los dos estados supremos. - Primeramente, me un en lo alto con la mente fundamental, maravillosamente iluminada de todos los Budas de las diez direcciones, y logr una fuerza de compasin igual a la de todos Ellos, los As Venidos. Segundamente, me un en lo bajo con todos los seres vivientes en los seis pasajes, y alcanc una consideracin benvola y piadosa por todos los seres vivientes igualmente. - Honrado por el Mundo, porque he servido y hecho ofrendas al As Venido, Kuan Yin, recib de este As Venido una transmisin del Vajra
Bodhisattva Avalokiteshvara. Una imagen del Bodhisattva se encuentra al final del stra. 159
www.acharia.org
143

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Samadh de todos los seres como una ilusin a medida que uno llega a ser penetrado por el sonido o audicin y lo cultiva o practica. Porque logr un poder de compasin idntico con ese de todos los Budas, los As Venidos, llegu a ser diestro en los treinta y dos cuerposrespuestas y entr en todas las tierras. - Honrado por el Mundo, si hay Bodhisattvas que entran en Samadh y vigorosamente cultivan la extincin de las filtraciones, quienes tienen entendimiento superior y manifiestan la penetracin perfecta, yo aparecer en el cuerpo de un Buda y predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin. - Si hay aquellos que estudian, que estn en calma y tienen claridad perfecta, quienes son superiores y milagrosos y manifiestan la perfeccin, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Iluminado Solitario y predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin. - Si hay aquellos que estudian, que han cortado los apegos a las Doce Condiciones Causales, y habindose desapegado de las condiciones, revelan una naturaleza suprema, y quienes son superiores y maravillosos y manifiestan la perfeccin, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Iluminado para las Condiciones y predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin. - Si hay aquellos que estudian, quienes ha logrado la vacuidad de las Cuatro Verdades, y cultivando el camino, han entrado en la extincin, tienen una naturaleza superior y manifiestan la perfeccin, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Oidor-de-Sonido y predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin. - Si hay seres vivientes que desean tener sus mentes claras y despiertas, que no se emplean en deseos mundanos y desean purificar sus cuerpos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un rey Brahma y predicar el Dharma para ellos, causndoles que alcancen la liberacin. - Si hay seres vivientes que desean ser el seor del cielo, lder de los seres celestes, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de Shakra y les hablar, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que desean lograr el dominio fsico propio y deambular a travs de las diez direcciones, yo aparecer ante ellos en
160
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

el cuerpo de un dios de los cielos del dominio propio y les predicar el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que desean obtener el dominio fsico propio y vuelan a travs del espacio, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un dios de los cielos del gran dominio propio y les hablar sobre el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que son aficionados a gobernar los fantasmas y espritus para rescatar y proteger sus tierras, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un gran general celestial y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que les gusta gobernar el mundo para proteger los seres vivientes, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de uno de los Cuatro Reyes Celestiales y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que disfrutan nacer en los palacios celestiales y controlar fantasmas y espritus, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un prncipe de los reinos de los Cuatro Reyes Celestiales y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que les gustara ser reyes de pueblos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un rey humano y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que disfrutan siendo jefes de familias, quienes esos del mundo veneran y se someten a ellos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un anciano dignatario y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que se deleitan en discutir los clsicos144 y que se mantienen nobles y puros, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Upasaka y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que disfrutan gobernando la nacin y que pueden manejar y tratar, con certeza y positivamente, materias del estado, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un oficial y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.
144

El estudio de las Escrituras o Enseanzas. 161


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si hay seres vivientes que gustan de las calculaciones y las invocaciones y que deseen protegerse y salvaguardarse, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Brahman y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay hombres que quieren abandonar la vida hogarea y sostienen los preceptos y reglas, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Bhikshu y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay mujeres que les gustara abandonar la vida hogarea y sostener los preceptos puros, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una Bhikshuni y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su deseo. - Si hay hombres que quieren sostener los cinco preceptos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Upasaka y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay mujeres que les gustara fundarse en los cinco preceptos, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una Upasika y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su deseo. - Si hay mujeres que gobiernan asuntos domsticos internos o de la nacin, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una reina, una primera dama, o una aristcrata y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su deseo. - Si hay mozas vrgenes yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una joven pura y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su deseo. - Si hay doncellas que deseen permanecer vrgenes y no desean casarse, yo aparecer ante ellas en el cuerpo de una dama amable y les transmitir el Dharma, capacitndolas a lograr su deseo. - Si hay seres celestiales que desean escapar a su destino celestial, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un dios y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay dragones que quieren renunciar a su grupo de seres dragnicos, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un dragn y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo.
162
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si hay Yakshas que quieren salir de su destino presente, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Yaksha145 y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay Gandharvas que desean liberarse de su destino, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Gandharva y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay Asuras que desean liberarse de su destino, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Asura y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay Kinnaras146 que desean trascender su destino, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Kinnara y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay Mahoragas que desean liberarse de su destino, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de un Mahoraga y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay seres vivientes que les gusta ser personas y quieren continuar siendo personas, yo aparecer ante ellos en el cuerpo de una persona y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - Si hay no-humanos, ya sea con formas o sin formas, ya sea con pensamientos o sin pensamientos, que anhelan ser libres de sus destinos, yo aparecer ante ellos en un cuerpo como el suyo y les transmitir el Dharma, capacitndolos a lograr su deseo. - A esto se le llama la pureza maravillosa de los treinta y dos cuerpos de respuestas, a travs de los cuales uno entra en todas las tierras y alcanza el dominio propio va el Samadh de llegar a ser penetrado con la audicin a travs del sentido del odo y cultivando o practicando por medio de la fuerza milagrosa de la simplicidad del no esfuerzo. - Tambin, Honrado por el Mundo, usando este Vajra Samadh de llegar a ser penetrado con la audicin y cultivando el sentido del odo,
N. de T.: Yaksha en Snscrito o Yakkha Pli. Es el nombre de una clase amplia de fantasmas y espritus o de deidades menores que aparecen en la mitologa hinduista y budista. La forma femenina de la palabra es yaksi o yaksini en snscrito y yakkhi o yakkhini en Pali. http://en.wikipedia.org/wiki/Yaksha 146 N. de T.: Los Kinnaras eran grupos de tribus exticas habitantes de los Himalayas, considerados como sper-humanos: http://en.wikipedia.org/wiki/Kinnara_Kingdom 163
www.acharia.org
145

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

y usando la fuerza milagrosa de la simplicidad del no esfuerzo; porque tengo una consideracin gentil igualmente para todos los seres vivientes en los seis pasajes, yo voy a travs de las diez direcciones y los tres perodos de tiempo y causo u origino que todos los seres vivientes que se encuentran con mis cuerpos reciban la virtud meritoria y las catorce clases de valentas o herosmos. - La Primera: porque no contemplo los sonidos por mi propio bien, sino que hasta cierto punto escucho los sonidos de aquellos que yo contemplo, a travs de contemplar sus sonidos, puedo capacitar a los seres vivientes que estn sufriendo y en dificultades a travs de las diez direcciones, a que logren la liberacin. - La Segunda: dado que mi conocimiento y puntos de vista han dado la vuelta y regresado, como resultado yo puedo hacer que si los seres vivientes se quedan atrapados en un violento fuego, el fuego no los queme. - La Tercera: dado que la contemplacin y el escuchar han dado la vuelta y regresado, como resultado yo puedo hacer que si los seres vivientes se han cado en aguas profundas, el agua no los ahogue. - La Cuarta: dado que el falso pensamiento ha sido arrancado de raz, y mi mente no tiene pensamientos de matar o daar, como resultado yo puedo hacer que si los seres vivientes entran en territorio de fantasmas, los fantasmas no puedan daarles. - La Quinta: dado que estoy penetrado con la audicin y he trado el sentido del odo al logro, as los seis rganos sensoriales se han disueltos y regresado hasta llegar a ser idnticos con la audicin, y como resultado yo puedo hacer que si los seres vivientes estn a punto de ser heridos, se rompern los cuchillos en pedazos. Yo puedo causar que las espadas de la guerra no tengan ms efectos que los que tuvieran si fueran a hacer lonjas de agua, o si uno fuera a soplar la luz. - El Sexto: cuando se penetra el sentido del odo o la audicin y la esencia es brillante, la luz penetra el dominio del Dharma, as que absolutamente ninguna oscuridad permanece. Entonces como resultado, aunque Yakshas, Rakshasas, Kumbhandas, Pishachas, y Putanas estn cerca de los seres vivientes, yo soy capaz de hacer que los fantasmas no tengan la capacidad de mirarlos.
164
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- El Sptimo: cuando la naturaleza del sonido se disuelve completamente y la contemplacin y la audicin regresan y entran, como resultado me separo de los objetos-sensoriales corruptos y falsos, y soy capaz de hacer que si los seres vivientes estn confinados por yugos y grilletes, los candados no los retendrn. - El Octavo: cuando el sonido se ha ido y la audicin es perfecta, y todos los poderes penetrantes de la compasin surgen, yo puedo hacer, como resultado, que si los seres vivientes estn viajando por una va peligrosa, los ladrones no lo roben. - El Noveno: cuando uno es penetrado con o a travs de la audicin, uno se separa de los objetos mundanos, y las formas no pueden robarle. Entonces, como resultado, yo puedo hacer que los seres vivientes con una gran cantidad de deseo, puedan dejar atrs el egosmo y la codicia. - El Dcimo: cuando el sonido es tan puro que no hay objeto-corrupto, el rgano sensorial y el estado externo estn fundidos perfectamente, sin ningn complemento y sin nada que lo complemente. Entonces, como resultado, yo puedo hacer que los seres vivientes, que estn llenos de clera y odio dejen atrs todos esos aborrecimientos. - El Dcimo-primero: cuando el polvo se ha ido y se ha hecho la luz, el reino del Dharma, el cuerpo y la mente son como el cristal, transparentes y libres. Entonces, como resultado, yo puedo hacer que todos los seres egotistas cuyas naturalezas estn obstruidas todos los Atyantikas se liberen para siempre de la estupidez y la oscuridad. - El Dcimo-segundo: cuando la materia se desvanece y regresa a la audicin, entonces, inmvil en el Bodhimanda147, puedo viajar a travs de mundos. Puedo hacer ofrendas a tantos Budas o As Venidos como motas de polvo finas hay a travs de las diez direcciones. Al lado de cada Buda devengo un prncipe del Dharma, y como resultado, puedo hacer que los seres vivientes infrtiles a travs del dominio del Dharma que deseen tener hijos, sean bendecidos con hijos inteligentes, virtuosos y dignos. - El Dcimo-tercero: con la penetracin perfecta de los seis rganos sensoriales, la luz y lo que es iluminado no son dos. Circundando las diez direcciones, un inmenso y perfecto espejo est situado en el
147

Bodhimanda en snscrito significa Lugar de Iluminacin. 165


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

tesoro vaco del As Venido. Yo heredo las puertas del Dharma-secreto de los muchos As Venidos, tantos como motas finas de polvo a travs de las diez direcciones. Recibindolas sin prdidas soy capaz, como resultado, de hacer que los seres vivientes infrtiles a travs del dominio del Dharma que buscan tener hijas sean bendecidos con hijas admirables que sean correctas, virtuosas y obedientes, y que todos puedan estimarlas y respetarlas. - El Dcimo-cuarto: en este sistema de tres mil y extraordinarios miles de mundos con sus billones de soles y lunas, tantos prncipes del Dharma como granos de arena en los sesenta y dos ros Ganges aparecen en el mundo y cultivan el Dharma. Ellos actan como modelos para ensear y transformar los seres vivientes. Ellos actan de acuerdo a los seres vivientes por medios de expedientes y sabidura, en formas diferentes para cada uno. - Sin embargo, porque he logrado la penetracin perfecta del rganosensorial y he descubierto la maravilla de la entrada del odo, despus de lo cual mi cuerpo y mi mente, sutil y milagrosamente incluy todo el dominio del Dharma, yo soy capaz, como resultado, de hacer que esos seres vivientes que sostienen mi nombre obtengan tanto mrito y virtud como lo podra obtener una persona que sostuviera los nombres de todos aquellos prncipes del Dharma que son tantos como los granos de arena de los sesenta y dos ros Ganges. - Honrado por el Mundo, no hay diferencia entre el mrito de mi nico nombre y el mrito de esos muchos nombres, porque de mi prctica o cultivacin logro la penetracin perfecta y verdadera. - A stos se le llaman los Catorce Poderes que Confieren la Valenta o el Herosmo, con ellos yo bendigo a los seres vivientes. - Adems, Honrado por el Mundo, porque he obtenido la penetracin perfecta y practicado o cultivado para la certificacin del pasaje insuperable, yo tambin devine dotado con las cuatro virtudes maravillosas, sin esfuerzos e inconcebibles. - La Primera: tan pronto obtuve la maravilla milagrosa de or la mente, la mente lleg a ser esencial y la audicin fue olvidada historia pasada - por lo tanto, no haba distincin entre el ver, or, la sensacin y el conocimiento. Alcanc una fusin incomparable pura y perfecta, la preciada iluminacin. Por esa razn, soy capaz de manifestar muchas
166
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

apariencias maravillosas y puedo proclamar ilimitadamente mantras espirituales secretos. - Por ejemplo, puedo hacer aparecer una cabeza, tres cabezas, cinco cabezas, siete cabezas, nueve cabezas, once cabezas, y as sucesivamente, hasta que pueda que haya ciento ocho cabezas, mil cabezas, u ochenta y cuatro mil cabezas de Vajras; - Dos brazos, cuatro brazos, seis brazos, ocho brazos, diez brazos, doce brazos, catorce brazos, diecisis brazos, dieciocho brazos, o veinte brazos, veinticuatro brazos, y as sucesivamente hasta que pueda que haya ciento ocho brazos, mil brazos, diez mil brazos, u ochenta y cuatro mil brazos en Mudras; - Dos ojos, tres ojos, cuatro ojos, nueve ojos, y as sucesivamente hasta que pueda que haya ciento ocho ojos, mil ojos, diez mil ojos, u ochenta y cuatro mil ojos puros y preciados, algunas veces compasivos, otras veces esplendorosos, en ocasiones en Samadh, y ocasionalmente demostrando la sabidura para rescatar y proteger a los seres vivientes de manera que ellos puedan obtener el gran dominio propio. - La Segunda: por la audicin y la consideracin, yo escap de los seis objetos corruptos, al igual que el sonido traspasa una pared sin ningn obstculo. Y por lo tanto, tengo la habilidad maravillosa de manifestar formas tras formas y recitar mantras tras mantras. Estas formas y estos mantras hacen desaparecer los temores de los seres vivientes. Consecuentemente, a travs de las diez direcciones, en tantas tierras como motas finas de polvo hay, soy conocido como uno que confiere la audacia. - La Tercera: porque cultiv o practiqu la penetracin fundamental, maravillosa y perfecta y purifiqu el rgano-sensorial, dondequiera que voy en cualquier mundo, como resultado, puedo hacer que todos los seres vivientes renuncien a sus tesoros materiales y fsicos para buscar mi compasin. - El Cuarto: yo obtuve la mente de los Budas y me certifiqu como habiendo alcanzado la meta ltima; como resultado, puedo hacer ofrendas de tesoros raros o extraordinarios a los As Venidos de las diez direcciones y a los seres vivientes en los seis pasajes a travs del dominio del Dharma.
167
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si buscan una esposa, obtienen una esposa. Si buscan hijos, ellos podrn tener hijos. Si buscan el Samadh, ellos obtienen el Samadh; si buscan una larga vida, ellos la obtienen, y as sucesivamente hasta el punto que si buscan el gran Nirvna, ellos obtienen el gran Nirvna. - El Buda pregunta acerca de la penetracin perfecta. Desde la puerta del odo, obtuve un Samadh perfecto e iluminador. La mentecondicionada se seren, y por lo tanto entr en la apariencia de la corriente, alcanc el Samadh, y logr la Bodhi. Este es el mtodo primordial. - Honrado por el Mundo, ese Buda, el As Venido, me ha elogiado por haber alcanzado admirablemente la puerta-del-Dharma de la penetracin perfecta. En la gran asamblea l me concedi una prediccin y me nombr Kuan Shih Yin. - Porque mi contemplacin y mi or son perfectamente claros a travs de las diez direcciones, el nombre Kuan Shih Yin penetra todos los dominios de las diez direcciones. Entonces el Honrado por el Mundo sobre el Trono del Len emiti simultneamente desde sus cinco extremidades una luz preciosa que brill distante a travs de las diez direcciones para ungir las coronas de tantos As Venidos y Bodhisattvas-prncipes-del-Dharma como motas de polvo hay. Todos los As Venidos tambin emitieron luces preciosas de sus cinco extremidades, luces tan numerosas como motas de polvo y que llegaban de variadas direcciones para ungir en la asamblea, tantos las coronas de los Budas como las de los grandes Bodhisattvas y Arhats. Florestas, rboles, estanques y lagos, todos proclamaron el sonido del Dharma. Las luces se combinaron y entrelazaron como una malla sedosa enjoyada. Fue un evento extraordinario y sin precedente para todos en la gran asamblea, y todos ellos lograron el Vajra Samadh. Entonces de los cielos llovieron cientos de preciosas flores de loto de combinaciones multicolores usando el verde, el amarillo, el rojo y el blanco. Todos el espacio en las diez direcciones se matiz con los colores de las siete gemas. Este mundo Saha con sus montaas, ros, y la gran tierra desapareci totalmente, y todo lo que se poda ver eran tierras, tan numerosas
168
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

como las motas de polvo, unindose en un reino. Tributos puros en himnos y mantras espontneamente penetraron en celebracin. Entonces, el As Venido dijo al prncipe del Dharma, Majushr: - Ahora t debes contemplar esos veinticinco grandes Bodhisattvas y Arhats que estn ms all del estudio. - Cada uno ha explicado el expediente o recurso inicial en su cumplimiento y ejecucin del camino. Todos dicen que han cultivado o practicado para la penetracin perfecta, verdadera y genuina. Su prctica es igual, sin distincin de superior e inferior o adelantada y atrasada. - Yo ahora deseo causar que nanda llegue a iluminarse, y por lo tanto pregunto cul de las veinticinco prcticas es apropiada para sus facultades, y cul ser, despus de mi extincin, la puerta expedienterecurso ms sencillo para que los seres vivientes en este dominio entren y as puedan lograr el vehculo-Bodhisattva y buscar el camino insuperable. El Prncipe del Dharma, Majushr, recibi la instruccin compasiva del Buda, y levantndose de su asiento, se prostern a los pies de Buda, y establecindose en el espritu inspirador e imponente del Buda, pronunci los siguientes versos al Buda:

- El ocano de la iluminacin es perfecto y claro en su naturaleza. El Bodhi absoluto y claro es la causa-fuente milagrosa. Pero cuando la claridad bsica brill, como resultado, los objetos aparecieron. Con la existencia de los objetos, la claridad de la naturaleza ces. La confusin y la falsedad traen la vacuidad. Confiar en la vacuidad, el tiempo y el espacio, es adquirir la forma. Los pensamientos se establecen haciendo dominios y tierras. Lo que conoce y siente llega a ser los seres vivientes. El vaco que cre de su interior la gran iluminacin, Es como una burbuja en el ocano. Las tierras como motas de polvo fino, sujetas a las filtraciones, Vienen todas del espacio vaco. A medida que las burbujas estallan, el espacio desaparece. Cunto menos los tres estados del ser?
169
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Regresando a su origen, la naturaleza no es dos. Muchas son las entradas a travs de los expedientes; La naturaleza sabia no fracasa en traspasar ninguna de ellas. Favorable o desfavorable, todo es expediente. Primero resuelve y entra en Samadh. Llegando lento o rpido ya que hay normas diferentes. La forma y el pensamiento combinados llegan a ser el polvo. Su esencia no es discernible. Cmo puede uno usar lo que carece de claridad, Esperando ganar la penetracin perfecta? En los sonidos, el lenguaje es entremezclado. Pero el significado en una palabra, un nombre, una frase, Es tal que uno solo no puede incluirlos a todos. Cmo puede esto traer la penetracin perfecta? La atencin plena de los olores llega a travs del contacto con ellos. Lejos de ellos, uno no sabe que ellos existen. Dado que la sensacin de ellos no es constante, Cmo puede uno alcanzar la penetracin perfecta? Los sabores no son fundamentales para nosotros. Ellos solamente existen cuando hay algo que saborear. Dado que esta sensacin no es perpetua, Cmo puede uno derivar la penetracin perfecta? El palpar llega a ser claro cuando algo es tocado. Sin un objeto no puede haber contacto. Sin fluctuacin entre el contacto y la separacin, Cmo puede uno alcanzar la penetracin perfecta? Los Dharmas son conocidos como polvo interno. Considerados como polvo, ellos son ciertamente objetos sensoriales. La participacin en el sujeto y el objeto no puede ser penetrante; Cmo entonces pueden ellos guiar a la penetracin perfecta? Aunque ver en s mismo es claro y penetrante, Haciendo brillante lo que est ante uno, No puede brillar detrs. Slo alcanzando siempre la mitad de las cuatro direcciones, Cmo puede manifestar la penetracin perfecta? La respiracin de la nariz inhala y exhala. Pero en las pausas, entre una y otra no hay aire. Esas interrupciones causan la inconsistencia. Cmo puede una usarlas para la penetracin perfecta? La lengua no es un rgano aparte de la causa; Los sabores forman la causa de su sensacin, cuando los sabores cesan, Ella no sabe ni conoce nada en absoluto.
170
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Cmo puede ella lograr la penetracin perfecta? Es lo mismo con el cuerpo que con los objetos de contacto o toque. Ninguno puede ser considerado como la atencin perfecta. Con divisiones invisibles definidas y limitadas, Cmo pueden ser usados para la penetracin perfecta? El conocimiento de la mente es una masa de deliberaciones. Lo que percibe nunca es un discernimiento profundo. Incapaz de ir ms all de la reflexin y el pensamiento, Cmo puede revelar la penetracin perfecta? La consciencia visual combina tres aspectos. Investiga su origen: no tiene apariencia. Dado que su sustancia misma es variable, Cmo puede traer la penetracin perfecta? El corazn del odo penetra las diez direcciones. Cuando le causa dificultad el relacionarse con la fortaleza de las grandes causas, Aquellos de resolucin inicial no pueden entrar a este camino. Cmo puede uno esperar ganar la penetracin perfecta? Reflexionar sobre la nariz es un mtodo provisional. Slo sirve para unir y asentar la mente. Una vez ya establecida, la mente es bsicamente inmvil. Cmo puede ser eso la penetracin perfecta? Diseminar el Dharma a travs del medio del lenguaje, Es la iluminacin para aquellos de logros previos. Pero las palabras y las frases no estn libres de filtraciones. Cmo puede esto hacer la penetracin perfecta? Abstenerse de transgresiones solamente controla el cuerpo. Cuando se carece de cuerpo, no hay nada que controlar. Dado que su origen no es todo-penetrante, Cmo puede esto traer la penetracin perfecta? Las penetraciones espirituales estn basadas en nuestras causas pasadas. Qu conexiones tienen ellas con los Dharmas individuales? El pensamiento condicionado no est aparte de las cosas. Cmo puede uno lograr la penetracin perfecta? Uno puede contemplar la naturaleza de la tierra, Pero es firme y slida, no penetrable. Lo que es condicionado no es la naturaleza sabia. Cmo puede uno usarla para la penetracin perfecta? - Uno puede contemplar la naturaleza del agua, Pero tal reflexin mental no es verdadera y real. Este estado de talidad no es un punto de vista iluminado.
171
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Cmo puede dar la penetracin perfecta? Uno puede contemplar la naturaleza del fuego, Pero admitir el disgusto no es la renunciacin verdadera. Este expediente no puede ser uno para los principiantes. Cmo puede dar la penetracin perfecta? Uno puede contemplar la naturaleza del viento, Pero el movimiento y la inmovilidad no son no-dual. La dualidad no puede traer la iluminacin suprema. Cmo puede uno esperar la penetracin perfecta? Uno puede contemplar la naturaleza del vaco. Pero su aspecto es lbrego y montono; carece de atencin. Lo que es inconsciente e ignorante es diferente a la Bodhi. Cmo puede eso traer la penetracin perfecta? Uno puede contemplar la naturaleza de la consciencia. Pero uno est observando una consciencia que no es eterna. Incluso el pensamiento de ella es vaco y falso. Cmo puede eso traer la penetracin perfecta? Todas las actividades son impermanentes. As, tambin, la atencin plena tiene su origen en surgir y cesar. Dado que la causa y el efecto van ms all de la causa y el efecto, Cmo puede uno usarla para la penetracin perfecta? Ahora digo esto, Honrado por el Mundo, Buda, quien ha revelado el mundo Saha: - En esta tierra la sustancia verdadera de la enseanza Reside en or los sonidos puramente. Si uno quiere lograr el Samadh, Or es la mejor forma para entrar. Aparte del sufrimiento, se encuentra la liberacin. Qu excelente es aqul que contempla los sonidos del mundo! A travs de Kalpas tan numerosas como las arenas del Ganges, l entra en las Tierras-de-Buda, tantas como las finas motas de polvo. Obteniendo gran poder y dominio-propio, l confiere el valor y el coraje a los seres vivientes. Maravilloso es el sonido de Kuan Shih Yin, Un sonido puro como el rugir del ocano. l salva al mundo y trae la paz a todos en l. l ha trascendido el mundo, y su logro es eterno. Yo ahora hago este reporte, Oh As Venido, Observando lo que Kuan Yin ahora ha explicado:
172
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Es como alguien en un lugar tranquilo Cuando los tambores han resonado a travs de las diez direcciones, Oyendo al mismo tiempo los sonidos que llegan desde los diez lugares. Esta, entonces, es la autntica y genuina perfeccin verdadera. Los ojos no pueden ver a travs de las formas slidas. La boca y la nariz son ms o menos lo mismo. El cuerpo registra la atencin slo a travs del contacto. Enredada en pensamientos, la mente carece de conexiones claras. Los sonidos pueden orse incluso a travs de las paredes slidas. Uno puede or las cosas, ambas, cerca y lejos. Ninguno de los otros cinco rganos puede igualar esto. El sonido, entonces, es la penetracin verdadera y real. La naturaleza de los sonidos est basada en el movimiento y la inmovilidad. Uno oye de acuerdo a si hay sonido. Con no-sonido, se dice ser que no se oye. Pero esto no significa que la audicin no tiene naturaleza. En la ausencia de sonido, la naturaleza no se va. Ni surge en la presencia del sonido. Completamente ms all de la produccin y la extincin. l es, entonces, verdaderamente eterno. Siempre presente, incluso en el pensar del sueo, l no desaparece cuando las condiciones y el pensamiento se han ido. Iluminada, esta contemplacin trasciende el razonamiento y el intelecto Alcanzando ms all del cuerpo y la mente. Ahora en el mundo Saha, la teora de los sonidos Ha sido proclamada y entendida. Los seres vivientes estn confusos acerca del origen de la audicin. Ellos siguen los sonidos y por lo tanto cambian y fluyen. El poder de nanda para recordar era excepcional; Por otra parte, l se sinti victima de una trama diferente. No era por prestarle atencin a los sonidos que casi se haba perdido? Por el hecho de regresar en la corriente, uno no har tal equivocacin. nanda, debes escuchar atentamente: Yo confo en el tremendo poder de Buda, En describirte el Rey Vajra, Un Samadh inconcebible, ms all de la creencia en reproducir las ilusiones. Es la verdadera madre de todos los Budas. T puedes or las puertas secretas del Dharma
173
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

De los Budas tan numerosos como motas de polvo, Pero sin primero renunciar al deseo y a las filtraciones, Puedes acumular aprendizaje, pero todava cometers errores. Concntrate en el aprendizaje para sostener el Dharma de Buda. Por qu no escuchas tu propia audicin o recepcin? El or no surge espontneamente; Por el sonido l toma su nombre. Pero cuando el sonido regresa y es libre de sonido, Qu uno llama a eso que es libre? Tan pronto como un rgano sensorial regresa a su origen, Todos los seis se liberan completamente. - La vista y el odo son como una ilusin cubriendo El dominio triple, una visin de flores en el espacio. Cuando el odo se revierte o restituye, la catarata se va. El polvo abre el camino para el discernimiento puro y perfecto. Cuando la pureza es definitiva, la luz penetra. Una quietud brilla e incluye toda la vacuidad. Mirando al mundo desde ese punto de vista, Todo lo que pasa es simplemente como un sueo. La hija de Matangi148, tambin es parte del sueo. Quin es capaz, entonces, de detenerte fsicamente? Eso es como el titiritero que juega con las sombras, Y hace que los muecos parezcan tan reales como personas. Aunque uno los ve moverse libremente, Ellos verdaderamente estn dirigidos por un conjunto de cuerdas. Cuando los controles cesan ellos regresan a la inmovilidad. La ilusin completa no tiene naturaleza. Los seis rganos-sensoriales son tambin as. Al principio haba una brillantez esencial Que se dividi en una combinacin de seis. Pero si una parte cesa y regresa, Todas las seis funciones igualmente se detendrn. En respuesta a un pensamiento los objetos corruptos se desvanecen, Deviniendo la brillantez perfecta, maravillosa y pura. Si hay una corrupcin residual, uno debe todava estudiar. Cuando la brillantez es definitiva, eso es el Tathgata. nanda, y todos los dems en la gran asamblea,
148

N. del T.: En el Hinduismo, Matangi es el aspecto de Devi (en otras palabras, el Mahavidya) quien es la patrona del pensamiento interno. Ella gua a sus devotos al sonido primordial sin causa Matangi tiene una tez de color esmeralda oscura y tiene tres ojos. http://en.wikipedia.org/wiki/Matangi 174
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Se dieron la vuelta y revirtieron el odo. Regresar la audicin y escuchar a la naturaleza propia Hasta que la naturaleza alcance el camino supremo, Eso es lo que la penetracin perfecta realmente significa. Es el portn por l que han entrado tantos Budas como motas de polvo. Es el nico pasaje al Nirvna. Los As Venidos del pasado perfeccionaron este mtodo. Los Bodhisattvas ahora se unen con esta brillantez total. Las personas del futuro que estudian y practican Confiarn tambin en este Dharma. A travs de este mtodo, yo tambin he sido certificado. El Bodhisattva Kuan Shih Yin no era el nico que lo usaba. Como el Buda, el Honrado por el Mundo, lo pidi, Yo escog sinceramente un expediente como medio, Uno para salvar a aquellos en el en final. Uno que busque escapar del mundo ordinario, Y que perfeccione la compasin del Nirvna: El mejor camino es contemplar los sonidos del mundo. Todas las otras clases de expedientes Requieren el espritu tremendo de Buda. En algunos casos ellos traen la trascendencia inmediata, Pero ellos no son el medio habitual de la prctica, Verbalizado por aquellos de races triviales y profundas igualmente. Me inclino ante los As Venidos y ante el Tripitaka, Y ante aquellos inconcebibles sin filtraciones, Confiando que ellos ayudarn a esos en el futuro, De forma que ninguno dude de esta puerta-del-Dharma. Ese es un expediente fcil de dominar y conocer a fondo; Una enseanza apropiada para nanda Y para aquellos inmersos en la edad final. Ellos deben cultivar-practicar este rgano de la audicin, Una penetracin perfecta que sobrepasa a todas las otras. Este es el camino de la mente verdadera. Por consiguiente, nanda y todos en la gran asamblea experimentaron una claridad de cuerpo y mente. Habiendo obtenido esa instruccin profunda, ellos contemplaron la Bodhi y el Parinirvana de Buda como alguien que, habiendo viajado lejos por negocios, sabe que est en camino al hogar, aunque todava no ha llegado completamente. Durante la asamblea completa, los dioses, dragones, y toda la divisin ctuple, aquellos de los dos vehculos que no estaban ms all del
175
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

estudio, tanto como todos los Bodhisattvas de resolucin inicial, tan numerosos como los granos de arena de los diez ros Ganges, encontraron su mente fundamental y por mucho removieron la forma del polvo y la corrupcin, obteniendo la pureza del ojo del Dharma. La Bhikshuni llamada Naturaleza logr el estado de Arhat despus de or este verso. Y seres ilimitados dieron a luz la resolucin inigualable e incomparable para el Anuttarasamyaksambodhi.

176
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO VI nanda enderez su manto y entonces, inclinndose en reverencia en el medio de la asamblea, junt las palmas de sus manos. Las impresiones de su mente estaban perfectamente claras, y sinti una mezcla de jubilo y tristeza. Su intencin era beneficiar a los seres en el futuro, y a medida que se inclinaba en reverencia as le dijo a Buda: - Gran compasivo Honrado por el Mundo, ya yo he despertado y alcanzado la puerta-del-Dharma para llegar a ser un Buda, y puedo cultivarla-practicarla sin la menor duda. He odo frecuentemente al As Venido decir, Salva a los otros primero y entonces slvate a ti. Esa es la aspiracin de un Bodhisattva. Una vez que tu iluminacin sea perfecta, entonces puedes iluminar a los dems. Esa es la forma en que el As Venido responde al mundo. Aunque todava no estoy salvado, prometo salvar a todos los seres vivientes en la edad-final del Dharma. - Honrado por el Mundo, a esos seres vivientes que gradualmente se apartan del Buda vagando sin ninguna direccin, y a esos muchos maestros que se desvan proponiendo sus propios mtodos, tantos como granos de arena en el Ganges, les quiero capacitar a concentrar sus pensamientos y a entrar en Samadh. Cmo puedo originar que ellos residan pacficamente en un Bodhimanda, lejos de las explotaciones de los demonios y que sean irreversibles o inalterables en su resolucin para la Bodhi? En ese momento, el Honrado por el Mundo elogi a nanda frente a la asamblea completa, diciendo: - Muy bien sin duda alguna, que bueno es que hayas preguntado cmo establecer un Bodhimanda y cmo rescatar y proteger a los seres vivientes que estn hundidos en el caos de la edad final. Ahora, escucha bien y te dir. nanda y la gran asamblea acordaron sostener y mantener la enseanza. El Buda le dijo a nanda:

177
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- T me oyes constantemente explicar en el Vinaya que hay tres aspectos inalterables para la prctica o cultivacin. Esto es, concentrar los pensamientos de uno, que es lo que constituye los preceptos; de los preceptos llega el Samadh; y del Samadh surge la sabidura. El Samadh surge de los preceptos, y la sabidura se revela del Samadh. A esto se le llama los Tres Estudios de la No-Filtracin. - nanda, por qu yo llamo concentrar los pensamientos de uno a los preceptos? Si los seres vivientes en los seis pasajes de cualquier mundo ordinario no tienen pensamientos de codicia, ellos no tendran que seguir una sucesin continua de nacimientos y muertes. - Tu propsito bsico en practicar es trascender las corrupciones tediosas. Pero si no renuncias a tus pensamientos de codicia-deseosanhelos, nunca sers capaz de salir del polvo. - Incluso aunque uno pueda tener alguna sabidura y la manifestacin del samadh Chan, uno ciertamente entra en caminos demonacos si no corta de raz la codicia. En el mejor de los casos, uno ser un reydemonio, como promedio, ser uno de sus seguidores, y en el nivel ms bajo, uno ser un demonio femenino. - Estos demonios tienen sus grupos de discpulos. Cada uno dice de s mismo que ha logrado el Camino insuperable. - Despus de mi extincin, en la edad final del Dharma, esas hordas de demonios proliferarn, y se diseminarn como fuego salvaje a medida que practican abiertamente la codicia y la lujuria. Pretendiendo ser consejeros sabios, ellos causarn a los seres vivientes la cada dentro del abismo del amor y puntos de vista, y la prdida del camino a la Bodhi. - Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar Samadh, ellas deben primero tener la instruccin clara e inalterable sobre la pureza, dada por los As Venidos y los Budas del pasado, los Honrados por el Mundo. - Por lo tanto, nanda, si los practicantes del Samadh Chan no arrancan de raz la codicia y la lujuria, ellos sern como alguien que cocina arena con la esperanza de obtener arroz. Despus de cientos de miles de eones, todava ser arena caliente. Por qu? Porque para empezar no era arroz; slo era arena.
178
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si buscas el logro maravilloso de los Budas y todava tienes codicia y lujuria, entonces, incluso si logras un despertar maravilloso, ser basado en eso la codicia, la lujuria. Con la codicia como causa u origen, rotars dentro de los tres pasajes y no sers capaz de salir. Qu camino tomars para practicar y certificarte para el Nirvna del As Venido? - T debes arrancar de raz la lujuria que es el instinto de ambos, el cuerpo y la mente. Entonces, incluso, desprndete del aspecto de arrancar de raz. Y entonces, en ese momento, tendrs alguna esperanza de lograr la Bodhi del Buda. - Lo que he dicho aqu es la enseanza del Buda. Cualquier explicacin opuesta a ella es la enseanza de Papiyan.149 - En el futuro, nanda, si los seres vivientes en los seis pasajes del mundo ordinario no tuviesen pensamientos de matar, ellos no tendran que seguir una continua sucesin de nacimientos y muertes. -Tu propsito bsico en practicar Samadh es trascender las corrupciones obstaculizadoras. Pero si no renuncias a tus pensamientos de matar, no sers capaz de salir del polvo. - Aunque uno pueda tener alguna sabidura y la manifestacin del Samadh Chan, ciertamente uno entrar en los pasajes de los espritus si no cesa de matar. En el mejor de los casos, una persona devendr un fantasma poderoso; como promedio uno devendr un Yaksha volador, un fantasma lder, o algo por el estilo; y en el nivel bajo, uno llegar a ser un fantasma confinado a la tierra un Rakshasa. - Estos fantasmas y espritus tienen sus grupos de discpulos. Cada uno dice de s mismo que ha logrado el Camino insuperable. - Despus de mi extincin, en la edad final del Dharma, esas hordas de fantasmas y espritus proliferarn, y se diseminarn como fuego salvaje a medida que ellos argumenten que la carne que se come lo traer a uno al camino de la Bodhi.
149

N. del T.: Papiyan: Mara ("muerte" o "deseos"), tambin llamada Papiyan ("ms impa") y Varsavarti ("aqul que siente deseos"), en el budismo quien tent a Sidharta durante el tiempo que buscaba el camino, y cuando estaba sentado bajo el rbol de Bo meditando. Tomado de: Myths of the Hindus and Buddhists (Dover Books on Anthropology & Ethnology) (Paperback) por Ananda K. Coomaraswamy, Sister Nivedita. 179
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, yo permito que los Bhikshus coman las cinco clases de carne pura. Esa carne, es de hecho, una transformacin que emerge de mis poderes espirituales. No tiene bsicamente fuerza de vida. Ustedes Brahmanes viven en un clima tan caliente y hmedo, y en una tierra arenosa y rocosa, que los vegetales no crecern, por lo tanto, he tenido que ayudarlos con poderes espirituales y compasin. Por la magnitud de esta gentileza y compasin, lo que ustedes comen y sabe como carne, meramente se dice que es carne, de hecho, sin embargo, no lo es. Despus de mi extincin, cmo pueden aquellos que comen la carne de los seres vivientes llamarse los discpulos de Shkya? - Deberas saber que esas personas que comen carne pueden lograr alguna atencin y puede que parezcan que estn en Samadh, pero ellas son todas grandes Rkhasas. Cuando su retribucin termina, ellas estn limitadas a hundirse en el agrio mar del nacimiento y muerte. Ellos no son discpulos del Buda. Tales personas como estas matan y se comen unas a otras en un ciclo que nunca termina. Cmo pueden tales personas trascender el dominio triple? - Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar-cultivar Samadh, ellas deben tambin arrancar de raz la matanza. Esta es la instruccin segunda, clara e inalterable sobre la pureza dadas por los As Venidos y los Budas del pasado, los Honrados por el Mundo. - Por lo tanto, nanda, si los practicantes del Samadh Chan no arrancan de raz la matanza, ellos son como uno que tapa sus odos y grita en alta voz, esperando que nadie lo oiga. Es desear esconder lo que es completamente evidente. - Los Bodhisattvas y los Bhikshus que practican la pureza, ni siquiera pisarn la hierba en el camino; y mucho menos la arrancarn con sus manos. Cmo puede uno con gran compasin coger la carne y la sangre de seres vivientes y proceder a comrsela hasta saciarse? - Los Bhikshus que no usan seda, ni botas de cuero, ni pieles o plumas de sus tierras, o consumen leche, crema, o mantequilla pueden realmente trascender este mundo. Cuando ellos ya hayan pagado sus deudas pasadas, ellos no tendrn que volver a entrar el dominio triple. - Por qu? Porque cuando uno usa algo tomado de un ser viviente, uno crea condiciones con eso, al igual que cuando las personas comen los cien granos, sus pies no pueden dejar la tierra. Ambos, fsica y
180
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

mentalmente, uno debe evitar los cuerpos y los productos hechos de los cuerpos de los seres vivientes, a travs de no usarlos y no comerlos. Yo digo que tales personas tienen la liberacin verdadera. - Lo que digo aqu es la enseanza de Buda. Cualquier otra explicacin opuesta a sta es la enseaza de Papiyan. - Adems, nanda, si los seres vivientes en los seis pasajes de cualquier mundo ordinario no tuviesen pensamientos de robar, ellos no tendran que seguir una continua sucesin de nacimientos y muertes. - -Tu propsito bsico en practicar Samadh es trascender las corrupciones obstaculizadoras. Pero si no renuncias a tus pensamientos de robar, no sers capaz de salir del polvo. - Aunque un camino tiene alguna sabidura y la manifestacin del Samadh Chan, ciertamente uno entrar en un pasaje desviado si no cesa de robar. En el mejor de los casos, uno ser una aparicin; como promedio uno devendr un fantasma; y en el nivel bajo, uno ser una persona mentirosa poseda por un fantasma 'mei'150. - Estas hordas mentirosas y tramposas tienen sus grupos de discpulos. Cada uno dice de s mismo que ha logrado el Camino insuperable. - Despus de mi extincin, en la edad final del Dharma, estos fantasmas y apariciones proliferarn, y se diseminarn como fuego salvaje a medida que clandestinamente ellos se engaan unos a otros. Ellos mismos se denominan sabios consejeros, los Dharmas sper humanos. Atrayendo y engaando a los ignorantes o amedrentndolos con su agudeza o ingenio; ellos turban e interrumpen, deshaciendo las familias dondequiera que van. - Yo enseo a los Bhikshus a mendigar por comida en un lugar asignado, para ayudarlos a renunciar a la codicia y lograr el camino de la Bodhi. Los Bhikshus no preparan su propia comida, as que, al final de esta vida de existencia transitoria en el dominio triple, ellos pueden demostrar ser los que-han-regresado y al irse ya no regresan ms. - Cmo pueden los ladrones ponerse mis vestimentas y vender el As Venido, diciendo que todas las formas de Karma que uno crea es simplemente el Buddhadharma? Ellos difaman aquellos que han dejado
150

N. del T.: Fantasma o espritu encontrado en las montaas. 181


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

la vida-del-hogar, y consideran a los Bhikshus que han tomado los preceptos completos como pertenecientes al pasaje del pequeo vehculo. Por tales dudas y equivocaciones en los juicios, seres vivientes ilimitados caen en un infierno continuo. - Yo digo que los Bhikshus que despus de mi extincin hayan resuelto practicar el Samadh, y que delante de las imgenes de los As Venidos puedan encender una vela sobres sus cuerpos, o quemarse un dedo, o incluso, quemar un palillo de incienso sobre sus cuerpos, en ese momento, pagarn sus deudas pasadas desde el tiempo sin principio. Ellos podrn partir del mundo y por siempre estar libres de filtraciones. Aunque ellos no puedan tener un entendimiento instantneo de la iluminacin insuperable, ellos tendrn su mente firme en ella. - Si uno no practica ninguna de esos smbolos de renunciaciones del cuerpo en el nivel causal, entonces, sin embargo, si uno comprende lo incondicionado, todava tendr que regresar como persona para pagar las deudas pasadas de uno al igual que yo tengo que pasar por o sobrellevar la retribucin de haber comido el grano que estaba destinado a los caballos. - Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar Samadh, ellas deben tambin cesar de robar. Esta es la tercera instruccin clara e inalterable sobre la pureza, dada por los As Venidos y los Budas del pasado, los Honrados por el Mundo. - Por lo tanto, nanda, si los practicantes del Samadh Chan no cesan de robar, ellos son como alguien que derrama agua en una vasija sin fondo y espera llenarla. l podr continuar por tantos eones como finas motas de polvo hay, pero todava al final no estar llena. - Si los Bhikshus no se deshacen de todo excepto sus mantos y escudillas; si ellos dan lo que queda de las ofrendas para los seres vivientes hambrientos recibidas; si ellos juntan sus palmas y reverencian a la gran asamblea; si cuando las difaman ellos pueden recibir la difamacin como tributo: si pueden sacrificar sus propios cuerpos y mentes, dando su carne, huesos y sangre a las criaturas vivientes; y si no repiten las enseanzas no-definitivas del As Venido como si fueran sus propias explicaciones, representndolas errneamente a aquellos que han justamente comenzado a estudiar, entonces, el Buda le conferir el sello como habiendo obtenido el Samadh verdadero.
182
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Lo que he dicho aqu es la enseanza del Buda. Cualquier otra explicacin opuesta a sta es la enseaza de Papiyan. - nanda, aunque los seres vivientes en los seis pasajes de cualquier mundo ordinario puede que no maten, roben o codicien ya sea fsica o mentalmente, siendo perfectos en estos tres aspectos de su conducta, todava si ellos mienten, el Samadh que ellos logren no ser puro. Ellos devendrn demonios del amor y los puntos de vista y perdern la semilla del As Venido. - Ellos dicen que han obtenido lo que no han obtenido, y que han sido certificados cuando no lo han sido. Quizs ellos buscan ser primordiales en el mundo, las personas ms venerables y superiores. Para su audicin ellos dicen que han logrado la culminacin del Shrotaapanna, la culminacin del Sakridagemin, la culminacin del Anagamin, y la culminacin del estado de Arhat, el vehculo Pratyekabuddha, y hasta los varios niveles de la Bodhisattviedad incluyendo los diez fundamentos, para as ser reverenciados por los dems y porque son insaciables en el recibimiento ofrendas. - Estos Icchantikas destruyen las semillas de la Budeidad al igual que un rbol de tala, sin ninguna duda, se destruye si lo cortan. El Buda predice que tales personas cortan sus buenas races para siempre y pierden su conocimiento y visin. Inmersos en el ocano de los Tres Sufrimientos, ellos no pueden lograr el Samadh. - Yo ordeno a los Bodhisattvas y a los Arhats que aparezcan despus de mi extincin en cuerpos-respuestas, en la edad final del Dharma, y tomen varias formas para poder rescatar aquellos en el ciclo de renacimientos. - Ellos deben, cualquiera de los dos, llegar a ser Shramanas, personas laicas con mantos-blancos, reyes, ministros u oficiales, joven vrgenes o doncellas, y as sucesivamente, incluso prostitutas, viudas, disolutos, ladrones, carniceros o mercaderes en contrabando, haciendo las mismas cosas que esas clases de personas, mientras alaban el vehculo del Buda y causan que ellas entren en Samadh en cuerpo y mente. - Pero ellos nunca deben decir de ellos mismos Yo soy verdaderamente un Bodhisattva, o Realmente soy un verdadero Arhat, o dejar que el secreto del Buda se filtre a travs de hablar casualmente a aquellos que todava no han estudiado.
183
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Cmo pueden las personas que hacen tales reclamaciones, a no ser que sea al final de sus vidas y slo a aquellos que heredan la enseanza, estar haciendo esas cosas como engaando y confundiendo a los seres vivientes y gratificndose con falsas afirmaciones. - Cuando t enseas a las personas en el mundo a practicar Samadh, ellas deben tambin terminar con la mentira. Esta es la cuarta instruccin clara e inalterable sobre la pureza, dada por los As Venidos y los Budas del pasado, los Honrados por el Mundo. - Por lo tanto, nanda, uno que no arranca de raz el mentir es como una persona que esculpe una pieza de excremento humano para que luzca como Chandana 151 , esperando hacerla fragante. Esa persona intenta lo imposible. - Yo enseo a los Bhikshus que la mente recta es el Bodhimanda y que ellos deben practicar los cuatro comportamientos excelentes en todas sus actividades. Dado que ellos deben estar libres de toda falsedad, cmo pueden ellos alegar haber alcanzado los Dharmas de una persona superior? - Eso sera como una persona pobre llamndose a s misma falsamente un emperador; por eso, ella sera apresada y ejecutada. Mucho menos una persona debe intentar usurpar el ttulo del rey del Dharma. Cuando la causa-fundamental no es verdadera, los efectos sern distorsionados o indistintos. Aquel que busca la Bodhi del Buda en esta forma es como una persona que trata de morder su propio ombligo. Quin posiblemente podra tener xito en eso? - Si las mentes de los Bhikshus estn tan rectas como las cuerdas de un lad, verdadera y real en todo lo que hacen, entonces ellos pueden entrar en Samadh y nunca involucrarse en acciones demonacas. Yo certifico que tales personas lograrn el conocimiento y la iluminacin insuperable de los Bodhisattvas. - Lo que he dicho aqu es la enseanza del Buda. Cualquier otra explicacin opuesta a sta es la enseaza de Papiyan. - nanda, has preguntado acerca de concentrar los pensamientos de uno; ahora he comenzado a explicar el mtodo maravilloso de prctica
151

N. del T.: Chandana: otro nombre para la madera de sndalo. 184


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

para la entrada al Samadh. Aquellos que buscan el camino del Bodhisattva deben primero ser tan puros, como escarcha brillante, en mantener esas cuatro reglas de comportamiento. Si uno es capaz de no hacer surgir nunca nada que sea superfluo o innecesario, entonces las tres tribulaciones de la mente y las cuatro de la boca no tendrn causa para germinar. nanda, si uno no descuida estas cuatro cosas, y, adems, si uno no persigue las formas, las fragancias, los gustos, o los objetos del tacto, entonces, cmo puede cualquier accin detestable o malvola surgir? - Si hay personas que no pueden darle fin a sus hbitos del pasado, t debes ensearles a concentrarse recitando mi mantra espiritual insuperable, la luz encima de la corona del Buda, mwo he sa dan dwo bwo da la. - l es la apariencia invisible encima de la corona del As Venido. Es el mantra espiritual proclamado por el Buda de la mente incondicionada que nace de pinculo en una llamarada de luz y se asienta sobre una flor de loto enjoyada. Lo que es ms, tus vidas pasadas con la hija de Matangi crearon Kalpas acumulados de causas y condiciones, tus hbitos de parcialidad y amor emocional se originan no solamente de una vida, ni siquiera de un Kalpa. Sin embargo, tan pronto yo lo he proclamado, ella se liber para siempre del amor en su corazn y logr el estado de Arhat. - Esa prostituta, que no tena la intencin de practicar, se le ayud imperceptiblemente a travs del poder espiritual y se le certific rpidamente a la posicin ms all del estudio; entonces qu acerca de ustedes, Oidores de Sonido en la asamblea, que buscan el vehculo ms supremo y estn resueltos a alcanzar la Budeidad? Para ustedes debe ser tan fcil como sacudir el polvo con un viento favorable. Cul entonces es el problema? - Aquellos en la edad final que deseen sentarse en un Bodhimanda deben sostener primero los preceptos puros de un Bhikshu. Para hacer eso, ellos deben encontrar como maestro un Shramana notable que sea puro en los preceptos. Si no encuentran un miembro de la Sangha que sea verdaderamente puro, entonces es absolutamente cierto que sus comportamientos en los preceptos y reglas no podrn ser logrados.

185
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Despus de lograr los preceptos, ellos deben ponerse vestimentas frescas y limpias, encender incienso en un lugar donde estn solos, y recitar el mantra espiritual pronunciado por el Buda de la mente ciento ocho veces. Despus de eso, ellos deben proteger las limitaciones y establecer el Bodhimanda. - En las tierras interiores [dentro de ellos], ellos deben buscar por los insuperables As Venidos a travs de las diez direcciones que emitan una luz de gran compasin y unjan las coronas de sus cabezas. - nanda, cuando cualquiera de esos Bhikshus, Bhikshunis, o benefactores de mantos-blancos en la edad-era final del Dharma, que puedan liberar sus mentes de la avaricia y la lujuria, y sostengan los preceptos puros del Buda, y en un Bodhimanda hagan los votos de un Bodhisattva y puedan limpiarse entrando a cada momento en l, da y noche por tres semanas sin dormir continuando la prctica del camino, yo aparecer ante esas personas en una forma fsica y frotar las coronillas de sus cabezas para confortarlos y capacitarlos a devenir iluminados. nanda le dijo a Buda: - Honrado por el Mundo, envuelta-involucrada en la instruccin compasiva del insuperable As Venido, mi mente ya ha devenido iluminada, y s cmo practicar y certificarme en el camino ms all del estudio. Pero para aquellos que practican en la edad final y quieren establecer un Bodhimanda: cmo ellos protegen las limitaciones de acuerdo a las reglas de pureza del Buda, el Honrado por el Mundo? El Buda le dijo a nanda: - Si hay personas en la edad final del Dharma que desean establecer un Bodhimanda, ellos deben encontrar primero un poderoso buey blanco en las montaas nevadas, uno que coma las abundantes y frtiles yerbas de fragancia-dulce de las montaas. Dado que ese buey tambin bebe solamente el agua pura de las montaas nevadas, sus excrementos sern muy finos. Ellos pueden coger ese excremento, mezclarlo con Chandana y emplastar el terreno con eso. - Si esto no es hecho en las montaas nevadas, los excrementos del buey apestarn, y no pueden usarse para cubrir el terreno. En ese caso, seleccionen un lugar nivelado, caven cinco pies de profundidad o algo por el estilo, y usen esa tierra amarilla.
186
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Mzclela con incienso de Chandana, incienso sumergido en agua, incienso de jazmn, incienso continuamente penetrante, incienso de oro quemado, incienso de pasta blanca, incienso de madera verde, incienso de montculo de tierra fragante, incienso de pino dulce, e incienso de lengua-de-pollo152. Triture esos diez ingredientes en polvo fino, haga una pasta, y cubra el terreno de la plataforma con ella. El rea debe ser de diecisis pies de ancho y octagonal en su contorno. - En el centro de la plataforma, coloque una flor de loto hecha de oro, plata, cobre, o madera. En el medio de la flor coloque una vasija en la que se ha puesto el roco que ha sido recogido en el mes de la luna octava. Deje que una abundancia de ptalos de flores flote sobre el agua. Coloque ocho espejos circulares en cada direccin alrededor de las flores y la vasija. Afuera de los espejos coloque diecisis flores de loto y diecisis incensarios, de manera que los braserillos sean parte del adorno entre las flores. Quemen solamente incienso sumergido en agua, y no dejen que el fuego sea visto. - Coloque la leche de un buey blanco en diecisis recipientes, junto con tortas hechas de leche, piedras de azcar, tortas de aceite, gachas de avena, Turushka153, jengibre con miel, mantequilla refinada, y miel filtrada. Estos diecisis se colocan alrededor de la parte de afuera de las diecisis flores como una ofrenda a los Budas y grandes Bodhisattvas. - A la hora de cada comida y a media noche, prepare media pinta de miel y tres decimos de pinta de mantequilla refinada. Prepare un incensario frente a la plataforma. Extraiga el lquido fragante del incienso Turushka y selo para limpiar los residuos de cenizas. Encindalos de forma que la llama queme hacia delante, y tire la mantequilla refinada y la miel en las llamas del incensario. Djelos quemar hasta que el humo desaparezca, y presntelo a los Budas y Bodhisattvas. - Acerca de las cuatro paredes externas uno debe suspender banderas y flores, y dentro de la habitacin donde la plataforma est localizada, uno debe colocar sobre las cuatro paredes imgenes de los As Venidos y Bodhisattvas de las diez direcciones.

N. del T.: Tambin llamado clavo. N. del T.: Turushka: una clase de aceite perfumado. Tomado de: http://la.nichirenshu.org/lotus/sutra/english/watson/lsw_chap23.htm
153

152

187
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- En el lugar ms prominente, presente imgenes del Buda Vairocana, del Buda Shakyamuni, del Bodhisattva Maitreya, el Buda Akshobhya, el Buda Amitabha, y todas las transformaciones magnificentes del Bodhisattva Kuan Yin. A la izquierda y a la derecha, los Bodhisattvas del tesoro-Vajra. A su lado exhiba los seores Shakra y Brahma, Ucchushma, y el Dirgha Azul, tanto como el Kundalini y Bhrukuti y todos los Cuatro Reyes Celestiales, con Vinayaka a la izquierda y a la derecha de la puerta. - Entonces suspenda ocho espejos en el espacio alrededor de la plataforma de forma que ellos estn opuestos exactamente sobre la plataforma. Esto capacitar las reflexiones en ellos para la interpenetracin infinita. - Durante los primeros siete das, inclnense sinceramente en reverencia a los As Venidos de las diez direcciones, a los grandes Bodhisattvas, y a los nombres de los Arhats. A travs de los seis perodos del da y noche, continuamente recite el mantra a medida que circumambula la plataforma. Practique la forma con una mente sincera, recitando el mantra ciento ocho veces prolongndolo. - Durante la segunda semana, dirija su intento a travs de hacer los votos de un Bodhisattvas. La mente nunca debe estar separada de ellos. En mi Vinaya ya yo los he enseado. - Durante la tercera semana, uno sostiene el mantra del Buda, Bwo Da La, por doce horas seguidas, con una sola intencin; y en el sptimo da, los As Venidos de las diez direcciones aparecern simultneamente. Su luz ser reflejada simultneamente en los espejos y iluminar el lugar completo; y ellos le frotarn la coronilla de la cabeza de uno. - Si uno practica este Samadh en el Bodhimanda, entonces an en la era de la terminacin del Dharma uno puede estudiar y practicar hasta que el cuerpo y la mente de uno sean tan puros y claros como Vaidurya154. - nanda, si cualquiera de los preceptos de los Bhikshus trasmitidos por los maestros o por cualquiera de los otros Bhikshus que practican con l, no es puro, el Bodhimanda como se ha descrito no ser exitoso.

154

N. del T.: Maestro de la Medicina el Tathgata Luz Vaidurya. [Vaidurya significa Lapis Lazuli]. 188
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Despus de tres semanas, uno se sienta derecho y calmado por cien das. Aquellos con cualidades penetrantes no se levantarn de sus asientos y devendrn Shrotaapannas. Aunque sus cuerpos y mentes no han obtenido el resultado ltimo de la santidad, ellos saben con seguridad, ms all de la exageracin, que eventualmente lograrn la Budeidad. - T has preguntado cmo se establece el Bodhimanda. Esta es la manera en que se hace. nanda se prostern respetuosamente a los pies de Buda y dijo: - Despus que dej la vida del hogar, yo confi en la consideracin afectiva de Buda. Porque buscaba la erudicin, todava no he sido certificado para lo incondicionado. - Cuando encontr ese Mantra del Cielo de Brahma, si bien mi mente estaba alerta, el encantamiento que desva me captur, y tuve que depender en el Bodhisattva Majushr para liberarme. Aunque el As Venido me haba bendecido con el mantra espiritual de la corona del Buda e imperceptiblemente recib su fuerza, todava no lo haba odo por m mismo. - Espero que el gran compasivo lo proclame otra vez para rescatar gentilmente a todos los practicantes en esta asamblea y aquellos del futuro que sufren el girar de la rueda, de manera que ellos se lleguen a liberar en cuerpo y mente a travs de confiar en los sonidos secretos del Buda. - En ese momento, todos en la gran asamblea reverenciaron al unsono y se pararon esperando or las ramificaciones y frases secretas del As Venido. - En ese instante, cien rayos brillantes brotaron del montculo de carne sobre la coronilla de la cabeza del Honrado por el Mundo. Un loto precioso de mil ptalos surgi en el medio de los rayos. Sobre la preciosa flor se sent la transformacin del As Venido. - Desde la diadema de su mano, uno despus del otro, l emiti diez rayos, cada uno compuesto de cien fulgores de luz preciosa. Cada uno de eso fulgores preciosos brill sobre las tierras tantas como los granos de arena del ro Ganges, mientras que a travs del espacio vaco estaban los huellas-secretas de los espritus Vajra, cada uno
189
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

sosteniendo en el aire una montaa y empuando la mano de un mortero. - La gran asamblea, mirando hacia arriba, sinti una temerosa admiracin y busc la proteccin compasiva de Buda. En concentracin ellos escucharon como el As Venido en la luz de la apariencia invisible sobre la coronilla de la cabeza del Buda proclam el mantra espiritual: El Mantra Shurangama NA MWO SA DAN TWO SU CHYE DWO YE E LA HE DI SAN MYAU SAN PU TWO SYE NA MWO SA DAN TWO FWO TWO JYU JR SHAI NI SHAN NA MWO SA PE BWO TWO BWO DI SA DWO PI BI NA MWO SA DWO NAN SAN MYAU SAN PU TWO JYU JR NAN SWO SHE LA PE JYA SENG CHYE NAN NA MWO LU Jl E LWO HAN OWO NAN NA MWO SU LU OWO BWO NWO NAN NA MWO SWO JYE Ll TWO CHYE Ml NAN NA MWO LU Jl SAN MYAU CHYE OWO NAN SAN MY AU CHYE BE LA DI BWO OWO NWO NAN NA MWO Tl PE Ll SHAl NAN NA MWO SYl TWO YE PI DI YE TWO LA Ll SHAl NAN SHE PWO NU JYA LA HE SWO HE SWO LA MWO TWO NAN NA MWO BA LA HE MWO Nl NA MWO YIN TWO LA YE I NA MWO PE CHYE PE 01 LU TWO LA YE
190
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

WU BWO BE DI SWO SYl YE YE NA MWO PE CHYE PE DI NWO LA YE NA YE PAN JE MWO HE SAN MWO TWO LA NA MWO SYl JYE LI DWO YE NA MWO PE CHYE PE DI MWO HE JYA LA YE DI Ll BWO LA NA CHYE LA PI TWO LA BWO NA JYA LA YE E DI MU DI SHR MWO SHE NWO Nl PE SYl Nl MWO DAN Ll CHYE NA NA MWO SYl JYE Ll DWO YE NA MWO PE CHYE PE DI DWO TWO CHYE DWO JYU LA YE NA MWO BE TOU MWO JYU LA YE NA MWO BA SHE LA JYU LA YE NA MWO MWJO NI JYU LA YE NA MWO CHYE SHE JYU LA YE NA MWO PE CHYE PE DI DI Ll CHA SHU LA SYl NA BWO LA HE LA NA LA SHE YE DWO TWO CHYE DWO YE NA MWO PE CHYE PE DI NA MWO E Ml DWO PE YE DWO TWO CHYE DWO YE E LA HE DI SAN MYAU SAN PU TWO YE NA MWO PE CHYE PE DI E CHU PI YE DWO TWO CHYE DWO YE E LA HE DI SAN MYAU SAN PU TWO YE NA MWO PE CHYE PE DI BI SHA SHE YE JYU LU FEI JU LI YE BWO LA PE LA SHE YE DWO TWO CHYE DWO YE
191
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

NA MWO PE CHYE PE DI SAN BU SHR BI DWO SA LYAN NAI LA LA SHE YE DWO TWO CHYE DWO YE E LA HE DI SAN MYAU SAN PU TWO YE NA MWO PE CHYE PE DI SHE JI YE MU NWO YE DWO TWO CHYE DWO YE E LA HE DI SAN MYAU SAN PU TWO YE NA MWO PE CHYE PE DI LA DAN NA JI DU LA SHE YE DWO TWO CHYE DWO YE E LA HE DI SAN MYAU SAN PU TWO YE DI PYAU NA MWO SA JYE LI DWO YI TAN PE CHYE PE DWO SA DAN TWO CHYE DU SHAI NI SHAN SA DAN DWO BWO DA LAN NA MWO E PE LA SHR DAN BWO LA DI YANG CHI LA SA LA PE BWO DWO JYE LA HE NI JYE LA HE JYE JYA LA HE NI BA LA BI DI YE CHR TWO NI E JYA LA MI LI JU BWO LI DAN LA YE NING JYE LI SA LA PE PAN TWO NWO MU CHA NI SA LA PE TU SHAI JYA TU SYI FA BWO NA NI FA LA NI JE DU LA
192
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

SHR DI NAN JYE LA HE SWO HE SA LA RAU SHE PI DWO BENG SWO NA JYE LI E SHAI JA BING SHE DI NAN NA CHA CHA DAN LA RAU SHE BWO LA SA TWO NA JYE LI E SHAI JA NAN MWO HE JYE LA HE RAU SHE PI DWO BENG SA NA JYE LI SA PE SHE DU LU NI PE LA RAU SHE HU LAN TU SYI FA NAN JE NA SHE NI PI SHA SHE SYI DAN LA E JI NI WU TWO JYA LA RAU SHE E BWO LA SHR DWO JYU LA MWO HE BWO LA JAN CHR MWO HE DYE DWO MWO HE DI SHE MWO HE SHWEI DWO SHE PE LA MWO HE BA LA PAN TWO LA PE SYI NI E LI YE DWO LA PI LI JYU JR SHR PE PI SHE YE BA SHE LA MWO LI DI PI SHE LU DWO BWO TENG WANG JYA BA SHE LA JR HE NWO E JE MWO LA JR PE BWO LA JR DWO BA SHE LA SHAN CHR PI SHE LA JE SHAN DWO SHE PI TI PE BU SHR DWO SU MWO LU BWO MWO HE SHWEI DWO E LI YE DWO LA MWO HE PE LA E BWO LA BA SHE LA SHANG JYE LA JR PE BA SHE LA
193
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

JYU MWO LI JYU LAN TWO LI BA SHE LA HE SA DWO JE PI DI YE CHYAN JE NWO MWO LI JYA KU SU MU PE JYE LA DWO NWO PI LU JE NA JYU LI YE YE LA TU SHAI NI SHAN PI JE LAN PE MWO NI JE BA SHE LA JYA NA JYA BWO LA PE LU SHE NA BA SHE LA DWUN JR JE SHWEI DWO JE JYA MWO LA CHA CHE SHR BWO LA PE YI DI YI DI MU TWO LA JYE NA SWO PI LA CHAN JYWE FAN DU YIN TU NA MWO MWO SYE II. WU SYIN LI SHAI JYE NA BWO LA SHE SYI DWO SA DAN TWO CHYE DU SHAI NI SHAN HU SYIN DU LU YUNG JAN PE NA HU SYIN DU LU YUNG SYI DAN PE NA HU SYIN DU LU YUNG BWO LA SHAI DI YE SAN BWO CHA NA JYE LA HU SYIN DU LU YUNG
194
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

SA PE YAU CHA HE LA CHA SWO JYE LA HE RAU SHE PI TENG BENG SA NA JYE LA HU SYIN DU LU YUNG JE DU LA SHR DI NAN JYE LA HE SWO HE SA LA NAN PI TENG BENG SA NA LA HU SYIN DU LU YUNG LA CHA PE CHYE FAN SA DAN TWO CHYE DU SHAI NI SHAN BWO LA DYAN SHE JI LI MWO HE SWO HE SA LA BWO SHU SWO HE SA LA SHR LI SHA JYU JR SWO HE SA NI DI LI E BI TI SHR PE LI DWO JA JA YING JYA MWO HE BA SHE LU TWO LA DI LI PU PE NA MAN CHA LA WU SYIN SWO SYI DI BWO PE DU MWO MWO YIN TU NA MWO MWO SYE III LA SHE PE YE JU LA BE YE E CHI NI PE YE WU TWO JYA PE YE PI SHA PE YE SHE SA DWO LA PE YE PE LA JAU JYE LA PE YE TU SHAI CHA PE YE E SHE NI PE YE E JYA LA
195
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

MI LI JU PE YE TWO LA NI BU MI JYAN BWO CHYE BWO TWO PE YE WU LA JYA PE DWO PE YE LA SHE TAN CHA PE YE NWO CHYE PE YE PI TYAU DAN PE YE SU BWO LA NA PE YE YAU CHA JYE LA HE LA CHA SZ JYE LA HE BI LI DWO JYE LA HE PI SHE JE JYE LA HE BU DWO JYE LA HE JYOU PAN CHA JYE LA HE BU DAN NA JYE LA HE JYA JA BU DAN NA JYE LA HE SYI CHYAN DU JYE LA HE E BWO SYI MWO LA JYE LA HE WU TAN MWO TWO JYE LA HE CHE YE JYE LA HE SYI LI PE DI JYE LA HE SHE DWO HE LI NAN JYE PE HE LI NAN LU DI LA HE LI NAN MANG SWO HE LI NAN MI TWO HE LI NAN MWO SHE HE LI NAN SHE DWO HE LI NYU SHR BI DWO HE LI NAN PI DWO HE LI NAN PE DWO HE LI NAN E SHU JE HE LI NYU JR DWO HE LI NYU DI SHAN SA PI SHAN SA PE JYE LA HE NAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI BWO LI BA LA JE JYA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI
196
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CHA YAN NI CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI MWO HE BWO SU BWO DAN YE LU TWO LA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI NWO LA YE NA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI DAN TWO CHYE LU CHA SYI CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI MWO HE JYA LA MWO DAN LI CHYE NA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI JYA BWO LI JYA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI SHE YE JYE LA MWO DU JYE LA SA PE LA TWO SWO DA NA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI JE DU LA PE CHI NI CHI LI DAN PI TWO YE SHE
197
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CHEN TWO YE MI JI LA YE MI PI LI YANG CHI LI JR NAN TWO JI SHA LA CHYE NA BWO DI SWO SYI YE CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI NA JYE NA SHE LA PE NA CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI E LWO HAN CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI PI DWO LA CHYE CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI BA SHE LA BWO NI JYU SYI YE JYU SYI YE JYA DI BWO DI CHI LI DAN PI TWO YE SHE CHEN TWO YE MI JI LA YE MI LA CHA WANG PE CHYE FAN YIN TU NA MWO MWO SYE IV. PE CHYE FAN SA DAN DWO BWO DA LA NA MWO TSWEI DU DI E SYI DWO NA LA LA JYA BWO LA PE SYI PU JA PI JYA SA DAN DWO BE DI LI
198
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

SHR FWO LA SHR FWO LA TWO LA TWO LA PIN TWO LA PIN TWO LA CHEN TWO CHEN TWO HU SYIN HU SYIN PAN JA PAN JA PAN JA PAN JA PAN JA SWO HE SYI SYI PAN E MU JYE YE PAN E BWO LA TI HE DWO PAN PE LA BWO LA TWO PAN E SU LA PI TWO LA BWO JYA PAN SA PE TI PI BI PAN SA PE NA CHYE BI PAN SA PE YAU CHA BI PAN SA PE CHYAN TA PE BI PAN SA PE BU DAN NA BI PAN JYA JA BU DAN NA BI PAN SA PE TU LANG JR DI BI PAN SA PE TU SZ BI LI CHI SHAI DI BI PAN SA PE SHR PE LI BI PAN SA PE E BWO SYI MWO LI BI PAN SA PE CHE LA PE NA BI PAN SA PE DI DI JI BI PAN SA PE DAN MWO TWO JI BI PAN SA PE PI TWO YE LA SHR JE LI BI PAN SHE YE JYE LA MWO DU JYE LA SA PE LA TWO SWO TWO JI BI PAN PI DI YE JE LI BI PAN JE DU LA FU CHI NI BI PAN BA SHE LA JYU MWO LI PI TWO YE LA SHR BI PAN MWO HE BWO LA DING YANG YI CHI LI BI PAN
199
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

BA SHE LA SHANG JYE LA YE BWO LA JANG CHI LA SHE YE PAN MWO HE JYA LA YE MWO HE MWO DAN LI JYA NA NA MWO SWO JYE LI DWO YE PAN BI SHAI NA BEl YE PAN BWO LA HE MWO NI YE PAN E CHI NI YE PAN MWO HE JYE LI YE PAN JYE LA TAN CHR YE PAN MYE DAN LI YE PAN LAU DAN LI YE PAN JE WEN CHA YE PAN JYE LWO LA DAN LI YE PAN JYA BWO LI YE PAN E DI MU JR DWO JYA SHR MWO SHE NWO PE SZ NI YE PAN YAN JI JR SA TWO PE SYE MWO MWO YIN TU NA MWO MWO SYE V. TU SHAI JA JR DWO E MWO DAN LI JR DWO WU SHE HE LA CHYE PE HE LA LU DI LA HE LA PE SWO HE LA MWO SHE HE LA SHE DWO HE LA SHR BI DWO HE LA BA LYAU YE HE LA CHYAN TWO HE LA BU SHR BWO HE LA PWO LA HE LA PE SYE HE LA BE BWO JR DWO TU SHAI JA JR DUO LAU TWO LA JR DWO YAU CHA JYE LA HE LA CHA SWO JYE LA HE
200
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

BI LI DWO JYE LA HE PI SHE JE JYE LA HE BU DWO JYE LA HE JYOU PAN CHA JYE LA HE SYI CHYAN TWO JYE LA HE WU DAN MWO TWO JYE LA HE CHE YE JYE LA HE E BWO SA MWO LA JYE LA HE JAI CHYWE GE CHA CHI NI JYE LA HE LI FWO DI JYE LA HE SHE MI JYA JYE LA HE SHE JYU NI JYE LA HE MU TWO LA NA DI JYA JYE LA HE E LAN PE JYE LA HE CHYAN DU BWO NI JYE LA HE SHR FWO LA YIN JYA SYI JYA JYWE DI YAU JYA DAN LI DI YAU JYA JE TU TWO JYA NI TI SHR FA LA BI SHAN MWO SHR FA LA BWO DI JYA BI DI JYA SHR LI SHAI MI JYA SWO NI BWO DI JYA SA PE SHR FA LA SHR LU JI DI MWO TWO PI DA LU JR CHYAN E CHI LU CHYAN MU CHYWE LU CHYAN JYE LI TU LU CHYAN JYA LA HE JYE LAN JYE NA SHU LAN DAN DWO SHU LAN CHI LI YE SHU LAN MWO MWO SHU LAN BA LI SHR PE SHU LAN BI LI SHAI JA SHU LAN WU TWO LA SHU LAN JYE JR SHU LAN BA SYI DI SHU LAN
201
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

WU LU SHU LAN CHANG CHYE SHU LAN HE SYI DWO SHU LAN BA TWO SHU LAN SWO FAN ANG CHYE BWO LA JANG CHYE SHU LAN BU DWO BI DWO CHA CHA CHI NI SHR PE LA TWO TU LU JYA JYAN OU LU JI JR PE LU DWO PI SA BWO LU HE LING CHYE SHU SHA DAN LA SWO NA JYE LA PI SHA YU JYA E CHI NI WU TWO JYA MWO LA PI LA JYAN DWO LA E JYA LA MI LI DU DA LYAN BU JYA DI LI LA JA BI LI SHAI JR JYA SA PE NA JYU LA SZ YIN CHYE BI JYE LA LI YAU CHA DAN LA CHU MWO LA SHR FEI DI SHAN SWO PI SHAN SYI DAN DWO BWO DA LA MWO HE BA SHE LU SHAI NI SHAN MWO HE BWO LAI JANG CHI LAN YE BWO TU TWO SHE YU SHE NWO BYAN DA LI NA PI TWO YE PAN TAN JYA LU MI DI SHU PAN TAN JYA LU MI BWO LA PI TWO
202
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

PAN TAN JYA LU MI DWO JR TWO NAN E NA LI PI SHE TI PI LA BA SHE LA TWO LI PAN TWO PAN TWO NI BA SHE LA BANG NI PAN HU SYIN DU LU YUNG PAN SWO PE HE. El archivo de sonido de este mantra lo pueden encontrar en www.acharia.org a travs de un enlace a la pgina Web que lo proporciona: Shurangama Buddhist Society:
http://www.bbdc2000.org/home.htm

203
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Ananda, este conjunto de luz encima de la coronilla de la cabeza de Buda, el gatha secreto, syi dan dwo bwo da la, con sus distribuciones maravillosas y frases, dan nacimiento a todos los Budas de las diez direcciones. Porque los As Venidos de las diez direcciones usan este corazn de mantra, ellos alcanzan la iluminacin y el conocimiento insuperable, propio y todo-penetrante. - Porque los As Venidos de las diez direcciones poseen este coraznde-mantra, ellos subyugan todos los demonios y controlan todos los devotos de los caminos externos. - Porque los As Venidos de las diez direcciones se benefician ellos mismos con este corazn-de-mantra, ellos se sientan en las flores de loto enjoyadas y actan en respuesta a travs de las tierras tan numerosas como motas de polvo. - Porque los As Venidos de las diez direcciones encarnan este coraznde-mantra, ellos hacen girar la gran rueda del Dharma en tierras tan numerosas como finas motas de polvo hay. - Porque los As Venidos de las diez direcciones sostienen este corazn-de-mantra, ellos son capaces de ir a travs de las diez direcciones frotando las coronillas de las cabezas de los seres, confiriendo predicciones para que los que todava no han alcanzado el resultado final, puedan as recibir la profeca de Buda. - Porque los As Venidos de las diez direcciones estn basados en este corazn-de-mantra, ellos pueden ir a travs de las diez direcciones a rescatar a los seres de tal sufrimiento, como los que estn en los infiernos, son fantasmas hambrientos, son animales, o son ciegos, sordos o mudos, tanto como del sufrimiento de estar juntos con aquellos que odian, del sufrimiento de estar separados de los que aman, del sufrimiento de no obtener lo que buscan, y del sufrimiento del fuego intenso de los cinco Skandhas155. Ellos liberan a los seres de ambos accidentes, pequeos y grandes. En respuesta a su recitacin, las dificultades con los ladrones, con los ejrcitos, con la ley,
155

N. del T.: Skandhas: Los cinco agregados. (Snscrito: skandha; T: phung-po; montn). Forma, sensacin, discernimiento, composicin mental y conciencia. Estos cinco fenmenos mentales constituyen el conjunto de la experiencia de los seres y son tomados errneamente por una entidad individual o "yo". En realidad son fenmenos impermanentes y sin entidad propia. El "yo" es como un carro: si desmontamos todos los elementos que lo componen, no queda ninguna entidad independiente que pueda ser identificada como carro. 204
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

con la prisin, con el viento, el fuego y el agua, y las dificultades con el hambre, la sed y la pobreza son erradicadas. - Porque los As Venidos de las diez direcciones estn en acuerdo con este corazn-de-mantra, ellos pueden proveer consejos buenos y sabios a travs de las diez direcciones. En los cuatro aspectos de los comportamientos excelentes, ellos hacen ofrendas o contribuciones de deseos-alcanzados. En las asambleas de los tantos As Venidos como granos de arena en el Ganges, ellos son considerados ser los grandes Prncipes del Dharma. - Porque los As Venidos de las diez direcciones practican este coraznde-mantra, ellos pueden unir y ensear a sus parientes en las diez direcciones. Haciendo que aquellos del Pequeo Vehculo no se atemoricen cuando oyen el Tesoro Secreto. - Porque los As Venidos de las diez direcciones recitan este coraznde-mantra, ellos comprenden la iluminacin insuperable mientras se sientan bajo el rbol Bodhi, y entran en el Parinirvana. - Porque los As Venidos de las diez direcciones transmiten este corazn-de-mantra, aquellos a quienes ellos han conferido el Buddhadharma pueden, despus de su Nirvna, habitar en l completamente y sostenerlo. Siendo estrictos y puros acerca de los preceptos y las reglas, ellos todos pueden obtener la pureza. - Si yo fuera a explicar este mantra, bwo da la, del conjunto de luz encima de la coronilla de la cabeza de Buda desde la maana hasta la noche en un sonido incesante, sin repetir nunca cualquier silaba o frase, yo podra continuar por tantas Kalpas como granos de arena hay en el Ganges y an no terminar. - Tambin les dir que a ese Mantra se le llama la Tiara del As Venido. - Todos ustedes con algn estudio todava que hacer, que an no han finalizado el ciclo de renacimientos y sin embargo han hecho brotar la resolucin sincera de llegar a ser Arhats, encontrarn imposible el sentarse en un Bodhimanda y estar completamente apartados y desapegados en cuerpo y mente de toda accin demonaca, si no sostienen este Mantra.

205
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

nanda, deja que cualquier ser viviente de cualquier tierra en cualquier mundo copie este mantra en escrito sobre materiales oriundos de su regin, tales como papel de corcho, pattra 156 , papel corriente, o tela blanca de algodn, y lo guarde en una bolsa conteniendo incienso. Si esa persona usa la bolsa sobre su cuerpo, o si mantiene una copia en su casa, entonces debes saber que an si ella entiende tan poco que no la puede recitar de memoria, ella no ser daada por ningn veneno durante su vida entera. - nanda, ahora te dir ms acerca de cmo este Mantra puede rescatar y proteger el mundo, ayudar a las personas a obtener gran valenta, y hacer que alcancen los seres vivientes la sabidura trascendental - T debes saber que, despus de mi extincin, si hay seres en la erafinal-del-Dharma que por ellos mismo puedan recitar el Mantra o ensearle a otros a recitarlo, esas personas que lo recitan y sostienen no pueden ahogarse en agua, y los venenos potentes o benignos no pueden daarlos. - Y as es en cada caso, de tal manera que ellos no pueden ser posedos por cualquier mantra diablico o cualquier dragn celestial, fantasma, o espritu, o por cualquier esencia, criatura rara, o fantasma demonaco. Las mentes de esas personas alcanzarn una recepcin propia, de manera que cualquier encantamiento, cualquier conjuro que paralice, cualquier veneno o oro venenoso, cualquier plata venenosa, cualquier planta, rbol, insecto o serpiente, y cualquiera de las miradas de clases de vapores venenosos se convertirn en gotas de roco dulce cuando entren en sus bocas. - ...Ninguna mala estrella, ni fantasma o espritu que pueda hospedarse en su corazn y que envenene a la gente puede trabajar su maldad en esas personas. Vinayaka como tambin todos los reyes fantasmas y sus seguidores sern guiados a travs de la gentileza profunda para siempre guardarlos y protegerlos.

N. del T.: En tiempos pretritos en India, antes de que el papel fuera inventado, los shlokas eran escritos en hojas de palmeras olai en el sur, escrito en una superficie dura, o en una corteza de abedul especialmente preparada (bhurja pattra) en el norte. http://www.himalayanacademy.com:80/resources/spanish/dws/dws_spa nish_introduction.html 206
www.acharia.org

156

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, deberas saber que ochenta y cuatro mil kotis de Nayutas de las arenas del Ganges de los Bodhisattvas del Tesoro-del-Rey Vajra y sus descendientes, cada uno con multitudes Vajras como seguidores, siempre estn asistiendo, da y noche, con este Mantra. - Si los seres sintientes cuyas mentes estn dispersas y atolondradas y que no tienen Samadh recuerdan y recitan el Mantra, los reyes Vajra los circundarn siempre. Por lo tanto, hombres buenos, eso es inclusive una verdad mayor para aquellos quienes estn decididamente resueltos hacia la Bodhi. Todos los Bodhisattvas del Tesoro del Rey Vajra los observarn atenta y secretamente acelerando la apertura de sus consciencias espirituales. - Cuando esa respuesta ocurra, aquellas personas sern capaces de recordar los eventos de tantos Kalpas como granos de arena hay en los ochenta y cuatro mil ros Ganges, percatndose de todos ms all de cualquier duda. - De ese Kalpa en adelante, a travs de cada vida hasta el tiempo o momento en que ellos tomen su ltimo cuerpo, ellos no nacern donde hay Yakshas, Rkhasas, Putanas, Katapunanas, Kumbhanda, Pishachas y as sucesivamente, ya sea con forma o sin ella, o con pensamiento o sin l, o en cualquier lugar que sea diablico. - Si esos buenos hombres leen, recitan, copian, o escriben el Mantra, si ellos lo llevan o atesoran, si le hacen ofrendas, entonces Kalpa tras Kalpa ellos no sern pobres, o inferiores, ni nacern en lugares desagradables. - Si esos seres vivientes nunca han acumulado bendiciones de ninguna clase, los As Venidos de las diez direcciones conferirn su propio merito y virtud a esas personas. - Por eso, a travs de Assamkhyeyas, 157 de un nmero inefable e indescriptibles de Kalpas, tantos como granos de arena hay en el Ganges, ellos siempre han estado junto a los Budas. Han nacido en el mismo lugar, debido a su mrito y virtud ilimitados, y al igual que un racimo de frutas Amala, ellos permanecen en el mismo lugar, saturados con la prctica, y nunca se han ido.

N. del T.: Assamkhyeyas: Un nmero infinito de kalpas. Trmino tomado de EL SUKHAVATI-VYUHA Sutra Amitabha: http://www.acharia.org/sutras/tabla_de_contenido.htm 207
www.acharia.org

157

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, eso capacit a aquellos que haban rotos los preceptos a recobrar la pureza que causa el adoptarlos honestamente. Puede capacitar a aquellos que no los han recibido, para que los reciban. Puede original que aquellos que no son vigorosos, lo lleguen a ser. Puede capacitar a aquellos con falta de sabidura, para que la ganen. Puede causar a aquellos que no son puros, que rpidamente lleguen a serlo. Puede hacer que aquellos que no sostienen el vegetarianismo lleguen a ser vegetarianos naturalmente. - nanda, si los hombres buenos que sostienen este Mantra hubieran violado los preceptos puros que ellos recibieron, su multitud de ofensas incurridas por violarlos, ya sean de mayor o menor cuanta, pueden ser erradicadas simultneamente despus que ellos comiencen a sostener el Mantra. - Incluso si ellos hubieran bebido, en el pasado, embriagantes o comido las cinco plantas picantes-venenosas158 y otras cosas variadas impuras, los Budas, Bodhisattvas, Vajras, dioses, inmortales, fantasmas y espritus no lo tomarn en contra de ellos. - Si ellos estn sucios y usan ropas viejas andrajosas y dilapidadas para llevar a cabo la nica prctica y forma de vivir, ellos pueden ser igualmente puros. Incluso si ellos no preparan la plataforma, no entran en el Bodhimanda, y no practican el camino, pero recitan y sostienen este Mantra, su mrito y virtud sern idnticos a esos derivados de entrar en la plataforma y practicar el Camino. - Si ellos han cometido los Cinco Actos de Rebelda, ofensas graves que garantizan una retribucin constante, o si ellos son Bhikshus o Bhikshunis que han violado los cuatro o los ocho Parajikas, un pesado karma como ste se dispersar despus de recitar este Mantra, al igual que un montn de arena que se esparce con un ventarrn, de manera que ninguna partcula permanece. - nanda, si los seres vivientes que nunca se han arrepentidos y no se han reformado de cualquiera de las ofensas obstructivas, ya sean pesadas o ligeras, que han cometido a travs de incontables Kalpas pasados, incluyendo las de esta misma vida, pueden sin embargo leer, recitar o escribir este mantra o usarlo en sus cuerpos o colocarlos en sus hogares o en los jardines de sus casas, entonces todo el Karma acumulado se disolver como nieve en agua caliente. Y en poco tiempo
158

N. del T.: Ver la misma cita en el captulo I como las cinco plantas prohibidas: Cebolla, ajo, achalote, cebolla de verdeo y ajo porro. 208
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

ellos obtendrn el despertar a la paciencia con la no-produccin de Dharmas. - Es ms, nanda, si las mujeres que no tienen hijos y quieren concebir pueden memorizar sinceramente y recitar este Mantra o llevar el Mantra, syi dan dwo bwo da la, en sus cuerpos, ellas podrn dar a luz hijas o hijos dotados con bendiciones, virtud y sabidura. - Aquellos que buscan larga vida obtendrn larga vida. Aquellos que buscan rpidamente perfeccionar su recompensa, rpidamente ganarn la perfeccin. Lo mismo es verdad para aquellos que buscan algo en referencia a sus cuerpos, sus vidas, su apariencia, o su fuerza. - Al final de sus vidas, ellos lograrn el renacimiento que anhelan en cualquiera de las tierras, de las diez direcciones, que deseen. Ellos ciertamente no nacern en lugares fundamentalmente pobres, o como personas inferiores, y mucho menos ellos renacern en una forma extraa o anormal. - nanda, si hay una hambruna o una plaga en el pas, provincia, o villa, o quizs hay tropas armadas, brigadas, invasiones, guerra, o cualquier otra clase de amenaza o peligro, uno debe escribir este mantra espiritual y colocarlo sobre las cuatro puertas de la ciudad, o sobre una Chaitya o sobre una Dhvaja, y dirigir a todas las personas del pas para que le echen un vistazo al Mantra, que lo obedezcan, lo reverencien, y concentradamente le hagan ofrendas; uno puede aleccionar a todos los ciudadanos a que lo usen en sus cuerpos o lo coloquen en sus hogares; y entonces todos esos desastres y calamidades desaparecern completamente. - nanda, en todos y cada uno de los pases donde las personas estn de acuerdo y en armona con este Mantra, los dragones son encantadores, los vientos y lluvias son peridicamente recurrentes por temporadas, las cosechas son abundantes y las personas estn en paz y son felices. - Tambin all, todas las malas estrellas que puedan aparecer en cualquier direccin transformndose en formas pavorosas estn suprimidas. Las calamidades y las obstrucciones no surgirn. Las personas no morirn accidentalmente o inesperadamente. Ni ellas estarn limitadas por grilletes, yugos o cerraduras. Da y noche ellos estarn en paz, y ninguna pesadilla perturbar su sueo.
209
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, este Mundo Saha tiene ochenta y cuatro mil estrellas diablicas cambiantes y desastrosas. Veintiocho estrellas inmensamente malvolas son los lideres, y de stas, ocho estrellas enormemente diablicas son las leyes. Ellas toman diferentes formas y cuando aparecen en el mundo, ellas traen desastres, y cosas bizarras y extraas les suceden a los seres vivientes. - Pero, ellas sern erradicadas dondequiera que este Mantra est. Los limites estarn asegurados por doce yojanas 159 a la redonda, y ninguna calamidad maligna o adversidad entrar nunca ah. - Por lo tanto, el As Venido proclama este Mantra como uno que proteger aquellos del futuro que justamente han comenzado a estudiar, tanto como a todos los practicantes, de manera que ellos puedan alcanzar gran calma y tranquilidad. - Mucho menos, ningn demonio, fantasma, o espritu, o cualquier enemigo, calamidad, o desastre debido a las vidas anteriores que llegan desde el tiempo sin principio, o cualquier Karma viejo o deudas pasadas, llegaran a agravarlos o perjudicarlos. - En cuanto a ti y a todos en la asamblea que todava estn estudiando, y en cuanto a los practicantes del futuro que confan en mi plataforma, sostienen los preceptos de acuerdo al Dharma, reciben los preceptos de miembros puros de la Sangha, y sostienen este corazn-de-mantra sin el surgimiento de ninguna duda: Si tales hombres buenos como stos no logran la penetracin-de-la-mente en ese mismo cuerpo nacido de sus padres, entonces los As Venidos de las diez direcciones han mentido! Cuando l termin esta explicacin, cientos de miles sin medida de Poderosos-Seores Vajra en la asamblea llegaron ante Buda, juntaron las palmas de sus manos, reverenciaron y dijeron: - Con la sinceridad de nuestros corazones protegeremos aquellos que cultivan la Bodhi en esta forma, de acuerdo a lo que el Buda ha dicho. Entonces el Rey Brahma, el Dios Shakra, y los Cuatro Grandes Reyes Celestiales, todos, llegaron ante el Buda, juntos reverenciaron, y le dijeron a Buda:
159

N. del T.: Un yojana es la distancia de ms o menos nueve millas o tan lejos como un buey puede viajar desde el alba hasta el crepsculo. 210
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si ciertamente hay hombres buenos que practican y estudian en esta forma, nosotros haremos todo lo posible para sinceramente protegerlos y hacer que a travs de sus vidas completas, todo fuera como ellos desearan. Adems, grades e ilimitados generales Yakshas, reyes Rkhasas, reyes Putanas, reyes Kumbhandas, reyes Pishachas, Vinayakas, los grandes reyes fantasmas, y todos los fantasmas gobernadores llegaron ante Buda, juntaron sus palmas y reverenciando dijeron: - Nosotros tambin prometemos proteger estas personas y causar que su resolucin para la Bodhi sea rpidamente perfeccionada. Es ms, inmensurables nmeros de dioses del sol y la luna, seores de la lluvia, seores de las nubes, seores del trueno, seores del relmpago quienes patrullan a travs del ao, y todas los squitos de las estrellas que estaban tambin en la asamblea se inclinaron a los pies de Buda y le dijeron: - Nosotros tambin protegemos a todos los practicantes, de manera que sus Bodhimandas son pacficos y ellos logran la valenta y el arrojo. Adems, incalculables nmeros de espritus de las montaas, espritus del ocano, y todos aquellos de la tierra las miradas de criaturas y esencias del agua, la tierra, y el aire como tambin el rey de los espritus del viento y los reyes de los cielos sin forma, llegaron ante el As Venido, inclinaron sus cabezas, y le dijeron a Buda: - Nosotros tambin protegeremos a esos practicantes hasta que alcancen la Bodhi y nunca dejaremos que los demonios hagan lo que quieran con ellos. Entonces los Bodhisattvas del Tesoro del Rey Vajra en la gran asamblea, en un nmero tan grande como ochenta y cuatro mil Nayutas de Kotis, como granos de arena hay en el Ganges, se levantaron de sus asientos, se inclinaron a los pies de Buda y le dijeron a ste: - Honrado por el Mundo, la naturaleza de nuestras acciones en la prctica es tal que, aunque nosotros hace tiempo alcanzamos la Bodhi, nosotros no hemos obtenido el Nirvna, pero siempre hemos acompaado esos que sostienen este Mantra, rescatando y
211
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

protegiendo aquellos en la edad final que cultivan o practican el Samadh propiamente. - Honrado por el Mundo, tales personas como stas, que cultivan sus mentes y buscan una concentracin propia, ya sea dentro o fuera del Bodhimanda, e inclusos estos ltimos que con mentes atolondradas deambulan en las comunidades entretenindose en trivialidades, estarn acompaados y protegidos por nosotros y nuestro comitiva de seguidores. - Aunque los reyes demonios y el Dios de la Gran Comodidad los busquen para atraparlos, ellos nunca tendrn la capacidad para hacerlo. Los fantasmas pequeos tendrn que mantenerse a una distancia de diez Yojanas de estas buenas personas, para salvar esos seres que han decidido que quieren cultivar Dhyana. - Honrado por el mundo, si tales demonios diablicos o sus comitivas quieren daar o perturbar esas personas buenas, nosotros les fragmentaremos sus cabezas con nuestros utensilios Vajras. Siempre los ayudaremos a alcanzar lo que desean. Entonces nanda se levant de su asiento, se inclin a los pies del Buda, y le dijo a ste: - Ahora que nosotros que somos estpidos y lentos, y que estamos inclinados a la intelectualidad pero que no hemos buscado cesar las filtraciones de nuestras mentes, hemos recibido las instrucciones compasivas del Buda y logrado los expedientes propios para llegar a estar impregnados con la prctica, hemos experimentando xtasis en nuestro cuerpo y mente y obtenido un beneficio maravilloso. - Honrado por el Mundo, para uno que practica en esta forma y est certificado como habiendo logrado el Samadh del Buda, pero que todava no ha alcanzado el Nirvna, qu se quiere decir por el nivel de sabidura seca? Qu son las cuarenta y cuatro mentes? Cul es la secuencia en la que uno practica hasta que alcanza su meta? Cul es el lugar que debe ser alcanzado para decir que uno ha entrado en los cimientos o fundamento? Y, qu se quiere decir por un Bodhisattva de iluminacin anloga o similar? Habiendo dicho esto, l hizo una postracin completa, y entonces la gran asamblea concentradamente esper el sonido de la voz
212
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

compasiva de Buda a medida que ellos fijaban sus ojos sin pestaear con respeto y admiracin. En ese momento el Honorable del Mundo alab a nanda, diciendo: - Definitivamente bueno, definitivamente bueno, que puedas por el bien de la gran asamblea completa y de esos seres en la edad final que cultivan o practican el Samadh y buscan el gran vehculo, pedir que se explique y revele el pasaje de la prctica insuperable y propia que uno toma desde el nivel de una persona ordinaria hasta el Paranirvana final. Escuchen atentamente, y hablar acerca de l para todos ustedes. nanda y todos en la asamblea unieron las palmas de sus manos, limpiaron sus mentes, y silenciosamente esperaron recibir la enseanza. El Buda dijo: - nanda, deberas saber que aparte de todos los nombres y apariencias, la naturaleza maravillosa es perfecta y brillante. Bsicamente no hay mundo, ni tampoco ningn ser viviente. - Por la falsedad, hay produccin. Por la produccin, hay extincin. Los nombres produccin y extincin son falsos. - Cuando lo falso es extinguido, hay verdad, la cual se llama la Bodhi y el Gran Nirvna Insuperables del As Venido: esos son nombres para dos clases de regresos. - nanda, t ahora deseas practicar el Samadh verdadero y llegar directamente al Parinirvana del As Venido. Primero, debes reconocer las dos causas invertidas de los seres vivientes y mundo. Si este estado invertido no se produce, entonces hay el Samadh del As Venido. nanda, qu es lo que significa el estado invertido de los seres vivientes? nanda, la razn de que la naturaleza de la mente es brillante, es que la naturaleza misma es la perfeccin de la brillantez. A travs de agregarle brillantez, otra naturaleza surge, y de esa falsa naturaleza, puntos de vista se producen, de manera que de la nada absoluta llega la existencia ltima.
213
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Todo lo que existe llega de eso; de hecho, cada causa no tiene causa. La confianza subjetiva sobre las apariencias objetivas, bsicamente no tiene fundamento. Por lo tanto, en lo que esencialmente no tiene fundamento, uno construye y edifica el mundo y los seres vivientes. - La confusin acerca del entendimiento bsico y perfecto resulta en el surgimiento de la falsedad. La naturaleza de la falsedad es carente de sustancias; no hay nada en lo que se pueda confiar. - Uno puede desear regresar a la verdad, pero ese deseo por la verdad es una falsedad. La naturaleza verdadera de la Verdad Absoluta no es una verdad que uno pueda buscar para regresar a ella. Haciendo eso, uno pierde el punto. - Lo que bsicamente no se produce, lo que bsicamente no habita, lo que bsicamente no es la mente, y lo que bsicamente no son Dharmas surgen a travs de la interaccin. A medida que surgen ms y ms fuertemente, ellos tienen la propensin de crear karma. Un Karma similar crea un estmulo mutuo. Por el Karma as generado, hay una mutua produccin y una mutua extincin. Esa es la razn para el estado invertido de los seres vivientes. - nanda, qu significa el estado invertido del mundo? Todo lo que existe llega de eso; el mundo se ha establecido por el surgimiento falso de divisiones y distribuciones. De hecho, cada causa no tiene causa; todo lo que es dependiente no tiene nada sobre lo cual depender, y por lo tanto cambia, obstruye y es indigno de confianza. Por esto, el mundo de los tres perodos de tiempo y las cuatro direcciones deviene. Su unin e interaccin trae cambios, que resultan en las doce categoras de seres vivientes. - Eso es por qu, en este mundo, el movimiento trae sonidos, los sonidos hacen surgir las formas, las formas hacen surgir los olores, los olores hacen surgir el contacto, el contacto hace surgir los sabores, los sabores hacen surgir la consciencia de los Dharmas. El pensamiento falso casual y fortuito resultante de estos seis crea Karma, y este continuo girar llega a ser la causa de las doce categoras diferentes. - Y as, en el mundo, los sonidos, olores, gustos, contacto, y lo similar, son cada uno transformado a travs de las doce categoras para hacer un ciclo completo.

214
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- La apariencia de ser invertido est basada en el proceso continuo. Por lo tanto, en el mundo hay aquellos nacidos de huevos, aquellos nacidos de matriz, aquellos nacidos de humedad, aquellos nacidos por transformacin, aquellos con forma, aquellos sin forma, aquellos con pensamiento, aquellos sin pensamientos, aquellos no totalmente dotados con forma, aquellos no totalmente carente de forma, aquellos no totalmente dotados con pensamiento, y aquellos no totalmente carentes de pensamientos. - nanda, a travs de un proceso continuo de falsedad, el estado invertido de movimiento ocurre en el mundo. Esto se une con la energa para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos que vuelan o sucumben. De esto llega a nacer el huevo Kalalas, que se multiplica a travs de las tierras en la forma de peces, aves, anfibios y reptiles, as que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de corrupcin, el estado invertido de deseo ocurre en este mundo. Esto se une con el estmulo para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos que son o correctos o pervertidos. De esto, llega a nacer la matriz Arbudas, que se multiplica a travs del mundo en la forma de humanos, animales, dragones, e inmortales hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de apego, el estado invertido de parcialidad o preferencia ocurre en este mundo. Esto se une con la tibieza para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos que son indecisos e invertidos. De esto, llega a nacer a travs de la humedad, la apariencia de Peshis, que se multiplica a travs de las tierras en la forma de insectos e invertebrados rastreros, hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de cambio, el estado invertido de pedir prestado ocurre en el mundo. Esto se une con el contacto para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos de lo nuevo y lo viejo. De esto, llega a nacer a travs de la transformacin, la apariencia de los Ghnas,160 que se multiplica a travs de las tierras en la forma de criaturas metamorfsicas voladoras y rastreadora, hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de restriccin, el estado invertido de obstruccin ocurre en el mundo. Esto se une con el apego para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de
160

Estado de xtasis o arrobamiento. 215


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

sofisticacin y brillantez. De esto, llega a nacer el Ghna de la apariencia que posee forma, que se multiplica a travs de las tierras en la forma de esencias favorables y desfavorables, hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de aniquilacin y dispersin, el estado invertido de engao ocurre en este mundo. Esto se une con la oscuridad para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de oscuridad y de lo oculto. De esto, llega a nacer los Ghnas de los seres sin forma, que se multiplican a travs de las tierras como esos que son vacos, dispersos, aniquilados y sumergidos, hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de imaginacin ilusoria, el estado invertido de sombras ocurre en el mundo. Esto se une con la memoria para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos que se ocultan y absorben. De esto, llega a nacer los Ghnas de aquellos con pensamientos, que se multiplican a travs de las tierras en la forma de espritus, fantasmas, y esencias extraas, hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de monotona o tedio y embotamiento o insensibilidad, el estado invertido de estupidez ocurre en este mundo. Esto se une con la obstinacin para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos que son ridos y disminuidos. De esto, llega a nacer los Ghnas de aquellos sin pensamiento, que se multiplican a travs de las tierras a medida que su esencia y espritu cambia en tierra, madera, metal, o piedra, hasta que su clase prolifera. - A travs de un proceso continuo de interaccin parsita, el estado invertido de simulacin ocurre en este mundo. Esto se une con la corrupcin para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de dependencia y acuerdos. De esto, llega a nacer los Ghnas de la forma, que se multiplican a travs de las tierras hasta que sus clases proliferan, de tal forma como la medusa o [aguaviva o aguamala], que usa al camarn como sus ojos. - A travs de un proceso continuo de tentacin o atraccin mutua, el estado invertido de la naturaleza ocurre en este mundo. Esto se une con los mantras para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de seales y requerimientos. De esto, llegan a nacer aquellos que no carecen totalmente de forma, quienes toman los
216
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ghnas sin forma y se multiplican a travs de las tierras hasta que sus clases proliferan, como los seres ocultos de los mantras y encantaciones. - A travs de un proceso continuo de unidad falsa, el estado invertido de desobediencia o transgresin ocurre en este mundo. Esto se une con formaciones para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de intercambio recproco. De esto, llegan a nacer aquellos que no estn dotados totalmente con pensamientos, que devienen poseedores de pensamientos Ghnas y que se multiplican a travs de las tierras hasta que sus clases proliferan en tales formas como el Varata, que cambia una criatura diferente en su propia especie. - A travs de un proceso continuo de enemistad y perjuicio, el estado invertido de destruccin ocurre en este mundo. Esto se une con monstruosidades para llegar a ser ochenta y cuatro mil clases de pensamientos fortuitos de devorar el padre y la madre de uno. De esto, llegan a nacer aquellos que no carecen totalmente de pensamientos, quienes toman los Ghnas con no-pensamiento y que se multiplican a travs de las tierras hasta que sus clases proliferan en tales formas como el bho de tierra, que empolla sus huevos en terrones de tierra, y el ave pou ching, que incuba una fruta venenosa para hacer crecer sus huevos. En cada caso, el recin nacido por consiguiente se come a los padres. - Estas son las doce categoras de seres vivientes.

217
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

218
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO VII - nanda, cada una de esas categoras de seres est repleta con todas las doce clases de estados invertidos, igualmente como el presionar en los ojos de uno produce una variedad de imgenes similares a flores. - Con la inversin de la perfeccin maravillosa, la mente verdadera pura y brillante deviene colmada de pensamientos falsos y fortuitos. - Ahora, a medida que cultivas o practicas para la certificacin del Samadh del Buda, t pasars a travs de tres etapas graduales para poder desprenderte de la base de estos pensamientos fortuitos. - Ellos trabajan de igual manera que la miel venenosa se remueve de una vasija pura que se lava con agua caliente mezclada con las cenizas de incienso. Despus puede ser usada para guardar roco dulce. - Cules son las tres etapas graduales? La primera es corregir los hbitos de uno a travs de desprenderse de las causas auxiliares; la segunda es practicar o cultivar verdaderamente, para arrancar de raz la misma esencia de las ofensas Krmicas; la tercera es aumentar el vigor de uno para prevenir la manifestacin del Karma. - Cules son las causas auxiliares? nanda, las doce categoras de seres vivientes en este mundo no estn propiamente completas, sino que dependen en las cuatro clases de consumo o sustento; esto es, comer a travs de porciones, comer a travs del contacto, comer a travs del pensamiento, y comer a travs de la consciencia. Por esa razn, el Buda dijo que todos los seres vivientes tienen que comer para vivir. - nanda, todos los seres vivientes pueden vivir si ellos comen lo que es dulce, y ellos morirn si toman veneno. Los seres que buscan el Samadh deben refrenarse de comer las cinco plantas picantes 161 de este mundo. - Si esas cinco plantas se comen cocinadas, ellas aumentan el deseo sexual de uno; si se comen crudas, ellas aumentan el enojo o la clera de uno.
161

N. del T.: Ver la misma cita en el captulo I como las cinco plantas prohibidas: Cebolla, ajo, achalote, cebolla de verdeo y ajo porro. 219
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, aun cuando, las personas en este mundo que comen plantas picantes, puedan exponer las doce divisiones del canon stra, los dioses e inmortales de las diez divisiones se mantendrn apartados de ellos porque ellos huelen muy mal. Con todo, despus que ellos comen esas cosas los fantasmas hambrientos revoltearn alrededor de ellos y los besarn en sus labios. Estando siempre en la presencia de los fantasmas, sus bendiciones y virtudes se disuelven a medida que los das pasan, y ellas no experimentan ningn beneficio duradero. - Las personas que coman plantas picantes y tambin practican el Samadh no sern protegidas por los Bodhisattvas, los dioses, los inmortales, o los buenos espritus de las diez direcciones; por lo tanto, los inmensamente poderosos reyes demonios, capaces de hacer lo que les da la gana, aparecern en el cuerpo de un Buda y les predicarn el Dharma, criticando los preceptos que prohben como irrazonables y alabando la codicia, la furia y el engao. - Cuando sus vidas terminan, esas personas se unirn a la comitiva de los reyes demonios. Y al usar sus poderes de bendicin como demonios, ellos caern en el infierno continuo. - nanda, aquellos que practican para la Bodhi nunca deben comer las cinco plantas picantes. Este es la primera de las etapas graduales de la prctica o cultivo. - Cul es la esencia de la ofensa Krmica? nanda, los seres que quieren entrar en el Samadh deben primero sostener firmemente los preceptos puros. - Ellos deben cortar los pensamientos de codicia, no participar de vino o carne, y comer comidas cocinadas en lugar de crudas. nanda, si los practicantes no se separan o cortan con la codicia y la destruccin o matanza, les ser imposible trascender el Reino Triple. - T debes poner atencin al deseo lujurioso como si fuera una serpiente venenosa o un bandido ofendido. Primero agarrate al Sonido-Oidor de las cuatro u ocho Parajikas 162 para controlar tu
162

Parajika es la primera seccin del vinaya, o reglas monsticas. Las cuatro Parajikas, tambin conocidas como las cuatro mayores ofensas o las cuatro prohibiciones graves son: matar, robar, tener relaciones sexuales y mentir [en particular mentir acerca del nivel de discernimiento o logro espiritual de uno]. Las ocho Parajikas, tambin conocidas como las ocho mayores ofensas consistentes de 220
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

actividad fsica, entonces practica las regulaciones Bodhisattva para controlar tu actividad mental.

puras

del

- Cuando los preceptos que prohben son sostenidos exitosamente, uno no crear Karma que gua al cambio de lugares en el renacimiento y a matarse unos a otros en este mundo. Si uno no roba, uno no estar en deuda, y no tendr que restituir las deudas pasadas en este mundo. - Si las personas que son puras en esta forma cultivan el Samadh, ellos sern naturalmente capaces de contemplar el alcance de los mundos de las diez direcciones con el cuerpo fsico que sus padres les han dado; sin necesidad del ojo celestial, ellos vern los Budas predicando el Dharma y recibirn en persona la instruccin sabia. Obteniendo las penetraciones espirituales, ellos andarn a travs de las diez direcciones, ganando claridad en referencia a las vidas pasadas, y sin encontrar dificultades y peligros. - Esta es la segunda de las etapas graduales de la prctica o cultivo. - Qu es la manifestacin del Karma? nanda, tales personas como stas, que son puras y que sostienen los preceptos que prohben, no tienen pensamientos de egosmo y lujuria, y por lo tanto ellos no se desperdician en la persecucin de las seis corrupciones externas de los objetos-sensoriales. - Porque ellos no las persiguen [las seis corrupciones externas], ellos regresan a su propio origen. Sin las condiciones de los objetos corruptos, no hay nada para los rganos -sensoriales con que parearse o igualarse con ellos, y por lo tanto ellos revierten su fluido, devienen una unidad, y no funcionan ms en seis formas. - Todas las tierras de las diez direcciones son tan brillantemente claras y puras como la luz de la luna reflejada en un cristal. - Sus cuerpos y mentes son dichosos a medida que experimentan la igualdad de la perfeccin maravillosa, y logran la gran paz. - La perfeccin secreta y la maravilla pura de todos los As Venidos aparece ante ellos.
las cuatro graves ofensas ms aquellas de tocar un macho, asociacin impropia con un macho, ocultar la falta de otro, y seguir a un monje que va en contra de las reglas monsticas. 221
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Estas personas entonces obtienen paciencia con la No-produccin de Dharmas. Por lo cual, ellos se desarrollan gradualmente de acuerdo a sus prcticas, hasta que residen firmes y seguros en las posiciones sabias. - Esta es la tercera de las etapas graduales de la prctica o cultivo. - nanda, el amor emocional y el deseo de estas buenas personas estn marchitos y secos, sus rganos-sensoriales o objetos-sensoriales ya no aparean ms, y por lo tanto los hbitos residuales no continan surgiendo. - A travs de su sabidura completa, ellos entienden que los apegos de la mente son falsos. La perfeccin brillante de su naturaleza de la sabidura brilla a travs de las diez direcciones, y esta sabidura inicial se llama la etapa de la sabidura seca. - Aunque los hbitos del deseo estn originalmente secos, ellos todava no se han unido con el fluido-corriente del Dharma-agua del As venido. - Entonces, con esta mente centrada en el medio, ellos entran en la corriente donde la perfeccin maravillosa se revela a s misma. Desde la verdad presente de esa perfeccin maravillosa surgen repetidamente las maravillas de la verdad. Ellos siempre viven en la maravilla de la fe, hasta que todo pensamiento falso es eliminado completamente y el Camino Medio es totalmente verdad. A esto se le llama la Mente que Reside en la Fe. - Cuando la verdadera fe es entendida claramente, entonces la penetracin perfecta es total, y los tres aspectos de Skandhas, lugares, y reinos o dominios dejan de ser obstrucciones. Entonces, todos sus hbitos a travs de Kalpas innumerables de pasado y futuro, durante los cuales ellos abandonaron cuerpos y recibieron cuerpos, les aparecen ahora en el momento presente. Esas buenas personas pueden recordar todo y no olvidar nada. A esto se le llama la Mente que Reside en la Plena Atencin. - Cuando la perfeccin maravillosa es una verdad completamente, esa verdad esencial trae una transformacin. Ellos van ms all de los hbitos sin principio para alcanzar la nica brillantez esencial.
222
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Confiando solamente en esta brillantez esencial, ellos progresan hacia la pureza verdadera. A esto se le llama la Mente de Vigor. - La esencia de la mente se revela a s misma como la sabidura total; a esto se le llama la Mente que Reside en la Sabidura. - Mientras la sabidura y la brillantez son agarradas fuertemente, una tranquilidad profunda penetra. A la etapa en la cual la majestad de esta tranquilidad deviene constante y slida se le llama la Mente que Reside en el Samadh. - La luz del Samadh emite brillantez. Cuando la esencia de la brillantez entra en el interior profundamente, ellos solamente avanzan y nunca retroceden. A esto se le llama la Mente de la Irreversibilidad. - Cuando el progreso de sus mentes est protegido, y ellos sostienen sus mentes y las protegen sin fallar, ellos se conectan con la respiracin-de-la-vida de los As Venidos de las diez direcciones. A esto se le llama la Mente que Protege el Dharma. - Protegiendo su luz de iluminacin, ellos pueden usar esta maravillosa fuerza para regresar a la luz del Buda de la compasin y volver a situarse firmemente con el Buda. Es igual que dos espejos que se miran uno al otro, de forma que entre ellos las imgenes exquisitas se nter-reflejan una a la otra, estrato tras estrato. A esto se le llama la Mente de Transferencia. - Con esta interaccin secreta de luz, ellos obtienen la solidez eterna y la pureza maravillosa insuperable del Buda; viviendo en lo incondicionado, ellos no conocen prdida, malgaste o desperdicio. A esto se le llama la Mente que Reside en los Preceptos. - Habitando o permaneciendo en los preceptos, con dominio-propio, ellos pueden andar a travs de las diez direcciones e ir a su gusto a todas partes. A esto se le llama la Mente que Reside en los Votos. - nanda, estas buenas personas usan expedientes honestos para dar lugar o suscitar esas diez mentes. Cuando la esencia de esas mentes deviene deslumbrante, y las diez funciones interconectadas, entonces se alcanza perfectamente la nica mente. A esto se le llama la Morada de la Suscitacin de la Determinacin.

223
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Del interior de esta mente brota la luz similar al cristal puro, que revela el oro puro interno, actuando sobre la mente maravillosa precedente como una base o fundamento y se le llama la Morada del Fundamento de la Regulacin. - Cuando la mente-fundamento se conecta con la sabidura, ambos devienen brillantes y completos. Entonces, atravesando las diez direcciones sin obstruccin se le llama la Morada del Cultivo. - Cuando su conducta es la misma que la de los Budas y ellos toman el comportamiento de un Buda, entonces, como el cuerpo de la Skandha intermedio buscando por un padre y una madre, ellos penetran la oscuridad con una confianza escondida y entran en el linaje del As Venido. A esto se le llama la Morada del Nacimiento Noble. - Dado que ellos viajan en la matriz del camino y devienen herederos iluminados, sus caractersticas humanas no son deficientes en ninguna forma. A esto se le llama la Morada de la Dote con la Destreza en los Medios o Expedientes. - Con una apariencia fsica como la del Buda y una mente que es la misma igualmente, se dice que ellos estn Morando en la Rectificacin de la Mente. - Unidos en cuerpo y mente, ellos crecen fcilmente y maduran da a da. A esto se le llama la Morada de la Irreversibilidad. - Con la apariencia eficaz de diez cuerpos, que son simultneamente perfectos, se dice que ellos estn en la Morada de la Pura Juventud. - Completamente desarrollados, ellos dejan la matriz y devienen hijos de Buda. A esto se le llama la Morada de un Prncipe del Dharma. - Alcanzando la cima de la adultez, ellos son como el prncipe escogido al cual el gran rey de una tierra le entrega los asuntos de estado. Cuando este Kshatriya hijo del rey anciano es ungido ceremoniosamente en la coronilla de la cabeza, l ha alcanzado lo que se le llama la Morada del Uncin de la Coronilla de la Cabeza. - nanda, despus de que estos hombres buenos devienen hijos del Buda, ellos estn repletos con las muchas virtudes ilimitadas de los As
224
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Venidos, y ellos armonizan y cumplen con los seres a travs de las diez direcciones. A esto se le llama la Conducta de la Felicidad. - El ser ser capaz de acomodar a todos los seres vivientes, y a esto se le llama la Conducta de la Beneficencia. - Iluminndose a s mismo e iluminando a los dems sin crear ninguna resistencia es llamado la Conducta de la No-Oposicin. - El pasar por el nacimiento en varias formas continuamente hasta los lmites del futuro, e igualmente a travs de los tres perodos de tiempo y penetrando las diez direcciones, se le llama la Conducta Infinita. - Cuando todo esta en acuerdo igualmente, uno nunca se equivoca entre las varias puertas del Dharma. Esto es llamado la Conducta de la Liberacin de la Confusin Engaosa. - Entonces, dentro de lo que es idntico, miradas de diferencias aparecen; las caractersticas de cada diferencia se ven, una y todas, en su identidad. A esto se le llama la Conducta de la Manifestacin Saludable. - Esto contina hasta que incluye todas las motas de polvo que llenan el espacio vaco a travs de las diez direcciones. En todas y cada una de las motas de polvo presentes aparecen los mundos de las diez direcciones. Y sin embargo la apariencia de las motas de polvo y la apariencia de los mundos no interfieren una con la otra. A esto se le llama la Conducta del No-Apego. - Todo lo que aparece ante uno es el Pramit primario. A esto se le llama la Conducta de la Veneracin. - Con esa perfecta fusin, uno puede modelarse a s mismo en acuerdo a todos los Budas de las diez direcciones. A esto se le llama la Conducta del Dharma Saludable o Ejemplar. - Entonces, ser puro y sin filtraciones en todas y cada una de las formas, es la verdad primaria, que es incondicionada, la esencia de la naturaleza. A esto se le llama la Conducta de la Verdadera Realidad. - nanda, cuando estos hombres buenos repletos con penetraciones espirituales, han hecho el trabajo del Buda, ellos son totalmente puros
225
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

y absolutamente verdaderos, permaneciendo distantes de los obstculos y las calamidades, entonces ellos llevan a los seres vivientes a la otra orilla, mientras desechan las apariencias de cruzarlos. Ellos transforman la mente incondicionada y van hacia el camino del Nirvna. A esto se le llama la Transferencia de Salvar y Proteger los Seres Vivientes, Mientras Estn Separados de las Apariencias de los Seres Vivientes. - Destruir lo que debe ser destruido y permanecer despegado o apartado de lo que debe dejarse atrs se llama la Transferencia de la Indestructibilidad. - La iluminacin fundamental es definitivamente profunda, una iluminacin igual a la iluminacin de los Budas. A esto se le llama la Transferencia de la Semejanza con Todos los Budas. - Cuando la verdad absoluta se descubre, el nivel de uno es el mismo que el de todos los Budas. A esto se le llama la Transferencia de Alcanzar Todos los Lugares. - Los mundos y los As Venidos se incluyen unos a otros sin ninguna obstruccin. A esto se le llama la Transferencia del Tesoro de Mrito y la Virtud Inagotables. - Dado que ellos son idnticos con el fundamento-Bdico, ellos crean causas que son puras en todos y cada uno de los niveles. La brillantez emana de ellos mientras ellos confan en esas causas, y se dirigen directo hacia el pasaje del Nirvna. A esto se le llama la Transferencia del Habitar en Acuerdo con la Identidad de Todas las Buenas Races. - Cuando las verdaderas races se establecen, entonces todos los seres vivientes en las diez direcciones son mi propia naturaleza. Ni un solo ser se pierde, ya que la naturaleza es exitosamente perfecta. A esto se le llama la Transferencia de Contemplar Igualmente Todos los Seres Vivientes. - Todos los Dharmas estn ellos mismos aparte de todas las apariencias, y sin embargo no hay apego ya sea a su existencia o a la separacin de ellas. A esto se le llama la Transferencia de la Apariencia de la Verdadera Semejanza.

226
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto eso que es, es verdaderamente obtenido, y no hay obstruccin a travs de las diez direcciones. A eso se le llama la Transferencia de la Liberacin Fluida. - Cuando la virtud de la naturaleza es alcanzada perfectamente, las limitaciones del dominio del Dharma se destruyen. A esto se le llama la Transferencia de la Infinitud del Dominio del Dharma. - Ananda, cuando esos hombres buenos han completamente purificado esas cuarenta y una mentes, ellos adems logran las cuatro clases de prcticas adicionales maravillosamente perfectas. - Cuando la iluminacin de un Buda est pronta a devenir una funcin de su propia mente, y est en el borde de emerger pero todava no lo ha hecho, y as sucesivamente, ella puede compararse con el punto justo antes de que la madera se encienda cuando es frotada para producir fuego. Por lo tanto a esto se le llama el Nivel de Calor. - l contina adelante con su mente, pasando por donde los Budas caminan, como si confiara y todava no. Es como si l estuviera escalando una montaa encumbrada, hasta el punto donde su cuerpo est en el espacio pero permanece presente una casi insignificante obstruccin debajo de l. Por lo tanto a esto se le llama el Nivel del Pinculo. - Cuando la mente y el Buda son dos y sin embargo la misma, l ha obtenido satisfactoriamente el Camino Medio. l es como alguien que sobrelleva algo, cuando eso parece imposible de sostenerse o soltarse. Por lo tanto a eso se le llama el Nivel de Paciencia. - Cuando la informacin se ha destruido, no hay tales designaciones como el Camino Medio o como confusin e iluminacin. A esto se le llama el Nivel del Primer Ser en el Mundo. - nanda, estos hombres buenos han penetrado exitosamente a travs de la Gran Bodhi. Su iluminacin es enteramente como la de los As Venidos. Ellos han comprendido el estado de Budeidad. A esto se le llama el Fundamento de la Felicidad. - Las diferencias entran en la identidad; la identidad es destruida. A esto se le llama el Fundamento de Separarse de la Inmundicia.

227
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- En el punto de la pureza ltima, surge la brillantez. A esto se le llama el Fundamento de la Emisin de la Luz. - Cuando la brillantez deviene decisiva, la iluminacin es completa. A esto se le llama el Fundamento de la Sabidura Resplandeciente y Proclamada. - Ninguna identidad o diferenciacin se puede obtener. A esto se le llama el Fundamento de la Invencibilidad. - Con la Verdad Absoluta incondicionada, la naturaleza es inmaculada, y se revela la brillantez. A esto se le llama el Fundamento de la Manifestacin. - Llegando a sus limites extremos de la Verdad Absoluta se le llama el Fundamento de Viajar Distante. - La nica mente de la Verdad Absoluta se llama el Fundamento de la Inmovilidad. - El traer ambas funciones de la Verdad Absoluta se le llama el Fundamento de la Sabidura Misericordiosa. - nanda, todos los Bodhisattvas en este punto y ms all de l han alcanzado en su prctica el camino sin esfuerzo. Sus mritos y virtudes son perfectos, y por lo tanto a todas las posiciones previas tambin se le llaman el Nivel de Prctica. - Entonces con una maravillosa nube de proteccin compasiva uno cubre el ocano del Nirvna. A esto se le llama el Fundamento de la Nube del Dharma. - Los As Venidos se oponen y evitan el fluido mientras que los Bodhisattvas alcanzan este punto a travs de cumplir con la prctica. Sus iluminaciones interactan, por lo tanto a eso se le llama Iluminacin Idntica. - nanda, la iluminacin que abarca la mente de la sabidura seca a travs de la culminacin de la iluminacin idntica es el logro inicial de la mente Vajra. Esto constituye el nivel de Sabidura Seca Inicial.

228
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto hay un total de doce niveles solitarios y agrupados. Eventualmente ellos alcanzan la Iluminacin Maravillosa y logran el Camino Insuperable. - En todos estos niveles ellos usan la contemplacin Vajra de las Diez Analogas Profundas para los hbitos o conductas en las que las cosas son como una ilusin. En el Shamatha ellos usan el Vipashyana de los As Venidos para practicarlas puramente, certificarse en ellas, y entrar gradualmente en ellas ms y ms profundamente. - nanda, porque ellos ponen en uso los tres medios de avance a travs de todas ellas, sern capaces de alcanzar las cincuenta y cinco etapas del verdadero pasaje Bodhi. - A esta forma de contemplacin se le llama contemplacin propia. Otra contemplacin que no sea sta se le llama contemplacin diferente. Entonces, el Prncipe del Dharma Majushr se levant de su asiento y en el medio de la asamblea, se inclin a los pies del Buda y le dijo a ste: - Cul es el nombre de este stra y cmo debemos, nosotros y todos los seres vivientes sostenerlo? El Buda le dijo a Majushr: - A este stra se le llama la cspide, syi dan dwo bwo da la, y el precioso e insuperable sello de la firma del gran Buda, y el ojo puro, claro y similar al ocano de los As Venidos de las diez direcciones. - Tambin se le llama la Causa para Salvar un Miembro de la Familia: para rescatar a nanda y a la Bhikshuni Naturaleza, quienes estn ahora en la asamblea, de manera que ellos obtengan la mente Bodhi y entren en el ocano del conocimiento penetrante. - Se le llama tambin la Causa Secreta de la Prctica del Tathgata, Su Certificacin para el Significado Completo. - Asimismo se le llama el Gran Mtodo Penetrante, el Maravilloso Rey Flor del Loto, el Mantra Dharani que es la Madre de todos los Budas de las Diez Direcciones.
229
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Igualmente se le llama el Principal Shurangama, Secciones y Frases para el Ungimiento de la Corona en la Cabeza, y de las Miradas de Prcticas de todos los Bodhisattvas. - Por lo tanto t debes sostenerlo respetuosamente. Despus que esto se dijo, nanda y todos en la gran asamblea recibieron inmediatamente la instruccin del As Venido en el sello secreto, el significado de bwo da la, y se oy estos nombres para el significado completo de este stra. Repentinamente ellos se iluminaron para Dhyna, avanzaron en su prctica hacia la posicin sabia, y aumentaron su entendimiento del principio maravilloso. Sus mentes estaban atentas y serenas. nanda cort y desech Seis Secciones de las Aflicciones Sutiles en su prctica de la mente en el Reino Triple. l se levant de su asiento, se inclin a los pies de Buda, junt las palmas de sus manos respetuosamente, y le dijo a Buda: - El grandioso, imponente y virtuoso Honrado por el Mundo, cuyo sonido compasivo no conoce lmites, ha instruido bien a los seres vivientes en cuanto a su sumersin, extremadamente sutil, en la ilusin y me ha causado en este da el devenir dichoso en cuerpo y mente y lograr un beneficio enorme. - Honrado por el Mundo, si la brillantez maravillosa de esta mente fantstica y verdaderamente pura es bsicamente toda-penetrante, entonces todo en la gran tierra, incluyendo el pasto y los rboles, los gusanos que se mueven con dificultad y las formas minsculas de la vida son originalmente la Verdad Absoluta y son en s mismos El As Venido-el verdadero cuerpo de Buda. - Dado que el cuerpo de Buda es real y verdadero, cmo puede tambin haber infiernos, fantasmas hambrientos, animales, Asuras, humanos, dioses, y otros pasajes del renacimiento? Honrado por el Mundo, existen estos pasajes naturalmente por ellos mismos, o ellos son creados por la falsedad y hbitos de los seres vivientes? - Honrado por el Mundo, por ejemplo, la Bhikshuni Fragancia del Loto Precioso recibi los preceptos de Bodhisattva y entonces se gratific en el deseo lujurioso, diciendo que los actos sexuales no involucraban
230
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

matanza o robo y que ellos no acarreaban retribucin Krmica. Pero despus de decir esto, sus rganos femeninos ardieron con fuego, y entonces la combustin intensa se esparci a travs de sus articulaciones mientras caa viva en el infierno perpetuo. - Y haba el Poderoso Rey Cristal y el Bhikshu Estrellas Bondadosas. Cristal extermin el clan Gautama y Estrellas Bondadosas minti y dijo que todos los Dharmas eran vacos. Ellos ambos se hundieron en el infierno perpetuo. - Son estos infiernos lugares fijos, o ellos surgen espontneamente? Es que cada individuo sufre cualquier clase de Karma que l o ella ha creado? Yo tengo la esperanza que Buda sea compasivo e instruya a aquellos de nosotros que no entienden esto. Que pueda l causar que todos los seres sostengan los preceptos hasta que positiva y respetuosamente reciban esta determinacin tras haber odo, y puedan ser vigilantes y claros, y libres de cualquier violacin. El Buda dijo a nanda: - Qu buena pregunta! Tu deseas mantener a todos los seres vivientes apartados de entrar en puntos de vista desviados. T debes escuchar ahora atentamente y te explicar este asunto. - Verdaderamente, nanda, todos los seres vivientes son fundamentalmente verdaderos y puros, pero por sus falsos puntos de vista ellos hacen surgir la falsedad de los hbitos, que estn divididos en un aspecto interno y un aspecto externo. - Ananda, el aspecto interno se refiere a lo que ocurre dentro de los seres vivientes. Por el amor y la corrupcin, ellos producen la falsedad de las emociones. Cuando esas emociones se acumulan sin cesar, ellos pueden crear los fluidos del amor. - Ese es el por qu de que las bocas de los seres vivientes se ensalivan cuando piensan en una comida deliciosa. Cuando piensan acerca de una persona muerta, ya sea con afeccin o clera, las lagrimas se derraman de sus ojos. Cuando ellos son egostas por fortunas y joyas, una corriente de ambicin pasar por sus corazones. Cuando confrontan con un cuerpo suave y sinuoso, sus mentes devienen apegadas a la conducta lujuriosa y de ambos, los rganos masculinos y femeninos, surgirn secreciones espontneas.
231
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, aunque las clases de amor difieren, su fluido y opresin o tirana es la misma. Con esta clase de humedad, uno no puede ascender, sino que naturalmente caer. A esto se le llama el aspecto interno. - Ananda, el aspecto externo se refiere a lo que pasa fuera de los seres vivientes. Por el anhelo y la nostalgia, ellos inventan la falacia del pensamiento discursivo. Cuando este razonamiento se acumula sin cesar, puede crear vapores ascendentes. - Ese es el por qu cuando los seres vivientes sostienen los preceptos que prohben en sus mentes, sus cuerpos estarn flotando y se sentirn livianos y claros. Cuando ellos los sostienen, el mantra se sella en sus mentes, ellos controlarn una perspectiva heroica y definitiva. Cuando ellos tienen el deseo en sus mentes de nacer en los cielos, en sus sueos ellos tendrn pensamientos de volar y ascender. Cuando ellos atesoran las Tierras-de-Buda en sus mentes, entonces los reinos de la sabidura aparecern en una visin reluciente, y ellos servirn de consejeros buenos y sabios con una pequea reflexin para sus propias vidas. - nanda, aunque el pensamiento vara, la agilidad y la inspiracin es la misma. Con el vuelo y el ascenso uno no se hunde o desciende, sino que naturalmente llega a trascender. A esto se le llama el aspecto externo. - nanda, todos los seres en el mundo estn atrapados en la continuidad del nacimiento y muerte. El nacimiento sucede por sus tendencias habituales; la muerte llega a travs del fluido y el cambio. Cuando ellos estn al borde de la muerte, pero el calor final no ha dejado an sus cuerpos, todo el bien y el mal que han hecho en esa vida, repentina y simultneamente se manifiesta. Ellos experimentan la entremezcla de dos hbitos: la abominacin de la muerte y la atraccin a la vida. - Dotados exclusivamente con pensamiento, ellos volarn y ciertamente podrn renacer arriba en los cielos. Si ellos vuelan desde su corazn, y tienen bendiciones y sabidura, como tambin votos puros, entonces sus corazones se abrirn espontneamente y vern los Budas de las diez direcciones y todas sus tierras puras, y ellos renacern en dondequiera que deseen.

232
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Cuando ellos tienen ms atencin y reflexin, o sea pensamiento, que emociones, ellos no son completamente etreos y como resultado devienen inmortales voladores, poderosos reyes fantasmas del espacio Yakshas nmadas o itinerantes, o Rkhasas caminantes de la tierra que deambulan por los cielos aparentes, yendo donde les place sin ninguna obstruccin. - Entre ellos pueden estar algunos con votos-promesasdeterminaciones y corazones buenos que protegen y sostienen mi Dharma. Quizs ellos protegen los preceptos puros a travs de seguir y ayudar a esos que los sostienen. Quizs ellos protegen los mantras espirituales a travs de seguir y ayudar aquellos que las sostienen. Quizs ellos protegen el Samadh Chan a travs de proteger y confortar aquellos que son tolerantes con los Dharmas. Esos seres estn cerca y bajo las manos del asiento del As Venido. - Cuando su pensamiento y emocin tienen iguales proporciones, ellos no pueden volar ni tampoco caer, sino que nacen en el reino humano. Si su pensamiento es brillante, sus inteligencias son devotas. Si su emocin es oscura sus inteligencias son obtusas y embotadas. - Cuando ellos tienen ms emocin que pensamiento, ellos entran en el reino animal. Con una emocin ms fuerte, ellos devienen bestias lanudas; con emociones ms livianas, ellos devienen criaturas aladas. - Cuando ellos tienen setenta por ciento de emocin y treinta por ciento de pensamiento, ellos caen bajo la rueda del agua en las regiones de fuego, donde llegan a estar en contacto con el vapor que es en s mismo una hoguera terrible. En los cuerpos de los fantasmas hambrientos, ellos constantemente se queman por ese fuego. Incluso el agua los daa, y ellos no tienen nada que comer o beber por cientos de miles de Kalpas. - Cuando ellos tienen noventa por ciento de emocin y diez por ciento de pensamiento, ellos caen a travs de la rueda del fuego hasta que sus cuerpos entran el viento y el fuego, en una regin donde los dos interaccionan. Con una emocin ms liviana ellos nacen en el infierno intermitente; con una emocin ms fuerte ellos nacen en el infierno continuo. - Cuando ellos estn completamente posedos de emocin, ellos se hunden en el Infierno de Avici. Si la emocin se ha ido a sus corazones de forma que ellos insultan el Gran Vehculo, difaman los preceptos
233
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

puros del Buda, diseminan un Dharma fantico y falso, son avariciosos por ofrendas de lealtad, irresponsablemente aceptan el respeto de los dems, comenten los cinco actos de rebelin y las diez ofensas mayores, entonces ellos renacern ms adelante en los Infiernos Avici de las diez direcciones. - Aunque uno reciba el pago de acuerdo al Karma malo que uno ha creado, un grupo puede experimentar una parte idntica, y hay lugares definidos donde esto ocurre. - nanda, todo llega de las respuesta Krmicas que los seres vivientes invocan o hacen surgir. Ellos crean diez causas habituales y pasan a travs de seis retribuciones interactuantes. - Cuales son las diez causas? nanda, la primera consiste de los hbitos de codicia y las interacciones reciprocas, que surgen de la friccin mutua. Cuando esta friccin contina sin cesar, ella produce un fuego tremendo y poderoso en el cual el movimiento ocurre, al igual que la tibieza surge entre las manos de una persona cuando esta se las fricciona una a la otra. - Por estos dos hbitos que se han establecido uno al otro en llamas, surge en la existencia la cama de hierro, la columna de cobre, y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto los As Venidos de las diez direcciones miran a la prctica de la lujuria y la nombran el fuego del deseo. Los Bodhisattvas evitan el deseo como lo haran con un infierno en llamas. - La segunda consiste de hbitos de avaricia y artimaas entremezcladas que hacen surgir una succin. Cuando esta succin deviene dominante e incesante, ella produce un fro intenso y hielo slido donde ocurre la congelacin; al igual que una sensacin de fro es experimentada cuando una persona deja entrar una explosin de aire a travs de su boca. - Porque esos dos hbitos se entrechocan, nacen la charlatanera, el lloriqueo, y el estremecimiento; lotos azules, rojos y blancos; la frialdad y el hielo; y otras experiencias tales como esas. - La tercera consiste de hbitos de arrogancia y la friccin resultante que dan lugar a la intimidacin mutua. Cuando sta se acelera sin cesar, produce torrentes y rpidos, que crean olas interminables de
234
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

agua, al igual que el agua es producida cuando una persona continuamente mueve su lengua en un esfuerzo por gustar los sabores. - Porque estos dos hbitos se incitan uno al otro, surgen el ro de sangre, el ro de cenizas, las arenas abrazantes, el mar envenenado, el cobre derretido que se vierte sobre uno o que debe ser tragado, y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones observan la satisfaccin propia y la nombran tomar el agua de la estupidez. Los Bodhisattvas evitan la arrogancia como lo haran con diluvio enorme. - La cuarta consiste de los hbitos de odio que hacen surgir el mutuo desafo. Cuando este desafo se apega a uno sin cesar, el corazn de uno deviene tan caliente que coge fuego, y el vapor disuelto se convierte en metal. - De esto se producen la estaca de cuchillos, el garrote de hierro, el rbol de espadas, la rueda de espadas, las hachas y alabardas, las lanzas y las sierras. Es como el intento de matar que surge cuando una persona se encuentra con un enemigo mortal, de manera que l se incita a la accin. - Porque esos dos hbitos se entrechocan uno con otro, nacen la castracin y la laceracin, la decapitacin y la mutilacin, la categorizacin y el apego, el azote y la golpiza, y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran al odio y lo nombran espadas y cuchillos afilados. Los Bodhisattvas evitan el odio como lo haran con su propia ejecucin. - La quinta consiste de los hbitos de impostura e implicaciones mentirosas que hacen surgir un mutuo engao o estratagema. Cuando tales maniobras continan sin cesar, eso produce las cuerdas y la madera de una horca o patbulo para ahorcar, como el pasto y los rboles que crecen cuando el agua satura el terreno. - Porque esos dos hbitos se perpetan mutuamente, surgen los grilletes y las cadenas, los yugos y los candados, los ltigos y los garrotes, los palos y las cachiporras, y otras experiencias tales como esas.
235
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran la mentira y la nombran ladrona traidora. Los Bodhisattvas temen la mentira como si fuera un lobo salvaje. - La Sexta consiste de los hbitos de mentir y la fraudulencia combinada que hacen surgir la deshonestidad mutua. Cuando las acusaciones falsas continan sin cesar, uno deviene partidario y perito en corrupcin. - De esto nace el polvo y la suciedad, los excrementos y la orina, la inmundicia, el hedor, y las impurezas. Es como el oscurecimiento de la visin de todos cuando el polvo se levanta con el viento. - Porque esos dos hbitos se aumentan uno al otro, surgen hundirse y ahogarse, lanzarse y arrojarse, volar y caer, flotar y sumergirse, y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran el mentir y lo nombran robar y matar. Los Bodhisattvas observan el mentir como si estuvieran caminando sobre una serpiente venenosa. - La sptima consiste de los hbitos de la animosidad, y la hostilidad interconectada que hacen surgir las acusaciones y la crtica. De esto nacen las piedras voladoras, las piedras que se tiran, los fretros, los gabinetes, jaulas sobre ruedas, envases y contenedores, y las valijas y los imperios. Es como alguien daando a otros secretamente esa persona hospeda, atesora y cultiva el mal. - Porque esos dos hbitos se disimulan uno al otro, surgen la agitacin y el lanzamiento, la captura y aprensin, el golpe y la descarga, los naufragios y los arrestos y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran la animosidad y la nombran un fantasma desobediente y daino. Los Bodhisattvas observan la animosidad como si fuera un vino venenoso. - La octava consiste de los hbitos de puntos de vista y la mezcla y adicin o los productos que se incorporan al entendimiento, tales como los puntos de vista de Satkayadrishti, las prohibiciones morales, los apegos, los discernimientos desviados en las varias clases de Karma, que hacen surgir la oposicin y producen el antagonismo. De ellos germinan los oficiales de la corte, diputados, los avales y los notarios.
236
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Ellos son como viajantes que se encuentran unos a otros yendo y viniendo. - Porque esos dos hbitos se influencian uno a otro, surgen las investigaciones oficiales, las preguntas inductivas, los exmenes, las interrogaciones, las investigaciones pblicas, el estar expuesto, las juventudes que protocolizan el bien y el mal, el llevar el libro de documentacin de los criminales, los argumentos y la racionalizaciones, y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran los puntos de vista diablicos y los nombran el abismo de los puntos de vista. Los Bodhisattvas observan el tener puntos de vista falsos y partidaristas como si estuvieran parados en el borde de una barranca escarpada ineludible llena de veneno. - La novena consiste de los hbitos de la injusticia y su mantenimiento interconectado uno con otro; ellos resultan en las acusaciones y difamaciones instigadoras y falsas. De ellos se producen el choque por compresin entre montaas y entre rocas, las piedras rodantes, la demolicin de piedras, los surcos, y la pulverizacin. Es como un villano malicioso que se emplea en perseguir a las personas buenas injustamente. - Porque esos dos hbitos se unen en rango, surgen la urgencia imperativa o presin y la agresin, el garrote y la compulsin, la compresin, la tirantez, la consideracin y la medida, y otras experiencias tales como esas. - Por lo tanto, los As Venidos de las diez direcciones miran las acusaciones dainas y las nombran un tigre traicionero. Los Bodhisattvas observan la injusticia como si fuera un rayo - La dcima consiste de los hbitos de litigacin y de disputas mutuas, los que hacen surgir lo encubierto. De ellos se produce la impresin en el espejo y la iluminacin por la lmpara. Es como estar expuesto a la luz del sol directamente: no hay forma que uno pueda esconder la sombra de uno. - Porque esos dos hbitos promueven la continuacin de las rias o los altercados, surgen las malas compaas, el espejo del Karma, el tesoro feroz, la exposicin del Karma pasado, la inquisicin, y otras experiencias tales como esas.
237
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por lo tanto, todos los As Venidos de las diez direcciones miran lo encubierto y lo nombran un villano e indigno yin. Los Bodhisattvas miran lo encubierto como si ellos tuvieran que cargar una montaa arriba de sus cabezas mientras caminan sobre el mar. - Cules son las seis retribuciones? nanda, los seres vivientes crean Karma con las seis consciencias. Las retribuciones diablicas que ellos mismos se buscan llegan de los seis rganos sensoriales. - Cules son las retribuciones diablicas que surgen de los seis rganos sensoriales? La primera es la retribucin de ver, que lo llama y gua a uno hacia fines diablicos. El Karma de ver entremezcla, de manera que en el momento de la muerte uno primero ve una conflagracin intensa, que ocupa las diez direcciones. La consciencia espiritual del muerto vuela, pero entonces cae. Montado sobre una insustancialidad de humo, entra en el infierno continuo. - All, est consciente de dos apariencias. Una es la percepcin de la brillantez en la que puede ver toda clase de cosas diablicas, y que hace surgir el temor. La otra es una percepcin de la oscuridad en la cual hay una quietud total y ninguna visin, y experimenta un terror sin limites. - Cuando el fuego que llega de la visin quema el sentido del odo, eso deviene en calderas de agua hirviendo y cobre derretido. Cuando eso quema la respiracin, deviene humo negro y gases morados. Cuando esto quema el sentido del gusto, devienen los perdigones no carbonizados y las gachas de hierro derretido. Cuando quema el sentido del tacto, devienen las cenizas blancas-calientes y los carbones incandescentes. Cuando quema la mente, devienen las estrellas que cruzan rpidamente e inflaman el reino entero del espacio - La segunda es la retribucin del odo, que le indica y gua a uno hacia fines diablicos. El Karma de or se entremezcla, y por lo tanto en el momento de la muerte uno primero ve olas gigantes que cubren el cielo y la tierra. La consciencia espiritual del muerto cae en el agua viajando en la corriente del infierno continuo. - All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una es el odo abierto, en la que se oye toda clase de sonido y su espritu esencial deviene confuso. La otra es el odo cerrado, en la que hay una
238
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

quietud total y no hay audicin, y su alma se hunde en el olvido o la inconsciencia. - Cuando las ondas de audicin fluyen en el odo, ellas devienen increpantes e interrogantes. Cuando ellas fluyen en la vista, ellas devienen fulminantes y estrepitosas y vapores diablicos venenosos. Cuando fluyen en la respiracin, ellas devienen la lluvia y la niebla que propagan organismos venenosos que llenan enteramente el cuerpo. Cuando ellas fluyen en el sentido del gusto, ellas devienen el pus y la sangre y cada clase de inmundicia. Cuando ellas fluyen en el sentido del tacto, ellas devienen animales y fantasmas, y el excremento y la orina. Cuando ellas fluyen en la mente, ellas devienen relmpagos y granizo, que saquean y destruyen el corazn y el alma. - La tercera es la retribucin del olor, que le indica y gua a uno hacia fines diablicos. El karma del olor se entremezcla, y por lo tanto al momento de la muerte uno ve primero un humo venenoso que penetra la atmsfera cerca y lejos. La consciencia espiritual del muerto sale de la tierra y entra en el infierno continuo. - All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una es el olor sin obstruccin, el cual est infundido con vapores diablicos y su mente deviene angustiada. La otra es el olor obstaculizante, que corta su respiracin sin tener salida, apagndose sobre la tierra sofocada y asfixiada. - Cuando el vapor del olor invade la respiracin, devienen el cuestionamiento y la testificacin. Cuando invade la vista, devienen el fuego y las antorchas. Cuando invade la audicin, devienen el hundirse y ahogarse, los ocanos, y las calderas burbujeantes. Cuando invade el sentido del gusto, devienen las comidas rancias y ptridas. Cuando invade el sentido del tacto, devienen las rupturas y las golpizas superficiales. Devienen tambin las montaas gigantes de carne que tienen cientos de miles de ojos y que innumerables gusanos se alimentan de ellas succionndolas. Cuando invade la mente, devienen las cenizas, los aires pestilentes, y las arenas y piedras voladoras, que cortan el cuerpo en tiras. - La cuarta es la retribucin del gusto, que le indica y gua a uno hacia fines diablicos. Este karma del gusto se entremezcla, y por lo tanto en el momento de la muerte uno primero ve una red de hierro hirviendo con un fuego intenso cubriendo la tierra entera. La
239
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

consciencia espiritual del muerto pasa y desciende a travs de esta red, y suspendido boca a bajo entra en el infierno continuo. - All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una es el aire que lo succiona, que se solidifica en hielo de forma que congela la carne de su cuerpo. La otra es un chorro en estallido de aire, que enva una llama de fuego que quema desde sus huesos y carne hasta la piel. - Cuando el sabor de los sabores pasa a travs del sentido del gusto, deviene lo que debe ser reconocido y lo que debe ser tolerado. Cuando pasa a travs del sentido de la vista, deviene el metal y las piedras candentes. Cuando pasa a travs del odo, deviene las armas punzantes y los cuchillos. Cuando pasa a travs del sentido del olfato, deviene una inmensa jaula de hierro que contiene el terreno completo. Cuando pasa a travs del sentido del tacto, devienen los arcos y las flechas, los dardos y las ballestas. Cuando pasa a travs de la mente, devienen las piezas voladoras de hierro fundido que caen o llueven del espacio. - La quinta es la retribucin del tacto, que le indica y gua a uno hacia fines diablicos. Este karma del tacto se entremezcla, y por lo tanto en el momento de la muerte uno ve primero montaas gigantes que se le interponen a uno por los cuatro costados, no dejndole un camino para escapar. La consciencia espiritual del muerto entonces ve una inmensa ciudad de hierro. Serpientes y perros furiosos, lobos, leones, y carceleros con cabezas de bueyes, Rkhasas con cabezas de caballos blandiendo lanzas y penetrando a la fuerza en la ciudad de hierro hacia el infierno continuo. - All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una es el toque que involucra el unirse, en el cual las montaas se juntan, y exprimen su cuerpo hasta que la carne, los huesos y la sangre estn dispersos totalmente. La otra es el toque que involucra la separacin, en l cual cuchillos y espadas atacan el cuerpo, rompen el corazn y el hgado hasta destruirlos. - Cuando este toque pasa a travs de la sensacin del tacto, deviene la golpiza, la atadura, la pualada, y la penetracin. Cuando pasa a travs de la vista, deviene la quemazn y la carbonizacin. Cuando pasa a travs de la audicin, deviene el cuestionamiento, la investigacin, los exmenes de la corte y la interrogacin. Cuando pasa a travs del sentido del olfato, devienen los encierros, las presas,
240
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

las golpizas, y las ataduras. Cuando pasa a travs del sentido del gusto, deviene la labranza, el robo, el corte, y la separacin. Cuando pasa a travs de la mente, deviene la declinacin, el volar, el achicharrar y lo extremadamente caliente. - La sexta es la retribucin del pensamiento, que le indica y gua a uno hacia fines diablicos. El Karma del pensar se entremezcla, y por lo tanto al momento de la muerte uno ve un viento ftido que devasta la tierra. La consciencia espiritual del muerto explota en el aire, y entonces, baja en espiral, montndose en ese viento se dirige directamente al infierno continuo. - All, (la consciencia espiritual) es consciente de dos sensaciones. Una es la confusin extrema, que le causa el frenes y la histeria y una carrera interminable y sin cesar. La otra no es una confusin, sino ms bien una alerta aguda, que le causa el sufrimiento de una quemadura y fuego interminable, un dolor extremo el cual es muy difcil soportar. - Cuando este pensamiento anormal y extraviado se combina con el pensar, devienen las posiciones y los lugares. Cuando se combina con la vista, devienen la inspeccin y los testimonios. Cuando se combina con la audicin, devienen los estrujamientos de las piedras inmensas, los hielos y las heladas, las escarchas, el fango y la neblina. Cuando se combina con el olor, devienen el vehculo en llamas, el barco en llamas, y la crcel en llamas. Cuando se combina con el gusto, devienen la llamada estridente y el llanto de remordimiento. Cuando se combina con el tacto, devienen las sensaciones de grande y pequeo, donde diez mil nacimientos y diez mil muertes se sufren cada da, y de permanecer acostado con la cara de uno bocabajo sobre la tierra. - nanda, a esas se les llaman las diez causas y las seis retribuciones de los infiernos, que todas son creadas por la confusin y la falsedad de los seres vivientes. - Si los seres crean este karma maligno simultneamente, ellos entran al Infierno de Avici y sobrellevan sufrimientos ilimitados, pasando a travs de Kalpas infinitos. - Si los tres Karmas del cuerpo, la boca y la mente comenten actos de matar, robar, y codiciar, la persona entrar en los dieciocho infiernos.

241
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si los tres Karmas no estn todos involucrados, y quizs haya slo un acto de matar y/o robar, entonces la persona debe entrar en los treinta y seis infiernos. - Si nicamente el rgano sensorial de la vista comete una sola ofensa krmica, entonces la persona debe entrar en los ciento ocho infiernos. - Por esto, los seres vivientes que hacen ciertas cosas crean cierto Karma, y as en el mundo ellos entran en los infiernos colectivos, que surgen del pensamiento falso, que originalmente no existe. - Y entonces, nanda, despus que los seres vivientes han desacreditado y destruido las reglas y las conductas, violado los preceptos de los Bodhisattvas, disfamado el Nirvna del Buda, y creado otras variadas clases de Karma, pasan a travs de muchos Kalpas quemndose en el infierno, y finalmente ellos pagan sus ofensas y nacen como fantasmas. - Si el egosmo o la voracidad por objetos materiales fue la causa original que hizo a la persona cometer las ofensas, entonces, despus que ha finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con objetos materiales, y ser llamado un fantasma forastero. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la avidez de lujuria, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con el viento, y ser llamado un fantasma de la sequa o de la aridez. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la propensin a la mentira o el deseo de mentir, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con un animal, y ser llamado un fantasma Mei. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la propensin al odio o el deseo de odiar, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con gusanos, y ser llamado un fantasma de veneno Ku. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la animosidad, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con la degeneracin, y ser llamado un fantasma pestilente.
242
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la arrogancia, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con gases, y ser llamado un fantasma hambriento. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la insaciabilidad por ser injusto, entonces, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con la oscuridad, y despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con la un fantasma paralizado. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la inclinacin por los puntos de vista, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con la energa esencial, y ser llamado un fantasma Wang-Liang. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la codicia por la deshonestidad, despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con la brillantez, y ser llamado un fantasma sirviente. - Si lo que hizo a la persona cometer las ofensas era la propensin al litigio, entonces despus de que haya finalizado de pagar por sus crmenes, l tomar forma al encontrarse con personas, y ser llamado el fantasma mensajero. - nanda, tal cada de una persona es debido a su nivel total emocional de funcionamiento. Cuando su fuego Krmico se ha extinguido, l surgir y renacer como un fantasma. Esto es ocasionado por su propio Karma de pensamiento falso. Si l despierta a la Bodhi, entonces en la brillantez perfecta maravillosa, no hay nada en absoluto. - Es ms, nanda, cuando su Karma como fantasma se termina, el problema de la emocin como opuesta al pensamiento discursivo se resuelve. En ese momento l debe devolver en gentileza lo que pidi prestado de otros para resolver estas injusticias. l nace en el cuerpo de un animal para reparar su deuda de las vidas pasadas. - La retribucin del fantasma forastero de objetos materiales se termina cuando el objeto se destruye y ste renace en el mundo, usualmente como una especie de bho.
243
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- La retribucin del fantasma de la sequa o aridez se termina cuando el viento se atena, y ste renace en el mundo, usualmente como una especie o clase de criatura peculiar que da pronsticos desfavorables. - La retribucin del fantasma Mei de un animal se termina cuando el animal muere, y ste renace en el mundo, usualmente como una clase de zorro. - La retribucin del fantasma Ku en la forma de gusanos se termina cuando el Ku se consume, y ste renace en el mundo, usualmente como una clase de criatura venenosa. - La retribucin del fantasma pestilente encontrado en la degeneracin se termina cuando la degeneracin se termina, y ste renace en el mundo usualmente como una especie de gusano-parsito. - La retribucin del fantasma que toma la forma en gases se termina cuando los gases se evaporan o se van, y entonces ste renace en el mundo, usualmente como una especie de animal comestible. - La retribucin del fantasma de oscuridad prolongada finaliza cuando la oscuridad termina, y entonces ste renace en el mundo, usualmente como una clase de animal que se emplea para el servicio o para usar su piel en vestimentas. - La retribucin del fantasma que se une con la energa esencial finaliza cuando la unin se disuelve, y entonces ste renace en el mundo, usualmente como una clase de criatura migratoria. - La retribucin del fantasma de la brillantez y el intelecto finaliza cuando la brillantez desaparece, y entonces ste renace en el mundo, usualmente como una especie de criatura auspiciosa. - La retribucin del fantasma que depende en una persona finaliza cuando la persona muere, y entonces ste renace en el mundo, usualmente como una clase de animal domestico. - nanda, todo esto se debe a la quema del fuego Krmico que se paga por las deudas de sus vidas pasadas. El renacimiento como animal es tambin ocasionado por su Karma falso y vaco. Si l se despierta a la Bodhi, entonces fundamentalmente ninguna de estas condiciones falsas existirn en absoluto.
244
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- T has mencionado al precioso Loto Fragante, al Rey Cristal y a Bhikshu Estrellas Bondadosas. Un Karma Maligno, tal como los suyos, se cre por ellos nicamente. No cay de los cielos o lleg de la tierra, ni les fue impuesto por alguna persona. Su propia falsedad hizo que ese Karma naciera, y por lo tanto ellos mismos tienen que sufrirlo. En la mente Bodhi, ese Karma es vaco y falso una conexin de pensamientos falsos. - Adems, nanda, si mientras estn pagando sus deudas pasadas a travs del renacimiento como un animal, ese ser viviente paga ms de lo que debe, entonces, l renacer como un humano para rectificar el exceso. - Si l es una persona con fortaleza, bendiciones y virtud, entonces una vez que est en el reino o dominio humano, l no tendr que perderlo o dejarlo (su renacimiento humano) despus que lo que se le debe se le que haya pagado. Pero si l carece de bendiciones, entonces regresar al reino animal para continuar pagando sus deudas. - nanda, debes saber que una vez que la deuda es pagada, ya sea con dinero, posesiones materiales, o trabajo manual, el proceso de pago naturalmente llega a su final. - Pero si en el proceso l toma las vidas de otros seres o se come su carne, entonces l contina en la misma forma, pasando a travs de Kalpas, tantas como las motas de polvo fino, rotando una y otra vez, devorando y siendo devorado en un ciclo interminable de subidas y bajadas. - No hay forma de ponerle fin a esto, excepto a travs de Shamatha163 o de la llegada al mundo de un Buda.
163

SHAMATHA (samatha) Habitando en la Calma: La definicin de Shamatha es: la habilidad de sostener nuestras mentes en el objeto de meditacin con claridad y estabilidad por tanto tiempo como uno desee, asociado con la flexibilidad mental y fsica. Se le llama tambin concentracin en un solo punto. Con shamatha, la mente deviene extremadamente flexible y reduce drsticamente el poder de las actitudes desordenadas o perturbadoras, la irritacin vulgar, el apego, la envidia, etc. para que no surjan. Las personas que aprenden la forma debern primero aquietar y vaciar sus mentes. Esto es porque la mente debe estar vaca antes de que pueda entender msticamente el principio sutil. Si la mente no est vaca, es como una vela en el viento, o como agua turbulenta, cmo puede ella reflejar las miradas de formas? Tomado de: Yuan-hsien (1618-1697) - Excerpted from "The Teaching of Zen" edited by Thomas Cleary Lecturas adicionales: CALM ABIDING, SHAMATHA (samatha) 245
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- T debes saber que cuando los bhos y sus clases han pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y nacen como personas, pero entre aquellos que son corruptos y obstinados. - Cuando las criaturas que son nocivas o perjudiciales - o no son auspiciosas - han pagado sus deudas, ellas recuperan su forma original y nacen como personas, pero entre aquellos que son anormales. - Cuando los zorros han pagados sus deudas, ellos recuperan sus formas originales y nacen como personas, pero entre los que son simplones y tontos. - Cuando las criaturas de la categora venenosa han pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y nace como personas, pero entre aquellos que estn llenos de odio. - Cuando los gusanos parsitos y todos los similares han pagados sus deudas, ellos recuperan su forma original y nacen como personas, pero entre aquellos que son viles. - Cuando los tipos de criaturas comestible han pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y renacen como personas, pero entre aquellos que son dbiles. - Cuando las criaturas que se usan para vestimenta o servicio han pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y renacen como personas, pero entre aquellos que hacen una labor dura. - Cuando las criaturas que migran han pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y renacen como personas, pero entre aquellos que son educados. - Cuando los animales domsticos han pagado sus deudas, ellos recuperan su forma original y renacen como personas entre aquellos que estn bien informados. - nanda, estos son todos los seres que han finalizado de pagar sus deudas pasadas y nacen de nuevo en el reino humano. Ellos estn involucrados en un esquema o plan Karmtico infinito y desordenado,
http://buddhism.kalachakranet.org/meditation_theory.html A Taste of Freedom By Ajahn Chah http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/chah/atasteof.html 246
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

en el cual sus vidas se usan para matarse unos a otros y para que los maten. Ellos no llegan a conocer el As Venido o a escuchar propiamente el Dharma, simplemente habitan en el polvo tedioso y fastidioso, pasando a travs de un ciclo repetitivo. A tales personas se les puede llamar verdaderamente lastimosos o deplorables. - Es ms, nanda, hay personas que no confan en la iluminacin apropiada para cultivar o practicar el Samadh, sino que practican en cierta forma especial que est basada en su pensamiento falso. Sosteniendo la idea de perpetuar sus cuerpos fsicos, ellos merodean en las montaas y bosques en lugares donde las personas no van y devienen diez clases de inmortales. - nanda, algunos seres vivientes con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes con dosis de medicina. Cuando ellos han perfeccionado este mtodo de ingestin, se les llaman y conocen como los inmortales viajeros-terrqueos. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs del uso de hierbas y herbajes. Cuando han perfeccionado este mtodo de tomar hierbas, se les conoce como inmortales voladores. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs del uso de metales y piedras. Cuando han perfeccionado este mtodo de transformacin, se les conoce como inmortales errantes. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs del movimiento y la cesacin. Cuando han perfeccionado su respiracin y esencia, se les conoce como inmortales viajerosespaciales. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs del uso del fluido de la saliva. Cuando han perfeccionado las virtudes de esta humedad, se les conoce como inmortales viajeroscelestiales. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes con la esencia del sol y la luna. Cuando han perfeccionado la inhalacin de esta pureza, se les conoce como inmortales de conducta penetrante. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs de mantras y prohibiciones. Cuando han perfeccionado esos
247
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

encantamientos y Dharmas, se les conoce como inmortales con conducta-metdica. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs del uso de los procesos de pensamiento. Cuando han perfeccionado el pensamiento y la memoria, se les conoce como inmortales con conducta iluminada. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs de la interaccin. Cuando han perfeccionado la respuesta, se les conoce como inmortales con conducta esencial. - Algunos seres con resolucin tenaz y determinada, se hacen fuertes a travs de transformaciones y cambios. Cuando han perfeccionado su despertar, se les llama inmortales de conducta absoluta. - nanda, estas son todas las personas que aromatizan sus mentes pero no practican propiamente la iluminacin. Ellos logran algn principio especial de vida y pueden vivir por miles o diez miles de aos. Ellos se retiran en la profundidad de las montaas o en las islas de los mares y se apartan del reino humano. Sin embargo, todava son parte de la rueda giratoria, porque ellos fluyen y rotan de acuerdo a su pensamiento falso y no cultivan o practican el Samadh. Cuando su recompensa termina, ellos an deben regresar y entrar en los diversos destinos. - nanda, hay muchas personas en el mundo que no buscan lo que es eterno y que no pueden todava renunciar a la gentileza y el amor que ellos sienten por sus esposas. - Pero esas personas no tienen inters en la actividad sexual que desva, y como resultado desarrollan una pureza y producen luz. Cuando sus vidas finalizan, ellas se dirigen cerca del sol y la luna y se encuentran entre aquellos nacidos en los cielos de los Cuatro Reyes. - Aquellos que su amor sexual por sus esposas es menor, pero que no han obtenido todava el sabor completo de vivir en la pureza, trascienden la luz del sol y la luna al final de sus vidas, y residen en la cima del reino humano. Ellos se encuentran entre aquellos nacidos en el Cielo Tayastrimsha. - Aquellos que temporalmente llegan a involucrarse cuando se encuentran con el deseo pero que se olvidan de eso cuando eso se
248
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

termina, y quienes, a pesar de que en el reino humano estn menos activos y ms quietos o calmados, habitan al final de sus vidas en la luz y el vaco donde la iluminacin del sol y la luna no alcanza. Esos seres tienen su propia luz, y se encuentran entre aquellos nacidos en el Cielo Suyama. -Aquellos que estn quietos todo el tiempo, pero que todava no son capaces de resistir cuando se les estimula por el contacto, ascienden al final de sus vidas a un lugar sutil y etreo; ellos no sern dirigidos a los dominios inferiores. La destruccin de los dominios de los humanos y dioses y de la aniquilacin u obliteracin de las Kalpas por los Tres Desastres no los alcanzarn, porque ellos estn entre aquellos nacidos en el Cielo Tushita. - Aquellos que carecen de deseo, pero que se emplean en l por el bien de su asociado, aunque el sabor de hacerlo es como el sabor de mascar cera, nacen al final de sus vidas en un lugar de transformaciones trascendentes. Ellos estn entre aquellos nacidos en el Cielo de la Bienaventuranza por la Transformacin. - Aquellos que no tienen ninguna clase de pensamientos mundanos mientras hacen lo que las personas mundanas estn haciendo, que estn lucidos y ms all de esa actividad mientras se involucran en ella, son capaces al final de sus vidas de trascender enteramente los estados donde las transformaciones pueden estar presentes o pueden estar ausentes. Ellos estn entre aquellos que nacen en el Cielo de la Comodidad de las Transformaciones de los Otros. - nanda, por lo tanto, es, que aunque ellos han trascendidos el fsico en los seis cielos, las huellas de sus mentes todava devienen involucradas. Por eso ellos tendrn que pagar en persona. Estos se les llama los Cielos de los Seis Deseos. - nanda, todos aquellos en el mundo que cultivan sus mentes pero que no se valen o benefician de Dhyna y por lo tanto no tienen sabidura, pueden solamente controlar sus cuerpos en cuando a no emplearse en el deseo sexual. Ya sea caminando o sentados, o en sus pensamientos, ellos estn carentes totalmente de ese beneficio. Dado que ellos no hacen surgir el amor corrupto, ellos no permanecen en el reino o dominio del deseo. Esas personas pueden, en respuesta a su pensamiento, aceptar los cuerpos de los seres Brahma. Ellos estn entre aquellos en el Cielo de las Multitudes de Brahma.
249
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- En aquellos quienes los corazones de deseo ya han sido desechados, la mente apartada del deseo se manifiesta. Ellos tienen una consideracin afectiva por las reglas de disciplina y se deleitan en estar en acuerdo a ellas. Esas personas pueden practicar la virtud de Brahma en todo momento, y estn entre aquellos en el Cielo de los Ministros de Brahma. - Aquellos cuyos cuerpos y mentes son maravillosamente perfectos, y quienes su conducta esplendida e inspiradora no es deficiente en lo ms mnimo, son puros en los preceptos prohibitorios [que prohben] y tienen tambin un entendimiento completo de ellos. En todo momento esas personas pueden gobernar las multitudes de Brahma como seores del gran Brahma, y ellos estn entre aquellos en el Cielo del Gran Brahma. - nanda, aquellos que fluyen hacia esos tres niveles superiores no sern oprimidos por cualquier sufrimiento o afliccin. Aunque ellos no hayan desarrollado propiamente el Samadh, sus mentes son puras hasta el punto que ellos no son motivados ni estimulados por las filtraciones. A esto se le denomina el primer Dhyna. - nanda, aquellos ms all de los cielos de Brahma se congregan en el gobierno de los seres de Brahma, porque su conducta Brahma [Brahmnica] es perfecta y realizada. Inmviles y con mentes establecidas, ellos producen luz en la quietud profunda, y estn entre aquellos en el Cielo de la Luz Menor. - Aquellos cuyas luces se iluminan unos a otros en una llamarada fantstica y extraordinaria brillan a travs de los reinos de las diez direcciones y por lo tanto todo llega a ser como cristal. Ellos estn entre aquellos en el Cielo de la Luz Infinita. - Aquellos que toman y sostienen la luz hasta la perfeccin realizan y completan la sustancia de la enseanza. Creando y transformando la pureza en respuestas y funciones infinitas, ellos estn entre aquellos del Cielo del Sonido-Luz. - Ananda, aquellos que fluyen hacia esos tres niveles superiores no estarn oprimidos por preocupaciones o disgustos. Aunque ellos no hayan desarrollado el Samadh propiamente, sus mentes son puras hasta el punto que han subyugados sus filtraciones bajas y vulgares. A esto se le denomina el segundo Dhyna.
250
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, los seres celestiales para quienes la perfeccin de la luz ha llegado a ser sonido y que adems envan el sonido para revelar su maravilla inexplicable, descubren un nivel sutil de prctica. Ellos penetran en el xtasis de la extincin inamovible y estn entre aquellos del Cielo de la Pureza Menor. - Aquellos en quienes la vacuidad de la pureza se manifiesta son guiados a descubrir su infinidad. Sus cuerpos y mentes experimentan la luz libre y en quietud, y ellos logran el xtasis de la extincin inamovible. Ellos estn entre aquellos en el Cielo de la Pureza Ilimitada. - Aquellos para quienes el mundo, el cuerpo, y la mente son todos perfectamente puros han logrado la virtud de la pureza, y un nivel superior emerge. Ellos regresan al xtasis de la extincin inamovible, y estn entre aquellos en el Cielo de la Pureza Penetrante. - nanda, aquellos que fluyen hacia esos tres niveles superiores estarn repletos con la gran adquisicin. Sus cuerpos y mentes estn en paz, y obtienen el xtasis ilimitados. Aunque ellos no hayan logrado el Samadh propiamente, el gozo en la tranquilidad de sus mentes es total. A esto se le denomina el tercer Dhyna. - Adems, nanda, los seres celestiales cuyos cuerpos y mentes no estn oprimidos le ponen un final a la causa del sufrimiento y comprenden que el xtasis no es permanente que tarde o temprano terminar. Repentina y simultneamente ellos renuncian a ambos, los pensamientos de sufrimiento y a los de xtasis o felicidad. Sus pensamientos vulgares y graves se extinguen, y en ellos surge la naturaleza de la pureza y bendicin. Ellos se encuentran entre aquellos en el Cielo del Nacimiento de las Bendiciones. - Aquellos cuya renunciacin de esos pensamientos est en una unin perfecta logran una pureza y un entendimiento superior. Dentro de esas bendiciones sin impedimentos, ellos logran una complacencia maravillosa que se extiende hasta los limites del futuro. Ellos se encuentran entre aquellos en el Cielo del Amor Bendito. - nanda, desde ese cielo hay dos caminos para continuar. Aquellos que extienden el pensamiento previo hacia la luz pura ilimitada, y que perfeccionan y clarifican sus bendiciones y virtud, practican y se certifican para habitar una de esas moradas. Ellos se encuentran entre aquellos del Cielo de la Fruta Abundante.
251
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Aquellos que extienden o desarrollan el pensamiento previo hasta disgustarse de ambos, el sufrimiento y la felicidad, y como resultado la intensidad de su pensamiento para renunciar a ellos contina sin cesar, terminarn renunciando totalmente al camino. Sus cuerpos y mentes llegarn a extinguirse; y sus pensamientos llegarn a ser como cenizas muertas. Por quinientos eones estos seres perpetuarn la causa para la produccin y extincin, siendo incapaces de descubrir la naturaleza que no es ni producida ni extinguida. Durante la primera mitad de esos eones ellos experimentarn la extincin, durante la segunda mitad ellos experimentarn la produccin. Ellos se encuentran entre aquellos en el Cielo del No-Pensamiento. - nanda, aquellos que fluyen hacia esos cuatro niveles superiores no sern motivados por ningn sufrimiento o felicidad en cualquier mundo. Aunque esto no es lo incondicionado o el argumento verdadero de la no-motivacin, porque ellos todava tienen el pensamiento de obtener algo, su funcionamiento, por otra parte, es relativamente avanzado. A esto se le denomina el cuarto Dhyna. -Ms all de estos, nanda, estn los Cinco Cielos del No-Regresar. Para aquellos que completamente han cortado las nueve categoras de hbitos en los reinos inferiores, ni el sufrimiento ni la felicidad existen, y no hay regresin a los niveles inferiores. Todos los que sus mentes han alcanzado esta renunciacin habitan juntos en estos cielos. - nanda, aquellos que han puesto un final al sufrimiento y a la felicidad y que no se involucran en el conflicto o el argumento entre esos pensamientos estn entre aquellos del Cielo de la No-Afliccin. - Aquellos que aslan su prctica, ya sea en movimiento o en restriccin, investigando la insustancialidad de esa participacin, estn entre aquellos en el Cielo del No-Calor. - Aquellos cuya visin es maravillosamente perfecta y clara, ven los reinos de las diez direcciones como libres de las apariencias corruptas y carentes de toda suciedad e inmundicia. Ellos estn entre aquellos en el Cielo de los Puntos de Vista Bondadosos. - Aquellos cuya visin sutil se manifiesta, como todas sus obstrucciones estn removidas y separadas, ellos se encuentran entre aquellos del Cielo de la Manifestacin Bondadosa.

252
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Aquellos que alcanzan el nivel sutil eventualmente llegan al final de la naturaleza de la forma y el vaco y entran en el reino ilimitado. Ellos se encuentran entre aquellos en el Cielo de la Forma ltima. - Ananda, aquellos en los cuatro Dhyanas, e incluso los lideres de los dioses en esos cuatro niveles, pueden pagar sus respetos solamente a travs de haber odo los seres en los Cielos del No-Regreso; ellos no pueden conocerlos o verlos, al igual que las personas vulgares del mundo no pueden ver los territorios donde habitan los Arhats, en unos lugares Santos en lo profundo de las reas montaosas en el habitad natural. - nanda, en esos dieciocho cielos estn aquellos que practican solamente el no estar involucrado, y todava no se han desprendido de sus figuras, como tambin aquellos que han alcanzado el nivel de noregreso. A esto se le llama el Reino de la Forma. - Adems, nanda, desde esta cima del Reino de la Forma hay tambin dos caminos. Aquellos que intentan la renunciacin descubren la sabidura. La luz de su sabidura deviene perfecta y penetrante, de forma que ellos pueden trascender los reinos corruptos logrando el estado de Arhat, y entrando al Vehculo del Bodhisattva. Ellos estn entre aquellos llamados grandes Arhats, quienes han cambiado sus mentes de direccin. - Aquellos que habitan en el pensamiento de renunciacin y que triunfan en la renunciacin y objecin, comprenden que sus cuerpos son un obstculo. Si ellos acto seguido erradican el obstculo y entran en el vaco, ellos estn entre aquellos en la Estacin de la Vacuidad. - Para aquellos que han erradicado todos los obstculos, ni hay obstruccin ni extincin. Entonces ah solamente permanece la consciencia Ayala y la mitad de las funciones sutiles de las Manas. Estos seres estn entre aquellos en la Estacin de la Consciencia Ilimitada. - Aquellos quienes ya han terminado con el vaco y la forma, tambin erradican la consciencia mental. En la tranquilidad extensa de las diez direcciones no hay lugar en absoluto donde ir. Estos seres estn entre aquellos en la Estacin de Nada en Absoluto. - Cuando la naturaleza de sus consciencias no se mueve, dentro de la extincin ellos investigan profundamente en detalle. En lo infinito ellos
253
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

disciernen el final de la naturaleza. Es como si estuvieran all y sin embargo no estn, como si fuera el final, y sin embargo no finaliza. Ellos estn entre aquellos en la Estacin de Ni Pensamiento ni NoPensamiento. - Estos seres que investigan y exploran profundamente interesados en el vaco, pero que nunca comprenden al principio de la vacuidad, van desde del Cielo del No-Regreso descendiendo este camino, el cual es una calle sin salida a la santidad. Ellos estn entre aquellos conocidos como Arhats embotados, que no han cambiado sus mentes de direccin. Al igual que aquellos en el Cielo de No Pensamiento y en los cielos de los eternalistas que devienen absortos en el vaco y no quieren regresar, esos seres estn confusos, con propensin a las filtraciones, e ignorantes. Ellos entrarn de nuevo, por esa razn, al ciclo de renacimiento. - nanda, todos y cada uno de los seres en estos cielos son ordinarios. Ellos todava son responsables por sus retribuciones Krmicas. Cuando ellos han respondidos por sus deudas, deben otra vez entrar en el renacimiento. Los seores de estos cielos, sin embargo, son todos los Bodhisattvas que transitan en el Samadh. Ellos gradualmente progresan en su prctica y se transfieren al camino cultivado por todos los sabios. - nanda, estos son los Cuatro Cielos de la Vacuidad, donde los cuerpos y las mentes de los habitantes se extinguen. La naturaleza de la concentracin emerge, y ellos se liberan de la retribucin Krmica de la forma. A este grupo final se le llama el Reino Sin-Forma. - Los seres en todos ellos no han entendido la iluminacin maravillosa de la mente brillante. Su acumulacin de falsedad les hace surgir la existencia falsa en los tres reinos o dominios. All ellos falsamente continan y devienen sumergidos en los siete destinos. Como los Pudgalas, ellos se unen en colectividad con su propia especie o clase. - Adems, nanda, hay cuatro categoras de Asuras en el Reino Triple. - Aquellos en el camino de los fantasmas que usan su fortaleza para proteger el Dharma y que pueden recorrer sus penetraciones espirituales para entrar en el vaco de los Asuras nacen de huevos; ellos pertenecen al destino de los fantasmas.

254
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Aquellos que ha descendido en virtud y se les ha despedido de los cielos, habitan en lugares cerca del sol y la luna. Ellos son Asuras nacidos de matrices y pertenecen al destino de los humanos. - Hay reyes Asuras que sostienen el mundo con un poder penetrante y audaz. Ellos pelean por una posicin con el seor Brahma, el dios Sharkra, y los Cuatro Reyes Celestiales. Estos Asuras nacen o llegan a ser por transformacin y pertenecen al destino de los dioses. - Ananda, hay otra categora elemental pensamientos de grandes mares y viven bajo el agua. Durante el da ellos vagan ellos regresan a su reino acutico. Estos de la humedad y pertenecen al destino de de Asuras. Ellos tienen los sumergidos en las cavernas en la vacuidad; en la noche Asuras llegan a ser o nacen los animales.

- nanda, as es que cuando los siete destinos de los habitantes-delinfierno, los fantasmas hambrientos, los animales, las personas, los inmortales espirituales, los dioses y los Asuras se investigan en detalle, todos ellos se encuentran que son oscuros y estn enredados y confundidos en la existencia condicionada. Sus nacimientos llegan de pensamientos falsos. Dentro de la perfeccin maravillosa de la mente fundamental que no tiene accin de hacer, ellos son como flores bizarras en el espacio, porque bsicamente no hay nada que se les apegue; ellos son enteramente vanos y falsos y no tienen ni causa ni origen. - Ananda, estos seres vivientes, que no reconocen la mente fundamental, todos pasan por el renacimiento por Kalpas ilimitadas. Ellos no logran la pureza verdadera, porque continan involucrndose en la matanza, el robo, y la codicia, o porque ellos se oponen a esos y nacen de acuerdo a no matar, no robar, y no codiciar. Si estos tres karmas estn presentes en ellos, ellos nacen entre las hordas de los fantasmas. Si ellos estn libres de esos tres karmas, ellos nacen en el destino de los dioses. La fluctuacin incesante entre la presencia y la ausencia de esos Karmas da lugar al ciclo del renacimiento. - Para aquellos que hacen el descubrimiento maravilloso del Samadh, ni la presencia ni la ausencia de estos Karmas existe en esa quietud eterna y magnificente; incluso su no-existencia ha terminado. Dado que la carencia de matanza, robo y codicia es no-existente, cmo puede haber una implicacin genuina en las acciones de matar, robar y codiciar?
255
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, para aquellos que no cortan los tres Karmas, cada uno tiene su propia porcin privada. Porque cada uno tiene su porcin privada, las porciones privadas se acumulan, haciendo porciones colectivas. La posicin de ellos no es arbitraria, sin embargo, ellos en s, se producen falsamente. Dado que se producen de la falsedad, bsicamente no tienen una causa, y por lo tanto no pueden ser rastreados con precisin. - T debes notificar a los practicantes que ellos deben desprenderse de esas tres apariencias engaosas si quieren cultivar la Bodhi. Si ellos no le ponen un fin a esas tres apariencias engaosas, entonces, incluso las penetraciones espirituales que puedan lograr son funciones condicionadas meramente mundanas. Si ellos no extinguen esos hbitos, caern en el camino de los demonios. - Aunque ellos deseen expulsar lo falso, ellos devendrn en su lugar, doblemente mentirosos. Los As Venidos dicen que tales seres son deplorables, ustedes han creado esa falsedad por ustedes mismos; no es el error o culpa de la Bodhi. - Una explicacin como sta es una expresin verbal propia. Cualquier otra explicacin es la verbalizacin de los reyes demonacos.

256
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CAPTULO VIII INTRODUCCIN En ese momento, el Tathgata se estaba preparando para dejar el asiento-del-Dharma. Desde el trono del len, extendi su mano y la coloc sobre una mesa pequea labrada con las siete cosas preciosas. Pero entonces l volte su cuerpo, que era del color de las montaas doradas-purpurinas, y se inclin hacia atrs, dicindoles a nanda y a todos en la asamblea: - Aquellos de ustedes con Ms que Aprender, aquellos Iluminados por Condiciones, y aquellos que son Oidores, ahora han dirigido sus mentes para perseguir el logro de la suprema Bodhi la iluminacin maravillosa e insuperable. Ya les he enseado el mtodo verdadero de la prctica o cultivo. - Ustedes todava no estn conscientes de los eventos demonacos sutiles que pueden ocurrir cuando practican Shamatha y Vipashyana.164 Si ustedes no pueden reconocer el estado demonaco cuando ste aparece, es porque la limpieza de sus mentes no ha sido hecha propiamente. Entonces estarn rodeados por puntos de vista equivocados. - Ustedes pueden estar perturbados por un demonio de sus propias Skandhas165 o un demonio de los cielos. O pueden estar posedos por un fantasma o espritu, o pueden encontrarse con un fantasma Li o Mei.
Ver: http://www.cmbt.org/fdd/fundamentosvipassana.htm N. del T.: Los cinco agregados: Los cinco agregados de la adherencia son la (rpupdnakkhandha), las sensaciones materialidad o forma (vedanupdnakkhandha), la percepcin (saupdnakkhandha), las formaciones mentales (sakhrupdnakkhandha) y la consciencia viupdnakkhandha). Qu son ellos? Son las cosas que experimentamos todo el tiempo. No debe ir a otra parte para encontrarlos. Ellos estn en usted. Cuando ve algo, ellos estn all en lo que ve. Cuando escucha algo, ellos estn en lo que escucha. Cuando huele, gusta, toca o piensa, ellos estn all en lo que huele, gusta, toca o piensa. Cuando se inclina o mueve sus miembros, los agregados estn all en la inclinacin, la extensin o el movimiento. Pero usted no sabe que ellos son los agregados. Esto es porque no ha meditado en ellos y por lo tanto no conoce como realmente son. No conocindolos, usted se adhiere a ellos con apego y falsas concepciones. Tomado de: http://www.cmbt.org/fdd/fundamentosvipassana.htm#agregados 257
165 164

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Si sus mentes no estn claras, ustedes confundirn un ladrn por su propio hijo. - Tambin es posible sentirse satisfecho despus de un pequeo logro, como el Bhikshu ignorante que alcanz el Cuarto Dhyna y aleg que haba alcanzado la sapiencia. Cuando su recompensa celestial termin y aparecieron los signos de decadencia, l difam el estado de Arhat como siendo sujeto al nacimiento y muerte, y por lo tanto cay en el Infierno Avichi. - Ustedes deben prestar atencin. Ahora les explicar en detalle. nanda se levant y, con los dems en la asamblea que tenan ms que aprender, reverenciaron gozosamente. Entonces, aquietndose, esperaron escuchar la instruccin compasiva. El Buda le dijo a nanda y a la asamblea completa: - Ustedes deben saber que las doce categoras de seres en el mundo de las filtraciones estn dotados con la iluminacin fundamental, maravillosamente brillante la sustancia perfecta, iluminada de la mente que no es diferente de la de los Budas de las diez direcciones. - Debido al error del pensamiento falso y la confusin acerca de la verdad, surge la obsesin y crea vuestra confusin toda-penetrante. Consecuentemente, aparece un vaco. Los mundos surgen a medida que esa confusin se transforma incesantemente. Por lo tanto, las tierras que no estn libres de filtraciones, tan numerosas como las motas de polvo a travs de las diez direcciones, todas se crean como resultado de la confusin, el embotamiento, y el pensamiento falso. - Ustedes deben saber que el espacio creado en vuestras mentes es como un cmulo de nubes que puntea en el vasto cielo. Qu ms pequeos pueden ser todos los mundos en ese vasto espacio! - Si incluso una persona entre ustedes encuentra la verdad y regresa al origen, entonces todo el espacio en las diez direcciones es erradicado. Cmo pueden los mundos en ese espacio dejar de ser igualmente erradicados? - Si ustedes practican o cultivan Dhyna y logran el Samadh, vuestras mentes conformes y concordadas con las mentes de los Bodhisattvas y de los grandes Arhats de las diez direcciones que estn libres de
258
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

filtraciones, y ustedes, han de habitar en un estado de pureza profunda. - Todos los reyes de los demonios, los fantasmas y espritus, y los dioses ordinarios ven sus palacios colapsar por ninguna razn aparente. La tierra tiembla, y todas las criaturas en el agua, sobre la tierra, y en el aire, sin excepcin, temen. Sin embargo, las personas ordinarias que se hunden en el pantano de la confusin permanecen inconscientes de esos cambios. - Todos esos seres tienen cinco clases de poderes espirituales; ellos solamente carecen de la libertad de las filtraciones, porque todava estn apegados a las pasiones mundanas. Cmo pueden ellos permitirles a ustedes destruir sus palacios? Ese es la razn por la que los fantasmas, espritus, demonios celestiales, gnomos y duendes vienen a perturbarles cuando ustedes estn en Samadh. - Aunque esas patrullas de demonios son descomunalmente hostigantes, ellos estn en el agarre a sus pasiones mundanas, mientras que ustedes estn en la iluminacin maravillosa. Ellos no pueden afectarles ms que un soplido de viento puede afectar la luz o que un cuchillo puede cortar el agua. Ustedes son como agua hirviendo, mientras que los demonios son hielo slido que en la presencia del calor prontamente se derriten. Dado que ellos descansan exclusivamente en los poderes espirituales, ellos son simplemente visitantes. - Ellos pueden triunfar en su destruccin a travs de vuestra mente, que es la anfitriona de los cinco Skandhas. Si la anfitriona deviene confusa, el visitante ser capaz de hacer lo que le venga en gana. - Cuando ustedes estn en Dhyna, despiertos, atentos, y libres de engao, sus acciones demonacas no pueden hacerles nada. Mientras las Skandhas se disuelven, ustedes entran en la luz. Todas esas hordas anormales dependen de la energa oscura. Dado que la luz puede destruir la oscuridad, ellos sern destruidos si se acercan a ustedes. Cmo podran ellos osar o atreverse a permanecer y tratar de destruir vuestro Dhyna-Samadh? - Si t no estuvieras claro y atento, sino confuso por las Skandhas, entonces, nanda, seguramente devendras uno de los demonios; te convertiras en un ser demonaco.
259
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Tu encuentro con la hija de Matangi fue un incidente menor. Ella te lanz un encantamiento para que violaras los preceptos morales del Buda. Sin embargo, entre los ochenta mil modos de conducta, has violado solamente un precepto. Porque tu mente era pura, no se perdi todo. - Esto sera un intento para destruir completamente tu iluminacin preciosa. Si hubiera triunfado, hubieras llegado a ser como la familia de un oficial mayor del gobierno que repentinamente se exila; su familia deambulara, desamparada, desprovista y sola, con nadie que se apiadara o la rescatara.

260
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA166 (AGREGADO) DE LA MATERIALIDAD O FORMA - nanda, deberas saber que cuando un practicante se sienta en el Bodhimanda, l aleja sus pensamientos. Cuando sus pensamientos finalizan no habr nada en su mente. Este estado de claridad pura permanecer igual ya sea en movimiento o quietud, en memoria u olvido. - Cuando l vive en este lugar y entra en Samadh, l es como una persona con visin clara que se encuentra a s mismo en la oscuridad total. Aunque su naturaleza es maravillosamente pura, su mente todava no est iluminada. Esta es la regin de la Skandha de la forma. - Si sus ojos devienen claros, entonces, l experimentar las diez direcciones como una vastedad abierta, y la oscuridad se ir. Este es el final de la Skandha de la forma. Entonces, l, ser capaz de trascender la turbiedad de Kalpas. Contemplando la causa de la Skandha o agregado de la forma, uno ve que los pensamientos falsos de solidez son su origen. - nanda, en este momento, mientras la persona investiga cuidadosamente esa brillantez maravillosa, los cuatro elementos ya no funcionarn ms colectivamente, y pronto el cuerpo ser capaz de trascender obstrucciones. Este estado se denomina la brillantez pura integrndose en el ambiente. Este es un estado temporal en el curso de la prctica o cultivo y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios.
166 N. del T.: Los cinco agregados: Los cinco agregados de la adherencia son la (rpupdnakkhandha), las sensaciones materialidad o forma (vedanupdnakkhandha), la percepcin (saupdnakkhandha), las formaciones mentales (sakhrupdnakkhandha) y la consciencia viupdnakkhandha). Qu son ellos? Son las cosas que experimentamos todo el tiempo. No debe ir a otra parte para encontrarlos. Ellos estn en usted. Cuando ve algo, ellos estn all en lo que ve. Cuando escucha algo, ellos estn en lo que escucha. Cuando huele, gusta, toca o piensa, ellos estn all en lo que huele, gusta, toca o piensa. Cuando se inclina o mueve sus miembros, los agregados estn all en la inclinacin, la extensin o el movimiento. Pero usted no sabe que ellos son los agregados. Esto es porque no ha meditado en ellos y por lo tanto no conoce como realmente son. No conocindolos, usted se adhiere a ellos con apego y falsas concepciones. Tomado de: http://www.cmbt.org/fdd/fundamentosvipassana.htm#agregados 261

www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Adems, nanda, cuando una persona usa su mente para investigar cuidadosamente esa luz maravillosa, la luz penetrar su cuerpo. Repentinamente l ser capaz de extraer los gusanos intestinales de su propio cuerpo. Sin embargo su cuerpo permanecer intacto y sin daar. Este estado se denomina la luz pura ondulando a travs del cuerpo fsico de uno. Este es un estado temporal en el curso de la prctica intensiva, y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando una persona usa su mente para investigar cuidadosamente el interior y el exterior, sus almas fsicas y espirituales, el intelecto, la voluntad, la esencia, y el espritu, ser capaz de interactuar e interrelacionarse con los dems sin afectar su cuerpo. Ellos tomaran turno como anfitrin y visitante. Entonces l puede repentinamente or el Dharma que se habla en el espacio, o quizs oir las verdades esotricas que estn siendo pronunciadas simultneamente a travs de las diez direcciones. A este estado se le denomina la esencia y almas separndose y unindose alternativamente, y el sembrado de la buenas semillas. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando la mente de una persona deviene clara, develada, brillante y penetrante, emitir y brillar de su interior una luz cambiando el matiz de todo en las diez direcciones al color dorado del ro Jambu. Todas las especies variadas de seres se transformarn en Tathgatas. Repentinamente l ver al Buda Vairochana sentado en la plataforma de la luz celestial, rodeado por mil Budas, que simultneamente aparecen sobre capullos de flores de lotos en cien millones de tierras. A este estado se le denomina infundiendo la mente y el alma con la consciencia espiritual. Cuando l ha investigado hasta el punto de la claridad, la luz de su mente brillar en todos los mundos. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios.

262
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Adems, cuando la persona usa su mente para investigar atentamente esa luz maravillosa, ella contemplar sin pausa, restringiendo y dominado su mente, no llegando as a los extremos. Repentinamente el espacio en las diez direcciones puede tomar los colores de las siete cosas preciosas o los colores de cien cosas preciosas, que simultneamente penetran en todas partes sin obstruirse unos a otros. Cada uno de los azules, amarillos, rojos, y blancos sern claramente aparentes. A este estado se le denomina subyugando o disciplinando excesivamente la mente. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando la persona usa su mente para investigar con claro discernimiento hasta que la luz pura no se llegue a dispersar, ella ser capaz repentinamente de ver varias cosas que aparecen en una habitacin oscura en la noche, al igual que si fuera de da, mientras que los objetos que ya estaban en la habitacin no desaparecen. A este estado se le denomina refinando la mente y purificando la visin hasta que uno es capaz de ver en la oscuridad. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando su mente se une completamente con el vaco, sus cuatro miembros o extremidades devendran repentinamente como hierba o madera, carentes de sensacin, incluso cuando fueran quemadas por el fuego o cortadas con un cuchillo. La quema del fuego no hara que sus extremidades se calentaran, e incluso cuando su carne se cortara, sera como si se sacara un trozo de madera. A este estado se le denomina la unin de los estados externos y la amalgama de los cuatro elementos en una sustancia uniforme. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando su mente logra tal pureza que su destreza en purificar la mente ha alcanzado su final, l ve repentinamente la tierra, las montaas, y los ros en las diez direcciones convirtindose en tierras de Buda repletas con las siete cosas preciosas, y su luz
263
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

brillando por doquier. l ver tambin los Budas, los Tathgatas, tantos como las arenas del Ganges, llenando todo el espacio. l ver tambin pabellones y palacios bellos y resplandecientes. l ver tambin los infiernos abajo y los palacios celestiales arriba, todo sin obstruccin. A este estado se le denomina la transformacin gradual de los pensamientos concentrados de la ternura y el odio. Este es un estado temporal y no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando la persona usa su mente para investigar qu es profundo y lejano, l repentinamente ser capaz de ver lugares distantes en el medio de la noche. l ver los mercados y las fuentes pblicas de las ciudades, calles, callejones, familiares y amigos, y podr or sus conversaciones. A este estado se le denomina habiendo sido sorprendido al extremo, la mente vuela al exterior y ve una gran cantidad de lo que ha sido bloqueado de la vista. Esto no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - Adems, cuando la persona usa su mente para investigar hasta el extremo ltimo, l puede ver un Consejero Bueno y Sabio cuyo cuerpo pasa por cambios. Dentro de un pequeo intervalo, ocurrirn varias transformaciones que no pueden ser explicadas. A este estado se le denomina teniendo una mente impropia poseda por un fantasma Li, un fantasma Mei, o un demonio celestial, y que sin razn habla el Dharma que profundiza verdades maravillosas. Esto no indica la sabidura. Si l no piensa que ha devenido un sabio, entonces esto ser un estado bueno. Pero si l se considera un sabio, entonces ser vulnerable a la influencia de los demonios. - nanda, estos diez estados pueden ocurrir en Dhyna cuando el esfuerzo mental de uno interacta con la Skandha de la forma. - Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos. Encontrando tales situaciones, en su confusin ellos fracasan en reconocerlas y dicen que ellos han devenido sabios, pronunciando as grandes mentiras. Ellos caern en los Infiernos Inexorables. - En la Era Final del Dharma, despus que el Tathgata entre en el Nirvna, todos ustedes deben confiar en esta enseanza y proclamarla.
264
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

No dejen que los demonios de los cielos se salgan con las suyas. Ofrezcan proteccin de forma que todos puedan comprender el Camino Insuperable.

265
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA SENSACIN O SENTIMIENTO - nanda, cuando una buena persona que practica Shamatha y Samadh ha puesto fin al Skandha de la forma, ella puede ver la mente de los Budas como si estuviera viendo una imagen reflejada en un espejo claro. - l parece que ha obtenido algo, pero no puede usarlo. En eso l es similar a una persona paralizada. Sus manos y pies estn intactos, su vista y odo no estn distorsionados, y sin embargo su mente est bajo una influencia anormal, as que es incapaz de moverse. Esta es la regin de la Skandha de la sensacin. - Una vez que el problema de la parlisis disminuye, su mente, puede entonces dejar su cuerpo y mirar hacia atrs su cara. Eso puede continuar o permanecer a gusto sin ningn obstculo adicional. Ese es el final de la Skandha de la sensacin. Esta persona entonces puede trascender la opacidad de las observaciones. Contemplando el origen de la Skandha de la sensacin, uno ve que los pensamientos falsos de claridad ilusoria son su causa. - nanda, en esta situacin la buena persona experimenta una luz brillante. Como resultado de la presin interna excesiva en su mente, l repentinamente se siente abrumado con una tristeza ilimitada de forma que mira incluso a los mosquitos y las abejas como nios recin nacidos. l est lleno de lstima e inconscientemente rompe en llanto. - A esto se le llama esfuerzo extenuante en suprimir la mente en el curso de la prctica. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Si l comprende eso y permanece sin confusin, entonces despus de un tiempo eso desaparecer. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio de la tristeza entrar a su mente. Entonces, tan pronto como vea a alguien, se sentir triste y llorar incontrolablemente. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, nanda, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. En ese momento l tiene una visin sublime y se inunda de gratitud. En esta situacin, repentinamente evidencia una valenta tremenda. Su mente es audaz y entusiasta. l determina igualar a
266
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

todos los Budas y dice que puede trascender tres Assamkhyeyas de eones en un solo pensamiento. - A esto se le denomina estar muy ansioso para superar en la prctica. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Si l comprende eso y permanece sin confusin, entonces despus de un tiempo eso desaparecer. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio de la tristeza entrar a su mente. Entonces, tan pronto como vea a alguien, se sentir triste y llorar incontrolablemente. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. Con ninguna comprensin nueva e inmediata frente a l, y habiendo tambin perdido su estado anterior, su poder de sabidura se debilita, y l entra en una calle sin salida en la que no ve nada para anticipar. Repentinamente un sentimiento de monotona y anhelo tremendo surge en su mente. En todo momento est absorto en las memorias que no se dispersan. l equivoca esto por un signo de atencin y vitalidad. - A esto se le denomina cultivando la mente pero perdindose uno mismo debido a la carencia de sabidura. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio de la memoria entrar a su mente. Da y noche sostendr su mente sostenida en un solo lugar. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. Su sabidura deviene ms fuerte que su Samadh, y equivocadamente deviene impetuoso. Atesorando la supremaca de su naturaleza, se imagina que es un Nishyanda (Buda) y descansa contento con su logro insignificante. - A esto de le denomina aplicando la mente, pero desvindose lejos del examen constante y llegndose a preocupar con ideas y opiniones. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio inferior, que se satisface fcilmente, entrar a su mente. Entonces, tan pronto como vea a alguien, l anunciar: He logrado la
267
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

verdad absoluta insuperable. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. l todava no ha obtenido ningn resultado, y su estado previo de mente ya ha desaparecido. Investigando los dos extremos, l siente que est en un gran peligro. Repentinamente deviene grandemente perturbado, como si estuviera sentado sobre la Cama de Hierro, o como si hubiera tomado veneno. No tiene deseo de seguir viviendo, y siempre le pide a todos que tomen su vida para poder liberarse pronto. - A esto de le denomina practicando los expedientes, pero sin entenderlos. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio de depresin crnica entrar a su mente. l puede que coja cuchillos o espadas y corte su carne, felizmente terminando su vida. O quizs, estimulado por una constante ansiedad, se aparte en la soledad despoblada sin deseo de ver a nadie. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. Cuando l vive en la pureza, su mente est tranquila y sin dificultades. Repentinamente un sentimiento de regocijo ilimitado surge en l. Hay tanto gozo en su mente que no puede contenerlo. - A esto de le denomina experimentando liviandad y la facilidad, pero careciendo de sabidura para controlarla. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio que le guste la felicidad entrar a su mente. Entonces, tan pronto como vea a alguien, l se reir. Cantar y bailar en las calles. Y dir que ya ha logrado la liberacin sin obstculos. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. l dice que ya est satisfecho. Repentinamente, un sentimiento de satisfaccin-propia intensa e irracional puede surgir en l. Puede consistir en orgullo, orgullo extremo, orgullo arrogante, orgullo presuntuoso, y orgullo basado en inferioridad, todos los cuales
268
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

ocurren a la vez. En su mente, l incluso mira con desdn a los Tathgatas de las diez direcciones, y con cunto ms desprecio a los de posiciones inferiores como los Oidores y Aquellos Iluminados por Condiciones. - A esto de le denomina mirndose uno mismo como supremo, pero careciendo de sabidura para auto-salvarse. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio de arrogancia intensa entrar a su mente. Ahora, l no reverenciar las estupas ni los templos. Destruir Stras e imgenes. Dir a los Danapatis167: estos son oro, bronce, barro, o madera. Los Stras son simplemente hojas de papel. El cuerpo carnal es lo que es verdadero, real y eterno, pero ustedes no lo reverencian, en su lugar veneran el fango. Entonces la fe en l har que ellos destruyen las imgenes y las entierren. l llevar a los seres vivientes por caminos equivocados y por lo tanto ellos caern en los Infiernos Inexorables. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. En este entendimiento refinado, l despierta completamente a los principios sutiles. Todo est en acuerdo con sus deseos. l puede experimentar repentinamente la luz infinita y liberar su mente. l puede decir que ha llegado a ser un sabio y obtenido el gran dominio-propio. - A esto de le denomina obteniendo la luz y la claridad debido a la sabidura. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. Pero si se considera un sabio, entonces un demonio que le guste la luz y la claridad entrar a su mente. Alegando que ya est satisfecho, no luchar para progresar ms adelante. La mayora de las veces, tales practicantes devendrn como el Bhikshu Ignorante. l desencaminar a los seres vivientes as que ellos caern en el Infierno de Avichi. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. En ese despertar claro, l experimenta una claridad ilusoria. Dentro de ella, repentinamente l puede desviarse hacia los puntos de vista de la extincin eterna, negando la causa y el efecto, y tomarlo todo como vaco. Como resultado, el pensamiento de la vacuidad
167

Danapatis: personas caritativas que donan limosnas a los mendicantes. 269


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

predomina, as que l llega a creer que despus de la muerte est la extincin eterna. [A esto de le denomina el estado mental del Samadh disolvindose de manera que uno pierde de vista lo que es correcto.] Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. - Pero si se considera un sabio, entonces un demonio del vaco entrar a su mente. l difamar el sostenimiento de los preceptos, llamando a eso el Dharma del Pequeo Vehculo. l dir, Dado que los Bodhisattvas han despertado a la vacuidad, qu hay ah para sostener o violar? Esta persona, en la presencia de los devotos Danapatis, frecuentemente bebe vino, come carne, y se emplea en la lujuria injustificable. El poder del demonio mantendr a sus seguidores sin dudar o denunciarlo. Despus que el fantasma lo ha posedo por tiempo largo, l puede consumir excrementos y orina, o carne y vino, sosteniendo que tales cosas estn vacas. l romper los preceptos morales de Buda y conducir a las personas a conclusiones errneas guindolos a que comentan ofensas. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - Adems, en este estado de Samadh, la buena persona ve la desintegracin de la Skandha de la forma y entiende la Skandha de la sensacin. l disfruta el estado de claridad ilusoria, y ste entra profundamente en su mente y huesos. El amor ilimitado puede repentinamente surgir desde su mente. Cuando ese amor llega al extremo, se vuelve loco con egosmo y lujuria. A esto de le denomina cuando un estado placentero de Samadh entra en la mente de uno, carente de sabidura para uno mismo controlarlo, y comprometindose errneamente en una conducta lujuriosa. Si l entiende, entonces no hay error. Esta experiencia no indica la sabidura. - Pero si se considera un sabio, entonces un demonio del deseo entrar a su mente. l devendr un promotor de la lujuria, llamando a esto el Camino a la Bodhi. l ensear a sus seguidores incompetentes a emplearse indiscriminadamente en actos de lujuria, llamando a aquellos que los cometen sus herederos del Dharma. El poder de los espritus y fantasmas en la Edad Final lo capacitar para atraer un grupo de personas (seguidores) incautas y ordinarias en nmeros de cien, doscientos, quinientos, seiscientos, o tantos como mil o diez mil. Cuando el demonio deviene cansado y aburrido, dejar el cuerpo de las personas. Cuando el carisma de la persona se ha ido, l correr en conflicto con la ley. l guiar errnea y falsamente a los seres
270
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

vivientes, para que caigan en los Infiernos Inexorables. Carente del Samadh correcto, l ciertamente colapsar. - nanda, todos estos diez estados pueden ocurrir en Dhyna cuando el esfuerzo mental de uno interacciona con la Skandha de la sensacin o sentimiento. Embotados y confusos, los seres vivientes no se evalan a s mismos. Encontrndose con tales situaciones, en su confusin ellos fracasan en reconocerlas y dicen que ha devenido sabios, y en esta forma pronuncian una gran mentira. Ellos caern en los Infiernos Inexorables. - En la Edad-Final-del-Dharma, despus de mi Nirvna, todos ustedes deben continuar transmitiendo las enseanzas del Tathgata, de manera que todos los seres vivientes puedan despertar a su significado. No dejen que los demonios de los cielos se salgan con la suya. Ofrezcan proteccin para que todos puedan comprender y realizar el Camino insuperable.

271
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA PENSAMIENTO

(AGREGADO)

DE

LA

PERCEPCIN

- nanda, cuando una buena persona que practica Samadh ha puesto fin al Skandha de la sensacin, aunque ella no ha logrado la libertad de las filtraciones, su mente puede dejar su cuerpo, en la misma forma que un ave escapa de una jaula. Desde el interior de su cuerpo ordinario, ella ya tiene el potencial para ascender a travs de los seis niveles de sapiencia del Bodhisattva. Ella logra el cuerpo producido por intencin y puede viajar libremente sin obstruccin. - Esto es como alguien hablando mientras duerme. Aunque no sabe que lo est haciendo, sus palabras son claras, y su voz e inflexin estn todos en orden, as que aquellos que estn despiertos pueden entender lo que est diciendo. Esta es la regin de la Skandha de la percepcin. - Si l pone fin a sus pensamientos emotivos y se desprende del pensamiento superfluo, es como si l purgara las corrupciones de la mente perceptiva iluminada. Entonces, l est perfectamente claro acerca de los nacimientos y muertes de todas las categoras de seres desde el principio hasta el fin. Este es el final de la Skandha de la percepcin. l puede entonces trascender la turbiedad de las aflicciones. Contemplando la causa de la Skandha de la percepcin o pensamiento, uno ve que los pensamientos falsos interconectados son su causa. - nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa su brillantez perfecta, as que l agudiza su pensamiento concentrado mientras busca vorazmente por capacidad y destreza. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. -Esa persona, inconsciente de que es posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta de la intencin de esa buena persona que busca
272
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

inteligencia y destreza, l acomoda un asiento y predica el Dharma. En un instante, l puede aparecer como un Bhikshu, capacitando a esa persona a verse como tal, o aparecer como un Shakra, como una mujer, o como una Bhikshuni; o su cuerpo puede emitir luz mientras duerme en una habitacin oscura. - A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el otro es un Bodhisattva. Ella cree en sus enseanzas y su mente queda influenciada. As ella rompe los preceptos morales del Buda y secretamente gratifica sus deseos egostas. La otra persona se siente feliz de hablar acerca de calamidades, eventos auspiciosos, y cambios inusuales. Ella puede decir que el Tathgata ha aparecido en el mundo en cierto lugar. Puede hablar de fuegos y guerras catastrficas, consecuentemente alarmando a las personas con el despilfarro de la riqueza y prosperidad de sus familias sin razn. - Este es un fantasma extrao que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se cansa de hacerlo, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa vagar, as que deja a sus pensamientos sutiles volar al exterior mientras busca egostamente por aventuras. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. -Esa persona, inconsciente de que es posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta de la intencin de transitar de esa buena persona, l acomoda un asiento y predica el Dharma. Su propio cuerpo no cambia su apariencia, pero aquellos que escuchan el Dharma repentinamente
273
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

se ven ellos mismos sentados en los lutos enjoyados y sus cuerpos completos transformados en grupos de luces doradas-violetas. Cada persona en la audicin experimenta ese estado y siente que ha obtenido algo extraordinario y sin precedente. - A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el otro es un Bodhisattva. La lujuria y la negligencia y la falta de disciplina corrompen su mente. As l o ella rompe los preceptos morales del Buda y clandestinamente gratifica sus deseos egostas. - La otra persona se siente feliz diciendo que los Budas estn apareciendo en el mundo. Ella mantiene que en cierto lugar una cierta persona es de hecho un cuerpo de transformacin de un cierto Buda. O ella dice que una cierta persona tal y tal, es un Bodhisattva que ha llegado para ensear a la humanidad. Las personas que presencian esto se llenan de admiracin. Sus puntos de vista errneos se multiplican, y su Sabidura de los Expedientes se destruye. - Este es un fantasma de la sequa que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa por la unidad espiritual, as que clarifica su pensamiento concentrado mientras busca egostamente por la unin. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. -Esa persona, inconsciente de que es posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es que busca la unin, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. Ni su propio cuerpo ni el cuerpo de los dems que estn escuchando el Dharma
274
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

pasan a travs de transformaciones externas. Pero l hace que las mentes de los que escuchan devengan Iluminadas antes que ellos escuchen el Dharma, de forma que experimenten los cambios en cada pensamiento. Ellos pueden tener el conocimiento de vidas pasadas o de los pensamientos de los dems. Ellos pueden ver los infiernos o conocer todos los eventos buenos y malos en el reino humano. Pueden hablar en verso o recitar stras espontneamente. Cada persona esta jubilosa y siente que ha obtenido algo extraordinario y sin precedente. - A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el otro es un Bodhisattva. Sus pensamientos devienen enredados en amor. As ella rompe los preceptos morales del Buda y secretamente gratifica sus deseos egostas. - l se siente feliz de decir que hay Budas grandes y pequeos, Budas de antes y Budas del presente; y que entre ellos estn los Budas falsos y verdaderos, los masculinos y los femeninos; y que lo mismo sucede con los Bodhisattvas. Cuando las personas presencian esto, su resolucin inicial es eliminada, y ellos se dejan llevar fcilmente por su entendimiento errneo. - Este es un fantasma Mei que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa conocer los orgenes de las cosas y sus cambios, desde el principio hasta el fin. l intensifica la energa de sus pensamientos mientras busca egostamente analizarlas. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma.

275
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Esta persona, inconsciente de que est posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar los orgenes de las cosas, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. Su cuerpo tiene una cualidad espiritual tremenda, que subyuga al buscador. l hace que las mentes de aquellos que estn unidos alrededor de su asiento obedezcan espontneamente, incluso ante que ellos hayan odo el Dharma. l les dice a todas aquellas personas que el Nirvna del Buda, la Bodhi, y el cuerpo del Dharma estn all ante ellos en la forma de su propio cuerpo fsico. l les dice que, las causas sucesivas de padres e hijos de generacin en generacin son en s mismas el cuerpo-del-Dharma, que es permanente y nunca termina. Lo que ustedes ahora ven son las misma tierras-de-Buda. No hay otras moradas o apariencias doradas. - Estas personas creen y aceptan sus palabras, olvidando su resolucin inicial. Ellos le ofrecen sus vidas, sintiendo que han obtenido algo sin precedente. Ellos estn hipnotizados y confundidos pensando que l es un Bodhisattva. Mientras buscan plasmar sus ideas, ellos rompen los preceptos morales del Buda y gratifican sus deseos egostas. - l se siente feliz de decir que los ojos, odos, nariz y lengua son la Tierra Pura, y que los rganos masculinos y femeninos son el lugar de la Bodhi y el Nirvna. Las personas ignorantes creen en esas palabras inmundas. - Este es un fantasma venenoso o un fantasma de parlisis diablica que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la buena persona. Pero cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa revelaciones desde la distancia, as que pone toda su energa en esa investigacin intensa mientras busca egostamente por las respuestas espirituales imperceptibles.
276
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. - Esta persona, inconsciente de que est posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar revelaciones, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. l aparece brevemente a sus escuchas en un cuerpo que luce que tuviera cien o mil aos. Ellos experimentan hacia l un amor corrupto y no pueden tolerar estar sin l. Personalmente actan como sus sirvientes, incansablemente hacindole las Cuatro Ofrendas. Cada miembro de la asamblea cree que esa persona es su antiguo maestro, su Consejero original Bondadoso y Sabio. De ellos surge el amor por su Dharma y se apegan a l como goma de pegar, sintiendo que han obtenido algo sin precedente. - A la buena persona se la hechiza y engaa para que piense que el otro es un Bodhisattva. Atrados hacia los pensamientos de ese otro ella rompe los preceptos morales del Buda y secretamente gratifica sus deseos egostas. - l se siente feliz de decir: En una vida pasada, en cierta encarnacin, rescat a cierta persona que en ese entonces era mi esposa (o mi amante, o mi hermano). Ahora he llegado a rescatarlos a ustedes otra vez. O l puede decir: Hay un Cielo de Gran Brillantez donde un Buda vive ahora. Ese es el lugar de descanso de todos los Tathgatas. Las personas ignorantes creen sus desvaros o disparates y pierden su resolucin original. - Este es un fantasma pestilente que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, nanda, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental
277
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa por una asimilacin profunda, as que controla su energa diligentemente y le gusta habitar en lugares apartados mientras busca egostamente por paz y quietud. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. - Esta persona, inconsciente de que est posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar el aislamiento, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. l causa que sus escuchas piensen que ellos conocen el karma del pasado. O le puede decir a alguien all Usted no ha muerto todava, pero usted ya ha llegado a ser un animal. Entonces instruye a otra persona para que le pise el rabo a la primera, y repentinamente la primera persona no puede levantarse. En ese momento, toda la asamblea abre su corazn con respeto y admiracin para l. Si alguien tiene un pensamiento, el demonio lo detecta inmediatamente. l establece unas prcticas ascticas intensas que exceden los preceptos morales del Buda. l disfama los Bhikshus, reprocha su asamblea de discpulos, y expone los asuntos privados de las personas sin temor al ridculo o a las respuestas negativas. Es feliz prediciendo las calamidades y los eventos auspiciosos, y cuando ellos se llegan a realizar, l no ha estado errado en lo ms mnimo. - Este es un fantasma con un gran poder que en su vejez ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la persona buena. Pero cuando se cansa de hacer eso, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa ms conocimiento y entendimiento, as que labora
278
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

diligentemente en examinar e indagar, mientras busca egostamente por conocer vidas pasadas. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. Esa persona inconsciente de que est posedo por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar el conocimiento, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. - All en la Asamblea del Dharma, inexplicablemente, esa persona puede obtener una perla enorme preciosa. El demonio puede cambiarse algunas veces en un animal que sostiene la perla u otras joyas, lpidas de bamb, marcadores, talismanes, cartas y otras cosas inusuales en su boca. Primero el demonio da los objetos a la persona y despus las posee. O puede engaar a su audicin enterrando los objetos bajo tierra y entonces decir que una perla de luz de luna ilumina el lugar. Por lo cual la audicin siente que ha obtenido algo nico. l puede comer solamente hierbas medicinales y participar de comida preparada. O puede comer solamente una semilla de ajonjol o ssamo y un grano de trigo por da y todava lucir robusto. Eso es porque se sostiene del poder del demonio. l difama los Bhikshus y reprocha su asamblea de discpulos sin temerle al ridculo o al rechazo. - l se siente feliz hablando acerca de tesoros de gran valor escondidos en otros lugares, o de lugares remotos y escondidos donde los sabios y los benemritos de las diez direcciones viven. Aquellos que lo siguen frecuentemente ven personas raras y bizarras. - Este es un fantasma o espritu de las forestas de las montaas, de la tierra, las ciudades, los ros y las montaas que en su vejez llegan a ser demonios. La persona que l posea puede promover la promiscuidad y violar los preceptos de Buda. Puede gratificarse secretamente en los cinco deseos con sus seguidores. O puede que aparente ser vigoroso, comiendo solamente plantas. Su conducta es errtica, y perturba y confunde a la buena persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables.
279
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa poderes espirituales y toda clase de transformaciones, as que investiga el origen de ellas, mientras busca egostamente por poderes espirituales. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. - Esta persona, inconsciente de que est posedo en ese momento por un demonio, mantiene y declara que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar la unin, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. Ni su propio cuerpo [el de la persona poseda] ni los cuerpos de las personas que estn escuchando el Dharma, pasan a travs de ninguna transformacin externa. Pero ella hace que las mentes de los que escuchan devengan Iluminadas antes de escuchar el Dharma de manera que ellos experimenten cambios en cada pensamiento. Ellos pueden tener el conocimiento de las vidas pasadas o el conocimiento del pensamiento de los dems. Ellos pueden ver los infiernos o conocer todos los eventos buenos o malos en el dominio humano. Ellos pueden hablar versos de los Stras o espontneamente recitarlos. Cada persona en xtasis, siente que ha obtenido algo excepcional. La buena persona, hipnotizada y engaada piensa que la otra es un Bodhisattva. Sus pensamientos devienen confundidos en amor. Ella rompe los preceptos morales y secretamente gratifica sus deseos avariciosos. Es feliz de decir que hay Budas superiores e inferiores, anteriores y posteriores; que entre ellos hay Budas verdaderos y falsos, femeninos y masculinos; y que igualmente es para los Bodhisattvas. Cuando las personas presencian esto, su resolucin inicial es irse con su propio entendimiento errneo. La persona poseda puede sostener fuego en sus manos y, agarrando una porcin de ste, pone la llama sobre la cabeza de cada escucha en la Asamblea Cudruple. Las llamas sobre sus cabezas tienen varios pies de altura, sin embargo ellas no estn calientes ni ninguna de ellas quema. O l puede caminar sobre las aguas como si fueran tierras secas; o puede sentarse inmvil en el aire; o puede entrar dentro de una botella o situarse dentro de una bolsa; o puede pasar a travs de los cristales de las ventanas o a travs de las paredes sin obstruccin.
280
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Slo cuando se le ataca con armas es que l se siente enfermo simplemente. l se declara a s mismo ser Buda, usa las ropas de una persona laica, y recibe los votos y promesas de los Bhikshus. l difama la meditacin Dhyna y las regulaciones morales. l regaa sus discpulos y expone los asuntos privados de las personas sin temor al ridculo o al rechazo. - Frecuentemente, l habla acerca de los poderes espirituales y el dominio o la maestra propia. l puede causar que las personas vean las visiones de las tierras-de-Buda, pero ellas son irreales y surgen simplemente del poder del fantasma para engaar a las personas. l pondera la gratificacin de la lujuria y concupiscencia y no condena la conducta lasciva. l usa medios indecentes para transmitir el Dharma. - Este es un espritu poderoso de la naturaleza: un espectro o duende de la montaa, o del viento, o del ro, o de la tierra, o de la hierba y los rboles, que ha evolucionado a lo largo de las eras. Puede ser un duende-dragn, o un Rishi que ha renacido como espectro; o de nuevo un Rishi que, habiendo alcanzado el final de su tiempo asignado, debe haber muerto, pero que su cuerpo no se ha deteriorado y es posedo por un duende. En su vejez, ha llegado a ser un demonio. l perturba y confunde a la buena persona. Pero cuando se cansa de hacerlo, dejar el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley. - T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha de la percepcin se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa entrar en la cesacin, as que investiga la naturaleza de las transformaciones mientras busca egostamente por la vacuidad profunda. - En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. Esta persona, inconsciente de que es poseda por un demonio, sostiene que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la buena persona busca la vacuidad, l prepara un asiento y
281
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

declara el Dharma. En el medio de la gran asamblea, su forma fsica repentinamente desaparece, y nadie all lo puede ver. Entonces, de la nada, l aparece inesperadamente. l puede aparecer y desaparecer a voluntad, o puede volver su cuerpo transparente como el cristal. De sus manos y pies l despide una fragancia de sndalo, o sus excrementos y orina pueden dulces y slidos como caramelo de roca. l disfama los preceptos y desaprueba aquellos que han dejado la vida del hogar por la vida religiosa. - l frecuentemente dice que no hay causa ni efecto, que una vez que hemos muerto, nos hemos ido para siempre, que no hay vida despus de la muerte, y que no hay sabios ni personas ordinarias. Aunque ha obtenido un estado de inmovilidad vaca, gratifica secretamente sus deseos. Aquellos que ceden a su lujuria, tambin adoptan sus puntos de vista de la vacuidad y niegan la causa y el efecto. - Esta es una naturaleza fundamental o esencia que se cre durante un eclipse de sol o de luna y que, habiendo descendido sobre oro, jade, un hongo raro, un unicornio, un fnix, una tortuga, o un crneo, le confiere vida, de manera que eso no puede morir por miles o diez miles de aos y eventualmente llega a ser un espritu. Entonces nace en esta tierra y en su vejez llega a ser un demonio. l perturba y confunde a la buena persona. Pero cuando se cansa de hacer eso, deja el cuerpo de la persona. Entonces, ambos, el discpulo y el maestro se encontrarn en dificultades con la ley - T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - Adems, en la claridad sin obstruccin ni conjetura que se desarrolla despus de que la Skandha del sentimiento se ha desvanecido, esta buena persona est libre de cualquier estado mental anormal y experimenta la concentracin brillante perfecta. En el Samadh, su mente ansa por una larga vida, as que lucha por investigarla intrnsecamente en detalle, mientras busca egostamente por la inmortalidad. Ella/l desea apartar el nacimiento y la muerte de su cuerpo, y tambin espera repentinamente finalizar el nacimiento y muerte de los pensamientos, de forma que pueda habitar para siempre en una forma sutil.

282
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- En ese momento un demonio de los cielos agarra la oportunidad que haba estado esperando. Su espritu se posesiona de esa persona y la usa como un instrumento para exponer los Stras y el Dharma. - Esta persona, inconsciente de que es poseda por un demonio, mantiene y declara que ha alcanzado el Nirvna insuperable. Cuando [el espritu] se da cuenta que la intencin de esa buena persona es buscar una larga vida, l acomoda un asiento para predicar el Dharma. l est feliz de decir que puede ir y regresar a lugares sin ningn obstculo, quizs viajando diez mil millas y regresando en un pestaear. Tambin, l puede traer cosas de los lugares a donde va. O puede decirle a alguien que camine desde un extremo a otro de la habitacin, una distancia de slo unos pasos. Entonces, incluso si la persona camina rpido por aos, ella no puede alcanzar la pared del extremo opuesto. Por lo tanto, las personas creen en la persona poseda y lo confunden con un Buda. - Frecuentemente l dice: Todos los seres en las diez direcciones son mis hijos. He dado a luz a todos los Budas. He creado el mundo. Yo soy el Buda original. He creado este mundo naturalmente, no debido al cultivo o la prctica. - Este puede ser una Chamunda 168 enviado desde la comitiva o squito del demonio en el Cielo de la Soberana, o un juvenil Pishacha 169 del Cielo de los Cuatro Reyes que todava iniciado su resolucin. l tom ventaja de la claridad luminosa de la persona y devor su esencia y energa. O quizs sin haber tenido que confiar en un maestro, el practicante ve personalmente a un ser que le dice: Yo
N. del T.: Tomada de: http://en.wikipedia.org/wiki/Chamunda: En el hinduismo, Chamunda o Camunda es un aspecto de Devi, la madre suprema, la diosa. El nombre es una combinacin de Chanda y Munda, dos monstruos que Devi mat. Adems de la diosa-guerrera Durga, las deidades femeninas feroces como Kali y Chamunda tambin forman parte del panten Hinduista. Se cree que estas diosas dinmicas poseen una ira osada y una sed de batalla todava ms osada que las de Durga. Los orgenes de Chamunda se discuten en detalle en el Devimahatmya. Como el texto explica, los demonios Chanda y Munda se acercaron a Durga remolcando sus armamentos. Ella se enoj tanto, que la diosa Kali salt de su frente y procedi a destruir los demonios con sus manos. Satisfecha por esta proeza, Durga alab a Kali y le dio un nuevo nombre, Chamunda. Ms tarde, en la batalla, Chamunda ayud a Durga en defender a Raktaija, un demonio cuyas gotas de sangre, producan un demonio nuevo, al tocar la tierra. De acuerdo al texto, ella se chup la sangre del cuerpo del demonio y tir [los Raktaijas] los duplicados incontables, en su boca abierta. 169 Pishachas: demonios comedores de carne humana, de acuerdo a la Mitologa Hinduista 283
www.acharia.org
168

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

soy el Espritu Vajra que ha venido a darte una larga vida. O el ser se transforma a s mismo en una bella mujer y se entrega a una lujuria frentica, as que en unos aos su vitalidad ha disminuido completamente. l se habla a s mismo; y para cualquiera que lo escuche, suena como un espritu fantasma. Las personas alrededor de l no comprenden lo que pasa. En la mayora de los casos, tal persona tendr problemas con la ley. Pero antes que se le castigue, l morir de agotamiento o debilitamiento. El demonio perturba y confunde a la persona hasta el punto de la muerte. - T debes estar consciente de este proceso con anterioridad, y no dejarte agarrar en el ciclo de transmigracin. Si ests confuso y no entiendes, caers en los Infiernos Inexorables. - nanda, debes saber que en la Era-final-del-Dharma, estas diez clases de demonios pueden dejar la vida del hogar para cultivar el Camino en mi Dharma. Ellos pueden poseer a otras personas, o se pueden manifestar en varias formas. Todos ellos mantendrn que ya han logrado el Conocimiento y el Despertar Penetrante y Propio. - Ellos alaban la lujuria y violan los preceptos morales del Buda. Los maestros demonacos y diablicos y sus discpulos demonacos sobre los que ya he discutido, transmiten su enseanza a travs de la actividad disoluta. Esos espritus anormales se apoderan de las mentes de los practicantes, y despus de unas cuantas vidas, como nueve, o tantas como cien generaciones, ellos convierten completamente a los practicantes verdaderos en seguidores del demonio. - Cuando sus vidas han terminado, ellos estn sujetos a terminar como uno de las hordas demonacas. Ellos perdern su conocimiento penetrante y propio y caern en los Infiernos Inexorables. - Todava t no necesitas entrar en el Nirvna. Aunque has logrado completamente el nivel ms all del estudio, no obstante, persevera en tus votos para entrar en la Era-final-del-Dharma. Has surgir la gran compasin para rescatar y ayudar a cruzar a todos los seres vivientes que tienen mente correcta y fe profunda. No deje que los demonios los posean. Ayudalos en lugar de lograr el conocimiento y los puntos de vista propios. Ya yo te he rescatado del nacimiento y muerte. A travs de venerar las palabras del Buda, pagars la gentileza de ste.

284
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, todos los diez de estos estados pueden ocurrir en Dhyna mientras que el esfuerzo mental de uno interacta con la Skandha del pensamiento o percepcin. - Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos. Enfrentndose a tales situaciones, en su confusin ellos fracasan en reconocerlas y dicen que han devenido sabios, y por lo tanto pronunciando una gran mentira. Ellos caern en los Infiernos Inexorables. - En la Edad-Final-del-Dharma, despus de mi Nirvna, todos ustedes deben continuar transmitiendo las enseanzas del Tathgata, de manera que todos los seres vivientes puedan despertar a su significado. No dejen que los demonios de los cielos se salgan con la suya. Ofrezcan proteccin para que todos puedan comprender y realizar el Camino insuperable.

285
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LAS FORMACIONES MENTALES - nanda, cuando la buena persona que cultiva o practica el Samadh ha finalizado con la Skandha del pensamiento, l es normalmente libre del pensamiento ilusivo e inoperante, as que permanece igual en el estado despierto o cuando est dormido. Su mente est alerta, clara, vaca y quieta, como un cielo despejado, carente de cualesquier impresin-sensorial comn o vulgar. l contempla todo en el mundo las montaas, los ros, y la tierra como reflexiones en un espejo, apareciendo sin apego y desvanecindose sin ninguna huella; ellas son simplemente recibidas y reflejadas. l termina con todos su viejos hbitos, y slo la verdad esencial permanece. - De ah en adelante, como el origen de la produccin y la extincin es descubierto o expuesto, l ver completamente todas las doce categoras de seres vivientes en las diez direcciones. Aunque l no ha entendido la causa de sus vidas individuales, l ver que ellas comparten una base comn de vida, que aparece como un espejismo intermitente y fluctuante y es el punto esencial y ltimo de las facultades sensoriales ilusorias y los objetos sensoriales. Esta es la regin de la Skandha de las formaciones mentales. - Una vez que la naturaleza bsica de esta intermitencia y fluctuacin regresa a su claridad original, sus hbitos cesarn, como olas que se atenan para llegar a ser agua clara y calmada. Este es el final de la Skandha de las formaciones. Esta persona entonces ser capaz de trascender la turbiedad de los seres vivientes. Contemplando las causas de la Skandha de las formaciones, uno ve que los falsos pensamientos, sutiles y escondidos, son su causa u origen. - nanda, debes saber que cuando la buena persona ha obtenido el conocimiento propio en su prctica de Shamatha, su mente es inmvil, clara y propia, y ella no puede ser perturbada por las diez clases de demonios de los cielos. l ahora es capaz de investigar cuidadosa y metdicamente el origen de todas las categoras de seres. Cuando el origen de cada categora deviene aparente, l puede contemplar la causa de la fluctuacin penetrante sutil y transitoria. Pero si comienza a especular sobre esa causa penetrante, l puede caer en un error con dos teoras de la ausencia de causa.

286
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Primero, quizs, esa persona no ve una causa para el origen de la vida. Por qu? Dado que l ha destruido completamente el mecanismo de produccin, l puede, por medio de los ochocientos mritos del rgano del ojo, ver todos los seres en la corriente en espiral del Karma durante ochenta mil eones, muriendo en un lugar y renaciendo en otro, mientras que pasan por la transmigracin. Pero l no puede ver ms all de ochenta mil eones. - Por lo tanto, l concluye que por los ltimos ochenta mil eones los seres vivientes en las diez direcciones de este y otros mundos han llegado a ser o nacido sin ninguna causa. - Por esta especulacin, l perder el conocimiento penetrante propio, caer en el externalismo 170 , y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Segundo, quizs esta persona no vea la causa para el final de la vida. Y, por qu? Dado que percibe el origen de la vida, l cree que las personas estn siempre naciendo como personas y las aves como aves; los cuervos siempre han sido negros y los cisnes siempre han sido blancos; que los humanos y los dioses siempre se han parado derechos y los animales siempre han caminado en cuatro patas; que la blancura no viene por lavarse y la negrura por teirse; y que nunca ha habido ni habr ningn cambio por ochenta mil eones. - l dice: Mientras ahora examino todo hasta el final de la vida, he encontrado que lo mismo es verdad para todo. De hecho, nunca he visto la Bodhi, as que, cmo puede haber tal cosa que sea alcanzar la Bodhi? Ahora debes comprender que no hay causa para la existencia de ningn fenmeno. - Por esta especulacin, l perder el conocimiento penetrante propio, caer en el externalismo, y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la primera enseanza externa, que postula la ausencia de causa. - nanda, en esta prctica de Samadh, la mente de la buena persona est inmvil, clara y propia o correcta y no puede ya ser ms
N. del T.: Externalismo: preocupacin excesiva acerca de las circunstancias o apariencias exteriores. Tomado de: American Heritage Dictionary 287
www.acharia.org
170

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

perturbada por los demonios. l puede investigar completamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar el origen o causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular en su constancia penetrante, puede caer en el error con las cuatro teoras de permanencia penetrante. - Primero, mientras que esta persona investiga completamente la mente y sus estados, puede concluir que ambos no tienen causa. A travs de su prctica o cultivacin, l sabe que en veinte mil eones, mientras los seres en las diez direcciones pasan a travs de ruedas de nacimiento y muerte interminables, y nunca son aniquilados. Por lo tanto, l especula que la mente y sus estados son permanentes. - Segundo, mientras que esta persona investiga completamente la causa de los cuatro elementos, puede concluir que ellos son permanentes en naturaleza. A travs de su prctica o cultivacin l sabe que en cuarenta mil eones, mientras los seres en las diez direcciones pasan a travs de ruedas de nacimiento y muerte, su sustancia existe permanentemente y nunca son aniquilados. Por lo tanto l especula que esta situacin es permanente. - Tercero, mientras que esta persona investiga la facultad de los seis sentidos, Manas171, y la consciencia que agarra y recibe, l concluye que el origen de la mente, el intelecto, y la consciencia es permanente. A travs de su cultivacin, l sabe que en ochenta mil eones, mientras los seres en las diez direcciones rotan en la transmigracin, este origen nunca se destruye y existe permanentemente. Investigando este origen indestructible, l especula que es permanente. - Cuarto, dado que esta persona ha terminado el origen de los pensamientos, no hay ms razones para que ellos surjan. En el estado de flujo, vacilacin y transformacin, la mente pensante que era la causa de la produccin y destruccin cesa para siempre, y por lo tanto l piensa naturalmente que este es un estado de no-produccin y no-destruccin. Como resultado de ese razonamiento, l especula que este estado es permanente.

171

N. del T.: Cuando la mente considera los diversos aspectos de un objeto se denomina manas. El mecanismo que permite a manas recibir las sensaciones y convertirlas en vritti es la atencin. Las verdaderas funciones de manas que se llevan a cabo por el "deseo de percibir y actuar", el cual activa los rganos de los sentidos (jnendriya y karmendriya) y al propio manas. 288
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por esas especulaciones de permanencia, l perder el conocimiento propio y penetrante, caer en el externalismo, y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la segunda enseanza externa, que postula la permanencia penetrante. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta, y ya no puede ser ms perturbada por demonios. l puede investigar completamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar el origen o causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular acerca del yo y los dems, puede caer en el error con las teoras de la impermanencia parcial basadas en los cuatro puntos de vista distorsionados. - Primero, cuando esa persona contempla la mente maravillosamente brillante penetrando en las diez direcciones, l concluye que este estado de quietud profunda es el yo espiritual ltimo. Entonces especula: Mi yo espiritual, que est establecido y es brillante e inmvil, penetra las diez direcciones. Todos los seres vivientes estn en mi mente, y all nacen y mueren por ellos mismos. Por lo tanto, mi mente es permanente mientras aquellos que pasan a travs del nacimiento y muerte son verdaderamente impermanentes. - Segundo, en lugar de contemplar su propia mente, esta persona contempla mundos en las diez direcciones, tanto como las arenas del Ganges. l mira eventualmente impermanente aquellos mundos que estn en los eones de decadencia o de descomposicin, y como eventualmente permanente a eso que no est en los eones de decadencia. - Tercero, esta persona examina de muy cerca su propia mente y la encuentra sutil y misteriosa, como las finas motas de polvo girando en las diez direcciones, fijas en su naturaleza. Y sin embargo puede [su propia mente] causar que su cuerpo nazca y entonces muera. l mira esa naturaleza indestructible como su naturaleza intrnseca permanente, y esa que pasa a travs del nacimiento y muerte y que brota de l, como impermanente. - Cuarto, sabiendo que la Skandha del pensamiento ha terminado y advirtiendo el fluido de la Skandha de las formaciones, esta persona especula que el fluido-brote continuo de la Skandha de las formaciones
289
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

mentales es permanente, y que la Skandha de la forma, el sentimiento y pensamiento que ya han finalizado son impermanentes. - Por estas especulaciones de impermanencia y permanencia, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la tercera enseanza externa, que postula la permanencia parcial. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular acerca de hacer ciertas distinciones, puede caer en el error con las cuatro teoras de la limitacin. - Primero, esta persona especula que el origen de la vida fluye y funciona incesantemente. l juzga que el pasado y el futuro son finitos y que la continuidad de la mente es infinita. - Segundo, cuando esta persona contempla un intervalo de ochenta mil eones, l puede ver seres vivientes; pero anteriormente a los ochenta mil eones es un tiempo de quietud en el cual l no puede or o ver nada. l observa como infinito ese tiempo en el cual nada se oye o ve, y como finito, ese intervalo en el cual los seres vivientes se ven que existen. - Tercero, esta persona especula que su propio conocimiento penetrante es infinito y que todas las otras personas aparecen dentro de su consciencia atenta. Y sin embargo, dado que l mismo nunca ha percibido la naturaleza de sus consciencias, l dice que ellas no han logrado una mente infinita, sino que solamente tienen una consciencia finita. - Cuarto, esta persona investiga sistemtica y cuidadosamente la Skandha de las formaciones hasta el punto que deviene vaco. Basado en lo que ve, en su mente l especula que cada uno y todos los seres vivientes, en su cuerpo dado, est mitad vivo y mitad muerto. De esto l concluye que todo en el mundo es mitad finito y mitad infinito.

290
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Por estas especulaciones acerca de lo finito y lo infinito, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la cuarta enseanza externa, que postula la limitacin. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular en lo que sabe y ve, puede caer en el error con las cuatro teoras falsas distorsionadas, que son especulaciones totalmente basadas en la sofistera de la inmortalidad. - Primero, esta persona contempla la causa de las transformaciones. Viendo el movimiento y el fluido, l dice que hay cambio. Viendo la continuidad, l dice que hay constancia. Donde puede percibir algo, dice que hay produccin. Donde no puede percibir nada, dice que hay destruccin. l dice que la continuidad constante de las causas est aumentando y que las pausas en la continuidad estn disminuyendo. Dice que el surgimiento de todas las cosas es existencia y que el perecer de todas las cosas es no-existencia. La luz de la razn ensea que su aplicacin de la mente le ha guiado a puntos de vista inconsistentes. Si alguien llega a buscar el Dharma, preguntando acerca de su significado, l replica: Yo estoy igualmente vivo y muerto, igualmente existo y no-existo, e igualmente aumento y disminuyo. l siempre habla en una forma confusa, causando que la persona olvide lo que l haba dicho. - Segundo, esta persona contempla atentamente su mente y encuentra que todo es no-existente. l tiene una comprensin basada en la no-existencia. Cuando cualquiera llega a l para hacerle preguntas, l replica con slo una palabra. Solamente dice: no. Aparte de decir no, l no habla. - Tercero, esta persona contempla con atencin su mente y encuentra que todo es existente. l tiene una comprensin basada en la existencia. Cuando cualquiera llega a l para hacerle preguntas, l replica con slo una palabra. Solamente dice: s. Aparte de decir s, l no habla. - Cuarto, esta persona percibe ambas, la existencia y la no-existencia. Experimentando esta bifurcacin, su mente deviene confusa. Cuando
291
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

cualquiera llega a l para hacerle preguntas, l le dice: La existencia es tambin la no-existencia. Pero en la no-existencia no hay existencia. Todo es sofistera y no pasa ningn examen o escrutinio. - Por estas especulaciones, que son sofisteras vacas, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la quinta enseanza externa, que postula cuatro teoras falsas y distorsionadas, que son totalmente especulaciones basadas en la sofistera de la inmortalidad. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la Buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular sobre el flujo interminable, l puede caer en el error con la idea confusa de que la forma existe despus de la muerte. - l puede identificarse fuertemente con su cuerpo y decir que la forma es l mismo, o puede verse a s mismo como rodeado perfectamente de todos los mundos y decir que l contiene la forma; o puede percibir todas las condiciones externas como dependiendo de l mismo y decir que la forma le pertenece; o puede decidir que confa en la continuidad de la Skandha de las formaciones y decir que l est dentro de la forma. - En todas estas especulaciones, l dice que la forma existe despus de la muerte. Ampliando la idea, l concluye que hay diecisis casos de la existencia de las formas. - Entonces l puede que especule que las aflicciones son siempre aflicciones, y la Bodhi es siempre la Bodhi, y que las dos existen paralelamente sin contradecirse una a la otra. - Por esas especulaciones acerca de lo que existe despus de la muerte, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la sexta enseanza externa, que postula teoras confusas de la existencia de las formas despus de la muerte en el reino o dominio de las cinco Skandhas.
292
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular sobre las Skandhas de la forma, el sentimiento y el pensamiento, que ya han terminado, puede caer en el error con la idea confusa de que las formas no existen despus de la muerte. - Al ver que su forma se ha ido, su figura fsica parece carecer de causa. Cuando contempla la ausencia de pensamiento, no hay nada a lo que su mente pueda llegar a apegarse. Sabiendo que sus sentimientos se han ido, l ya no se involucra ms. Esos Skandhas han desaparecido. Aunque todava hay algo que surge o llega a ser, no hay sentimiento o pensamiento, y l concluye que es como la hierba o la madera. - Dado que esas cualidades no existen en el presente, cmo puede haber alguna existencia de formas despus de la muerte? Por sus exmenes y comparaciones, l decide que despus de la muerte no hay existencia. Ampliando la idea, a l se le ocurre que hay ocho casos de las formas de no-existencia. - De eso, l puede que especule que el Nirvna y la causa y el efecto son todos vacos, que ellos son simplemente nombres y eventualmente no existen. - Por esas especulaciones de que las formas no existen despus de la muerte, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la sptima enseanza externa, que postula teoras confusas de la no-existencia de las formas despus de la muerte en el reino o dominio de las cinco Skandhas. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. En ese estado donde la Skandha de las formaciones permanece, pero la de los sentimientos y pensamientos se han ido, si l comienza a especular que hay ambas, existencia y no-existencia, justamente contradicindose a s mismo,
293
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

puede caer en el error con teoras confusas que niegan a ambas, la existencia y la no-existencia despus de la muerte. - En referencia a la forma, el sentimiento y el pensamiento, l ve que la existencia no es realmente existencia. Dentro del fluido de la Skandha de las formaciones [mentales], l ve que la no-existencia no es realmente no-existencia. - Considerando una y otra en esta forma, l investiga meticulosamente los reinos de estas Skandhas y deriva una negacin ctuple de las formas. No importa cual sea la Skandha que se mencione, l dice que despus de la muerte ella ni existe ni no existe. - Adems, porque l especula que todas las formaciones estn cambiando en naturaleza, un discernimiento surge repentinamente en su mente, guindolo a negar ambas, la existencia y la no-existencia. l no puede determinar qu es irreal y qu es real. - Por estas especulaciones que niegan ambas, la existencia y la noexistencia despus de la muerte, su futuro es nebuloso, y no puede decir nada acerca de l. Por lo tanto, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la octava enseanza externa, que postula teoras confusas que niegan a ambas, la existencia y la no-existencia despus de la muerte en el reino o dominio de las cinco Skandhas. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular que no hay existencia despus de la muerte, l podra caer en el error con las siete teoras de la cesacin de la existencia. - l puede especular que el cuerpo cesar de existir o que cuando el deseo ha finalizado, hay cesacin de la existencia; o que despus que el sufrimiento ha terminado, hay cesacin de la existencia; o que cuando el xtasis alcanza su punto ltimo, hay cesacin de la existencia; o que cuando la renunciacin alcanza su punto ltimo hay cesacin de la existencia.

294
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Considerndolo una y otra vez en esta forma, l investiga cuidadosamente los limites de los siete estados y ve que ellos ya han cesado de ser y no existirn otra vez. - Por estas especulaciones de que la existencia cesa despus de la muerte, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la novena enseanza externa, que postula teoras confusas de la cesacin de la existencia despus de la muerte en el reino o dominio de las cinco Skandhas. - Adems, en su prctica del Samadh, la mente de la buena persona es firme, inmvil, y propia o correcta y ya no puede ser perturbada ms por los demonios. l puede investigar cuidadosamente el origen de todas las categoras de seres y contemplar la causa de la fluctuacin constante, sutil y transitoria. Pero si l comienza a especular sobre la existencia despus de la muerte, l podra caer en el error con las cinco teoras del Nirvna. - l puede considerar los cielos del Reino del Deseo un refugio verdadero, porque contempla su brillantez extensiva y anhela por ella; o puede tomar refugio en el Primer Dhyna, porque all su naturaleza est libre de preocupaciones; o puede tomar refugio en el Segundo Dhyna, porque all su mente est libre de sufrimiento; o puede tomar refugio en el Tercer Dhyna, porque se deleita en su bienaventuranza extrema; o puede tomar refugio en el Cuarto Dhyna, razonando que ambos, el sufrimiento y el xtasis terminan all y que ya l no pasar ms por la transmigracin. - Estos cielos estn sujetos a las filtraciones, pero en su confusin l piensa que ellos no estn condicionados; y toma esos cinco estados de tranquilidad como refugios de la pureza suprema. Considerndolo una y otra vez en esta forma, l decide que estos cinco estados son ltimos o definitivos. - Por esas especulaciones acerca de las cinco clases de Nirvna inmediato, l caer en el externalismo y devendr confuso acerca de la naturaleza de la Bodhi. - Esta es la dcima enseanza externa, que postula teoras confusas de las cinco clases de Nirvna inmediato en el reino o dominio de las cinco Skandhas.
295
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, la totalidad de estas diez explicaciones fanticas o extremas pueden ocurrir en el Dhyna como el esfuerzo mental de uno interactuando con la Skandha de las formaciones. Esta es la razn por la que estos discernimientos aparecen. - Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos. Encontrndose con esas situaciones, ellos confunden su desconcierto [confusin] por entendimiento y dicen que han devenidos sabios, pronunciando de esa forma una gran mentira. Ellos caern en los Infiernos Inexorables. - Despus de mi Nirvna, todos ustedes deben diseminar las enseanzas del Tathgata, transmitindolas y revelndolas a aquellos en la Era-final del Dharma, de forma que los seres vivientes en todas partes puedan despertar a estas verdades. No permitan que los demonios surjan en sus mentes y les causen que cometan graves ofensas. Ofrzcanles proteccin de manera que los puntos de vista errneos sean erradicados. - Ensenles el despertar a los principios verdaderos en cuerpo y mente, de manera que ellos no se desven del Camino Insuperable. No dejen que ellos aspiren y estn contentos con logros pequeos. Ustedes deben devenir los reyes de la gran iluminacin y servir como guas de la pureza.

296
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

LA SKANDHA (AGREGADO) DE LA CONSCIENCIA - nanda, cuando esa buena persona, al cultivar el Samadh, ha puesto final a la Skandha de las formaciones, las fluctuaciones sutiles y transitorias la causa esencial, profunda, imperceptible y el fundamento comn del cual toda la vida en el mundo surge son repentinamente borrados y destruidos. En la red-cadena-sistema sumergido del Karma de retribucin de la Pudgala172, las resonancias Krmicas se interrumpen. - Habr una gran iluminacin en el cielo del Nirvna. Es como fijar los ojos en el este al salir el sol y llorando de felicidad por la luminosidad, poder ver la luz de la alborada. Las facultades de los seis sentidos estn vacas y quietas; ya no hay ms bsqueda. En el interior y en el exterior hay una brillantez profunda. l entra sin entrar. Comprendiendo el origen o causa de la vida de las doce categoras de seres a travs de las diez direcciones, l puede contemplar esa causa sin ser dirigido a ninguna de las categoras. l ha devenido idntico con los reinos de las diez direcciones. La luz no disminuye, y lo que estaba escondido antes, ahora es revelado. Esta es la regin de la Skandha de la consciencia. - Si l ha devenido idntico con las masas sealadas, l puede eliminar la individualidad de los seis portones o puertas y triunfar en unirlas y abrirlas. Ver y or devienen unidos de manera que funcionan pura e intercambiablemente. Los mundos de las diez direcciones y su propio cuerpo y mente son tan brillantes y transparentes como Vaidurya. Este es el final de la Skandha de la consciencia. Esta persona entonces puede trascender la turbiedad de las duraciones o perodos de vida. Contemplando la causa de la Skandha de la consciencia, uno ve que la negacin de la existencia y la negacin de la no-existencia son ambas irreales, y que su causa son los pensamientos falsos e invertidos. - nanda, deberas saber que la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca, y ha regresado la consciencia a su origen. l ha terminado la produccin y
172

N. del T.: Pudgala: Un estado positivo en el cual el conocimiento individual continua existiendo y creciendo, pero que fcilmente se relega cuando no se necesita. Dejando una consciencia brillante y clara asociada con la vista, el odo, el tacto, el gusto y el olfato. El pensar deviene enfocado, directo y claro. Tomado de: http://www.angelfire.com/nc/metta/q1.html 297
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin sutil de la serenidad ltima. - l puede originar que las facultades sensoriales individuales de su cuerpo se unan y abran. Tambin tiene una atencin plena o alerta penetrante de todas las categoras de seres en las diez direcciones. Dado que su alerta o atencin es penetrante, l puede entrar a la causa perfecta. Pero si mira a la respuesta como la causa de la permanencia verdadera e interpreta esto como el estado supremo, puede caer en el error de sostenerse a esa causa. Kapila 173 el Sankhyan, con su teora del regreso a la Verdad de lo Inmanifestado, devendr su compaero. Confuso acerca de la Bodhi y de los Buddhas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el primer estado, en el cual l concluye que hay un lugar al cual regresar, basado en la idea que hay algo que lograr. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma la semilla del externalismo. - Adems nanda, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin sutil de la serenidad ltima. - l puede mirar a eso que regresa como a su propio cuerpo y puede ver todos los seres en las doce categoras a travs del espacio como surgiendo y fluyendo de su cuerpo. Si l interpreta esto como el estado supremo, caer en el error de mantener que tiene la habilidad, cuando realmente no la tiene. Maheshvara 174 , quien manifiesta su cuerpo ilimitado, devendr su compaero. Confuso acerca de la Bodhi y de los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el segundo estado, en el cual l saca conclusiones acerca de los trabajos de una habilidad basado en la idea de que l tiene esa habilidad. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas para nacer en el Cielo del Gran Orgullo, donde el yo es considerado perfecto y todo penetrante.

173

N. del T.: Kapila se le considera el fundador de la Escuela Sankhya [aunque no hay verificacin], una Escuela de Pensamiento Ateo. 174 N. del T.: Maheshvara: El seor del pasado, presente y futuro. 298
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin sutil de la serenidad ltima. - Si l mira a eso que regresa como un refugio, imaginar que su cuerpo y mente llegan de ah, y que todas las cosas a travs del espacio en las diez direcciones surgen tambin de all. l explicar que el lugar de donde brotan todas las cosas, es de hecho, el cuerpo permanente, que no est sujeto a produccin ni destruccin. Mientras todava dentro de la produccin y destruccin, l considera prematuramente que habita en la permanencia. Dado que l est engaado acerca de la no-produccin, tambin est confuso acerca de la produccin y destruccin. l est sumido en la confusin. Si interpreta esto como un estado supremo, caer en el error de tomar lo que no es permanente como permanente. Especular que el Dios Soberano (Ishvaradeva) es su compaero. Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el tercer estado, en el cual l hace una falsa especulacin basada en la idea de que hay un refugio. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de un punto de vista o visin distorsionada de la perfeccin. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima. - Basado en su idea de que hay una alerta universal, l formula una teora que todas las plantas en las diez direcciones son conscientes o sintientes, no diferentes de los seres humanos. l mantiene que las plantas pueden llegar a ser personas, y que cuando las personas mueren ellas otra vez llegan a ser plantas en las diez direcciones. Si l considera que esta idea de alerta universal y sin restriccin es suprema, caer en el error de mantener eso que no es atencin como la atencin plena. Vasishtha y Sainika, quienes mantuvieron la idea de la atencin plena, devendrn sus compaeros. Confuso acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el cuarto estado, en el cual l hace una falsa especulacin basada en la idea de que hay un refugio. l se desva lejos de la
299
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de un punto de vista o visin distorsionada de la atencin. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima. - l ha alcanzado adaptabilidad y flexibilidad en la fusin perfecta y el funcionamiento intercambiable de las facultades de los sentidos, puede especular que todas las cosas surgen de esas transformaciones perfectas. Entonces, busca la luz del fuego, las delicias en la pureza del agua, ama los circuitos del fluido o corriente del viento, y contempla los logros de la tierra. Les reverencia y sirve a todos. l toma esos elementos mundanos como una causa fundamental y les considera ser perpetuos. Entonces cae en el error de tomar lo que no es produccin como produccin. Kashyapa 175 y los Brahmanes que buscaron trascender el nacimiento y la muerte a travs de servir diligentemente al fuego y venerar el agua, devendrn sus compaeros. - Confuso o confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el quinto estado, en el cual l confusamente persigue los elementos estableciendo una causa falsa que gua a aspiraciones falsas sobre especulaciones acerca de su apego para reverenciar o adorar. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de un punto de vista o visin distorsionada de la transformacin. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima. - l puede que especule que hay un vaco en la brillantez perfecta, y basado en eso, niega las miradas de transformaciones, tomando su cesacin eterna como su refugio. Si interpreta esto como un estado supremo, caer en el error de tomar lo que no es un refugio como

En los Puranas, Kashyapa (snscrito: kayapa) fue un sabio de la antigedad (uno de los Rishis), padre de los Devas, Asuras, Nagas y toda la humanidad. 300
www.acharia.org

175

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

refugio. Aquellos que permanecen en el Shnyat del Cielo de [ni del Pensamiento ni del] No-Pensamiento devendrn sus compaeros. - Confuso o confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el sexto estado, en el cual l entiende y reconoce un estado de vaco basado en la idea de la vacuidad en la brillantez perfecta. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando as las semillas de la aniquilacin. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima. - En el estado de lo que parece ser una permanencia perfecta, l puede reforzar su cuerpo, esperando vivir por largo tiempo, en esa condicin sutil y perfecta, sin morir. Si l interpreta esto como un estado supremo, caer en el error de ser egosta por algo inaccesible e imposible. Asita176 y aquellos que buscaron una larga vida devendrn sus compaeros. - Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el sptimo estado, en el cual l establece la causa falsa de fortalecer y aspirar la existencia mundana permanente, basado en su apego a la causa-vital. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de un punto de vista o visin distorsionada de la transformacin. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima. - Cuando contempla la interconexin de todas las vidas, l quiere continuar con los gozos mundanos y teme que ellos finalicen. Atrapado en este pensamiento, se sentar, por el poder de la transformacin, en
Del diccionario Babylon: http://www.babylon.com/definition/Asita/English - Un nombre simple para un ser que preside la magia y la obscuridad. 301
www.acharia.org
176

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

un palacio-flor de loto, invocando una abundancia de las siete cosas preciosas, aumentando su comitiva de bellas mujeres, y gratificando su mente. Si l interpreta esto como un estado supremo, caer en el error de tomar lo que no es verdad por la verdad. Vignakara devendr su compaera. - Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el octavo estado, en el cual l decide gratificarse en los goces mundanos basado en su pensamiento errneo. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas para devenir un demonio de los cielos. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima. - En su entendimiento de la vida, l distingue lo sutil y lo vulgar y determina lo verdadero y lo falso. Pero slo busca una respuesta en el pago mutuo de la causa y el efecto, y da la espalda al Camino de la Pureza. En la prctica de ver el sufrimiento, eliminar la acumulacin, comprender la cesacin, y cultivar el Camino, l habita en la cesacin y se detiene all, no progresando ms. Si l interpreta esto como un estado supremo, caer y devendr un Oidor de naturaleza fija. Los ignorantes de las Sanghas y aquellos orgullosos-presuntuosos devendrn sus compaeros. - Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el noveno estado, en el cual l aspira hacia el resultado final o ejecucin de la cesacin, basado en perfeccionar su mente que busca respuestas. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas para devenir enredado en la vacuidad. - Adems, la buena persona ha visto completamente la Skandha de las formaciones como vaca. Ha terminado la produccin y la destruccin, pero todava no ha perfeccionado la especulacin o hiptesis sutil de la serenidad ltima.
302
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- En esa iluminacin brillante, pura y perfectamente fusionada, cuando l investiga la duda profunda, puede que la tome como el Nirvna y fracase en hacer un progreso adicional. Si interpreta esto como un estado supremo, caer y devendr un Pratyeka de naturaleza-fija. Aquellos iluminados a travs de Condiciones y los Iluminados Solitariamente que no dirigen sus mentes al Gran Vehculo, devendrn sus compaeros. - Confundido acerca de la Bodhi y los Budas, perder su conocimiento y comprensin. - Este es el dcimo estado, en el cual l comprende una brillantez profunda basada en fusionar la mente con la iluminacin perfecta. l se desva lejos de la penetracin perfecta y da su espalda a la ciudad del Nirvna, implantando de esa forma las semillas de ser incapaz de superar sus apegos a la brillantez de la perfecta iluminacin. - nanda, estos diez estados de Dhyna son debido a las explicaciones fanticas sobre el camino del cultivo o prctica. Confiando en ellas, el meditador deviene confuso y asegura que ha logrado la realizacin o comprensin completa antes de que verdaderamente la haya obtenido. Todos estos estados son el resultado de interacciones entre la Skandha de la consciencia y sus esfuerzos mentales. - Embotados y confusos los seres vivientes no se evalan a s mismos. Enfrentando esas situaciones, sus mentes se confunden por sus hbitos individuales pasados de preferencias y gustos, as que ellos se detienen en lo que creen que es el refugio ltimo. Ellos argumentan tener la Bodhi perfecta e insuperable, pronunciando as una gran mentira. Despus que su retribucin Krmica como externalistas y demonios anormales haya llegado a su final, ellos caern en los Infiernos Inexorables. Los Oidores y Aquellos Iluminados por Condiciones no pueden hacer un progreso adicional. - Todos ustedes deben atesorar la resolucin de sostener el Camino del Tathgata. Despus de mi Nirvna, transmitan esta puerta-delDharma a aquellos en la Era-final-del-Dharma, causando universalmente que los seres vivientes despierten a este significado. No dejen que los puntos de vista demonacos les causen el crear sus propias ofensas graves y caigan. Protjanlos, confrtenlos, y resctenlos compasivamente y dispersen las condiciones malvolas. Capactenlos a entrar al conocimiento y entendimiento de los Budas
303
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

con el cuerpo y la mente de forma que desde el principio hasta el logro final ellos nunca se desven.

304
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

CONCLUSIN Es a travs de confiar en la puerta-del-Dharma que los Tathagatas del pasado, tantos como las finas motas de polvo hay en eones y tantos como los granos de arena del Ganges, han iluminado sus mentes y alcanzado el Camino Insuperable. Cuando la consciencia Skandha finaliza las dificultades sensoriales presentes funcionarn intercambiablemente. En esa funcin intercambiable ustedes sern capaces de entrar en la Sabidura del Diamante (Vajra) rido de los Bodhisattvas. En vuestra mente perfecta, brillante y pura habr una transformacin. Ser como la Vaidurya177 pura que contiene una preciosa luna, y en esa forma trascendern las Diez Fes, las Diez Moradas, las Diez Prcticas, las Diez Transferencias, las Diez Prcticas Adicionales, los Diez Fundamentos similar al Diamante (Vajra) de la Prctica de un Bodhisattva, y la brillantez perfecta de la Iluminacin nica. Ustedes entrarn en el ocano de ornamentacin maravillosa del Tathgata, perfeccionarn el cultivo-prctica de la Bodhi, y regresarn al estado de no-apego. Estos son estados sutiles demonacos que todos los Budas, los Honrados por el Mundo, del pasado, discernieron, distinguieron y determinaron con su claridad iluminada mientras se encontraban en el estado de Shamatha y Vipashyana. Si ustedes pueden reconocer un estado demonaco cuando aparece y lavar la inmundicia en vuestras mentes, ustedes no desarrollarn puntos de vista errneos. Los demonios de las Skandhas desaparecern, y los demonios de los cielos sern destruidos. Los fantasmas y espritus poderosos perdern su inteligencia y sentido comn y se marcharn rpidamente. Y los Li, Mei, y Wang-liang no se atrevern a evidenciarse otra vez. Ustedes llegarn directamente a la Bodhi sin la menor preocupacin, progresando desde las posiciones bajas hasta el Gran Nirvna sin devenir confusos o desalentados.
177

Vaidurya significa Lapis Lazuli. 305


www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Si hay seres en la Era-final del Dharma que se deleiten en cultivar el Samadh, pero que son estpidos y obtusos, que fracasan en reconocer la importancia de Dhyna, o que no han odo el Dharma hablado, ustedes deben preocuparse en caso que ellos se enreden en caminos errneos. Ustedes deben fijamente insistirles a sostener el Mantra Dharani del Pinculo del Buda. Si ellos no pueden recitarlo de memoria, ellos deben tenerlo escrito y colocado en el saln de meditacin o usarlo sobre su propia persona. Entonces, ninguno de los demonios ser capaz de perturbarlos. Ustedes deben reverenciar este paradigma ltimo de cultivo y progreso final de los Tathgatas de las diez direcciones. Entonces nanda se levant de su asiento. Habiendo odo la instruccin de Buda, reverenci y respetuosamente la apoy y protegi, recordando cada palabra sin olvidar ninguna. Entonces una vez ms en la gran asamblea l le habl al Buda: - El Buda nos ha dicho que en la manifestacin de los cinco Skandhas, hay cinco clases de falsedades que llegan de nuestras propias mentes pensantes. Nunca antes hemos sido bendecidos con tales instrucciones sutiles y maravillosas, como las que el Tathgata ahora nos ha dado. - Adems, son estos cinco Skandhas destruidos todos al mismo tiempo, o ellos se extinguen en secuencia? Cules son los limites de esos cinco estratos? - Nosotros solamente esperamos que el Tathgata, desde su compasin, nos explique esto en orden para purificar los ojos e iluminar las mentes de estos en la gran asamblea, y para poder servir de ojos, a aquellos seres del futuro. El Buda le dijo a nanda: - La pureza perfecta, maravillosamente brillante, verdadera y esencial de la iluminacin bsica no admite nacimiento y muerte, ni cualquier corrupcin mundana, ni siquiera el mismo espacio vaco. Todos estos surgen por el falso pensamiento. - La causa de la iluminacin bsica, que es maravillosamente brillante, verdadera y pura, hace surgir falsamente el mundo material, al igual
306
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

que Yajnadatta se confundi acerca de su cabeza cuando vio su propio reflejo. - La falsedad bsica no tiene causa, sino que en tu pensamiento falso t estableces las causas y condiciones. Pero aquellos que se confunden acerca del principio de las causas y condiciones lo llaman espontaneidad. Inclusive el espacio vaco es una creacin ilusoria; cunto ms no sern las causas, las condiciones y la espontaneidad, que son meras especulaciones creadas por las mentes falsas de los seres vivientes! - nanda, si t percibes el surgimiento de la falsedad, t puedes hablar de las causas y condiciones de la falsedad. Pero si la falsedad no tiene causa u origen, tendrs que decir que las causas y condiciones de esa falsedad bsicamente no tienen causa. Cunto ms ser en el caso de aquellos que fracasan en entender esto y defienden la espontaneidad! - Por lo tanto, el Tathgata te ha explicado que la causa fundamental de las cinco Skandhas es el pensamiento falso. - La causa inicial de tu cuerpo fue el pensamiento por parte de tus padres. Pero si t no hubieras contemplado ningn pensamiento en tu mente, no habras nacido. La vida se perpeta por medio del pensamiento. - Como he dicho antes, cuando tu traes a la mente el sabor del vinagre, se te hace agua la boca. Cuando piensas de caminar al borde de un precipicio, las plantas de tus pies se erizan. Dado que el precipicio no existe y no hay ningn vinagre, cmo tu boca puede aguarse con mencionar simplemente el vinagre, si este no fuera el caso de que tu cuerpo se ha originado de la falsedad? - Por lo tanto, deberas saber que tu cuerpo fsico presente surge por la primera clase de pensamiento falso, que se caracteriza por la solidez. - Como he descrito anteriormente, simplemente el pensar acerca de un lugar elevado causa que tu piel sienta un hormigueo y te duela el estmago. - Debido a esa causa, los sentimientos surgen y afectan tu cuerpo, as que en el presente, persigues los sentimientos placenteros y te
307
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

resistes a los displacenteros. Estas dos clases de sentimientos que te someten, surgen por la segunda clase de pensamiento falso, que se caracteriza por la claridad ilusoria. - Cuando tus pensamientos han surgido, ellos pueden controlar tu cuerpo. Dado que tu cuerpo no es el mismo que tus pensamientos, por qu es que tu cuerpo sigue a tus pensamientos y se emplea en cada clase de adquisicin de objetos? Un pensamiento surge, y el cuerpo agarra las cosas en respuesta al pensamiento. - Cuando estas despierto, tu mente piensa. Cuando estas dormido, sueas. Por lo tanto tu pensar est estimulado para percibir situaciones falsas. Esta es la tercera clase de pensamiento falso, que se caracteriza por interconexiones. - Los procesos metablicos nunca se detienen; ellos progresan a travs de cambios sutiles: tus uas y pelo crecen, tu energa disminuye, y tu piel deviene arrugada. Estos procesos continan da y noche, y sin embargo t nunca te despiertas a ellos. - Si estas cosas no son partes de ti, nanda, entonces, por qu tu cuerpo se mantiene cambiando? Y si ellas son verdaderamente parte tuya, entonces, por qu no estas consciente de ellas? - El desarrollo de tus Skandhas contina pensamiento tras pensamiento sin cesar. Esta es la cuarta clase de pensamiento falso, que es sutil y est escondido. - Finalmente, si tu estado puro, brillante, claro e inmvil es permanente, entonces no debiese haber vista, odo, consciencia o conocimiento en tu cuerpo. Si ese estado es genuinamente puro y verdadero, no debe contener hbitos o falsedad. Entonces, cmo sucede, que habiendo visto alguna cosa inusual en el pasado, eventualmente la olvidas con el tiempo, hasta que ni la memoria ni la falta de memoria permanecen; pero entonces ms tarde, cuando repentinamente ves de nuevo la cosa inusual, recuerdas claramente la previa sin olvidar un simple detalle? Cmo puedes seguir la pista del acceso o la penetracin que contina de pensamiento a pensamiento en esta consciencia pura, clara e inmvil? - nanda, deberas saber que este estado de claridad no es real o verdadero. Es como el agua que fluye rpidamente y que en la
308
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

superficie aparenta estar inmvil. Debido a su velocidad t no puedes percibir el fluido, pero eso no quiere decir que no fluye. Si esto no fuera la causa o el origen del pensamiento, entonces, cmo uno puede estar sujeto a los falsos hbitos? - Si no abres y unes tus seis facultades sensoriales de manera que funcionen intercambiablemente, este pensar falso nunca cesar. - Esta es la razn por la que tu vista, odo, consciencia y conocimiento estn atados mutuamente por hbitos sutiles, as que en la claridad profunda, la existencia y la no-existencia son ambas irreales. Esta es la quinta clase de pensamiento reverso, minuciosamente sutil. - nanda, estas cinco Skandhas de recepcin se desarrollan con cinco clases de pensamiento falso. - Tambin quieres saber la profundidad y capacidad o extensin de cada dominio. La forma y el vaco son las fronteras de la forma. El contacto y la separacin son las fronteras del sentimiento. Recordar y olvidar son las fronteras del pensamiento. La destruccin y la produccin son las fronteras de las formaciones. La pureza profunda entrando al unirse con la pureza profunda pertenece a las fronteras de la consciencia. - En su origen, estas cinco Skandhas surgen en estratos. Su surgimiento se debe a la consciencia, mientras que su cesacin comienza con la eliminacin de la forma. - T puedes tener un despertar repentino al principio, como resultado del cual, todos ellos se desvanecen simultneamente. Pero en trminos especficos, ellos no se eliminan todos de una vez, sino en secuencia. - Ya te he enseando los nudos atados en el lienzo Karpasa. Qu es eso que no entiendes, y que causa que preguntes otra vez acerca de eso? - Deberas lograr un entendimiento completo y meticuloso del origen de este pensamiento falso y entonces trasmitir tu entendimiento a los practicantes en la Era futura del Final-del-Dharma. Deja que reconozcan esta falsedad y que hagan surgir naturalmente un profundo desdn por ella. Deja que sepan del Nirvna de manera que ellos no permanezcan en el Dominio Triple.
309
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

- nanda, suponte que alguien fuera a llenar todo el espacio en las diez direcciones con las siete cosas preciosas y entonces las presentara como ofrendas a los Budas tan numerosos como motas de polvo, con su mente fija en servirles y hacerles ofrendas en pensamiento tras pensamiento. Piensas t que esa persona cosechar muchas bendiciones por hacerles tales ofrendas a los Budas? nanda respondi: - Dado que el espacio es ilimitado, las cosas preciosas seran ilimitadas. En el pasado, alguien le dio a Buda siete monedas y consecuentemente renaci en su vida prxima como un Rey para girar la Rueda. En cuanto a esta persona que ahora llena todo el espacio de todas las tierras-de-Buda con una ofrenda de cosas preciosas que no puede ser imaginada a travs de eones infinitos, cmo puede haber un limite para sus bendiciones? El Buda le dijo a nanda: - Todos los Budas, Tathgatas, hablan palabras que no son falsas. Puede que haya otra persona que ha cometido personalmente las cuatro mayores ofensas y las diez Parajikas de manera que, en un instante ella habra de pasar a travs de los Infiernos de Avichi en este mundo y en otros, hasta que ella haya pasado a travs de todos los Infiernos Inexorables en las diez direcciones sin excepcin. - Y sin embargo si ella puede explicar esta puerta del Dharma, por slo el espacio de un pensamiento, a aquellos en la Era-final-del-Dharma que todava no lo han estudiado, sus obstculos por estas ofensas sern erradicados en respuesta a ese pensamiento, y todos los infiernos donde l tenia que pasar sufriendo, devendran tierras de paz y bienaventuranza. - Las bendiciones que l obtendra sobrepasaran aquellas de la persona previamente mencionada, por cientos de miles de millones de billones de veces, definitivamente por tantas veces que ningn clculo o analoga podra expresarla. nanda, si los seres vivientes son capaces de recitar este Stra y defender y exponer este mantra, en eones me sera imposible describir que grandes sern los beneficios. Confa en la enseanza que he
310
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

hablado. Practica de acuerdo con ella, y directamente comprenders y percibirs la Bodhi sin encontrar ningn karma demonaco. Cuando el Buda termin de departir este Stra, los Bhikshus, Bhikshunis, Upasakas, Upasikas, y todos los dioses, humanos y asuras en este mundo, tanto como los Bodhisattvas, aquellos de los Dos Vehculos, los santos, los inmortales, las juventudes puras en otras direcciones, y los fantasmas y espritus poderosos de resolucin inicial, todos se sintieron realzados, reverenciaron y se marcharon.

Traducido por la Rev. Yin Zhi Shkya, OHY, del rangama Stra que se encuentra en la Internet para el dominio pblico:
http://www.purifymind.com/Sutras.htm

Texto de referencia en la traduccin: Stra Shurangama.


http://www.e-sangha.com/alphone/shurangama.html

Traducido al ingls por la Sociedad Traductora de los Textos Budistas y revisado de acuerdo al stra original en el idioma Chino.

311
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Extractos de los Versos de la Penetracin Perfecta de la Gran Fuerza del Bodhisattva


http://www.bbdc2000.org/verses/versesmain.htm

Reconocer verdaderamente tus propias faltas, No discutir las faltas de otros. Las faltas de otros son simplemente las mas propias; Siendo de una sustancia con todo se le llama Gran Compasin. (Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua; Pg. 17) Tener una atencin plena en el Buda hasta el punto que la mente de uno est fija y sin interrupcin Recitar Amitaba hasta el punto que la mente de uno se engrane con el sonido de la palabra, Cuando los pensamientos perturbadores que distraen dejan de surgir, Se logra el samadh; Uno puede seguramente esperar renacer en la Tierra Pura. Fatigado completamente de las aflicciones del Mundo Saga, Uno rompe todos los apegos al mundo terrenal e
312
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Intencionalmente busca el renacimiento en la Bienaventuranza Pura. Una vez que el pensamiento corrupto es apartado, Uno regresa al pensamiento puro. (Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua; Pg. 19) Cuando incluso ni un solo pensamiento surge, La sustancia completa se manifiesta. Cuando las facultades de los seis sentidos repentinamente se agitan o perturban, Uno est cubierto por nubes. (Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua; Pg. 19 & 20) Las flores bellas debern permanecer abiertas cada da y La luna llena noche tras noche! Dejemos que todas las primaveras en esta tierra maravillosa se conviertan en vino y El dinero crezca en cada rbol en todas las florestas! (Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua; Pg. 25) Ovas de pescado, flores de amra, y Bodhisattvas de resolucin inicial: Ellos proliferan en gran nmero sobre la Tierra fundamental, Sin embargo, solamente un puado de ellos alcanzarn la fruicin o el resultado final. (Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua; Pg. 34)

313
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El agua no hace sonidos cuando fluye por un terreno llano; Resuena bulliciosamente cuando encuentra los altos y bajos de la tierra. Sin pronunciar una palabra, el Gran Camino penetra el Dominio del Dharma; Del egosmo, el odio, y la estupidez, surge el contento. (Una simple explicacin de La Perfecta Penetracin de la Gran Fuerza del Bodhisattva, por el Venerable Maestro Hsuan Hua; Pg. 35)

314
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Caracteres Chinos para Kuan Shih Yin

Los pensamientos y dems son bsicamente vacos Buda dijo: " Mi Dharma es la concientizacin del pensar sin pensar. Es la prctica del practicar sin practicar, las palabras del hablar sin hablar y la cultivacin del cultivar sin cultivar. Aquellos que lo comprenden estn confundidos, se encuentran verdaderamente lejos. No es asequible a travs del lenguaje. No se encuentra obstaculizado por los objetos fsicos. Si te encuentras tan slo a un cabello de distancia, lo perders al instante.

Finalizado de traducir al espaol por la Rev. Hortensia De la Torre (Yin Zhi Shkya) para Acharia, el domingo, 4 de marzo de 2007

315
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Los Votos

Hacindome eco de los Diez Votos Originales del Bodhisattva (Pg.79 del Sutra Lakvatra, traducido al espaol por la Rev. Yin Zhi Shkya, OHY, y publicado en www.acharia.org), humildemente, en mi nivel de entendimiento, tambin prometo: 1. honrar y servir todos los Budas; 2. diseminar el conocimiento y la prctica del Dharma; 3. dar la bienvenida y recibir con agrado a todos los Budas del futuro; 4. practicar las seis Paramitas; 5. persuadir a todos los seres para que abracen el Dharma; 6. lograr un entendimiento perfecto del universo; 7. alcanzar un entendimiento perfecto de la mutualidad de todos los seres; 8. obtener el conocimiento propio y perfecto de la Unidad de todos los Budas y Tathagatas en la naturaleza propia, el propsito y los recursos; 9. familiarizarme con todos los recursos o expedientes diestros para as efectuar los votos para emancipacin de todos los seres; 10. y concebir la Suprema Iluminacin a travs del entendimiento perfecto de la Sabidura Noble, ascendiendo en las etapas y entrando en la Tathagacidad.

Rev. Yin Zhi Shakya (Hortensia De la Torre). Fecha de terminacin de la edicin: 4 de marzo de 2007

316
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

EL STRA DEL CORAZN:


EL BODHISATTVA AVALOKITA, MIENTRAS SE MOVA EN EL PROFUNDO CURSO DEL ENTENDIMIENTO PERFECTO, TRAJO A LA LUZ LOS CINCO SKANDHAS Y LOS ENCONTR IGUALMENTE VACOS. DESPUS DE ESTA PENETRACIN, L SALI VICTORIOSO DE TODO DOLOR. ESCUCHA SHARIPUTA, LA FORMA ES VACO, EL VACO ES LA FORMA, LA FORMA NO DIFIERE DEL VACO, EL VACO NO DIFIERE DE LA FORMA. LO MISMO ES VERDAD CON: LOS SENTIMIENTOS, LAS PERCEPCIONES, LAS FORMACIONES MENTALES Y LA CONSCIENCIA" "OYE, SHARIPUTA, TODOS LOS DHARMAS ESTN MARCADOS CON VACO; ELLOS NO SON PRODUCIDOS NI DESTRUIDOS, TAMPOCO MANCHADOS 0 INMACULADOS, NI ALARGADOS NI ACORTADOS. POR LO TANTO, EN EL VACO NO HAY FORMA, NI SENTIMIENTO, NI PERCEPCIN NI FORMACIONES MENTALES, NI CONSCIENCIA; NO HAY OJOS, U ODOS, 0 NARIZ, 0 LENGUA, 0 CUERPO, O MENTE; NO FORMA, NO-SONIDO, NO-OLOR, NO-SABOR, NO-TACTO, NO OBJETO DE LA MENTE; O REINO DE LOS ELEMENTOS (DE LOS OJOS A LA CONSCIENCIA MENTAL); NOINTERDEPENDENCIA, NO HAY EXTINCIN DE ELLOS (DESDE LA IGNORANCIA A LA MUERTE Y DECADENCIA); NO HAY SUFRIMIENTO, NI ORIGEN DE SUFRIMIENTO, NO-EXTINCIN DEL SUFRIMIENTO, NO-CAMINO, NO-ENTENDIMIENTO, NO-LOGROS." "PORQUE NO HAY ALCANCES, LOS BODHISATTVAS, BASNDOSE EN EL PERFECTO ENTENDIMIENTO, NO ENCUENTRAN BARRERAS PARA SUS MENTES, NO TENIENDO BARRERAS, ELLOS VENCEN EL TEMOR, LIBERNDOSE PARA SIEMPRE DE ILUSIONES, REALIZANDO EL PERFECTO NIRVANA. TODOS LOS BUDDHAS EN EL PASADO, PRESENTE Y FUTURO, GRACIAS A ESTE PERFECTO ENTENDIMIENTO, LLEGARON A LA COMPLETA, Y CORRECTA ILUMINACIN UNIVERSAL" "POR LO TANTO, UNO DEBE SABER QUE EL PERFECTO ENTENDIMIENTO ES UN GRAN MANTRA, ES EL MANTRA MAYOR, ES EL MANTRA INIGUALABLE DE LA VERDAD INCORRUPTIBLE, EL DESTRUCTOR DE TODO SUFRIMIENTO. EL MANTRA DE PRAJNAPARAMITA, POR LO TANTO DEBE SER PROCLAMADO. ESTE ES EL MANTRA:

Gate, Gate, Paragate, Parasamgate, Bodhi Svaha

317
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

318
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Notas y apuntes del Lector

319
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

Caligrafa China: Armona Nota: Este documento est publicado en Acharia solamente para su lectura y estudio. No se puede cambiar, ni modificar, ni vender o comprar, ni publicar con intencin de hacer ganancia o utilidad monetaria o material de ninguna clase. Est publicado con el nico propsito de beneficiar espiritualmente a la humanidad, y por lo tanto su diseminacin es nica y exclusivamente gratuita Ao 2007

320
www.acharia.org

SUTRA SHURANGAMA Libro Completo - Volmenes I y II

El Shurangama Stra es por mucho, uno de los ms importantes stras dentro del budismo. Se dice de l que mientras permanezca en el mundo, el Dharma permanecer, y que cuando desaparezca, comenzar el Dharma de la Era Final. El Shurangama es el cuerpo verdadero de Buda, su esencia, y por lo tanto, todos los demonios de la ignorancia atentan contra l. Es el ltimo de los stras que nos fue legado y se ha predicho que ser el primero en desaparecer. Tiene fama de ser de difcil comprensin; es su claridad la que deslumbra a quien se acerca a l sin una mente abierta a las palabras verdaderas.

Nota: Este documento est publicado en Acharia solamente para su lectura y estudio. No se puede cambiar, ni modificar, ni vender o comprar, ni publicar con intencin de hacer ganancia o utilidad monetaria o material de ninguna clase. Est publicado con el nico propsito de beneficiar espiritualmente a la humanidad, y por lo tanto su diseminacin es nica y exclusivamente gratuita Ao 2007

Rev. Yin Zhi Shakya (Hortensia De la Torre). Fecha de terminacin de la edicin: domingo, 07 de enero de 2007

321
www.acharia.org

Vous aimerez peut-être aussi