maker of heaven and earth, of all thaI is seeIl and lJ1lseell_ We believe in one lord, JeslJs Christ, the onty Son of God, eternally begotten of !he Father, God from God, light from lighl , !rue God from true God, begotten , 001 made, one in Being with the Father_ Through him all things were made_ For lJS mefl and for ()lJr satllatKln he came down from heaven: by the power of the H()ty Spirit he was bom of the Virgin Mary, and became man_ For OlJr sake he was crucified New Missal Translation - Nicene Creed I believe in one God, the Father almighty, maker of heaven and earth, of all Wrlgs and invisible_ I believe ill one lord JeslJs Christ, the Orlty Begotten Son of God, born of the Father before all ages _ God from God, light from light, true God from true God, begotten, flO! made, conslJbstantial with the Falhef; Through him alilhings were made_ For lJS men and for our satllation he came down from heaven, and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary, and became man_ lJrldef PontilJs For ()Ur sake he was crucified he suffered, died, and was buried_ lJrlder PontilJs Pilate, On the third day he rose again he suffered death and was buried, in of the Scriptures; and rose again on the th;,-d day he ascended int() heaven ill accordance with the ScriptlJres_ and is seated at the right hand of the Father_ He ascended int() heaven He come again in glory and is seated at the right hand of the Father_ to jlJdge the living and the dead, He will come again in glory and his kingdom win have 00 end_ t() jlJdge the living and the dead We believe in the Holy Spirit, and his ltingd()m win have 00 end_ the lord, the giver of I believe in the Holy Spirit, who proceeds from the Father and the Son_ the lord, the giver of With the Father and the Son who proceeds from the Falhef and the Sorl, he is worshiped and glorified_ who with the Father and the Son He has spoken through the prophets_ is adored and glorified, We believe in one holy catholK: who has spoken through the prophets_ and apost()lK: Church_ I believe in one, holy, catholK: , We acknowledge one baptism and apostolic Church_ for the f()rgiveness ()f sins_ I confess ()ne baptism f()r the f()rgrveness ()f sirls We look f()r the reslJrrection of the dead, and look f()rward to the reslJlTection and the of the W()rId 10 come_ of the dead and the of the W()rId 10 come_ Amen_ Amerl _