Vous êtes sur la page 1sur 2

Arroz con leche de Suecia

This elegant rice pudding is topped with a delicately browned meringue. Este arroz con leche elegante se complementa con un dore el merengue con delicadeza. This is a popular Christmas pudding from Sweden. Este es un popular pastel de Navidad de Suecia. The Swedish tradition is to insert an almond in the dessert. La tradicin sueca consiste en insertar una almendra en el desierto. The person that gets the almond will be married in the coming year. La persona que recibe la almendra se casar el prximo ao. Some Swedish pudding recipes include cinnamon either mixed in the pudding or sprinkled on the top sometimes in the shape of a cross. Algunas recetas con leche sueca incluyen canela bien mezclados en el pudn o rociado en la parte superior a veces en forma de cruz. Other recipes include orange zest or lingonberries. Otras recetas incluyen cscara de naranja o de arndanos rojos. Ingredients Ingredientes 4 cups milk 4 tazas de leche 2 tablespoons butter 2 cucharadas de mantequilla 1/4 teaspoon salt 1 / 4 cucharadita de sal 1/2 cup uncooked rice 1 / 2 taza de arroz crudo 5 large egg yolks 5 yemas de huevo grande 2/3 cup granulated sugar 2 / 3 taza de azcar granulada 1 teaspoon vanilla extract 1 cucharadita de extracto de vainilla 5 egg whites (at room temperature) 5 claras de huevo (a temperatura ambiente) 3 tablespoons granulated sugar 3 cucharadas de azcar granulada 1/2 teaspoon vanilla extract 1 / 2 cucharadita de extracto de vainilla Directions Cmo llegar 1. 1. Bring the milk just to a gentle boil in a heavy saucepan being careful not scorch the milk. Llevar la leche a hervir suavemente en una cacerola con cuidado de no quemar la leche. Add the butter. Aadir la mantequilla. Stir in the salt and rice, reduce the heat and let simmer uncovered until the rice is soft and the liquid is absorbed, about 20 minutes. Agregue la sal y el arroz, reducir el fuego y deje hervir a fuego lento sin tapar hasta que el arroz est suave y el lquido es absorbido, a unos 20 minutos. 2. 2. In a medium bowl, whisk the egg yolks, sugar, and vanilla together. En un tazn mediano, bata las yemas de huevo, azcar y vainilla. Stir in about one cup of the hot rice mixture to temper the yolk mixture. Revuelva en alrededor de

una taza de la mezcla de arroz caliente para templar la mezcla de la yema. Then pour all of the egg yolk mixture into the saucepan stirring constantly. Luego verter toda la mezcla de yema de huevo en la sartn revolviendo constantemente. Continue stirring and bring the pudding mixture to boil. Contine revolviendo y llevar la mezcla con leche a hervir. Cook for two additional minutes or until the pudding is thickened. Cocine por dos minutos adicionales o hasta que el pudn se espese. Pour the pudding into a greased 8 x 8-inch baking dish or a nine-inch deep-dish pie pan. Vierta el pudn en un molde de 8 pulgadas para hornear de 8 x o un plato de pastel de pan-pulgada de profundidad y nueve. 3. 3. In a large glass or metal bowl, beat the egg whites into a soft meringue. En un tazn grande de vidrio o de metal, bata las claras de huevo en un merengue suave. Add the granulated sugar and vanilla. Aadir el azcar granulada y la vainilla. Continue beating until stiff, glossy peaks are formed. Continuar batiendo hasta que, brillante punto de nieve se forman. Spread the meringue over the top of the pudding just as you would for a meringue pie. Extienda el merengue sobre la parte superior del pastel como si se tratara de un pastel de merengue. 4. 4. Bake in a pre-heated 350 degree oven until the meringue starts to turn a golden color, about 15 minutes. Hornear en un pre-calentado a 350 grados del horno hasta que el merengue comienza a su vez un color dorado, alrededor de 15 minutos. Serve well chilled. Servir bien fro.

Vous aimerez peut-être aussi