Vous êtes sur la page 1sur 36

y v), porque adems resultara provechosa y til para nuestra nacin:

Assi que luego que comence

et quae nostris hominibus murto conducibili ora orent.

ba que desarraigar todos ros vicios inveterados, que sa era la empresa mayor parala que haba nacido (ad opera multo maiora natus

y pafa Ia filoroga espaola. En efecto, aquel universo curtural que sala del estaticisrio .i"u"ip* obra y gracia de Ia invencin de la imprenta estaba tocando a su fin. Haba ne_ gado la hora de la renovacin de los saberes y de ra fijacin de todos los conocimientos. No quedaba apenas espacio jara la ign*";ni dempo parala rutina ni tinieblas para la confusin. ebrija onsideraba que
ha_

provechosos par er gramco

ol,for.

essem: a.i. r

les todos uicios cuanto fue possible n, upurturn "i"rtur.fol. a.i. os (DLE, vy a.ii. r).

a ser vuestro puse delante los ojos una grande esperanga de immortlidad: i tente una obra la cual pensava ser la maior i mas necessaria de todas: i ala cual no sola mente i: mas aun todos los maestros de todas las sciencias apenas puedan satisfazer. por que cada professor en su arte no cura o no sabe L, *u, delos vocablos de las cosas. con los cuales si alguna vez encuentra por avenfura: o ros dissimula o toma uno por otro. o con una generosa verguenga confiessa que no los sabe. I si quisieren ser un poco mas d'igente-s: i tmar consejo de aquellos que escrivieron de ras significaciones elos vocablos: o ninguna cosa hallarin: o si algo hallaren tanto monta como si ninguna cosa hallassen por que todos los que eneste cuidado se pusieroni po, tu maior parte ocupados en palabras mui antiguas. ".iun i es_ desusadas. barbaras. trangeras. o declaran las cosas assi confus i dudosa mente: que ninguna cerridumbre dellas os dexan. o si por definicion no, ,"iJui que tar es aquella cosa : no alo menos en tar manera que con el dedo se pueda demostrar. Lo cual acontece o por que ellos no supieron qu" aoru o po. que nos ensean las cosas no conocidas por "ru, cua_ las meno, Deros

Por una parte, era necesario restablecer el rigor cientfico y acabar fa vergenza de una cultura muy degeneradi por t u", ,io t *r_ mitida semioralmente; por otra,ra urge;te dotar aios d;6r;;;, de los pedaggicos conducent, u esre fin. nn'efecto,e n 1495 NeDnJa escnba en el prlogo al Lxico espaor-ratino lo siguente: co.

ll3,tlls,

Y por que toda la cuenta de estos siete aos despues que comence a ser vuestro vos sea manifiesta hezimos cuatro obras in unu -"r-u obra. La primera en que rodas las palabras larinas i griegas (fol.
a.iij.

,j

m"r"taoas

l8

obra deenel latin breve i apfetadamente bolvimos en castellano. la cual segunda La trabajo' mi deste vnas primicias dique a .V.M.S. u.r

queagofaessomesmointitulodevuestromuiclaronombre:enelcual
po,.

"o-o

"i"orrt La tercera llanas.


menes.

-io

con igual brevedad boluimos en latin las palabras casteqo" ponemos todas las pafes dela grammatica con

ladeclaraciondecadapalabraobrarepartidaentresmuigrandesvolu-

"n

La

en la cuarta esso mesmo repartida en otros tantos volumenes

cualinterpretamoslaspalabrasdelromanceilasbarbarashechasiacas. Aadimos tan tellanas aadiendo un bt"u" declaracion en cada vna'

preceptos la bien la quinta obra en que apretamos debaxo de reglas i de dedicaLa cual arte. del leies lengua castellana que andav suelta delas

mosalamasesclarecidadetodaslashembrasiassidelosvaronesla

el arte dela reina nuestra seora. No quiero agora contar entre mis obras por renglon contraponiendo alteza grammatica que me -undo hazer su por i pocos dias: de trabajo fue ienglon el romance al latin: por que aquel a aadiere Y si autor' que de que"mas us all de oficio de interprete

estasobrasloscommentosdelagrammaticaqueporvuestromandato
tengocomengadostodoelnegociodelagrammaticaseraacabado(VEL' fol. a.iij, v). parece teSi transcribimos esta larga cita es por la importancia que

ner.Cmosehadeinterpretarsuafirmacindehacercuatroobrasen signiorru i.-u, hezimos cuatro obras en una mesma obra? Qu

fica esta afirmacin teniendo presente el conjunto de su obra? CuandoNebrijapublic|aslntroductioneslatinae(1481)nodeba d" las dificultades que su proyecto implicaba' de ser -.ry "otr"i"rrt" Hay un mtmento clave en su vida, coincidente con su propsito de de las abandonar la cnedra (1486) y la aparicin de la versin bilinge paleste Introductiones latinae (1488), puede arrojar alguna luz sobre para llegar a ticular. Por entonces es posible que haya comprendido que' exista otra n latinitatis) (restitutio la restauracin de la ltinidad lengua mala de senda ms que la que llevaba desde el conocimiento que prescriba terna hasta t " tu latina; era el llamado mtodo natural ir desde lo conocido hacia 1o desconocido. Aqu quiz pueda estar la ingramatical terpfetacin ms acertada de toda una obra donde el aspecto En efecto, se conjuga inteligente y armoniosamente con el lexicogrfico. de la lengua: NeUri.a io" on ,ubio qo" conoci como nadie los entresijos y sabidura agadeza intuicin, la la paiabra y su regla de uso. Posea
r9

idiomticas que tan slo alcanzan los maestros. Er hecho de que pensara en utilizar el romance para conducir ms fcilmente hasta el conocimiento del latn es indicio real, y no retrico, de que sus plunt"a*ientos eran otros que no ros de julio de 1475; eranfruto de ramadtrezy de la experiencia. La versin bilinge de ras I ntroduc tione s ratina e, aparecida en el ao 1488 si la noticia del prlogo de ra Recognitio es cierta, significa la consagracin del mtodo contrastivo en la enseanza del latn, mtodo que ya vena usando profusamente en sus pero el -uyo, acierto de Nebrija fue la publicacin del Lexicon "lur"r. latino-castellanum et castellano-latinum (1492), aparecido en salamanca y conservado en la B. N. de Pas. Nos basamos en Niederehe, quien atestigua la existencia en la B. N. de Pars, GX, 15, y en la resea de euemada, 196g:26: Co_ ln-soberanas, 1979:351o datan en 1503 en sevilla de ias prensas de
Stanislaus Polomus y Jacobo Cronberger:

'

Ni piensen que fue cosa demasiada publicar dos obras en una mesma. Por que tan bien miramos el provecho de todos: assi delos que por la lengua castellana dessean venir ala latina como delos ia osan leer iiuros lati_ nos: i aun no tienen perfecto conocimiento de ra lengua latina. Estrechamos esso mesmo el volumen debaxo de una maravillosa brevedad: por que la grandeza der precio no espantasse alos pobres delo comprar: ni la frente alta del ribro alos ricos hastiosos delo leer. i tan bien po. qu" -u, ligero se pudiesse traer de un rugar a otro en la mano i seno iso el brago. Intulamos lo no aquella sobervia que otros namando ro catholicon pandectas cuerno de amalthea. quiero dezir universal. comprehensorio. cuerno de la diosa copia: mas con titulo lleno de u"rgu"ngu lexicon en griego. que es dicionario en latin (DLE, a.iij. v).

En efecto, en el mismo ao de 1492 vio la lui en salamanca er Lexicon hoc est dictionarium ex sermone ratino in hispaniensem, interprete Aerio Antonio Nebrissensi. La fama que arcanz en aquel tiempo er Lexicon conocen adaptaciones en francs, catarn y sicilianoslo puede -se compararse con el olvido en que cay en los tiempos modemos. como sealaron G. Coln-J. Amadeu Soberanas (1979:9 y 19):
20

vena a cubrir la necesidad que los estudiantes sentan de un instrumento que facilitara el acceso al mundo de los clsicos. por eso, dado er enorrne xito obtenido, Nebrija no dud en publicarlo
separadamente.

Nebfia como lexirgrafo larino no ha sido arn esnrdiado, y resulta dificil averiguar las fuentes de su lxico. Si el Catholicon hubo de ser una de ellas, no debi de ser la nica y podemos asegurar que no se utiliz sin ctica, y sin aadir y suprimir muchsimos elementos.

Nebrija, al redactarlo,realiz una tafea en ciertos aspectos original. conocedor como nadie de Quintiliano, Ausonio, Pomponio Mela, catn, Persio, virgilio..., por un lado, y familiarizado con la produccin de los humanistas italianos Lorenzo Valla, Angelo Poliziano, Guarino, Veronese, Francesco Filelfo, Cristoforo Landino..., por otro, hay que pensar que no le resultara difcil la labor de expurgo y de rechazo de las voces no atestiguadas en el latn clsico. El 18 de agosto de 1492 se termin de imprimir la obra que, en vida del autor y an despus, constituy su mayor fracaso profesional por no ser bien comprendida: la Gramtica castellana, ms nombrada pof su dedicatoria a la Reina que por su contenido. Aunque fue la primefa gramtica impresa de una lengua vulgar y redactada en fomance, no dej de ser una novedad demasiado atrevida (G. Coln-A. Soberanas, 1979:33). Qilizpor ello fue por lo que, en 1495, decidi publicar separadamente el Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermonem, interprete Aelio Antonio Nebrissensi, ms conocido bajo la denominacin Vocabulario espaol-latino, donde el latn volva a apaec contrapuesto al romance (vase la edicin de la RAE, 1951). En todo caso, ebrija consegua ver culminado un proyecto que resuma en el prlogo ae ugs al Maestre zifliga. Sin embargo, no es all, sino en el prlogo del DLE, dondejustifica pedaggicamente e incluso se disculpa por la utilizacin del romance en el aprendizaje del latn:

I por

que no quede lugar de perdon: bolvi en lengua castellana las dicions htinas o griegas i brbaras usadas en la lengua latina: repartidas por

mui diligente orden del abc. quiero dezit la verdad con gran peligro de mi onra. por que no faltara quien examine las letras. acuse las silabas: i en fin repiehenda toda esta nuesfa interpretacion. Mas fue necessario de nos atrever: i por el provecho de muchos sometemos al juizio delos que saben i no saben (fol. a.ii. r).

Las razones pedaggicas que guiaron a Nebrija, como lo eran las que exigan pasar de t ngUa iastellana a la latina y viceversa, no fueron bien comprendidas por sus colegas.
21

mismo tiempo que iban apareciendo las obras con traduccin al romance, la obra modestamente tinlada Introductiones I-atinoe conoca numerosas estampaciones (Venecia, l49l; Burgos, 1493; Salamanca, 1495). Esta ltima edicin fue la tertia editio, ms conocida bajo el nombre de Recognitio. Y comprende: prlogo I: <Ad artem suam aucton>; prlogo II: <Ad optimam eandemque maximam augustam Isabelam>>; Gramtica latina: vocabulario de 1561 vocablos; dos poemas de Barbosa- y la extensa glosa sobre el texto Aurius Lusitanus -Arias gramatical. La importancia de la edicin de 1495 radica en que dar origen a dos tipos de reimpresiones: las extensas, en folio y precedidas de dos prlogos de las que la ltima revisada por Nebrija fue la de 1523, y las abreviadas, en 4n y con los dos prlogos y la dedicatoria a Gutieffe de Toledo de la 24 edicin. La ms antigua que conocemos es la de Burgos, 1496. Durante esta etapa tambin vern la luz los trabajos que Nebrija haba afrontado como historiador y escriturista, anunciados en la Recog-

Al

nitio:
Quia nobis in animo est postea quam Antiquitates Hispanienses absolue-

rimus omne reliquum uitae nostrae tempus in Sacris litteris consumere


(pe. e).

Fruto de esta primera labor son las Antiquitates Hispanienses (1499)

y la Tabla de la diversidad de los das (15I7). La Muestra de las Antigedades de Espaa comprende una tabla de materias que abarca los cinco primeros libros que hubieran completado la obra de Antigedades de Espae. Su dedicacin al estudio de la Sagrada Escritura encontr cauce adecuado en los proyectos impulsados por el Cardenal Cisneros con la creacin de la Universidad de Alc al y la edicin de la Biblia Polglota. En efecto, en 1499 Nebrija pasa a formar parte del equipo de hebrastas, helenistas y telogos reunido por el Cardenal. Y hacia 1501 aparece la Hymnorum recognitio cum aurea illorum expositione, coleccin de him-

nos eclesisticos que fue repetidamente editada durante el siglo xvl, unas veces acomp aada de Ia aurea expositio, de autor desconocido, y otras, sin ella. Se trata de una edicin con una breve introduccin explicativa del metro de cada himno, de cundo se reza y de qu trata, se22

guida de un mentuio gramatical donde se indica el sentido literl y se ordena cada estrofa para que se yea el sentido del texto. sta fue una tarea muy preciada por Nebrija. Hasta tal punto la tena en estima que en

1503, vacante por fallecimiento del maestro Gomiel una ctedra de prima en la Universidad de Salamanca, tras haberla ganado en oposicin, renuncia. Prefiri seguir la labor de revisin del. texto de la Vulgata para fijar la edicin de la Biblia latina. Y poco tiempo despus, Nebrija explica en la Epistola a Cisneros los motivos de su decisin
Cuando vine de Salamanca, io dexe alli publicado que venia a Alcal para entender de la emendacin del Latn: que estava comun mente corrompido en todas las Biblias latinas: cotexando 1o con el hebraico, calaico y griego. I que agora. si alguna cosa o falta en ello se hallasse: que todos cargarian a mi la culpa. i dirian que aquella ignorancia era mia. pues que dava tan mala cuenta del cargo que me era mandado. Entonces V.S. me dixo que hiziese aquello mesmo que a avia mandado: que no hiziese mudanza alguna de 1o que comun mente se halla en los Libros antiguos: mas que si sobre ello a mi otra cosa pareciesse. que devia escribir algo paru fundamentarlo i prueva de mi intencion (Revista de Archivos, 3a poca, VIII, 1903: 493-496).

Este mismo ao aparece en Salamanca De ui ac potestate litterarepetitio secunda. Los contenidos se estructuran en dos partes bien diferenciadas: la primera, compuesta por la introduccin y por los captulos 1, 2,3, y 5, trata de cuestiones generales y de principios, que sistematizar ms tarde en las Reglas de Orthographia,y la segunda est dedicada a comparar la ortografa de las lenguas griega,
rtm, ampliacin de la

hebrea y latina. Por estos das, Nebrija deba estar sufriendo los enfrentamientos con los telogos del equipo de traductores. Al menos eso es lo que parece desprenderse de la Apologa (1507), eue no es sino un alegato en defensa propia y de los cincuenta comentarios a las Sagradas Escrituras enviados al Cardenal Cisneros al ser denunciado ante el Inquisidor General, Fray Diego de De za. El proceso que por esta causa se le instruy qued, gracias a la mediacin de Cisneros, en una pena consistente en la prohibicin de no escribir ms sobre el tem a y en la entrega de los comentarios al Inquisidor.
23

I.4.

Segunda estancia de Nebrija en Salamanca (1505-1507)

Muertn Ziga en 1504, Nebrija no tuvo otro remedio que regresar a Salamanca. En mayo de 1505 tom posesin de la misma ctedra a Ia que haba renunciado y que, ocupada por el joven Pedro de Espinosa y prematuramente muerto, estaba nuevamente vacante. El 30 de junio de 1506 lee su Repetitio tertia: De peregrinum dictio' num accentu, y en este mismo ao publica su Lexicon luris Civilis. Al ao siguiente lee Ia Repetitio quarta: de litteris Hebraicis y de litteris Graecis. Estos trataditos suelen ir insertos en muchas ediciones de las Introductiones latinae. Tratan del alfabeto, pronunciacin, acento y declinacin de las lenguas griega y hebrea. En este sentido constituyen unos rudimentos de las citadas lenguas. Parece que el 2 de junio de 1507, segn consta en el manuscrito 8418 de la B. N., ley la Repetitio quinta: de analogia hoc est proportione. Esta incesante actividad le llev a a descuidar las clases. Al comienzo del curso de 1508 est ausente durante cuatro meses.La Universidad declar6 su plazavacante en febrero de 1509. El rs], para compensarlo econmicamente, le nombra su cronista. En agosto del mismo ao oposita a Iactedra de retica y, como no se present nadie ms que 1, el Claustro se la otorg. Desde 1510 a 1513 ley las repeticiones De mensuris, de ponderibus, de numeris, de accentu Latino. Esta ltima repetitio la Relectio nona de accentu Latifto, cierra el ciclo acadmico de Nebrija en Salam anca. En la Universidad, el ambiente le eta cada vez ms hostil. Como escribi F. Olmedo (1942: 40), tena tantos defensores como detractores:
Cuando vieron que, efectivamente, sin salir de su profesin, probaba que los juristas no entendan sus Cdigos y Digestos, que los telogos interpretaban a su antojo algunos pasajes de la Escritura y que los mdicos no podan manejar las obras de Plinio y Cornelio Celso, no pudieron menos que reconocer que la Gramttica era un affna terrible en manos de aquel hombre, y procuraron, ya que Nebrija haba declarado la gueffa a todos los maestros, que saliesen contra I primero los de Gramtica.

Las enemistades sobrepasaron 1o personal y repercutieron en 1o acadmico. Lo prueba el hecho de eue, estando vacante la ctedra de prima por fallecimiento del maestro Tizn y habiendo optado a ella tres oposi24

:li;.i

{
!w .X

{
t {

.
.l

i1l .R
,..{

Ij

'.il
A

tu"

{}

;@iil::. ..,.

:'&

.,;.,,'

rofes: Herrera el Viejo, Garca del Castillo y Nebrija, el Claustro otorg

-"

uoro, al recin-graduado Garca del Castillo que { maestro Elio entonio Nebrija. No'poda permitrsele ocupar una ctedra de tanta import*"iu done, adems, ya vena siendo explicado su arte' Corra el iles de julio de 1513 y, deiengaado, decide abandonar la Universidad y t arhdatr" a Sevilla,-donde rgent durante un curso la ctedra de San Miguel.

1.5. Nebrija
Al

en la Universidad de Alcal (1514'1522)

ao siguiente es llamado por el cardenal cisneros pala que se haga cargo d la ctedra de retrica en la Universidad de Alcal. En setenta aos-, se le ficosidericin a su avanzadaedad jaron unas condiciones especiales: -contabaya
quisiese leer, que no leyese; y que Que leyese lo que el quisiese, y si no ,to lo mandaba dar porque trabajase, sino por pagarle lo que le deba "rto Espaa (citamos por F. Olmedo,1942:22)'

como era de esperal., su primera obra de la etapa alcalana sale a la luz en Burgos de lai prensas de Fadrique de Basilea el mismo ao 1514. Es la edicin de los Libri Minores: Catonis disticha moralia; Aesopus traducidas al latn por orden de Tiberio; Floretus libellus' atnfabulae, "buido a San Bemardo; Libellus quinque clavis sapientiae,y la Doctrina que mensae de Sulpicio Verulamio y otros tratados. He aqu la opinin 1511: de sobre ellos verti Nebrija en la edicin
AhorahablemosdelosLibrosMenores.ElquecolTeporahenmanosde quien los fiios con el nombre de catn o con el fl;ttlo incerti auctoris, de
quiera que sea, contiene materias religiosas muy a propsito para formar

lascostumbresdeaquellaedadylosversosnosonnadadespreciables. Pluguiera a Dios que, as como todos los gramticos se han puesto de

acurdo en recibir este libro para ensear por l los primeros rudimentos para de la Gramtica, se hubieran puesto de acuerdo tambin en desterrar que lleva el ttulo que valiera le sin que sigue, siempre de la enseanza el y tan honesto y tan promete'dor, de contemptu mundi. Porque el Floretus como literarias homras y otras mensae y la Doctrina las Quinque claves que stas, no slo soy del parecer que no deben leerse, sino que aconsejo cucuruchos. para hacer la botica a lleven o se quemen se rasguen o se 25

un ao ms tarde comienza la febril actividad de las prensas de Alrecopilacal. En 1515 sale la Artis Rhetorica compendiosa coaptatio,
cinyordenamientodelospfeceptosoratoriosdelosgrandesmaestros Cicern y Quintiliano-: -Aristteles,
DelaslntroductionesLatinaedijeronalgunosquelounicoqueteniande

buenolohabiatomadodeotrosiqueporlodemasnovalianada.Para mi coseque no me sucediera ahora lo mismo, no pondr aqui nada de


cha,salvoalgunafraseopalabraparaunirunasreglasconotras,nosalga ajeno por aqui alguno diciendo que vendo 1o viejo como nuevo y lo como ProPio (Prlogo a la la ed')' Escritura, cuya edicin haba sido prohibida aos mentarios a la romanantes por el Inquisidor Deza. En 1517 public las Elegancias por el humagadas. Parece que son una adaptacin de las publicadas existe un ,rirtu ituli*o stephanus Fliscus en 1495 en Burgos. Tambin

LaTertiaquinquagenaaparcc\en1516.Esunacoleccindeco. -sagrada

autor es texto con la frase en romance y las sinnimas en latn cuyo Salamanca de Lucas de Torre y dedicada al Rector de la universidad

DiegoRamrezdeGuzmn'peroentodaslasediciones,salvolade le atribuye la 1495, es Nebrija quien firma ia dedicatoria y a quien se

orthogra' obra en portada. En este mismo ao aparecen las Reglas de del Liphia d.e ia lengua castellana. Vienen a ser como una ampliacin tro I de laGramtica Castellana. En ellas se trata ampliamente las leunas reglas tras que tienen dos o ms oficios impropios; se proponen proposiciones tantas y ortogificas, extradas de seis principios, otras que,-enopinindeMayans,hanservidoparamodelarnuestraortografa:
Son tan conforme

ala

raz6n, que toda la mejora que la ortografa espa-

olahavenidoadquiriendoporellargoespaciodemsdedossiglos,se debealaneglamientodelasletrassegndichosprincipiosydefiniciones
(Mayans, 1737).

Y en 1518 ve la luz el Lexicon illarum vocum quae ad medicamensino como tariam artem pertinent. No existe como obra independiente, en realiEs materiacolofn de la obra de Dioscrides, De medicinali proplantas, las dad un lxico donde se describen, fijan e identifican en el texfo' ductos animales y minerales con virtudes curativas citados
'i"i ud H

{t

26

,ti
,
iL

w s

c ,i
fl ij'

Y cierra esta relacin la Thaticristia,ltima obra public adaen vida del autor' en 1522' Es un prlogo que escribi para el poema latino de Al_ var Gme z y que contiln. pturu, muy elogiosas de su autor. Nebrija muri en Arcaride Herrurr, (Madrid) er 2 dejurio de 1522.

3.

Nebrija y la lingstica de su tiempo


filolgica espaola

3.1. La tradicin

rica y variada' Se La tradicin filolgica espaola es muy antigua' con aportaciones como las pierde en la remota antigtieaai hiryl9.latina y Marco Fabio Quintiliano (35de Lucio Anneo s,g*"ui+ a.c.-o.c.)

95d.c.).Preservadap*utuposteridadporSanlsidorodeSevilla(560y Daz,1982:^7.-.257; Joaqun 636) en ots EtimologTas (cfr.'Manuel Dz

hispana sufri una primera CorercrCuenca, tbg: tS-Og), la tradicin auspicios del arzobispo Raitransculturacin en el siglo x', bajo los la Escuela de Traductores de mundo de sauvetat (m. tisz), pro--oto, de en el siglo xn gracias a la Toledo, que alcanz froy"""0., intemacional (1221-1284). No obstante, ha labor culrural del rej Aifonso X el sabio

sidountpicomuyextendidoenlaliteraturahispnicaque|atradicin se (1492)' como iitotOgi.u ,racionl comienza con Antonio Nebrija otros' En efecto' po"OJt"", en Ambrosio Rabanales (1965: 262)' erre en el siglo.pasado al tal idea es fruto de una falsa apreciacin, forjada xvt de la ignorancia de textos anteriores al siglo

p-o,

k ;^{

Fl ii

fl

t
* iil

Muoz y Man(cfr. Uartetin Vtennie z y Pelayo, 1882: 292; Cipriano por la identificacin del zano, 1893: IX) y favore"ida, s""tdariamente' laico' que comport la marhumanismo con un movimiento racionalista

principalmente,

gi"""lo"deciertaliteraturanocoincidenteconelpensamientotradicioial y establecido (cfr. R. B' Tate, 1983: 37)' y culturas tan diferenLa convivencia secular en Espaa de lenguas y la juda (cfr' Rafael Larcs como la romana y la visigtic a' la rabe temprano un vivo inp"ru, fqSO, tl2-158 y ZZI-Zil suscit desde muy
34

.1, l:.i

'*r

q)

:l

'i
'if

t
s .:'

se han preterido los principior ruivu"Jn,"s inspiradores de Ia praxis rin_ gsrica' Las ideas atronsies rour?iut wareiay funcion Lt t"nguu", su doctrina sobre el origen v de las lenguas, sus reflexiones sobre el uso y el utt" g.u-ut-i"u p"lt"r, afirmar que estamos ante una aurntica reora del romanc" e-r u''un"u que siglos ms tarde tuvo como centro de intes er-idioma nacionar (cfr. Hans J. Niederehe, 1975: 39_t4si.

se han re_ "irb*ro,relevant"., i"oi""-"nte son la pri_ del idioma I h creacin de ra "o prosa castellana (cfr. Francisco RiCo, Dlz, xuiiJ'iJp".u, 1980: 237_2+l). nncambio,

saltado los aspectos sin duda mera fijacin ortogrfica

ters por estos temas. En ra obra de Arfonso X er sabio haramos Ia primera reflexin tingurstica sJbie er naciente romance (cfr. Hans J. Niederehel caste,ano rqzsj. Ji" hasr,a ahora slo

"*rJ" t q*';;

a"r;

;T:'.,iil:;J5l',::i:
romance (crr. Antoni"

c*"i" i"r^aj,;; ffi:T: ]:i[;r!^*

ffff:tl'il*

E, U^!ol"u." errorrro i, )"rrguu:" . "r a yun1,, *i"*,, a.rabey


rererirse ar

3'2' Er regado gramaticar der Medievo


La
arta Edad

y ra crisis renacentista

r*''"Ji,iu,il,"inffi::,liT,I,'u;,..#l'i:h'::#:::;l;il""fi (8. Gilson, 1976: 377), p"ro ;;;; i" ,iJ_urr"a Ireg a desaparecer o
3s

flT,HTffi,eraduarmerit"s.;;;:El;,;;"u*Jio.oun_

o" ''ffi;';?TJ:iilpreminente "n ru "n'"n- za, en tjl si di ai ameni. i" !."-tica, e s ;:;t?"""'r,T tanto que est implicado ;l"ixl; en un r"non,""o universal: er modo de conocer' Profundizando en esta lnea fue ro, gramticos medievares llegaron a la separacy:o:t"r "omo J"^""-o"ilntes der arte: er descriptivo_ normadvo y el conceptual. y as fu" nacieron dos tipos de gram_ ticas: la firorgica, dedicada "oio t" los paradigmas y normas de uso' y la especura-ti-va, " ""n".i"ron.de i"r"-JJ" i" 11" de la reflexin d los me_ canismos Igicos del lenguaj". g":;'i;-influencia de ra lgica se fue

ogrn.*"

Media reg ara posteridad una tradicin no tan se cree. Aho.u ui"n, a"'J9"a1,1,""'0n"",0,",con0", 1Xt;lXtfl;:l#'" mejor las obras a" lr,or"i, das ya at tatn,lu t udu"i-

l::lo:iendo

r,ir;

ffi

ser absorbida por la lgica

se crea necesario buscar un esencialmente al mtoo de enseanza: comunes a todas las lenguas que cuerpo de leyes y principios lgicos lo parr"rr"iuia" lo accidenral,lo universal de dirri"g"i.i" ;"ritrt; los ejemplos de- los *'TT:ll ticular. Para ello ,",tt'uU* poco tiles de autoridad en materla q""^ti" "a condujo a ta perdida del concepto una complicada metafsica del lenidiomtica y a su sustitucin por

(Bursill-Hall' 1975:180)' El cambio afect

guaje'

r^ nrra 1o rqzn del supuesto de que la razn imponia expresin (los modi significandi) al lenguaje determinados modos de por encima de los aspectos dique las diversas lenguas deban respetar las partes del discurso (parferenciales y particui' Por consiguiente' que decomo modos e significacin tes orationis) eran consideradas modi los pensamiento: del ser y del ban expres* to, u-is aspectos analizados los modi inteltigendi, essendi, estudiados p", r"""risica; El significandi'. explicados por la gramtica' por la lgica, y ro' la prenguaje, no de ra rengua. Desde resurtado fue una gr;-ari"u"d"l podra no "oai momento, trminologa del dca tardomedieval V-""pi*" h totalmente opuestas, porque el gramaticales habrarse de dos tenencs la lengua latina. Pero se diferenobjeto material " *Uu, eia idntico: f-mal: la reflexin sobre ras partes del disciaban en cuanto d;j; en la de reglas con finalidad didctica' curso, en la una; estudiadas' eran que "l;t^le de enseanza en otra, as como en el iistinto nivel caracteizabanpor la claridad y sense Las gramticas de tipo elemental de para iniciar a los alumnos en el estudio clllez,cualidades ""L'*iut L976:37)' El paradigma de ellas los autores latinos i"ft' i' Cf"ta Farrs'

La

gramnica medieval parta

fueelArsMinor"ponuto'sibienhuboversionespedaggicas'inspimucho menos felices' como fueradas tambin en Donato y Prisciano' el Graecismrzs de Everhard de ron el Doctrinale " Vittu"i (1199)' Bethune(|2|2),e|CatholicondeJohannesdeJanua(1286)'etc.Las
gramticasutilizaoasennivelessuperioresdelaenseanzapresentaban y' en su mayor parte' llevaban el ttuun marcado carcterespeculativo como las de lo Grammatica speculativa o e modis significandi' el siglo xtt; Robert Kilwardy' William de Conchis, Petrus Heliae' en Thomas von Erfurt' en el siglo xru' Michet Marbais, Stg"t d" "urtrai o nacieron de unos planteaLas teoras a"^u g.u*atca especulativa realista: la adecuacin entre mientos filosficos dJuase indudablemente
.$i
'f;

1si

tt

36

4
i;.

,i:

i.i lft

,t

'L

el mundo de las ideas y el mundo de lo real. Esta correspondencia enffe el sujeto cognoscente y el mundo ,"ul ," quebr ,r-inulirmo, pues represenr una vuelra u unu griti"a o".rtaJu;;ffi. "on "i donde toda consideracin,,,*uirr',-luionul nombres o conceptual de lo rear quedaba excluida. Los modistas, l"-ui",

'

cercomenrari",.";:3il:f

:j:f,tt#?H,:

ros usos

"r d"i;,;;;*s

y aunque sus fJrmuraciones

aunque se alejaban en sus

cia' integrar la descripciotr ffi*ic"i'J"i rearizadapor esros auro_ res en el sisrema filosfico d" h Los ,"*"ris, por el contrario, en la lnea-de Guillermo ";;"dca. J""rur"_, ejemplificacto"", 0",l:r_1r,"1"{^r. grr*"Uro por la lgica uro, formal, lo ocasiones acababa ei er vernosismo, ro."-li*o ffi;,1.il::has o no-

?HfjI1:::ffi?;3T#Hrlji:
t"*
p;;L;io.

3.3. La reaccin

de los humanistas

,,l: ::t:TJ:J:i:
rsmo'
europeas'

EI nominarismo en sus distintas vefientes afecta todas las ciencias a1erci11"n


ra porJica de

r";

*l;;;*,

,i.,o qu"

ilrt#:*

liderazgo de universidua"r "lir.n., su difusin; ni siquiera et como Ia de salamanca' con maestro' "Jgi*-"i"#rru'inexpugnabre pedro " or-u, fue suficiente fenderla (Melquiades para de"or Andrs lr*i", No slo era necesario ser sabio en la materia; en el decir ---com gustaba !a-ba we de expresar ra idea N"u-" lif]#u'ooo", la gramticav iaio-uioniirrirrooro oponerse a los que tulen mero sisrema de eti_ "i

No bastaron las conderiar J"ro, Luis XI y Luis XII yr*"iu p*"

l!:,ff"::ffi l,,:;*Tff ;l*: iilrl."il;""J":lJiTj::lff se propag desde oxford paris


y

hu"i;;od{l"r'"i,|*ridades

p"*fi;;r;i;;i",

Reyes

,*Ol r*;#n

Purificar la lengua y renovar el materiar persigui"-";;r;; er de estudio fue ra primera abuso los ejempros de dosa latinidad. lresando-"on du_ ul;i** ra norma del usus roquendi (cfr. J. C. ChevaliJr, "iro fl68: tn_1;i. ffi la bsqueda de ejem_ plos no se redujo ar dominio a" ru "ngr" "_bargo, radna, sino que se extendi ar
tarea de los gramticos. 37

del griego, hebreo y sobre todo

lingstico que contribuy mucho a modificar las perspectivas de la ciencia gramatical. Los idiomas romances se estudiarn quatenus a la' tina differunt, segn la frmula consagrada. As pues, cuando los maestfos de la latinidad traducan total o parcialmente los ejemplos, los usos o paradigmas pal.a facilitar a los alumnos el seguimiento de las explicaciones, no hacan otra cosa sino ir asentando las piedras angulares e la gramtica romance, porque la estructura de la lengua latina y los anlisii que daban cuenta de ella presentaban inevitablemente una doble imagen: la del sistema latino y la del sistema romance (cfr. A. Scaglione, 1984). Por otra parte, estos procedimientos tambin estuvieron alentados por el ideal de cultura que el Renacimiento comportaba. En efecto, al intentar buscar, entre la cultura fomance y la latina, los denominadores comunes que aseguraran la dignidad de las nuevas lenguas y mostfafan su exuberancia (cfr. J. c. chevalier, 1968: 212-213), contribuyeron a creaf un clima favorable para este tipo de estudios. La embriaguez sentida ante la riqueza de la propia lengua, tan caractestica de los gramticos y fillogos del siglo xvr, no es sino el indicio del afn con que anhelaban descubrir las reglas que les permitieran considerar el castellano, hasta nuestra edad suelto y fuera de regla, como una puerta de acceso al dominio de una cultura tan noble como la que ofreca el latn (cfr. w. Keith Percival, 1,975:231-275). No obstante, el principal obstculo con que los gramticos tropezaron fue el encontrar un mtodo adecuado y seleccionar bien los autores latinos que haban de ser imitados. En efecto, pfoveerse de un mtodo de anlisis fue un empeo intil, porque la evidencia termin por imponer la consideracin de que ela mejor partir de lo conocido para ir hacia lo desconocido: el mtodo natural. La grarntica medieval, fundada sobre las doctrinas de Donato (siglo rv) y Prisciano (siglo v), haba elaborado, en contacto con la lgica y la metafsica, un cuerpo de doctrinas que, aunque slido, no slo resultaba totalmente indigesto, sino tambin inservible para la enseanza porque el latn de los autores andaba corrompido. sin recusar a Donato ni a Prisciano, a quienes tomaron como modelo, los humanistas reaccionaron vivamente en contra de los excesos de los predecesores y restauraron el culto a las fuentes originales, la idolatra del uso idiomtico y la
38

ca_ alas lenguas romances.

-hecho Se instaur as un autntico

notable por su transcendencomparatismo

fe ciega en los datos concretos. Los exempla y {a imitatio de la Retrica remplazaron a los universales; ros firlogos, u lor rogi"os. como puede constatarse en las nuevas tendencias poagogica, q"u" iu- ,urgiendo, la verdad se hizo, desde entonces, inieparbl-e de la elegancia y de la nitidez de la expresin, del deseo de rigor y simplicidaJeleuada, u categora universal. pero sera sin duda el afn-desc.ipri"", r" observa_ cin de los hechos idiomticos, lo que gui inevitabr"ri"","i" g, antica hacia el descubrimiento de ro ptop id-entidad: ser un instrumento esen_ cialmente filolgico, no subsidiario de la lgica. sirva como ejemplo de este proceso de independentizacin discipli^gu nar Ia evolucin de la nocin Oe igitnen. En la N{"ia-el ter_irro regentem adquiri un poder discrecional sobre los casos:
Totum enim ius et arbifrium casus, penes regentem est.

se crea que la palabra.regentem ejerca un poder sobre ra regida por necesidades del pensamiento, que el modo de significar (modus signific-andi) reflejaba exactamente el modo de enten-cler f-ou, intelligendi) y que, por tanto, la construccin sintctica no era sino una traduccin oral de la proposicin. En estas concepciones se fundament y de ellas naci la teor de la. potestas, o poder necesario q; l; palabra regente ejerca sobre la regida. En el Renacimiento, por rt *io, tas teoras fueron muy criticadas y, en "ont "r_ cambio, ur iei iu. ereganv tiae, muy elogiadas. Dej de amitirse como "ru. argumento ringstica-

ill:

JiJ

3';

;"T:

;,:HlH ;"",:#;Tf".l Jn o fuem


ni a la razn como
garantes, sino al con_

Locus a simili in grammatica sine authoritate est penitus inutilis.

Ya no se recure a Dios

eruditorum). se restauraba as una tradicin que parta del gramtico hispano_ romano M. F. euintiliano:
aut analogia sine authoritate, teste euintiliano oratoria (Despauterius, 1525: 2l g).

senso de todos (consuetudinem sermonis vocabo consensum

Grammatica ex doctissimorum authoritate tota pendet non ex rationibus tro primo b

"'rittuto*

El cambio de perspectiva con'ev consecuencias de enorme trans39

cendencia: se ahondAron las diferencias entre la lengua latina y la romance (sqrmo latinus/sermo vulgaris) y se lleg a delimitar el campo de estudio de cada una. Y, aunque los gramticos y retricos, como reaccin en contra del universalismo medieval, tuvieron que realizar un esfuerzo enorme por eliminar de las artes las discusiones metafsicas, lograron urdir, por el contrario, un conjunto de doctrinas especficas que indefectiblemente condujeron hacia la autonoma disciplinar de la gramtica, de la retrica y de la cultura romances.

3.4. El humanismo y la asuncin

de la lengua vulgar

La expresin lengua vulgar fue una acuacin puesta en circulacin (cfr. Amado Alonso, 1943: 12-13) cuando el latn dej de ser una rareza de profesionales y funcion como una lengua suplementaria de la alta cultura en todas las clases dirigentes de la sociedad tardo-medieval (cfr. Aldo Scaglione, 1984:9-49). Sin embargo, fue este proceso el que acarre una infravaloracin del romance frente al de las lenguas de cultura: latn, griego y hebreo. La transculturacin a que lo sometieron Enrique de Villena (1384-1489) en su Arte de Trovar (1433), Juan de Mena (1411-1456) en su Laberinto de Fortuna (1444) y el Marqus de santillana (1438-1458) en st carta al condestabte de portugal (1455), <<al aprehender un mundo cultural ajeno al contexto vital en que se desenvolvan>> (cfr. Ramn Santiago, 1979: 30), no es sino una prueba ms del nuevo rumbo que necesitaban imprimir al idioma en la teora y en la prctica para rescatarlo de la momentnea postracin. El romance andaba entonces a la deriva, prohijado en los ejemplos de los glosarios (ordine alphabetico digesta) y prisionero en los mamotretos de los Alejandros, Ebrardos, Petros Helias, Pastranas y otras joyas de esta ndole (cfr. Luis Gil Femrtdez,1981: 3-187). urga tomar conciencia de su valor literario. La tendencia insistente a equipararlo con el latn (cfr. Erasmo Buceta, 1925: 88; W. Bahner, 1966:36) y a perfeccionarlo con la introduccin de latinismos vena a responder tambin a esta necesidad. Al mismo tiempo que esto suceda, se iba reconociendo implcita y explcitamente la existencia de un campo de relaciones o de parentesco entre el latn y el castellano. Tal fue el caso de Juan de Lucena, quien en la Epstola exhortatoria a las letras de st vida beata (1463)
40

ii
H,

resalt la idea de barbarie y comrpcin lingsticas e indic la afinidad gentica entre el romance y el latn, aunque sin captar el punto de vista de Nebrija ni el socio-histrico qu" --r"ndriin ms tarde otros autores.

3.5. La gestacin del castellano-espaol


permite r-er que ra vanguardia estuvo "r, formada por sabios aislados. En Italia, el humanismo renovador descansaba lu'bu.gu"sa de ru, y posea una amplia base sociar de resonancia "n que llegaba de "iuoua", arguna manera a. ,.a r.te^ue, En Espaa,_por el contrario, apenas exista base para -l{l tal difusin (cfr. w. Bahner, 1966:29-39; rui, Gl ,ernanez,
-slo xl'

La comparacin de ros esfuerzos humansticos que durante el se realizaron


en Espaa con los ilevados a cab

ir*

si_

zgg_33g). No obstante, Espaa, fragmentada en mltiples estados, logr engranar, por el contrario, er nuevo sentido del idioma con la visinte la magna entidad nacional. En consecuencia, el castellano, por razones histrico_ culturales y polticas, termin por convertir* pronio nacio_ nal: el espaol, denominacin de ";;^rr" ciudadana (cfr. Amado Aloso, 1943: 43-47)' Hay que reconocer, embargo, que los argumentos en pro y -sin en conrra de la difusin y del cultivo aJ lu. i"ngu". ;b;;;;, sirvie_ [ue ron en todas partes para el renacimiento lingstico, fueron elaboradas en primer lugar por humanistas italianos. En ta nspan";il "y"s cu_ tlicos (l 47 4-r 525) confl uyeron diversas circunstancias favorecedoras de un ambiente renovador 1crr. namon rvrlnndez pidar, rg50: g-24). La preocupacin terica y prcficapor elevar y dignificar el idioma fue ge_ neralizndose en la .,tr-l medida qu" iua ctar*icn"r" objetivo final: la elevacin del,vulgar u tu "n "i de lengua de cultura. pero este proceso histrico de consoridacin-en "itJgiu el que r"Tir"r"gl" un destacado papel exigi, por un lado, ruchar en contra de la "".pri supervaloracin der latn y, por otro, fijar un uso fo.roro der romance. para alcafrza lo primero, hubo que ,rroua, las enseanzas alfonses, frofundizN en la estirpe genealgica del romance, resalta*u, ,*"jzas con las lenguas crsicas y cantar sus excelencias sin par. para lograr lo ltimo, fue necesario honar nuevos caminos, como fue el de esbir la pri_ mera gramtica de un.a romance (t4g2),fijar su;;;;r"f. (1517) fensya y dotarla de una prestigios hbratura. rue un proceso que slo una perspectiva secular, como la que tenemos nosotros, hace comprensible.
41

nar las categoras morfolgicas con las unidades de construccin y con la oracin, y unas palabras con otras por la afinidad de accidentes. La idea de los universales lingsticos no es ni siquiera una invencin original de Nebrija. R. H. Robins (1984: 85, 90 y 91) seal que los modistas, ms preocupados por la sintaxis y siguiendo fielmente la descripcin morfolgica de Prisciano, llegaron a establecer los princi-

pia constructionis al distinguir entre modi respectivi y modi absoluti, es decir, entre categoras vinculadas y no vinculadas. Para ello utilizaron ejemplos como Socrates legit librum, que hace recordar inevitablemenre el Antonio lee el Virgitio, Antonius legit Virgitium de Nebrija
en este primer texto castellano.

4.4. El

mtodo natural, fundamento de la nova ratio Nebrissensis

Nebrija era consciente de que restaunar la latinidad no resultaba una tarca nada fcil. Dada la comrpcin del latn enseado y su destierro de las aulas, se necesitaba empezar poco menos que ex nihilo. Ensear el latn directamente a unos alumnos ayunos de latn constitua una empresa abo cada al fracaso, por lo que no quedaba ms recurso que ensayar nuevos caminos. ste pareca ser el dictamen del gramtico, quien en su primera edicin de las Introductiones (1481) escribi lo siguiente:
Nosotros, que tan separados estamos de la lengua latina, hemos de ser introducidos enella por un mtodo nuevo (...). As pues, conocida la personalidad de aquellos a quienes intentamos ensear, nada escribiremos que aquella edad no pueda comprender, nada omitiremos de aquellas cosas que conciernen a las introducciones latinas, que no haya sido puesto en esta obra, a no ser que sean las primeras letras que hayan sido aprendidas en otra parte (fol.1 r). [La traduccin es nuestra.]

Seguir el orden natural en la exposicin de la gramtica que tenga por objeto el conocimiento de una lengua aprendida por luengo uso, como la materna, era ms pedaggico que continuar la prctica vigente del orden de la doctrina, siempre ms enojoso y difcil . La tradicin gra41

orpor 1o ms simPle Y seguir un matical aconsejaba tambin empezat llegar a Ia oracin: denascendentedesde]ravozoletrahasta

diccin

en la aba iniciar a los alumnos Por ejemPlo, San Agustn recomend la orto grafa: gramnica Por el estudio de

ensemaestro de actores' que quisiera ... si nos encontrsemos con un arle a un adolescente la doctrinadelasslabassinhaberleenseadolas II' 4' 24)' [La ttade un tonto tal? (De ordine'

letras, no nos reiramos duccin es nuestra']

hayan probable que algunos autores Antes de Nebrija es ms que de a la Lxpccin en romance intentado andar este ";i; y Fernando '"u"o Pastrana infrec.r"ni". la lengua latina no "il^"n" ptctica latn (cfr' romance para la enseanza del Nepos, entre otros, usaron el comenacertaron a dar el paso siguiente: E. Ridruejo ,lg:,l),si bien no lengua made 1a lengua materna y en zar los estudios p"t;;;;tica idea logr dar-forma adecuada a esta terna. Nebrija' por "i-""o"i'uo' romance' en arte en su As 1o atestigua "que desde el inicio de tt' "ut'"tu' deseen aprender sin esaquellos p-u donde afirma qrr" fo "'"'iilO il;t;" la lengua latina desde la castellana: conocicastellana querran venir al ... para aquellos que por la lengua vez suuna puean mas.ligera *"ngl3":t"si miento e fa fatina', lo cuat V)' (Lib' iu t"ngou que ellos sienten
pieren el

*in"i" ttlt"

que su obra gramatical latina est de continuas referencias a la descripcifi Gramtica cortetnn "et ug* el Pero pfesentada contrastivamente' la latina y que Ia doctrina sea y eficaz en la e s el medio ms adecuado mtodo contrastivo,;il;; natural mtodo el frucrferamenre con didctica de lenguas]i" ""-uir" latn al del al latn y' ms adelante' para facilitar ef t'aogio J"i "u*"frutto ad difficiliora' p". t'otorn ad ignotum atque perfaciliora
castellano:
48

como podemos aclarar extremos tales Si esta apreciacin es correcta' en su que pensada en castellano'

4.5.

Materia y forma en el lenguaje

peculacin medieval, sino una reformulacin de la ieora aristotlica. segn R. H. Robins (19g4: g4), ra doctrina de la materia y ra forma fue divulgada por el modista Micher de Marbais y ms tarde pas a formar parte del sustrato de_conocimientos legados a la posterida. Apticada al lenguaje, permiti distinguir entre mteriales Lr renguaje y teyes oe composicin (Iingua quasi structura, como deca cicern). En este sentido, en el prlogo delVEL podemos leer:
Assi que como toda el a'te de hablar sea compuesta de materia i forma: llamo io materia ros nombres i verbos i otras pafies de la oracion, llamo forma los acidentes de aquellas partes i orden entre ri. i.qu" toca a la materia hizo se en aquellos ocho volumenes que escrivimos

Llevar afeliz trmino estas ideas tampoco parecanada sencillo; antes, por el contrario, bastante complejo. Nebrij; necesitaba un hilo te_ rico conductor que sirviera de nex de unin e todas las descripciones de usos que iba realizando. y ro encontr en la doctrina de la materia y la forma. No fue una invencin originar suya ni una aportacin de la es-

de las significaciones de los vocablos, ro que a la forma en las dichas cinco obras de grammatica que en parte estan ia publicadas i en parte se an de publicar (fol. a.ii.v).

- Para Nebrija, slo la gramticade ra lengua era omnis roquendi ratio. La materia estaba constituida por ras partes orationis; la forma, por los accidentes (accidentia partium ilIarum) y ,u por la oracin misma. Idntica idea, aunque en versin "o.r"*in distinta, aparece en la Gramtica castellana. All afirma que la esencia del arte consiste en el orden i iuntura de las partes:
Todo el negocio de la grammatica, como arriba diximos, o esta en cada una de las partes de la oracion, considerando dellas up*ruaumente, o esta en la orden i iuntura de ellas (fol. 4g r).

elementos materiales como las partes de la oracin (dictiones) de los


49

La importancia de este principio consiste en que de l se deriva la concepcin misma de la gramtica: hay elementos materiales, como las letras (litteras) de las que nacen elementos formales como las slabas,

que nace la forma oracional (oratio). Esta consideracin vara segn el mtodo de anlisis sea el ascendente o el descendente: Articulacin
't.
S'::

asc endente

Articulac in
aire

de sc

endente

materia elemental forma elemental


materia

voz
letra slaba

materia

ii' W.
fi,ri ,s.,

forma
materia

forma
materia

diccin
oraclon
.t

forma

ffi
$, $.
g

forma

!n,

* *,

s
fi,
S. ,t,'

El concepto de materia y forma, tal como es aplicado aqu (cfr. Recognitio, fol. 151), remite indirectamente a Aristteles, al paso de una materia inforrne a otra formalizada (cfr. Zeller, 196l: 243 y 323) y a las doctrinas de Michel de Marbais. Ahora bien, no cualquier forma puede
dar forma a cualquier materia, sino que toda forma exige un orden riguroso de prelacin de otras formas que vayan informando la materia sucesivamente hasta la forma ulterior. Esto es lo que explica que Nebrija llame forma a lo que en otra articulacin es materia. Consecuentemente, distingue entre partes doctrinales de la gramtica (ortografa, prosodia, etimologa y sintaxis) y partes descriptivas de la oracin (aliud est enim grammatica, aliud oratio):
Partes GneuTrcA DocrRrNAL ortografa
prosodia

tr
'ff{
l

,ft
*r'l

.-

Partes
OnecrN dicciones (clases de palabras)

etimologa
sintaxis

La oracin se articula en palabras (dictiones), que son las partes en que la oracin es analizable, lo que no significa que sea divisible en partes como 1o es la gramtica, porque la oracin no se parte, sino que se
fragmenta para ser an alizada:
... oratio non partiri, sed frangere potest (Recognitio, fol. 142). 50

;'":,tr3.*ti'i' ;"iJ;;#;;;r". {!orail;'il'dffi :ilTl;#H:,,?;*jtrl$lff


i3.,J:,".f cin de la

Desde Ia oerspectiva der cuadro de articulacin descendente, se pro_ ra oracin, y se iermina en er

:::,i*ff:ti1"1,.',?X?,in"ipioerora?-nJturarisdeex-

1,,ffi ,i.,jj

reo;;-de."i?;;;;ffi;iifflencia
como sastancia de

prctica de Ia upr"u-

4'6'

La figura ritterarum

Ia gramtica

rabaser,n"",."i*"i0";;#i.?il"ilTff::1.*:":,.,,',ili;
de su significado v u ^racio, de la construccin' ru

El siguiente paso consisti en buscar entre todos ,os accidenfes uno ui"i"ru a ser como la forma sustan_ ciat (8. Teuber, tggz,.z_q;";;;;;*u U"rrr" a las formas accidenra_ les la perfecra conexin oracionales. su funcin, como accidente, es actuarizar "ni.";;;;"rros la sustancia y rac'itar ii'irrin.ion Ietra' sraba, parres ".ru o.*ion t "tur-,nir.nu- p"i "rro" Jonrigui"nr", letra ser tal en la medida ru en que r"rpJ"au u ru frorr*liJ"-i'* qu" t" rresponde (que ta diuersidad i" r", r"t.us no esta en ra diuersidad "o_ la figura, sino en la ue.sia;;;;, de
en cada nivel que qo_r su importancia

qui est forma'rius sytab"l; r" i""id,

.u.t*""rli'"r, pues, el accidente liza ta sustancia. Todo lleva que actua;;;;", accidente d;;;;;; fe*a conexiu" *""^l1r_o]""i*"1, ta per_ p?lqJ" o" ro urio noiuy posible sentido (perfectam sermonum "ont conexinem figura est). bien, a partir de ,_. ,On*1

ror-u

;;;;:"cuencia

ser tambin diccin en virrud de ra adecuad araz'n

:::::,"J;*Jl:*mr,:f*;":ff
ffi:ff:fl|ff"t*yl

"rr", "onr'ijo ::ffi

ffitJ::ffi _ffi ."fr

',i:i
in_

diffiniunt: Litrera esr vox quae scribi poresr

uou,",g".i;;;ffi',,1",.|,,fifi:"ffi
appellatur tittera (Recogrri,

fri. i+21."

:,',f ;:J|T:H,,1"'T*#H:

Esta misma consideracin es aplicada a-la slaba: aiuntamiento de letras pronunciado, er quar r. o""Tr"J sin interuaro por vn spiritu

5l

de (Introductiones,l48S: fol. 36 v). como se puede deducir, la cualidad a y escrita pronunciada ser de posibilidad la forma sigue radicando en la siser pueden ro la vez, por[u", si las letras no tienen coffespondencia, labeadas ni recibir el acento que les da forma:

syllabicari (...), ... quia si litterae non sint consequentes, non possint syllaba (Re' illius forma qualibet sYllaba habet unum accentum, qui est
cognitio, fol. k.ii).

no separar las De igual manea, Para que la diccin exista es Preciso el sentido slabas, porque, si se dividieran, no se hara para entender total:
(Recog...si dictio diuidatur, no ad totum intelligendum haec fit diuisio' nitio, fol.k.Iii).

que ya inEn la comprensin de esta teora hay un matiz definitivo

tuyAmadoAlonso(|949:6).Enefecto,lasletrasylasfigurasdelas sonido oriletas tienen su derecho sagrado, que es el de representar su de.cada letra ginario y slo 1, puesto que entre la figura y la potestas
de Nebrija, la justidebe haber una corresponencia natural. En la teora se sita en las y realidad ficacin ltima de la adecuacin entre lenguaje

letras. tambin relaDesde otra perspectiva, parece que este aspecto guarda En gramtica. la de material objeto lu d"li.itacin del cin directa del "on consecuencia pufa es el edifico lgico construido por Nebrija todo y pri""lpio *rior. si se define la gramtica como la ciencia de hablar de correctamente, hay que preguntarse sobre cuifl es la sustancia

escribir

esteobjeto.Porqueelconocimientodelaesenciadeloqueseinvestiga debe preceder a todo lo dems:


de substantia Reliqua est illa quaestio quid sit grammatica, quae quid

quod quaeritur: grammatices inquirit; diffinitione demonstrandum est ex doctisGramm aticaest scientia recte loquendi (...) recteque scribendi, Lib. III, (Recognitio, simorum uirorum usu atque auctoritate collecta

I4r).
dos cosas: Indudablemente, el negocio de la gramLtica consiste en Pero, as en indagar el fundamento de hablar y escribir corTectamente.
52

como del fundamento de hablar conectamente se ocupan la prosodia, etimologa y sintaxis, del fundamento de escribif cofrectamente slo se ocapa la ortografa, de donde le viene el nombre ori$natio a )a gtamtica (grammatica quasi litteratura). Para Nebrija, hablar y escribir correctamente no son en absoluto dos aspectos separables; la razn de escribir ha de ir juntamente con la de hablar (scribendi ratio cum lo' quendo coniuncta est, Recognitio, fol. 140). En otras palabras, el habla ha de mantener congruidad con la escritura y ambos aspectos, en cuanto objeto material, han de entral en la misma definicin de gramtica' porqul.n ellos encuentrarazn de ser la divisin de su objeto en contenidos. En este sentido,la Gramtica Castellana de Nebrija reproduce literalmente la doctrina de Quintiliano:
Esta segn Quintiliano en dos partes se gasta. La primera los griegos llamaron methdica, que nos otros podemos bolver en doctrinal, por que

contiene los preceptos i reglas del arte. La cual, aun que sea cogida del uso de aquellos que tienen authoridad para lo poder hazer, defiende que el mesmo uso no se puede por ignorancia corromper. La segunda los griegos llamaron istrica, la cual nos otros podemos bolver en declaradora, por que expone i declaa los poetas i otros autores por cuia semejanga avemos de hablar (GC,Lib.I, 6-14)'

Ahora bien, de la lectura del texto anterio pafece deducirse tambin que la determinacin del uso cannico cofresponde, una vez establecidos los principios generales o doctrinales, a la parte histrica. Como el uso idiomtico es esencialmente inconstante y vario, exige, para afianzar las reglas y defenderlas ante la posible comrpcin, indagar ms all del aparente devenir su carcter permanente y consagrado, lo cual indujo a Nebrija a buscar justificacin gramatical ltima entre lenguaje y realidad en la lengua escrita: la littera.

4J.

Et principio de analoga o proporcin

El principio de analoga, formulado por Aristteles como el princi pio configurador de toda la realidad tanto fsica como mental y traducido por Quintiliano como proportio, fue aplicado por Nebrija al estudio de la grarnticacon notable xito. A l recurre en numefosos lugares
53

de su Gramtica para analizar y garantizu la conveniencia (congruitas) entre el mundo mental, el real y el verbal:
mundo mental

/7
mundo

'.

"on"eptus

verba /

verb/

lI
grammatica

vox<--littera
La configuracin de estos tres mundos est regida por el principio de analoga. Su aplicacin al mbito de la gramtica presenta dos vertientes: una terica y otfa prctica, aunque ambas se resuelven en la ltima desde el momento en que la semejanza formal entre elementos de
una lengua conduce directamente a
anlogas. En por Nebrija en consecuencia, este principio es utilizado fructferamente la descripcin de las paftes de la oracin. Su valor multiplicador facilita el aprendizaje de los elementos de la lengua, al comparar la forma conocida con la desconocida y relacionarlos por semejanza (cfr. A. Fontn, 1986,216\. As, por ejemplo, Nebrija lo aplica continuamente en el Libro V de la GC y en el captulo VIII de las Reglas de Orthograpli, donde se

la creacin de formas

puede leer: No hay cosa que tanto nos guie en la conjugacion de los verbos como la proporcion i semejanza de vnos a ofios. i esto no sola mente en el griego i latin, mas aun en el castellano (fol. b.iii. v).

y donde la doctrina
trminos:

nebrisense de analoga aparece formulada en estos

Que assi como los conceptos del entendimiento responden a las cosas

que entendemos, i assi como las bozes i palabras responden a los conceptos, assi las fighuras de las letras han de responder a las bozes. Por que si

54

,:,'J:H:il,l:,:t;[;"#J*nomenos una cosa-por orra y ras pa_ *r"r"*rr"" ona cosa "r"j:::::: #':::: g: n": ;;;ffienro ;*;,j#lresentassen
labras no comun o*o3 de ellos han "

seriafa,sa,{:::l-lt!fiTfi

assi no fuesl

ffi

n;n 1',r';ffi ;;:' l,o,"nru,",o : Ibozes ilJ',::" ffi :',oi: ras i los conseptos i ras cosas ""]i*'i:;:
I

13

concibe.

Evidentementr

"r*i".;;;ficos que jl::]".'",.*"."p".1'o'n,igui"*", t,?f,3rT:"ili1lr:y*; en el correcto u.o "r lementffiffi1ff"1"dica, en primer trmino,

o VrII de las Reglas a" ta pronunciu.on i^orque en t",1, iol J"' **u menra en con rra o" sino en er ejempro^ cra enfte los pranteamientos oe Neua y er de ros modlstas. Hizo cender Ia justificacion des_ .ilri-u " sirvi tambin para ro que le ustinca, "

::*:iJ".:;ffi ;"i:ii::'ff

"i'ili{."#:lt::,ifiil:,:'ffi on,,u[ffi #f#fli1:.:':T.

ortnffiL,it

::*

;:i.,; ;,:ill,ifHiH::;L'l,*::
rr;#;o
r"io;"i"", h;;r;.*,

fi

...porque no d
aqueilas

a*

a"

qu*io;:li:.T"#h1"J&:,Tll:o*, ;; '*;i#"i', ,o-"n u


.

oor".,"n"n

otro uso las figuras de las Ietras sino representar

La consecuencia

:s:.1:nl;;d",;tffi{:iii,H:,x".:'i:!I#',,':"TJ?J:;
b,ii;,;;;;;;,""0i1,il,,1111'tffiTj|l1'11,_t"g,r,"u".r,"e"ooNe_
una

ix?i'*d1,J1""*i",:;nh:f,{f"H##,i,:m::
repetitio.
que ororga por et lesrlo n""no1l^1Tlo1a1cia vv sr mrsmo de haberle dedicado

para introducir a ros orrro, a este principio esta prouaaa

*-;il#

conocimiento del casteuano

5.

Las teoras de Nebrija sobre el idioma


parentesco de las letras

5.1. La corruptin linguae:el

las metforas blicas gativamente. Desde que Lorenzo Valla recurri a quedado servido y ha el tpico !oUr" episodio trisiOrico de los godos' es' desde el "f linguae ha hecho olvidar a los fillogot qt'" la corruptio responde a un accipunto de vista gramatical, un fenmeno natural que dente de la letra, el Parentesco:

Eltemalacomrpcinhasidolamayoradelasvecesanalizadone-

Quecosaesparentescoenlaletra?Unacercanidadporlacualvnase ofra (Introductiones,1488, fol' 36 r)' *rrdu

"n

mticos posteriores a euri3a: o bien no

en la lnea de los graCarece de sentido, pues, seguir algumentando

lo entendieron, como fue el

de la Gramtica "u.o"ve*yVillaln,oi''i.i*o''otrodebate,comoB.Aldrete,el del cambio lingstico. Ninguno de los pasajes citados Imperio Romano castellana da pie a ello: niel referido al declinar del latn corrompido (fol. 12 r) rtit. zr) ni el que afirma que el castellano es nieldedicadoalosgodos(fol'6r)'LlevaraznW'Bahner(1966:47) dos

premisa de considerar cuando afirma que NUria haba partido de la Romano: uno' que tipos diferentes de lenguas latinas durante el Imperio a las leyes de los no sufri modificacioies gracias a su sometimiento poeen g;aticos y gracias a haber estado fundamentado el uso de los gradual corrompindose as afamados y sabios romanos' y otro, que fue Imperio' del la decadencia y paralelamente a
56

-T*;" ;;' q'e "; .r u,gu."nto ;; r::ffi:':j ;:"Tf" de ra rengua;


rruptio < corripere Io triduce

La doctrina nebrisense de ra corruptio est ms ceca de una " un u expricaci n s oci o _hi expli;1.#"il*iro':i _" s ri c a.

.'^giFi;*"iru[3,::'H,'Jffi
"n-il
crortica

"it.. ,i tienen,

casteranrT por pasflr:

lffi.

"l1'lffillll

Tienen entre si las letras tanta vecl d"u" rnuruuillar: como que ninguno se dize euintilijll"l^t-o-"ntesco. tllo' por que las unas pasan Irompen en oas (fol. i se col l v).

;:ffi :T.t llr"llffi;

La raz6n ltima de la corruptio radica, p.es, en el accidente der pa.r" r n t,o d u c t

",o,-ul"

io n es

(r

488),Ne brij a ro

SffiJ::tr"rarenresco

en ra letra? y_nu:"l:Tiad por ta qual vna se

:il"**f --- i#iTr"#[*T ;:tr"f ."*Tt"ffiH:H::.ff -v srw l. como de hago hice (fol. 36 r).
De los cuarro p::::": cirados, aplicables a_la muracin de una leffa, manuene exprcitamenre dos u'troiiatica

"

Casterana:

A:iit"i"tcipal

mente aconrece por inrerpreracion o por deriuacion

Y' en este sentido, es de resartar Ia diferencia que establece enffe cambios de palabras procedentes " t"nguu por interpretacin: "o"
Por interpretacin. se corrompen unas letras en offas, como griego en ladn esfe boluiendo de nombre ri""r.-J""s ficus. i del latin higo. mudando la s en r.i u g.-i;;; o (fol. v). "n ,o,nun"" "

"" "" Y cambios palabr - de procedentes 'u'uvr'&s -de una misma lengua cin: por derivaofta cuando en la mesma cion se saca de otra' lengua una dicomo de miedo. *.ro*, mudando la ie en e. rabo. raposa mudando de la b en p (fol. 1l v). 57 Por deriuacion passa una leffa en

lt

qr'

\
;l "' .. ., i'i'.,r \r "

1 '-.'\ 'tt. \ \ -.:, ?fa *t

\*.-F'

Hay, finalmente, dos cambios que no cita en la Gramtica Castellana y que, sin embargo, han de ser incluidos entre los cambios producidos dentro de la misma lengua: por composicin y por declinacin. En efecto , la composicin est en relacin evidente con otro accidente de la dictio: la figura que permite separar las palabras sencillas de las compuestas en el Libro III. La declinacin ocupa buena parte del Libro V, cuando se explican los fenmenos de mutacin que deben ser tenidos en cuenta para la reconstruccin de la conjugacin de los verbos, er los paradigmas de los nombres, adjetivos y pronombres. Para Nebrija, el romance y el latn eran, pues, dos lenguas distintas. Lo manifiesta claramente cuando en la Recognitio (fol. 2) habla de dos obras hermanas: la gramtica latina en versin bilinge y la castellana, pero hijas de madres distintas.

5.2.

Sermo romanus, sermo latinus, sermo hispanus/hispaniensis

En los prlogos, como han sealado con acierto algunos estudiosos (cfr. Francisco Rico, 1981: 2I8), Nebrija acostumbraba a verter toda su sabidura de fillogo. Resulta fundamental para entender la nova ratio nebrissensis una glosa a eregione versuum hispanienses en el prlogo ala recognitio (fol. 9), donde Nebrija se detiene a explicar la caracterstica fundamental de las Introductiones Latinae contrapuesto el romance al latn. All encontramos esta explicacin sobre los adjetivos romanus, hispanus e hispanienses:
Hispanienses vero dixit non hispanas: quia introductiones illae in hispanum seffnonem non usque adeo migrare potuerunt: ut non maximam latinitatis partem retinuerint. Nam hispanum est quod in hispania atque ex hispania est: hispaniense vero quod non penitus hispanum: sed aut in hispania ab externis geritur. tY dije hispanienses, no hispanas, porque aquellas introductiones no pudieron cambiar hasta tal punto en lengua hispana como paru que no conservaran en su mayor parte el carcter latino. Porque hispano es aquello que nace en Espaa o desde Espaa, mientras que hispaniense es aquello que o no es hispano hasta lo ms profundo o se hace en Espaa por los que son de fuera (la traduccin es nuestra).]

58

Prueba de que esta precisin terminorgica es importante y , no quiere dar lugar a confusin es la ejemplificacin u qu" ,"uo",--

ut bellum hispaniense: quod ad romanis in Hispania: aut extra hispaniam ab hispanis: ut collegium hispaniense quod est boloniae. [como por ejemplo, la guerra hispaniense, que fue hecha por los romanos en Es_ paa, o por, el con{ari9, el colegio hispaniense i" Soloniu, p; los espa_ oles fuera de Espaa (la traducin es nuestra;.1
Esta explicacin viene a probar que Nebrija consideraba fundamental desde el punto de vista dela nova'ratio su Gramtica casteilana. su primera intencin no era la simple traduccin, rino rru"", una gramatica hispana, y por ello sro podr decir en elra con propiedad que haba so_ metido la len_gua espaola que andaba suerta y fuera de artificio a reglas y preceptos (in quo sermonem hispanum incertis vagantem sub regulas atque p.a"""pta "rtifiliildibus contraximus). En cambio, en la versin bilinge se esfuerza en defende su carcter latino que juzga ro conserva en su mayor parte. La gramtica bilinge ocupa ur, intermedio e importante en el p.o""ro de aprenizaje ieado "spucio piu pur* del romance el latn:

Esta interpretacin cuenta con el respaldo del vEL,donde la palabra romance aparece con dos entradas:
Romance lengua romana. sermo romanus. sermo ratinus.

Cmo se ha de entender esto? No de manera diferente acomo lo haba entendido, por ejemplo, Alfonso el sabio (cfr. H. J. Niederehe, 1987: l0l-103)' Para el Ry sabio, latny romance no siempre se oponan, sino que eran concebidos como dos registros de una misma lengua' No era un criterio basado en la consideracin de la forma de las palabras, sino en aquello 9ue, ms allde lo diferencial, les una: el modo de articular la realidad; en nuestro caso, la latinidad.
59

La doctrina del uso: Ia integritas locutionis


Nebrija se sita en el prlogo de Ia Gramtica Castellana en una segunda edad del castellano, aunque indefinida. Y, de la misma manera que en la segunda edad de la poca latina los gramticos fueron iuzgados como autoridad en materia idiomtica, as 1o exige por principio paru el romance. No obstante, ms all del tpico de las edades, estaban el convencimiento de la temporalidad de la lengua en tanto fenmeno humano tan perecedero como el mismo hombre y la necesidad de ser preservado segn la doctrina agustiniana de la integritas locutionis. Nebrija pensaba que los gramticos deban ser los garantes de la lengua: grammatici non auctores linguae sed custodes sunt. Podan, por tanto, dirigir el consenso de los autores y seleccionar los textos que deban ser imitados, consagrar el uso y tambin censurarlo, porque la gramtica entera es principalmente uso (in grammatica praesertim quae sum tota usu constet, Introductiones, 1482, fol. e.i). El problema no est slo en la eleccin de un mtodo eficaz, sino en la seleccin de unos autores adecuados. Para Nebrij a, era obvio que haba que imponer el uso de los doctos, porque evidentemente no se iba a imitar de los indoctos lo que es ms abuso que uso:
...

indoctorum potius abusus quam usus appellandus est lRecognitio,


1401.

fol.

La doctrina sobre el uso abarca. pues, tres aspectos: el de la seleccin de los autores cannicos, que es el objeto de la gramtica histrica, el de la correccin y el de la integridad, de los que se ocupa la gtarntica metdica o doctrinal:
Doctrina del uso

gramtica histrica

gramtica metdica

seleccin de autores

integridad
correccin

fi-rit"tirl
tcANo]
60

De todos estos aspectos, hay uno que resulta fundamental en su concepcin del idioma; no en vano lo recogi en la definicin de gramtica. Es el aspecto de la correccin. En fecto, N"u", iu- iriarizado con valla durante su estancia en Bolonia, le imita d;;;* la tesis de Quintiliano cuando afirma que el habla consta de raznrantigedad, autoridad y uso (sermo constat ratione, vetustate, auctoritate, consuetudine). El componente racional se manifiesta en la aplicacin de la analoga, porque' rna vez establecida la norma, ertu .ig" sobre los autores y en los casos de divergencia se habla de figura o cirruptio.por consiguiente, ra integridad ra entendi en el sentid aristotlico: en que las voces y las letras siryan para lo que fueron inventadas (Las palabras fuer91 halladas para decii to que sentimos i no por .i sentido a de servir a ras palabras, GC,Lib. II, "orrt.".io, "t rv. La correccin, por su parte, la hizo descansar en el conocimienio "up. de los universales lingsticos (cierta orden casi naturar i mui conforme a ra raz6n, Lib. IV cap. II) y de las particularidades idiomti"u., yu- qu", adems de estas relaciones naturales, haba que considerar la otra orden i concordia de ras partes de ra oracion qu" es diversa en cada renguaje. Finalmente, la gramtica histrica o declarativa vuelve a intervenir en el uso a la hora de proponer los ejemplos del uso .o.r.ug*do p*u aftanzar las regras y preservar el idioma ante la posible corrupcin. qu uso proponer si los autores tambin son'mttiples _Pero y varios? La respuesta Nebrija la hail en el consenso de los eruditos frente al ha_ blar de la mayora. pese a lo afirmado a este respecto (cfr. Jos Ma pozuelo, 1986: 80), parece que Nebrija no adopta un criterio ms restrictivo que Quintiliano, sino selectivo y riguroso frente a los abusos cometidos contra ra gramtica. pues prte de un presupuesto realista: slo de los eruditos es esperable la dignificacin dei idioma. Ello no sig_ nifica que Nebrija no considere el us oral como fundamento de las re_ glas (y de la autoridad). conoca bien la doctrina de Horacio y Fabio Quintiliano, pero precisamente porque haba intuido que la .ur,*"iu d. la gramtica descansaba sgbre el ur, y no sobre un u.o .uutqui"ru, ,i.ro el de los eruditos de aquel tiempo qu" la lengua floreci, su doctrina del uso coincida con la del canon:"n el uso extrado de los autores, segn aconsejaba Quintiliano, es una pieza fundamental de la nova ratio. No obstante lo anterior, habr quien pregunte cmo se aplica esta 6t

y ejemplo a los trminos latinos, toma estos autores tan slo como mate_ ria de ilustracin. Lo que persigue no es fijar un uso forzoso del romance' sino facilitar analgicamente, a travs del ejemplo romance, el conocimiento de la figura y ejemplos latinos. No traurallegado nuestro idioma a tanto literariamente. y no poda ser de otra manera mientras no se produjera un cambio de perspectiva literaria. Frecuentemente se ol_ vida que el canon retrico de la lengua latina estuvo vigente durante la Edad Media; que en las producciones literariu, y en latn seguan muy de cerca los modelos clsicos, unas "n.o-*-"e veces con ms acierto que otras, pero siempre con la mente traspuesta a una latinidad que no haba alumbrado todava la romanidad:
Mas el castellano no puede sentir esta diferencia. ni los que componen versos pueden distinguir las silabas luengas de las breues. no mas que la
62

mtico nebrisense, sino que son solamente el modelo con que se ejemplifica la mtrica y la retrica incluidas en la Gramtica hispana. En efecto, Nebrija, fiel a su criterio de buscar equivalencias casteilanas

doctrina a una lengua distinta como el castellano, que se aprende por el uso y donde los autores estin prximos al gramtico. Conviene, antes que nada, advertir que Nebrija nunca se propuso como finalidad inmediata fijun un uso forzoso del romance. Baste recordar que la nova ratio exiga buscar en romance aquellos ejempros ms adecuados a la finalidad de alcanzar el conocimiento del tatin clsico a travs del omance. Y procede de modo anlogo a como lo haba hecho en latn. Escoge los autores de la segunda edad como autoridad: Alfonso el sabio, el Marqus de santillana y Juan de Mena; tambin aparecen citados otros autores como Gmez Manrique, Enrique Villena o Alonso de Velasco. Si Juan de Mena es con mucho el autoi ms citado, ya que aparece en cuarenta y tres ocasiones con textos extrados de la copla contra los pecados mortares (3),la coronacin (14) y erLaberinto (26), en comparacin con las cuatro citas de santillana y tres de Villena, no es una cuestin balad. Responde perfecta y coherentemente a sus principios Qu mejor ejemplificacin en lengua materna que aquella que dentro de la nova ratio facilita por analoga de uso er airendizaje e ta lengua extraa que era el latn? En este sentido, acierta ugenio de Bustos (1983: 213) en hacer notar que estas citas que up*"""i en los cap_ tulos dedicados a la mtrica y a las figuras no configuran el canon idio_

sentian los que compusieron algunas obras en verso latino en los siglos passados: hasta que agora no se por que providencia diuina comienga este negocio a se despertar.I no desespero que otro tanto se haga en nuestra lengua. si este mi trabajo fuere favorecido de los ombres de nuestra nacion. I aun no parara aqui nuestro cuidado. hasta que demostremos esto mesmo en la lengua ebraica (fol. 17 r y v).

63

11. Transcendencia

y originalidad

de la Gramtica Castellana
La Gramtica Castellana (Salam anca, I4g2) no slo es, en sentido estricto, el primer tratado gramatical de una lengua romance, sino tambin una obra de mritos intrnsecos innegables. Fue el primero en ver y captar la realidad lingstica tal como era, sin prejuicios latinistas. Trat de clasificarla, y es aqu donde su capacidad qtica y ausencia de culto servil a Ia tradicin se mostr ms claramente original (cfr. Francis Tollis, 1986: 55-76):
Nos otros con los griegos no distinguimos la intejeccion del adverbio; & aadimos con el articulo el gerundio, el cual no tienen los griegos & nombre participial infinito, el cual no tienen los griegos ni los latinos (Nebrija, 1492: Lib. III, cap. I, 163).

Haber establecido las partes de la oracin, sin desvirtuar la realidad idiomtica para salvar el esquema conceptual invariablemente utilizado desde Dionisio de Tracia y Aristarco da una somera idea de su talento como gramttico. Pero sus mritos no acaban aqu. Si a travs del arte quera someter el uso a regla y dar las pautas para model ar la norma literaria, por el Vocabulario espaol latino (1495) ofreca los materiales para ello. Pero, por mucho que se diga, sta siempre ser una lectura e interpretacin de Nebrija a posteriori. La verdad parece ser otra muy diferente: la de quien, intentado buscar un nuevo mtodo (nova ratio) para restituir la latinidad, escribi la primera gram tica del castellano-espaol y quien, soando con la gloria de ser recordado como Aelius Antonius, es celebrado hoy como el prncipe de la romanidad: Antonio de Nebrija.
87

Vous aimerez peut-être aussi