Vous êtes sur la page 1sur 12

tan - tanto

http://www.spanishdict.com/translate/tanto http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tanto http://www.spanishdict.com/translate/tan http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=tan tanto - so much (used with verb); so much/many (used with nouns) tan - so; apocopated form of tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases 1. When tan is used as an adverb modifying another adverb or an adjective, it means "so". Ella es tan metdica. She is so methodical. Es tan grande que no me lo puedo imaginar. It is so big I can't fathom it. Sucedi tan rpidamente... It happened so quickly... 2. Sentences using tan often can be translated using the word such in English. Tiene una barba tan grande. He has such a big beard. Est tan lejos. It's such a long way away (It's so far away). 3. Tanto (and tantos, tanta, tantas). These are adjectives, used to modify nouns, and are ususlly translated "so much" or "so many". Tanto must agree in number and gender with the noun it modifies, so in many cases it must change to tantos, tanta or tantas. Tengo tanto trabajo! I have so much work. Traigo tantos libros que no aguanto mi mochila. I'm bringing so many books I can hardly carry my backpack. He visto tanta televisin que me duele la cabeza. I've watched so much TV that my head hurts. Tengo tantas ganas de ir! I want to go so much! 4. Comparisons (tan X como Y = as X as Y). El no es tan viejo como yo. He is not as old as I am. No tengo tanto dinero como ella. I don't have as much money as she does. Vi tantos coches como t. I saw as many cars as you did. Tomo tanta agua como t. I drink as much water as you. Tengo tantas canicas como t. I have as many marbles as you. With these comparisons, what's the difference between tan and tanto/tantos/tanta/tantas? It's simply this: If the word you're modifying is an adverb or adjective, you need to use tan. If the word you're modifying is a noun, use tanto, and make sure it agrees in

number and gender with the noun (tanto/tantos/tanta/tantas). Look at the above examples. Viejo is an adjective, while dinero, coches, agua and canicas are nouns. tan como (asas) and tanto como (as much/as many as) Note that in Spanish, the structure used to build equality comparisons depends on the nature of the word it is related with. So, you have to know that: tan como is used with adjectives and adverbs tanto como is used with nouns and verbs.

Tan como is used with adjectives and adverbs


tan + adjective + como: Tu hermano es tan alto como mi hermana. Your brother is as tall as my sister. Ese edificio es tan grande como la Torre Eiffel. That building is as big as the Eiffel Tower. As you can see, the examples above show the use of tancomo with the adjectives "alto" and "grande". tan + adverb + como: Conduzco tan despacio como (yo) puedo. I drive as slowly as I can. Tu casa est tan cerca como la ma. Your house is as near as mine.

Tanto como is used with nouns and verbs


tanto + noun + como: Remember that "tanto" must agree in genre and number with the noun it qualifies. According to this, use: tanto + noun + como (with masculine singular nouns) El tiene tanto miedo como yo. He is as scared as I am. tanta + noun + como (with feminine singular nouns) l bebe tanta leche como t. He drinks as much milk as you do. verb + tanto + como (as much as) Ella trabaja tanto como yo. She works as much as I do. Nadie haba hecho tanto como mi padre. No one has done as much as my father. Nadie saca fotos tanto como t. No one takes photos as much as you.

Mi hija no pinta tanto como dibuja. My daughter doesn't paint as much as she draws. Tu novio no charla tanto como t. Your boyfriend doesn't talk as much as you.

Tan: so (adverb) (degree); that (intensifying word); this (adverb); to such a degree; to such an extent Tanto: as much; equally; fixed price; goal (sports); point (sports); so; so much; that; to such a degree; to such an extent; touchdown Tan usually goes before an adjective, and tanto refers to quantity of something... generally. Also tanto refers to something implied, like: que tanto (tiempo) te tardaste. You don't need to say time because it's implied in the context. On the other hand tan is used to accent an adjective. Qu tan grande es tu casa? How big is your house? Qu tanto te gastaste? How much did you spend? Qu tan lejos estas? How far away are you? Qu tanto trabajo te queda? How much work do you have left?

Comparisons of Equality
Using 'Tan' and 'Tanto' Probably the most common way that Spanish uses to indicate that two people or things are equally a certain way is to use the phrase "tan ... como" where the ellipses (three periods) are replaced by an adjective. The phrase is the equivalent of the English phrase "as ... as." A few examples: Diego es tan alto como Pedro. (James is as tall as Peter.) Eres tan inteligente como cualquier hombre. (You are as intelligent as any man.) Cervantes es tan conocido como Shakespeare. (Cervantes is as well-known as Shakespeare.) No estoy tan feliz como me gustara. (I am not as happy as I would like to be.) Such comparisons are known as comparisons of equality. Note how they are both similar to and different than expressions of inequality, such as "Diego es ms alto que Pedro" (James is taller than Peter). Comparisons of equality using tan are similar when adverbs are used

to indicate the way in which things are done: La cerveza puede afectarle tan rpidamente como el vino. (Beer can affect you as quickly as wine.) Las infopistas transformarn nuestra cultura tan poderosamente como la imprenta de Gutenberg transform los tiempos medievales. (The information highway will transform our culture as powerfully as Gutenberg's printing press transformed medieval times.) A similar sentence structure is used when a noun is used in the comparison. In such cases, however, a form of tanto, an adjective, is used, and it must agree in number and gender when the noun referred to. (Tan is an adverb.) A few examples: El pas exporta tantos dlares como importa. (The country exports as many dollars as it imports.) La experiencia tiene tanta importancia como el conocimiento de libros. (Experience has as much importance as book knowledge.) Nada tiene tanto xito como l. (Nobody has as much success as he.) No tengo tantas preguntas como antes. (I don't have as many questions as before.) The similar construction of tanto como can also be used to mean "as much as." Note that this form of tanto is an invariable adverb; it doesn't change form to agree with words around it: Nadie haba hecho tanto como mi padre. (No one has done as much as my father.) Dormir poco disminuye el rendimiento tanto como el alcohol. (Lack of sleep reduces performance as much as alcohol.) Tienen un lado bueno tanto como uno malo. (They have a bad side as much as a good side.)

'Tan' and 'Tanto'


Both Words Used in Making Comparisons
Question: I don't recall ever learning the difference between tan and tanto although tan is used with adjectives (I am guessing) and tanto is used with nouns or as a noun. So is there a difference between the phrase tan _____ como and tanto ______ como? Answer: Both tan and tanto (the latter of which can exist in feminine and plural forms) can be used in comparisons such as "as ______ as," which becomes either tan _____ como or tanto _____ como. One way

to think of the main difference, as you suggest in your question, is that tan is used as an adverb in those constructions, while tanto is used as an adjective. Tan basically means "so," sometimes "such a" or "as," and is used only before adjectives or adverbs (or nouns used as adjectives). Examples: Rita es tan alta como Mara. Rita is as tall as Mara. Rita habla tan rpido como Mara. Rita talks as fast as Mara. Sentences like those are by far the most common usage of tan. Tanto basically means "so much" or "so many" or, when used with como, "as much" or "as many." Examples: Tengo tanto dinero como Juan. I have as much money as Juan. Tengo tanto dinero que no s qu hacer con l. I have so much money I don't know what to do with it. Tanto also can be used to make other kinds of comparisons and has a wide variety of colloquial uses; under some circumstances it can be used not only as an adjective but also as a noun, pronoun or adverb. A good dictionary will list at least two dozen different uses. Examples: Tengo quince y tantos nietos. I have 15 or so grandchildren. No quiero estudiar tanto. I don't want to study so much. No como tanto ella. I don't eat as much as she. Alicia no estudia tanto como Silvia. Alicia doesn't study so much as Silvia. http://answers.yahoo.com/question/index? qid=20100914150944AAL6kEd Q: The differences between "tan mucho como" and "tanto mucho como", with examples if you could please! A: Tan + adjective + como (equivalent in English: as + adjective + as) Examples: Este hotel no es tan caro como el otro. This hotel is not as expensive as the other one. Hoy no est tan fro como ayer. Today is not as cold as yesterday. Sandra no es tan bonita como Isabel. Sandra isn't as pretty as Isabel. Tanto/a + uncountable noun + como (equivalent in English: as + much + uncountable noun + as)

Examples: No compres tanto pan como ayer. Don't buy as much bread as yesterday. Yo tomo tanta leche como mi primo. I drink as much milk as my cousin. Tantos/as + countable noun + como (equivalent in English: as + many + countable noun + as) Examples: l no tiene tantos problemas como su hermano. He doesn't have as many problems as his brother. Un abogado no trabaja tantas horas como un doctor. A lawyer doesn't work as many hours as a doctor. Now, 'tan mucho como' or 'tanto mucho como' are not correct, they do not exist! http://answers.yahoo.com/question/index? qid=20071228154442AAkEfm7 Q: tan = so (used with adjectives) tanto = so much (used with verbs) for example, te quiero tanto = I love you so much tu pelo es tan largo = your hair is so long is this the correct way to use "tan" & "tanto"? are there other things I should know? A: tan como (asas) and tanto como (as much/as many as) Note that in Spanish, the structure used to build equality comparisons depends on the nature of the word it is related with. So, you have to know that: tan como is used with adjectives and adverbs tanto como is used with nouns and verbs. Here we have some examples: Tan + adjective + como: Tu hermano es tan alto como mi hermana. Your brother is as tall as my sister. Ese edificio es tan grande como la Torre Eiffel. That building is as big as the Eiffel Tower. As you can see, the examples above show the use of tancomo with the adjectives "alto" and "grande".

But tancomo can also be used with adverbs: Tan + adverb + como: Conduzco tan despacio como (yo) puedo. I drive as slowly as I can. Tu casa est tan cerca como la ma. Your house is as near as mine. Tanto como is used with nouns and verbs. Tanto + noun + como (remember that "tanto" must agree in genre and number with the noun it qualifies): El tiene tanto miedo como yo. He is as scared as I am. l bebe tanta leche como t. He drinks as much milk as you do. Ella no se queja tanto como debera. She doesn't complain as much as she should (do). Trabaja tanto como el que ms. He works as hard as anyone. Tom ya no pesca tanto como antes. Tom doesn't fish as much as he used to.

tan, tanto, tan como, tanto como ejemplos:


http://www.123teachme.com/learn_spanish/teacher_exercises_wb2_32 Qu chica tan alta! Ella pag tanto! Ella es tan alta como usted. Ella compr tantas cosas. Esta leccin es tan difcil que no termino de entenderla. Tan difcil? Para mi es tan fcil! Yo no soy tan inteligente como usted. Qu carro tan bonito! Bonito? No es tan bonito. Es ms carro que bonito. Es tan caro como un Mercedes? No, no es tan caro. Usted trabaja tantas horas como yo? S, trabajo tantas como usted, pero no gano tanto dinero como usted porque mi trabajo no es tan importante como el suyo. Ella no tiene tantos amigos como su hermana. No tiene tanta gracia. S, pero su hermana no tiene tanto xito profesional ni posibilidades de buenos trabajos tantas como ella. Los pueblos no son tan grandes como las ciudades. No tienen tantos habitantes, pero hay pueblos tan interesantes que vale la pena visitarlos. Octubre tiene tantos das como diciembre, pero en octubre no hace tanto fro. Washington no es tan grande como Nueva York y no tiene tanto trfico. Usted tiene tanto inters como yo en ir a ver esa pelcula?

Usted me habl tanto de esa pelcula y me dijo que era tan interesante, que ahora tengo mucho inters en verla. La fiesta est tan animada que no quiero irme, pero es tan tarde! En esta ciudad no hay tantos restaurantes, y los que hay no son tan buenos como los de su ciudad. Qu novela tan interesante! Tiene tantos personajes como captulos. El habla perfectamente los dos idiomas, se expresa muy bien, tanto en ingls como en espaol. Silvia estudia mucho; Alicia estudia poco. Silvia estudia ms que Alicia. / Alicia estudia menos que Silvia. / Alicia no estudia tanto como Silvia. Alicia es amable; Silvia es muy amable. Silvia es ms amable que Alicia. / Alicia es menos amable que Silvia. / Alicia no es tan amable como Silvia. Silvia tiene veinte aos; Alicia tiene veinte aos tambin. Silvia tiene tantos aos como Alicia. Alicia es muy alta; Silvia es alta. Alicia es tan alta como Silvia. Silvia trabaja diez horas por semana; Alicia trabaja diez horas por semana tambin. Silvia trabaja tantas horas como Alicia. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

tanto
1 tanto adverbio A [see note under tan] (aplicado a un adjetivo o adverbio) so; (aplicado a un verbo) so much; es tan difcil de describir it's so difficult to describe; es una chica tan amable! she's such a nice girl!; te he echado tanto de menos! I've missed you so much!; si es as, tanto mejor if that's the case, so much the better; y si no te gusta, tanto peor para ti and if you don't like it, too bad o (familiar) tough!; vamos, no es tan difcil come on, it's not that difficult; y tanto! and how!; el tan esperado acontecimiento the long-awaited event; ya no cenamos afuera tanto nowadays we don't eat out so often o so much; de tanto que habla te marea he talks so much he makes your head spin; es tanto ms importante cuanto que es su nica fuente de ingresos

(formal) it is all the more important because it is his only source of income; no deberas trabajar/gastar tanto you shouldn't work so hard/spend so much; tan/tanto que: lleg tan tarde que ya no haba nadie he arrived so late (that) everybody had gone; tanto insisti que no tuve ms remedio que quedarme he was so insistent that I just had to stay; tan/tanto como: no es tan tmida como parece she's not as shy as she looks; sale tanto como t/como se lo permiten los compromisos he goes out as much o as often as you do/as his commitments allow; tan pronto como le sea posible as soon as you can, as soon as possible; no han mejorado tanto como para poder ganar el torneo they haven't improved enough to win the tournament; tanto Surez como Vargas votaron en contra both Surez and Vargas voted against; te lo cobran tanto si lo comes como si no lo comes they charge you for it whether you eat it or not B (Amrica Latina excepto Cono Sur) qu tanto/qu tan: qu tan alto es? how tall is he?; es difcil decir qu tanto hay de autobiogrfico en la novela it is difficult to say how much of the novel is autobiographical C para locs ver tanto 2 tanto -ta adjetivo A a) (sing) so much; (plur) so many haba tanto espacio/tantos nios there was so much space/there were so many children tiene tanta fuerza ...! she has such strength ...! tanto tiempo sin verte! it's been so long! tanto/tantos ... como as much/as many...as; sufro tanto omo ella I suffer as much as she does; no hubo tantos turistas como el ao pasado there weren't been as many o so many tourists as last year; tengo tanta suerte como t I'm as lucky as you are; tena setenta y tantos aos he was seventy something, he was seventy-odd; cincuenta y tantos pesos fifty and something pesos 1 (singular) so much; (plural) so many; no saba que haba tanto espacio/tantas habitaciones I didn't know there was so much space/there were so many rooms; haba tantsima gente (familiar) there were so many o such a lot of people; tiene tanta fuerza ! she has such strength !, she is so strong !; tanto tiempo sin verte! it's been so long!, it's been such a long time!; tanto que: comi tanto chocolate que le hizo mal he ate so much chocolate 3 B

(that) it made him ill; tanto como: tengo tanto derecho como el que ms I've got as much right as anyone else o as the next man; no ha habido tantos turistas como el ao pasado there haven't been as many o so many tourists as last year 2 (familiar) (expresando cantidades indeterminadas): tena setenta y tantos aos he was seventy something, he was seventy-odd (familiar); mil quinientos y tantos pesos one thousand five hundred and something pesos, fifteen hundred something pesos (ingls norteamericano) B (singular) (familiar) (con valor plural) so many; haba tanto mosquitos que no pudimos dormir there were so many mosquitoes we couldn't sleep 3 tanto -ta pronombre A 1 (singular) so much; (plural) so many; no queras azcar? s, pero no tanta didn't you want sugar? yes, but not that much; vinieron tantos que no alcanzaron los asientos so many people came there weren't enough seats; es uno de tantos he's one of many; tengo tanto que hacer! I've so much to do!; de verdad gana tanto? does he really earn that much?; ni tanto ni tan calvo or tan poco there's no need to go that far; no es para tanto (familiar): no te pongas as, hombre; tampoco es para tanto come on, there's no need to get like that about it; duele un poco, pero no es para tanto it hurts a bit, but it's not that bad; no pinta mal pero tampoco es para tanto she's not a bad artist but she's not that good; tanto monta, monta tanto (Espaa) it makes no difference, it's as broad as it is long (familiar); tanto tienes, tanto vales you are what you own 2 (familiar) (expresando cantidades indeterminadas): hasta las tantas de la madrugada until the early hours of the morning; te cobran tanto por folio/por minuto they charge you so much a sheet/a minute; en el ao mil ochocientos treinta y tantos in eighteen thirty-something; cincuenta y tantas fifty-odd, fifty or so 3 tanto (refirindose a tiempo) so long; hace tanto que no me llama she hasn't called me for such a long time o for so long, it's been so long since she called me; todava faltan dos horas tanto? there's still two hours to go what? that long?

B (en locuciones) en tanto while; en tanto ella atenda a los clientes, l cocinaba while she served the customers, he did the cooking; en tanto + subj as long as, so long as; en tanto t ests aqu as long as you're here; en tanto que (formal) (como) as; (dado que) inasmuch as (formal), insofar as (formal); entre tanto meanwhile, in the meantime; hasta tanto + subj (formal): hasta tanto (no) se solucione este conflicto until this conflict is solved; otro tanto: otro tanto cabe decir de su poltica exterior the same can be said of their foreign policy; me queda otro tanto por hacer I have as many again still to do; cuesta unos $15 y las pilas, casi otro tanto it costs about $15 and then the batteries cost nearly as much again; por (lo) tanto therefore; tan siquiera: si tan siquiera me hubieras prevenido! if only you'd warned me!; no le escribi ni tan siquiera una notita he didn't even write her a little note; cmprale tan siquiera unas flores at least buy her some flowers o buy her some flowers, at least; tan slo only; tena tan slo cuatro aos he was only four years old; por tan slo dos mil pesos for only o for as little as two thousand pesos; tanto es as or tan as es so much so; se senta mal, tanto es as que no quiso comer she felt ill, so much so that she didn't want anything to eat; tanto ms cuanto que specially since, all the more so because; es importante, tanto ms cuanto que es su nica fuente de ingresos it's important, specially since o all the more so because it's his only source of income 4 tanto masculino A (cantidad): recibe un tanto por ciento por cada venta she gets a percentage o a certain percentage on every sale; tienes que entregar un tanto de depsito you have to put down so much o a certain amount as a deposit B (punto en ftbol) goal; ( en ftbol americano) point; ( en tenis, en juegos) point; apuntarse un tanto to score a point C (en locuciones) al tanto: me puso al tanto she put me in the picture; me mantengo al tanto de lo que pasa en el mundo I keep abreast of o I keep up to date with what is going on in the world; te mantendr al tanto I'll keep you informed; ya est al tanto de lo ocurrido he already knows what's happened; estte al tanto para cuando venga keep an eye out for him (familiar); un tanto somewhat, rather, a little; un tanto triste somewhat o rather o a little sad

tan 1 tan adverbio: apocopated form of tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Vous aimerez peut-être aussi