Vous êtes sur la page 1sur 15

Vocabulario til/problemtico (ingls-espaol)

1. Palabras individuales que se encuentran aqu (p. 1-8) to ask to be about to become both to care confused/confusing date to drive fact to feel free fun to harm/hurt key to know to leave to like to look to love to meet to miss most to move next only paper quiet to realize since to stand story to succeed to support to take to think of time to try to work

2. Apartados temticos (p. 9-12) La enseanza People Las expresiones temporales Vocabulario para conectar y relacionar ideas Vocabulario para la exposicin y la argumentacin 3. Using a Spanish-English/English-Spanish dictionary (p. 13-14)

to ask pedir: to ask for something Cuando Antonio tiene sed, siempre pide una cerveza bien fra. El presidente va a pedir al Congreso que aprueben la propuesta. preguntar: to ask for information Mi marido siempre me pregunta cundo voy a llegar a casa. preguntar por: to ask about or for someone Alguien llam y pregunt por Yoli, pero ella no estaba en casa. hacer preguntas: to ask questions Los nios de dos aos hacen muchas preguntas. to be about tratar de: para describir el tema de una lectura, un discurso, etc. Este artculo es muy til; trata de nuevos mtodos de aprender idiomas extranjeros. NOTA: Con se, esta expresin significa to be a question of Hay que tomar los problemas de la contaminacin del medio ambiente en serio; se trata del futuro de nuestro planeta. to become ponerse + adjetivo: cambio fsico o emocional no permanente Cuando mi madre oye esa cancin, siempre se pone nostlgica. NOTA: en muchos casos, hay un verbo especfico derivado del adjetivo, por ejemplo entristecerse = ponerse triste; enfermarse = ponerse enfermo, etc. volverse + adjetivo: cambio repentino o gradual, pero en los dos casos permanente Todos nos estamos volviendo viejos. hacerse + adjetivo/nombre: cambio de condicin debido al esfuerzo personal Juan se hizo rico con sus negocios. Algn da ella quiere hacerse mdica. convertirse en + nombre: cambio natural o cambio a causa de la situacin en que uno se encuentra Cuando mi padre muri, mi to se convirti en mi segundo padre. llegar a ser + adjetivo/nombre: cambio de condicin a lo largo del tiempo Ahora nadie lo conoce, pero algn da ese cantante llegar a ser famoso. both ambos/los dos: cuando slo hay un nombre Ambos compaeros quieren cambiar de cuarto. tanto...como: cuando hay dos nombres Me gustan tanto los perros como los gatos como animales de compaa. to care importar: to be interested in, to be concerned about; se usa con pronombre de objeto indirecto como el verbo gustar A los verdaderos amigos no les importa la apariencia de uno. Adnde vamos para cenar? No me importa. cuidar: to care for, to take care of Tengo que cuidar a mi hermano porque est enfermo.

confused/confusing confuso: confusing, se usa con ser No entiendo la lectura porque es muy confusa. confundido: confused, se usa con estar Los nios estn confundidos cuando los padres dicen una cosa y hacen otra. date fecha: en el calendario La fecha del cunpleaos de Marcos es el tres de octubre. salir con ___: to date someone, to go out with someone El sbado Miguel va a salir con Pili. cita: se puede usar para hablar de la accin de salir con alguien, aunque el uso ms comn de esta palabra es appointment Los adolescentes tienen muchas preocupaciones sobre las citas. NOTA: No hay palabra especfica para date en el sentido de la persona con quien sales. Hay que decir amigo, novio o acompaante, segn la relacin que exista. to drive conducir/manejar: se usa con un coche, un vehculo Marcos conduce un autobs para la ciudad. llevar (en coche): se usa con personas No tengo coche. Me puedes llevar al mdico maana? fact dato: datum (e.g. un nmero, un nombre) En los formularios siempre piden los mismos datos: nombre, fecha de nacimiento, nmero de seguridad social... hecho: algo que se sabe Es un hecho que muchos estudiantes beben demaisado alcohol. to feel sentir: se usa con un nombre despus Siento una enorme tristeza cuando pienso en l. sentirse: se usa con un adjetivo despus La nia se siente un poco enferma y va a descansar un rato. creer/pensar/opinar: para expresar una opinin o un pensamiento Creo que es importante poder hablar otro idioma. NOTA: lo siento significa Im sorry; pero no aparece el lo si hay otra informacin: No puedes ir a la fiesta conmigo? Lo siento. Siento mucho que ella no pueda ir a la fiesta conmigo. free gratis: que no se tiene que pagar En ese bar la primera cerveza es gratis. libre: que tiene libertad (con ser) Los que antes eran esclavos ahora son libres. desocupado (con estar) Estoy libre esta noche; por qu no vamos al cine?

fun divertido: como adjetivo (que describe un nombre) Dicen que Cancn es un lugar divertido donde pasar las vacaciones. diversin: como nombre (sustantivo) Para diversin, puedes pasar el da en la playa. divertirse/pasarlo bien: como verbo, to have fun/to have a good time Siempre me divierto cuando voy all. Los nios lo pasaron muy bien en el viaje a California. to harm/hurt doler: to ache. El sujeto gramatical es una parte del cuerpo y la persona es el objeto indirecto. Despus de su larga caminata, al soldado le dolan los pies. hacer dao: causar dao fsico No me aprietes tanto la mano! Me ests haciendo dao. Al nio le hacen dao los zapatos porque le quedan un poco pequeos. herir: to injure; tambin se usa como sinnimo de ofender Cuando el nio me peg, me hiri en el brazo. lastimarse: sufrir dao fsico El nio no puede escribir bien con lpiz porque ayer se lastim la mano. ofender: insultar, causar dao emocional Ella me minti sobre el asunto, lo cual me ofendi. perjudicar: tener efectos negativos La falta de recursos suficientes perjudica a la sociedad entera. key llave: para abrir algo (una casa, un coche, etc.) No puedes abrir esa puerta sin llave. NOTA: cerrar con llave: to lock clave: informacin necesaria para hacer algo (e.g. resolver un problema) La clave del enigma es el nmero secreto. tecla: cada una de las piezas que se toca en un piano o en el teclado de una computadora Las manos del pianista parecan bailar sobre las teclas. to know conocer: estar familiarizado con alguien o algo Conoces a mi amigo Jorge? Despus de varias visitas, conocemos muy bien la ciudad de Los ngeles. Conozco (algo de) las canciones de Cesria vora. saber: se usa con hechos especficos o conceptos Desgraciadamente, muchos estudiantes saben muy poco de la geografa. Sabemos el nmero de tlefono de Carlos, pero no su direccin. saber + infinitivo: to know how to do something Mi marido sabe arreglar cualquier problema mecnico. to leave abandonar: cognado con ingls Los inmigrantes tuvieron que abandonar a sus familias.

()

dejar: sinnimo de abandonar (una persona, una cosa) o sinnimo de permitir Cuando uno entra en la universidad, tiene que dejar a sus viejos amigos. Ana siempre deja los platos sucios en la mesa. Mis padres no me dejan viajar sola. irse/marcharse: abandonar un lugar No puedo hablar contigo ahora porque tengo que marcharme. salir (de): sinnimo de to go out, ir de un lugar a otro No se permite fumar en los edificios; hay que salir para fumar. Salimos para Mxico la semana que viene. to like gustar: se usa con cosas; la persona que experimenta la emocin se expresa con el pronombre de objecto indirecto y la cosa es el sujeto con que concuerda el verbo A los nios les gusta ese programa. Te gustaron las novelas que te prest? caer bien: se usa con personas; tiene la misma estructura como gustar A m me cae muy bien el novio de Ana; es un tipo muy simptico. A los nios les cae bien la nueva maestra. to look buscar: to look for Marielena busca una nueva casa para el ao que viene. mirar: to look at, to watch Quieres mirar un documental sobre los asteroides? parecer: to look like, to seem Pareces estar enferma; ests muy plida. parecerse a: to look like someone Linda se parece mucho a su madre. to love querer: se usa con personas Isabel quiere mucho a sus abuelos. amar: generalmente se usa entre parejas Yo amo (o quiero) a mi marido. encantar: se usa con cosas o actividades; tiene la misma estructura como gustar A Federico le encanta jugar con Legos. Veo que te encantan las flores; las tienes por todas partes. to meet conocer: to meet for the first time Elena conoci a Jos Luis en una fiesta en casa de unos amigos. encontrarse con: to come across, run into (inesperadamente) Caminando por la calle, me encontr con un viejo amigo. recoger: to meet en un punto de llegada Cuando viajamos a Espaa, nuestros amigos siempre nos recogen en el aueropuerto. ()

verse: to come together at a prearranged time Qu tal si nos vemos a las doce en nuestro restaurante favorito? reunirse: to have a meeting Los profesores de espaol normalmente se reunen los viernes por la tarde. to miss perder: to miss a causa de no mirar bien el reloj Ana sali tarde de casa y perdi el autobs. faltar a: no asistir Si faltas a muchas clases, te puede afectar la nota. extraar/echar de menos: to miss algo o a alguien Alberto extraa a su mujer cuando ella tiene que ausentarse unos das. Cuando estoy en otro lugar, echo de menos mi propia cama. most la mayora (de): para referirse, por ejemplo, a personas La mayora de los estudiantes en las clases de espaol quiere poder hablar bien. la mayor parte (de): para referirse, por ejemplo, a conceptos abstractos como el tiempo Pasamos la mayor parte de las vacaciones en Venezuela con nuestros amigos. NOTA: La palabra ms se usa en expresiones de comparacin: Hay ms cursos en el semestre de otoo que en el de primavera. to move mudarse: cambiar de un lugar a otro para vivir Jos se mud de California a Iowa porque sac un trabajo aqu. trasladar(se); cambiar de un lugar a otro en un trabajo; cambiar la localizacin de una oficina, una compaa, etc. La oficina central del banco se trasladar a otra ciudad el ao que viene. A mi padre su compaa lo traslad a otra fbrica. moverse: para expresar movimiento fsico del cuerpo Quiero sacarte una foto; no te muevas. correr: cambiar la posicin de un mueble, una cosa, etc. Vamos a correr el silln al lado de la ventana grande. next (tiempo) prximo: para indicar la secuencia o el tiempo de acciones futuras Hoy no tenemos clase; la prxima clase es el lunes que viene. siguiente: para indicar la secuencia o el tiempo de acciones ocurridas en el pasado Las clases terminaron el 10 de mayo y Mara se fue de vacaciones el da siguiente. only slo/solamente: para expresar only + nombre propio, only + verbo, etc. Slo Ana sabe la respuesta a esa pregunta. Mis padres solamente (slo) viven en Iowa en el verano. nico: para expresar the only + nombre Las nicas personas que pueden entrar all son los ministros. expresin hecha: hijo nico (hija nica) only child NOTA: solo como adjetivo (sola, solos, solas) significa alone

paper papel: material en que se escribe Para el examen los estudiantes necesitan dos hojas de papel trabajo: informe o tarea que se prepara y se escribe para una nota En mi clase de historia voy a escribir un trabajo sobre la guerra civil. quiet callado: que no dice mucho durante un perodo especfico (se usa con estar) Marta estuvo/se qued callada durante la reunin del comit. reservado: que normalmente no habla mucho (tambin se puede usar taciturno) Mi abuelo es una persona bastante reservada; no participa mucho en las conversaciones. tranquilo: peaceful, calm; normalmente se usa para describir lugares Vivo en un barrio muy tranquilo. NOTA: Para expresar el opuesto de ruidoso, lo mejor es usar la expresin no hacer ruido Es muy tranquilo en mi apartamento porque mis compaeros de casa no hacen mucho ruido. to realize darse cuenta de: to notice, become aware of, learn of No nos dimos cuenta de que estaba lloviendo hasta que salimos del restaurante. realizar: to fulfill, carry out Segn investigaciones realizadas en varios sitios, el clima est cambiando dramticamente. since desde (que): en el sentido del tiempo La mujer no ha vuelto a Chile desde 1973. puesto que/ya que/como: en el sentido de causa Como/Ya que/Puesto que hoy es fiesta, no hay clases. to stand estar de pie: mantener la posicin de pie por un rato Pedro se cansa en su trabajo porque est todo el da de pie. ponerse de pie: cambiar de una posicin sentada Cuando el maestro entr, todos los alumnos se pusieron de pie. aguantar/soportar: tolerar, put up with Para algunas personas es difcil aguantar el fro en el invierno. story cuento: obra de ficcin escrita por alguien Los cuentos de Edgar Allen Poe tienen a veces un tono mrbido. NOTA: cuenta significa factura, bill historia: la narracin de una secuencia de eventos (en la vida de alguien, en una pelcula) Mi abuelo me cont la historia de su viaje a frica en los aos treinta. La pelcula El pianista narra la historia de un pianista judo que logra sobrevivir en la Varsovia de la Segunda Guerra Mundial. () 6

argumento: la secuencia de acciones o eventos en un libro, una pelcula, etc. El argumento bsico de las novelas de corazn es siempre igual. to succeed lograr: to manage to do something Despus de varios intentos, lograron descubrir el virus. tener xito: to be successful Uno tiene que esforzarse para tener xito en la vida. NOTA: suceder significar ocurrir o seguir en secuencia. to support apoyar: to support en trminos emocionales o en el sentido de favorecer una idea, una opinin, una campaa El candidato que apoyamos en las ltimas elecciones gan la presidencia. mantener: to support en el sentido econmico Ella trabaja muchas horas porque tiene que mantener a su familia. soportar: to support en el sentido fsico; tambin es sinnimo de tolerar Las paredes de la casa soportan el techo. Cuando mi hermanito se porta mal, no lo soporto! to take llevar: transportar algo o alguien Todos los sbados mi padre me llevaba al cine. tomar: el verbo ms general para to take La secretaria toma el autobs de casa al trabajo. Me ests tomando por idiota? tardar ___ en: to take ____ time El correo generalmente tarda ocho das en llegar a Espaa desde EEUU. hacer un viaje: to take a trip Hicimos un viaje por Italia hace dos aos. to think of pensar en: tener en mente Martn est muy preocupado; piensa constantemente en sus problemas econmicos. pensar de: tener una opinin de Qu piensas de la nueva pelcula de Spielberg? A m francamente no me gusta. time tiempo: duracin, perodo (aqu tambin se puede usar la palabra poca) El tiempo pasa rpidamente cuando haces algo que te gusta. Algunos dicen que el tiempo/la poca ms fliz de la vida es la niez. vez: instancia Tenemos clase tres veces a la semana. Slo hemos viajado a la Florida una vez. hora/momento: cundo hacer algo En Iowa City el mejor momento para cambiar de casa es la primavera. Estoy cansada y creo que ya es hora de ir a casa. ()

hora: el reloj Qu hora es? to have a good time: vase fun to try intentar/tratar de: para describir el intento de hacer algo Jorge siempre trata de /intenta sacar buenas notas. probar: experimentar algo nuevo (por ejemplo, ropa o comida) Cmo sabes que no te gusta este plato si no lo has probado? Voy a probarme esta blusa antes de comprarla. to work funcionar: para hablar de una mquina Hoy tuve que subir andando porque el ascensor no funcionaba. trabajar: para hablar de una persona Mi hermano trabaja como carpintero.

La enseanza Las palabras abajo no son equivalencias exactas, ya que el sistema escolar difiere mucho de pas en pas. Por ejemplo, estudiar en high school en los EEUU es bastante diferente de hacer el bachillerato en Espaa, aunque se trata de la misma edad (aproximadamente entre los 14 o 15 aos hasta los 17 o 18), y a la vez hay diferencias entre los varios pases de habla espaola. education (general) primary education secondary education subject, course assignment, homework major elementary teacher high school teacher professor student university student graduate student elementary school high school formacin: Recibi su formacin en Espaa. primera enseanza segunda enseanza asignatura, materia tarea(s), (los) deberes especializacin, carrera maestro/a profesor/a (de segunda enseanza, de secundario) profesor/a; catedrtico (= full professor) alumno, estudiante estudiante universitario estudiante de posgrado

escuela primaria (Latinoamrica en general); colegio (Espaa) escuela secundaria, colegio, liceo (Latinoamrica) instituto (Espaa) high school degree bachillerato college/university universidad technical college escuela tcnica College of Law/Medicine/Liberal Arts/Business/Engineering/Nursing Facultad de Derecho/Medicina/Artes y Ciencias/Comercio o Artes Empresariales/Ingeniera/Enfermera bachelor's degree licenciatura campus dormitory tuition to go to school ciudad universitaria, campus residencia estudiantil, colegio mayor matrcula

asistir a la escuela primaria/secundaria asistir a clases, asistir a la universidad to register matricularse (para las clases) to graduate graduarse, sacar un ttulo, licenciarse (= universidad) to major in especializarse en, seguir la carrera de to take a course seguir una clase, llevar una asignatura to take an exam presentarse a un examen, escribir un examen to pass aprobar (un examen, una asignatura) to fail ser suspendido (en un examen, en una asignatura) suspender (un examen, una asignatura) to be a freshman/sophomore/junior/senior estar en primero/en el primer ao (segundo, tercer(o), cuarto u ltimo) 9

People La palabra ms general para expresar este concepto es gente (singular y femenina): Qu dir la gente? toda clase de gente Mucha gente cree ... La gente de Iowa City es simptica. What will people say? all sorts of people Many people believe ... People in Iowa City are nice.

En ciertos contextos tambin se puede usar la palabra personas, generalmente cuando hay un nmero indicado o cuando hay un contexto especfico: Invitar a seis personas. Ill invite six people. Cuando son la alarma, las personas When the alarm sounded, the people in en el edificio salieron. the building went outside. La palabra pueblo se refiere a un grupo nacional: El pueblo ruso sufra mucho durante la Segunda Guerra Mundial. The Russian people suffered a lot during the Second World War.

Para referirse a los que viven en cierta rea, se puede usar gente o se puede usar palabras ms especficos como habitantes, residentes, vecinos: los habitantes de Nueva York people in New York Para expresar la idea de people en el sentido de alguien no especfico, o las personas en general, hay cuatro construcciones que se pueden usar en espaol: a. Impersonal se: the verb appears in the third person singular form, and the understood human subject may or may not include the speaker (or writer): En Iowa se trabaja mucho y se respeta a los dems. b. The pronoun uno: with this pronoun, the verb also appears in the third person singular, and the subject is generally understood to include the speaker (or writer). This is the form that must be used if there is already a se in the sentence for other reasons (for example, if the verb has inherent se or if the sentence is reflexive): En los EEUU uno normalmente trabaja cuarenta horas a la semana. Uno se lava las manos antes de comer. c. The tacit (understood) third person plural: this is equivalent to the use of nonspecific they in English. The indefinite subject does not include the speaker, and the subject pronoun ellos is not used (ellos refers only to some specific group of people): Dicen que esta tarde va a llover, pero yo no lo creo. d. Arbitrary second person: this is equivalent to the use of you in English in the sense of people in general. The verb appears in the second person singular form, but the pronoun t is generally not used. The understood general subject may include the speaker: Con el paso de los aos, llegas a apreciar mejor a los amigos.

10

Las expresiones temporales: cmo marcar la cronologa antes de (que) > ahora que > despus de (que) anteayer > ayer > hoy > maana > pasado maana anteriormente > actualmente > posteriormente cuando (+ verbo conjugado); al (+ infinitivo); en cuanto ((+ verbo conjugado) la semana pasada > esta semana > la semana que viene (el mes..., el ao ...) el da anterior > ese mismo da > el da siguiente a principios de > a mediados de > a finales de (la semana, el mes, el ao, etc.) mientras tanto; entretanto; al mismo tiempo luego; entonces finalmente; al final Vocabulario para conectar y relacionar ideas Para establecer secuencia Para comparar Para contrastar primero ..., segundo..., finalmente, para empezar/terminar y, semejantemente, de forma similar/semejante, de tal modo, de esta manera, tanto como, para que, tambin, ms/menos que, al igual que pero, sin embargo, no obstante, por otro lado, en su lugar, en vez de, en lugar de, al contrario, de otra manera, de otro modo, aunque, en cambio, por otra parte, sino (que), ms bien adems, tambin, igualmente, as mismo, de la misma manera, tampoco, no slo ... sino (que), en adicin por, porque, segn, por lo tanto, por esta razn, as que

Para aadir Para dar razones

Para expresar causa/efecto ya que, puesto que, como, porque, a causa de (que), por lo tanto, por consiguiente, en consecuencia Para referir a Para conceder Para reformular Para expresar condiciones Para concluir en cuanto a, con referencia a, con respecto a aunque, de todas formas, en todo caso, aun cuando, de todos modos, por un lado/por el otro eso significa ..., en otras palabras, es decir, otra manera de decirlo es, como se ha dicho antes, o sea a condicin de que, en caso de que, suponiendo que, a menos que, con tal de que, si ... entonces el resultado es, en conclusin, para concluir, en resumen, al fin y al cabo, a fin de cuentas

11

Vocabulario para la exposicin y la argumentacin creer/pensar que mantener que opinar que proponer que suponer que coincidir con concordar con estar de acuerdo con estar a favor de/en contra de discrepar de aclarar/examinar/investigar dar por concluido/descontado/sabido segn los expertos/los conocedores/los investigadores/los partidarios ... es evidente que es lgico pensar que est claro que la cuestin/el debate/la polmica en cuanto a/ con respecto a tiene que ver con/se trata de tratar de hacer notar/enfatizar/destacar/poner de relieve

12

Using a Spanish-English/English-Spanish dictionary A bilingual dictionary is not merely a list of equivalencies between two languages. To use a dictionary well, you have to know various things about the word that you want to find: What part of speech is it? (Is it a noun? A verb?) What meaning of the word are you trying to express in the other language? Are you thinking of this word in the context of an idiomatic expression? As an example, look at the dictionary entry below:
fly n. Vuelo, m. (flight). || Mosca, f. (insect, bait); fly rod, caa de mosca. || Tejadillo, m. (entrance of a tent). || Alero, m. (outer canvas of a tent). || Guarda, f. (of book). Bragueta, f. (of trousers). || TECH. Volante, m. (flywheel). || -- FIG. Hes the only fly in the ointment, es la nica pega. || FIG. To catch flies, cazar moscas (to daydream). FIG. To put a fly in the ointment, poner trabas or pegas. -- v. intr. Volar (bird, airplane). || Ir en avin (to go by plane): to fly to Paris, ir a Pars en avin. || Saltar (sparks, cork, etc.). || Flotar (flag, hair). || FAM. Irse volando or corriendo: I must fly now, tengo que irme corriendo ahora. || FIG. Huir, escapar (to escape). | Pasar or irse volando (time). | Correr (gossip). || FIG. His watch has flown, su reloj ha desaparecido. || FIG. To fly in the face of, see FACE. || FIG. To fly off the handle, salir or salirse de sus casillas. -- v. tr. Echar a volar: to fly a kite, echar a volar una cometa. || Pilotar (an airplane). || Izar (to hoist): to fly a flag, izar una bandera. || Enarbolar: the ship flies the British flag, este barco enarbola la bandera britnica. || Transportar or llevar en avin: they flew their troops into France, llevaron sus tropas a Francia en avin. || Recorrer en avin: to fly five thousand miles in a month, recorrer cinco mil millas en avin en un mes.

What do the following abbreviations from the above entry mean? a. v. tr. b. FIG. c. f. d. n. e. TECH. How would you say fly in the context of the following sentences? 1. When he opened the champagne, the cork flew out. 2. If it rains, well have to put the fly over the tent. 3. At Christmas we will fly home to visit our family. 4. Dont leave the window open; the flies will come in. 5. After the earthquake the government flew supplies in to the stricken area. In using the English to Spanish part of a bilingual dictionary, there are five problems you should keep in mind: 1. Part of speech: English often uses the same form of a word for different parts of speech; in Spanish the form is almost always different. Notice above, for example, that fly can be either a

13

noun or a verb. Even if the two words are related in Spanish, the forms will be different: papel (noun), empapelar (verb, as in We should paper this wall.) 2. Verb + particle combinations: English has many of these combinations, which in Spanish often correspond to a single verb; the particle is not expressed: fill up = llenar. 3. Idiomatic expressions: An idiomatic expression is a phrase which has a unique meaning which cant be deduced from simply adding up the meanings of the individual words, as in the phrase to kick the bucket (= to die). Sometimes the two languages will have more or less the same idiomatic expression; sometimes an idiomatic expression in one language will correspond to a different idiomatic expression in the other, and sometimes there is not corresponding idiomatic expression in one or the other language: to throw in the towel to kick the bucket way to go! echar la toalla estirar la pata estupendo, fantstico

4. Dialectal differences: One word in English may have several variants in various dialects of Spanish (which can also be true the other way around), or a particular word in Spanish in one dialect may correspond to one word in English and in another dialect have a different meaning. 5. Lack of equivalents: Some words simply dont have a true equivalent in the other language. This is particularly true of words which have cultural connotations. For example, high school in English is best translated as escuela secundaria, but that doesnt necessarily mean that the two terms have the same connotations, since educational systems are very different from one country to another.

14

Vous aimerez peut-être aussi