Vous êtes sur la page 1sur 24

LOS USOS DE LA BIBLIA

Guy Lobrichon

**

La obra literaria en cada cultura, en cualquier poca y lugar, es hija de una conciencia individual y sin embargo transmite en el dilogo a la sociedad: ella evoca siempre su herencia al interior de una inmensa red entretejida compuesta de valores propios, influencias, connotaciones y marcas que ha debido referir a un pblico, an en caso de ser exiguo. Sus orgenes, su concebimiento, su produccin no podra comprenderse si no se individualizara exactamente las molduras, recibidas y aceptadas, y las categoras fundamentales que la definieron. Es posible as, mostrar la trama de los filtros que regulan el flujo de cada escrito; uno de ellos tuvo un papel ms que importante durante toda la Edad Media: la Biblia. Es notable su instrumentalidad tanto cultural como religiosa: ella habita las creencias y las mentalidades de todos: autores, lectores y pblico, no obstante el uso que se da no siempre aparece en la superficie de todos los textos, ciertos gneros literarios parecen tender directamente a quedarse en la opacidad. Es necesario por lo tanto interrogarse sobre su verdadera funcin de mediadora, de tejido conectivo, sobre vas colaterales en las cuales su huella acta como un sistema explicativo, y sobre las fracturas y la rotura del consenso que exigen, por parte de los intelectuales nuevas estrategias de escritura, ms o menos libres de las molestias de los orgenes. La Biblia de los cristianos estudiada al interior de un espacio comprendido entre los siglos VI y XV, excluyendo la comunidad hebraica y musulmana que siguen otros cnones, sirve como lugar de identidad, y est en el fundamento de las conciencias entendidas como apropiadas, intervenidas en el corazn mismo de los procesos medievales de creacin literaria. Evidentemente todos, erradicaran la falsa idea de una historia casi inmvil en caso que nos ocupase recordar las mutaciones y cada uno de los desplazamientos. 1. La Biblia, lugar de identidad cristiana en la Edad Media Cul Biblia? En forma temprana, cuando se amplan los intercambios entre la comunidad de Jerusaln y los grupos que diseminados en el Imperio Romano se apropiaban de las enseanzas de Jess, los discpulos de la nueva religin acordaron dar estatus fe a un conjunto de escritos que se habran relacionado posteriormente con aquello que la primera generacin haba sabido, visto y sentido del Maestro Pero cmo imponer un corpus uniforme de Escrituras a una comunidad dispersa, a un lugar privado de autoridad suprema? El problema no era ms fcil para los cristianos que para los hebreos a finales del siglo I. De cualquier modo, el acuerdo se alcanza sin muchas dificultades por ambas partes, sobre textos considerados fundamentales: los cristianos agruparon la serie sobre la base de la testamentaria de los Setenta y, para el Nuevo Testamento, los cuatro Evangelios en una recopilacin de cartas o epstolas de los primeros responsables de la comunidad. Aquellas acciones no establecan la suerte que corresponda reservar a otros escritos. El caso de los apcrifos gnsticos fue rpidamente regulado mediante la transformacin del cristianismo en religin institucional y manifiesta de un imperio concreto. Pero los Evangelios -o Hechos- de Toms, de Pedro, de Pablo, los Evangelios de la Infancia, el Protoevangelio de Santiago y el Pseduo-Mateo, y tambin varias lecturas como aquella de Barnaba, circularon por siglos sin provocar nada ms que una relativa indiferencia1 . Es cierto, en 367 Atanasio de Alejandra dicta un catlogo de escritos del Nuevo Testamento tal como se lo conoce durante toda la Edad Media; pero entre la norma y la realidad siempre se instaura un sutil equilibrio: en frica San

Agustn no teme citar el Evangelio de Toms y en el siglo VII todava es necesario promover una enrgica campaa en los territorios de los Francos para extirpar a los malos libros mediante la difunsin del famoso Decreto de Jelasio2 ; lo que resulta un esfuerzo intil. Los doctos carolingios podan considerar con precaucin las fantasas de los escritos no cannicos, pero el renacimiento de la obra en el siglo XII hubiera hecho callar muchas reservas y autocensuras de los escritores, los cuales fueron menos escrupulosos que sus antecesores. En el primer cuarto del siglo XII, la austriaca Ava tal vez recluida en Melk, combina audazmente en su Leben Jesu los Evangelios sinpticos y los apcrifos, incluyndolos as a la tradicin del Diatessaron y de la poesa bblica en lengua germnica. Los clrigos de las grandes escuelas no son menos abiertos a dicho campo de la creacin literaria dado que alrededor de 1160, el parisino Pedro Comestore une su gusto por la Historia Scholastica, las Escrituras cannicas y aquellos cuentos de los cuales se nutren el imaginario y el arte de la sociedad medieval. La obra de Pedro tendr una notable difusin, en latn y hasta en las lenguas vulgares, en las que es llamada Biblia historial. El eco de tales escritos, en su mayora prohbidos, reson en la literatura de los agegrafos (Juan de Mailly, alrededor de 1225, y Jacopo de Varazze, en 1260-1267) y en el teatro religioso; as la Biblia est en correspondencia con los gustos eclcticos de todos los artistas que hacen gran uso de los apcrifos a partir de la alta Edad Media: en la miniatura; sobre los vitrales de las catedrales; en las ilustraciones de las Biblias moralizadas y en las legendas de las Biblias de los pobres. Se halla aqu una Biblia encerrada en la razn teolgica, fuera de las normas de la prctica y completada por necesidades pedaggicas y pastorales por aquellos mismos que deben dar sin ornamentos la interpretacin adecuada. De este modo se hace necesario admitir que los apcrifos desarrollaron en el cristianismo medieval una funcin anloga a aquella de los hadith en las culturas islmicas. Las hbiles combinaciones de Escrituras cannicas y apcrifas a los cuales se arriba, no destruye ni niega la realidad de un tronco comn, constituido por aquello que el uso cristiano llama Antiguo y Nuevo Testamento. Pero hasta el siglo XVI este acuerdo de mayoras sobre el contenido autoriza la coexistencia de traducciones latinas a veces divergentes: tal acuerdo, durante la Edad Media, nunca lleg a adoptar de manera exclusiva una versin seleccionada por alguna autoridad, que hubiera dado a la Biblia latina una homogeneidad mucho mayor que la preservada por la Sinagoga 3 . Ningn tratado filolgico, hubiera hecho preferir, en los casos difciles, una versin original ms que otra: hasta el siglo XII, los doctos de Occidente no tuvieron necesidad de reencontrar la hebraica veritas del Antiguo Testamento o el griego del Nuevo. Las razones de esta durable indeterminacin del texto recogido en Occidente no son muy claras, as como, al da de hoy, se evala muy mal el peso de las alteraciones introducidas al momento de las diferentes traducciones, africanas, hispnicas e itlicas, del hebreo o del griego, al latn. Es cierto que, la traduccin escrita por San Jernimo entre 382 y 405 goza de mayores favores respecto a la Vetus Latina, a la cual parece destruir, y que viene casi impuesta por los reformadores de la escuela palatina, reunidos entorno a Carlomagno (excepto el Libro de los Salmos y los libros de Tobas, Ruth y Ester). Pero dicho esfuerzo no llega a ninguna conclusin positiva: no se podr hablar de uniformidad del texto en los manuscritos latinos de la Biblia antes del segundo cuarto del siglo XIII, y esto no fue todava definitivamente probado; en adelante, las Biblias comnmente en uso en aquel entonces presentan demasiadas divergencias para que realmente pueda creerse4 . Y no parece que se hubiera impuesto antes del siglo XVI el problema de canalizar las mltiples traducciones en las lenguas vulgares y de filtrar sus errneas selecciones. Por otra parte, ninguna decisin conciliatoria, pontificia o real se ha preocupado de conceder un estatuto cannico a una traduccin de la Biblia, sea latina

o en otra lengua, tanto palatina (siglo IX) como de la Universidad (siglo XIII), hasta el Concilio de Trento. Por lo tanto, la Biblia latina enraiz profundamente en los usos y en las creencias que conceban al latn, junto al hebreo y al griego, como una de las tres lenguas sagradas en la que Dios haba elegido hablar. sta, por lo tanto, figuraba como versin oficial, mientras que las traducciones medievales en diferentes dialectos locales eran consideradas simples iniciativas privadas. 2. Los monjes y la construccin de una cultura cristiana. Frente a la cultura caracterstica de la Antigedad, qu podan hacer los cristianos? La Biblia no pareca poseer una calidad literaria ni ser un monumento admirable como para lograr imponerse a los retricos y a todos los romanos cultos. Por lo tanto, la identidad cultural de los cristianos no se forj sobre el valor literario de la Biblia sino sobre la interpretetio christiana. Aqu, en un extrao y fabuloso encuentro, nace esta identidad ardientemente buscada, durante una fusin cultural sin precedentes que se produce entre los siglos IV y VII, desde frica a Irlanda, desde Espaa a Panonia. La nueva cultura de Occidente explic el vuelo sobre las tierras de los clsicos latinos y de los tardos mulos como una intervencin autoritaria de los ambientes romanos en particular el pedido del Papa Damasco a San Jernimo- para abrir el camino a una cultura bblica. E aqu el hecho esencial, los monjes dejaron su propia huella sobre la sociedad de la alta Edad Media. Efectivamente desencaden una lucha, favorecida por los fracasos de las instituciones escolsticas de la tarda Antigedad, para definir el perfil de una nueva cultura; la cual se halla marcada, en su primer fase, por un fuerte clericalismo y por el impacto del monaquismo: de dicha cohabitacin forzada entre clrigos urbanos y algunos monjes son testigos Cassiodoro (primera mitad del siglo VI) y Gregorio Magno (fallecido en 604). El xito de dicha competencia, en el siglo VII, dej el campo abierto al grupo de los monjes: el triunfo de stos, ms alejados de las cortes reales de lo que generalmente se piensa, pero decididamente ligados a Roma, parece dar fuerza a la hiptesis de un origen romano del movimiento de normalizacin de la cultura. Se ha impuesto as el modelo monstico de la cultura, un modelo que seala la Biblia como norma, antes de Virgilio y Cicern, que pone a la cultura en manos de los hombres: Adelmo (muerto en 709), Pirmino (muerto alrededor de 753) y, en la mejor de las hiptesis, de un Beda el Venerable (muerto en 735). No bast que Gregorio Magno se lamentara de aquellas tristes mentes contrariadas por tantas libertades que la Biblia latina mostraba en confrontacin con las reglas de Donato. La resistencia de los literatos dur largo tiempo: es necesario llegar a fines del siglo VII para ver en las gramticas los ejemplos tratados por la Biblia5 . No es Veda probablemente uno de los primeros en querer probar que la Sagrada Escritura supera por antigedad y dignidad literaria los escritos de los profanos?6 . Ciertas elecciones filolgicas en el texto bblico llevan la marca de los monjes irlandeses. As un futuro simple ms que un pasado prximo regula la interpretacin en el sentido de una estrecha proximidad entre acto religioso y santificacin, hacia la abolicin de las fronteras entre las acciones virtuosas de aqu abajo y la remuneracin futura. A partir de 780 aproximadamente, un frenes de uniformidad cristiana se apoder de los idelogos de la corte de Carlomagno, los reinos carolingios son inundados por libros revisados en Aquisgrn y en los monasterios protegidos por el rey Carlo: los responsables de estas biblias reformadas, ms prudentes, reestablecern la distancia temporal a favor de una escatologa pacfica, tranquila y sin peligros?7 De esta manera, la cultura ms elevada, manipulada por los monjes, se expande sobre el humus bblico y lo asimila.

Para las exigencias de la apologtica cristiana y de la catequesis, la Biblia se transform en un instrumento de aculturizacin de masas. Poco despus los poetas cristianos quisieron transcribir la Biblia o algunos de sus libros en la lengua elevada de la poesa. Desde el siglo VI, y hasta entrado el siglo XII, toda la poesa en lengua latina es marcada por la huella de la Biblia y est en las manos de los eclesisticos, quienes ponen en prctica los principios ya codificados de la interpretatio christiana en largos poemas que parafrasean la Biblia. Los Hechos de los Apstoles de Aratore (544) han conocido un gran suceso. Otros son ms discretos, como Sigfrido que escribi hacia 700, la ms antigua poesa sobre el Cantar que se haya recogido en Occidente8 . Este problema abecedario posee un fuerte contenido bblico, como otros sobre escatologa cristiana; otro poema abecedario, De die iudicii (ya ingresado en el repertorio litrgico en los tiempos de Beda) est constituido por versos que se apoyan casi por entero en citas bblicas9 . Del mismo modo, los florilegios del Liber Scintillarum de Defensor de Ligug (fines del siglo VII) se basan en dichos bblicos, los que son confrontados con algunas sentencias patrsticas. Tambin los agegrafos de los siglos XI y XII siguieron esta regla, esforzndose por mostrar al santo como un apstol de los nuevos tiempos 10 . En manos de los educadores cristianos, la Biblia ejercita un verdadero y propio dominio lingstico. Se sabe que Gregorio de Tours usa, mucho ms que el latn clsico del cual conoce escasamente los autores con excepcin de Virgilio, una lengua de fuertes influencias bblicas. En Irlanda, los doctos se sirven de las fuentes bblicas para desarrollar su propio idioma. En todas partes las expresiones de la Biblia contribuyen a formar las ms potentes representaciones sociales. Pinsese en el destino de una de las palabras ms importantes, dilectio: bajo la influencia de las traducciones latinas del Cantar de los Cantares, los cristianos le han conferido un significado mucho ms amplio que aquel de caritas fraterna y social, al punto que esta palabra, en manos de los monjes y de las monjas, termina designando al amor puro, libre de las cadenas sexuales. La monja Bertghitta es prueba de ello, quien en el siglo VIII suplica a su hermano encontrarla en su vida de ruegos porque, dice, el amor [dilectio] es ms fuerte que la muerte11 . En efecto, libros bblicos enteros pueden servir para dar contenido y forma a una obra literaria que sea propiamente cristiana. Victoria de la cultura cristiana, repensada por los romanos y por los monjes, sus legados son el triunfo literario de la Biblia: todo ello es probado por el valor acordado por manuscritos de la Biblia. Grandes pandectae y biblias, gigantes o no, pasan a contener un valor ciertamente simblico: un ttulo de poder, que incluye en el tesoro del rey los Evangelios de Lotario12 , un instrumento apotropaico, que se expone bajo custodia, como el libro de Armagh en la poca de la batalla de Down en 1177 13 , un libro de vida en el cual se reportan las promesas ms sagradas, como la famosa Biblia, probablemente ofrecida al Papa por Carlos el Calvo, en la cual Gregorio VII hace copiar y firma el juramento de vasallaje del jefe normando Roberto Guiscardo 14 . La Biblia es siempre el primer texto que se hace copiar cuando se constituye una biblioteca eclesistica, por motivos que pueden ser tanto litrgicos como consuetudinarios, o por escrpulo cientfico15 . 3. La obligacin de leer constantemente la Biblia. Aquellos que poseen el arte de leer estn obligados a recurrir a la Biblia. Los monjes de las filiaciones benedictinas y colombanianas crearon una regla y todas las colecciones de costumbres monsticas, a partir del siglo XI, determinan los perodos durante los cuales est bien leer una determinada parte de la Biblia y, entre estos perodos, la Cuaresma es siempre el momento ms intenso: si bien los libros que se

distribuan en aquel entonces a los monjes no necesariamente provenan de la Biblia, ellos deban hacer que el monje se mueva con mayor desenvoltura en el pensamiento bblico16 . Del resto, el oficio litrgico se apoya por entero sobre las Escrituras, al punto que numerosos autores medievales, monjes o clrigos, confunden sus fuentes; hacia 1180, un curialista de Enrique II Plantagenet, Ricardo Fitznigel, considera palabra del Evangelio hasta una expresin de Ambrosio de Miln que probablemente haya recitado durante la Venida17 . Tambin los clrigos de las escuelas tienen este hbito a causa del largo predominio de los modelos monsticos, y tambin porque Gregorio VII haba ordenado a obispos y a sacerdotes ejercitarse en la lectura de las Escrituras18 . Y los laicos? No se debe creer que ellos hayan tenido menos inters por el gran Libro. Las aventuras del mercader Valdo y de Francisco de Ass, fascinados por las palabras nda, vende todo aquello que tienes y sgueme no deben hacernos olvidar que la recepcin de las Escrituras era mucho ms amplia. Los prncipes y reyes se hacen ofrecer y donan ejemplares muy lujosos, un buen nmero de los cuales nos llegaron: los Evangelios de Otn III y de Enrique el Len, las Biblias de Corradino y de Manfredi. Ellos pueden abrir dichos libros, meditarlos, gracias a los dedicados clrigos que velan sobre sus buenas disposiciones. Desde el siglo IX, Carlomagno y Ludovico el Pio hacen creer, mediante los escritos de sus bigrafos Eginardo y Tegano, que tienen gran familiaridad con la Biblia. Mucho despus, el rey biblifilo Carlos V de Francia (13641380) no se contenta con saquear a los vendedores de libros y de ordenar los ms bellos para s, entre los cuales hay una famosa traduccin completa de la Biblia en francs realizada por el dominicano Juan da Sy: l, cada ao, lea por entero la Biblia, como nos dice Philippe de Mzires, queriendo convencer al pobre Carlos VI de la excelencia de dicha prctica19 . El ejercicio de una lectura directa es aconsejado a los prncipes y, para facilitar sus esfuerzos, los intelectuales preparan en forma de comentario todo lo necesario para la lectura. Se sabe que muchos comentarios bblicos de calidad son enviados por los autores a prncipes del siglo IX: no tendra posiblemente un conde carolingio entre sus libros un ejemplar del escrito de Rabano Mauro sobre el Eclesistico?20 Ms tarde, en 1321-1322, un clrigo compila para Ferrantino Malatesta algunos comentarios al Nuevo Testamento21 . No sorprende observar que algunos clrigos escriban para muchas mujeres de la nobleza de quienes esperan una eficaz accin dirigida a insinuar el justo conocimiento y la buena conciencia en la mente de sus esposos. As Prudencio de Troyes (muerto en 861) escribe una introduccin a la Biblia para una de ellas 22 ; en el siglo IX tambin Richerio y Ratelmo comentan los Salmos para uso de la condesa Hoda23 , y Juan de Mantova, hacia 1080, ciertamente trabaja para el entorno de la condesa Matilde de Toscana. Los clrigos de las escuelas, de las cortes y de las abadas no son los nicos en responder a los pedidos de los prncipes: tambin un gran almirante del rey Guillermo de Sicilia, Maione de Bari, compone un comentario sobre la ms comn de las plegarias bblicas, el Pater. No obstante, entre el siglo IX y fines del XII, ocurren tres hechos principales que modificaron sensiblemente la percepcin y los usos prcticos de la Biblia. En primer lugar se afirm lentamente una nueva cultura: salida de las ciudades y de las cortes de los prncipes, era ms secular de lo que jams lo hubiera sido a partir del siglo VI, modelada sobre el pedido y la presin de los laicos aunque los monjes tambin se nutriran de ella. Ella se inspira profundamente en la Biblia. Pero el papel de sta ltima ya no era como antes, el de impregnar, ocupar el campo de la expresin (bajo este aspecto, la aculturalizacin cristiana parece haber logrado su objetivo): la Biblia sirve ms que nada para forjar los argumentos y la matriz de la creacin ideolgica de los cuales los reinados y las Iglesias tienen necesidad.

El segundo hecho es la aspiracin evanglica de los grupos reformadores, claramente formulada desde 1025 por los herejes condenados en Arras; ste es el caballo de batalla de los gregorianos contra simoniacos y nicolaides y recibe por ello de parte de los monjes una sancin litrgica con la introduccin de una especialidad para los evangelistas24 . El tercer hecho es el surgimiento de las literaturas en lengua verncula, en las abadas y en los centros religiosos de las zonas de lengua no romance y, desde el siglo XII, por pedido de las cortes aristcratas, en territorios franceses y anglonormandos. Aparecen por lo tanto traducciones parciales de la Biblia o, mejor dicho, traducciones/adaptaciones o parfrasis: stas son realizadas por algunos clrigos, y el control a los cuales son sometidas sus actividades, desde alrededor de 1200, es tan riguroso que, cuando al comienzo del siglo XIV, Mac de la Charit compone una Biblia en francs, se limita a ensamblar la Historia Scholastica, la Aurora del cannico Pedro Riga (muerto en 1200) y la Glossa ordinaria, todas fuentes de incontestable ortodoxia25 . En tiempos normales, las autoridades no previeron limitar la difusin de tales traducciones y menos an prohibirlas. Inocencio III, en una famosa carta a la Iglesia, no combate para nada las traducciones de la Biblia, pero s las interpretaciones que puedan emanar de las reuniones nefastas de los herejes. Cuando el concilio de Tolosa, en 1229, decreta la prohibicin formal para los laicos de poseer traducciones de la Biblia en lengua romance, emite una ordenanza de tipo policiaco, en el marco de una represin activa que parece limitada a los dominios del conde de Tolosa, y los actos de ste concilio, por otra parte, no han pasado a los decretales26 . Incluso en 1380, en la poca de la gran crisis inglesa, los opositores de Wyclif debieron resignarse a reconocer la legitimidad de las Biblias en lengua vulgar, que son parte de los medios de la santificacin privada 27 . El evidente lmite de tolerancia est en la escasa tasa de alfabetizacin y en el costo del libro; no obstante, sabemos por los inventarios post morten que los laicos de fines de la Edad Media eran, en mayor proporcin de lo que se crea, poseedores de Biblias y que el Nuevo Testamento era escuchado en todas las familias. 4. La Biblia, fuente de todo conocimiento, autoridad suprema. La Biblia para cada creyente y para cada autor representa durante toda la Edad Media, una realidad imponente, indiscutible e infalible, que nadie osara poner en discusin. Es decir, va de acuerdo con la permanencia de firmes obligaciones de reconocimiento de un corpus y de un texto que sin ser uniforme, conserva todava una relativa homogeneidad. Estos controles y estas presiones, en gran parte inconfesados, detienen en la ms grave hereja cualquier tentativa de daar el canon e impiden la falsificacin del texto. La precoz unanimidad de cristianos confirma el status de autoridad, sin pares y jams desmentido, que se ha reconocido a la Biblia. En primer lugar, su origen es indudable: ste es divino, porque, inspirados por el Espritu Santo hablan los santos hombres de Dios (II Pedro, 1 21). Gregorio Magno lo afirma diciendo: Dios nos habla por medio de toda la Sagrada Escritura, que es nuestro alimento; todos los vocablos que definen la Biblia subrayan ese dato evidente, y aquellos que se repiten con ms frecuencia, sacra scriptura, verbum Dei, divina eloquia, evangelica vox , refuerzan la funcin proftica y amenazadora28 . En hebreo, griego o latn, es vinculada en las tres lenguas sagradas, como se dice en la Edad Media. En resumen, como afirma Rabano Mauro hacia 820, mediante del estudio de la Biblia el hombre se acerca a la virtud

esencial y a la sabidura de este mundo 29 . Durante la Edad Media ninguno renuncia a esta indestructible autoridad, ni el laico sospechado de hereja en 1025, ni el canonista de la edad clsica del derecho, ni el doctor escolstico 30 . Basta con pensar, para convencerse, en las sortes apostolorum y en aquellas observaciones de Otn de Frisia a propsito de San Bernardo (muerto en 1153) que, segn sus palabras, tomaba todas sus decisiones haciendo referencia a la autoridad de la santa Escritura. Para Roberto Grossatesta, que se basa en San Agustn, todo aquello nocivo que el hombre puede aprender fuera de la Escritura est condenado y todo aquello til que pueda aprender puede leerse en la Biblia. La verdad se lee en las Escrituras, que contienen todo aquello que est en la naturaleza, despus de la Creacin del mundo, no se le ha agregado ninguna cosa nueva en especie o naturaleza. La Biblia abraza ms que nada aquello que est ms all de la naturaleza; es decir, todo aquello que procura nuestra redencin y glorificacin futura. Es ms, sta contiene toda moral y toda ciencia racional31 . Segn Pedro Roger, maestro de teologa en la universidad de Pars en 1340, slo la Escritura, por privilegio querido de Dios, est exceptuada por el fermentum aut contagium falsitatis; Toms de Aquino y hasta los Padres pueden equivocarse, no la Escritura, ni, sin dudas, la Iglesia, quien conducir sus doctrinas por la autoridad de las Escrituras reveladas. Dicha tesis merece gran consideracin, dado que dos aos despus Pedro Roger deviene Papa con el nombre de Clemente VI. Pe dro dAilly (muerto en 1420), trae poco despus, la extrema consecuencia a favor del conciliarismo: el Papa puede errar, la Escritura no puede equivocarse32 . Y el consenso de los polmicos, cannicos y telogos, nominalistas o no, no pierde su vigor en el siglo XV: frente a la importancia desacreditada de la tradicin patrstica, en aquella poca de retorno al individuo, se tiende a replegar los valores propios de la Biblia. Qu mejor demostracin que el primado absoluto de la Escritura en cualquier forma de conocimiento, cmo explicar mejor las turbaciones que se difunden por efecto de las bsquedas innovadoras de los doctos del siglo XVI? Esta autoridad reconocida implica dos consecuencias, una de naturaleza filolgica, la otra de naturaleza teolgica. Si efectivamente, la Escritura tiene valor universal, la intervencin humana, en el copiado y en la interpretacin, debera ser precisamente circunscripta. S. Berger lo deca ms de un siglo atrs, Ch.Thouzellier lo ha reafirmado: los grupos marginales y herticos no renuncian jams a un escrpulo de literalidad, stos respetan el texto bblico al igual que sus oponentes ms ortodoxos. Tambin los cataros demuestran ms cautela de lo que se piensa en sus rechazos al Antiguo Testamento. Y las acusaciones dirigidas en contra de ellos, que contestaban a la manipulacin de las escrituras, parecen menos animadas por la verdad filolgica que por el ardor polmico. Volviendo a los hechos, el autor del Liber contra Manichacos ciertamente reprocha a los cataros, hacia 1205, haber omitido el adjetivo hunc en el verso Deus qui fecit mundum (Hechos, 17 24), pero los conocedores de la Biblia latina saben que l se ha equivocado: este adjetivo falta en muchos manuscritos antiguos 33 . Del mismo modo, la veneracin de la palabra bblica es uno de los argumentos ms usados por los grupos contestatarios en las confrontaciones de las Iglesias oficiales. El respeto por la epstola jams es oprimente. Se podra sin dudas apostar que todas las disputas filolgicas estaban perdidas, enorme es la variedad de las tradiciones textuales. Ciertamente la epstola es reconocida intangible, pero no por ello es indiscutible, sufre las adaptaciones impuestas por el gnero literario o por la teologa y, especialmente por la cristologa de la poca. En el caso particular de la imagen medieval, se sabe que el ilustrador del Pentateuco de Ashburnham muestra una gran libertad de concepcin en los confrontes de la palabra bblica 34 , y que al contrario, el pintor de Auxerre que hacia el ao 1000 pinta la visin de Ezequiel, sigue

escrupulosamente el texto35 . El espritu de libertad teolgica se apodera, cuando se ofrece la oportunidad, del comendador: Aelfrico, en su parfrasis del Sacrificio de Isaac, muestra al joven no ligado mientras que el Gnesis dice que lo estaba-, exhortando a leer en la sumisin de Isaac bajo las rdenes de su padre Abraham, la de Cristo en la Pasin. Isaac es as el mismo tipo que Cristo, segn una interpretacin tipolgica favorecida claramente por el texto de la parfrasis, sendero ste, seguido por el ilustrador del manuscrito de Aelfrico36 . Dado que falta una instancia que indique una buena leccin del texto y el justo sentido, intervienen dos reglamentaciones. Por una parte, recurrir a manuscritos antiguos, al hebraico o al griego, mediante el examen personal o la consulta a terceros, como hacen los maestros Auxerre del siglo IX y un Andrea de San Vittore a mediados del siglo XII. Por otra parte, el conocimiento de la Biblia, ampliamente difundido entre los clrigos les da un derecho colectivo de intervencin, el mismo que obliga a San Bernardo a corregirse por haber, immemor litterae, deformado imprudentemente un verso evanglico37 ; del mismo modo el Papa Juan XXII (1316-1334) deber sufrir una dura crtica por parte de los doctos parisinos a causa de sus absurdas lecturas de la Biblia. Esta flexibilidad del dispositivo cristiano autoriza por lo tanto, durante toda la Edad Media, una atencin rigurosa y celosa hacia la lectura bblica. Se ve rpidamente la consecuencia teolgica de dicho tratamiento. No hay ninguna doctrina segura que no sea originaria de la Biblia, ya que sacra scriptura theologia dicitur38 . De esta preposicin habran derivado dos interesantes corolarios; por un lado para la mayor parte de los doctos y de los universitarios deviene claramente la razn natural, lejos de ser autnoma como asevera Aristteles, est subordinada en cambio al conocimiento revelado de Dios en la Biblia y en la historia cristiana (Toms de Aquino) y, por otro, que en adelante ningn discurso humano puede ser considerado infalible. 5. La Biblia fuente del Derecho? Naturalmente la supremaca de la Escritura podra ir ms all e invadir el rea de la ley, del derecho. Algo de tal naturaleza seguramente habra podido verificarse, desde el momento en que las otras dos grandes comunidades religiosas de la Edad Media occidental, el judasmo y el Islam, han hecho derivar el derecho de la revelacin divina: el Corn y la Torah proclaman el derecho, la jurisprudencia por lo tanto es una parte necesaria de sus interpretaciones. Sorprende bastante que en paralelo no se entrevea nada similar en el mundo cristiano, al margen de las tentativas de los fundamentalismos de la poca y a pesar de la existencia de compilaciones como el Liber ex lege Moys, irlands, que trae toda su materia del Pentateuco, o la Collectio canonum Hibernensis, publicada alrededor de 70039 , a pesar de las reminiscencias del cdigo hebreo en los penitenciales de la alta Edad Media, y a pesar de que incluso se contine jurando sobre la Biblia por siglos, tanto en sedes de justicia civil como en eclesisticas. Sin duda, aquello que tiene que ver con la presencia de un derecho romano preexistente y renovado en era cristiana; del mismo modo vienen conservados los derechos brbaros, todos reordenados por la cristianizacin de los reinos. En adelante, los principios francos han querido desde el comienzo de la cristianizacin que las leyes de sus pueblos fueran fijadas por escrito, a la manera de las leyes romanas y de los libros cristianos, como una forma de no ser alterados. En las compilaciones de leyes continentales hasta Carlomagno (a diferencia de las compilaciones irlandesas), sera casi en vano buscar referencias precisas a la ley veterotestamentaria o evanglica. Y de cualquier modo no sorprende, que intelectuales expertos de la Biblia descubran en ella posibles puntos en comn con la experiencia de su propio tiempo, ya

que es uno de los principios de la lectura judeo-cristiana. No por esto se est autorizado a suponer que sus contemporneos reconozcan en la Biblia una autoridad jurdica sin pecados. No se puede servir a dos patrones, dice el evangelista Mateo ( Mat ., 6 24): es evidente que los comentaristas de la mitad del siglo XII dan a conocer en ello una observacin directamente aplicable a los mltiples vasallajes, y tambin la base para una til reflexin sobre el origen de las riquezas y sobre la justa posesin de bienes terrenales. Pero algunos oportunos desvanecimientos, castran el rigor evanglico: estos doctos, contemporneos a Graciano, rompen voluntariamente con una corriente muy viva al inicio del siglo XII, que se mostraba hostil a las nuevas jerarquas basadas en la riqueza temporal, queriendo dejar el campo libre a las reglas civiles entonces activas en la sociedad40 . Se contina afirmando que la Biblia es una fuente primordial del derecho Pero es en rigor cierto? No se trata tal vez, ms bien de una protesta retrica en una realidad vivida? En los siglos X y XI aquellos que compilaban las cartas de donacin introducen en sus prembulos, del modo que les place, algunas citas bblicas. Estas referencias constantes a las palabras de Jess Den y les ser dado pertenecen a frmulas muy difundidas; la funcin de stas no es tanto la de justificar la accin y menos an la de fijar cualquier devocin del donador. Resuenan como insistentes imposiciones dirigidas a todos aquellos que escuchan la accin, a querer acomodar el cambio de los bienes al interior de su verdadera finalidad, la de anclar la unin social a aquella invisible comunicacin activa entre el mundo terrestre y la potencia celeste. En adelante, no se podra justificar la relativa inconsistencia de la Biblia en el derecho mediante del principio ms fundamental de la interpretacin cristiana, que afirma continuamente que la Ley llegar a cumplirse en el Nuevo Testamento y que Dios ha concluido una nueva alianza con todos aquellos que, Hebreos o Gentiles, han reconocido en Jess al Mesas? La epstola, en efecto, mata, el Espritu vivifica. Los herejes de Arras, en 1025, aseguran leer en el Nuevo Testamento la nueva Ley que libera de la antigua41 , es una larga tradicin que comienza con la denominacin misma del Testamento conferida a las Escrituras cristianas, los justificaba; de ello concluyen, un siglo y medio antes de Joaqun da Fiore, que los ritos y las ordenanzas de los templos antiguos son ahora sobrepasados. A la cual, los sabios contraponen las palabras del evangelista Mateo, que hace decir a Cristo: Yo no he venido a prohibir la Ley, pero s a compilarla (Mat.,5 17); con dicho propsito los herejes jugaron bien al rebatir citando a Luc., 16 16, en el cual leen: la Ley y los Profetas llegan hasta Juan; desde entonces en adelante viene predicado el reino de Dios. Y no son los nicos en pensarlo as: todos los partidarios del movimiento evanglico de los siglos XI y XII sostienen que la auspiciada restauracin de la Iglesia primitiva en su forma de comunidad apostlica de Jerusaln debe abolir todas las rdenes y todas las clases. Por ello expresa sin trminos medios la canonizacin Tenguindi a la muy elptica monja Ildegarde de Bingen42 , aquellos enterraron tambin a muchos otros grupos que evocan adems la igualdad de los tiempos paradisacos en los cuales Adam cavaba y Eva tejasin prncipes y seores. La Biblia es superior a los decretales, Dante Alighieri lo recuerda enrgicamente a sus adversarios en el tratado De monarchia: pero, en un hombre que sabemos cercano a los Espirituales franciscanos, no es sta tal vez la triste constatacin del hecho de que los juristas pontfices han seguido la evolucin tcnica del derecho? 43 . Ya en 1215 los redactores de las actas del IV Concilio Letranense se limitan a compilar las citas bblicas en la forma y en el orden en que ellos las encontraron entre los decretales de Inocencio III44 , que inspiran un buen nmero de decretos conciliares. Si la Biblia queda como una referencia inevitable para el canonista de fines de la Edad Media,

evidentemente no podemos olvidar que ellos limitan ms sus tareas al interior del mundo eclesistico -superando los confines slo para extender aquellos asuntos reservados al Papa y a los obispos- mientras que los civiles reinan en las cortes laicas. Ello inspira el sentimiento por el cual la autoridad reconocida en el cristianismo es la Biblia, desde la alta Edad Media, exclusivamente espiritual, como la Ley de Dios que sobrepasa todas las otras sin negar o alternar jams la fuerza especfica. 6. La Biblia, historia del mundo. En cada caso, la Biblia est arraigada en la concepcin del espacio y del tiempo. sta se halla en la base de la cartografa medieval: hasta el siglo XIII, Jerusaln ocupa el centro del mapa como un frutal maravilloso, seguramente aquel del Paraso, en el cual la bella portera hace penetrar al joven narrador del primer Roman de la Rose45 ; as como en la base de la historiografa cristiana, y ello justamente con motivo del principio interpretativo de la figura y de la observacin. En efecto, se designa a la Biblia con el nombre de historia, y es ste el ttulo de la General Estoria, redactada entre 1252 y 1284 por orden del rey Alfonso X el Sabio. Desde Eusebio-Jernimo, Orosio y Gregorio de Tours, la historia de los tiempos cristianos debe ser percibida como la continuacin de la historia del pueblo elegido, del antiguo Israel, como la revelacin de la historia de la salvacin. De tal modo, la Storia dei Franchi de Gregorio de Tours (muerto en 594) puede articularse sobre claras reminiscencias bblicas, como el nacimiento de Clodoveo, que es un doble de la Anunciacin46 . El esquema interpretativo se activa rpidamente: sucede ya en el Peristephanon de Prudencio47 . Y as tambin un agegrafo del siglo IX puede construir su interpretacin de la actualidad sobre las enseanzas de la historia cristiana y de su prehistoria veterotestamentaria: a las diez plagas de Egipto que liberaron el antiguo Israel responden las diez persecuciones que sufre el nuevo Israel, y del mismo modo los milagros que ilustraron el descubrimiento del cuerpo de San Esteban introducen aquellos que son realizados en la poca de la traslacin de los santos Saviniano y Potenciano48 . As desde la cosmogona bblica surge la crnica universal, aprovechando las correspondencias entre el Antiguo y el Nuevo Testamento, entre el antiguo y el nuevo Israel, as como aquella entre los tiempos apostlicos y la actualidad. Los cronistas usan el simple esquema de los siete das de la Creacin, que divide naturalmente la historia en las siete edades del mundo, segn una periodicidad usual en los autores cristianos ya desde el siglo V. Y en adelante, la organizacin cronolgica de los libros de la Biblia no gua tal vez la construccin diacrnica de la memoria? Desde el inicio del siglo VII, las Revelationes Methodii, uniendo Gnesis y Apocalipsis, recogen los datos para la historia del mundo despus de Adn y Eva, y continan con la profeca de los ltimos tiempos, que vern seguramente el triunfo del Imperio romano sobre los nuevos enemigos de Cristo, los ismaelitas musulmanes. Su influencia, como se sabe, ha sido determinante en la construccin de una escatologa medieval49 . Y tambin todos los historiadores, hasta al menos adentrado el siglo XIII, aplican la regla de interpretacin segn la cual la epstola y el espritu deben corresponderse, no slo en un sentido moral sino tambin en un sentido anlogo, demostracin de los fines ltimos 50 . Al hacrse sto, abrazan la eleccin desde hace tiempo experimentada por la Iglesia de Occidente, que coloca el Apocalipsis en el extremo opuesto con respecto al Gnesis, justamente al final de la Biblia, la que es claramente identificada desde los siglos de Agustn y de Orosio, como la recopilacin de la historia del mundo pasado, presente y futuro.

7. La Biblia y el origen de la cultura escrita. La Biblia es el origen de la literatura cristiana en la cultura medieval, conforma el humus. Todos los intelectuales reivindican una triple herencia, la de la Biblia, la de los Antiguos y la de los Padres de la Iglesia. Es cierto, que los Antiguos han dejado en herencia a la Edad Media una inmensa literatura clsica, de la cual los Padres y los maestros de las escuelas y sucesivamente de las universidades, y todos sus mulos, saben reconocer la riqueza incomparable. La influencia de los Padres, ha comenzado desde Ambrosio de Miln, Agustn, Jernimo y Gregorio, es notable an mucho antes que se hable de ellos como de los cuatro Doctores de la Iglesia 51 . En realidad la Biblia ha sido tamizada mediante el fascinante filtro patrstico; en adelante, muchas citas bblicas que suenan de modo extrao provienen directamente de los Padres. La primera herencia, la de la Biblia, resguarda un texto en el cual est dictada cada experiencia humana, como la Ley que abraza la experiencia de toda la comunidad de los hombres. Inclusive, desde la alta Edad Media, los autores cristianos de Occidente han querido marcar los confines del nuevo conocimiento, inspirados por Dios. De ese modo, el progreso racionalizante de comienzos del siglo XIII llevar a algunos estudiosos a introducir una nueva categora fundamental, la experiencia cientfica 52 . La formacin literaria de las cuales se beneficiaron cada uno de los estudiosos provee las tcnicas necesarias a la reproduccin de la cultura escrita en los nuevos mbitos que cada generacin humana exige. El duro aprendisaje de la gramtica, la retrica y la dialctica hicieron del estudioso un experto en el arte de comunicar mediante la palabra y la escritura. Su memoria solicitada continuamente y siempre ejercitada le permite activar el mecanismo de las asociaciones, libres o convencionales. Y, si la memoria falla, o si faltan determinados instrumentos y competencias, es an posible recurrir al tesoro constituido por las bibliotecas a las cuales tienen acceso, al grupo de sus maestros, colegas y discpulos cuya correspondencia epistolar prolonga los largos caminos del conocimiento individual. En realidad el estudioso y el escritor pertenecen hasta adentrado el siglo XII, a una casta privilegiada, adulada por las autoridades pblicas y religiosas, que son entre otros comitentes potenciales. En efecto hay una intensa unanimidad sobre los fundamentos religiosos de la cultura. En qu modo orientarse y trabajar en una Biblia de extenuante duracin? Es absolutamente inevitable recurrir a instrumentos que faciliten la consulta del inmenso material bblico, a arneses de trabajo, a subsidios mnemotcnicos. Algunos de estos instrumentos existan desde haca ya tiempo, como las concordancias de Eusebio de Cesrea, que indican los lugares paralelos de los cuatro evangelistas. Terminados sin dudas hacia 33153 , stos son reproducidos hasta el siglo XI en las grandes Biblias latinas, en diez tablas. Teodolfo dOrlans (muerto en 821) completa la revisin de la Biblia con cuatro apndices que ilustran en detalle, para el lector escrupuloso, los caminos para una buena comprensin de las Escrituras, desde la introduccin histrica y literaria hasta los significados alegricos y morales de un cierto nmero de expresiones bblicas54 . En el siglo XII aparecen, en respuesta a una fuerte demanda escolstica de nuevos instrumentos, a veces tomados de fuentes, otras de concordancias, glosarios y repertorios bblicos55 . La enormidad de la materia bblica se une a la personalidad y a la sagacidad de los autores para suscitar preferencias. No todos los libros tienen el mismo peso de verdad. Se saba perfectamente que el Libro as inspirado no era en efecto una unidad arquitectnica, pero s un entretejido que tena una total unidad dispar o incluso un arsenal al cual los cristianos deban arribar. Todos los escritores lo saben, incluidos los

telogos, que estn ms atentos a su unidad, en la cual cada elemento tendra el mismo significado y el mismo valor de los otros. Los lectores de la Edad Media aprenden as, gracias a los Versus Isidori, puestos como apndice en algunas biblias, lo acorde a la relativa autoridad de cada libro 56 . La distincin ocurre de manera muy simple: basta con respetar el recorrido aconsejado por los accesus ad auctores, que desde el siglo VIII, ponen el acento sobre las condiciones de autenticidad relativas al tempus, al locus, a la persona, y los estudiosos agregan prontamente la causa scribendi57 . Y as los doce profetas menores no merecen ser citados tan asiduamente como Isaas, asimismo se prefieren las epstolas de Juan en lugar de las de Jernimo. En adelante, se sabe que los pintores y escultores trabajaron sobre prrafos de la Biblia, en contraste con otros, ya que no todos los libros se prestan a la representacin; en consecuencia, las escenas de la Creacin del mundo, de la vida de Jess y del Apocalipsis recibieron, ms que las otras, el homenaje de los artistas. Era de esperar, constatar que los poetas se dedicaran en primer lugar a estas historias bblicas, rpidamente ilustradas, mucho antes que se hicieran las verdaderas y propias traducciones de las Escrituras. En los orgenes de las adaptaciones en lenguas vulgares de la materia bblica, encontramos en efecto el Gnesis de Caedmon, las Parafrasis de Aelfrico en anglosajn, el Gnesis de Millstadt , en el alemn medieval de mediados del siglo XI, y el Apocalipsis en francs antiguo o en ingls 58 . Por haber olvidado la influencia sobre los consumidores de la Edad Media de estas imgenes y de estos poemas, se corri el riesgo de distorsionar la comprensin que ellos comnmente tenan de las Escrituras. Algunos gneros literarios de la Biblia ejercieron, ms que otros, un notable poder sobre las formas literarias elaboradas por los autores medievales. Los libros profticos del Antiguo Testamento combinados con el Apocalipsis provocaron las extraas predicciones de un Audrado Modico de Sens (alrededor de 830) y especulaciones mucho ms significativas de un Joaqun de Fiore. Y es reciente el descubrimiento en cuanto al mismo Cantar de los Cantares, que pudo originar una corriente literaria en la cual los monjes se distinguieron59 . Son raros los autores de lengua latina que no se preocupen de manifestar el origen bblico de sus escrituras. En el campo del cual nos ocupamos en esta sede, la creacin literaria en lengua latina, no en vano se delinea en modo completo sobre ste propsito, dominando ms bien el sentido de una prodigiosa continuidad. Y sea entre los religiosos como entre los clrigos, la omnipresencia de la Biblia en cuanto a su entereza es sorprendente. Cada uno extrae de la prosa de la Biblia tirando de ella el ancla de los mecanismos de la propia escritura, y sobre todo para dar a la propia obra el beneficio de la autoridad divina. Todos: los clrigos, a partir del espaol Giovenco en su poema pico (mediados del siglo IV), desde Venancio Fortunato en su Vita sancti Martini; los laicos, como Duoda, princesa del siglo IX, o el podest de Padua, Jacobo Gradenigo, que escribe sus Quattro Evangeli concordati en la atmsfera exaltada que precedi el pasaje de los Blancos en 139960 , para no hablar de Dante, embebido de cultura bblica, como lo record un reciente convenio61 . Los usos de la Biblia varan de un individuo al otro, pero cualquier sntesis, en sta sede, sera prematura. En contrapartida, si la biografa intelectual de un autor se presenta suficientemente documentada, se pueden descubrir sutiles mutaciones: en los aos juveniles, San Bernardo extrae sus reminiscencias y sus citas de la Biblia, directamente del material del oficio monstico y de la liturgia cotidiana, mientras que en edad avanzada, en De consideratione, apadrina y controla a la Biblia en su integridad, gracias a una lectura personal y no ligada a la liturgia62 .

Uno de los advenimientos de mayor relieve de los siglos XI-XIII es el retorno en primer plano de la materia evanglica en las prcticas de la comunidad religiosa, de aquellas monsticas, de los cannicos y de los clrigos, de aquellas de las parroquias y de las confraternidades de laicos. No obstante ello, no es siempre verdad en todos los escritos de la poca, en el cual Antiguo y Nuevo Testamento son empleados con maravilloso equilibrio. An ms, queda sin explicar un hecho que sorprende: la fuerte presencia de las referencias al Evangelio de Mateo, que siguen con breve distancia los tratados de los Salmos, desde el Cantar de los Cantares y desde la Carta a los Romanos, entre los siglos IX y XIII63 . Ms instructiva es la reaparicin del Evangelio de Marcos en la exgesis parisina, pero tambin, en los usos de mediados del siglo XII: se tratara de un ulterior indicio del delineamiento de una nueva atencin por los hechos concretos de la vida de Cristo, del cual es notable el uso que hicieron Francisco de Ass y los grupos evanglicos de la poca? Sin dudas se podra relevar usos diferentes de la Biblia segn varias reas lingsticas y varios grupos religiosos: tanto actitudes espirituales como valores culturales Pero cmo estaban las cosas para aquel que tiene que ver con los hombres y con las mujeres? Tambin en este caso, hay todava mucho por explorar 64 ; un test atendible podra ser el examen de los escritos msticos de hombres y mujeres, pero los estudios recientes han privilegiado la literatura femenina por evidentes razones tanto acadmicas como histricas. Con este propsito, debe preguntarse si las mujeres a partir del siglo IX no haban tenido un particular afecto por los escritos de Juan Juan, el Evangelio de las mujeres, Juan, el apstol virgen que fue amado por Jess y que la iconografa medieval pone frente de Mara bajo los brazos del Crucificado? No es tanto el examen estadstico de las citas como la preferencia por ciertos principios que trae a relucir esta hiptesis. En un siglo en el cual la subjetividad literaria es ms bien sobria, Duoda evoca en una escena de fuerte identificacin personal la aparicin de Cristo a Toms65 : ella ilustra tanto la aspiracin a la mstica como el logro de una pedagoga moral fundada en la Biblia. El hecho que Hildegarda de Bingen busque hacia 1167 la iluminacin que le hace comprender el Prlogo del Evangelio de Juan puede extraar slo a quien ignora su cualidad de profeca acreditada y los residuos de una gnosis en el texto en causa66 . Desde un gnero literario al otro, se pueden reconocer igualmente los usos profticos? Y en una misma secuencia de documentos literarios vern delinearse los modelos particulares? Para estar seguros de ello sera necesario seguir algunos motivos originales: la referencia comnmente difundida entre los monjes clunicenses a los agni immaculati, despus que stos lo han tomado en prstamo de Eirico dAuxerre (y es un buen indicio de genealoga intelectual), o el episodio del joven rico (Si quieres ser perfecto, vende todo aquello que tienes y daselo a los pobres), del cual es notable el basto eco67 ; o tambin la frecuente referencia de parte de los monjes, y sucesivamente de las confraternidades, a la comunidad de los Hechos de los Apstoles, unida en un solo corazn y un alma sola68 , o incluso los grupos de citas que forman los conjuntos reiterables, vinculados en el mismo orden, o casi, a aquellos autores que afrontan un mismo sujeto: aunque la realidad de estos conjuntos no es palpable. Bien entendidas, dichas informaciones y eventuales distorsiones deben ser consideradas con la mxima desconfianza, ya que un autor puede servirse abundantemente de citas escriturales con el objetivo de demostrar la capacidad de su memoria.

8. El arte de convencer y la retrica bblica. El autor religioso no puede substraerse a la imperiosa necesidad de declarar el gnero literario al cual se dedicar; del mismo modo le es necesario atestiguar la propia fidelidad al libro de los orgenes: la Biblia. Su ideal hasta el siglo XII es negar la propia subjetividad, proceder enmascarado bajo el lenguaje bblico y acrecentar as la propia legitimidad de escritor. De este modo se expresa al inicio del siglo XI el autor de la Vita di san Maiolo, abad de Cluny: No quisiera dar la impresin de alejarme, casual o enteramente, del estilo de la sagrada Escritura69 . A su vez, Bernardo de Claraval, ms de un siglo despus, aprovecha este tema: sostiene que espera hacer algo agradable a su lector no alejndose absolutamente del pensamiento de los Apstoles (Pablo): donde quiera que se adentre la exposicin, encontramos casi frecuentemente las expresiones paulinas70 . El mismo San Bernardo, en su tratado Sulla grazia e sul libero arbitrio, reviste astutamente los engaos de una dialctica moderna y muy actual con los ornamentos de un sabor fuera de tiempo y evidente, aquel de Dios mismo as como ha sido enunciado por el Espritu Santo en la Escritura. Tal captatio benevolentiae es un simple lugar comn, un certificado de legitimidad que un autor se atribuye, o al contrario necesita leer una preocupacin real para conformar la existencia del religioso a los modelos de la Biblia? Por cierto, se trata de discursos de monjes dirigidos a monjes, habituados al ejercicio bblico e imbudos de esta cultura que los vuelve habitantes de una morada sublime y perfecta. Todo es bueno para el buen autor, comenzando desde la euforia de la libre asociacin. Bernardo de Claraval no se niega jams al placer de unir el texto bblico para plegarlo a las necesidades de su demostracin y a sus juegos de palabras71 . Encastrar citas en un discurso que se cree inspirado (Hildegarda de Bingen), citas truncas o combinadas uniendo versculos lejanos: todas prcticas frecuentes en las cuales estn presentes tanto la legitimidad del discurso como la creacin potica. Pero a veces, las citas asumen un tono ms personal, se transforman en una mana editorial, cuando un escritor crea la frmula de una asociacin imprevista de prrafos provenientes de libros diferentes de la Biblia: es el caso de Pedro de Giovanni Olivi, que en 1295 asocia curiosamente la voz de la trtola cuyo canto no es ms que un gemido (Cant ., 2 12) y la apertura del sptimo sello del Apocalipsis (Apoc., 6 14)72 . Palabras y expresiones-clave, slogan de origen bblico que se escuchan en ciertos das del ciclo litrgico, atrae otras asociaciones que pueden ser menos verbales. Es el caso del Poenitentiam agite, appropinquavit enim regnum caelorum , cuya consigna, a veces transporta al futuro (appropinquabit ) puede revelar una actitud profundamente ambigua, tanto fundamentalista en la prctica religiosa como mstica en la vida espiritual: desde las frenticas flagelaciones o desde la santa anorexia a la instauracin del Reino hay un solo paso que algunos, herejes o no, esperan poder cumplir 73 . Es tambin el caso de aquellas libres asociaciones, en las cuales se emplea una tcnica que rene en modo aparentemente arbitrario dos citas del Antiguo y del Nuevo Testamento: incomprensibles sin un denominador comn, una palabra presente en ambas partes, aunque los contextos no tengan ningn parentesco. As la asociacin de una expresin de San Pablo (la criatura ha sido sujetada a la vanidad, Rom., 8 20) con uno de los preceptos del Declogo (no nombrar en vano el nombre de tu Seor Dios Ex ., 20 7), justifica a los ojos de un intelectual del siglo XII la prohibicin de juramentos, invocaciones y maleficios intiles: en tal modo se afronta, sin darlo a entender uno de los sujetos ms riesgosos para el orden feudal basado en el vasallaje 74 .

9. La creacin ideolgica. El gusto de la legitimacin y el placer del texto no son las nicas fuerzas que llevan a los clrigos a rellenar sus escritos con citas bblicas: la funcin de consejero que desarrolla impone contribuir a la propaganda de sus seores, dedicndose a la creacin ideolgica. La cosa es evidente para los agegrafos a partir de la Vita Bathildis (hacia 680) que destaca, con las palabras del profeta Ezequiel, el papel unificador de Batilde y su accin a favor de una nueva era de paz75 , hasta aquella del rey san Luis. Lo mismo vale para los maestros cantores de las capillas carolingias, para los exegetas de la escuela de Auxerre a mediados del siglo IX76 , para los juristas, los telogos y los historiadores al servicio del rey Luis IX, de Felipe el Hermoso o de Ludovico IV de Baviera. Ellos defienden con coraje los intereses de sus protectores, usando la Biblia para golpear mejor. As se comportan, o para sus funciones o porque son comandados, los clrigos de Constanza y aquellos del crculo toscano de la condesa Matilde hacia 1100 en la poca de la lucha por las investiduras77 . As lo piensan, por cierto, si bien no tenemos todava la demostracin, aquellos que componen para la corte capetingia la Biblia moralizada. Que el edificio de la iglesia y el recinto monstico sean perceptibles como figuras histricas de la Jerusaln celeste es cosa banal: se sabe que los cistercenses, a partir de la Vita Prima de San Bernardo, elevaban alabanzas a Claraval como la ciudad santa, al contrario de la gran Babilonia78 . Pero los precursores que servan a la ideologa imperial tienden a asimilar los palacios de sus patrones como templos en cuyas paredes est resumida la historia sagrada. Ermoldo Nigello describe de este modo hacia 826 el palacio y la capilla palatina de Ingelheim, subrayando el paralelismo: como en la iglesia se corresponden, al norte y al sur, escenas del Antiguo y del Nuevo Testamento la historia de los patriarcas y de los reyes de Israel concuerda con aquella de Cristo-, as en el palacio estn dispuestas una frente a la otra la historia universal desde Nino a los Csares y aquella desde Constantino a Carlomagno 79 . 10. La alegora poltica. La alegora poltica, segn I. S. Robinson, es la aplicacin de un texto bblico a una situacin poltica contempornea80 : sta es usada corrientemente despus de la poca patrstica y conoce un rpido desarrollo. En primer lugar, en el interior de los crculos de los monjes reformados cuya experiencia de la actualidad es fcilmente asociada a reminiscencias litrgicas: durante las batallas de Espaa contra los Almorvide (1090-1093), el abad Hugo de Cluny prescribe que en su abada y en todos sus prelados se cante el Salmo 20 que expresa la esperanza de liberacin y anuncia la victoria final81 . El mismo discurso en los crculos gregorianos, apasionados de lecturas bblicas, en el entourage [cercado] de Matilde de Toscana junto a Bruno de Segni. Para estos eclesisticos al servicio de la poltica reformadora del papado Matilde es al mismo tiempo Judith, Jezabel, Dbora, Ester, la reina de Jaba: tantas mujeres de poder, tantos cuadros polticos ...82 En adelante, parece que en la Italia de las Comunas a partir de fines del siglo XIII algunos ilustres maestros esparcen mediante sus lecciones bblicas los ingredientes de una verdadera y propia teologa poltica de la Comuna: en particular, sera este el caso del dominicano Remigio de Girolami, lector de Santa Mara Novela, en Florencia83 . Pero los clrigos pueden tambin trabajar para s mismos adems de para la Iglesia en la cual son ministros. En primer lugar estn los clrigos de la cancillera pontificia, y no se puede sostener que ella sea sorda a la Biblia: las enciclopedias, las cartas y los

decretales de los papas son largamente adornados, formados como lo son por mosaicos en los cuales son aproximadas y unidas fuentes de verdad bblicas con fuentes patrsticas y teolgicas84 . Sera necesario individualizar los grandes temas y entonces todos constataran tanto el uso sin sentido del material bblico como los silencios selectivos. La predicacin de la Cruzada aprovecha ms o menos hbilmente, los temas de la sequela Christi85 , y aquellos de la victoria del pueblo elegido sobre los enemigos, despus del gran xodo86 . Los monjes se deleitan con la recitacin perpetua del Salterio y con los dilogos del Esposo y de la Esposa del Cantar, sobre todo en sus escritos. No obstante, su memoria puede quedar sorda a ciertas enseanzas del Nuevo Testamento: en el siglo IX los autores monsticos prestan poco inters a las exhortaciones bblicas al trabajo manual87 . Parece que no antes del siglo XVI se desarrolla una percepcin fundamentalista del Nuevo Testamento: el caso de los sandaliati o undipedes (segn la leccin bblica tomada en consideracin), hace pendular a muchos reformadores y florece de nuevo en la poca de las reformas de los Scalzi en los siglos XVI-XVII88 . Con los herejes se llega casi a los usos polmicos de la Biblia. E. Bozoky ha notado una utilizacin contrapuesta del Antiguo y del Nuevo Testamento con los cataros. El Antiguo es sometido a la demostracin de los maleficios de Satans (pero no por esto los escritos del mismo son condenados y repudiados): la letra y el sentido pueden ser manipulados, plegados a voluntad para los objetivos del razonamiento. El sentido originario del Nuevo Testamento, en cambio, es siempre escrupulosamente respetado y viene adoptado para justificar las doctrinas morales de herejes y rebeldes 89 . Dicha preferencia neotestamentaria, y el rigor que preside a la invocacin de vida, muerte y milagros de Cristo y de los apstoles, mancomunan sin ninguna duda los estereotipos meridionales y los movimientos penitenciales y evanglicos de sus tiempos. Sin un repertorio de los modelos bblicos es en vano pretender delinear un cuadro con los grandes temas ideolgicos derivados de la Biblia. Son individualizados solamente algunos modelos principales mediante frmulas en los manuales del trivium, en las recopilaciones de exempla constituidas desde fines del siglo XII, en la Biblia moralizante, en las Biblias historiales y en la Biblia Pauperum de los siglos XIV y XV. Los cuentos bblicos forman una inmensa reserva de imgenes, un repertorio con el cual se nutren los artistas de las cortes reales y principescas. Pinsese slo en los temas de la Sabidura de Salomn presentes por todos lados en el elogio al rey, o a la proskynsis de Carlos el Calvo en su Biblia, donde ha figurado como un servidor exaltado frente a la Cruz, a la manera de David que en el Salmo 50 expresa su remordimiento despus del pecado con Betsab90 . Y todos los hombres y todas las mujeres de poder podrn descubrir en la Biblia la propia tipologa. Los defensores de los monjes sern fcilmente identificados con los Macabeos91 . Las monjas y los monjes desde el siglo VII son provistos de modelos de vida virginal tomados de Avito di Vienne y Adelmo de Malmesbury, del Antiguo y del Nuevo Testamento y de su proceder natural, la historia de la Iglesia92 . En cuanto a los patriarcas, ellos representan los modelos soados por todos los instituteres religiosi, desde San Benedicto a San Bernardo. Para el benedictino Arnaldo de Bonevval, Bernardo de Clairaval es al mismo tiempo, Jos y Moiss; Goffredo dAuxerre, compaero de Bernardo de Clair aval y su bigrafo, agrega la figura de David, el rey y el salmista, y Bernardo se convierte as en el ordenador de este mundo y el intrprete del Reino de los cielos. La impresin que resulta de ello es aquella de la invariabilidad. Sin embargo, ciertos modelos sufren las deformaciones mecnicas de la historia. El apstol Pedro se distingue en toda la literatura pontificia, pero su imagen y sus actividades asumen un relieve excepcional, sin relacin con el movimiento evanglico en los escritos de los monjes de monasterios exentos del siglo XI93 . Su papel puede ser eventualmente

invertido en los escritos antiromanos94 . La propaganda aprovecha tambin clebres personajes negativos que servan de contraste como Simn Mago (Hechos, 8 9-18) que propuso a los apstoles venderles el poder de imponer las manos. Desde inicios del siglo XI la imagen de Simn se difunde entre los grupos reformadores y conoce una popularidad fascinante en los escritos de la segunda mitad del siglo que ofenden a los compradores de dignidad eclesistica junto a prncipes y seores. Es a veces unido a Gnesis, 23 16, para denunciar a los vendedores de sepulturas cristianas, en el momento de la proliferacin de las parroquias que agrava la disputa entre clrigos a propsito de los sacramentos95 . 11. La Biblia en la polmica. La polmica siempre tiene un sabor a tensin verbal aunque incluso ella puede significar y nutrir violencia institucional. Es ste el caso de la polmica anti-juda, terreno frtil para los doctos hasta mediados del siglo XII: dado que las relaciones se disgregan, tienden a la polmica punzante96 . Y contra los herejes cataros, los cristianos exhiben juegos de pruebas destinadas a confrontar las tesis adversas. Estos encuentran fcilmente los indicios en los escritos de los Padres, constituyendo sucesivamente ellos mismos en el siglo XIII las recopilaciones de pruebas que fueron agregadas en las pginas finales de las pequeas biblias de bolsillo 97 . La polmica anti-hebraica de los siglos XII y XIII tiende a demostrar mediante argumentos racionales la superioridad del cristianismo ayudndose de la Biblia entera, para establecer la prueba de que el cristianismo est enunciado en el Antiguo Testamento98 . Ello supone que est intacta la estrategia tipolgica del discurso, que conduce desde la palabra a su cumplimiento, principio que se torna frgil por la interpretacin literal que algunos estudiosos victorianos desarrollan a mitad del siglo XII. Independientemente de los Victorianos y sin dogmatismos teolgicos, Pedro el Venerable sabe desarrollar el argumento histrico para contradecir una interpretacin hebraica, inconciliable, a sus ojos, con la fecha de la profeca de Zacaras 99 . Ya en el curso del siglo XII, el debate se deja de lado. No se tarda en poner en duda la pertinencia de ciertas citas, despus que los Hebreos no aceptan los libros bblicos de los cuales stas emanan; sobre ello se interroga en cuanto a las traducciones empleadas, cuando el texto hebraico no concuerda con el latn100 . La transformacin de los mtodos polmicos en el siglo XII, la necesidad de hacer creer y de persuadir no cesan de empeorar un dilogo escritural ya muy difcil. Otro ejemplo de polmica bblica se observa en Espaa, con los musulmanes. Ms delicada, es rpidamente abortada por los maestros cornicos del periodo precedente a la Reconquista, mostrndose profundamente indiferentes a los escritos judeocristianos; en adelante su actitud no cambiar. Ellos sostienen que los cristianos alteraron la Biblia y que el Corn expresa las nicas verdades aceptables sobre Cristo y que los Evangelios en particular son poco confiables; el argumento definitivo que justifica a los musulmanes es aquel mencionado en un hadith: jams ningn cristiano nos ha cuestionado en cuanto a aquello que ha sido revelado101 . En este caso, la Biblia ces prontamente de enriquecer el intercambio cultural. Es por lo tanto, fcil intercambiarse los golpes biblia en mano: la reconocida universalidad del libro y al mismo tiempo su estructura histrica garantizan a cada uno la libre disposicin de argumentos polmicos. Las mismas oscilaciones del texto pueden ser escandalosas para confrontar las tesis de otros. A los juristas pontificios que amenazan contra los usureros que presten sin contrapartida (Lucas, 6 35), algunos sutiles cerebros no pueden tal vez oponer otra leccin, presente en muchos otros

manuscritos, que dice Presten sin perder la esperanza de reencontrar102 , justificando as a los burgueses meridionales en cuanto a aquel que tiene que ver con el comercio del dinero? Por lo tanto la Biblia es recibida, transformada en libro de autoridad que se cree puede oponer al creyente y al hereje. Es parte as del sistema de la prueba escrita muy en uso hasta casi el ao mil, adaptado a la poca del proceso de feudalizacin y luego retomado rpidamente en las prcticas judiciales a partir de fines del siglo XII. Todas las partes en polmica se usan como un cdigo inalterado de creencias fundamentales, un digesto sin pares. 12. Para concluir Queda claro porque la Biblia adquiri tanto poder sobre los cristianos de la alta Edad Media. El milagro carolingio aparece directamente con una importancia fundamental: despus de la primera fase en que se asiste al nacimiento de una reforma romana que constituye el soporte ideolgico del nuevo estado carolingio, una segunda generacin promueve una revisin de la Biblia que a la vez suscita rpidamente una intensa actividad de estudio, sea por parte de litrgicos como de comentaristas: en efecto el mismo libro de la Biblia va en contra de las necesidades de la actividad cientfica y del oficio divino103 . La unin entre el esfuerzo intelectual de Alcuino y los imperativos formulados por la capilla palatina de Carlomagno aparece al menos cronolgicamente claro. No es menos fuerte en el segundo cuarto del siglo IX, para la generacin sucesiva que ve desmembrarse la trama de un imperio idealizado, entre los discursos moralizantes de un Rabano Mauro y el difundirse de una tica social basada en las ideas de matrimonio y comunidad: entonces abandonan los modelos bblicos104 . Se entiende tambin porque, en el ciclo de reformas religiosas que se pone en movimiento ya desde fines del siglo X y durante el XI, hombres y mujeres inspirados dan al cristianismo latino su color evanglico en una atmsfera fuertemente escatolgica. La historia de las prcticas bblicas en los siglos XII y XIII muestra un nmero suficiente de seales de una pacificacin que autoriza rpidamente un mejor acercamiento al Nuevo Testamento gracias a un encuadramiento ms slido y a una predicacin ms brillante que antes. El nuevo gusto por la epstola del siglo XII es la prueba de ello, y no es necesario reservarlo a los crculos escolsticos: San Bernardo en efecto encontraba ms fcil comprender el texto mismo de las Escrituras que los largos comentarios que se hacan al respecto105 . La revuelta del siglo XIII es netamente caracterizada como un inevitable xito de las experiencias precedentes. Estamos atentos a no dar demasiada importancia al radicalismo bblico que en el delineamiento de Joaqun de Fiore conduce a una fusin continua de lo natural y lo sobrenatural, de historia divina e historia humana, para suscitar las condiciones de una nueva realizacin sobre la tierra de las promesas divinas. Gracias a su coherencia y a sus ideas-fuerzas, ellas penetraron en las conciencias de un mundo ms amplio que aquel de los intelectuales y de la orden franciscana. Dado que la Biblia promova un engranaje de la historia actual, la reaccin docta no poda hacerse entender. Ella asume dos formas. En contra del fundamentalismo que quiere el Nuevo Testamento sometido a la epstola, las lites laicas se han procurado los instrumentos de iniciacin que aparecan indispensables para una buena comprensin de la Biblia. Las grandes enciclopedias de la poca, en efecto, tienen la ambicin de ayudar a resolver las dudas del creado. El franciscano Bartolomeo Angelico, componiendo en el segundo cuarto del siglo XIII el Libro sulle propriet delle cose expresa claramente su intencin, que es aquella de ayudar a resolver mediante esta obra los enigmas de las Escrituras,

revelados y velados por el Espritu Santo bajo una masa de smbolos y figuras. La presin de los laicos da coraje a los sostenedores de una interpretacin totalmente libre, una peligrosa broma para las bsquedas de los estudiosos y para los nuevos ambientes de la regin occidental el alegorismo florece en el siglo XIII106 . Contra ste error, Toms de Aquino recuerda que un argumento debe proceder nicamente del sentido literal107 . La consecuencia de esta regla docta es que la Biblia pierde su status de autoridad suprema: ella exige como los otros libros un acercamiento interpretativo intelectual. Gracias a la incansable actividad de las Ordenes mendicantes, sea como fuere, la Biblia penetra por todos lados. Parece propio que algunos laicos italianos, entre ellos ciertamente Dante, hayan podido seguir los cursos de varios lectores de exgesis bblica activos en todos los studia theologiae108 . Se sabe que al menos un patricio de Magdeburgo, Bruno de Schnebeck, escribi hacia 1270 un poema que parafraseaba el Cantar de los Cantares en el cual introdujo sus nociones de historia universal al interior de un discurso afectivo y mstico. Pero se sabe tambin que es este el momento en el cual los escritores cesaron de privilegiar a la Biblia: Juan de Maun confronta a Rolando, a Hrcules y a Sansn109 . No tenemos certeza sobre aquello que acontece a continuacin, despus del siglo XIII, salvo que la devocin personal se radic siempre ms en una Biblia destilada y glosada mediante la lectura asidua de los libros de horas y de los tratados para uso de los clrigos y laicos110 . Biblia en pldoras, reconducida al estado de fragmentos banalizados (as se expresa H. Martin hablando de las enseanzas impartidas en la predicacin a los laicos)111 , Biblia devota o Biblia protestante: estamos seguros que sean slo palabras o realidades contradictorias? Despus de todo, las reformas que se enuncian a fines de la Edad Media no podran haber nacido de una actividad corporativa y de una asiduidad de la Biblia ms densa y ms intensa que la que los documentos hacen creer?
*

Traducido del italiano por Miguel ngel Ochoa. Guy Lobrichon, Gli usi della Bibbia en Gluglielgo Cavallo, Claudio Leonardi, Enrico Menest, Lo spazio letterario del Medioevo , 1. Il Medioevo Latino, Volume I La produzione del testo (Tomo I), Roma, Salerno Editrice, 1992, pp. 523-562. 1 Cfr. E. Bozoky, Les Apocryphes bibliques en Le Moyen Age et la Bible , a cargo de P. Rich y de G. Lobrichon, Pars, Beauchesne, 1984, pp. 429-448. 2 Cfr. R. McKitterick, The Carolingians and the Written World , Cambridge, Cambridge University Press, 1989, p. 203. Es sabido que un buen nmero de biblias latinas vin culan, en los siglos IX-XIII, los libros III y IV de Esdra y la carta a los Laodicesios. 3 El ltimo tratado que hace al punto de la cuestin es P. M. Bogaert , La Bible Latine, des origines au Moyen Age. Apercu historique, tat des questions en Revue Thologique de Louvain , XIX, 1988, pp. 137-159 y 276-314. Las revisiones parisinas del siglo XIII no tienen, que yo sepa, valor cannico. 4 Para situar mejor el problema, cfr. L. Light, Versions et rvisions du texte biblique en Le Moyen Age et la Bible, ob. cit., pp. 55-93. Falta todava un importante estudio sobre la Biblia de bolsillo. 5 En el Ars grammatica poetica rhetorica de Giuliano Di Toledo, en F. Brunhlzl, Historie de la littrature latine du Moyen Age , I/I Turnhout, Brepols,1991, p.108 (Trad. fr. actualizada de la edicin alemana Mnchen, Fink, 1975). 6 Gregorio Magno, P. L., LXXV col. 510; cfr. M. Richter, Latina lingua, sacra seu vulgaris en The Bible and Medieval Culture , a cargo de W. Lourdeaux y D.Verhelst, Leuven, Leuven University Press, 1979, pp. 16-34, en particular p. 25. Sobre las intenciones de Beda en su De schematibus et tropis (alrededor 701-702), cfr. Brunhlzl, Historie de la littrature latine du Moyen Age , ob. cit., I, p. 204. 7 Un ejemplo para todos, aquel de Iohannis,12 26 b: Si quis mihi ministraverit honorificabit cum Pater meus. En un grupo de manuscritos bajo la influencia insular (Amiatino, Fulda) el ministraverit usual es sustituido por el ministrabit . 8 Versus de Canticis de Deo sancteque Ecclesie en Brunhlzl, Historie de la littrature latine du Moyen Age, ob. cit., p. 151. 9 Ibid. 152.
**

10

Uno de los innumerables ejemplos es aquel de los santos Saviniano y Potenciano en sus panegiricos del siglo XI; cfr. A. Fliche, Les vie de saint Savinien, premier vque de Sens, Paris, Societ Francaise dimprimerie et de Librauruem, 1912. 11 P. Dronke, Women Writters of the Middle Ages. A Critical Study of Texts from Perpetua (+ 203) de Marguerite Porete (+ 1310), Cambridge University Press, 1984, pp. 31-32 (Trad. Ititaliana, Donne e cultura nel Medioevo , Milano, Il Saggiatore, 1986). 12 McKitterick, The Carolingians, ob. cit., pp. 156-157. 13 Cfr. Trsors dIrlande , Paris, Galeries Nationales du Grand Palais, Octobre 1982, Janvier 1983, Paris, Runion des Muses Nationaux,1982, num. 56. Del resto son notables los usos apotropaicos del Prlogo del Evangelio de Juan, por ejemplo por los ritos de purificacin de las puerpereas: cfr. Carmina Burana, a cargo de O. Schumann y B. Bischoff, 1/3, Heidelberg, Winter, 1970, Nro. 7. 14 Biblia de San Pablo extra Muros, f. 334 v: cfr. W. Cahn, La Bible romane , Frigourg-Paris, Vilo, 1982, p. 55. 15 Es el caso de una Biblia que se hizo copiar por la Chartreuse en 1084: cfr. Cahn, ob.cit., p. 245. 16 De manera reciente el padre C. Waddell ha justamente rectificado algunas inexactitudes sobre ste argumento: cfr. Prae gaudio divinarum scripturarum. The Lenten Book and Lenten Reading in the Early Cisterician Tradition en Liturgy O.C.S.O, XXV, 1991, pp. 79-117. 17 En su Dialogus de Scaccario, Constitutio domus regis (a cargo de Ch. Johnson, F. C. L. Carter y D. E. Greenaway, Oxford University Press, 1983, p. 42), compuesto entre 1176 y 1189 : Diceres in eo completum quod scriptum est Nescit tarda molimina spiritus sancti gratia , expresin que no proviene de la Biblia pero s de Ambrosio de Milan, In Lucam, I 39, ledo el viernes de la tercera semana de la Venida. 18 M. G. I. I., Epist., Vol. II, p. 571. 19 Le songe du vicil Plerin , a cargo de G. W. Coopland, Cambridge, Cambridge University Press, 1969, Vol. II, p. 223. 20 Se trata del Conde Corrado, al cual Aimone dAuxerre hubiera ofrecido una clebre copia de Quinto Curzio Rufo (Pars, B.N., lat. 5716) en lugar de ste comentario. 21 Goffredo di Picquigny: ms. Vaticano, Biblioteca Apostlica Vaticana, Urbin. lat. II, examinado recientemente por J. Dalarun en La scrittura alla lettera, Del pericolo de una lettura letterale della Bibbia (Mateo, III, 2 y IV, 17), en prensa. 22 P. L., CXV coll. 1449-56. 23 McKitterick, The Carolingians, ob. cit., p. 226. 24 C. Waddell, The Twelfth-Century Cistercian Office for Evangeliss en Liturgy O.C.S.O, XXVI, 1992, pp. 37-120, en particular pp. 38-39. 25 La Bible de Mac de la Charit , edic. dirigida por J. R. Smets: Cfr. En particular el Tomo VII, LApocalyp se, a cargo de R. H. Lops, Leiden, Brill-University Press, sin fecha. 26 En un artculo muy riguroso L. E. Boyle ha hecho justicia de una opinin todava presente en los manuales de historia medieval: cfr. Innocent III and Vernacular Versions of Scripture en The Bible in the Medieval World. Essays in Memory of B. Smalley , Oxford, Blackwell, 1985, pp. 97-107. 27 Cfr. A. Hudson, The Premature Reformations, Oxford, Oxford University Press, 1988. 28 M. Duchet-Suchaux- Y. Lefevre, Les Noms de la Bible en Le Moyen Age et la Bible , ob. cit., pp. 1323; cfr. Tambin R. Manselli, en La Bibbia nellAlto Medioevo (Settimane di Studi del Centro Italiano sullAlto Medioevo, X), Spoleto, Cisam,1963, p.77. 29 De claricorum institutione , 3 2 (P.L., CVII, col. 379). 30 Acta Synodi Attrebatensis, en P.L., CXLII, col. 1271-1272, Segundo Graciano, Decretum, Dist. 20, cap. antes de dirigirse a cualquier autoridad se necesita buscar en la Escritura el modo de resolver los problemas que aparecen en la Iglesia (cfr.G. Franse n, criture et droit canonique en Revista espaola de derecho cannico , XLIII, 1986, pp.7-22). 31 Continet igitur in se hace scriptura totum quod continet natura, quia post mundi creationem non est nove speciei seu nature adieccio. Continet etiam totum quod est surpa naturam, quod videlicet est nostrae reparacionis et futurae glorificationis. Continet etiam totum moralitatem et totam scientiam rationalem (...): Hexaemeron, I IV, a cargode R. C. Dales y S. Gieben, London, British Academy, 1982, p. 54. 32 Pedro Roger predicaba en Pars, hacia 1320, sosteniendo que ninguno podra haber alterado la Escritura, menos an el papa, y su pensamiento estaba dirigido naturalmente hacia Juan XXII. En 1340, dos aos antes de ser elegido papa, expone su opinin. 33 Ch . Thouzellier, Les versions bibliques utilises par Durand de Huesca au dbut du XIIIsicle , en Mlanges E. Tisserant , Ciudad del Vaticano, Biblioteca Apostlica Vaticana, 1964, I, pp. 419-435; Ibid ., La Bible des cathares languedociens et son usage dans la controverse au dbut du XIII sicle en Cathares en Languedoc-Cahiers de Fanjeaux , III, 1968, pp. 42-58. Sobre Liber contra Manichaeos, cfr.

A. Cazenave , Dviations scripturaires et mauvements sociaux: le Languedoc medieval en Crises et Rformes da ns lglise, de la Rforme grgorienne la Prrforme . Actes du 115 Congrs des Socits Savantes, Pars, Comit des Travaux Historiques et Scientifiques, 1991, p. 130 n. 48; la tercer edicin de la Biblia sacra iuxta Vulgatam versionem, adiuvantibus B. Fischer, J. Gribomont, H. F. D. Sparks, W. Thiele, seguidamente R.Weber, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1983, no menciona el hunc. Notamos un ejemplo anlogo en Iohannis, 19 (Erat lux vera quae inluminat omnem hominen venientem in hunc mundum), en el cual el hunc aparece solo en dos manuscritos tomados en consideracin por Dom Weber: el Codex Cavensis, hispno, y el ms. De Split de los siglos VI-VII. 34 Pars, B.N., n. a. lat. 2334. 35 Cfr. El artculo de P. Stirnemann Lillustration du Commentaire dHaymon sur Ezechiel, Pars, B.N. lat. 12302 en Lcole carolingienne dAuxerre , Pars, Beauchesne, 1991. 36 London B. L., Cotton Claudius B IV: cfr. Cahn, La Bible romane , ob. cit., p. 89. 37 Se trata de una cita de Marc.,13 32, en el De gradibus humilitatis et superbiae en Sancti Bernardi Opera , a cargo de J. Leclercq y H. M. Rochais, Roma, Ed. Cistercienses, 1963, III, p. 15: nec ipse Filius hominis scit , dijo Bernardo, cum textus habeat tantummodo: Neque Filius scit . 38 Breviloquium de saint Bonaventure, a cargo de J. G. Bougerol, Paris, Ed. Fransicaines, 1966, p. 84. Con ms de un siglo de anterioridad, Abelardo conceba su Theologia scholarium como una introduccin a la Escritura. 39 Estas tentativas de fundar un derecho sobre la autoridad del Pentateuco han sido encaminadas sobretodo en las culturas insulares del alto medioevo: se sabe que el codigo del rey Alfredo cita entre sus autoridades a Ex., 20-22. 40 Cfr. A. Ballentyne , A reassessment of the Exposition on the Gospel according to St. Mat thew en Manuscript Alencom 26, en Recherches de Theologie Ancienne et Mdivale , LVI, 1989, pp.19-57; para confrontar con G. Lobrichon, Conserver, rformer, transformer le monde? Les manipulations de lApocalypse au Moyen Age Central en The Role of the Book in Medieval Culture, Thurnhout, Brepols, 1986, II, pp. 75-94 muy en particular pp. 89-92. 41 Lex et doctrina nostra , P. L., CXLII col. 1272. 42 P. L., CXCVII col. 336-37. 43 De monarchia , III/3, a cargo de G.Vinay, Florencia 1950, p. 206 (1312-1316), segn Vinay: Dante se refiere a Mateo 15, 2. 44 A. Garcia y Garcia, La Biblia en el Concilio IV Letranense de 1215 en Annuarium Historiae Conciliorum, XVIII, 1986. 45 Guillalme de Lorris Jean De Meun, Le Roman de la Rose , a cargo de A. Strubel, Paris, Livre de Poche, 1992, vv. 524-74, pp. 70-72. 46 Cfr. II 12, que toma Luc., I 31: circunstancia notada por Brunholzl, Historie de la littrature latine du Moyen Age , ob. cit., p.136 n. 35. 47 Cfr. J. Petruccione, The Persecutors Envy and the Martyrs Death in Peristephanon 13 y 7 en Sacris Erudiri , XXXII, 1991, 2, pp. 69-93. 48 Passio s. Saviniani et Potentiani , a cargo de L.-M. Duru, Auxerre, Perriquet et Rouill, 1853, II, pp. 297, 320, 322. Se sabe que el tema de las diez plagas de Egipto en cuanto la tipologa de las persecuciones sufridas por los cristianos aparece en Orosio, historiae adversus paganos, VII 27. 49 Cfr. E. Sackur, Sybillinische Texte und Forschungen, Halle, Niemeyern, 1989 (a cargo de R.Manselli, Torino, La Bottega DErasmo, 1962); P. J. Alexander, The Oracle of Baalbek. The Tiburtine Sibyl in Greek Dress, Washington (DC), Dumbarton Oaks, 967, y B. McGinn, Visions of the End. Apocalyptic Traditions in the Middle Ages, New York, Columbia University Press, 1979. 50 M. Bur ha observado bastante bien la construccin de la Cronica de Mouzon, llendo desde el sentido literal al sentido escatolgico: cfr. Chronique ou Livre de fondation du monastre de Mouzon , a cargo de M. Bur, Paris, CNRS, 1989, p. 42. 51 Esto acontece, como es sabido, slo en el siglo XIII. 52 As Gervasio de Tilbury en sus Otia Imperialia , libro III, prlogo, trad. de A. Duchesne, Pars, Les Belles Lettres, 1992. 53 Cahn, La Bible romane , ob. cit., p. 17. 54 Teodulfo elige introducir las Chronica minora de Isidoro de Siviglia, el libro II de las Instructiones de Eucherio de Lione, la Clavis del Pseudo-Melitone y una versin breve del Liber de divinis scripturis de Pseudo-Agustn: cfr. A. Freeman, Further Studies in the Libri Carolini en Speculum, XL, 1965, pp. 203-289, y J. Contreni, Carolingian Biblical Studies en Carolingian Essays, Patristics and Early Medieval Thought , a cargo de U. R, Blumenthal, Washington, The Catholic University of America Press, 1983, pp. 71-98, en particular p. 79.

55

Cfr. en este mismo volmen la contribucin de D. Frioli, y en el Tomo II mi artculo sobre la exgesis. Se consultaron tambin los estudios de R. y M. Rouse, y entre ellos, La concordance verbale des critures en Le Moyen Age et la Bible , ob. cit., pp. 115-122. 56 Cfr. McKitterick, The Carolingians, ob. cit., pp. 204-205. 57 Estos tres puntos, tempus, locus, persona, aparecen entre los tratados distintivos de la exegesis irlandesa y forman, en el siglo IX, el fundamento de cualquier acercamiento exegetico: cfr. B.Bischoff, Wendepunkte in der Geschichte der latcinischen Exegese in Frhmitteclalter en Sacris Erudiri , VI 1954 (-Mittelalterliche Studien, Stuttgart, Hiersemann, 1966, I, pp. 217-218). Cfr. Por ejemplo el comentario a Mateo de Cristiano de Stavelot (P. L., CVI col. 1264). 58 Cfr. Cahn, La Bible romane , ob. cit., pp. 84 ; D. Kartschoke, Altdeutsche Bibledichtung , Stuttgart, J. B. Metzler, 1975; A. Thornton, Avas Life of Jesus. An Example of Vernacular Lectio divina en Studia Monastica , XXIX, 1987, pp. 273-89. 59 Cfr. E. A. Matter, The Voice of my Beloved. The Song of Songs in Western Medieval Christianity , Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1990. 60 Berlin, Kupferstichkabinett, ms. 78 C 18; A. Frugoni, La devozione dei Bianchi del 1399 en Attesa dellet nuova nella spiritualit della fine del Medioevo (Convenios del Centro de Estudios sobre la Espiritualidad Medieval, III), Todi, Accademia Tudertina, 1962, p. 247. 61 Dante e la Bibbia, Actas del Convenio Internacional, Florencia, 26/28 septiembre 1986, a cargo de G. Barblan, Firenze, Olschki, 1988. 62 Lo justifico en mi libro La Bible des matres du XII sicle en Bernard de Clairvaux, Histoire, Mentalits, Spiritualit (Actas del Coloquio San Bernardo de junio 1990), Pars, Cerf, 1992, pp. 209-236. 63 A menos que los editores de textos no escondan bajo la voz de Mateo las citas de todos los Sinpticos. 64 Para un perodo ms reciente, cfr. S. Cabibbo, Ignoratio Scripturarum, ignoratio Christi est. Tradizione e pratica delle Scritture nei testi monastici femminili del XVII secolo en Rivista Storica Italiana , CI, 1989, pp. 85-124. 65 Tradizione e pratica delle Scritture nei testi monastici femminili del XVII secolo en Rivista Storica Italiana , CI, 1989, pp. 85-124. 66 Cfr. Dronke, Women Writters, ob. cit., pp. 162-63 y 237. 67 Apoc., 14 I-5. Cfr. Diogna-Prat, Agni inmaculati, Recherches sur les sources hagiographiques de saint Maeul (954-994), Pars, Cerf, 1988. Cfr. tambin el papel de las beatitudines evanglicas, de Mat., 5 3-10 en particular, en la narracin ageogrfica clunicense (a propsito de San Maiolo, en Siro y Odilone). El joven rico ( Mat.19 21) en la Vita San Maioli de Odilone, en la Vita de Roberto dArbrissel; o las obras de misericordia (Mat. 25 34-40). Otro motivo interesante es aquel de I Tim., 2 4: Dios quiere la salvacin de todos los hombres, motivo que vuelve en la Passio Saviniani y en la Vita San Maioli, en Agni immaculati , ob. cit., p. 218. 68 Hechos, 4 32: en la Vita San Maioli, ob. cit., p. 221; Vita prima San Bernardi , I cap. 15 (P. L.,CI, XXXV, col. 235). 69 Agni Immaculati , ob. cit., p. 166. 70 De Gratia et libero arbitrio, 48= Sancti Bernardi Opera (de ahora en ms SBO), Roma, Ed. Cistercienses, Vol. III, p. 200. 71 A veces, me dice J. Figuet, la tradicin textual de San Bernardo revela las intervenciones del autor o de un revisor orientados a las acentuaciones escriturales. Por ejemplo, en la Apologa dos manuscritos de la primera recensin corrigen la circundata del Salmo 44, v.10, en circumamicta , que en tal modo une los versculos 10 y 15 del mismo Salmo 44 (SBO, III, p. 86, r. 24). Del mismo modo, Bernardo cambia, en su segunda recensin, un verbo, hacrere, en lucere, dando as a su frase un sabor juanino menos perceptible que precedentemente: SBO, III, p. 104, r. 4). 72 Se hace mencin en A. Cazenave, Hrsie et socit en Heresis, XIII-XIV, 1989, p. 7-61, en particular pp. 29-30. 73 Cfr. Dalarum, La scrittura alla lettera , ob. cit. 74 Porque la vanitas de la cual se habla es en efecto el carcter de la creatura , ser creado, mientras sera imposible identificar en ella, en la vanitas, al Seor: Cfr. Recherches de Thologie Ancienne et Mdivale, LVIII, 1991, p.189. 75 M. G. H., Script. Rer. Merov., Vol. Iip. 487-88, donde se cita Ez., 37 15-26. 76 Ser til la consulta de los Arts. De Y. Sassier, Les Carolingiens et Auxerre , y de E. Ortigues, Haymon dAuxerre, Thoricien des trois ordres en Lcole carolingienne dAuxerre , ob. cit. pp. 21-36 y 181227. 77 I. S. Robinson, The Bible in the Investiture Contest: the South German Gregorian Circle en The Bible in the Medieval World , ob. cit. 78 Cfr. Vita Prima s. Bernardo , Libro II, en el cual se cita Apoc., 18 16.

79 80

M. G. H., Poetae lat. Aevi carol., II, Berln, 1884, pp. 63-66. I. S. Robinso n, The Bible in the Investiture Contest: the South German Gregorian Circle en The Bible in the Medieval World , ob. cit. 81 Statuta sancti Hugonis pro Alphonso rege , publicados por H.Cowdrey, Two Studies in Cluniac History, 1049-1126, en Studi Gregoriani, XI, p. 20 y 159. 82 I. S. Robinson, The Matrical Commentary on Genesis of Donizo of Canossa en Recherches de Thologie Ancienne et Mdival , XLI, 1974, pp. 5-37: escrito entre 1087 y 1136. 83 Es cuanto sostiene Ch. T. Davis, Dantes Italy and Other E ssays, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1984, p. 157. 84 Un ejemplo particularmente comprobable, que tiene que ver con una famosa enciclopedia sostenida hasta hoy como falsa, ha sido sostenida recientemente por H. M. Schaller, Zur Kreuzzugsenzyklika Papst SergiusIV, en Papsttum, Kirche und Recht in Mittelalter, Festschrift fr H. Fhrmann , a cargo de H. Mordek, Tbingen, Niemeyer, 1991, pp. 135-153: ste documento vela un aparato escritural del cual Schaller encuentra algunos elementos en otros escritos provenientes de la cancillera de Sergio IV. 85 Mat., 16 24: se hace alusin en la enciclica de Sergio IV en 1010, y es citado en la Histoire Anonyme de la Croisade , a cargo de L. Brehier, Paris, Les Belles Lettres, 1964. 86 Discurso de la madre de Kerboga a su hijo, ivi, pp. 118-124: Salmos 67 y 78, Rom., 8 17; Deut ., 2 2425 y Jos., I 4-5. 87 Cfr. J. Dubois, Comment les moines du Moyen Age chantaient et goutaient les Saintes Escritures en Le Moyen Age et la Bible , ob. cit., pp. 261-298. Segn J. C. Poulin, los agegrafos de los monjes y de los eremitas aquitanos del IX siglo hablan poco del trabajo manual, recordado en particular por II Thess., 3 10 (Si quis non vult operari nec manducet: cfr. Lideal de saintet dans lAquitaine da prs les sources hagiographiques), Qubec, Presses de lUniversit Laval, 1975, p. 70. 88 Cfr. R. Rusconi, Forma Apostolorum: la imagen del predicador en los movimientos religiosos franceses e italianos de los siglos XII y XIII, en Cristianesimo nella Storia , VI, 1985, pp. 537-542, y recientemente P. J. A. N. Rietbergen, Art, pouvoir et politique dans lordre a ugustinien au XVII sicle en Annales E.S.C, XLVII, 1992, pp. 65-86. 89 Le livre secret des Cathares. Interrogatio Iohannis, apocryphe dorigine b ogomile, a cargo de E. Bozoky, Pars, Beauchesne, 1980, p. 203 ss. 90 Mc. Kitterick, The Carolingian , ob. cit., p. 269. 91 Gli Annales de Fulda presentan a Roberto el Fuerte como un Macabeo de nuestros das. 92 En su De Virginitate dedicado a la abadesa Ildelita y a sus monjas. 93 Vida de Gozzelino de Fleury; Vida de Ugo de Cluny de Gilone; tema de la novis Petri... 94 J. Ferrante d algunos ejemplos en su Usi e abusi della Bibbia nella letteratura medievale en Dante y la Biblia , ob. cit., pp. 213-225, en particular pp. 217-218. 95 Cfr. la glosa de Volferado de Costanza, citada por Robinson, The Bible in the Investiture Contest , ob. cit., p.72. 96 G. Dahan, La Polmique chrtienne contre le Judaisme au Moyen , Paris, Albin Michel, 1991, estudia el caso de la disputa Christiani et Judati mediante las recopilaciones de testimonia biblicas (sobre todo Antiguo Testamento), destinados a la polmica contra los Hebreos. 97 Ejemplos citados en A. Cazenave, Dviations scripturarires et mouvements sociaux , ob. cit., p. 117134, en particular p.118. 98 Adems de B.Blumenkranz, Juifs et Chrtiens dans le monde occidental , 430-1096, Pars, La Haye, Mouton, 1960; es interesante la consulta de A. Sapir Abulafia, An Eleventh-Century Exchange of Letters Between a Crhistian and a Jew en Journal of Medieval History , VII, 1981, pp. 153-174. Las citas claves en las manos de los cristianos son Gen ., 1 2 (en donde se piensa que se habla del Espiritu Santo); 1 26 (el plural hacemos indica la Trinidad); 49 10 (profeca del retiro del cetro de Judas a la venida del Mesas) Salmos 2 7, anuncia al Hijo; Is., 7 14, habla del nacimiento virginal; Is., 9 6, profetiza el Hijo e Is. 53 su Pasin; Zac., II 12-13, reclama la traicin a Jess por parte de Judas. 99 Dice a la hija de Sion: E aqu que viene tu rey, que te es agradable ( Zac., 9 9). Quin es este rey? (...) En qu poca vivi Zacaras? Despus de todos los reyes de Judea, despus todos los reyes de Israel, (...) en la poca del rey Dario (...). Parece por lo tanto que el versculo no se refiere a ninguno de aquellos que han reinado precedentemente: Pedro el Venerable, Adversus Judacorum intemeratam duritien , citado en Dahan, La polmique , ob. cit., pp. 62-63. 100 Inutilidad de usar Baruch y el Eclesistico (Bar., 3 38, como anuncio de la Encarnacin; Eclec., 51 14, y Dan., 3 57, para la Trinidad). 101 M. de Epalza, Jesus otage. Juifs, chrtiens et musulmans en Espagne (VI-XVII sicles), Paris, Cerf, 1987, p. 169.

102

Al Mutuum date, nihil inde sperantes , los juristas romanos, como Urbano III de 1185-1187 (JR, 15726), prefieren la leccin del Codex Amiatinus, Mutuum date nihil desperantes . 103 B. Fischer, Die Alkuin -Bibel en Die Bibel von Moutier-Grandval, Bern, Verein Schweizerischer Litographiebesitzer, 1971, pp. 59-60. 104 Cfr. P. Toubert, La thorie du mariage chez les moralistes carolingiens en Il matrimonio nella societ altomedievale (Settimane di Studio del Centro Italiano sullalto Medioevo, XXIV), Spoleto, Cisam, 1977, Vol. I, pp. 233-285). 105 Guglielmo de Saint Thierry, Vita Prima San Bernardi , citado en Cahn , La Bible Romane , ob. cit., p. 230. 106 A. Strubel, La Rose, Renart et le Graal. La Littrature allgorique en France au XIII sicle, Pars, Champion, 1989. 107 B. Smalley, William of Au vergne, John of la Rochelle and St. Thomas Aquinas on the Old Law en St. Thomas Aquinas 1274-1974 , Commemorative Studies, Totonto, Pontifical Institute of Medieval Studies, 1974, I, p. 16 y pp. 54-55. 108 El Capitulo provincial de los Dominicos de Pisa en 1308 autoriza la presencia de los laicos en estos cursos (pero no en los de filosofia): Cfr. Davis, Dantes Italy , ob. cit., pp. 158-159. 109 Le Roman de la Rose , ob. cit., p. 548, v. 9186 sg. 110 Los Salmos formulados en primera persona representan la parte esencial de los Libros de horas. En cuanto a la enorme difusin de plegarias comunes de origen bblicas, e s sabido que Margarita de Hungra y la cistercense Ida de Lovanio recitaban mil veces el Ave Maria; la glosa y bendito el fruto de tu vientre, Jess, es agregada en el siglo XIV, tal vez por iniciativa de Urbano IV: Cfr. La voz Ave Maria, en Dictionary of the Middle Ages , New York, Scribner, 1983, Vol. I, pp. 13-14. 111 H. Martin, Le mtier de prdicateur a la fin du Moyen Age (1350-1520), Paris, Cerf., 1988, p. 625.

Vous aimerez peut-être aussi