Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Interview with H.E. Major General (Rtd) Ulfat Hussain, High Commissioner of Pakistan Pg 4
MAY THIS RAMADAN BE A MONTH OF BLESSINGS, MONTH FULL OF FORGIVENESS & GUIDANCES FOR US ALL
K A R A B U M N A D A M RA
Sada-e-Urdu
In the context of the 10th Annual Prize Giving Ceremony of Urdu Speaking Union and the launching of the web-site
H.E. the President of the Republic:Urdu like the other ancestral languages are the most precious gifts brought up here by our ancestors from India.
After commending the Urdu Speaking Union and the National Urdu Institute for their unflinching efforts in propagating Urdu, the President of the Republic H.E. Mr Rajkeswur Purryag, G.C.S.K, G.O.S.K quoted the following words of a famous philosopher:Language is the roadmap of culture. To lay emphasis on this statement, he said that the person without the knowledge of culture is like a tree without roof. Urdu like the other ancestral languages, is the most precious gift brought by our ancestors from India. They did not carry material wealth. Due to their fervour and devotion, they withstood colonial rule and jealously guarded their precious heritage. They were greatly inspired by the Sacred Books and they had to a great extent been able to transmit the ancestral and cultural heritage to the next generations. He then quoted the father of the Nation, Sir Seewoosagur Ramgoolam who at a meeting of the Select Committee said that one might spend all the time in studying other languages, they can only preserve their own identity while learning the ancestral language. The President of the Republic requested the students to follow this message of Sir Seewoosagur Ramgoolam. It made it clear that he is fully convinced that languages are great pillars to our culture. According to him, our culture and language have stood the test of time and diversity is the source of our strength. He ended with the following inspiring words: We are all supposed to be staunch defenders of our languages. We all love Urdu and the other languages. The Acting Prime Minister, Hon. Dr. Rashid Beebeejaun, G.C.S.K, F.R.C.P, went back to the years 1930 to 1945 at a time when there was no great development in the teaching of Urdu. He then named two promoters of Urdu: Messrs Ahmed Abdulla and Goolhamid Beegun. He was greatly applauded when he said that he is now satisfied with Urdu Speaking Union who is giving full justice to its mission of propagating Urdu in different ways. Thanks to the support of the Pakistan High Commission, Urdu will be further propagated with the materialization of the Urdu House. To promote a language depends on how we can make it reach the people, such was the statement of the Minister of Arts and Culture, Hon. Mookhesswur Choonee. 'Our ancestors have made it living and we are pushing it forward', he added. Formerly, the teaching of Urdu was limited to Madrassah and now it has reached tertiary level. It is an undeniable fact that the Mauritian Government, the High Commissions of India and Pakistan continue extending their support to make Urdu a living language. The Mauritius Broadcasting Corporation is in its side promoting Urdu and the other ancestral languages through the different channels. The Urdu Speaking Union and the National Urdu Institute have been doing a colossal work in promoting Urdu language and culture as well. He thus appealed to the parents to avail the opportunity to make their children take keen interest in Urdu.. The High Commissioner of Pakistan, H.E. Major General (Rtd) Ulfat Hussain commended the task Urdu Speaking Union has been doing for the progress of Urdu. He then informed that the journey started in 1722 with the arrival of Indian emigrants. However, the formal Urdu education started in 1855 with the arrival of Khawaz Ali Bakhash in Mauritius. He referred to the contribution of Hakeem Abdul Rasheed Nawab, Abdul Wahab Foondun, Prof.Azeem ul Haq Junaidi and Goolhamid Beegun, without forgetting Shehzad A. Ahmed, who is now the lead today. He paid homage to the former Vice President of the Republic, Abdul Raouf Bundhun who had tried to convince Pakistani government for the construction of an Urdu House here. The High Commissioner of Pakistan is working on the project and hoped that progress would be achieved after his visit to Pakistan in June. He acknowledged the good will of Mauritian government for allocating a piece of land for this same project. He expressed his appreciation towards the Mauritian authorities for the promotion of ancestral languages. He is convinced that Mauritius government is the only one in the world, doing so much for the preservation of regional languages. According to the representative of the High Commission of India, Mr Mimansak, Urdu is the official language in five regions of the Great Peninsula and is taught in nearly all universities. Culturally, the language keeps on progressing since the time of Amir Khusroo till to-day, to mention one name Javed Akhtar. Urdu facilitates national integration and it has become a mirror for the people through communicative means of media, including films and literatures. He assured the audience that India will continue supporting the language for its further propagation and progress. In his welcoming speech, the Chairperson of USU, Shehzad A. Ahmed stated that since the creation of the USU in 2003 which coincided with the 2nd World Urdu Conference, much has been achieved for the propagation of Urdu. On this auspicious occasion, he added, a web site would be launched as a gateway to the world of Urdu, conceived in both Urdu and English so that it could be accessible to those who might not be familiar with the language of Iqbal and Ghalib. The website comprises all important aspects of USU in terms of its past, present and future activities, on line dictionaries Urdu to Urdu, Urdu to English and Urdu to French, an e-learning programme to learn Urdu from scratch, test papers for students of NUI, issues of Sada--Urdu newspapers, Urdu dramas and programmes from three channels. There is also a strong possibility to relay live programmes from any part of the world. He extended his thanks to NCPUL of India and the National Language Authority of Pakistan and to their Director General, Dr Khwaja Mohd Ekramuddin along with Mr Ahmad Anwar for the invaluable assistance in putting this website together. It is a matter of great satisfaction, he added, that there has been an increase in the number of students showing interest for Urdu. 3000 students are studying Urdu at the secondary in 64 colleges out of 69. 116 candidates took part for HSC exams with 100% of passes. At SC level a percentage of 93.2% was obtained from 450 students. 2000 students took part for CPE exams with a success of 68.8%. Some 600 students took part in the various stages of exams conducted by NUI, with an average passes of 85.8. 29 students are taking B.A (Hons) Urdu and 15 on a part-time basis. 7 students are pursing the PGCE. The intervener did not fail to lay emphasis on the support of the Ministry of Arts and Culture, the High Commissions of India and Pakistan for the cause of Urdu at academic, literary and cultural levels. Mention was made to Aqeedat k Phool, a naat competition jointly organized by MBC and Urdu Speaking Union on regular basis. This year, this competition is opened to participants aged as from 15 years. On the occasion of Mehraj Shareef celebrated on the 6th of June, the renowned Naatkhwan Nisar Ahmed Marfani was in Mauritius on the invitation of the USU. The cultural programme comprised a ghazal, a story telling, and a patriotic poem written by Dr Swabir Goodur, O.S.K, interpreted by Munirah Jaffarbeg, Zahiyya Goodur and Abdullah Abdool Latiff respectively. Before proceeding to distribution of prizes to the best students of Urdu and winners of various competitions in the same language, the web-site was launched by the President of the Republic and the Acting Prime Minister. It is worth noting that Mr Farook Bauccha was awarded the Imteaz-eUrdu Award this year for his contribution to the promotion and propagation of Urdu in Formal Education. A galaxy of personalities were present, including the Lord Mayor of Port-Louis, Mr Aslam Hossenally, the Minister of Labour, Industrial Relations and Employment, Hon. Shakeel Mohamed, the former Vice President of the Republic, Mr Raouf Bundhun, the Hon. Reza Uteem and Adil Meeah, members of the National Assembly and the spouses of the President of the Republic, Mrs Puryagg; the Acting Prime Minister, Mrs Khatjan Beebeejaun; the High Commissioner of Pakistan, Mrs Ulfat Hussain amongst others. Mr Anwar Dustmahomed, Miss Abeenaaz Janally and Miss Soomehra Auckburally were the Master of Ceremony. Mariam Goodur
Sada-e-Urdu
LES VISITES QUI ONT FAIT DATE CHEZ NOUS
En dbut de sicle, l'on assistait l'vnement qui consistait accueillir ces pionniers-voyageurs qui embarquaient Bombay, souvent en famille, pour s'aventurer, par voie maritime, dans les embarcations de fortune qu'taient les bateaux BI (pour British India) dans des conditions on ne peut plus hasardeuses. Ceux-ci avaient pour dsignations SS Amra ou Karanja, mais on s'y rfrait plutt par l'appellation 'bateaukhalasi'. Le voyage s'arrtant Mombasa, les passagers pouvaient, pour changer le fusil d'paule, passer la compagnie Messageries Maritimes de Marseille tout en y bnficiant de conditions moins inconfortables, en tout cas plus scurises. Car la compagnie franaise disposait d'authentiques navires vapeur, les paquebots, ce qui faisaient du voyage presqu'une croisire. Ils avaient pour noms : le Jean-Laborde, le Ferdinand de Lesseps (du nom de l'ingnieur de Suez), entre autres. Les escales comprenaient ici : Dar-es-Salam, Moroni, Tamatave, Pointe des Galets, Port Louis, jusqu'au Cap en Afrique australe. Tout au long de l'itinraire, les passagers avaient le loisir de descendre visiter les lieux et, ventuellement, le choix d'y rester, l'encouragement des homologues dits 'apran-wala' aidant. L'oiseau tant pour la branche, il arrivait que des familles entires se dispersaient pour se fixer diffrents points, qui Port-Louis, qui Saint-Denis, par exemple. D'autres prfraient refaire le voyage en sens inverse pour regagner le pays d'origine, surtout s'il y a la famille qui attend. C'est ainsi que l'un de ces voyageurs, missionnaire par vocation, dbarquait chez nous un certain dcembre 1928 pour un premier contact. Nous avons nomm Maulana Abdul Aleem Siddiqui. L'impact fut tel qu'en peu de temps fut constitue une socit qu'on dsignera sous l'appellation 'Halqa-Qadria Ishat'. Aussitt aprs, l'on verra la mise sur pied de l'hospice Currimjee Jeewanjee, connu comme le Couvent Rue Saint-Georges, ou 'Bwakhana'. Dix ans aprs sa premire visite et sjour Port-Louis, le maulana nous reviendra pour instaurer chez nous un 'Muslim Unity Board', tre constitu de reprsentants de nos diverses socits, toutes sectes ou obdiences confondues. Ce fut, simultanment, le lancement de l'institution dite Waq'f et, par la mme occasion, celle du mouvement dit Youth Brigade, prcurseur du Muslim Scout destin aux jeunes. Auparavant, un '3' mai (1939), Maulana Abdul Aleem Siddiqui allait faire date en inaugurant la premire clbration, sur grande chelle, du Yaum-un Nabi. D'autant historique que l'vnement, tenu au Taher Bagh, Champ de Mars, fut marqu par la prsence du gouverneur colonial qu'tait sir Bede Clifford. Autre fait marquant : la foule qui s'tait masse la gare Victoria pour accueillir l'minent visiteur. Submerg par ladite foule, l'un des membres du comit de rception, nommment Yakoob Ramjan, devait succomber sous la pression. Celui-l mme qui sera inhum QuatreBornes (Sodnac), dans l'enceinte de la mosque qui allait porter son nom. En 1949, Maulana Abdul Aleem Siddiqui allait effectuer sa cinquime et dernire visite chez nous. Au fil des annes, ce sera celles du successeur Maulana Shah Ahmad Noorani Siddiqui, pour prendre la relve, en attendant l'arrive du petit-fils Maulana Anas, de la ligne Siddiqui. SH.Abdool Rassool
3 3 3 3 3 3
things that man gets only once in a life: things that make brothers at daggers dawn: things that need privacy: things that are not sinful to remember: things that make man abusive: things that divert man from destination:
PARENTS, YOUTH AND BEAUTY LAND, WEALTH AND WIFE WIFE, WEALTH AND MEAL DEATH, DUTIES AND TRUTH LIES, PIMPING AND THEFT ANGER, EVIL WAYS AND HUNGER
3 3 3
things that are loved by everybody: WIFE, CHILDREN AND WEALTH things that can't be stolen from you: TALENT, KNOWLEDGE AND WISDOM things that don't return back:
3 3
persons that are always aggrieved: SUSPICIOUS, LAZY AND JEALOUS persons that are prisoners of their habit:
Sada-e-Urdu
High Commissioner of Pakistan
Sada-e-Urdu
21st April marks the death commemoration of Dr Muhammad Iqbal, the great philosopher/poet. A brief comment on him, with your favourite verses. Iqbal is not only renowned for his excellent poetry in Urdu and Persian. He is also well acclaimed for his prose, for e.g Reconstruction of Religious Thoughts in Islam, one amongst his masterpieces. He has been publishing many articles from Oxford. He was also a great politician. It was Iqbal who gave the idea for the creation of Pakistan and for then bringing Qaid--Azam back from England for this mission. He was a great visionary and knew who could provide the right type of leadership to the people. He had futuristic approach and was an enlightened person. He was a great social worker and had great awareness of the needs of the Ummah. We cannot say whether he was a better poet, philosopher, sufi or a better politician. He was indeed excellent in all fields. My favourite verses are related to his concept of Khudi: Khudi ko kar buland itna k har taqdeer se pehl Khuda band s khud puch bata tri raza kia hai. Then the concept of Shaheen. Shikwa and Jawaab--Shikwa are worth mentioning. All are relevant in their places. He has shared a lot to the generations. Even the new generation, irrespective of caste, creed and religion has a great admiration for him. Anybody can benefit from his writings. Apart from undertaking educational, cultural and commercial ventures, it is worth mentioning that Pakistan has been of great help in the health sector, with the frequent visits of a delegation of prominent ophthalmologists. Do we have further hope in this sector? Before coming to Mauritius, I was in touch with Dr Wajid Ali Khan. As you are aware, he will be coming soon with his team It is a fact that diabetic diseases and cardiovascular problems keep on increasing here, I am looking forward for the nursing staff, not generalized nurses but specialized ones in various fields. Let me share with you that hopefully we'll have a medical college here and the necessary procedures with the Government of Mauritius, the Doha University and Refined National University of Pakistan are in an advanced stage. We are working very closely on this project. The representatives concerned were here; they met the President of the Republic and the Prime Minister. A dental clinic is also envisaged and these are the two areas which are going to be established this year. In addition to the two major projects, other events in the health sector will take place. We are proposing to have an International Conference, with the participation of reputed specialists from all over the world who will highlight on important topics pertaining to health, including cardiovascular disease. The conference will go in consonance with the famous saying: prevention is better than cure. It will be beneficial to the medical staff of Mauritius. It is understood that the doors of Pakistan Universities continue to remain open for specialization in the health sector. Scholarships are also available in Pakistan Medical Institutions. Your message to our readers? I would say that peace and unity are primordial to bring progress and prosperity.
Interviewed by Mrs Marium Goodur
Ramadhan is Here!!
One night I heard a knock on my door; Who can it be, I wasn't quite sure. I open the door and am filled with glee; The visitor ahead is no stranger to me. I welcome the guest with utmost delight; For I know it has come to give me respite. An air of happiness fills the space; My home now seems, a better place! Have you any clue who this visitor could be? Yes! It's Ramadhan, the month of mercy. The pious and righteous can't await its arrival; Others seem to greet it, with waves of denial. For Allah(SWT) we fast from dawn to dusk; For Him our breath is the fragrance of musk. Those who pray and fast with zest; Are aware of the rewards of this month manifest. Throughout this month we weep and repent; Now is the time to strongly lament. And those who shun this sacred month; on the Day of Reckoning will face the brunt. In the last ten nights, hides the Night of Decree; Allah(SWT) then awaits for his slaves to plea. The angels descend with Gabriel(AS) in the lead; To check on the steadfast and record every deed. A feeling of grief now fills my heart; As the month of Ramadhan will soon depart. So lets make a start and worship Him alone; Now that the worth of this month is known.
Sada-e-Urdu
SH.Abdool Rassool
Sada-e-Urdu
LA FOI - IMAAN
Kalimah
La foi n'est fconde et sincre que dans la mesure o elle se concrtise par des actes mritoires; et le terme Swliht qui revient frquemment dans le Saint Qur'aan Madjd pour dsigner l'ensemble des oeuvres de charit que l'homme doit d'accomplir pour tmoigner de sa pit, se montrer fier de lui-mme, utile ses semblables, agrable la Volont Divine, digne de sa vocation et mission sur terre: probit, fidlit aux engagements pris; dpenses supportes en faveur des siens, des ncessiteux, des handicaps; dfense des faibles; opposition au mal et l'injustice; encouragement vers le bien; visite aux malades; participation aux convois funbres, aux fondations charitables, aux travaux scientifiques, aux oeuvres durables, utiles; enseignement et propagation des connaissances acquises. Toutefois, ces oeuvres n'ont de valeur que si elles sont inspires par la foi et la bonne volont; si elles partent d'une bonne intention (Niyyat) Chp. IV: Vts120,121; Chp. XLVII: Vt 33. Prends le droit chemin (SXI :112), et une fois ta dcision prise, remets-t-en Dieu (S.III: 159); celui qui s'en remet Dieu, Dieu lui Suffit (S. LXV : 3). La foi se manifeste dans certaines dispositions de l'me, dans certains sentiments; dans le comportement normale; dans sa vie quotidienne; dans la patience au milieu des preuves ( Chp.2:Vt.155; Chp21:Vt.35), dans le respect de la Vrit (Chp.2:Vt 42), la pudeur, la pit, le dsintressement dans les sacrifices auxquels l'on consent, la bonne intention dans tout ce qu'on entreprend, les bons conseils prodigus ceux qui en ont besoin, la considration pour les animaux et les plantes, pour les biens et les droits d'autrui. Si la profession de foi (Shahdah) est la condition (shart) du Imaan, l'accomplissement des oeuvres mritoires en est le perfectionnement. Car, Islaam est parole et action. Nous abordons alors la seconde condition du Salut tel qu'exprim dans la pratique du bien as'Swlihah. Selon un Had de Abou Hurayra, il est dit ceci: entreront au paradis les gens dont les coeurs sont comme ceux des oiseaux. Et dans un autre, rapport par Muslim: on ne peut se rfugier en Dieu, ni tre sauv de Dieu, en dehors de Dieu.
Sheik M. Abdool-Rassool
EDITORIAL BOARD
Editor-in-Chief Dustmahomed Anwar
Members Abdool Rassool, Sheik Dawood Goodur, Mariam Goodur, Swabir Hossenbaccus, Raffick Meeajun, Said
COMMUNIQUE
The National Urdu Institute Examinations Board under the aegis of Jamia Urdu, Aligarh is holding its examinations as from 10th December this year. Candidates willing to appear for these examinations are requested to enroll themselves by filling the respective forms. DATE : 6th July to 3rd August 2013
TIME & VENUE: (1) Monday- Friday (15 hr - 17hr) & S a t u r d a y s (9hr- 15hr) at the National Urdu Institute, Plaine Verte, Port Louis; or (2) Monday- Friday (9hr-16hr) at the Urdu Speaking Union, 12,Osman Avenue, Quatre Bornes. Fees are as follows: Qabl-e-Ibtedai : Rs 600 Ibtedai : Rs 700 Adeeb : Rs 800 Adeeb Mahir : Rs 1000 Adeeb Kamil (1st Year) : Rs 1200 Adeeb Kamil (2nd Year): Rs 800