Vous êtes sur la page 1sur 5

GENDUN CHOPEL: EARLY POEMS

Below, some extracts from In the Forest of Faded Wisdom: 104 Poems by Gendun Chopel, edited and translated by Donald S. Lopez, Jr. Although the anthology is arranged thematically, there is a chronological element in the arranging too. These I take to be early poems. This is supplementary material for my review of that book in The Rover. I also added some notes that didn't make it into the review. (See Later Poems, Precepts on Passion) from #3 Compassionate power of the three jewels, Reliable refuge that never deceives, Calming all illusions of meaningless samsara Bless our minds to turn to the dharma. from #7 To the friend of gods and humans, with lotus eyes of nonattachment, A body made of thousands of virtuous deeds, worthy of the worlds worship, Endowed with the color of the purest gold, To the one who abides in Sravasti, I bow down. #10 The mirage of a lake of clear water with patterns of waves Is recognized to be a plain of dry sand. Unwanted things that come to be true Are but portions of the suffering gathered in samsara. #21 Like a bee circling again and again Around a gently swaying lotus, In the vast and splendid temple, I am moved by devotion again and again.

#26 What intelligent person would honor you as a friend for protection from the great enemy, fearful samsara? #28: Objects of knowledge posited by the mind as existent and nonexistent; Valid forms of knowledge dependent on objects true and false. I am uncomfortable about positing the validity of convention.

Worldly affairs, no matter what they are, never end. At the end of doing deeds, there grows despair. When all the pleasures and wealth proudly gained are gathered, They make up but one-tenth this pile of pain. Notes: Buddhist typology: threefold world, three realms, the Ling-pa who number thirteen sixteen joys, the realms of the six beings, nine vehicles treasure of one hundred and seven indestructible precepts, threefold reasoning. and assumptions: wrong views, path of purity. Buddhist world-weariness: #32, p. 67. Platitudes, but deeply felt. sad song Reposes in generality: Curdles of suffering, misconceptions beneath our hopes and fears, 32: awkward translation: the froth of clouds of smoke on a great endless plain. philosophy, p. 55. from #32 The talents of a humble scholar, seeking only knowledge Are crushed by the tyranny of a fool, bent by the weight of his wealth. The proper order is upside down. How sad, the lion made servant to the dog. #33 The wealth of the world is a mist on the mountain pass. ...Empty talk that leaves fools amazed. #38

Although the dress of a monk has long disappeared And the practice of monastic discipline has left no trace, This meeting with the assembly of elder monks Must be the fruit of a deed of a former life. (Note: Final two lines echo Nichiren Diashonin, and since he had probably never read or even heard of him, very likely other Buddhist sages) #52 In my youth, I did not take a delightful bride; In old age, I did not amass the needed wealth. That the life of this beggar ends with his pen, This is what makes me so sad. from #62 For those who seek intelligence and clarity of mind, Who wish to understand the setting for wondrous speech, How could the elements of subtle and eloquent expression, Not be a festival of delight Note: Sensual enjoyment in the flavors of meaning/from the learnied treatises of ancient times. from #64: a real process of suffering. Through this roaming to the ends of the earth for nine years In the illusion of seeing many realms and lands And the dream of feeling physical pleasure and pain I feel as if Ive been reborn. #70 The old sayings that contain the seeds of truth The footprint of the rabbit that jumped to the wondrous mountain, When one enters the forest of faded wisdom, Who can distinguish right from wrong. #72 Unalterable and unchanging, The mistaken crowd is diamond-hard. Who can possibly argue With iron-faced fools? from #88

This most enchanting face of truth Is covered with a veil of unclear words. #89 The sequence of the opening and closing words of a fool (translated) Are expressed amidst the assembly of the eloquent. Please bestow a small smile inspired by compassion: I dare not invite a guest who would be pleased. Notes: Images: mountains, drizzles, flowers, temples, trees, plain, sands, sky, moon, sun. The bee, the dog, the snake. Diamonds, jewels, robes, the veil. Sanscrit described as most useful; English as useless language of the foreigners (p. 117)

#91 If coupling was abandoned in the realm of humans, It would surely become empty in an instant. And if there were no human beings How could there be monks and the Buddhas teachings? #94 First kiss the arms and under the arms Then slowly kiss the belly. Becoming more intoxicated, kiss the thighs and vulva; Draw the streams of the channels under the sea. 98: I bow down to the sphere of self-arisen bliss from 98: Sometimes, seeing a goddess is revolting. Sometimes, seeing an old woman is arousing. Thinking, This is it, something else comes along. How can the deceptions of the mind be counted? from 99:

With little shame in myself and great faith in women I am the kind who chooses the bad and discards the good. The monk Mi pham wrote from reading. The wanton Chopel wrote from experience. The difference in the power of their blessings A passionate man and woman will know through practice. May all humble people who live on the broad earth Be delivered from the pit of merciless laws And be able to indulge, with freedom, In common enjoyments, so useful and right.

Vous aimerez peut-être aussi