Vous êtes sur la page 1sur 4

Caratteristiche

Serbatoi modulari sovrapponibili e minimo livello. Voltaggio disponibile: 12V AC/DC 24V AC/DC 110V/230V 50/60 Hz, standard. Portata nominale per singola uscita: 2,8cm/min (0.17in/min) a 20 RPM Pressione di funzionamento 280bar (4061psi) Fissaggio integrato: per distributori SMP e SMPM VARIO-Drive: consente variazioni elettroniche di uscita nominale pompa 50-100%. Diagnostica e traccia degli eventi: lettura da remoto (presto disponibile). Ciclo lubrificazione multipla: funzione pre-lube selezionabile. Sistema multi connettore: consente lapplicazione di molti tipi di connettori standard per il collegamento elettrico. Pu essere realizzata anche una connessione OEM su richiesta. Doppia porta di accesso: per riempimento o linea di ritorno del grasso Minimo livello.

La piccola pompa dalle grandi prestazioni


Serbatoi sovrapponibili Sigillo di garanzia

Fino a 3 elementi pompanti Grande Display Piastra di cablaggio

Tasti di controllo programmabili

Doppia porta di riempimento o ritorno (versione a grasso)

Punti di aggancio per SMP - SMX Lubrificazione ad olio e grasso per industria ed impianti mobili.
DESIGN E SOLUZIONI AVANZATE Questa piccola pompa ha molte caratteristiche innovative ed esclusive che DropsA in grado di offrire per rendere disponibili nuove possibilit nellingegnerizzazione dei sistemi di lubrificazione. adatta non solo per applicazioni industriali al coperto ma anche per impianti mobili e lubrificazione di veicoli. VARIO-DRIVE VARIO-Drive un innovativo sistema per gestire il motore della pompa, che protegge e regola elettronicamente il sistema di pompaggio. Ci significa una maggiore affidabilit ed un maggiore ciclo di vita della pompa, ed anche la possibilit di cambiare elettronicamente luscita della pompa dal 50% al 100% del suo valore nominale. Scoprirete che possibile controllare e progettare con maggior precisione i sistemi come mai prima dora. Il Controller Bravo ha possibilit di diagnostica standard.
CONTROLLO DI NUOVA GENERAZIONE

il sistema di controllo di nuova generazione fondamentale per lo sviluppo di nuove soluzioni per lutilizzatore. Rende disponibili molte soluzioni per il monitoraggio e il controllo della lubrificazione: 1. Cycle Mode: la pausa definita a tempo o con conteggio di impulsi esterni; le due condizioni lavorano con ogni combinazione. Il ciclo di lubrificazione definito a tempo o con conteggio di impulsi esterni, impostabili dallutente. 2. Pulse mode: pausa e lubrificazione sono determinati da impulsi esterni. Inoltre, durante i cicli di lubrificazione, il sensore di ciclo pu essere monitorato per assicurare un corretto funzionamento del sistema. La pompa pu sospendere il ciclo di lubrificazione se gli impulsi esterni non vengono rilevati. 3. Off Mode: la pompa lavora come slave rispetto al controllo di macchina.

Applicazioni
Lubrificazione in impianti mobili e veicoli
Macchine utensili: come

macchine per lavorazione di vetro o legno. Veicoli pesanti: movimento terra, per agricoltura e altri usi per macchine o veicoli speciali. Industria pesante: estrattiva o costruzione Lubrificazione catene e ingranaggi.

Automatic Lubrication Systems

Esempi di utilizzo Modo Cycle

Pompa stand Pompa in in stand by by


[P.Hou] [P.Cou]

Pompa in lavoro
[C.Min]

Sensore di ciclo
[C.Cou]

ALLARME
(TIMEOUT)

Esempio 1) Sia pausa che lubrificazione controllate a tempo


[P.Hou 1; P.Cou = 0; C.Min 1; C.Cou = 0;]

1 sec. - 99 min.

x
0 min / 99 ore

X
Solo allarme minimo livello

Esempio 2) Pausa determinata dal tempo. Ciclo di lubrificazione con conteggio e controllo tramite sensore [P.Hou 1; P.Cou = 0; C.Min 1;C.Cou 1;] Ok ?
0 min / 99 ore

No
STOP

Esempio 3) Pausa determinata da conteggio impulsi. Ciclo di lubrificazione con [P.Hou = 0; P.Cou 1; C.Min 1; C.Cou 1;] conteggio e controllo tramite sensore Ok ?
0 60.000 cicli

No
STOP

s
Esempio 4) Pausa determinata dal tempo o dal conteggio impulsi
[P.Hou 1; P.Cou 1; C.Min 1;C.Cou 1;PTOA=OFF] 1 min / 99 ore Il primo dei due eventi 0 60.000 cicli

Ok ?

No
STOP

Esempio 5) Pausa determinata da conteggio impulsi, se scade il tempo prima di [P.Hou 1; P.Cou 1; C.Min 1; C.Cou 1; PTOA=ON] questo evento, va in allarme

Tempo di pausa esaurito

Allarme
1 min / 99 ore 1 60.000 cicli
STOP

Ok ?

No

Pompa in stand by

Pompa in lavoro ALLARME


(TIMEOUT)

Modo Pulse
Il ciclo di pausa e lubrificazione viene determinato da un impulso esterno [P.Cou 0; C.Cou 1] Durante la lubrificazione, il sensore di ciclo viene monitorato per confermare la corretta lubrificazione [C.Min 1] C.Min determina il tempo massimo in minuti e secondi in cui si deve attivare il sensore di controllo ciclo durante la lubrificazione il ciclo di lubrificazione viene sospeso se limpulso esterno non arriva entro un tempo pre-impostato [S.Min 1]
0 60.000 cicli 1 60.000 cicli

Suspend [S.Min]
Z ZZ

ZZ

Sensore di ciclo

Ok ?
STOP

yes

No

Modo Off
La pompa lavora solo durante il tempo in cui resta attivo il comando esterno.

Esempio di applicazione: veicoli e veicoli pesanti


Bravo la soluzione ottimale per molti tipi di veicolo come: camion, rimorchi, trattori, macchinari per movimento terra, macchinari per il raccolto ed altri veicoli speciali. Il sistema completo di lubrificazione tipicamente include: 1. Pompa Bravo 2. Distributori SMP SMPM 3. Indicazione remota dello stato con pulsante di comando Grazie ad un semplice pulsante che si trova allinterno della cabina del veicolo, il conducente conosce sempre lo stato della lubrificazione.

Ogni volta che si rende necessaria una lubrificazione aggiuntiva, basta premere un tasto.

La pompa Bravo prevista per lintegrazione di distributori SMP SMPM direttamente sotto la pompa stessa

I distributori SMP SMPM possono anche essere montati in punti cruciali del telaio in modo da poter facilmente raggiungere I punti di lubrificazione

Sistema di controllo remoto Per avere controllo totale sul sistema di lubrificazione. La spia luminosa ha tre differenti stati: -Lampeggiante: la pompa in stato di allarme. Il numero dei lampeggi indica il tipo di allarme. - Nessuna luce accesa: la pompa in standby - Luce fissa: la pompa in ciclo di lubrificazione Premendo il pulsante in standby si ottiene un ciclo di lubrificazione extra (o pi cicli a seconda dellimpostazione). Premendo il pulsante in allarme per oltre 5 secondi si ottiene la cancellazione dellerrore e una ripartenza.
DIMENSIONI MM (POLLICI) 284 (11"), 1 serbatoio

380 (15"), 2 serbatoi 476 (19"), 3 serbatoi

(*) = solo per versione olio aggiungere 40 mm (1,57 pollici) alla dimensione A

Informazioni per l'ordine


Contacts
www.dropsa.com sales@dropsa.com
Tensione di lavoro 110V/230V 12V/24V ITALY Dropsa SpA t. +39 02-250791 f.+39 02-25079767 Tensione di lavoro 110V/230V U.K. Dropsa (UK) Ltd t. +44 (0)1784-431177 f. +44 (0)1784-438598 12V 24V Serbatoio 2Lt. (0.53gal) 0888406 0888409 0888412 GRASSO Serbatoio 5Lt. (1.32gal) 0888407 0888410 0888413 Serbatoio 2Lt. (0.53gal) 0888400 0888403

Passo 1 Scegliete la vostra versione Bravo


VERSIONE AUTOMATICA GRASSO Serbatoio 5Lt. (1.32gal) 0888401 0888404 OLIO Serbatoio 8Lt. (2.11gal) 0888402 0888405 Serbatoio 2Lt. (0.53gal) 0888415 0888418 Serbatoio 5Lt. (1.32gal) 0888416 0888419 OLIO Serbatoio 8Lt. (2.11gal) 0888408 0888411 0888414 Serbatoio 2Lt. (0.53gal) 0888421 0888424 0888427 Serbatoio 5Lt. (1.32gal) 0888422 0888425 0888428 Serbatoio 8Lt. (2.11gal) 0888423 0888426 0888429 Serbatoio 8Lt. (2.11gal) 0888417 0888420

VERSIONE MANUALE

Passo 2 Scegliete il sistema di connessione


VERSIONE AUTOMATICA 12V/24V
CONNESSIONE CONNETTORE FEMMINA VOLANTE COLLEGAMENTI DISPONIBILI
ALIMENTAZIONE CONTATTO DI ALLARME SENSORE DI CICLO PULSANTE ESTERNO

GERMANY Dropsa GmbH t. +49 (0)211-394-011 f. +49 (0)211-394-013

Codice 0888102 0888059

Descrizione Connettore unico circolare Amphenol 4 connettori MPM 2 connettori MPM 1 connettore MPM+ 3 connettori M12 x 1 1 connettore MPM+ 1 connettore M12 x 1
CONNESSIONE

Codice 0039828 0039976 0039976

Descrizione Connettore Amphenol Connettore MPM Connettore MPM

FRANCE Dropsa Ame t. +33 (0)1-3993-0033 f. +33 (0)1-3986-2636

0888141 0888139 0888142

CHINA Dropsa Lubrication Systems (Shanghai) Co.,Ltd t. +86 (021) 67740275 f. +86 (021) 67740205 U.S.A. Dropsa Corporation t. +1 586-566-1540 f. +1 586-566-1541

0039976 Connettore MPM 0039999 Connettore M12 0039976 Connettore MPM 0039999 Connettore M12 VERSIONE AUTOMATICA 110V/230V
CONNETTORE FEMMINA VOLANTE


ALIMENTAZIONE


CONTATTO DI ALLARME

COLLEGAMENTI DISPONIBILI
SENSORE DI CICLO PULSANTE ESTERNO

Codice 0888134 0888138 0888136 0888137

Descrizione 4 connettori MPM 2 connettori MPM 1 connettore MPM+ 3 connettori M12 x 1 1 connettore MPM+ 1 connettore M12 x 1
CONNESSIONE

Codice 0039976 0039976

Description Connettore MPM Connettore MPM

0039976 Connettore MPM 0039999 Connettore M12 0039976 Connettore MPM 0039999 Connettore M12 VERSIONE MANUALE 12V/24V
CONNETTORE FEMMINA VOLANTE


ALIMENTAZIONE


CONTATTO DI ALLARME

COLLEGAMENTI DISPONIBILI
SENSORE DI CICLO PULSANTE ESTERNO

Codice
AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t. +61 (0)2-9938-600644 f. +61 (0)2-9938-6611

0888141 0888142

Descrizione 2 connettori MPM 1 connettore MPM+ 1 connettore M12 x 1


CONNESSIONE

Codice 0039976

Description Connettore MPM

0039976 Connettore MPM 0039999 Connettore M12 VERSIONE MANUALE 110V/230V


CONNETTORE FEMMINA VOLANTE


ALIMENTAZIONE


COLLEGAMENTI DISPONIBILI
CONTATTO DI ALLARME SENSORE DI CICLO PULSANTE ESTERNO

Codice
BRAZIL Dropsa do Brazil t. +55 (0)11-563-10007 f. +55 (0)11-563-19408

0888138 0888137

Descrizione 2 connettori MPM 1 connettore MPM+ 1 connettore M12 x 1

Codice 0039976 0039976 0039999

Description Connettore MPM Connettore MPM Connettore M12

Passo 3 Optional
CODICE

0039433 0039434 0888038

Descrizione Pulsante luminoso di attivazione e controllo ciclo 12V Pulsante luminoso di attivazione e controllo ciclo 24V Kit cartuccia di riempimento grasso

CODICE 0888058 0010509

Descrizione Elemento pompante di 6mm con PSV integrato Viti per installazione SMP-SMPM

C2114PI WK46/10

Dropsa si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.

Vous aimerez peut-être aussi