(n)ti-/Po
(n)di-
/Po
(n)t
h
i- (ou B/P
h
) pour lexplication de lanthroponyme, en observant que
pour un ancien *-Vti- on attendrait /-Vsi-/ dans le dialecte. Masson (Kouklia,
p.55) voque dautres possibilits et se demande si lon pouvait accepter un
*Poti-tima avec une forme de prposition non-chypriote comme premier membre
sous influence homrique.
28. lision. La conjonction kas est rduite sa consonne initiale dans
ko-i-ki-si /koikisi(n)/ (PYLA, 400-325: ICS 306.8). Cette volution a t
rendu possible par la perte de la sifflante finale bien atteste: kas > ka > k.
Ainsi, cette lision est un des arguments qui plaident pour une datation rcente de
linscription. Dans une inscription mtrique, on note sans doute un exemple pour
une forme lide de la conjonction o !!o dans la squence a-le-tu-k(a) /a(l)letuk
h
/
(GOLGOI, aprs 325 : ICS 264.3). Dans un cas particulier, la dsinence du
gnitif singulier est compltement supprime: zo-te /D
z
ote/ (GOLGOI, sans
date: ICS 294) ( 91). Trois exemples de la particule o o lide ont t
proposs ( 567).
Voyelles 56 56
Outre les lisions courantes des prverbes devant voyelle, notamment devant
laugment comme dans les formes a-ne-te-ke /anet
h
eke/ et ka-te-se-ke-u-wa-se
/kateskeuwase/, dautres exemples concernent des prpositions en -a final comme
premier membre de compos devant consonne:
Dans les inscriptions, il y a des exemples pour oto ( 25). Il peut y avoir
dautres exemples dans des gloses dont lattribution au chypriote reste
hypothtique (Hoffmann 1891, 116 et Bechtel 1921, 422). La graphie des
exemples pour oo dans les inscriptions ne permet pas de conclure sil sagit de
/para-/ ou /par-/, parce que le groupe /-rC-/ est not de faon htrosyllabique :
pa-ra-me-no-ne /Par(a)menon/ et pa-ra-me-no-to-se /Par(a)meno(n)tos/ (ICS 154.2
et 131.2, Marion) et pa-ra-ke-i-me-na /par(a)keimena/ (Kafizin 267b). En outre,
ce dernier peut tre influenc par la koin. Dans une inscription syllabique
rcente, la prposition parat pourtant prsenter la forme dialectale poro avec
assimilation (ICS 264.2, Golgoi) ( 117). Plus rcente encore est la forme
verbale ottoct (ce , plus bas). Ainsi, et cause de la tendance chypriote
llision de la voyelle finale des prpositions en composition, les anthroponymes
composs avec oo comme premier lment sont plutt transcrire Par- que
Para-. Le chypriote pourrait donc possder ana, kata, para proclitiques et avec
perte de la voyelle finale comme Homre (Chantraine 1948, 87-88).
Pour too, il ny a pas dexemples dans les inscriptions de la prposition
libre ou en composition devant consonne. Tous les exemples prsentent kat
devant la voyelle de laugment. La seule exception ka-ta-ki-me-na /kataki mena/
(Kafizin 270) pour tootctcto est incertaine et serait influence par la koin.
Par contre, dans les gloses dHsychius, llision devant consonne est bien
atteste pour too, mme si les exemples sont dune valeur ingale (Hoffmann
1889b, 53-54 et Schulze [1890], 670-671):
to! otco!o,.tt..t. !ootot (t21), < too!,, avec /ka.bC-/,
to,o toooo,o ,. 2o!ot ttot (t32), < *katagrs, avec /ka.gC-/,
tottccot
.
tootoot. !ootot (t319), < *katakrsai, avec /kak.kV-/ ?,
<me-we-xe>
i-e-ro-u-se attest;
koreus > ko-ro-u-se /korous/, mais pas de
ko-re-se attest.
Le premier changement est morphologique, le second phontique.
Dissimilation. /eu-u/ > /e-u/ ?( 118).
Cration de /eu/
99. /ew/ > /euw/. Cette volution est atteste par un exemple devant la
liquide /r/ et par un exemple devant voyelle /o/: entre laugment et linitiale du
radical la voyelle /u/ est introduite dans e-u-we-re-ta-sa-tu /euwretasa(n)tu/
(IDALION, vers 450: ICS 217.A 4), forme qui se trouve ensuite dans la graphie
attendue de la mme inscription e-we-re-ta-sa-tu /ewretasa(n)tu/ (A 14). Lautre
exemple est ladjectif kenewos > *keneuwos, utilis comme accusatif ou gnitif
Voyelles 103 103
singulier ke-ne-u-wo-ne /keneuwon/ ou /keneuwon/ (MARION, VI
e
-IV
e
s.: ICS
94.2/3).
/iu/
100. Un exemple dune volution de /io/ en /iu/ est improbable ( 33).
/ai/
/ai/ conserv
101. La diphtongue /ai/ est conserve. En position initiale: a-i-sa /aisa/
(ICS 285.2, Golgoi), a-i-we-i /aiwei/ (ICS 217.B 31, Idalion). En position
intrieure: e-la-i-wo /elaiwo/ (ICS 318c, Salamine), ku-na-i-ki /gunaiki/
(ICS154a.1, Marion). En position finale: ke-i-ma-i /keimai / (ICS 213a.1,
Morphou), i-ja-sa-ta-i /ijast
h
ai/ (ICS 217.A 3, Idalion), lu-sa-i /lusai/
(ICS217.B28).
/ai/ represent par <a-wi>. a-wi-la /awila/. Cette forme dans les
inscriptions les plus tardives (225-218: Kafizin 159 et autres) au lieu de la
forme normale a-i-la /aila/ du pronom o!!o,est un hyperdialectisme (Brixhe
1988a, 174). Il sagit dune surarticulation destine viter une
monophtongaison dans un faux hiatus. Mais au lieu dune simple glide j (
ajila),
un w non tymologique a t introduit, phnomne frquent en chypriote ( 142).
limination de /ai/
102. /-a-/ > /-a-/ dans ot, enfant. Ce mot est connu en chypriote
comme pa-i-se /pais/ et comme pa-se /pas/:
pa-i-se /pais/ (MARION, VI
e
-IV
e
s.: ICS 154.2 et V
e
-IV
e
s.: ICS 126.3),
pa-i-se /pais/ (KAFIZIN, 225-218: n 113a et autres) et pa-i /pai/ (n 217b).
Dautres cas sont attests.
pa-sa /pas/ (ICS 92.2, aprs 450 : Salamiou), pa-se /pas/ ? (-ABYDOS,
dbut du IV
e
s.: ICS 416.2 et KRITOU TERRA, sans date: ICS 80.2), ti-pa-se
/dipas/ qui a deux enfants (DHRYMOU, IV
e
s. ?: ICS 84.3).
On suppose gnralement la base de ot , une racine avec /-w-/. Bien que le
chypriote conserve gnralement lancien /w/, aucune forme avec /w/ dans ce mot
nest pourtant atteste dans les inscriptions ( 133). Les formes de pa-i-se /pais/
sont frquemment attestes vers 450 dans le Bronze dIdalion (ICS 217) et
Voyelles 104 104
jusquaux textes hellnistiques de Kafizin si lon ne veut pas y voir des formes de
la koin. La forme pa-se /pas/ nest probablement pas atteste avant le IV
e
sicle
et elle prsente une monophtongaison de /-ai-/ en /-a-/ lintrieur du mot
(Neumann 1970b, 77).
103. /ai/ reprsent par <a-e>. Il ny a que ce seul exemple de cette
graphie: e-pi-na-e-[a] /epinae[a]/ (NOUVELLE-PAPHOS, 325?-309: ICS 1.2),
nominatif pluriel dun cttoto,. La date rcente de linscription rend probable le
stade intermdiaire dune monophtongaison de la diphtongue: [ai] > []
(Schwyzer 1939, 91 et 233) comparable la graphie <ae> en latin. Lexemple
chypriote se trouve devant voyelle. En pamphylien, <oc> est probablement
attest devant consonne .cto!cto., gnitif dun nom .tto!to, (Brixhe 1976,
29, 37-38 et 254).
La squence ka-e-ta dans ICS 213a.1 (Morphou) est trop incertaine
(Egetmeyer 1992, s.u.)
104. lision. Un exemple en pause est offert par la phrase interrogative
cto!c ttc!ct. |.tot (Hs. c 570), avec la forme verbale *o!ct~ attique
o.!ct issue de *o!cot. Pourtant, si la forme est correcte, il ne sagit
probablement pas de la forme libre du dialecte, mais dune forme due
lintonation en fin de phrase avec lision de /-i/ ( 70).
Cration de /ai/
105. Les mots e-pi-si-ta-i-se /epistas/ et ku-me-re-na-i /kumerna/
(ICS264.3 et 4, Golgoi) et ti-pa-la-i-wo /Diplawo/ (?) (ICS 296, Golgoi) ont
subi la chute de /s/, mais ne prsentent pas de synizse, conservent plutt un
hiatus, les premiers pour des raisons mtriques, le dernier cause de la coupure
morphologique.
/oi/
106. La diphtongue /oi/ est conserve. En position initiale: o-i-ko
/oiko(n)/ (ICS 306.4, Pyla), o-i-wo-i /oiwoi/ (ICS 217.A 14, Idalion). En
position intrieure: ke-no-i-tu /genoitu/ (ICS 217.B 29, Idalion). En position
finale: ka-si-ke-ne-to-i /kasignetoi/ (ICS 18f.2, Paphos), ka-si-ke-ne-to-i-se
/kasignetois/ (ICS 217.A 5, Idalion), ke-i-to-i /keitoi/ (ICS 11.2, Paphos).
Le second lment de la diphtongue est supprim (deux fois) devant voyelle
dans o-i-to-i-ro-ni /oi(n) toironi/ ceux dans le district (ICS 217.B 31,
Idalion) au lieu de *<o-i-i-to-i-o-i-ro-ni> */oi i(n) toi oironi/ ( 112).
Voyelles 105 105
/ei/
/ei/ conserv
107. La diphtongue /ei/ est bien conserve sauf dans les inscriptions
hellnistiques. En position initiale: les formes e-i-ko-so-to /eikosto/,
e-i-ko-so-to-i /eikostoi/ reprsentent plutt une graphie historique ( 545). En
position intrieure: ke-i-ma-i /keimai/ (ICS 213a.1, Morphou), pe-i-se-i /peisei/
(ICS 217.A 12, Idalion), ti-we-i-te-mi-wo-se /Diweit
h
emiwos/ (ICS 173,
Marion). En position finale (absolue): a-i-we-i /aiwei/ (ICS 217.B 31,
Idalion), e-te-i /etei/ (ICS 276.1, Golgoi), pe-i-se-i /peisei/ (ICS 217.A 12,
Idalion).
Il y a un exemple dune graphie inverse <e-i-> pour /i-/ ( 67). La forme
cto attribue aux Salaminiens dans les scholies de lIliade (SGHI, XIX, 87
propos de cooot t,) par rapport co oto. |.tot (Hs. o31) est due la
forme du premier membre du compos ctoo.t, quil explique. La glose
concerne le lexique et non pas la phontique du chypriote.
limination de /ei/
108. /ei/ > /i/. Les inscriptions hellnistiques de Kafizin offrent quelques
exemples de cet iotacisme:
i-ko-sa-to-i /ikosatoi/ vingtime (KAFIZIN, 225-218: n 218b et 303),
avec suffixe -ato-; i-ko-so-to-i /ikostoi/ (n 224), i-ko-so-to /ikosto/ (n 266b et
191),
ka-ta-ki-me-na /kataki mena/ (?) (KAFIZIN, 225-218: n 270), pi-so-ni-
/Pisoni[(j)o]/ (n 23, cf. Neumann 1989b, 168-169).
Pour cttoco,, il y a aussi les graphies attendues e-i-ko-so-to-i /eikostoi/ et
e-i-ko-so-to /eikosto/ au mme endroit. Ce sont probablement des graphies
historiques (Consani 1986, 47-48). La lecture du participe de too tctot nest
pas sre. Pour lanthroponyme, un parallle avec Peis- > Pis- est offert par
!t cttto Tamassos dans la mme rgion. Le nom date de la fin du IV
e
sicle et
prcde les exemples syllabiques denviron un sicle (Neumann 1987a, 118-119
et, pour la datation, Buchholz 1990b, 72). Ce changement a probablement eu lieu
sous linfluence de la koin. Il nest pas tonnant quil se soit produit dabord
dans cette diphtongue qui est constitue par les deux voyelles les plus fermes. Il
y a pourtant aussi des graphies comme pa-ra-ke-i-me-na /par(a)keimena/ (n 267b)
et u-na-po-re-i /unap
h
orei/ (n 266b) Kafizin avec la diphtongue graphiquement
conserve. La premire forme peut tre une orthographe traditionnelle.
Voyelles 106 106
Des exemples syllabiques plus anciens ne sont probablement pas attests. Le
seul exemple possible serait le terme dsignant le boucher sacr
o,to,/o,cto, attest comme dpithte dApollon par le driv Magirios
dans deux inscriptions mal dates, mais rcentes, probablement du IV
e
sicle:
ma-ki-ri-o /Magirio/ dat. (PYLA: ICS 304.3 et 305). On pourrait y voir un
iotacisme par rapport attique o,cto, avec /ei/ assimil devant le /i/ de la
syllabe suivante dans Magirios. La forme o,to, se trouve en dorien, ionien et
olien, mais peut-tre aussi en mycnien dans ma-ki-ro-ne Knossos.
Ltymologie du mot est incertaine, mais il est probable que le chypriote
conserve la forme ancienne (GEW et DELG, s.u.). Deux attestations
alphabtiques du mme mot galement Pyla concorderaient avec cette
hypothse: o,tt . de trs bonne poque et o,ctt .t de bonne
poque cest--dire plus rcent avec <ct> pour /i/ (Masson 1966a, 20).
Voyelles 107 107
Diphtongues longues
109. la diffrence des diphtongues premier lment bref, les diphtongues
premier lment long, que lon ne trouve qu la finale, sont moins bien
attestes. Ceci sexplique par le fait que llment court qui suit llment long a
moins de force et est menac de disparition. Il ny a dexemples srs que pour les
diphtongues /ai/, /oi/ et peut-tre /au/.
/au/
110. Le gnitif singulier des masculins de la premire dclinaison prsente
une volution -ao > -au > -au en chypriote. Les exemples anciens de cette
dsinence pourraient thoriquement encore conserver une diphtongue premier
lment long /au/, favorise aussi par la pression du paradigme. La prononciation
de la dsinence dans les anthroponymes o-pe-le-ta-u /Op
h
eltau/ (PAPHOS
[inscriptions exclues], 1050-950?: ICS 18g) et sa-ta-si-ja-u /Stasijau/ (SOLOI,
350-325: ICS 212.b 1), exemples qui sont spars par six ou sept sicles, ne
doit pas tre la mme.
La forme verbale ka-te /gat
h
e/ nest pas assure (ICS 350.2, Chypre). Elle ne
prsenterait peut-tre pas la perte de la diphtongue (ainsi Neumann 1996, 43,
n.6), mais remonterait plutt une variante de cette racine verbale sans
diphtongue (LIV, s.u. *geh
2
d
h
-, distingue de *geh
2
-).
Une inscription alphabtique offre Aooo, (Kourion 147) qui devrait
reprsenter Ao. oo, avec simplification du premier lment du compos issu de
/Nau-/ ( 383).
/ai/ et /oi/
/-a i/ et /-oi/ conservs
111. Trs souvent ces dsinences <-a-i> /-ai/ et <-o-i> /-oi/ sont conserves.
Il sagit du datif singulier de la premire et deuxime dclinaison et des
anthroponymes fminins en -.t. Un exemple ancien avec /-i/ conserv est fourni
par le datif tu-ka-i /tuk
h
ai/ (PAPHOS, VI
e
s.: Rantidi 37.c). une poque plus
rcente, le nom de femme te-mi-to-i /T
h
emitoi/ (-GIZEH, V
e
-IV
e
s.: ICS
371.2) montre toujours la dsinence intacte. Cependant, dans les deux cas les
diphtongues tendent de passer <-a> /-a/ et <-o> /-o/ en perdant leur second
lment.
Voyelles 108 108
limination de /-ai/ et /-oi/
112. Dsinences du datif singulier de la 1
re
et 2
e
dclinaison. On peut
supposer que la chute du /i/ commence avec larticle (proclitique) en position
devant voyelle: <to-i> /toi/ > <to> /to/ et <ta-i> /tai/ > <ta> /ta/ (tude
dtaille par Morpurgo Davies 1988, 108-113 et 124-125). Elle stend ensuite
aux mots orthotoniques. Le mme raisonnement vaut pour lvolution en olien
(Hodot 1990, 61, n. 56). Il faudrait ajouter que, outre la distinction entre mot
proclitique et mot orthotonique, lconomie de la langue a jou son rle. Si
larticle a la forme courte, le mot orthotonique reste encore suffisamment
caractris. La dsinence est ainsi moins ncessaire dans larticle. Cela se vrifie
dans les cas o plusieurs datifs se suivent lun aprs lautre.
Il y a des exemples de la forme courte au V
e
sicle: articles to /to/ et ta /ta/
(MARION, V
e
s.: ICS 167) et ta-a-ta-na /ta At
h
ana/ (IDALION, avant 450:
ICS 218). Mais la plupart des formes courtes datent du IV
e
et III
e
sicle. Le
changement ne sest jamais impos compltement. Le Bronze dIdalion (vers
450: ICS 217) conserve bien les dsinences longues: ka-po-i /kapoi/ (B 24),
ko-ro-i /k
h
oroi/ (A 11), wo-i-ko-i /woikoi/ (A 6). Linscription rcente ICS 306
de Pyla (400-325), qui se trouve dans la mme rgion et qui reprsente galement
un texte juridique, ne les montre plus: ko-ro /k
h
oro/, no-mo /nomo/, ta-la-mo
/t
h
alamo/. Kafizin pourtant, dans des textes denviron 225-218, la forme longue
de la dsinence est bien prsente. Il est possible quil sagisse l dune influence
des textes alphabtiques qui a favoris la prononciation ou au moins
lorthographe traditionnelle (Morpurgo Davies 1988, 111-113).
La chute du second lment de la diphtongue rend probable quil sagit bien
des diphtongues premier lment long des dsinences du datif et non pas des
diphtongues premier lment bref du locatif ( 678).
Une ou deux fois la perte totale de la diphtongue est atteste. Dans la squence
ta-pi-te-ki-si-o-i /tA(m)p
h
ideksioi/ (ICS 335.2, Paphos) au lieu de
*<to-i-a-pi-te-ki-si-o-i>, larticle toi est rduit sa partie consonantique, seul le
trait dfini est conserv et seul le nom comporte la dsinence casuelle. Il est plus
probable quil y a ici une lision de la partie vocalique de larticle plutt quune
crase aboutissant une voyelle longue (Brixhe 1989, 47, n. 80 et 1995, 43-44).
Des parallles se trouvent dans dautres dialectes, par exemple dans llen
ototco!ot < ot .totco!ot, dans lolien .totoo dat. sg. (Hodot 1990,
130) et aussi en arcadien (Dubois 1986, tome I, 46). Le mme phnomne peut
tre identifi dans o-i-to-i-ro-ni /oi(n) toironi/ ceux (qui sont) dans le
district (ICS 217.B31, Idalion), mais une interprtation comme crase de deux
voyelles de mme timbre (/toironi/) reste galement possible ( 106). Dans le
passage parallle ta-i-to-i-ro-ni /ta i(n) toironi/ celle (qui est) dans le district
de la mme inscription (ICS 217.A8), le premier article a seulement perdu son
second lment de la diphtongue, crant un hiatus entre des voyelles de timbre
Voyelles 109 109
diffrent. Pourtant, dans to-ni-to-i | e-le-i /ton i(n) toi elei/ celui dans le bas-
fond (ICS 217.A9) il est conserv en tat et mme spar par un diviseur.
113. Anthroponymes fminins en -. t et -.. En chypriote les deux
dsinences <-o-i> /-oi/ et <-o> /-o/ ont apparemment coexist. La perte de la
diphtongue se trouve dj au VI
e
sicle dans louest de Chypre: ta-mo /Damo/ ?
(PAPHOS, VI
e
s.: Rantidi 49) et a-le-ko-to /Alekto/ (KOURION, VI
e
s.:
ICS183e). la mme poque et une poque plus rcente se trouvent encore
des exemples de diphtongue intacte ( 111). La rpartition des formes ninvite pas
voir dans ce flottement une diffrence de cas, par exemple comme nominatif
(prsentant le nom) et datif (pour ).
Cration de /-a i/ et /-oi/
114. La chute des consonnes a mis en contact voyelles longues et /i/ dans
certains cas. Ceux-ci concernent des anthroponymes comme zo-i-lo /D
z
olo/
(ICS167d.1), secondaire par rapport zo-wi-lo-se /D
z
owilos/, et des formes
verbales comme ku-me-re-na-i /kumerna/ et po-ro-ne-o-i /p
h
roneo/ ( 162). Mais
chaque fois, il est plus probable que le hiatus a t conserv. Dans le premier
cas, il sagit dune coupure morphologique, dans les deux autres cest le schma
mtrique qui favorise lexistence dun hiatus.
Voyelles 110 110
Allongements compensatoires et contractions,
assimilations et dissimilations
Cration de voyelles longues (et de diphtongues)
115. Allongement compensatoire. Lrosion de certains groupes de
consonnes a souvent entran un allongement dune voyelle brve prcdente. En
gnral, cet allongement aboutit une voyelle longue, mais il y a un exemple du
deuxime allongement compensatoire avec la cration dune diphtongue. Ces
allongements sont souvent considrs comme postmycniens (p. ex. Lejeune
1972, 227). Le soi-disant premier allongement compensatoire a t admis au
moins partir du dbut de la priode gomtrique en ionien-attique, il est
cependant parfois admis dj pour le dialecte mycnien (Dunkel 1995, 3 et
Bartonek 2003, 133, 146-147 et 446). Ces allongements nauraient pourtant pas
modifi le schma vocalique svre cinq voyelles longues du mycnien.
Pour le chypriote, lexistence des allongements compensatoires est nie par
Hoffmann (1891, 211-212) et Neumann (1974b, 148-149 et 1996, 46); Ruijgh
(1988, 135-137 et 144-145) sexprime en leur faveur. Il est, certes, trop simplifi
de transposer le schma des trois allongements de lionien-attique au chypriote.
Une prsentation dtaille, mais souvent hypothtique, concernant les
allongements et leur lien avec la nature des voyelles longues en chypriote se
trouve chez Ruijgh (1988, cf. aussi SLLG 2008, 26, 64-65 et 66-67 [A. C.
Cassio]). Ainsi, les remarques suivantes ne veulent que donner quelques
indications:
Premier allongement compensatoire:les groupes de consonnes qui causent
cet allongement ont disparu en chypriote. Il sagit principalement des
combinaisons de sifflante avec liquide ou nasale, sR/Rs, mais aussi de yod
(Hinge 2006, 39-43 et H. Parker 2008, 450-455). La nature du systme graphique
chypriote fait apparatre des pertes de consonne, mais ne permet pas de voir
directement dventuels allongements vocaliques. De plus, de nombreux cas
danalogie ont empch que les donnes dialectales se prsentent dune faon
claire. En ce qui concerne laoriste de tct ., le maintien de la notation du groupe
/rs/ dans e-ke-re-se /ekerse/ la fin du IV
e
sicle (ICS 3, Nouvelle-Paphos), au
lieu de ctctc, prsente une restitution du suffixe daoriste dans /eker.se/ et se
retrouve dans les popes homriques.
Pour <e-mi>, une interprtation /emi/ avec allongement est admise par
Ruijgh (1983, 405-406). Cela devrait tre correct parce que le groupe /sm/ a
disparu tt. Si lon admet le premier allongement compensatoire auparavant pour
le mycnien et si lon considre quune volution dune forme comme *esmi
aboutit seulement dans les dialectes thessalien et lesbien une gmine, il est
probable quil faut bien transcrire <e-mi> comme /emi/, cest la nature de cette
Voyelles 111 111
longue qui reste indtermine. Une des rares inscriptions alphabtiques de
lpoque archaque prsente Z.co, t Idalion (Masson 1971f, 449) et
distingue donc bien la quantit des voyelles e. Par contre, la version alphabtique
de linscription digraphe ICS 260 (GOLGOI, 560-540) prsente |o.c t. La
valeur pour le dialecte de ces graphies dans des alphabets locaux diffrents nest
pourtant pas vidente.
Dans lensemble, la situation en arcadien appelle la prudence, parce que les
allongements compensatoires issus de la perte dun groupe comme /rs/ sont
souvent dans ce dialecte des innovations remontant la fin du V
e
sicle
(Dubois 1986, tome I, 83). Quoi quil en soit de lexplication de la glose
chypriote ct o !cttc!ct,, avec un ancien /ln/ ou /ls/ ( 581), la voyelle du
radical verbal est brve. Comme il y a des indications pour la conservation de
voyelles brves aprs la chute dautres groupes consonantiques qui concernent le
troisime allongement compensatoire, on peut supposer que la forme syllabique
ko-ro-u-se est interprter comme /korous/ sans allongement et gmine et non
pas comme /ko(r)rous/ ou /korous/ (Consani 1986, 45-46). Enfin, signalons que
le mot figure probablement dans le compos u-ke-ro-ne ( 572; Schwyzer
1939, 286 et Peters 1980, 306-319).
Deuxime allongement compensatoire: il concerne le groupe /ns/ (Hinge
2006, 43-46). En chypriote, la conservation probable dun lment nasal au
moins poque ancienne dans les groupes /ns/ anciens et rcents en finale rend
lexistence gnrale de cet allongement improbable. Ceci concerne notamment les
finales des accusatifs pluriels comme larticle masculin to-se /to(n)s/, /tos/ ou
/tos/ (H. Parker 2008, 441-442). Les accusatifs rcents de la troisime dclinaison
comme ki-jo-na-u-se /kijonaus/ montrent pourtant que lrosion du groupe a pu
influencer la nature de la voyelle prcdente (Risch 1984). Cet exemple est
important, parce que la ralisation de lallongement comme diphtongue est
graphiquement visible et ainsi assure. Ainsi, linterprtation des finales de la
premire et de la deuxime dclinaison demeure incertaine et celle des inscriptions
archaques peut tre distinguer de celle des inscriptions rcentes. La mme
prudence reste ncessaire pour linterprtation de lvolution de /ns/ rcent dans
llment pa-si- de *pant- tout des anthroponymes (en gnral,
R.Thompson 2008, 764-765).
Troisime allongement compensatoire: celui-ci concerne les groupes
consonantiques avec /w/ (Hinge 2006, 46-50). La chute du groupe /sw/ est
pourtant souvent contemporaine de celle des groupes du premier allongement et
ce groupe /sw/ a disparu en chypriote, probablement avec allongement
compensatoire ( 145 et 160). Pourtant, en gnral, le /w/ est assez longtemps
conserv en chypriote. Ainsi, on ce qui concerne *Rw, il y a plusieurs exemples
avec /rw/ et probablement deux avec /lw/ conservs ( 136). Mais une poque
rcente, il manque dans ko-ra-i /Korai/ (ICS 182.b, Kourion), o-na-si-o-ro
/Onasioro/ nom. (ICS 267.1, Golgoi), ka-li-jo /Ka(l)lijo/ (ICS 318b, Salamine)
Voyelles 112 112
et po-ro-xe-ni-o /proksenio(n)/ (Kafizin 117b), donc dans danciens groupes *rw,
*lw et *nw. Ce dernier exemple se trouve ct dexemples alphabtiques pour
otttot. Malgr la forme alphabtique, la forme syllabique prsente un /en/
secondaire au lieu de /in/ attendu dans le dialecte et montre ainsi bien quil ny a
pas eu de troisime allongement: *proksenwion > *proksinion proksenion et
non pas *proksenwion > *proksenion (Brixhe 1988a, 174-175). Ceci invite
interprter les deux exemples de lanthroponyme *Onasiworwos galement sans
allongement comme /Onasioros/: syllabique o-na-si-o-ro du dialecte et
alphabtique Otoctoo, de la koin (CHYTROI, IV
e
-III
e
s.: LGPN I, s.u.),
mais avec Otoct- et non pas Otct-. Nanmoins, on pourrait avoir un exemple
dallongement dans la glose o.to, cto,. |.tot (Hs. 945) ( 230).
Lrosion du groupe /gn/ peut aussi avoir caus un allongement
compensatoire dans inis < *engnis (?) et dans *kasinetos < kasignetos ( 54, 81
et Lejeune 1972, 67).
116. Contractions.
Premire voyelle /a/, */ae/ > /a/: dans e-ke-ra-to /ek
h
rato/ de *ek
h
raeto
(ICS306.2, Pyla).
*/ao/ > /o/: dans so-ka-ri-o-se /Sok
h
arios/ et so-ke-re-te-o-se /Sokreteos/
(CHYPRE, sans date: ICS 338.2 et 1) il y a eu contraction aprs chute de /w/:
So- < Sao- < Sawo- ( 133). Les composs en P
h
au- sont distinguer (389-
390).
Premire voyelle /o/. */ oa/ > /o/: te-mi-si-to-na-to /T
h
emistona(t)to/
gn.? (PAPHOS, 550-498: Kouklia 5). Le nom nest pas assur, dautres
explications sont discutes par Masson dans le commentaire (aussi Ruijgh 1989,
570). Lexemple serait important cause de sa datation. Il attesterait une
contraction ancienne aprs la chute prcoce de /w/ derrire /o/ dans *-owa-, donc
dun *T
h
emistowanaks (133 et 142). Dans ku-po-ro-ko-ra-ti-wo-se
/Kuprogoratiwos/ (DHRYMOU, IV
e
s.?: ICS 84.1) il pourrait y avoir
galement contraction et non pas lision du /-o/ comme dans a-ri-si-ta-ko-ra-u
/Aristagorau/ (MARION, VI
e
-V
e
s.: ICS 162a), ku-pa-ra-ko-ra-o /Kupragorao/
(CHYPRE, VI
e
s.: ICS 357) et Ao,oo. (38). On aurait donc Arist-,
Dem-, Kupr-, mais une fois Kupro-. Ceci est tonnant, mais la graphie favorise
clairement une telle interprtation, parce que lancienne interprtation comme
Kupro-krati- est contredite par la graphie <ko-ra> htrosyllabique et pour
*/Kupragoratiwos/ on attendrait une graphie <ra-ko-ra> ( 250). Le cas de
zo-ko-ra-u /D
z
ogorau/ est diffrent ( 29).
*/oo/ > /o/: aprs la chute du /s/ dans *-s-, la dsinence du gnitif singulier
des thmes en -o-, encore not <-o-jo> en mycnien, a abouti travers *-o.o
*-oo et a ensuite t contracte lpoque postmycnienne en -o. La syllabation
Voyelles 113 113
en chypriote correspondait donc celle de lattique avec -o. et non pas celle de
lhomrique -oto < *-o.o, donc avec la coupure syllabique devant la gmine et
non pas lintrieur de celle-ci (Meier-Brgger 1992a, tome II, 79-80; dans le
dtail diffrent Willi 2009). Plus rcente est la chute de /w/. Dans
lanthroponyme masculin o-na-si-o-ro /Onasioro/ nom. (ICS 267, Golgoi)
lhiatus est conserv entre deux voyelles de timbre diffrent aprs chute de /w/
(non pas de /g/ comme crit Panayotou-Triantaphyllopoulou 2004, 12). En
revanche, le fminin ta-mo-ri-se /Damoris/ (SALAMINE, IV
e
s.: ICS 311.1)
serait bti sur un masculin *Damoworwos > *Damoor(w)os > *Damoros. Le
nom aurait subi une volution *-owo- > *-oo- > -o-, donc une contraction de
voyelles de timbre identique. La glose c.o., .t. 2o!otttot
entonnoir (Hs. c 7303) repose sur *e-k
h
owos, forme comme homrique
ooo, de *pr-k
h
owos.
Premire voyelle /e/. */ea/ > /e/: dans la dsinence du neutre sigmatique
o!ot o!!o. |.tot (Hs. o 6227) ( 514).
*/eo/ > /o/ ? On ne peut dcider si lanthroponyme no-me-ni-o-ne /Nomenion/
(TAMASSOS, vers 362: ICS 215.b 3) prsente une contraction No- < Neo- <
Newo- ou une hyphrse No- < Neo-. Il y a des parallles pour les deux
volutions, contraction dans lattique Aoctto, et hyphrse dans Aotto,
rtrie (Masson 1994j, 167-173).
*/ee/ > /e/: dans les contractions anciennes de laugment avec la voyelle de la
racine verbale ( 618). Pour limpratif ka-te /gat
h
e/ sois ravi, content
(ICS 350, Chypre), il nest pas ncessaire dadmettre une contraction ancienne
(110). Pour linfinitif thmatique actif, le mycnien atteste encore lhiatus
dans e-ke-e /hek
h
ehen/ (de *-esen). En chypriote, la finale prsente la contraction
dans e-ke-ne /ek
h
en/ (IDALION, vers 450: ICS 217.A 10.B 22) et pa-te-ne
/pat
h
en/ (PAPHOS, IV
e
s.: ICS 8.5) (Cowgill 1964, 362). Les contractions
suivantes aprs chute de /w/ sont plus rcentes: ke-le-ta-ko-ro /Kletagoro/
(-ABYDOS, dbut du IV
e
s.: ICS 374), avec Kle- < Klewe- (attique |!cto-).
Contraction ou hyphrse sont thoriquement possibles dans les gnitifs
singuliers des thmes en -s-, dans les anthroponymes en <-ke-le-o-se> et dans
se-pe-o-se ( 59). Linterprtation du nom de personne te-i-to-ti- comme
/T
h
eidotijo/ (-ABYDOS, dbut du IV
e
s.: ICS 415) est inacceptable. Il faudrait
supposer */T
h
ee-/ > /T
h
ei-/ et la formation de lanthroponyme serait aussi
problmatique.
/ea/ conserv: dans te-a-no-re /T
h
eano r/ (SALAMINE, IV
e
s.: ICS 311.1)
lhiatus ancien est conserv entre voyelles de timbre diffrent. De mme, dans
ne-a-pi-ri-jo-se /Nea(m)brijos/ (-KARNAK, vers 385: n 58.1), lhiatus rcent
est conserv aprs la chute dialectale de /w/.
/ee/ conserv: dans e-[u]-ke-le-e-se /E[u]klees/ (-KARNAK, vers 385:
n39), sa-wo-ke-le-e-se /Sawoklees/ et ]-no-ke-le-e-se /noklees/ (-ABYDOS,
Voyelles 114 114
dbut du IV
e
s.: ICS 383 et 393) lhiatus rcent aprs chute de /w/ est conserv
dans le mme second membre.
Premire voyelle /a/. /aa/ conserv: dans o-na-a-ko-ra-se /Onaagoras/
(KAFIZIN, 225-218: n216 et autres), lhiatus rcent a t conserv dans la
coupure morphologique aprs chute de /s/.
*/ao/ > /a/: un exemple de gnitif pluriel des thmes en -a est attest avec
[e-pa-ko]-me-na-ne /[epago]menan/ (ICS 220.b 2, Idalion).
Premire voyelle /e/. */ee/ > /e/: il y a une contraction aprs chute
prcoce de /w/ dans e < *we ou ( 573).
Premire voyelle /o/. /oo/ > /o/: aprs chute de /w/ dans D
z
owo-,
lhiatus a t conserv dans zo-o-pa-o-se /D
z
oop
h
aos/ (-ABYDOS, dbut du
IV
e
s.: ICS 380 et 381.1.2.3), mais il y a eu contraction dans zo-ti-mo
/D
z
otimo/ (AMATHONTE, 385-380: ICS 199) avec D
z
owo- > D
z
oo- > D
z
o-.
Modification du timbre vocalique
117. Assimilations. Les assimilations ne touchent que des voyelles
brves et sont surtout rgressives (anticipantes) : V
1
V
2
> V
2
-V
2
. Les rares
exemples dune assimilation progressive (persvrante) sont hypothtiques. On
peut distinguer les cas suivants:
Premire voyelle /a/, /a-o/ > /o-o/, rgressif: probablement dans la
prposition *ano > *ono, correspondant oto ( 25). Le cas de la prposition
oo est moins vident (Dunkel 1992, 28 et CEG 6, 2001, s.u. oo [Ch. de
Lamberterie]). Il y aurait une assimilation dans (myc.) pa-ro /paro/ > (chypr.)
po-ro /poro/ (ICS 264.2, Golgoi) quivalant occt dans une phrase nominale
(Neumann 1996, 45). Pourtant, dans ce cas, on aurait une paire par/poro en
chypriote ( 570).
/a-e/ > /a-a/, progressif? Les deux exemples suivants ne sont pas assurs: il
y aurait une assimilation dans le toponyme a-ra-ma-ne-u-se /Armaneus/
(ICS217.B 21) sil appartenait *rmenai nourriture (Neumann 2000a,
1079). Un anthroponyme pi-si-ti-ja-ra-ta-u /Pistijaratau/ (Rantidi 42), compos
avec second membre -artas de -artas (Neumann 2001, 186-187), nest pas
crdible.
Premire voyelle /o/. /o-a/ > /a-a/, rgressif: dans un calendrier, le nom
de mois ta-wa-ki-si-jo /T
h
awaksijo/ mois de la fte de *T
h
awaksos, gn.
(AKANTHOU, 650-500?: ICS 327.B 14) a t expliqu par la glose Oooo,
.o!!.t coureur: Apollon (Hs. t 614) qui appartient too. courir
vite. Le mycnien atteste lanthroponyme to-wa-no /T
h
owanor/. En chypriote,
un ancien *t
h
owaksos aurait volu en chypriote *t
h
awaksos par assimilation de
/owa/ /awa/ (Neumann 1993, 44-45 et 2004a, 128). Un rapport avec t
h
kos <
*t
h
wakos trne serait phontiquement plus simple. Un mot de ce sens se
Voyelles 115 115
retrouve peut-tre aussi dans le nom de localit Ootot (148) et dans le
compos mycnien dsignant une fte Pylos to-no-e-ke-te-ri-jo /t
h
orno/
(DMic, s.u. et de Lamberterie 2004, 242, n. 18). Les inscriptions
alphabtiques dpoque hellnistique dAmargetti prsentent lpiclse dune
divinit o o .t compagnon. Une fois le datif singulier est crit .oott
correspondant Ooott(Masson 1994a, n21). Un parallle est fourni par des
anthroponymes des rgions non-chypriotes en .toct- issus de Otoct- (Masson
1979d, 61).
Premire voyelle /e/. /e-a/ > /a-a/, rgressif: oo. Si lon admet pour la
particule o o une assimilation pour une forme plus ancienne *ra (Peters 1988b,
380-382, diffrent Dunkel 2007, 56), il serait remarquable que soit conserve dans
les gloses chypriotes cette forme plus ancienne c dans toc c ot tot cot.
!o otot (Hs. t 1668). Les inscriptions syllabiques attestent pourtant une fois
(k)a-r(e) /ar/ (GOLGOI, aprs 325: ICS 264.3), qui plus est, dans une
inscription mtrique rcente. /c!oto,. Le nom de mois wa-la-ka-ni-o
/Walk
h
anio/ nom. (GOLGOI, sans date: ICS 299.A 4) reprsente un driv de
/c!oto, avec */Welk
h
a/ > /Walk
h
a/ ( 284). tco.t. Lexistence de
ce mot est trs hypothtique dans ta-ra-po-te /t
h
arapo(n)te/ dat. serviteur,
compagnon (ICS 270.2, Golgoi). La forme prsenterait une assimilation
/t
h
era-/ > /t
h
ara-/ par rapport mycnien <te-ra-> /t
h
era/ dans te-ra-pi-ke
(Neumann 2004a, 113) ( 71). c!o,. Il nest pas probable que le toponyme
ma-la-ni-ja-i /Malanijai/ repose sur une assimilation ( 24). 2o!ot ,
(Hrodote, IV, 162, 2-3). Le nom de la ville chypriote de Salamine est conserv
sous deux formes, plus souvent comme se-la-mi-ni-o-se /Selaminios/ (p. ex. ICS
395, -Abydos), mais deux fois avec initiale sa-la- /Sala/ (-ABYDOS, dbut
du IV
e
s.: ICS 392 et 393). La premire graphie prsente le vocalisme originel
qui se retrouve aussi dans la forme akkadienne si-il-li ~ /Seli/ (Borger 1956, 60,
ligne 67), gnralement accepte comme forme du nom de la ville sur les prismes
no-assyriens ( 14) et bien distinguer de si-(il-)lu-(u-)a ~ /Selu(w)a/,
probablement correspondant la ville de Soloi (Borger 1956, 60, ligne 65). Dans
les autres dialectes grecs seule la forme 2o!ot, est atteste. Pour les cas
montrant cette assimilation dune voyelle palatale /e/ en une voyelle plus vlaire
/a/, il est lgitime de supposer une prononciation vlaire du /l/. Ceci devrait tre
en rapport avec le flottement entre /a/ et /e/ dans dautres mots trangers ( 24).
Le nom de la ville fait rfrence lle de Salamine (Lolos 2003), qui, elle aussi,
aurait donc eu dabord le nom *Selamis. Pourtant, la forme si-il-li ~ /Seli/ sur les
prismes assyriens correspond bien linitiale /Sel/ du chypriote, mais la
diffrence dans la finale pourrait faire croire que le lien aurait t tabli par les
Grecs en utilisant un toponyme indigne qui ressemblait. Rappelons que
lincertitude sur la nature de la voyelle dans une squence /sVl/ se rencontre
encore dans un autre nom de ville de cette rgion, celui de Sillyon en Pamphylie
(Brixhe 1976, 165-166). Lhypothse que lancien nom dEnkomi-Salamine tait
Voyelles 116 116
Ashdod nest pas retenue ici (avec Shai 2009, 16). 2ooo,. Deux graphies
diffrentes pour ce nom ont dj t remarques dans une scholie Lycophron:
o cc 2ooot ooctt o!tt |.o.. ttc , cc o. c ,o oo.ct
2coot (FGH III, C, 2, 738, n758, note ligne 27). La dernire forme
2coo, est transmise aussi par Lycophron (Alexandra, 448) et Nonnos
(Dionysiaka XIII, 459) et elle devrait tre la forme plus ancienne du fleuve (sic)
de Paphos (Masson 1990h, 365-369).
/e-a/ > /e-e/, progressif: le nom dun roi chypriote (de Salamine ?) qui est
attest avec les deux graphies
I
e-re-e-su et
I
e-re-su (vers 700-650 : Borger 1956,
60, ligne 67) sur les prismes no-assyriens (14) a t interprt par Neumann
(1994b, 5-6) comme un nominatif /Ereso/ < *Eresos, qui prsenterait un
hypocoristique issu dun compos comme Lcctco, Lesbos (LGPN I, s.u.)
correspondant arcadien Loctcoo, du II
e
sicle (Dubois 1986, tome II, 285).
Ces anthroponymes appartiendraient c o coctot dsirer (HPN, 159) et les
deux premiers prsenteraient une assimilation Erasi- > Eresi-. la diffrence des
quelques exemples pour une assimilation rgressive de /e-a/, celle-ci serait
progressive. Au lieu de /Eres-/, Dobias-Lalou (1998, 77-79) propose une lecture
/Ers-/ pour un anthroponyme appartenant ot.t, .co mettre en
mouvement. Ceci est improbable cause de la graphie pleine de la forme
akkadienne qui nest pas favorable lexistence dune voyelle morte entre r et s.
/e-i/ > /i-i/, rgressif: une assimilation peut se trouver dans le toponyme
Kition, moins probablement dans Idalion ( 43), et aussi dans le phytonyme
ct!!tt.tot ( 160).
Premire voyelle /u/. Pas de /u-i/ > /i-i/: la squence est conserve dans
la forme tu-ru-mi-o-ne /Drumion/ (ruisseau) de la fort (ICS 217.B 19,
Idalion), driv de c.o,, tandis que lpiclse mycnienne di-ri-mi-jo
/Drimijos/, sil sagit du mme mot, prsente lassimilation.
118. Dissimilations. Les dissimilations sont toutes rgressives, V
1
V
1
> V
2
-V
1
( 116) et rduisent surtout des diphtongues. On peut distinguer les cas
suivants:
Dissimilation de voyelles simples. Pas de /e-e/ > /e-i/: il ny a pas de
raison de considrer ke-le-wi-to /klewito/ comme issu par dissimilation de
*klewets (ainsi CEG 6, [2001] 2002, s.u. t!co, [P. Ragot]). Il sagit dun
ancien *klew-its ( 320).
/u-u/ > /i-u/, rgressif: la squence est peut-tre modifie dans c.. >
(chypriote ?) ct. huche (DELG, 1006 et Duhoux 2002, 56-57) et dans
pi-tu-na /pituna/ (Neumann 2004a, 126), nom dun rcipient connu comme
.t t/. t t, mais le caractre grec de cette dernire inscription nest pas assur
(Masson chez Nielsen 1983).
Voyelles 117 117
Pas de /i-i/ > /e-i/: linterprtation de mo-ne-mi-si-ta comme /Monemista/
(KITION, 725-700: ICS 258a), anthroponyme bti sur un superlatif
*monimistos de otto,, est refute ici ( 47).
Dissimilation de diphtongues. /au-au/ > /a-au/, rgressif: la forme a-ta-u-to
/atauto/ (ICS 306.3, Pyla) devrait driver dun pronom *autautos ( 561). La
dissimilation pourrait tre influence par laccent qui tait probablement la fin
du mot.
/eu-u/ > /e-u/, rgressif ?Le toponyme L.ctcto o!t, |.o. (Steph.
Byz., s.u.) est un driv avec suffixe -eio- du nom de son fondateur *E(u)rust
h
os,
diminutif dun compos comme L..ctct, (Neumann 1993, 46). Dans le
dmotique e-u-ru-su-te-a-ta-se /Eurust
h
eadas/ (Karnak 20.2) la diphtongue eu- est
conserve. La forme du toponyme pourrait aussi tre ancienne comme dans les
couples L. .!oo,, L.!oo, et L..ct!oo,, L.ct!oo, dont les premiers
membres sont fonds soit sur le degr plein, soit sur le degr zro (de Lamberterie
1990, tome I, 234, n. 12 et 242 et LIV, s.u. *Her- et 1. *er-). Pourtant, la
forme nappartient probablement pas au dialecte, mais la tradition littraire
(Chuvin 1991, 91-92).
/eu-u/ > /i-u/, rgressif ?? Linterprtation de <i-tu-si-[> (ICS 327.A 2,
Akanthou) comme /it
h
u(n)si/ rvision, correspondant attique c. t.tct,,
repose sur une lecture trop hypothtique ( 120).
Voyelles 118 118
CONSONNES
Non-occlusives
Sonantes
/j/
limination de /j/
119. La ralisation consonantique de la voyelle /i/ est reprsente dans
lcriture syllabique chypriote par les signes <ja>, <je> et <jo>. Une telle srie
existe aussi en mycnien. Mais il y a en chypriote un changement important.
la diffrence du mycnien, un * palatal hrit comme phonme autonome
nexiste plus en chypriote. Ainsi, les trois signes ne se trouvent jamais en dbut
de mot, mais sont utiliss uniquement lintrieur du mot titre de glide aprs
/i/ devant les voyelles /a/, /o/ et /e/ pour faciliter la prononciation : /iV/ est
articul [ijV]. la diffrence des signes pour /w/ ( 141), un des signes pour /j/
nest jamais utilis pour noter le second lment de la diphtongue. Ce glide est
subphonmique, mais not par un signe propre (Egetmeyer 2000). Dans le
syllabaire, cette notation naugmente pas le nombre de signes utiliss, mais elle
nest quun remplacement dun signe pour une voyelle. La chute du phonme //
prcde celle des labiovlaires, qui sont encore stables en mycnien. Pour ces
dernires il ny a aucune trace graphique en chypriote. Il est tonnant quon ait
fait leffort de crr des signes pour un son non distinctif. Une plus grande
distinction graphique des occlusives aurait t plus utile. Les langues non-
grecques de Chypre ont peut-tre jou un rle dans lexistence de cette srie parce
que le statut du /j/ parat y avoir t diffrent ( 128).
120. *- disparu au dbut de mot. Les laryngales et la sifflante sourde
(dans certaines positions) sont des consonnes du systme phontique indo-
europen qui disparaissent trs tt en grec (Leukart 1994, 270, n. 348 pour une
logique du dveloppement). Cette perte des laryngales haute poque en position
initiale a abouti la soi-disant double reprsentation de *- en grec. Des
exemples pour cette double reprsentation de *- par h-/- et d
z
- se trouvent
seulement pour la premire dans les inscriptions syllabiques, mais un exemple
pour d
z
- est attest dans les gloses. Plusieurs explications ont t proposes pour
cette double reprsentation. Lexplication sociolinguistique nest pas suivie ici
(pace Brixhe 2006b, 48-49, notamment n. 2 et Mottausch 2008a). On accepte par
contre lexplication par la loi de Schindler (Schindlers Zeta-Gesetz,
cf.Mayrhofer 2006, 125-126), cest--dire par un reflet dun point de dpart
semblable, mais non identique, *H- et *-. Selon ce modle, ces deux phonmes
voluent ensuite de la faon suivante:
i.-e. *H- i.-e. *-
1. *H- *-
2. *H- *d-
3. *- *d-
4. j- d
z
-
5. h- d
z
-
6. d
z
-
Le *d- du stade 3. sintgre chronologiquement lvolution des autres
occlusives suivies de *. Les stades 4. et 5. sont ceux qui sont atteints en
mycnien. Le stade 5. peut toujours prsenter la situation dun chypriote
archaque et le stade 6., avec la psilose, est seulement chypriote. Le *- du stade
1. a subi un renforcement, le j- du stade 4. un affaiblissement. Cette prsentation
est probablement encore trop simplifie. Southern (2006) reprend le dossier et
aboutit une solution o il admet des rsultats diffrents selon le son qui suit
linitiale *(H)- et modifis par des analogies. Il faut souligner quen ce qui
concerne la chronologie relative des volutions phontiques en grec, ce modle
nest pas sans problme, mais il est prsent ici comme un modle possible.
Au groupe avec *H- et avec - en chypriote, appartiennent les formes
suivantes:
*HV- : les formes du thme du pronom relatif *Ho-, notamment si
thmatisation du pronom dmonstratif *h
1
e-/h
1
i- (Viti 2007, 42, mais *h
2
selon
Dunkel 2007, 59): o-i /oi/ (ICS217.B 31, Idalion), lancien instrumental dans
la conjonction e, le premier lment des conjonctions o-te /ote/ < *Ho-te,
o-pi(?) et peut-tre a-ni /ani/ (KAFIZIN 267b) de *Hani, sil atteste la forme
non-largie de tt -to ( 567). Le pronom possessif u-me-te-ro-se /umeteros/
votre (Kouklia 62) de *Husm. Peut-tre u-wa-i-se, sil reprsente un
/u-w-ai-s/ de *h
2
u()as pour *h
2
u-h
2
e, directif de *h
2
u (force de) vie et
ainsi appartenant lancien datif oct . Le thme serait au degr zro comme dans
oot, largi dun -s adverbial et pourvu du glide /w/. Cette explication est
hypothtique, mais probable (564). Un anthroponyme a-pe-a-ta-ra
/Ap
( h)
ea(n)dra/ (Masson 1996c, 10-11, ligne 4) avec comme premier membre un
compos *ap-he- de t t appartenant *Heh
1
- nest pas assur. Pour i-tu-si-[
(ICS 327.A 2, Akanthou) a t propose une interprtation *it
h
u(n)sis
correspondant c.t.tct,. La forme appartiendrait ainsi avec Willi (2001)
*Hed
h
- (latin iubere) et non pas *sed
h
- (vdique sdhati). Pourtant, comme un
Consonnes 120 120
retour lancienne lecture i-tu-ka-[ parat prfrable, la squence chypriote doit
rester de ct (Egetmeyer 1992, s.u.). Les propositions de Sucharski (2000)
pour un *h
3
e-g- (sic, pour *eug-) dans la tournure u-tu-ka (ICS 266.3, Golgoi)
et dans dautres mots sont inacceptables.
*H- : Ladverbe a-i-we-i /aiwei/, si de *h
2
.e ( 567), prsenterait un
rsultat diffrent suite une syllabation diffrente.
Au groupe avec *j- appartient, avec d
z
- en chypriote, la glose suivante:
Zc., ct |.. (Hs. 148) au lieu de *o appartenant
c. chercher et driv de *eh
2
- (Garca Ramn 1999a et b) tre
violent (Patri 2007, 131).
121. Rduction de /j/ comme second lment de diphtongue devant voyelle:
/Vi(j)V/ > /VV/. Dans quelques cas, on observe la chute de /i/ ou /ij/ comme
second lment dune diphtongue en hiatus devant voyelle: /Vi.V/ > /V.V/ au
lieu du dveloppement inverse en /VijV/ (126-127). Mais ce phnomne de
rduction nest pas gnral.
/-aio-/ > /-ao-/ :
ku-pa-ra-ko-ra-o /Kupragorao/ ??, CHYPRE, VI
e
s. : ICS 357,
mo-po-sa-o-se /Mopsaos/ nom., -ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS 385.1
(Neumann 1993, 46-48),
na-o-ne /naon/, PYLA, 400-325 : ICS 306.4,
e-re-ma-o /Ermao/ gn., o-na-o-se /Onaos/ ?, te-na-o-se /T
h
enaos/ et
ti-jo-ta-o-se /T
h
ijodaos/, -KARNAK, vers 385 : n 28, 31b, 29 et 30.1,
L!oo., Ato,tcotct|.. (Hs. 1850).
Le premier exemple *Kupragoraios est improbable ( 437 et 483). Viennent
ensuite des anthroponymes *Mopsaios, *Ermaios, *T
h
eonaios (40) et
*T
h
eodaios ( 50). Lexemple o-na-o-se /Onaos/ nest pas assur, mais cause de
la structure de linscription (nom. + gn., nom. [o-na-o-se] + gn., dmotique),
ce nominatif *Onaios est plus probable quun gnitif /Onaos/ (Heubeck 1976,
257, n. 4).
Le participe naon correspond tot.t. Le nom de lieu L!oo.,
Ato ,tcot
ct |.. (Hs. 1842) < *Elai(w)os est une correction possible de
<L..O:2> avec faute de O pour O, face la glose sans rduction L!oto., ct
|.. o Zc., (Hs. 1850) (Hoffmann 1889b, 94 et 1891, 112) et au
toponyme L!otooto au nord-est de Salamine (Ptolme, Gographie, V, 14,
3).
Consonnes 121 121
/-eio-/ > /-eo-/ :
mi-ka-la-te-o /Migala(n)t
h
eo/ ?, AKANTHOU, 650-500 ?: ICS 327.A 5,
wo-lo-we-a-i /Wolweai/, PAPHOS, 350-300 : Masson (1988d).
Les deux adjectifs (substantivs) *migalant
h
eios (?) et *wolweios, un nom de
mois et une pithte divine, montrent la rduction de la finale -eios -eos. Un
autre exemple pourrait se trouver dans a-le-pe-o-se (-KARNAK, vers 385 :
n39), mais son interprtation comme /Alp
h
eos/ devrait tre carter, parce que
le groupe /lp/ ne scrit pas en graphie tautosyllabique avec <CV
1
-CV
1
>, mais en
graphie htrosyllabique avec <CV
1
-CV
2
> comme les autres groupes avec
liquides et occlusives, par exemple ko-lo-ki-a-i /Gol.giai/, ta-la-to-ne /dal.ton/ et
a-ra-ku-ro /ar.guro/. Si la lecture du mot est correcte, il faudrait plutt translittrer
/Ale/ et comparer peut-tre lanthroponyme non expliqu a-le-ti-la /Ale/
(Masson 1989a, 359, 11., Meydanckkale).
/-uje-/ > /-ue-/ (> /-uwe-/) ?
a-ku-we-u-su-ti-ri-jo /Aguweustrijo/ ?, AKANTHOU, 650-500?: ICS
327.A 11.
Ce nom de mois pourrait reposer sur lpithte dApollon .,.tc.,
(~c tocto,): il sagirait dune forme rduite en *Agueus et ensuite lhiatus
aurait t supprim par linsertion dun glide /w/ aprs /u/ dans *Aguweus (ainsi
Neumann 1963, 62-64).
Un dveloppement similaire serait supposer pour o-pu-we-ne (ICS 213a.1,
Morphou), sil sagissait dun infinitif de o.t. (Mitford 1958a, 264). Mais cette
lecture et linterprtation de linscription sont trs incertaines.
122. date ancienne, seulement /-ija-/ est attest, /-ijo-/ et /-ije-/ ne le sont
pas avant lpoque hellnistique; et comme il ny a pas de signes <ji> et <ju>
on ne trouve jamais /-iji-/ ou /-iju-/. Les meilleurs exemples de cette rduction
sont donc fournis par les anthroponymes en -aio-, qui sont bien attests surtout
Karnak : Herma(i)os, Ona(i)os, T
h
ena(i)os, T
h
ijoda(i)os. Le pamphylien qui
connat galement lusage du glide, noffre quun exemple avec cette volution,
lanthroponyme .ttoo. (gn.) < .ttoto.. Brixhe (1976, 42 et 205) regarde
pourtant cette forme comme extra-dialectale. Des parallles avec dautres dialectes
sont donns par Masson (Karnak, p. 270, n. 2) et Threatte (1980, 270-294 [pour
ot], 302-323 [pour ct], 324-334 [pour ot]. Lcriture syllabique chypriote ne
permet pas de savoir si la voyelle devant /i/ reste brve ou aboutit plutt une
voyelle longue (Schwyzer 1939, 265-266).
Consonnes 122 122
123. Rduction de /j/ aprs consonne. Lcriture linaire B est caractrise
par une srie de signes complexes <Cj>; tous ces groupes consonantiques ont
tendance disparatre en mycnien. En chypriote, ils ont compltement disparu
(pour lensemble du grec, Brixhe 1996, 25-92).
124. Rduction aprs /w/ et liquide. Cette rduction est dfinitivement
acheve poque postmycnienne, dabord dans le groupe */rj/, ensuite dans */lj/
(Brixhe 1996, 72-83). Le chypriote ne fournit que peu dexemples pour */rj/ et
*/lj/, des exemples pour */mj/ et */nj/ nexistent pas. Ainsi, pour la diffrence
quattestent dautres dialectes grecs pour lvolution du groupe */Rj/ aprs /a/, /o/
et aprs /e/, /i/ et /u/, il ny a pas dexemple en chypriote. Les sonantes devant /j/
ont toutes t palatalises. Dans le premier cas, les voyelles phontiquement
loignes de /j/, un /j/ a aussi t introduit devant la sonante, par une soi-disant
segmentalisation du phonme. Dans le second cas, il y a eu allongement
compensatoire (ainsi avec Hock 2005 et dj Brixhe 1996, 35).
*/wj/. Dans les verbes dnominatifs, le chypriote montre, comme la plupart
des dialectes grecs, au lieu des formes en -eio celles analogiques en -euo
(Schwyzer 1939, 728, 5.): deux participes o-pi-lu-ke-u-sa-se /opilukeusas/ et
pa-si-le-u-[wo-to-se] /basileu[wo(n)tos]/.
*/rj/. 1. > /ir/: ka-i-re-te /k
h
airete/ (ICS 264.1, Golgoi), de *g
h
-/- et (?)
2. > /r/: a-ro-u-ra /aroura/ (ICS 217.B 20-21, Idalion et Hs. o7383), malgr
les problmes phontiques probablement de *arora, fminin driv dun ancien
htroclitique (Peters 1980, 134 et 143-145 et NIL, s.u. *h
2
erh
3
-, n. 5), et non
pas rinterprtation dun neutre pluriel *aro-r-a (Forssman 1983, 290).
*/lj/ > /il/. Ce changement est attest par les formes chypriotes de *alos,
autre : a-i-la /aila/, (n)a-i-lo-ne /ailon/ et ot !o o tt o.o !!o (corrig de
to!o ).|.tot (EtMag 34, 10). En revanche, larcadien a la forme o!!o,avec
la gmine comme lattique. Llen, galement dans le Ploponnse, atteste
ot!oto. La distribution des formes reprsente ainsi soit une volution
postmycnienne, soit une diffrenciation rgionale dans le Ploponnse
lintrieur du mycnien tardif (Brixhe 1996, 35-36 et 82-83; Wachter 1998, 126
et aussi Hock 2005, 159, n. 10 et Kmmel 2007, 266). La mme volution se
retrouve dans la glose sans ethnique ot!ooot
.
o!!ooot (Hs. o 1934). La
seule attestation de la particule o!!o mais, a-l(e) /a(l)l/ dans une inscription
mtrique rcente (ICS 264.3, Golgoi), peut reprsenter une forme du grec
commun ( 28).
Un deuxime exemple est le nom du dieu Apollon qui drive de *Apelon:
a-pe-i-lo-ni /Apeiloni/ (TAMASSOS, vers 362 : ICS 215.b 4), datif de la forme
chypriote du nom Apeilon. Elle se trouve probablement aussi dans un
anthroponyme a-pe-i-lo-[ /Apeilo/ (PAPHOS, 550-498 : Kouklia 67). Tout en
acceptant que le nom ap-pa-li-u-na-as dune divinit du nord-ouest de lAnatolie
dans un texte hittite puisse tre la forme la plus ancienne et la seule de lge de
Consonnes 123 123
Bronze dattestation assure, ltymologie indo-europenne du nom divin parat
bien argumente (Peters 1989, 211-213). Dailleurs, on voit mal comment un
nom hittite de la dclinaison en -as aurait t intgr dans les thmes en -n et non
pas dans ceux en -o- de la deuxime dclinaison. Linverse, lintgration dun
thme grec en -n dans la dclinaison la plus courante en hittite, se comprend
parfaitement (Egetmeyer 2007c, 209). Quoi quil en soit, lattestation du nom
dApollon en mycnien nest pas assure (Brixhe 1996, 75 et, pour les autres
dialectes, Brixhe 1976, 138). Lexistence dune forme dialectale ancienne du nom
Chypre plaide en faveur du fait que le culte du dieu a t import du
Ploponnse. En chypriote, aucune des quelques attestations de la forme
a-po-lo-ni /Apo(l)loni/ nest antrieure au IV
e
sicle, sauf peut-tre ICS 185
(Kourion) et 210 (Mersinaki) qui pourraient dater du V
e
sicle. Cette forme avec
lassimilation /e-o/ > /o-o/ est un emprunt au grec commun ou la koin.
Arena (1971, 85, n. 30) penchait pour lanthroponyme ta-i-le-wo-se (ICS
183f) un rapport avec to!!. et ainsi un semblable dveloppement, mais il est
contredit par le second membre du nom ku-po-ro-ta-le /Kuprot
h
ale/ (Kouklia 7).
Une autre explication simpose ( 342).
125. Rduction aprs tectale. La chronologie relative de la perte des
groupes tectales + et dentales + poque prchypriote a t traite par Brixhe
(1996, 37-38 et 67-69). Lopposition entre la tectale simple et aspire et la
tectale labiovlaire est neutralise devant , mais les groupes avec locclusive
sourde aboutissent une sifflante sourde et ceux avec locclusive sonore une
affrique sonore.
*/kj/ > /ss/: wa-na-sa-se /wana(s)sas/ (ICS 6.1, Nouvelle-Paphos et autres),
gnitif de *wanak(t)ja matresse ( 308 et Brixhe 1996, 56-57).
*/k
h
j/ > /ss/ : ti-wi-so-ni-ta-se /Dwi(s)sonidas/ ? (ICS 84.3, Dhrymou),
anthroponyme form sur *di-k
h
o- dans ctcco ,.
*/k
w
j/ > /ss/ : c. o cccctot ctccocctot. !o otot se tourner vers.
Paphiens (Hs. c 7253). Lhypothse la plus probable est de voir dans ce
verbe compos un prsent en *-/- avec la racine au degr zro: *tk
w
-/- de
*terk
w
-, appartenant ainsi au prsent simple *trk
w
-e/o- dans c. tourner.
*/gj/ > /d
z
/ : dans le comparatif *olgon > o-li-zo-ne /olid
z
on/ (Karnak 13).
La glosect o otco. |.tot (Hs. c 4769) de *spg-a reste hypothtique.
La forme est une correction de <cto>, mais lordre alphabtique des gloses
(<ct> prcdant <ct>) milite en faveur dune consonne initiale c-. La glose
appartiendrait ctt oo o tcoo oto (Hs. c 1504), ct,,ot pinson
(Hs. c 1495) et ct. ppier, gazouiller (Hadjioannou 1977, n 232 et
DELG, s.u. ct ,,ot), avec des mots apparents surtout dans des langues
germaniques comme sudois spink et allemand Fink (Southern 1999, 217 et
223).
Consonnes 124 124
*/g
w
j/ > /d
z
/ : dans les nombreux anthroponymes en D
z
owo- de *g
w
oh
3
--
(372). La forme ga-ne/za-ne dans la tournure u-wa-i-se | ga-ne est souvent
interprte comme reprsentant un accusatif dun fminin *g
w
ih
3
h
2
> *g
w
i
vie ct du masculin *g
w
h
3
os dans t o, (en dernier lieu Weiss 1995, 153-
154) qui admet une syncope dj poque mycnienne). Cette interprtation nest
pas suivie ici ( 565). Linterprtation de la glose oct nest pas assure. Il a
t propos dy voir un dnominatif dun doublet *o de t o (de Lamberterie
1993, 150) prsentant une variante Lindeman (Mayrhofer 1986, 166-167), donc
une autre forme avec *g
w
. Cette forme pourrait pourtant aussi appartenir au
chypriote rcent ( 126 et 170). En tout cas, les trois formes homonymes /d
z
a/
proposes pour le chypriote, ne peuvent pas toutes tre correctes: force
(dans oct), vie (dans u-wa-i-se | ga-ne) et terre (plusieurs formes dans
ICS 217, Idalion).
126. Rduction aprs dentale.
*/tj/ > /ss/: o ccctt too |.to.,o ottt!!ctt broder,
(SGHI, XXII, 441) qui repose sur un prsent en -- dont le thme tait
*(s)kuh
1
t--. Une squence ku-po-ro-me-to-u-sa /Kupromedousa/ qui
soccupe de Chypre (ICS 179, Kourion), piclse dune divinit, attesterait
selon Neumann (1999c) un compos contenant le participe fminin *medonta.
Cette forme serait importante ct des participes arcadiens du type plus
archaque en -tco (Dubois 1986, 39). Elle ne peut pourtant pas tre utilise
pour largumentation parce que la lecture est inacceptable.
*/dj/ > /d
z
/: si lon explique le verbe o ctttct tot tct.|.tot (Hs.
11) comme un dnominatif de t o force, il sagirait dun ancien *g
w
- et
dun dveloppement prchypriote ( 125), mais un dveloppement chypriote dia-
> da- > d
z
a- est plus probable ( 579).
La mme alternative est propose pour toto tocto. !o otot cur
(Hs. t 3608). Le plus souvent, cette graphie de lexplanandum dans le codex est
corrige en too et lvolution phontique est considre comme rcente
(Hadjioannou 1977, s.u.). La forme elle-mme est appuye par une autre glose,
mais olienne, too (EtMag 407, 21). Par contre, Weiss (1995, 153-154, suivi
par Hawkins 2005, 49-50) fait remonter lvolution lpoque mycnienne en
admettant des syncopes dans les groupes /CiV/. Perpillou (1972, 120-121)
interprte la forme corrige comme un ancien collectif. Mais il vaut mieux avec
Lejeune (1972, 263, 3.) et Mndez Dosuna (1993, 245, n. 10) dabord essayer
de garder le texte. Leur propre explication comme un compromis ou un hybride
nest pourtant pas suffisamment claire. Lexplication adopte ici est celle de
Scheller (1951, 93-98 et 106-107 pour les formes chypriotes), suivi par Ebnther
(1983, 38, [n.70]): dans les trois formes oct, toto et cccot, il sagit des
synizses de /i/ antvocalique qui aboutissaient la perte dune syllabe. Si lon
part de *kd-eh
2
, on obtient attique toct o et chypriote *korda, qui se distingue
Consonnes 125 125
seulement par la couleur de lancienne voyelle dappui. Cette forme *korda a
ensuite subi une palatalisation rcente atteste par la glose toto, qui se trouve
donc mi-chemin entre *korda trisyllabique et *too disyllabique avec
affrique. Un parallle est fourni par une forme galement rcente, le participe
ottocoto, (KAFIZIN, 225-218: n 258) pour ottocoto,.
Lvolution ne tmoigne donc pas dun dveloppement phontique ancien et
mme prchypriote, mais peut tre attribue au langage populaire du III
e
sicle,
influenc par la koin et peut-tre avec accentuation oxytone: *toto.
<ccot>/cccot oo,. .tot. |.tot. cctot. .to!ct, (Hs.
2028). La correction est demande par lordre alphabtique des gloses. Cette
forme est considre comme une volution rcente de pedon, qui passe avec recul
de laccent par *pdion et *pdjon et aboutit psson. Pour *dj, on est ainsi en
prsence soit de deux graphies diffrentes dans les gloses pour le mme rsultat,
soit de deux rsultats diffrents: avec <> pour une sonore attendue et avec
<cc> pour une sourde, /d
z
/ et /t
s
/. Encore une fois, il nest pas probable que les
affriques soient le rsultat dune volution prchypriote (pace Weiss 1995, 153),
parce que la forme est bien intacte dans pe-ti-ja-i /pedijai/ dans le Bronze dIdalion
(ICS 217.B 18). Une interprtation diffrente est propose par Niehoff-
Panagiotides (1994, 399-400). Celui-ci ne rapproche pas cccot de cctot,
mais de ccco, pierre ovale (p.ex. pour jeux de socit), mot qui figure
dailleurs dans la glose suivante ((Hs. 2029). Mais du fait de la diffrence du
genre et du sens plus loign, cette explication est moins probable.
Signalons que la glose toct o.ctot. 2o!otttot (Hs t58.) ne prsente
pas cette volution phontique: accusatif singulier /kada/ < */kadan/.
Dans lensemble, il parat prfrable de considrer les deux mots totoet
c ccotprsentant cette volution comme des exemples dune poque rcente du
chypriote.
Rduction aprs labiale. */p/: la glose ct o t .cot. !o otot (Hs.
c552) peut fournir un exemple pour un ancien groupe docclusive bilabiale +
(218).
Cration de /j/
127. Utilis comme glide entre voyelles.
Dans les inscriptions, le glide est not par les signes <ja>, <je> et <jo>,
jamais par <i>. Dans les gloses, <t> et <,> ont t proposs comme
reprsentant du glide.
Consonnes 126 126
Entre /i/ et /a/:
i-ja-me-no /Ijameno/, PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 38,
a-la-pi-ri-ja-ta-i /Ala(m)prijatai/, IDALION, vers 450: ICS 217.A 8,
a-me-ni-ja /Amenija/ gn. B 18, a-no-si-ja /anosija/ B 29, a-te-li-ja
/atelija/ B 23, (n)i-e-re-wi-ja-ne /ierewijan/ B 20, i-ja-sa-ta-i /ijast
h
ai/ A 3,
(n)i-ja-te-ra-ne /ijateran/ A 3, ka-te-ti-ja-ne /katet
h
ijan/ B 27, te-re-ki-ni-ja
/terk
h
nija/ A 9.B 18/19.22, we-pi-ja /wepija/ B 26,
te-mi-si-ti-ja-u /T
h
emistijau/, -KARNAK, vers 385 : n 18.1/2,
a-pi-ti-ja-se /A(m)p
h
it
h
ijas/, GOLGOI, sans date : Masson (1989b, n 6.1).
Cet usage est rpandu des inscriptions anciennes jusquaux inscriptions
rcentes. Mais il existe toujours des graphies parallles sans /j/: te-ri-a-se
/T
h
erias/ (PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 6), ko-lo-ki-a-i /Golgiai/ (IDALION, 600-
475 : ICS 219), o-ro-si-a /Orsia/ gn. (NOUVELLE-PAPHOS, 350?-325? : ICS
4.2).
Entre /i / et /o/:
a-po-ro-ti-si-jo /Ap
h
rodisijo/ et ko-ro-we-wi-jo /Korwewijo/ ?, AKANTHOU,
650-500 ?: ICS 327.A 7 et A 10,
o-na-i-jo-se /Onaijos/, MARION, VI
e
-IV
e
s. : ICS 153.1,
le-ti-ri-jo-se /Ledrijos/, ne-a-pi-ri-jo-se /Nea(m)brijos/, ti-jo-ta-o-se
/T
h
ijodaos/, -KARNAK, vers 385 : n 30 et 31, 58.1 et 30.1,
ki-jo-na-u-se /kijonaus/, AYIA MONI, 325?-309: ICS 90.4,
ki-jo-na-u /kijonau/ et ki-jo-na-u- /kijonau[s]/, PAPHOS, 325-300 : Kouklia
237.4 et 2,
[ko]-i-no-ni-jo /[k]oinonijo/, KAFIZIN, 225-218 : n 218b,
ka-li-jo /Ka(l)lijo/, SALAMINE, sans date : ICS 318b.
Lusage du glide devant /o/ est peut-tre un peu plus rcent que celui quon
trouve devant /a/. La majorit des exemples commencent tre connus partir du
IV
e
sicle. Le Bronze dIdalion, qui offre beaucoup dexemples de /-ija-/, nen
atteste aucun de /-ijo-/, comme le montre par exemple ti-o-ne /t
h
ion/ acc.
desse (B 27). Except dans ti-jo-ta-o-se /T
h
ijodaos/, le glide nest pourtant
pas crit dans les cas o /io/ rsulte de la fermeture de /eo/ ( 51), preuve sil le
fallait quil est de date rcente.
Consonnes 127 127
Comme pour /ja/, il existe des graphies parallles sans /j/ :
te-mi-si-ti-o-se /T
h
emistios/, SOLOI, 725-600 : ICS 212a,
o-na-i-o /Onaio/, PAPHOS, VI
e
s.: Rantidi 41,
o-na-i-o-se /Onaios/, MARION, V
e
-IV
e
s.: ICS 104,
a-po-ro-ti-si-o-se /Ap
h
rodisios/, GOLGOI, dbut du V
e
s. : ICS 299.A 5,
ka-ro-ta-i-o-se /K
h
aro(n)daios/, -ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS 394.1,
le-ti-ri-o-se /Ledrios/, -KARNAK, vers 385 : n 6.8, 9, 10 ?, 29.
Entre /i / et /e/:
i-je-re-se /ijeres/, NOUVELLE-PAPHOS, 350?-325? : ICS 4.1,
i-je-re-se /ijeres/ ?, NOUVELLE-PAPHOS, vers 350-300 : ICS 5,
i-je-re-u-se /ijereus/, AYIA MONI, 325?-309 : ICS 91.2.
i-je-[re]-o-se /ije[re]os/ et i-je-re-u-se /ijereus/, PAPHOS, 325?-309 : ICS 6.3
et 7.3.
Une notation de glide par <t> dans une glose prsente comme o t tc,
oto.ct,. |.tot ne repose sur rien ( 581).
Lusage du signe <je> appartient exclusivement au syllabaire paphien rcent
de la fin du IV
e
sicle. Il devrait sagir dune cration rcente qui nappartient pas
au syllabaire archaque et classique. Comme pour les signes <ja> et <jo>, le
signe <je> nest pas non plus obligatoire en paphien rcent, comme le montrent
par exemple i-e-re-o-se /iereos/ (PAPHOS, 370-350: ICS 17.3), i-e-re-u-se
/iereus/ (PAPHOS et AYIA MONI, 325?-309: ICS 6.1 et 90.2). Cette graphie
est aussi celle du syllabaire commun, par exemple i-e-re-wo-se /ierewos/
(PYRGA, IV
e
s.: ICS 255 et CHYTROI, sans date [IV
e
s. ?]: ICS 234.1/2).
Lusage du glide se serait donc peut-tre tendu de la position entre voyelles
phontiquement distantes vers la position entre voyelles phontiquement plus
proches: /ia/, /io/, /ie/ (Egetmeyer 2000, 148). Cette volution qui commence
devant /a/ et /o/, ressemble donc lvolution divise du groupe *Rj ( 124).
Entre /a/ et /o/ ?
Un exemple dans les gloses aprs /a/ et devant /o/ est incertain.
Lexplanandum de la glose tco,ot o tctot . tototo.ct. 2o!otttot
tc o,ot: le soufre avec lequel ils purifient. Salaminiens. (Hs. t 162,
cf.Forbes 1967, 10) serait interprter comme /t
h
ajon/ et attesterait la notation
du glide /j/ par <,> comme dans des papyrus (Hoffmann 1891, 115). Il sagirait
dans la tradition des grammairiens dune influence de lvolution o!t,o, > o!to,
qui avait permis lusage de la lettre , pour /j/.
Consonnes 128 128
128. /j/ par rapport /w/. Le son /j/ na pas de valeur phonologique en
chypriote. Parfois, il se trouve dans des frontires morphologiques, mais dautres
exemples montrent que son statut est celui dun glide sans fonction
morphologique (en gnral, Seebold 2001, 139-140). La notation dun signe de la
srie j aprs dautres voyelles que /i/ se trouve seulement dans les textes
tochypriotes. Ainsi, le statut phonologique de j tait peut-tre diffrent dans
cette langue. La notation du glide est rpandue aussi en pamphylien, o /i/ et /j/
sont crits avec le mme signe <t> (Brixhe 1976, 58-59). Les graphies du
mycnien avec <jV> sont interprter de faon diffrente parce que lcriture a t
cre quand le phonme /j/ tait encore vivant. Le mot pour le prtre est bien
attest en mycnien par des graphies <i-je-re-u> et <i-e-re-u> ~/i(j)ereus/ (Hajnal
& Risch 2006, 101). cause de ltymologie du mot qui appartient un
thme *isero-, la premire graphie est considre comme plus rcente par Leukart
(1994, 75). Ceci est, certes, correct, mais si lon considre les graphies avec j
lpoque des tablettes comme historiques, la graphie <i-e-re-u> peut aussi bien
tre rcente: *<i-e-re-u> prtablettique <i-je-re-u> <i-e-re-u>, volution
comparable celle du datif <ti-ma-ko-ra-ti-i> en chypriote: *Timagoratii
*Timagoratiwi Timagoratii. En tout cas, la graphie mycnienne sintgre dans
un systme qui connaissait encore le phonme /j/ comme le montre le j- initial
parfois not linitiale du pronom relatif. En chypriote, cest la graphie
<i-je-re-se> qui est plus rcente par rapport <i-e-re-se>. Les deux graphies
chypriotes se trouvent la Nouvelle-Paphos dans deux inscriptions pratiquement
identiques (ICS 5 et 6) qui, pour des raisons palographiques, doivent pourtant
tre crites par deux mains diffrentes, ce qui montre bien le caractre individuel
du choix de ces graphies. En revanche, le /w/ est attest comme phonme /w/
hrit au dbut et lintrieur du mot, comme glide et comme notation dun
morphme caractristique des dsinences nominales chypriotes. Dans les thmes
en -i, cest un /w/ analogique et non pas un glide /j/ qui a t introduit dans des
datifs comme /ptoliwi/. Alors que la plupart des dialectes grecs ont perdu /w/
intervocalique, le chypriote a tendu son usage. la diffrence du /j/, le /w/ est
un phonme vivant pendant les premires priodes du chypriote.
/w/
129. Le phonme /w/ est encore bien attest en chypriote en toute position.
Il dispose de la srie complte de signes <wa>, <we>, <wi> et <wo>. On trouve
le phonme jusque dans les derniers textes en dialecte lpoque hellnistique,
mme sil sagit probablement alors dun conservatisme graphique discernable
dans lutilisation errone du /w/. Pendant lhistoire du dialecte, lusage de /w/ a
t tendu. Il figure dans des graphies hypercorrectes et dans certaines dsinences
nominales propres au dialecte. Cependant, ds le dbut de la tradition on constate
Consonnes 129 129
aussi sporadiquement la chute de /w/. Celle-ci commence au VII
e
/VI
e
sicle
(Morpurgo Davies 1988, 107); vers la fin du IV
e
sicle, lutilisation de /w/ est
rare dans lorthographe et le sera encore plus dans la langue parle. La chute de
/w/ a lieu dabord aprs consonne, ensuite en position intervocalique et enfin au
dbut de mot. Comme le /j/, le /w/ a aussi servi de glide entre voyelles. Au
moins dans cette fonction la prononciation tait donc plutt bilabiale que
labiodentale. La dissimilation de /w/ dans ot, devrait tre un autre indice pour
une telle prononciation ( 133).
Dans les gloses, les graphies <> (o!o et oc,, 131 et 304), <,>
(,ocot, 130), <c> (ct.co, 131) et <.> (o!o.o, c o.o et.cct, 76 et
130) ont t proposes comme reprsentants de /w/, plus prcisement <> pour
/VwR/, <,> pour /#wV/ et <c> et <.> pour /VwV/.
Le dveloppement de /w/ dans les inscriptions chypriotes est le sujet dune
tude dtaille de Morpurgo Davies (1988, 101-108 et 124) laquelle on peut
ajouter Morpurgo Davies (1963), Arena (1971), Consani (1990, 65, /w/ dans les
inscriptions rcentes du roi Nikokls, et 74-77, /w/ Karnak) et Panayotou-
Triantaphyllopoulou (2004, 8-12).
Conservation de /w/
130. En position initiale.
Devant voyelle:
wa-ri-mi-jo-ne /Warmijon/ et we-re-se-e ?, AKANTHOU, 650-500 ? : ICS
327.B 13 et 16,
[wa]-na-ka-sa-ko /[Wa]naksago/ nom. ou /[Wa]naksago/ gn., MINS, 600-
575 : ICS 253.b,
we-te-o-se /weteos/, we-to-se /wetos/ et wo-i-no /woino/, SALAMINE, avant
500 : ICS 318.B VI; V 1 et VII 1; VII 1,
wa-la-ka-ni-o /Walk
h
anio/, GOLGOI, dbut du V
e
s.: ICS 299.A 4,
wo--pu-lo-se /Wulos/ anthroponyme, CHYPRE, 500-475 : ICS
352a.A11,
wi-ke-re-te-se /Wikretes/, GOLGOI, V
e
-IV
e
s. ? : Masson (1989b, 1.3),
we-pi-ja /wepija/, we-te-i /wetei/, wo-i /woi/, wo-i-ko-i /woikoi/, IDALION,
vers 450: ICS 217.B 26, A 1, B 29, A 6,
wa-na-xe /wanaks/ et wo-i /woi/, IDALION, 400-375 : ICS 220.b 2 et b 3,
wa-na-ka-sa-ko-ra-se /Wanaksagoras/, -KARNAK, vers 385 : n 20.1,
wo-lo-we-a-i /Wolweai/, TALA, 350-300 : Masson (1988d),
[wa]-na-xe /[wa]naks/, we-i-pe-se /weipes/ et we-po /wepo/, GOLGOI,
aprs 325 : ICS 264.1,
Consonnes 130 130
wa-na-sa-se /wana(s)sas/, PAPHOS, 325?-309 : ICS 6.1. Il y a dautres
exemples de la mme forme Ayia Moni et Paphos qui datent tous du
IV
e
s.
wa-na-xe /wanaks/, SOLOI, 325-300 : ICS 211.1,
wa-li-ka /walika/, KAFIZIN, 225-218 : n 117b et autres, we-te-i /wetei/,
we-te-o-se /weteos/, wo-i-ko-i /woikoi/, n 266b et 267b. La forme wi
dans Kafizin 178 se trouve dans un texte trop fragmentaire (Egetmeyer
1992, s.u.).
wa-ta--[, ICS 279; we-i-ko-na /weikona/ ICS 276.2; wo-i-ko-se /woikos/,
Masson (1989b, n 2); wo-i-no /woi-no/ ICS 285.1/2; tous GOLGOI,
sans date,
wi-[ /wi/, CHYPRE, sans date : ICS 368c.2,
/wsi/ dans . cct co!. !o otot (Hs. . 104), donc plutt .cct (?), et
/wodn/ (?) dans ,ocot t!otctt. |.tot (Hs. ,770).
La graphie .cct (Hes.-H. & C., avec commentaire) devrait tre un simple
moyen graphique pour crire une initiale /w-/ dans /wsi/ et ne devrait pas
reprsenter une volution phontique aboutissant /hesi(s)/ (ainsi avec Waanders
1996, 197 contre Masson 1988a, 22). Cette dernire forme impliquerait en plus
une remonte improbable de laccent ( 239). Linitiale /w-/ est galement
conserve dans le subjonctif arcadien /cccot (Dubois 1986, 104), mais perdue
dans cc, une autre glose chypriote ( 132).
Pour <,ocot> se pose la question de linterprtation de linitiale: /g-/ ou
graphie <,> pour /w/ (Masson 1990a, 208-211). Latte (Hs.-L, s.u.) refuse cette
dernire interprtation parce que / ante o apud Cyprios periit. En fait, cet
argument a de la valeur, parce que les inscriptions montrent que /w/ tait dj
faible dans cette position poque archaque. La conservation du son dans une
glose ne va donc pas de soi ( 132-133). Si on lacceptait, un tel infinitif
,ocot/*/ocot /wodn/ reposerait sur *h
2
od- et appartiendrait la racine
*h
2
ed(H)- dans grec o.c et vieil-indien vdati. Cette hypothse peut tre
appuye par la glose ,ocot,o o (Hs. , 772). Un problme supplmentaire
est la non-vocalisation de la laryngale initiale dans un wodn au lieu de
awodn
par rapport *h
2
udh
2
dans o.c. On pourrait certes lexpliquer comme due
leffet de Saussure comme peut-tre dans dautres mots chypriotes (147 et 584),
mais lensemble reste douteux (Rix 1976, 69; Peters 1980, 14; Forssman
1983, 290-291; Southern 1999, 126-128 [*sHV- > *sV- ?] et Blanc 2002, 181).
Devant /r/:
wo-ro-i-ko /Wroiko/, AMATHONTE, 460/450 : ICS 197a,
we-re-ta-se /wreta(n)s/, IDALION, vers 450 : ICS 217.B 28 et 29.
Consonnes 131 131
Le premier nom ainsi que son correspondant mycnien wo-ro-ko-jo (gn.)
plus ancien appartiennent ladjectif *wroiks courb de *re"- tourner.
Le deuxime substantif drive de *erh
1
- dire.
Avec mtathse */wr-/ > /ru-/:
/hrwena/ dans .ctto oto. |.tot (Hs. 472).
la diffrence de we-re-ta-se /wreta(n)s/, dans cette glose linitiale est, au
moins graphiquement, modifie. Le nom de lagneau, ot, o to,, repose
sur *warn dun thme *h
1
-n- hystrodynamique (Meier-Brgger 1990 et
Garca Ramn 2005b, 91-96) et prsente une ancienne initiale *w- qui est
conserve en mycnien (we-re-na-ko) et en crtois. La glose chypriote, qui est
prcde dune autre forme oto (Hs. 111) pour le mme mot, devrait
prsenter le thme secondaire wren- tir des composs (*h
1
n-) et le passage de
laccusatif *wrena (to) par mtathse /ruena/. Le chypriote prsente donc la
variante * t, *to, (LSJ, s.u.) et non pas ot, oto, de ce mot. Waanders
(1996, 212) pense comme pour .cct quil sagit seulement dun problme
graphique, mais une telle mtathse est phontiquement bien connue, par
exemple dans !.to, < *
k
w
os, certes mieux motive, et vieil-indien hv-
sgarer avec les participes hvta- et hruta- (Wackernagel 1896, 206-207:
Ersetzung von v durch ru). Des dtails phontiques sont discuts par Hajnal
(1997, 160-161 et Keydana 2004, 169 et 177, n. 42). Il pourrait sagir dun
phnomne rcent par rapport aux formes dans les inscriptions avec /wrV-/
conserv.
131. En position intrieure.
Entre voyelles:
zo-wo-te-mi-se /D
z
owot
h
emis/, KOURION, VII
e
-VI
e
s. : ICS 354,
ti-wo-nu-si-o /Diwonusio/, ti-we-i-pi-lo-[ /Diweip
h
ilo[s]/, ti-wi-o-ne
/Diwion/, ko-ro-we-wi-jo /Korwewijo/, AKANTHOU, 650-500: ICS
327.A 8-10,
zo-wo-i-ta-u /D
z
owoitau/, CHYPRE, 600-575: ICS 367a,
a-ri-si-to-wa-na-to /Aristowana(t)to/, MARION, VI
e
s.: ICS 121,
e-u-ke-le-we-o-se /Eukleweos/, PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 21, e-u-la-wo
/Eulawo/ 2.2, la-wa-ko /Lawago/ 26, mu-ro-wo-ro-ko /muroworgo/ 2.1,
ni-ko-la-wo /Nikolawo/, TAMASSOS, VI
e
s. : ICS 214,
o-wi(?)-te-mi-wo-se /Owi(?)t
h
emiwos/, KORNOS, 600-480: ICS 254a.3,
Consonnes 132 132
ke-ne-u-wo-ne /keneuwon/ ou /keneuwon/, MARION, VI
e
-IV
e
s. : ICS
94.2/3,
ku-pe-re-wa-[?, /Kuprewa[u ?]/, pa-wo-ta-u /P
h
awotau/ et ta-si-wa-na-to
/Ta(s)siwana(t)to/, PAPHOS, 550-498 : Kouklia 48, 39 et 37,
pa-si-le-wo-se /basilewos/, PAPHOS, 510-498: Kouklia 2.1,
e-ta-li-e-we-se /Edaliewes/, IDALION, vers 450: ICS 217.A 2, ke-ti-e-we-se
/Ketiewes/ A 1, ro-wo /rowo(n)/ B 19, to-we-na-i /dowenai/ A 5.15,
o-na-si-wo-i-ko /Onasiwoiko/, SALAMIOU, 450-300 : ICS 92.2,
ke-le-wi-to /klewito/, ne-wa-pi-ri-o /Newa(m)brio/ et sa-wo-ke-le-e-se
/Sawoklees/, -ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS 402, 399.1/2 et 383,
ti-we-i-pi-lo-se /Diweip
h
ilos/, CHYPRE, 400-325 : ICS 352.1.3,
i-e-re-wo-se /ierewos/, PYRGA, IV
e
s. : ICS 255,
ni-ko-ke-le-we-se /Nikoklewes/, AYIA MONI, 325?-309 : ICS 90.1,
pa-si-le-wo-se /basilewos/, PAPHOS, 325?-309 : ICS 7.5/6,
ni-ko-ke-le-we-o-se /Nikokleweos/, PAPHOS, 325-300 : Kouklia 237.6.
Cette liste nest pas complte, on peut galement trouver de nombreux
exemples de noms en <zo-wo-> /D
z
owo-/ ( 372).
Comme il y a beaucoup dexemples de la perte de /w/ ( 131-139), il est
probable que les derniers exemples dans les textes archasants du roi Nikokls
sont des graphies historiques.
La glose ct.co ctto . L.t!o, ombre (Hs. c 1140) nest pas bien
explique. Elle devrait appartenir dautres mots de mme sens avec initiale /sk-/,
mais linterprtation comme /skuw/ avec <c> pour /w/ est peu probable
(Hoffmann 1891, 124 et Hadjioannou 1977, n 229) et il sagit plutt dun mot
avec suffixe en dentale ( 267).
Devant consonne :
/-wr-/ : e-u-we-re-ta-sa-tu /euwretasa(n)tu/, avec initiale eu- secondaire ( 99),
et e-we-re-ta-sa-tu /ewretasa(n)tu/ (IDALION, vers 450: ICS 217.A 4 et 14).
/-wl-/ : /awlks/ dans o!o !o., (Hs. o 132). Le mot devrait tre
analys comme /awl-ks/, forme adverbiale drive du thme *sal- lumire du
soleil qui avait aussi servi former lancien adjectif driv c!to, < *sael-ios
(divinit) appartenant la lumire du soleil (NIL, s.u. *sh
2
el-). La
proposition de Zgusta (1951, 2-3), qui drive la glose de o ,!oo , par *aglaks >
aglks, est refuser parce que graphie et phontique ne sont pas en sa faveur.
Derrire consonne dans /-rw-/ :
e-pi-o-ro-wo /Epiorwo/, KOURION, 675-625 : ICS 177.1,
ko-ro-we-wi-jo /Korwewijo/, AKANTHOU, 650-500 ? : ICS 327.A 10,
Consonnes 133 133
a-ra-wa-to /Arwato/, PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 12a,
o-ro-wo-te-mi-se /Orwot
h
emis/ et ta-si-o-ro-wo /Ta(s)siorwo/, PAPHOS, 550-
498 : Kouklia 4.3 et 226,
o-ro-wo-ta-le-se /Orwot
h
ales/, CHYPRE, V
e
s.: ICS 352a.A 4,
a-ra-wa-ti-ta-u /Arwatidau/, PAPHOS, avant 400 : ICS 18b,
pu-ru-wa-no-ti et pu-ru-wa-no /Purwa/, AMATHONTE, IV
e
s. : ICS 195.5,
pu-ru-wo-so /Purwo/, AMATHONTE, vers 385 : ICS 198,
o-ro-wa-ni-o-ne /Orw/ ?, KOURION, vers 385 : ICS 183e.
Les inscriptions ICS 195 et 198 sont tochypriotes, mais elles comportent
probablement des anthroponymes grecs en /Purw/.
Le groupe /rw/ est bien conserv en chypriote, mais des exemples de son
affaiblissement existent aussi ( 134). La graphie du groupe est htrosyllabique.
Dans /-lw-/, avec graphie htrosyllabique:
a-la-wo /alwo(n)/ et a-la-wo /alwo/, IDALION, vers 450: ICS 217.B 1 et
A9,
wo-lo-we-a-i /Wolweai/, TALA, 350-300: Masson (1988d).
Dans /dw-/ : linitiale du compos ti-wi-so-ni-ta-se /Dwi(s)sonidas/ (?)
(125). Le mot cctco qui se trouve comme second membre dans le compos de
la glose o ccto, ototoo,. |.tot (Hs. o 1043) repose selon Van
Windekens (1986, s.u.) sur *dw-.
limination de /w/
132. En position initiale.
Devant voyelle:
i-sa-ga-ta-se /Isagat
h
as/, MARION, VI
e
-IV
e
s. : ICS 154.1,
i-sa-ga-to-se /I sagat
h
os/, KAT ARODHES, IV
e
s. : ICS 79.1,
o-i-ko /oiko(n)/, PYLA, 400-325 : ICS 306.4,
a-na-sa-se /ana(s)sas/, NOUVELLE-PAPHOS, 350?-325? : ICS 4.1,
e-te-i /etei/ et a-na-sa-se /ana(s)sas/, GOLGOI, sans date : 276.1 et 275.a,
a-tu--mo-se /Adu[ga]mos/ ?, MARION, sans date : 167g,
cc co!. |.tot (Hs. c6383).
Consonnes 134 134
Devant /r/:
ra-ti-o /Radio/ gn., PAPHOS, VI
e
s. : Kouklia 36,
ro /Ro(iko)/ gn., AMATHONTE, vers 350 ? : ICS 203,
cto, otoctct (EtMag 539, 30).
Le premier anthroponyme devrait appartenir octto, souple avec une
ancienne initiale *wr- (DELG, s.u. o). La glose chypriote cto, appartient aussi
au mme radical ( 275). Le deuxime nom est labrviation du nom du roi
Roikos II, successeur aprs environ un sicle du roi Wroikos I montrant la forme
ancienne. Ceci est comparable aux graphies des rois Stasi(w)oikos I et II de
Marion ( 133).
133. En position intrieure.
Perte prcoce dans pais enfant ( 278): on suppose gnralement la
base de ot, une racine avec *-- (Solmsen 1913 et Janda 2000, 111 et 113-114),
en chypriote avec flexion dentale. Bien que le chypriote conserve lancien *,
aucune forme avec /w/ dans ce mot nest pourtant atteste dans les inscriptions.
Le nom de personne pi-lo-pa-wo-se /P
h
ilopawos/ (ICS 135.1, Marion), qui se
trouve cot de pa-i-to-se /paidos/ dans la mme inscription, ne prsente pas la
conservation de ce /w/ dans ot,, mais reprsente simplement la dsinence
typiquement chypriote du gnitif en -awos: P
h
ilo-p-as, P
h
ilo-p-awos (Neumann
1970b; contre Symeonides 2009, 141). Il faut admettre une disparition trs
prcoce de ce phonme pour quil nait pas laiss la moindre trace en chypriote
(Morpurgo Davies 1963, 391-392; 1988, 104, n. 13 et Klingenschmitt 1975,
76, n. 1). Celle-ci devrait tre imputable la labiale initiale et ainsi lvolution
qui prcde bien la phase de faiblesse du phonme /w/ dans le dialecte prsente
une dissimilation dune occlusive labiale et dune sonante labiale: */p-/ > /p-/
(Solmsen 1913, Neumann 1970b, 76 ; Threatte 1996, 278-279; Janda 2000,
111 et 113-114; Balles 2002, 15-16 et Hinge 2006, 125). Ensuite, les formes
sont mme parfois rduites pas en chypriote (102).
Pertes rgulires :
e-te-o-ta-ma /Eteodama/ ?, CHYPRE, 700-675 : ICS 346 et 347,
[ke]-le-o-ti-mo /[K]leotimo/ et (sa?)-o-so-to /Sa(?)oso(n)to/, PAPHOS,
VI
e
s.: Rantidi 24 et 32,
te-mi-si-to-na-to /T
h
emistona(t)to/ ?, PAPHOS, 550-498 : Kouklia 5,
a-ri-si-to-ke-le-o /Aristokleo/ gn., KOURION, vers 500 : ICS 359,
pa-si-le-o-se /basileos/, SALAMINE, 478-400 : ICS 322, a-c,
e /e/, IDALION, vers 450 : ICS 217,
Consonnes 135 135
zo-o-pa-o-se /D
z
oop
h
aos/, -ABYDOS, dbut du IV
e
s.: ICS 380 (?) et 381,
sa-wo-ke-le-e-se /Sawoklees/, ICS 383,
e-[u]-ke-le-e-se /E[u]klees/, ne-o-se /neos/ et ni-ko-la-o-se /Nikolaos/,
-KARNAK, vers385 : n 39, 32b.1/2 et 33,
sa-ta-si-o-i-ko /Stasioiko/, MARION, 330?-312: ICS 171e,
ne-a-se /nea(n)s/ et pa-si-le-o-se /basileos/, AYIA MONI, 325?-309 : ICS
90.4 et 91.3,
ki-jo-na-u- /kijonau[s]/, PAPHOS, 325-300 : Kouklia 237.2,
c.o., .t.2o!otttot (Hs. c7303),
t.o o.oo. |.tot (Hs. t817),
co cot tott cot. !o otot ? (Hs.c242).
Le premier exemple e-te-o-ta-ma du dbut du VII
e
sicle devrait prsenter un
premier membre *Etewo- < *h
1
teo- de *h
1
teh
2
- tre fort (Hinge 2007,
148-150) plutt que *h
1
eteo- (CEG 2, 1997, s.u. [Ch. de Lamberterie]). Cette
interprtation dO.Masson comme vocatif dun anthroponyme /Eteodama/ a t
mis en doute par G. Neumann cause de la chute de /w/ une poque si ancienne
et parce que le compos est irrationnel (en dernier lieu, Masson 1990c, 151-
153 et Neumann 2001, 185, n. 7). Le /w/ est encore conserv au mme sicle
dans e-te-wa-to-ro /Etewa(n)dro/ (KOURION, 675-650: ICS 176) ainsi que dans
I
i-tu-u-an-da-ar qui prsente probablement le mme nom dans les prismes no-
assyriens, not avec <Cu-u-aC> ~ /CuwaC/ (Borger 1956, 60, ligne 66). Dans
Etewandros le /w/ se trouve dans la coupure morphologique devant voyelle et
ainsi ne fournit pas un bon exemple contre la forme /Eteodama/ dans laquelle la
voyelle thmatique na pas t supprime devant consonne. En outre, la chute de
/w/ devant /o/ est phontiquement plus facile que devant /a/.
En ce qui concerne le deuxime exemple, Brixhe (1976, 49, n. 10) remarque
quaucun dialecte grec ne conserve la forme Klewo- et que la situation en
chypriote serait inconnue. Lexemple archaque de Rantidi montre maintenant la
mme situation dans ce dialecte.
Pour les deux lments /D
z
owo-/ et /Sawo-/, la situation est diffrente parce
quil y a plusieurs exemples avec /w/ conserv. Les exemples pour /D
z
owo-/ sont
nombreux, mais ici aussi la chute de /w/ est atteste comme le montre bien
lanthroponyme avec deux hiatus zo-o-pa-o-se /D
z
oop
h
aos/ de *D
z
owop
h
awos. En
revanche, la lecture de -o-so-to comme /Saoso(n)to/ (gn.), qui attesterait le
hiatus dans Sao-, est plausible, mais pas assure. De telles formes avec Sao-
existent en arcadien (p. ex. 2oot!,). Les exemples avec /Sawo-/ ne sont pas
trs anciens, ceux en /So-/ non dats.
La chute de /w/ est donc atteste dans /ewo/ partir du VI
e
sicle. De la
seconde moiti de ce sicle date aussi la forme te-mi-si-to-na-to
/T
h
emistona(t)to/(?) qui aurait dj subi une contraction dans /owa/. Le nom
Consonnes 136 136
figure pourtant dans un contexte douteux. Mais comme les deux anthroponymes
les plus anciens montreraient la mme volution *Etewo- et *Klewo- > Eteo- et
Kleo- et comme peu de textes avant le VI
e
sicle sont connus, on ne peut pas
exclure quil faille remonter au-del, ce qui signifie que ce nest pas la phontique
qui permet de dcider de linterprtation de <e-te-o-ta-ma> ( 406). Dans /awo/ et
/owo/, la chute devrait tre plus tardive tant donn le nombre des graphies qui
conservent /w/.
La graphie des noms de rois de Marion sur les monnaies est intressante. Ces
inscriptions sont officielles et montrent le changement de graphie avec et sans
/w/ entre le V
e
et le IV
e
sicle dans la coupure morphologique du compos
Stasiwoikos: Stasiwoikos I dans ICS 169 et, un bon sicle aprs, Stasioikos II
dans ICS 171e. Un parallle avec /w-/ linitiale est fourni par le nom des rois
(W)roikos Amathonte ( 130).
Le Bronze dIdalion (ICS 217), qui conserve bien le /w/, prsente lui aussi
deux exemples pour la chute du phonme. Il sagit du coordonnant e /e/ ou
qui remonte *ewe, attest encore sans contraction dans homrique c/c. Cette
exception devrait tre due la structure phontique de ce mot qui est court et
prsente deux voyelles de couleur identique. Le second exemple concerne le
pronom woi/oi, prsent dans le Bronze sous ces deux formes ( 560). Ainsi,
mme le Bronze montre que le phonme /w/ ntait plus stable.
poque rcente, le mot pour les colonnes, ki-jo-na-u- /kijonau[s]/,
correspond au mycnien <ki-wo-> /kiwo-/.
La glose c.o., repose sur *eu-k
h
owos (116). Pour t.ot, il y a une forme
avec /w/ conserv dans le mycnien tu-wo /t
h
uwos/ (TH Fq 126.1), appartenant
au mme groupe. La glose co cot peut reposer sur *t
h
ksai, qui relve peut-tre
dun thme *t
h
aak-e- tre assis dans to cc., dnominatif de toto,. Garca
Ramn (2006, 32, n. 31) montre bien les problmes que pose linterprtation de
cette glose, mais la chute de /w/ dans une forme rcente serait bien acceptable.
Les formes de lordinal vingtime remontent *ewik-, mais datent toutes
de lpoque hellnistique en chypriote ( 545).
Lappartenance des noms suivants au dossier nest pas sre, parce quils
peuvent aussi appartenir un autre thme D
z
o- et So- (pour ce dernier, Dubois
1986, 12):
zo-pu-ro-se /D
z
opuros/, MARION, V
e
s.: ICS 128,
so-ka-ri-o-se /Sok
h
arios/ et so-ke-re-te-o-se /Sokreteos/, CHYPRE, 480-
310?: ICS 338.2 et 1.
134. Devant consonne.*/ w-wk
w
/ > */w-ik
w
/. Cette dissimilation
pangrecque et prchypriote est atteste si lon accepte la correction de we-i-se-se
en we-i-pe-se /weipes/ dans ICS 264.1 (Golgoi).
Consonnes 137 137
135. Aprs consonne. /rw/: il nest pas certain quil faille ranger les
deux exemples archaques suivants ici.
pu-ro /Pu(r)ro/, MARION, 700-675 : ICS 158,
pu-ri-ti-o /Pu(r)ritio/, MARION, VI
e
-IV
e
s. : ICS 167a.2.
Ces deux exemples en /PurV-/ posent un problme par rapport aux trois
exemples en /PurwV-/, mais beaucoup plus rcents dans les inscriptions
tochypriotes: pu-ru-wa-no, pu-ru-wa-no-ti et pu-ru-wo-so (ICS 195 et 198,
Amathonte), anthroponymes masculins pour lesquels on peut comparer les noms
mycniens pu-wo et pu-wa /Purwa/ (!.o). Les deux premiers exemples
tochypriotes se trouvent avec des noms en Arto- et Asto- < Aristo-, donc des
noms phontiquement trs avancs. On pourrait ainsi mieux supposer un suffixe
-so- dans *Pr-so-s > Prros (myc. pu-ri /Puris/) au lieu de -wo- dans *Pr-wo-s
avec lvolution du groupe /-rw-/ /-r-/ (Lejeune 1979, 133, n. 5; Brixhe
1976, 260-261 et NIL, 541). la diffrence de pamphylien !o.o., la forme
chypriote <pu-ro> doit avoir une signification dialectale en raison de son
anciennet. Le groupe /rs/ est galement souvent conserv en chypriote, mais
parat saffaiblir plus rapidement ( 150). Comme les formes Purro-, ainsi que
Kalli- dans les anthroponymes sont trs frquentes et probablement dues une
gmination expressive, il est bien possible quil faille transcrire les formes
chypriotes galement avec /rr/ (Masson 1986b, 221).
Lanthroponyme a-ra-ta-u (PAPHOS, 550-498 : Kouklia 19) reprsente plutt
/Artau/ que /Aratau/ < *Arwatau (Egetmeyer 1992, s.u.).
Des exemples assurs de lrosion du groupe se trouvent seulement partir du
IV
e
sicle:
o-na-si-o-ro /Onasioro/ nom., GOLGOI, IV
e
s. : ICS 267,
ko-ra-i /Korai/, KOURION, IV
e
s. : ICS 182.b, thonyme ct de |ot
dans une inscription digraphe,
ta-mo-ri-se /Damoris/, SALAMINE, IV
e
s.: ICS 311.1 et
ko-re-te-a-ta-se /Koreteadas/ ?, -KARNAK, vers 385: n 57.3.
Il sagit du groupe danthroponymes avec *wrwos frontire; le premier
reprsente un *Onas-worwos et le deuxime serait un driv fminin dun
*Dam-worwos. Pour ces noms, des exemples un peu plus anciens qui
conservent le groupe sont galement attests ( 131). En revanche, le verbe
compos <e-xe | o-ru-xe> /eksorukse/ nappartient pas ce groupe (Egetmeyer
2006). Le nom de la desse *Korwa devrait aussi fournir la base du dmotique
chypriote attest en gypte.
Consonnes 138 138
136. /lw/: le groupe est conserv ( 131), mais la chute de /w/ est peut-tre
atteste par ka-li-jo /Ka(l)lijo/ (SALAMINE, sans date: ICS 318b) la
diffrence de lanthroponyme mycnien ka-wa-do-ro /Kalwandros/, sil appartient
to!o, de *kal-o-s. Le groupe aurait galement disparu dans la glose
.!o coctot, dnominatif de *mula/.! moulin, si non pas plutt de
*mh
2
-eh
2
de *melh
2
()- ( 584).
*/nw/ > /n/: trop incertaine est linterprtation de -ni-pa (ICS 311.3,
Salamine) comme /inipa/, forme chypriote de ctt. Lexemple trs rcent
po-ro-xe-ni-o /proksenio(n)/ (KAFIZIN, 225-218: n 117b), qui repose sur
*ksenwo-, est le seul assur lintrieur dun mot. Ltymologie de o.to,
cto ,. |.tot (Hs. 945) nest pas claire ( 230). Mais on peut ajouter un
autre exemple concernant un verbe suivi dun pronom enclitique ( 560):
*duwan woi > /eduwan oi/ (IDALION, vers 450: ICS 217.A 6). Les adjectifs
pa-no-ni-o-ne et pa-no-ni-o-se sont liminer du dossier (348) et pour *kenos
vide est atteste seulement la variante largie *keneos dans ke-ne-u-wo-ne
/keneuwon/ ou /keneuwon/ ( 99).
On dispose ainsi de trop peu dexemples pour situer lrosion de ces deux
groupes par rapport celles de /rw/.
137. (*/ds/ >) /sw/ > /s/ : deux anthroponymes sont connus, mais le
premier nest pas assur:
i-sa-ga-ta-se /Isagat
h
as/ ?, MARION, VI
e
-IV
e
s.: ICS 154.1 et
i-sa-ga-to-se /I sagat
h
os/, KAT ARODHES, IV
e
s.: ICS 79.1.
Le premier membre du compos appartient t co,/t co, < *wswos <
*id-s-o-s de *ed- (Lejeune 1972, 131 et de Lamberterie 1990, tome II, 949,
mais doutes chez Willi 2008b, 154). Celui-ci est mieux conserv en mycnien
(wi-so-wo-) et arcadien (/tc/o coo,). Ce cas avec */Cs/ est distinguer de
*/Vs/ > /V/ (146). Willi prfre partir de syllabations diffrentes pour
expliquer la distinction entre des cas avec chute complte du groupe et avec
conservation de la sifflante ( 171): *nas.ws, mais *wsw.os, ce dernier
appartenant vieil-indien vu- vers des cts diffrents (en drivation et
composition).
Selon Willi (2006, 189-199, n. 23), il faudrait y ajouter a-no-si-ja /anosija/ <
*anoswa (287). Il refuse un *sot-o- de *set- (*st-eh
2
-) propos comme point
de dpart pour octo, (CEG 2, [1007] 1998, s.u. [Ch. de Lamberterie]). Hinge
(2007, 145-147) dfend galement pour o cto,une reconstruction traditionnelle
*h
1
st.o-, de *h
1
es-, lien qui reste le plus probable aussi pour des raisons
smantiques.
*/sw-/ > /w-/ peut se trouver dans wa-li-ka /walika/ sil est apparent !t
(170).
Consonnes 139 139
138. */kw/ > /k/ : tc!cttot c!ct., oo!ootot, (hache
un seul tranchant:) double hache chez les Paphiens (Hs. 515),
attest en mycnien par les graphies pa-ra-ku-w/pa-ra-ke-w et ainsi sans signe
pour la labiovlaire, prsente une dissimilation progressive dans *pele"-o- de
*/k/ biphonmatique dans */p-k/ cause de la prsence de deux labiales dans
cette squence au lieu du rsultat /pp/ dans t o, (Balles 2002, 14-15).
*/kw/ > /p(p)/ : cette volution est plus rcente que la prcdente.
Lanthroponyme a-pa-mi-wo-se /Apamiwos/ (ICS 167n.1/2, Marion) pourrait
prsenter un o-privatif et un deuxime membre qui appartient coot
possder de *keh
2
-. Le nom i-po-wa-ta-u /I(p)powadau/ (ICS 10.a, Paphos)
prsente llment to, < *h
1
"o- par rapport tarentin ttto,. Linitiale du
verbe o cc., attribu au chypriote par une glose, repose aussi sur *k- ( 582).
Le statut dialectal de lpiclse Ooot nest pas assur (Masson 1994b). Le mot
drive de *sok
w
-a-on, appartenant coot et *sek
w
-, mais il est seulement
connu dans les inscriptions chypriotes alphabtiques ( 282). En tout cas, la
chute du groupe */kw/ en chypriote devrait tre contemporaine de celle des
labiovlaires.
*/g
h
w/ > /t
h
/: te-ri-a-se /T
h
erias/ (Rantidi 6), driv de t de *@
h
r-
(Lejeune 1972, 72 et LIV, 161). supposer que linterprtation soit correcte, il
nest pas sr que la forme prsente une initiale dialectale et non pas plutt une
forme du grec commun ( 227).
139. */tw-/ > /s-/ : cette volution est gnrale en grec (Brixhe 1996, 63-
65). En chypriote, il faut y ranger les anthroponymes avec le premier membre
*sos, coo,, c.,, comme par exemple sa-wo-ke-le-e-se /Sawoklees/ (ICS 383,
-Abydos). Lorigine exacte dun *ta-o- de *teh
2
- pose nanmoins problme
(de Lamberterie 1990, tomeI, 171-178), peut-tre plutt de *h
1
tuh
2
.o- (Hinge
2007, 151-152 [avec breaking, cf. Olsen 2009] et 157 [chute de laryngale
initiale en syllabe ferme]). Deux autres formes, sa-ko-ma /sakoma/ poids
(ICS296a, Golgoi), de *tak- (DELG, s.u. cto,), et la glose oootct
ootototct. |.tot (Hs. o6247) sont moins claires ( 582).
/dwi-/ et /di-/ : ce groupe pouvait se conserver bien plus longtemps comme en
atteste le cardinal ti-wi-ja-ka-si-a-se /dwijakasia(n)s/ et probablement la squence
< ti-wi-so-ni-ta-se | ti-pa-se > / Dwi(s)sonidas. Dipas / (DHRYMOU,
IV
e
s.? : ICS 84.3), dans laquelle lorthographe de lanthroponyme est, comme
souvent, plus conservatrice que celle de ladjectif qui a deux enfants .
*/d
h
w-/ > /t
h
-/ : tu-ra-wo- /t
h
urawo/ (-ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS
417.2), tu-ra-wo-ne /t
h
urawo/ (GOLGOI, dbut du V
e
s. : ICS 299.A 3). Mme
si les ensembles ne sont pas clairs, les lments initiaux de ces deux mots
devraient tre issus de *d
h
er-/d
h
ur- porte. Llimination de /w/ dans *t
h
w-
est dj mycnienne, ensuite chypriote et arcadien prsentent des adverbes locaux
Consonnes 140 140
qui appartiennent ce groupe: tooto, o c.. !o otot (Hs. t 641) et
arcadien t.co (Dubois 1986, tome I, 129-130).
Cration de /w/
140. /w/ utilis comme glide. Un /w/ secondaire se trouve galement en
fonction de simple glide aprs /(e)u/ et devant les voyelles /a/ et /e/.
/eua/ > /euwa/:
e-u-wa-te-o-se /Euwa(n)t
h
eos/, PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 20 et autres,
e-u-wa-te-mi-se /Euwa(n)t
h
emis/, CHYPRE,600-475 : Reyes (2001,
n123).
e-tu-wa-n(o) /eduwan/, IDALION, vers 450: ICS 217.A 6,
e-u-wa-ko-ro /Euwagoro/, SALAMINE, 411-374/3 : ICS 325,
ka-te-se-ke-u-wa-se /kateskeuwase/, NOUVELLE-PAPHOS, 350-300 : ICS
2.3.
/eue/ > /euwe/:
e-u-we-le-to-ne /Euwelt
h
on/, PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 20 et autres.
En revanche, considrer la graphie avec <o> dans ka-ra-u-o-me-no-ne
/k
h
rauomenon/ comme une erreur pour un
Ippodas. Un autre
exemple se trouve peut-tre dans ti-a-te-mi-wa-ta /Diat
h
emiwada (ICS 279,
Golgoi) cr sur la flexion de t
h
emis, *t
h
emiwos dans le dialecte (Neumann
2004a, 115).
-V-itas -witas dans e-le-wi-ta-i /Elewitai/ ( 314).
-V-os -wos dans e-me-wo-se /emewos/ (Kouklia 14 et 62), forme probable
du pronom possessif.
Deuxime membre de compos -kreon -krewon. La forme attendue de ces
anthroponymes en -tc.t est connue par pi-lo-ke-re-o-[ne] /P
h
ilokreo[n]/
(Karnak7, dautres exemples se trouvent dans la liste fournie par Egetmeyer
1992, 287-288). La forme hypercorrecte avec /w/ est atteste deux fois:
zo-si-ke-re-wo-to-se /D
z
osikrewo(n)tos/, CHYPRE, 650-550 : ICS 353,
pi-lo-ke-re-wo /P
h
ilokrewo(n)/, -KARNAK, vers 385 : n 15.1.
La situation Karnak est rvlatrice: lanthroponyme 1t!otc.t est attest
avec cette graphie en criture alphabtique (Karnak 2), sans /w/ galement dans
une inscription syllabique, mais une fois avec /w/. Consani (1990, 74) parle
justement dun phnomne de polarizzazione, cest--dire de la volont
dopposer le dialecte la koin. Il suffit de voir dans ce phnomne un fait
phontique favoris par la proximit articulatoire des phonmes arrondis /w/ et
/o/. Il nest pas ncessaire dy voir avec Ruijgh (1988, 127) une analogie sur des
noms en <-ke-le-we-o-se> /-kleweos/. On pourrait voquer la faute de scribe
Consonnes 142 142
pa-u-ke-re-we-o-se avec <-ke-re-> au lieu de <-ke-le-> pour /P
h
aukleweos/, mais
une analogie des noms en -kron sur le modle des noms en -klwes peut
difficilement tre la raison principale.
a-wi-la /awila/ (KAFIZIN, 225-218: n 159 et autres). Cette graphie est
bien assure par de nombreux exemples qui appartiennent tous aux derniers textes
chypriotes de Kafizin (Consani 1986a, 52-54). Il sagit dune graphie faussement
archasante limite aux inscriptions syllabiques qui oppose la forme o!!o qui
figure dans les versions alphabtiques. Ceci montre bien le dsir de distinguer
clairement les deux registres, dialecte et koin, et le rle du /w/ comme son
caractristique du dialecte. Une explication phontique comme cration dun
hiatus lintrieur de la diphtongue comme [awila] nest pourtant pas crdible
(ainsi avec Morpurgo Davies 1988, 104). Dune manire diffrente, il parat le
plus probable dexpliquer la forme partir de la graphie de la forme dialectale
correcte /aila/ dans les versions syllabiques des inscriptions digraphes: une fois
le /w/ affaibli en chypriote aussi, les graphies avec les signes <i> et <wi> se
prononaient de la mme faon et devenaient interchangeables. Le dsir de se
servir des formes bien marques du dialecte, permettait de passer dune graphie
<a-i-la> une graphie hypercorrecte <a-wi-la> sans quon ait vraiment prononc
le mot autrement que [aila] (Egetmeyer 1992, s.u. pour des rfrences
bibliographiques et Threatte 1980, 23 propos de o/.o, surarticulation pour
o.o).
143. Dans les finales des dclinaisons. Un /w/ secondaire grammaticalis
caractrise les dsinences du gnitif et du datif singulier des thmes de la troisime
dclinaison, ceux en semi-voyelles(-is, -iwos, -iwiet -us, -uwos) ainsi que ceux
en voyelles longues (-as, -wos, -wiet -os, -owos; -es, -ewos). En revanche,
son usage dans le gnitif de la deuxime dclinaison est possible, mais non assur
(Egetmeyer 2005a).
Consonnes 143 143
Liquides et nasales
144. Liquides et nasales voyelles. La phonmisation de la voyelle
dappui qui accompagne des liquides voyelles // et // et des nasales voyelles
// et // est prmycnienne. Cette volution est plus ancienne du ct des
nasales que du ct des liquides, les premires finissent par tre gnralement
remplaces par ces voyelles (Morpurgo Davies 1968a, 807-808; Lillo 1986 et
surtout Brixhe 1989, 44-46), les dernires ont tendance garder cot delles cette
voyelle dappui. Un tel // pouvait prcder ou suivre la liquide. Quand elles ont
t phonmises en grec, leur timbre a t variable, /a/ et /o/. Pour leur
distribution en mycnien, des critres dialectaux et sociaux outre que purement
phontiques ont t invoqus (Leukart 1994, 54, n. 25 et 191, n. 163), sans
quon ait pu aboutir des rsultats clairs (Haug 2001, 49-67 et Hajnal & Risch
2006, 68-73). R. Thompson (1999, 325) rsume le problme comme un
sound change in progress which is spreading by a process of lexical
diffusion: cest le /o/ qui est plutt rsiduel et le /a/ qui stend. En chypriote,
la distribution de ces voyelles selon leur qualit et leur position dans le mot nest
pas compltement claire non plus. On manque surtout dexemples indubitables.
Ceci est d ltablissement non assur dun mot dans les inscriptions ou dans
les gloses, la graphie syllabique qui parfois ne permet pas de reconnatre si la
voyelle prononce est celle qui se trouve avant ou aprs la liquide, ltymologie
non assure dun mot et aux analogies possibles qui peuvent tort suggrer un
dveloppement phontique.
/r/
Phonmisation prchypriote de la voyelle dappui ct de /r/
145. // > /ra/ ou /ar/. En position initiale, le tmoignage du verbe o.
< *g
h
-s"- (*reg
h
-), est limit en chypriote au substantif a-ra-ko-se /ark
h
os/ et
lanthroponymie (liste dans Egetmeyer 1992, 277).
La particule oo est probablement atteste comme /ar/ dans (k)a-r(e) dans une
inscription mtrique (GOLGOI, aprs 325 : ICS 264.3) et comme /er/ dans une
glose (toc c ottot cot.!o otot, Hs. t 1668). Dans les deux cas, il ny a
pas de raison de douter de lauthenticit de la forme pour le dialecte. Un troisime
exemple /r/ propos par Neumann (1999b, 82) dans ICS 265.2 (Golgoi) est peu
probable. Dans lensemble, il parat plus simple dadmettre une assimilation de
*/era/ en /ara/ quun degr zro // qui aurait abouti /ara/, mais qui laisserait
/era/ inexpliqu (Peters 1988b, 380-382). Il ne serait pas gnant dadmettre que la
Consonnes 144 144
glose prsente une forme plus ancienne parce que linscription syllabique est trs
rcente et montre dautres volutions phontiques bien avances.
146. En position intrieure, /ar/ : le cas de *C, attest surtout dans les
thmes de prsent, est trs ancien et a abouti partout /ar/. En chypriote sont
connus par exemple ka-i-re-te /k
h
airete/ et la glose octooctot. Le nom de
mois wa-ri-mi-jo-ne /Warimijon/ (gn.) ? (AKANTHOU, 650-500?: ICS
327.B 13) pourrait tre en rapport avec lanthroponyme botien /oto, (HPN,
586) et reposer sur un *wm-, les deux appartenant oo, ver qui, quant
lui, devrait plutt prsenter *wrom-. En outre, il faudrait admettre en chypriote
une voyelle dappui dans le groupe /rm/ ( 66).
/ra/, graphies <Ca-ra> ambigus: comme dans les groupes /rC/ le /r/ ferme
la syllabe, une telle ralisation dans /CVr.C/ ne se distingue pas de /CrVC/ dans
la graphie parce que dans les deux cas le /r/ appartient la mme syllabe et les
deux seront crits <CV
1
-rV
1
->. Ainsi, la forme verbale <ka-ra-si-ti> de *gst
h
peut thoriquement se transcrire comme /grast
h
i/ et /garst
h
i/ mange
(GOLGOI, aprs 325 : ICS 264.1), le substantif <ta-ra-ka-ma-ta>, pluriel de
co,o, comme /drak
h
mata/ ou /dark
h
mata/ poigne (tenue par le
moissonneur); prmices (SALAMINE, avant 500 : ICS 318.A III 2), le nom
de mois <a-ga-ra-wo-ne> comme /Agrawon/ ou /Agarwon/ (AKANTHOU, 650-
500 ? : ICS 327.A 6). Lapophonie entre *gres- et *gs- fait clairement prfrer
/grast
h
i/. Pour *dk
h
sm, lattique prsente co, larcadien et le crtois
prsentent coo. Pour un ventuel *Agws *gwos, on peut renvoyer
arcadien ()o ,ot, assemble (Dubois 1986, tome I, 43 et 82), les deux
appartenant o ,ct . (Egetmeyer 1993c, 19-24). Ainsi, il faut peut-tre admettre
en chypriote /dark
h
mata/ et /Agarwon/. Un anthroponyme grec Straton est
probablement attest dans une inscription tochypriote rcente dans la squence
a-sa-ta-ra-to-no-ko-o-[se] ~ /a-Straton-o-ko-o-[se]/ (ICS 195.4, Golgoi). Ici, ce
nest pas la position, mais la qualit de la voyelle qui est importante. Lvolution
*/C]C/ > /CRVC/ non accentu, comme dans ladjectif verbal *stts qui est
la base de ce nom, est attendue. En revanche, dans une autre forme, bien plus
ancienne et donc plus dcisive pour le dialecte, on a voulu trouver le timbre /o/
(148).
Les noms de personne avec second membre -krtes au lieu de -krtes sont des
emprunts ( 378-379).
147. Cest en position finale que la perte de * a commenc en grec
commun. Le rsultat est -ar : a-ma-[re] /ama[r]/ (ICS 327.B 17, Akanthou),
a-u-ta-ra (sic) /autar/ (ICS 235.2 et autres, Chytroi) < *au-t et encore (Katz
2007, non pas *aut- avec Dunkel 1988, 54-55) et coot o. |.tot (Hs.
c31).
Consonnes 145 145
148. // > /ro/ ou /or/. Tous les exemples se trouvent en position
intrieure. /or/ : la transcription de <ka-te-wo-ro-ko-ne> comme /kateworgon/
(ICS 217.A 1, Idalion) de *-ewgon est soutenue par la glose tototoct o.
!ootot (Hs. t 3608) par rapport pique toct de *kda( 126).
/ro/ : en mycnien, une liquide voyelle accentue est prcde de la voyelle
dappui, une liquide voyelle non accentue est suivie de cette voyelle. Ainsi, on
trouve to-no /t
h
rnos/, mais to-ro-no-wo-ko /t
h
ronoworgs/ secondaire (de
Lamberterie 2004, 247 et Meissner 2006, 18 et 22, 70-71). La reprsentation est
complexe, parce quvolution phontique et analogie avec des degrs pleins,
notamment dans le cas de /oR/, se confondent. Mais si lon part de la distribution
indique aussi pour le chypriote, on obtient pour to-ro-su-ta-mo une transcription
/T
h
rosudamo/ (Hadjisavvas, Garca Ramn & Olivier 2001b [Paphos], mais
lecture du troisime signe et interprtation de Neumann 2004b, 138-139). Ce
nom T
h
rosudamos correspond avec son premier membre de *d
h
ers- Ooc.!ot
(Iliade XVII,463). Pourtant, on rencontre galement des formes analogues
ailleurs, en mycnien to-si-ta /T
h
orsitas/ et en arcadien Ooc.!oo, comme
Occt!oo, et aprs *t
h
rses- (Leukart 1994, 191-200). Linterprtation de
to-ro-to-so-si dans ICS 18c (Paphos, VIII
e
s.) comme [lu]-si-so-to-ro-to
/[Lu]sistroto/ avec un second membre de *st-t-s reste improbable, celle dun
po-ro-ta comme /prota/, fminin de lordinal prtos premier en chypriote, est
hypothtique (CHYPRE, 750-600: Masson chez Nielssen 1983). Cependant, la
forme se trouve comme premier membre dans po-ro-to-ti-mo /Prototimo/ (ICS
234.1, Chytroi).
La glose c. o cccctot ctccocctot (Hs. c 7253) devrait driver de
*tk
w
-- (125 et 582), mais lexplication de coo o co .!ootot (Hs.
c2030) comme compos *h
2
st-h
3
k
w
-h
2
il de ltoile, avec *h
2
ster-/o c
toile et o, reste douteuse (172). En tout cas, larcadien prsente un
gnitif 2ooo et le mycnien peut-tre to-pa-po-ro-i /storpap
h
oroi/ porteurs
de torches (Jost 1985, 270; Aravantinos, Godart & Sacconi 2001, 172 et
Waanders 2008, 37). Le mme rsultat /ro/ se trouve dans les deux gloses toto
o tttot o ct.t.o.tottt!oo.|.tot fleurs et les motifs
bigarrs laide de couleurs. Chypriotes. (Hs. t 774) et toto|. tot
cc o o tttto t o to (chez les) Chypriotes les vtements fleuris
(scholie ad Thocrite II, 59), souvent mis en rapport avec albanais drri cerf,
par rapport mycnien to-no /t
h
ornos/ < *d
h
or-no- qui soutient appartenant
*d
h
er- tenir (de Lamberterie 2004, 246-247). Il devrait sagir dun neutre
pluriel. Le mot ntait au dpart rien dautre, peut-tre, que le mot toto,
sige, trne et le mot neutre avec le sens de fleurs en est issu par une
mauvaise comprhension dun compos (Risch [1972], 361, surtout Jouanna
1999, 104-106 et aussi de Lamberterie 2004, 246, n.29). Il pourrait y avoir une
confusion dans les gloses parce que dans la squence commente ctcctoto
ottt!coccc sur la toile elle tissait des fleurs varies (Iliade XXII, 441)
Consonnes 146 146
le verbe est aussi donn comme chypriote (Risch [1972], 356-357). En tout cas,
on peut signaler une autre glose: toto .ooctot. <|.tot>
tabouret(Hs. t 647). Cette glose manque dans les collections des gloses
chypriotes de Hadjioannou (1977), de Hoffmann (1891) et dans LSJ. En fait, il
sagirait dun dplacement de lethnique |. tot qui se trouve la fin de la glose
prcdente (Hs. t 646, cf. Hs.-L. ad t 647: an huc |.tot e gl. 646?).
La glose totone montre pas un degr zro, mais un degr plein avec o de
*d
h
orh
2
-no- de *d
h
er(h
2
)- tenir, (s)appuyer (deLamberterie 2004, 247). Pour
ajouter la complexit du problme, signalons lexistence dun toponyme
chypriote Ootot (Strabon, XIV, 683 et Ptolme, Gographie, V, 14, 2) qui
dsigne un promontoire et son village au Cap Pyla, village qui actuellement
sappelle Thornos (Masson 1986d, 186 et BAGRW 2000, 72, C3). 2o.t,
un autre toponyme qui devrait appartenir ici, nest connu qu lpoque romaine
(IV
e
s. ap.J.-C.) (306).
Conservation de /r/
149. En position initiale : ici, sa position est souvent due la perte dune
consonne dans *Cr- comme dans ra-ti-o /Radio/ (Kouklia 36) et ro /Ro(iko)/ (ICS
203, Amathonte) avec *wr- ( 132) et dans ro-wo /rowo(n)/ avec *sr- ( 170). Un
anthroponyme smitique est attest par ra-pa-e-lo-se /Rap
h
aelos/ (Masson 1989a,
359, 1., Meydanckkale).
En position intrieure : ma-to-ro-se /matros/ (ICS 344, Chypre).
En position finale : ma-mo-pa-to-re /ma(m)mopator/ (ICS 277.b/c, Golgoi).
/tr-/. La chane montagneuse centrale dont provient le cuivre, source de la
richesse de lle pendant lge de Bronze, sappelle To,oco,, aujourdhui
Troodos : oo, c ,o tot .!ot .c ot.t . t o.t.t o. ,,
To,oco,to!o.ctot une montagne grande et haute, dominant toutes ses
collines, appele Trogodos (Aristote, fragm.266 Rose, cf. 358). Le nom est
certainement pr-grec et il existe aussi la dnomination grecque \tot.c,
(semblable la neige), couvert de neige (Halleux 1981, 387). Le nom
To,oco,peut se retrouver dans le hittite
UR.SAG
tg-ga-ta, nom dune montagne
Alasia/Chypre qui fournit ce mtal, mentionne dans un Bauritual du
XIII
e
sicle (KBo IV 1, i 40; liste complte dans Krebernik 2001, 178). Pour
cette forme hittite, Neumann (2000a, 1101) voque un rapport possible avec le
ot.tot chypriote Tc,cco,. tant donn limportance conomique de ce
massif, une source commune pour le mot chypriote et anatolien parat plus
probable: comme linitiale /tr-/ est bien stable en grec et un /r/ secondaire ne
peut sexpliquer que par tymologie populaire, on suppose que labsence du /r/ est
imputable la phontique anatolienne. La structure commune des deux formes est
T(r)VgVd-, conserve comme telle Chypre et simplifie linitiale en
anatolien, o il y a une anaptyxe du groupe *tr- initiale (Melchert 1994, 58 et
Consonnes 147 147
Kloekhorst 2008, 872 [terepp-
zi
]), comme dans le hittite teripzi, mais le grec
c. de *trep- tourner, et o lon constate une faiblesse gnrale de /r/
(Melchert 1994, 125, [154-]155 [hittite]: The lack of */tr-/ is systematic et
267 [louvite]). Lougaritique trgds (RS 11.857) est plutt une forme rduite par
assimilation de trgnds dsignant la rgion louvite du Tarhuntassa dans le sud de
lAnatolie et non pas la montagne chypriote (diffrent Vigo, paratre).
150. Mtathse de /r/. Le dplacement du /r/ (phontiquement instable)
dans une autre syllabe et vers la fin de mot peut tre attest par le verbe
t.cto. du grec commun et sa forme chypriote ku-me-re-na-i /kumerna/ ils
dirigent (ICS 264.4, Golgoi). Ce serait un parallle ctcotot hache de
*(s)kerp- couper (Neumann 1987b, 64-65). Dautres exemples sont plus
clairs: la transcription de so-to-ro-pi-ki (KAFIZIN, 225-218: n 216 et autres)
comme /strop
h
i(n)gi/ colline pointue est conventionelle (DELG, s.u.
cco., B, 6.). Les inscriptions alphabtiques de Kafizin prsentent le plus
souvent ce coot,, mais on connat aussi coot, (Consani 1986, 54-55).
Le mme rapport /strVP/ ~ /stVrP/ se trouve entre chypriote coo et arcadien
*2ooo, (172). Dans une inscription alphabtique, lorigine chypriote dun
mercenaire est indique comme\.tc., pour \.tc., (Launey 1949, 489).
Dans les gloses, ot et o tctco,o to tt,.|.tot, la premire forme
devrait tre primaire ( 345). Pour le toponyme |ooct o est atteste une
variante |oo cctot chez Stphane de Byzance (s.u. |ooct o) (Maier 2004,
1226). Elle est secondaire, parce que le nom est driv du nom de plante
toocot, et elle se retrouve dans le nom de lle |o oto,/|o oto, (Iliade II,
676) qui a la mme origine ( 173).
limination de /r/
151. /rt/ > /t/: dans une discussion sur les problmes poss par le nom de
mois mi-ka-la-te-o dans le calendrier de ICS 327.A 5 (Akanthou) ( 55),
G.Neumann (par lettre, 4. 4. 2003) avait voqu la possibilit thorique dun
second membre de compos /-arteos/ avec oo, pain qui pourrait donner un
mois de la fte du dieu qui a/reoit des grands pains; mois de la fte des grands
pains comme le nom de mois olien Mc,o!oto, (Trmpy 1997, 135, 237
et 240). Dans une tabella defixionis en koin chypriote on trouve ottoct
< oo-ttoct pour oottcct (Audollent 1904, 22. et 39.).
152. /r-r/ > /r-/ (dissimilation progressive) : dans we-re-ta-se /wreta(n)s/
(IDALION, vers 450: ICS 217.B 28.29) de o et des formes verbales
dnominatives e-u-we-re-ta-sa-tu /euwretasa(n)tu/ et e-we-re-ta-sa-tu
/ewretasa(n)tu/ ( 584). poque tardive est attest le nom de rcipient
ki-to-ro-po-ko /k
h
idrobok
h
on/ (KAFIZIN, 225-218 : n 217b), mais il existe aussi
Consonnes 148 148
[ki-to-ro]-po-ro-ko /[k
h
idro]brok
h
on/ (n 218b) ( 356 et Lejeune 1972, 150).
La graphie <ka-ra-te> (CHYPRE, vers 450: ICS 350), pourrait tre une
abrviation pour un gnitif /krate(ros)/ (Neumann 1996, 41), mais ne reprsente
srement pas un nominatif dialectal de to avec disparition de r final.
/l/
Phonmisation prchypriote de la voyelle dappui ct de /l/
153. On ne connat aucun exemple clair pour un //. /al/ : il y a
probablement ladverbe ma-la /mala/ (ICS 402, -Abydos) reposant sur *m- dans
les adverbes doubles degrs zro du type CaC-a comme oo (DELG, s.u.
o!o). Un exemple repose sur une ancienne structure *CRHC: la glose
o!ot, qui appartient o!o de *ph
2
-m-eh
2
et hittite palami-
dploy (Kloekhorst 2008, s.u. pali-) et latin palma ( 276).
Probablement, il faut y ajouter aussi le nom de mois wa-la-ka-ni-o /Walk
h
anio/
(nom.) ( 284). Mihalova (2008) propose une structure *RHV- pour expliquer la
glose o!oo, aveugle (chypriote selon GKP, mais aussi o!oo, et
o!ooctot, Hs. o 2763 et 2664) qui serait issue de *(s)h
2
e-o-s (*sleh
2
-) et
dont le s-mobile se trouverait dans vieux-slave *slepbb de mme sens.
/ol/: pour o!t, reposant sur *ph
1
-s, le chypriote atteste po-to-li-se /ptolis/
(276).
/ul/: le nom du loup, !.to, < *
k
w
os, est conserv dans le participe
o-pi-lu-ke-u-sa-se /opilukeusas/ ( 587). Un autre exemple peut se rencontrer dans
la glose .!ococtot ( 136).
/il/ : t!totootot.|.tot gris (Hs. 2289) pourrait provenir de
*pnn. Ladjectif devrait correspondre c!!ot ooto t .o dans une
autre glose (Hs. 1354) et les deux appartenir c!!o, (Nussbaum 1997,
190, n.62 pour lensemble des formes, mais sans nommer la glose chypriote).
Le vocalisme diffrent nest plutt pas d la fermeture /e/ > /i/ du chypriote
comme le propose DELG (s.u. c!tcto,), mais reprsente la ralisation du
schwa secundum dans un degr zro par /i/ en grec (Hoffmann 1889c, 897-898 et
1891, 145). Des parallles apparaissent dans homrique tc.c,, dans des
adverbes comme too (CEG 4, 1999, s.u. [A.Blanc]) et des verbes comme
t!toot de *pelh
2
- avec *pnh
2
- > *pna- et ensuite avec /-il-/ au lieu de /-al-/
(Strunk 1967, 35-36). Pour la formation, un exemple proche est ladjectif
t.!!o, < *k
w
n- courb appartenant *k
w
el- (Meier-Brgger 1990). La
diffrence de la vocalisation devrait tre due la labiovlaire qui prcde.
Consonnes 149 149
Conservation de /l/
154. En position initiale : la-wa-ko /Lawago/ (Rantidi 26) et le-u-ko-ka-u
/Leukokau/ (Masson 1990d, 153-155).
En position intrieure : le suffixe hypocoristique hrit *-lo- est bien connu
dans les anthroponymes chypriotes comme o-na-si-lo-se /Onasilos/ (443-445).
Certains cas dassimiliation vocalique font penser une prononciation vlaire
du /l/ ( 117).
155. */ln/: dans la glose chypriote o!!ot (Hs. o163), donc *balla avec
*ln pour *blna comme *stalna, ionien-attique c!, mais olien co!!o .
Gnralement, on suppose que le groupe a dj disparu en mycnien et on
considre ainsi son existence dans la glose t!totootot.|.tot comme un
rtablissement (ainsi DELG, s.u. c!tcto,). Mais lvolution ne parat pas
avoir t si rgulire et on peut plus facilement supposer que le groupe est
conserv dans la glose (153, Schwyzer 1939, 284 et, en genral, Meier-Brgger
1990, 31, n. 9). Pourtant, au lieu de /-iln-/, un autre mot pour gris, tt!!o,,
montre la gmine dans /-ill-/ aussi en chypriote: tt!!o,oto, tot ct
.tto,.o|.t.t tt!!o, ([Le] gris): ne et cigale du matin chez les
Chypriotes et, peut-tre, la localit |[t]!!tot (Kafizin 221) dans la rgion de
Nicosie (Hadjioannou 1982, 255 et BAGRW 2000, C 3). Le substantif tt!!o,
prsente le retrait de laccent par rapport ladjectif tt!!o ,.
/lt
h
/ est conserv dans c !tc. ,o tt o. c!tc.2o!otttot (Hs. c 2056)
(652).
/gl/: Le groupe initial /gl-/ est conserv dans ka-la-u-ko-se /Glaukos/
(Karnak 28) et dans |!oo.o, Salamine (Karageorghis & Masson 1965a,
151), lintrieur dans o ,!oo t,!oo.o t.|c,tot|.tot brillant:
creux (Hs. o 600). La squence ka-la-ri-ta (SALAMINE, aprs 480 : ICS
323.d-e) est dinterprtation incertaine. Les Chypriotes ont emprunt lunit de
monnaie seqel au monde smitique (phnicien sql [. Masson 1976, 34-37 et
Schironi 2009, 120, n. 144]). lintrieur du mot, si-ko-lo-ne (ICS 309.B 13,
Lefkoniko) peut tre transcrite comme /siglon/ et comme /siklon/ (gn. pl.). On
pourrait chercher un argument pour une prononciation /kl/ dans mi-ka-la-te-o si
<ka-la> reprsente un groupe consonantique ( 55).
limination de /l/
156. /skl/ > /sk/ en koin (chypriote ?): [a]-sa-ka-la-pi-o-i /[A]sklapioi/ et
.ctot.t (Ph-SAREPTA, IV
e
s. : ICS 369e). Le dialecte conserve le groupe,
mais la version alphabtique en koin de cette inscription digraphe la rduit
comme dans dautres exemples du mme mot en koin.
Consonnes 150 150
/kl/ > /k/ : le nom de fleuve |!oto, est la base du toponyme
ka-ri-jo-po-ta-me-se /Karijopotames/ (-Karnak 59.2 et 60). Sur une monnaie
alphabtique est atteste la lgende (chypriote ?) !octt , < !octt! ,
(C-MEYDANCIKKALE, 240-235 : Masson 1989a, 354).
Une rduction /-lk-/ > /-k-/ propose par Georgiev (1960) et Luria (1963) pour
les mots ka-ko-ti-ri-wo dans ICS 341 (Chypre) (lire plutt ka-ra-ti-ri-wo) et
ka-ke-o-se dans ICS 137 (Marion, cf. Egetmeyer 1992, s.u.) est improbable.
/lk
h
-l/ > /k
h
-l/ (dissimilation rgressive) : tot !o o tt. |.tot (Hs.
t1934) de to!t!o diminutif de to! (Hs. t 552) coquillage do lon tire
la pourpre, sorte de fleur (Lejeune 1972, 150).
/n/
Remplacement prchypriote de /n/ par sa voyelle dappui
157. Le rsultat de * est /a/ ou /an-/ selon la position devant consonne ou
devant voyelle.
En position initiale: le alpha privatif se trouve dans a-pa-mi-wo-se
/Apamiwos/ (ICS 167n.1/2, Marion), a-[ta]-na-to-i-se /a[t
h
a]natois/ (ICS 264.2,
Golgoi) et a-no-si-ja /anosija/ ou /anosija/ (ICS 217.B 29, Idalion).
En position intrieure : dans a-ma-ta /amata/ jours (ICS 318.B 6,
Salamine), a-[ta]-na-to-i-se /a[t
h
a]natois/ (ICS 264.2, Golgoi), sil provient de *-
d
h
h
2
-eto-s avec un degr zro de *d
h
enh
2
- sen aller (Vine 1998, 66-69), dans
le prverbe ka-ta- /kata-/, si de *kt-, et peut-tre dans ra-ka-wo-se /rak
h
awo(n)s/,
si de *(s)rg
h
- (Neumann 2000b). Le nom ta-i-le-wo-se /Dalewos/ (ICS 183f,
Kourion) avec le locatif singulier cot dans le combat comme premier
membre nest pas assur (Egetmeyer 1993b, 31-33). Pourtant, selon Southern
(paratre), son /a/ ne prsenterait pas la nasale, mais serait issu de la laryngale
dans *ds-h
2
- > *dh
2
s-, volution par mtathse dans la dclinaison du thme
collectif *ds-eh
2
- et appartenant *das- ennemi.
Certains anthroponymes prsentent un premier membre de compos crit
<pa-ra-sV-> qui pourrait attester des noms en /P
h
rasi-/, avec la forme ancienne
ooct et non pas celle issue par analogie comme dans occt (396).
En position finale: il y a des exemples de laccusatif singulier en *-C > -Ca
ou -Can et des neutres en *-m > -ma. Il nest pourtant pas assur que ces
exemples prsentent des archasmes.
Consonnes 151 151
Conservation de /n/
158. Le phonme est bien prsent dans le dialecte et montre pourtant des
tendances saffaiblir dans certaines positions.
En position initiale: ne-a-se /nea(n)s/ (ICS 90.4, Ayia Moni) et ni-ko-la-o-se
/Nikolaos/ (Karnak 33).
En position intrieure: a-ne-u /aneu/ (ICS 217.A 4 et 14, Idalion) et
pa-no-ni-o-ne /panonion/ (ICS 217.A 10).
En position finale: dans les dsinences des dclinaisons nominales, par
exemple laccusatif singulier en -n et le gnitif pluriel en -n.
/mn/. Un groupe avec une nasale devant une autre nasale est reprsent
dans la graphie ( 88 et 248). Mais des dtails de prononciation comme on peut
les constater en no-chypriote pour le mot ma-na-ma /mnama/ (ICS 331.1,
Karpasia), bien attest dans le dialecte ancien, nous chappent compltement:
In the nasal group mn, the n is very short and is a sort of a flap. e.g. mnma
n. neutr. s. nom. a tomb (Firth 2006, 327 ; aussi Kmmel 2007, 88-
89).
limination de /n/
159. Nasales /n/ et /m/ devant consonne. Les nasales /n/ et /m/ sont
crites devant voyelle et frontire forte, mais la nasale finale de syllabe
lintrieur dun mot devant une autre consonne ou devant frontire faible dun
syntagme nest pas crite ( 88 et ICS, p. 74). La nasale est nanmoins note
devant une autre nasale: /N
1
N
2
/. Dans les inscriptions syllabiques nexistent que
des exemples de /mn/: linitiale note <mV
1
-nV
1
-> dans ma-na-ma /mnama/
(158) et de mme lintrieur ( 248). Cette exception ne surprend pas dans un
cas o le locuteur prononait de toute manire une nasale. Lensemble du groupe
reprsentait probablement /mn./, cest--dire le onset dune syllabe et non pas
/m.n/ avec une nasale dans la coda ( 88 et 158). Le cas inverse (/nm/) se trouve
dans la glose ttoot .o.cot. !ootot (Hs. t638)o la premire nasale a
t supprime dans une coupure morphologique (/n.m/). Dans un syntagme avec
plusieurs mots au mme cas, cest le substantif principal qui reoit un -n crit.
Ce phnomne de la non-notation des nasales antconsonantiques est bien connu
dans les systmes graphiques dautres langues, parexemple en vieux perse et en
lpontique (pour ce dernier, Uhlich 1999, 279, n. 8). On se contente parfois dy
voir une rgle du syllabaire chypriote, dautres prfrent une explication par la
phontique. Pourtant, comme le chypriote ne connat pas de restrictions
graphiques comme le syllabaire mycnien, on voit mal pourquoi une telle
convention orthographique aurait t tablie moins quelle nait t motive par
une ralit phontique. Le problme est donc plutt de dterminer la nature de
cette ralit.
Consonnes 152 152
la diffrence des textes mycniens, le chypriote est attest sur plusieurs
sicles par quelques textes administratifs, mais la plupart des textes sont des
inscriptions prives. Nous ne savons rien de lenseignement de lcriture
chypriote, mais il a srement d tre beaucoup moins organis que celui qui fut
dispens aux scribes mycniens. Il nest donc pas pour cette raison possible de
croire que pendant plusieurs sicles, dans tous les sites o le dialecte est attest,
une telle rgle ait t respecte sans quil puisse sagir dune ralit phontique.
Mme dans les graffites des mercenaires chypriotes en gypte, qui sont souvent
crits avec ngligence, il ne se trouve pas dexception. Les inscriptions grecques
alphabtiques attestent dailleurs aussi des graphies sporadiques sans <t> devant
consonne. Autrement dit, si la nasale nest rgulirement pas crite, cest quelle
ntait pas non plus prononce ou au moins rduite un appendice.
On avait naturellement dj song une articulation faible des nasales et
quelles auraient influenc la voyelle prcdente en y reportant le trait de nasalit.
Mais cest le mrite de Ruijgh (1988) davoir insist sur la cause phontique de ce
problme graphique et il sexprime clairement en faveur de lexistence de voyelles
nasales (rfrences pour le dbut de cette discussion chez Brixhe 1976, 68, n. 1).
Plusieurs fois, on pourrait aussi admettre une assimilation du point
darticulation devant occlusive, assimilation totale devant non-occlusives: sugg-
sumb- et sunn-, summ-, surr- et sull- et, en sandhi extrieur, larticle proclitique
ton devant consonne (Coleman 2006, 303 [avec un tableau des assimilations en
no-chypriote] et Firth 2006, 327-328). Ce phnomne, bien connu des dialectes
alphabtiques, aurait donc le plus souvent abouti des gmines. Ainsi, il
sagirait dune sous-rgle de la non-graphie des gmines. Cette assimilation qui
figure dans la glose ttoot pour *en-mitrason se trouve dans une pigramme
alphabtique du dernier roi de Paphos, Nikokls, dans .!o .,.t
o o[c]tcoccootot (Hansen 1989, n 869.2). Un autre exemple de Paphos,
t o. 1 (Hansen 1989, n 871) est moins utile parce que le personnage
mentionn dans linscription provenait de Tndos. Plus tard encore, dans des
inscriptions alphabtiques de Kafizin se trouve une assimilation complte avec
perte de la nasale /mp/ > /pp/ dans ooct o (Kafizin 266a et 267a) de pam-
prasia vente complte (Brixhe 1988a, 171-172 et Consani 2003, 77-78).
Neumann (1997, 167-168) explique un autre exemple alphabtique, !octo,
/Papitos/ (SEG 30, 1980, n1634s.) comme gnitif dun nom *Papis, nom
court avec un premier lment *Pamp-. Ceci nest pas assur, parce que dans
LGPN I, la forme figure s.u. !oct,, entour par dautres exemples qui montrent
toujours Pap- et non pas Pamp-.
Il faut toutefois souligner quil y a des formes qui indiquent que la nasale
navait en tout cas pas compltement disparu:
les accusatifs du pluriel en /-aus/ poque tardive proviennent de /-a(n)s/ et
prsupposent lexistence dun lment nasal ( 187),
Consonnes 153 153
les variantes graphiques en sandhi pour des formes en nasale finale, avec ou
sans leur notation selon le mot suivant, plaident dcidment en faveur de
lexistence dun trait nasal: notation de larticle ton, acc. sg. m., comme to-ne
devant voyelle ou comme to devant consonne (Egetmeyer 1992, s.u. to
1
et
to-ne
1
).
la premire syllabe de pa-ta /pa(n)ta/ (ICS 264.2, Golgoi) dans un
hexamtre est longue ( 88),
si lon acceptait pour lanthroponyme po-ti-ti-ma-se un premier membre
avec /Pa(n)ti-/ > /Po(n)ti-/, lexistence dun lment nasal serait ncessaire ( 27).
Le tmoignage des gloses nest pas clair. Certaines montrent la nasale
attendue, mais il pourrait aussi bien sagir dun moyen graphique pour rendre la
nasalit. Ceci peut paratre contradictoire, parce que dans le syllabaire la nasalit
serait indique par lomission, mais dans lalphabet par la notation. On pourrait
pourtant admettre que dans les gloses un non Chypriote ait adapt la graphie ses
habitudes comme on le note parfois aussi pour des /e/ au lieu des /a/ dans
certaines gloses chypriotes. Dautres gloses montrent une nasale, mais peuvent
faire croire que le point darticulation ntait pas dfini comme dans le groupe
<inp-> au lieu de <imp-> et <ttt> au lieu de <t,t> dans tttoooot et
tttoooc.c (Hs. t 682 et 683). Ici aussi, la graphie pourrait marquer seulement
la nasalit de la voyelle qui prcde. Lomission de la nasale se trouve dans le
toponyme Tctto., pour *Tremint
h
os, driv du nom de plante ccttto,
avec le suffixe prgrec -tt-.
De ces trois propositions phontiques perte totale, voyelle nasale et
assimilation , ce sont les deux dernires qui rendent le mieux compte de la
situation.
Une exception la rgle parat se trouver seulement premire vue dans ICS
217.B 27/28 (Idalion). Ici <ta-ne-pe-re-ta-li-o-ne> est crit au lieu de <ta-pe-re>
pour /tan perEdalion/. Mais larticle du syntagme se trouve en position accentue
et ajoute une prcision. La graphie se comprend ainsi facilement: devant la
desse Athna, celle autour dIdalion.
Les seules exceptions se trouvent dans les derniers textes du dialecte
Kafizin: t.o est crit deux fois avec <m> cot dun grand nombre de
graphies sans <m> : nu-mu-pa-i /nump
h
ai/ et nu-mu-pa-se /nump
h
a(n)s/ (Kafizin
267b et 266b). Il sagit probablement dune influence phontique et pas
seulement graphique de la koin. Mais ce sont les versions alphabtiques de ces
inscriptions de Kafizin qui prsentent aussi plusieurs traits qui indiquent la
faiblesse de la nasale dans la koin galement (Brixhe 1995, 47). Dailleurs, il
faut souligner que lexemple nu-mu-pa-i-se /nump
h
ais/ dans ICS 352.1 (Chypre)
nexiste pas. Les exceptions sont donc limites aux dernires inscriptions
chypriotes syllabiques de Kafizin.
Consonnes 154 154
160. Deux gloses montrent la chute de /-n/ final: o ,o to co, tt.
|.tot seine (pour la pche) (Hs. o 304) ( 239) et toct o .ctot.
2o!otttot jarre (Hs. t 58). Le premier prsente un *saganan, le second
*kadian (Hoffmann 1891, 105 et 117; Hadjioannou 1977, s.u. et Masson
1980a, 188 avec n. 52). De telles formes existent seulement devant consonne
dans les inscriptions syllabiques, mais pourraient ici tmoigner de la faiblesse de
la nasale indpendamment du contexte. Ceci ne serait pas si tonnant parce que de
telles variantes basses se trouvent aussi parfois en attique (Brixhe 1998, 404).
Une inscription phnicienne de Chypre (dbut du IV
e
s. [ partir de 392])
prsente un emprunt au grec: trpy ~ ootot trophe (naval), sans
notation de -n (Sznycer & Yon 1991, 805-808).
161. */nm/ > /mm/ > /m/ : t t oo t.o.cot.!o otot (Hs. t 638) <
*en-mtrason. La gmine qui aurait t cre par lassimilation a t rduite.
/nt/ > /d(d)/ ?: anthroponyme ad-di-ik-ri-t-s /Ad(d)ikritos/ dans une lettre
un roi assyrien, dbut du VII
e
sicle. Pour cet anthroponyme a t propose une
interprtation grecque. Il sagirait dun .tttto, avec omission de la nasale et
sonorisation de la dentale (/nt/ ~/d/). Comme lomission de la nasale est typique
du chypriote et lle de Chypre est la rgion grecque gographiquement la plus
proche, une origine chypriote du personnage a t propose (Rollinger &
Korenjak 2001, 330-331 et 335-336).
/nt
h
/ > /t
h
/. Le groupe est conserv, au moins dans la graphie, dans la glose
ctttttcottt.|.tot laitue (Hs. 1098) (DELG, s.u. ctto,).
Dans Tctto., de cttto,/ccttto, o on attendrait <ttt> au lieu de la
squence <tt> (167), le /n/ a disparu. Cette rduction de la nasale est courante
dans la toponymie et se retrouve notamment dans les noms anatoliens en -and-/
-ad- comme carien .!ootco/.!ooco (Zgusta 1984, 37-4).
/np/ > /mp/: assimilation du point darticulation dans limpratif t o oot
c!cot.!ootot (Hs. t 1642) < *en-ptason.
/n-n/ (> /l-n/) (dissimilation rgressive). Lpiclse de Posidon Aototto,
laquelle correspond la forme phnicienne nrnk de Narnaka dans une bilingue,
est la forme ancienne drive dun vieux toponyme local, bourgade du territoire de
Lapthos, qui a t transforme en Larnaka par un rapprochement populaire avec
!oto (Masson 1977b, 325-327 et Amadasi Guzzo 1999, 56). De ce
toponyme sont certainement rapprocher les gloses !otott.o, (Hs.
!39) et toto tt.o, coffre (Hs. t 88), le dernier remontant un
ancien Wanderwort de la Mditerrane orientale. Llment Lar- est donc
secondaire et ainsi distinguer dautres cas frquents dans la toponymie pr-
grecque comme .o otco (Lycaonie) et .o .to (Carie).
/l/m/n-m/: signalons ici que le jeu dassimilation et dissimilation rgressives
peut se retrouver dans les variantes Lemesos/Mimisos/Nemesos du toponyme
.ccco,, sils dsignent la mme ville antique, aujourdhui la ville moderne de
Consonnes 155 155
Limassol, situe entre Kourion et Amathonte (Aupert & Flourentzos, paratre,
3.3).
Cration de /n/
162. Le chypriote prsente une faiblesse de la nasale antconsonantique. Le
phnomne inverse se constate dans les finales o il y un usage frquent de /n/
non tymologique qui le distingue des autres dialectes grecs. Deux cas partags
avec dautres dialectes grecs sont pourtant sparer de ce phnomne: le pronom
e-ko-ne /egon/ (ICS 213a.1, Morphou) avec -n crit devant consonne et qui
reprsente un largissement dj indo-europen et le nu-coc!t.cttot qui
nappartient pas au dialecte chypriote.
163. Le nu-coc!t.cttot/n-mobile est attest dans deux inscriptions en
prose aprs /e/. Il ny a pas dexemples aprs /i/, donc pas dexemple de la
troisime personne singulier ou pluriel et pas dexemple du datif pluriel. Les
formes chypriotes se trouvent dans deux inscriptions:
e-to-ke-ne /edoken/ et o-ne-te-ke-ne /onet
h
eken/, TAMASSOS, vers 362 : ICS
215.b, en position devant consonne, et
ka-te-te-ke-ne /katet
h
eken/, ORMIDHIA, VI
e
s.: ICS 307, en pause.
Lusage dans la premire inscription est remarquable parce que dans les deux
cas, le -n est plac devant consonne et non pas devant voyelle. La seconde
inscription est importante par sa date. Le verbe de la ddicace sur une plaquette
dargent est pourvu du n-mobile. Il est immdiatement suivi par le verbe
a-ra-ku-ro-se /argurose/ de la signature de lartiste devant voyelle: verbe-n#
verbe- V-. Ceci pourrait tre rvlateur. Lartisan sest servi de la forme
dialectale, tandis que la phrase commande par quelquun avec un nom bien
chypriote prsente la forme non dialectale. De plus, la formule habituelle de
lartisan cre un hiatus qui met son nom bien en vidence avec le rime des deux
a- initiaux: argurose Agat
h
okreon. Ce phnomne prsentant une formule locale
accompagne dun texte avec un autre caractre dialectal nest pas sans parallles
(Cassio 2002b, 126, n.92).
On a suppos une influence attique pour ces exemples (ICS, p. 225). Brixhe
(1995, 41) ne considre pas cet usage comme attique, mais y voit simplement des
prmices de la situation moderne. Comme une des deux inscriptions (ICS 307)
appartient au VI
e
sicle, ceci est plus probable. Les deux exemples dans les
gloses, les aoristes co.cct et coct (GKP), prsentent galement une
dsinence non dialectale.
Le n-mobile est propre lionien et lattique, dialectes dans lesquels il se
trouve devant voyelle et la pause (Schwyzer 1939, 405-406; Rix 1976, 243;
Consonnes 156 156
Niehoff-Panagiotidis 1994, 374-376 et Threatte 1996, 425-426), restriction qui
ne correspond pas la distribution des autres -n secondaires en chypriote.
Dailleurs, si lon accepte que lorigine du n-mobile est en rapport avec la
troisime personne singulier de limparfait ct (Peters 1997, 213), il est
immdiatement clair quil est tranger au chypriote parce que dans ce dialecte cette
forme est es ( 640).
164. Les usages suivants sont typiques du chypriote :
le gnitif singulier de la deuxime dclinaison qui est souvent crit <-o-ne>
/-on/.
laccusatif singulier des thmes consonantiques en -an au lieu de -a.
les nominatif/accusatif singulier neutre en -man au lieu de -ma.
une fois, lextension par -n de la particule dans le pronom dmonstratif
ta-te-ne /ta(n)den/, accusatif singulier fminin (ICS 276.2, Golgoi).
une fois, laccusatif singulier du pronom personnel me men (> min)
(53 et 559).
Sans -n sont attestes la particule modale ke/ken, qui se trouve quatre fois en
ICS 217 (Idalion) comme /ke/, toujours devant consonne, et la particule nu/nun
dans o-i-nu /oi nu/ et dans le pronom dmonstratif o-nu /onu/ (~ ot.) ( 560 et
552).
Lextension nest pas lie une position antvocalique. Les alternances /-an/
et /-a/ laccusatif et /-man/ et /-ma/ dans les neutres peuvent pourtant conserver
danciennes alternances de sandhi. En revanche, le gnitif singulier en /-on/ est
une innovation (Egetmeyer 2005a). Le mme constat vaut pour les autres
exemples. La prsence du pronom e-ko-ne /egon/ hrit et laccueil dune forme
extradialectale avec n-mobile sintgre dans cette tendance.
Faiblesse des nasales /n/ et /m/ dun ct, en position devant occlusive et
devant frontire forte, cration de nouvelles nasales la fin des dsinences: ceci
peut apparatre contradictoire. La relation entre les deux tendances devient plus
claire si on compare le cas parallle du /w/. L aussi, il y a simultanment
extension et faiblesse. Quand le phonme /w/ tait stable, il a servi de faon
systmatique dans la dclinaison pour viter des hiatus et des contractions.
Ensuite, le /w/ saffaiblit et il se trouve la fois tendu et omis. la fin, quand
sa graphie tait historique, son usage pouvait tre tendu encore de faon non-
systmatique par ignorance de son bon usage comme dans <a-wi-la> pour aila
(142). La faiblesse des nasales dans certaines positions pouvait galement avoir
favoris lextension du /n/, surtout dans le gnitif singulier et dans dautres cas
aussi. En chypriote, le /w/ joue un rle caractristique lintrieur du mot, le /n/
en finale.
Consonnes 157 157
/m/
Remplacement prchypriote de /m/ par sa voyelle dappui
165. Le rsultat de // voyelle est /a/. En position initiale : le alpha
copulativum, ancien *s-, se trouve dans les gloses o c.o!ot ooto.!o.
|.tot (Hs. o 1210), mais dans ooot o!ot. .!.to. t..ot (Hs.
5682) linitiale repose plutt sur *h
2
- (345).
En position intrieure: ka-si-ke-ne-ta /kasigneta/ (MARION, VI
e
s. : ICS
164b, Marion), ka-si-ke-ne-to-i-se /kasignetois/, ka-si-ke-ne-to-ne /kasigneton/,
ka-si-ke-ne-to-se /kasigneto(n)s/ (IDALION, vers 450: ICS 217), cet ensemble
de formes de toct ,to, milite pour lhypothse kasi- < *kti-. Le tmoignage
de la forme verbale c !ooctcotcto. |.tot (Hs. c 1930) nest pas clair
(602). Pour le systme numral sont attestes quelques formes pour les
dizaines: te-ka-to-i /dekatoi/ ? (SALAMINE, avant 500 : ICS 318.B VII 2),
te-ka-ta-po-ro-se /dekatap
h
oros/ et te-ka-[ti]-si-mo-i /deka[ti]smoi/ (KAFIZIN,
225-218 : n135c et 266b) avec *dek-to-. On aurait donc un *dekatos
dixime conserv. Pour les centaines, on trouve ti-wi-ja-ka-si-a-se
/dwijakasia(n)s/ (SALAMINE, avant 500 : ICS 318.A III 1) avec -kasioi de
*-kt-. Selon certains, il faut ranger ici aussi le toponyme chypriote
Bo.toc<t>o qui appartiendrait *g
w
o-"tom centaine de bufs, hcatombe
( 358). Tous ces mots conservent donc bien les anciennes formes avec /a/, dans
le texte de Salamine poque archaque comme dans les textes de Kafizin
poque trs rcente. En revanche, les formes avec vocalisme /o/ en -kosioi
comme homrique cttoctot ont t cres de faon secondaire par analogie. De
telles formes dans lordinal avec -kasts -kosts comme totoco, aprs
tototo (Schwyzer 1939, 596) sont attestes cette poque trs tardive
Kafizin avecct toco , et devraient ainsi reflter linfluence de la koin ( 545).
En position finale: dans la dsinence verbale *-s > -sa, premire personne
du singulier laoriste e-we-re-xa /ewerksa/ (640).
166. /um/ dans .o, en chypriote ? Neumann (1993, 40-44) propose
dinterprter la squence to-pa-la-ne (MARION, V
e
s.: ICS 167.3) comme un
seul mot /to(m)balan/, acc. sg. f. dun adjectif *tmbal(l)os (stle) appartenant
la tombe, driv de .o,. Pour la graphie avec /o/, il voque une graphie
inverse rendue possible par la fermeture de /o/ dans le dialecte ( 64). Il serait
plus facile dadmettre une forme qui prsente la prononciation relle dans le
dialecte avec un /o/ en proximit labiale pour un mot qui drive de *d
h
mb
h
-o-
(avec /o/ > /u/ selon la loi de Cowgill, cf. 36) ou de *d
h
b
h
-o- et ne montre
pas dans .o, lvolution phontique attendue pour les occlusives aspires en
grec: */d
h
-b
h
/ > */d-b
h
/> /t-b/, donc avec lapplication de la loi de Grassmann
avant la perte de la sonorit, et volution dune voyelle dappui /u/ devant /mb/
Consonnes 158 158
(CEG 2, 1997, s.u. to. et .o, [Ch. de Lamberterie] et Hajnal 2005, 198-
199). Nanmoins, avec la tendance la fermeture des voyelles moyennes en
chypriote, on attendrait plutt une voyelle ferme aussi en proximit dune
ancienne sonore aspire. Signalons lexistence dun chypriote ooo, dans les
gloses ( 303). Le problme se pose aussi pour le rapport entre too, et
chypriote t.o ( 219).
Conservation de /m/
167. Le /m/ se trouve par exemple dans: ( linitiale) ma-ko-ro-se /makros/
(ICS 398.4/5, -Abydos); ma-ti-ri /matri/ (ICS 167.2, Marion) et ( lintrieur)
a-ri-si-to-ma-ko-se /Aristomak
h
os/ (ICS 306.1, Pyla). En finale, le grec a
neutralis lopposition entre la nasale labiale et la nasale dentale trs haute
poque et a tabli partout la dernire.
Tctto., cit des trbinthes (Steph. Byz., s.u.), toponyme dans la
rgion de Salamine (Masson 1995b, 410 et BAGRW 2000, 72, C 2). Le
toponyme est un driv du nom de plante cttto,/cttto, qui a abouti par
dissimilation la forme secondaire ccttto, (DELG, s.u.; Schwyzer 1939,
259 et Niehoff-Panagiotidis 1994, 463-465). La forme chypriote est donc
ancienne et prsuppose un *Tremint
h
os cit riche en pistaches ( 161). Il
sagit dune sorte de pistaches qui est rpandue en Mditerrane de lEst (Amigues
[1995] 2002, 134-135). Le maintien de /m/ peut avoir un parallle dans
ku-me-re-na-i /kumerna/ (220). Le dialecte chypriote aurait donc rsist
labandon de la nasale dans des mots emprunts une langue pr-grecque tandis
quen grec commun cette nasale est reprsente par une labiale sonore (passant par
une fricative sonore ? [Kmmel 2007, 75-76 et 157-158]).
Cration de /m/
168. Un /m/ secondaire se recontre dans la glose o.!o .ocoo.
|.tot et, moins probable, dans ku-me-re-na-i /kumerna/ (220).
Consonnes 159 159
Sifflante
/s/
limination prchypriote de /s/
169. La sifflante sourde /s/ est un des premiers phonmes du systme
phonologique indo-europen stre affaibli en grec. Cette volution a eu lieu
lpoque prmycnienne. Au premier millnaire, les diffrentes sifflantes des mots
phniciens sont notes par /s/ en chypriote ( 458 et Lejeune 1972, 79).
170. En position initiale. La chute trs ancienne de /s-/ initial hrit en
grec commun se reflte en chypriote dans les cas suivants: devant voyelle dans a
/a/ = , e-le-i /elei/ (ICS 217.A 9, Idalion) de c!o,, vieil-indien sras- (Stber
2000) et peut-tre aussi dans le nom de la desse Hra (ICS 90.5, Ayia Moni) sil
repose sur *Sera. La chute devant consonne est atteste dans *s-, dans le pronom
rflchi wo-i /woi/ (ICS217.B 29, Idalion) et peut-tre dans wa-li-ka /walika/
(Kafizin 117b et autres, cf. Egetmeyer 1992, s.u.) sil reprsente un *sali-ko-s
appartenant o!t/!t de *se-h
2
l-ih
2
-s, et dans */sr-/ dans ro-wo /rowo(n)/
ruisseau , de *sros (oo,) et appartenant *sre-. Que la glose o otco t
repose sur *sa- nest pas clair (319).
La prposition sn a echapp ce dveloppement de mme que le nom
danimal c., cochon (571).
171. En position intrieure. Devant consonne: */s/ volue
diffremment, selon la coupure syllabique, avec perte du groupe et contraction
dans */.s/ (p.ex. dans le gnitif singulier, 116) et avec cration dune
diphtongue dans */s./ (p. ex. dans des verbes comme tot., 582).
*/-s-/ > (avec allongement compensatoire) dans *nass > nas, connu
par laccusatif na-o-ne /naon/ (ICS 1.2, Nouvelle-Paphos) et dans la glose to,
c!o, (GKP) prsentant /is/ flche de *h
1
is-- (Peters 1980, 106-107).
*/-sr-/ > /-r-/ : dans u-ke-ro-ne /uk
h
eron/ (ICS 217.A 5 et 15, Idalion),
compos avec ct de *@
h
sor-/@
h
sr- ( 25-26 et 572), et dans les gloses
o,o.o, o to,. |. tot et ttto.o. .o, o o o co.
|.tot (Hs. o 922 et t2722) avec second membre appartenant *as-ro-s
matinal ( 96).
/-sn-/ > /-n-/ : probablement o-na /ona/ de *osn, mais le deuxime membre
des composs pa-no-ni-o-ne et pa-no-ni-o-se est attribuer au verbe o tt tt
tre utile ( 348).
/-sm-/ > /-m-/ : Le /s/ a disparu dans u-me-te-ro-se /umeteros/ (Kouklia 62) de
*usmeteros et dans e-mi /emi/. Dans ICS 165a.1-2 (Marion), il peut y avoir
Consonnes 160 160
a-mo-ro-se /a(m)moros/ (*smro- de *smer-, homrique coc). En revanche,
un o-ta-ma /odma/ chypriote dans ICS 346 (Chypre) par rapport oc nest pas
accept ici ( 406). Le caractre chypriote de la glose cocot, parfait de
.ttotoot, nest pas assur (608).
Aprs consonne: */-ds-/ > /-ss-/ > /-s-/ : pa-i-si /paisi/ (ICS 217.A 13 et B
25, Idalion), datif pluriel en /-si/, et ka-te-sa-tu /kat
h
e(s)satu/ (Kouklia 1.3),
aoriste de *sed- (Lejeune 1972, 63 et Brixhe 1996, 43-44). La chute complte a
t propose pour le mme verbe dans la glose toccot totcot.!ootot tu
es assis (Hs. t1668) ( 601).
Conservation de /s/
172. En position initiale. Un /s-/ en dbut de mot et avant voyelle est
conserv dans des emprunts dpoque ultrieure comme dans sa-ko-ma /sakoma/
(ICS 296a, Golgoi), lanthroponyme non-grec sa-sa-ma-o-se /Sasmaos/ (ICS
168, Marion), le nom de la ville chypriote Selamis/2o!ot, ainsi que celui de la
ville de 2o!ot dans co!ot.o, o!to,t,ct|.. (Hs. c1327) et
dans la glose co tto, t.ct o. !o otot (Hs. c184) (en gnral, Brixhe 1996, 65-
67).
Devant consonne, */sp-/ est conserv dans se-pe-o-se /speos/ (gn., cf. 59)
et se-pe-re-ma-to-se /spermatos/ (LIV, s.u. 3. *sper- ausstreuen). Un
s-mobile pourrait tre conserv galement dans */sp/ des glosesct o otco.
|.tot (Hs. c4769) (125) et ct.co ctto. L.t!o, (Hs. c1140) (131).
La glose co.ot est probablement corriger et expliquer autrement (602).
/str-/ et non pas /astr-/. Le rapport entre oco foudre avec initiale
vocalique et les formes avec initiale consonantique comme la glose chypriote
coo o co . !o otot (Hs. c2030) et arcadien *2ooo, (gn.
2ooo) est un sujet controvers. La reconstruction dun compos *h
2
st-h
3
k
w
-
h
2
il de ltoile rencontre des objections. Mais le recours au substrat pour
expliquer les variantes du mot reste galement douteux (Beekes 1987), mme sil
faut avouer que ltymologie gnralement propose est insatisfaisante. Schrijver
(2001, 419 et paratre) favorise aussi une attribution au substrat (hatti; mais
son explication de linitiale ()(a)s- reste insatisfaisante), ce qui ne lempche
pourtant pas de considrer le mot grec comme apparent au vieil-irlandais straif et
sraib sulfure. Certes, le lien traditionnel avec o c toile de *h
2
ster-
ne pourrait tre quun rapprochement populaire des Anciens. Nanmoins,
ltymologie parat dfendable si lon accepte la forme (chypriote) sans
vocalisation de la laryngale initiale comme rsultat phontique rgulier, dans
*HsTR- du premier membre dun compos avec accent sur la finale, et la forme
avec voyelle initiale comme analogique (Peters 1980, 208, n.160; Mayrhofer
1986, 125 et 140; rsum NIL, s.u. *h
2
str-, (n. 5), et en dernier lieu, mais un
peu diffrent encore, Hinge 2007, 159) (148 et 150). La forme chypriote serait
Consonnes 161 161
donc un archasme. Il y aurait perte de la voyelle dappui ct de la laryngale
initiale dans un mot long qui porte laccent loppos. Le problme de la non-
vocalisation de la laryngale se pose aussi pour deux autres formes chypriotes,
,ocot ( 130) et i-ki-ma-me-no-se /ik
h
mameno(n)s/ ( 584). Dautres mots
connus aussi en chypriote peuvent tre ajouter ce dossier comme octo, et c.,
(Hinge 2007, 155).
173. En position intrieure.Entre voyelles: /s/ est conserv par
exemple dans: to-ro-su-ta-mo /T
h
rosudamo/ (PAPHOS, 750-600: Hadjisavvas,
Garca Ramn & Olivier 2001b), ka-si-ke-ne-to-i-se /kasignetois/ (IDALION,
vers 450: ICS 217.A 5), e-pi-pa-si-ne /epibasin/ (NOUVELLE-PAPHOS, 350-
300: ICS 3.1), e-u-we-re-ke-si-a-se /euwergesia(n)s/ (GOLGOI, aprs 325 : ICS
261), i-ko-sa-to-i /ikosatoi/ (KAFIZIN, 225-218: n 220). Au VII
e
sicle, sur les
prismes no-assyriens (Borger 1956, ligne 70), le nom du roi de Ledra est crit
-na-sa-gu-su ce qui correspond /Onasagos/. Le cas du nom de la ville de
|ooct o est remarquable: en grec, il faut distinguer tooco, flax,
Linum usitatissimum et otoocot white hellebore, Veratrum album
(LSJ, s.u.). Les deux mots ne sont pas dorigine indo-europenne, mais le
premier a t aussi emprunt en vieil-indien (EWAia, s.u. karpasa-) et les deux se
rencontrent en latin carbasus correspondant to oco, ainsi que
carpathum/carpasum/carbasa correspondant o to ocot. Pour le premier, on a
propos que des toponymes comme anatolien |ooc.otco/|ooc.otco en
seraient drivs (Zgusta 1984, 439-5). Mais le nom de la ville chypriote est
considr un deriv du second, tout comme le nom de lle |ooto, (GEW, s.u.
2. toocot). Les deux noms devraient remonter un seul nom mditerranen-
oriental (Furne 1972, 156-157). En tout cas, la dentale sourde dans le nom de
lle et la forme latine font supposer quun phonme tranger a t adapt en grec
chypriote par /s/. Ainsi, ce cas serait diffrent de celui du nom de la ville de
.oto, o le rsultat en grec est la sourde aspire ( 214).
Devant consonne: /-sm-/. Ce groupe est secondaire dans i-na-la-li-si-me-na
/inalalismena(n)/ (IDALION, vers 450: ICS 217.B 26), de mme dans
ta-sa-mo-i (CHYTROI, sans date: Masson 1969b, 3)), si forme de coco,.
Les deux anthroponymes phniciens sa-ma-wo-se /Samawos/ (TAMASSOS,
vers 375 : ICS 216.b 2/3) et sa-sa-ma-o-se /Sasmaos/ (MARION, 470-450 : ICS
168.a.b) reposent sur deux radicaux smitiques diffrents : sm et ssm. Le dernier
radical est pourtant dorigine non smitique ( 455).
174. /-st-/. En indo-europen, le groupe est plutt htrosyllabique, la
syllabation tautosyllabique est donc une innovation. Cette incertitude dans la
syllabation est reflte en grec commun dans les formes des verbes /st-/ initial
o lon attendrait un redoublement et qui montrent que lonset du groupe tait
incertain (Keydana 2006). En chypriote, la syllabation du groupe /st/ prsente des
Consonnes 162 162
variantes notables (249). Elles sont dues cette incertitude sur son caractre
tauto- ou htrosyllabique (Morpurgo Davies 1987b, 99 et Consani 2003, 82,
n.1 avec un commentaire propos de la systmatisation des exemples chez
Woodard 1997, 64-65 et 78-79). Lancienne syllabation htrosyllabique est
majoritaire.
La squence est conserve dans ka-te-se-ta-se /katestase/ (ICS 6.2, Paphos),
ke-ro-ku-lu-su-to-se /keroklustos/ (ICS 208, Vouni), toujours dans les diffrentes
formes de lordinal vingtime dans les textes hellnistiques de Kafizin
comme e-i-ko-so-to-i /eikostoi/ et dans les gloses !ocot !occtt.|.tot
(Hs. 685) et oco , otot (Apollodore de Cyrne chez Athne
XI, 487b).
La graphie ka-ra-si-ti /gra.st
h
i/ (ICS 264.1, Golgoi) au lieu de
ka-ra-sa-ti
avait trs tt tonn (dj Neubauer 1877, 690, n. 35 et Voigt 1885, 166).
cause de la graphie tautosyllabique du groupe /st/ qui ne correspond pas
lanalyse morphologique, on a suppos une mtanalyse attribuant le s au suffixe,
donc /gra-st
h
i/, et non plus la racine comme dans /gras-t
h
i/ (ainsi Beekes 1971,
341, n. 1). Nanmoins, pour un verbe trs courant, on trouve les deux graphies,
majoritairement e-pe-se-ta-s /epes.tas/ htrosyllabique, mais aussi e-pe-sa-ta-se
/epe.stase/ tautosyllabique comme ka-ra-si-ti /gra.st
h
i/ ( 249). Dans cette dernire
forme de laoriste sigmatique la syllabation concide avec la coupure
morphologique, ce qui nest pourtant pas le cas dans ka-ri-se-te-ri-jo
/k
h
ari.sterijon/ (Kafizin 224 et 229b, mais fragmentaire). Comme limpratif
ka-ra-si-ti /grast
h
i/ est suivi dans le mme vers de po-ti /pot
h
i/, il suffit de voir
dans ces graphies un fait phontique.
Dans un cas, une voyelle anaptyctique pourrait stre dveloppe entre s et t
(62). La perte du groupe est mieux atteste (184).
175. Aprs consonne. /-rs-/. Le groupe se trouve dans les mots
suivants:
we-re-se-e /wers/ ?, verbe (AKANTHOU, 650-500?: ICS 327.B 16,
pe-re-se-u-ta-i /Perseutai/, KOURION, IV
e
s. : ICS 181.3,
tu-ri-si-ja /T
h
ursija/, -ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS 419,
o-ro-si-a /Orsia/, NOUVELLE-PAPHOS, 350?-325? : ICS 4.2,
e-ke-re-se /ekerse/, NOUVELLE-PAPHOS, 350-300 : ICS 3.2,
ooccctc, SGHI, XXI, 329.
Comme lvolution de ce groupe est lie au premier allongement
compensatoire, on attendrait sa perte aussi en chypriote ( 115). Il faut donc
admettre des restitutions comme dans dautres dialectes, par exemple les trois ou
quatre fois laoriste pour rtablir la frontire de morphme dans une forme
Consonnes 163 163
comme /eker.se/. La mme remarque vaut pour les deux noms en -sijas, *Orsias
et *T
h
ursijas, et le nom du hros Perseutas peut tre une forme du grec commun.
Peut-tre il faut ajouter les gloses tottccot et tottcco,, mais elles sont des
corrections hypothtiques de tottcttot et totoo, ( 600). Lanthroponyme
to-ro-su-ta-mo du VIII
e
/VII
e
sicle reprsente plutt /T
h
rosudamo/ que
/T
h
orsudamo/ (148) et le nom du roi de Salamine du VII
e
sicle sur les prismes
no-assyriens
I
e-re-e-su/e-re-su (Borger 1956, 60, ligne 67) ne peut pas prsenter
un nom en Ersi-/Orsi- (ainsi Dobias-Lalou 1998, 77-79), mais est plutt un nom
en Eres cause de sa graphie pleine ( 451). Tout cela est prendre en compte
parce quil y a aussi des indices qui parlent en faveur de la disparition du groupe
(186).
176. /-ks-/. Ce groupe consonantique prsente deux graphies diffrentes: une
laide de deux signes consonantiques comme pour tous les autres groupes
consonantiques, et une autre par un seul signe. Ce dernier cas est remarquable,
parce quil sagit du seul groupe consonantique pour lequel une srie monographe
(incomplte ?) ait t cre. Ceci souligne la proximit de la prononciation de ces
deux consonnes et les signes dune faiblesse successive du groupe dans certains
cas ne sont gure tonnants ( 189-191).
Quelques exemples qui conservent le groupe proviennent de louest, de la
rgion de Paphos, pa-ra-ka-sa-to-ro /Praksa(n)dro/ (Rantidi 30), me-te-xe-i
/met
h
eksei/ (Kouklia 229.6), et de Marion, to-ka-sa-to-ro /Doksa(n)dro/ (ICS
168.a.b), lexemple po-ro-xe-ni-o /proksenio(n)/ est trs tardif (KAFIZIN, 225-
218: n 117b). La lecture dun nom te-mi-xe-[no] /T
h
emikse[no]/ (Kafizin 136)
est supprimer. Deux mots prsentent des graphies surprenantes: le verbe e-xe |
o-ru-xe /eksorukse/ chasser dehors (IDALION, vers 450: ICS 217.A 12
[2x].B 24.25) et le nom to-ko-zo-wo-ro-ko /tokd
z
oworgo/ fabricant darcs
(CHYPRE [MARION?], vers 400 : ICS 352d). Les deux graphies seraient une
trace indirecte de la faiblesse du groupe /ks/. Pour le premier mot, on admet
gnralement une raison phontique pour la sparation de prverbe et verbe. Pour
le dernier mot on a suppos que la graphie avec <zo> au lieu de <so> tait un
moyen de noter une articulation renforce en raction la faiblesse de /ks/, au
mme titre que le /s/ gmin de Aoocco,o o ( 182) et .tcco., ( 184).
Mais dans ces exemples, cest le son affaibli qui est rept et non linverse.
Ainsi, il est plus probable que les deux graphies sont lies au problme de rendre
le groupe /ks/ graphiquement par <kV-sV> ou <xV> lintrieur et la fin des
mots (Schwinck 1991, Egetmeyer 1993a, 54-56 et 2006).
177. /ps/. la diffrence de lalphabet grec, le syllabaire ne peut pas rendre
ce groupe par un seul signe (Schwinck 1991). Un exemple linitiale est attest
par la glose otcot ootcot. |.tot avec des cheveux fins (EtGud 572,
53) et appartient *psa-/*b
h
seh
2
- dans t moudre (ainsi DELG, s.u.
Consonnes 164 164
*ot.; aussi NIL, s.u. *b
h
seh
2
-), et ne reprsente pas lquivalent dialectal de
ootcot !oco, (contre Hadjioannou 1977, n246; aussi Furne 1972,
328), parce que chypriote <> ne peut pas correspondre un (*)/p
h
/. Garca
Ramn (2007e, 16, n. 25) considre la forme une variante de transmissin por
ootco,. lintrieur, lexemple a-pa-su-ko /ap.suk
h
o/ (ICS 154c.2/3,
Marion), compos avec ., devrait tre assur (Egetmeyer 1992, s.u. et
Consani 2003, 115). En outre, on devrait avoir ka-pa-sa /Ka(m)psa/ (ICS 365,
Chypre) et le groupe /ps/ pourrait thoriquement se trouver dans la squence
<o-pi-si-si> qui introduit une phrase. Cependant, une interprtation /O sis/
Si quelquun est plus probable (574). Dans les gloses, on trouve laoriste
coct (GKP) et oo,t!t , c tot ,t ot ot,.|.tot tache dans
les vtements (Hs. 1769).
Le rapport entre des formes du mot pour sable, o oto, et ooto,
(vieux haut-allemand sant) nest pas clair, mais les deux formes sont
probablement sparer (Garnier 2008). Pour .oto.,, nom de la ville
dAmathonte sur la cte sud fonde poque postmycnienne, a t choisie la
premire forme. Un troisime mot oo, est utilis dans le toponyme
.o.co, ( 318).
178. En position finale.
Aprs voyelles:
Le /s/ est conserv dans:
ke-re-to-se /Kretos/, MARION, 625-600 : ICS 157.2,
ka-ri-ta-ma-se /K
h
aridamas/ et ku-po-ro-te-[mi-wo]-se /Kuprot
h
e[miwo]s/
PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 42a et 25,
i-ki-ma-me-no-se /ik
h
mameno(n)s/, ka-si-ke-ne-to-i-se /kasignetois/,
ke-ti-e-we-se /Ketiewes/, IDALION, vers 450: tous ICS 217),
ke-ro-ku-lu-su-to-se /keroklustos/, VOUNI, 400-325 : ICS 208,
a-le-pe-o-se /Als/, -KARNAK, vers 385 : n 39), ka-la-u-ko-se /Glaukos/
(n28), ka-ri-jo-po-ta-me-se /Karijopotames/ (n 60), ki-li-ka-se /Kilikas/
(n37),
e-u-we-re-ke-si-a-se /euwergesia(n)s/, GOLGOI, aprs 325 : ICS 261,
i-e-re-u-se /iereus/, PAPHOS, 325?-309 : ICS 6.1,
ko-ro-u-se /korous/, KAFIZIN, 225-218 : n190b et autres.
Consonnes 165 165
Aprs consonnes:
ka-ru-xe /Karuks/ (ICS 260.b, Golgoi) et dans les gloses o!o (Hs. o132),
ot (Hs. o6832) et cttt (Hs. 1135).
limination de /s/
179. Aprs la vague dpoque prmycnienne ( 169), une nouvelle tendance
affaiblir la sifflante se fait remarquer en chypriote. La sifflante sourde /s/
saffaiblit surtout en position intrieure et finale, mais aussi linitiale. Ceci
avait t reconnu rapidement (Meister 1889, 246-253; Wyatt 1964, propos de
s-final; Lttel 1982, 27-30et Ebnther 1983), mais ce sont surtout les deux
rpertoires archaques de Rantidi et Kouklia, publis en 1983 et 1986 qui
permettent dvaluer la situation plus prcisement. Cest le mrite dA. Morpurgo
Davies de sen tre occupe en prenant en considration la distribution
gographique et chronologique des donnes (Morpurgo Davies 1988, 113-124 et
125, rsum par Waanders 1996, 204-205; voir aussi Panayotou-
Triantaphyllopoulou 2004, 3-8).
Il y a trop de graphies avec /s/ conserv tout au long de lhistoire du dialecte
pour quon puisse parler dun changement phontique gnral ou dune
orthographe purement historique avec <s> au lieu de <h/> dans tous les cas.
Cet affaiblissement est postmycnien et se trouve, certes, aussi dans dautres
dialectes, mais il sagit plutt dune volution propre ces dialectes (Cassio
2002a, 443-446). Laffaiblissement de /s/ commence poque archaque, au
moins ds le VI
e
sicle, mais il ne sest pas gnralis. Par la suite, le /s/ a mme
t restaur, probablement aussi sous linfluence de la koin, lexception peut-
tre de la conjonction de coordination ka(h) < kas, ignore de la koin qui ne
connat que tot. La fausse restitution de /s/ poque rcente dans laoriste
ka-te-ti-sa-ne /katet
h
isan/ (MARION, VI
e
-IV: ICS 94.2) appartenant ttt,
ctto naurait pas de raison dtre si lon tait en face de pures graphies
historiques. Encore plus tard, Kafizin, on trouve souvent ko-ro-u-se /korous/
avec /-s/ pour to.c.,, mais seulement une fois sans /-s/. Cette situation est
galement reflte par les gloses, qui attestent beaucoup de formes avec /s/, mais
aussi sans /s/.
180. La chute a commenc la fin du mot, puis sest tendue lintrieur
des mots. Elle ne sest donc pas droule de la mme faon quau deuxime
millnaire o la sifflante initiale est atteinte, mais la sifflante finale sest
maintenue (169 et Lejeune 1972, 76). En chypriote, une inscription
digraphe est constitue des seuls mots ka-si-ke-ne-ta /kasigneta/ ct de
toct,t o, (MARION, VI
e
s. : ICS 164). Le titre trs frquent /basileus/ se
trouve au gnitif comme pa-si-le-wo-se /basilewos/ et comme pa-si-le-wo
Consonnes 166 166
/basilewo/ avec chute de /s/ final, mais jamais comme <pa-i-le-> avec chute de
/s/ intrieur. Ce dveloppement non linaire montre quil y avait des ralisations
comme [s], [h] et distinguer selon les endroits et selon les poques.
181. En position initiale. Une chute de /s-/ poque dialectale est
probablement atteste par la prposition c.t. Celle-ci est connue poque
archaque comme su /su(n)/ (PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 37.c), mais se trouve une
fois dans une inscription tardive sous la forme u /u(n)/ (GOLGOI, aprs 325 :
ICS 266.3). Cette interprtation est refuse par Risch (1965, 92 et 1988, 74,
n.23), parce quil sagit du seul exemple pour la chute de /s-/ dans les
inscriptions. Il prfre une interprtation comme /u(n)/ < /on/ ~ oto ( 25-26).
Le mot est attest dans la squence <u-tu-ka>, variante de la formule <i-tu-ka-i>
/i(n) tuk
h
ai/ la (Bonne) Fortune, et est directement prcd par o-ne-te-ke
/onetheke/. On aurait donc, selon Risch, dans cette inscription /on-/ devant
voyelle et /u(n)-/ devant consonne. Pour la formule /i(n) tuk
h
ai/, lusage avec la
prposition /i(n)/ prsente la plus grande majorit des exemples, mais il nest pas
ncessaire davoir recours avec Ros (2004) une volution phontique qui
fairait de <u> une forme rcente volue de /i(n)/. Il ny a aucune autre variante
qui puisse tmoigner dune construction avec oto en chypriote, mais il y en a
avec su /su(n)/ dans linscription cite ci-dessus de Rantidi et dans ICS 304
(Pyla). Lidentification de <u> avec c.t et non pas avec oto reste donc
prfrable, mme si lvolution phontique propose par Risch tait acceptable.
Une autre possibilit quil ne faut pas exclure compltement est dadmettre une
prposition u < *ud en chypriote qui se retrouverait dans la formule u-tu-ka
comme dans u-ke-ro-ne ( 572). Cet u dialectal correspondrait epi qui est
pourtant prsent aussi dans le dialecte. Dans les inscriptions de Kafizin, il y a
deux versions de la formule, soit in tuk
h
ai la Fortune, soit epagat
h
ai tuk
h
ai
la Bonne Fortune.
Ainsi, la chute de /s/ initial devant voyelle est trs probablement atteste une
fois la fin du IV
e
sicle dans une formule de haute frquence, mme sil sagit
dune variante rare (au moins dans notre documentation) de cette formule. Certes,
le fait quon nait quun seul exemple attest par un mot monosyllabique et not
par un seul signe soulve des doutes, mais cest la datation trs rcente de
linscription qui autorise lhypothse.
Ceci est corrobor par les gloses qui peuvent appartenir une phase plus ou
moins proche des inscriptions syllabiques les plus rcentes ( 126). Ici, la chute
de /s-/ est galement atteste dans trois gloses de Salamine, dont les deux
premires avec c.t:
.,,co, c.!!o.2o!otttot ce qui retient, la prise (Hs. .38), de
*sun-gemos,
Consonnes 167 167
.tcoctot toco,ct.2o!otttot cras(Hs. .200, cf. 318) et
. t,,o .ot. 2o!otttot (Hs. . 805) pour c.t, flte; pelle
vanner (instrument qui sert nettoyer le grain), utilis pour une
dnomination de mesure de capacit comme ottt bote.
Le phnomne nest pas limit au chypriote pour ce mot, mais se trouve
aussi dans la glose pamphylienne .!o,o, coo ,.!c,ot ot (Hs. . 168) de
c.!!o,o, et la glose sans ethnique .co, [!]oco,oc!.t (Hs. .845) de
*sun-sts.
Deux autres gloses sont ajouter : o ,o to co, tt seine (Hs. o304)
et t,o ct.o. |.tot (Hs. t141) correspondant ct,o, donc hi- < si- < *swi-
avec une volution phontique exceptionnelle dans une onomatope (cf. aussi
Kmmel 2007, 156, n.96). Lappartenance de la glose t.oct. o hche
(Hs. t 869) au chypriote constitue un exemple non assur. Il sagit dun
emprunt smitique, connu par lougaritique sp coupe, qui pourrait tre
chypriote (DELG, s.u. ct.; . Masson 1976, 44-45 et Hadjioannou 1977,
n272) cause de la chute de /s-/ et de la proximit gographique de lle par
rapport aux rgions smitiques.
En revanche, on ne peut pas tirer des conclusions sur linitiale de la glose
chypriote oo c,otottoo, (GKP), mot connu aussi par la graphie mycnienne
<pa-ka-na> /p
h
asgana/. Si le mot appartient coo., on a une volution *sp
h
ag
> p
h
asg, mais le mot est cit pour une particularit lexicale et peut prsenter une
forme du grec commun.
182. En position intrieure. Entre voyelles:
Un exemple dun anthroponyme /Onasimida/, obtenu seulement par correction
de o-na-mi-i-ta (PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 51) en o-na-i-mi-ta, nest pas
utilisable et reste peu probable cause de sa datation haute. Les autres exemples
sont plus rcents:
o-na-i-ti-mo /Onaitimo/ ct de o-na-sa-ko-ra-ni et o-na-sa-ko-ra-no-ti
/Onasagora/ (AMATHONTE, IV
e
s.: ICS 195), dans une inscription
tochypriote.
a-la-si-o-ta-i /Alasiotai/ (TAMASSOS, vers 375 : ICS 216), mot grec avec
orthographe traditionnelle, mais rendu dans la version phnicienne de cette
bilingue par lhyts, avec notation dun /h/, ce qui signale une
prononciation de lpithte grecque comme *[Alahiotas].
ma-na-se-se /Mnases/ (TAMASSOS, vers 362 : ICS 215.b 2), anthroponyme
dorigine phnicienne avec orthographe traditionnelle /-s-/ dans la forme
adapte en grec, mais galement rendu dans la bilingue par phnicien
mnm pour Mnaem Menahem ( 456).
Consonnes 168 168
e-pi-si-ta-i-se /epistas/, ku-me-re-na-i /kumerna/ et po-ro-ne-o-i /p
h
roneo/
(GOLGOI, aprs 325 : ICS 264), prsentant une prononciation avec hiatus
favorise par la mtrique de linscription.
o-na-a-ko-ra-se /Onaagoras/ (KAFIZIN, 225-218 : n 266b et autres) avec
environ vingt-cinq attestations sans /s/ contre cinq avec /s/.
Dans les cas suivants, la perte complte peut tre favorise par une
dissimilation cause de la prsence dune occlusive aspire dans le mot :
deux fois le prverbe dans po-e-ko-me-no-ne /poek
h
omenon/, suivi trois fois
directement par la prposition po-se /pos/ devant consonne dentale ou labiale dans
ICS 217.B 19-21 (IDALION, vers 450) et qui est conserv aussi devant tectale
dans Karnak 49.2.
poque trs tardive, le /s/ du suffixe de o oot cct, dans a-pa-i-re-i /ap
h
airei/
(KAFIZIN, 225-218 : n 266b).
Les gloses chypriotes connaissent aussi ce phnomne :
o oot ct
.
o ototot ct(Hs. o6247), pour *aposarei, compos de cot .
(582),
o ccto, o to too,(Hs. o1043), pour *deisos, compos avec cct co,
les impratifs aoristes en -Vson > -Vhon attests par ttoot . o.cot ;
tooot c!cot; co.o t tc, ; cto.o t cttc, ; (chypriote ?)
tttoooot c,too!cot ( 651) et
probablement aussi linfinitif de la glose ctot ( 604).
Pourtant cette chute de /s/ nest pas constante dans les gloses elles-mmes
comme le montre c.ccoo.oto.oct (Hs. c2551) < *dusesa, avec
chute (ancienne) seulement du second /s/.
Il ny a donc pas de lien direct avec des exemples dans le Ploponnse, mme
si lvolution peut avoir dbut poque submycnienne. Le dbut de ce
changement lintrieur du mot date du IV
e
sicle (Morpurgo Davies 1988, 119)
et apparat surtout devant les voyelles /e/ et /i/. La situation dans les bilingues
est particulirment rvlatrice. Lintrt doffrir des graphies historiquement
correctes pour des anthroponymes grecs tait moins fort dans les versions
tochypriotes et phniciennes.
Un renforcement de /s/ exprim par une gmine comme raction contre son
affaiblissement est attest dans une inscription alphabtique par le gnitif
Aoocco,o o (PAPHOS, vers 300 : Hansen 1989, n 717.2). Pourtant,
linscription est mtrique et la gmine fournit la syllabe longue souhaite.
Linscription indique que le personnage est originaire de Tndos et le parallle
Consonnes 169 169
nest ainsi que gnral. La forme attendue se trouve galement pour un non
chypriote Aooco,oo, (LGPN I, s.u.).
183. Devant consonne : /-sl-/ : peut-tre dans oo!.,oo, oo,.t.ct,.
|.tot (Hs. o 6468.), sil provient dun *apo-slu (Hadjioannou 1977,
n45).
/-sn-/ : ma-ne-wo-se /Mane wos/ (ICS 154b.2/3, Marion) est lanthroponyme
anatolien Masnes/Manes. Lrosion du groupe nest probablement pas chypriote,
mais le mot a dj t emprunt sous cette forme.
/-sm-/ > /-m-/. Entre consonnes: */k
h
sm/ > /k
h
m/ peut se trouver dans
ta-ra-ka-ma-ta /drak
h
mata/ (ICS 318.A III 2, Salamine) appartenant *dk
h
sm,
attique co (146). Lvolution /ksN/ > /k
h
N/, donc la perte de /s/ entre
consonnes avec aspiration de la consonne prcdente, est postmycnienne: le
groupe est conserv dans le mycnien <a
3
-ka-sa-ma> /aiksma/, mais pas dans
lattique ot ni dans le chypriote i-ki-ma-me-no-se /ik
h
mameno(n)s/ (ICS
217.A 3/4, Idalion). / Vsm/ > /Vm/ ? Des anthroponymes dorigine
phnicienne, Sasmas et Samas, ne sont probablement pas ranger ici (455-
456). En revanche, lvolution se trouve en sandhi dans <ka-me-ne-> /ka(h//m)
men/ prsentant /-Vs mV-/ > /-V(m?)mV-/ ( 192).
184. /-st-/ : il faut distinguer la position derrire consonne de celle derrire
voyelle.
*/-Cst-/: lrosion de ce groupe est mycnienne dans di-pte-ra /dip
h
tera/. En
chypriote, ce mot se trouve attest comme premier membre de compos dsignant
un nom de mtier la fois dans une inscription syllabique et dans une glose :
ti-pe-te-ra-lo-i-po-ne /dip
h
t
h
eraloip
h
on/ (MARION, VI
e
s.: ICS 143) et
ctotco!otoo, ,oooctco cto!o, oo |.tot, (Hs. c 1992)
matre dcole. Le premier membre ctotco drive de *dipstera < *depsto-
tera (haplologie) et appartient cc. frotter, assouplir (DELG, s.u. cco.).
Laspiration de la consonne prcdente est comparable lvolution de *ksN
(183).
/-Vst-/: ces autres exemples sont plus rcents et concernent lvolution
/-Vst-/ > /-Vt-/. Le /s/ est conserv devant les occlusives labiales et tectales. Un
exemple comme ka-te-se-ke-u-wa-se /kateskeuwase/ (ICS 2.3, Nouvelle-Paphos)
est en plus soutenu par lanalyse morphologique du prsent comme /kata-sk/.
Pourtant, devant la dentale sourde, il est apparemment faible en chypriote. Cette
diffrence sexplique par la plus grande proximit phontique de ce son avec /s/
qui partagent le trait phontique [+dental].
Consonnes 170 170
Un exemple trs ancien serait fourni par e-i-ko-ta /eikota/ (Kouklia 69) sil
sagissait de cet ordinal (Neumann 1996, 44). La date haute et le manque de
contexte rendent pourtant cette interprtation douteuse.
Quelques mots plus tardifs prsentent une rosion de /st/ en /t/ :
e-pe-ta-se /epetase/ (MARION, V
e
-IV
e
s. : ICS 167c.2) et a-ri-ta-ko-ra-se
/Aritagoras/ (Ph-DOR, V
e
-IV
e
s. : Masson 1994g),
te-mi-to-i /T
h
emitoi/ nom. (-ABYDOS, dbut du IV
e
s.: ICS 371.2) ?,
a-ra-to-ke-ne-so-ko-o-[se] /Artogenes/ (AMATHONTE, IV
e
s. : ICS 195.1),
anthroponyme grec dans une inscription tochypriote (avec finale du
patronyme),
a-ra-to-wa-na-ka-so-ko-o-se /Artowanaks/ (AMATHONTE, vers 310: ICS
196.a 1), galement forme tochypriote du patronyme laquelle
correspond .tc.toto, dans la version grecque de la bilingue,
e-pi-ta-se /epitas/ (KAFIZIN, 225-218 : n 117b), e-[]-ka-ri-ta /e[u]k
h
arita/
(n117b.2 [et 303.3 ?]), ka-ri-te-ri-[jo] /k
h
ariteri[jo(n)]/ (n 270). Pour le
dernier mot sont aussi attestes Kafizin les formes otto (n 278)
ainsi que ka-ri-se-te-ri-jo /k
h
aristerijo(n)/ (n 224a et 229b) et otc to
(Kafizin, p.280 [Index]).
a-ke-ta-ko-ra-se /Aketagoras/, a-ke-to-ke-re-te-se /Aketokretes/ et ka-u-to
/Kauto/ ? (nom.) (DHENIA, sans date: Masson 1996c et 1999).
Aucun de ces exemples assurs nest donc ancien. Dailleurs, lintgration de
te-mi-to-i /T
h
emitoi/ nest pas compltement assure. Le mot peut prsenter
lrosion dans *T
h
emistoi, mais aussi driver dune des variantes du thme de
tct,. Ensuite, il y a les lments Akesto- > Aketo-, Aristo- > Arito- et Aristo-
> Arto-, -k
h
aristos > -k
h
aritos et k
h
arister- > k
h
ariter- ainsi que, peut-tre,
*kautos, si de to.co,. La chute dans les formes verbales /epetase/ et /epitas/ est
tonnante parce quici linitiale /st-/ du verbe simple est perdue.
Cette rosion connue aussi dans dautres dialectes a parfois produit, titre de
raction contre cette faiblesse, une surarticulation amphisyllabique (Hermann
1923, 110) avec notation dune consonne redouble /-ss-/, qui est atteste
Chypre par des exemples alphabtiques : .tcco.,, nom. (Masson 1966a, 20,
aussi Masson 1994g, 90-91), 1[t!]occoot (Masson 1994a, 11.), ccc
(Buchholz 1973, 76). Ce procd a des parallles ailleurs; plusieursexemples se
trouvent en arcadien dans le jugement de Mantine comme .tccooo,et
cttoccot (Dubois 1986, tome II, 94-111).
185. /-st
h
l-/ > /-sl-/ > /-ll-/. La squence /st
h
/ avec la sourde aspire est
conserve dans i-ja-sa-ta-i /ijast
h
ai/ et mi-si-to-ne /mist
h
on/ (IDALION, vers
450: ICS 217.A 3 et 4). Mais dans le groupe triconsonantique /st
h
l/ des
Consonnes 171 171
anthroponymes premier membre Lct!o- de cct!o, (Masson 1962b), la sourde
aspire nest plus conserve en chypriote dans aucun cas. On ne rencontre donc
jamais de graphie *<e-se-to-lo->. Le groupe /st
h
l/ se trouve pourtant prserv si
on ne corrigeait pas la glose c ct!ot ( 190). Entre les deux non-occlusives,
locclusive a disparu comme le montre le groupe des noms en Eslo- qui a un
parallle dans larcadien hcc!o ,, avec h- (Dubois 1986, tome II, 116), et a aussi
un parallle dans le chypriote pa-ka-ra /bakra/. Lancienne frontire
morphologique dans *h
1
es.d
h
ls (Watkins, paratre) a donc disparu et il y a des
graphies refltant /E.slo-/ et /Es.lo-/. Selon une explication labore par
A.Thompson (1987), il faut admettre encore un autre pas. Une assimilation trs
ancienne de /sl/ en /ll/ est atteste en grec par homrique c!!oc (Schwyzer
1939, 311-312 et Lejeune 1972, 112) et se retrouve surtout dans la glose
c !!ot o ,oto t (Hes. c 2167). En chypriote, de nouveau, ce groupe /sl/ a
probablement t assimil parfois en une gmine /ll/, ce qui permet de ranger
aussi sous ce groupe les noms en Ello- qui sont pour la plupart attests dans des
inscriptions plus rcentes que ceux en Est
h
lo-. Cette ide est corrobore par
lexistence de couples de composs avec le mme second lment en -agoras/
-agoros, -(w)oikos et -t
h
emis comme e-so-lo-te-mi-wo-se /Eslot
h
emiwos/ et
e-lo-te-mi-o-se /E(l)lot
h
emios/, pamphylien L!!otcct, (gn.), e-se-la-ko-ra-se
/Eslagoras/ et L!!o,oo,.
Noms en Eslo-, avec indication de la coupure syllabique selon la graphie :
e-se-lo-ka-ri-se /Es.lok
h
aris/ et e-se-lo-[ne/se] /Es.lo[n]/ ou /Es.lo[s]/,
AKANTHOU, 650-500 ? : ICS 327.A 3 et A 7,
e-sa-la-ko /E.slago/ et e-so-lo-te-mi-wo-se /E.slot
h
emiwos/, PAPHOS,
VI
e
s.: Rantidi 17 et 18,
e-sa-la /E.sla( )/, e-so-lo-pa-to /E.slop
h
a(n)to/, e-so-lo-[ /E.slo/, PAPHOS,
550-498 : Kouklia 20, 21 et 85,
e-so-lo-ko--[ /E.slo/, e-so-lo-[ /E.slo/, LAPITHIOU, V
e
s.: ICS 89.4 et
1,
e-se-la-ko-ra-se /Es.lagoras/, -KARNAK, vers 385 : n 24.
Noms en E(l)lo- :
e-lo-ta- /E(l)loda[mo]/ ?, MARION, V
e
-IV
e
s. : ICS 134,
e-lo-[me]-ne-se /E(l)lo[me]nes/ (fils), e-lo-te-mi-o-se /E(l)lot
h
emios/ (pre),
-ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS 398.1 et 2/3,
e-lo-ti-mo-no /E(l)lotimon/ et o-e-lo-ti-mo-ti /E(l)lotimo/,
AMATHONTE, IV
e
s.: ICS 195.6 et 4, probablement deux
anthroponymes grecs dans une inscription tochypriote,
Consonnes 172 172
e-lo-wo-i-ko-se /E(l)lowoikos/ et L!!ootto,, KOURION, IV
e
s. : ICS 182.b
(digraphe).
Dans cette perspective, la rubrique L!!o- zu L!!o- dem Sitze der L!!ot
(HPN, 152) devrait tre revu (en intgrant Reece 2009, 201-215). Y figurent
L!!o,oo, Mlos, L!!to, Delphes et surtout L!!oct, , Salaminien de
Chypre mort Athnes (IV
e
s.) et fils dun L!!o,oo,. Le nom de plante
c !!coo, hellbore, qui peut reprsenter un phytonyme dorigine
arcadienne signifiant excellente pture (CEG 3, 1998, s.u. [S.Amigues] et
Amigues [1999] 2002, 177-184), pourrait tmoigner du fait que cette dernire
tape de lvolution phontique ntait pas limite au chypriote. Le premier
avoir voqu un tel changement en chypriote a t Schulze ([1890], 664) qui
proposait de le trouver dans le nom dune autre plante qui produit de lhuile et
tait appelle tttt par les gyptiens (Hrodote, II, 94): ct!!tt.tot < *sisli-k
< *sesli-k < *seseli-k appartenant cccc!t ricin (DELG, s.u.) et donc
ricin chypriote (?). Un tel redoublement (?) dans un mot non-grec se retrouve
dans un autre nom de plante, ctc.tot menthe aquatique.
/-st
h
m-/. Le groupe est conserv dans la glose chypriote tcttot
otot (col dune) bouteille : gobelet (selon Pamphilos chez
Athne XI, 472e, cf.Hadjioannou 1977, n 141).
186. Aprs consonne : *-s-. Le chypriote prsente pour les thmes
verbaux thmatiques en *-es-e- le type de prsent en -c.., issu par analogie, et
non pas le type en -ct., rsultat dvolution phontique rgulire: o. . de
*h
2
es- dans cto.o t et co.ot comme oct!c.. dans pa-si-le-u-[wo-to-se]
/basileu[wontos]/ ( 587 et 602).
*-s- > *-h- > *-h- > (avec allongement compensatoire): les gloses
chypriotes suivantes devraient tre en rapport avec lattique c.,, lionien ., <
*h
2
sos aurore et ses adjectifs drivs: 1. o ot occtcotooctotot
o tottc cto .ooct,.,t coct H, cotco,,o ,ot ,ct co cot,,
2. ..ot c o. oo.t ococt.t, 2coo. tot !!tc.,, 3.
.. o, ,o o .c.tt, .tooco tot o o.o. ot |. tot
oct!c.cotc,, 4. ..o,ooo,,|.o. As : fleuve de Chypre,
5. c . o tot t.ct o ct |.. et 6. Hot t ot .c.ttt. !ot. oct,
(283).
/-rs-/ > /-r-/. Lanthroponyme pu-ro /Pu(r)ro/ (MARION, 700-675 : ICS 158)
serait important du fait de sa datation archaque, sil drive de *Pursos et non pas
de *Purwos. Le nom plus rcent pu-ri-ti-o /Pu(r)ritio/ pose le mme problme
(135). Le nom galement ancien te-ri-a-se /T
h
erias/ (PAPHOS, VI
e
s. :
Rantidi6) prsente un /T
h
eri-/ qui appartient plutt ttot (HPN, 210) qu
Occt- (HPN, 207) parce que dans ce type de noms le groupe /rs/ est prsent
Consonnes 173 173
mme poque plus rcente comme dans o-ro-si-a /Orsia/ (ICS 4, Nouvelle-
Paphos). En revanche, cette assimilation de /s/ est assure dans les formes les
plus tardives ko-ro-u-se /korous/ et ko-ro-u /korou/ < *korses (Kafizin 117b [et
autres] et 169a). Lanthroponyme ta-we-ta-re-se /T
h
awet
h
a(r)res/ (BOUHEN,
V
e
/IV
e
s. : ICS 455) prsenterait un deuxime membre de compos qui
correspondrait -to c, avec assimilation comme dans arcadien Oct!o.
(Dubois 1986, tome II, 82). Mais ce nom nexiste probablement pas et
linscription est plutt non-grecque.
Lexplication des gloses suivantes nest pas assure : c ttoot c ttoot.
!o otot (Hs. c 4879) et totoo, tooto o, oo L.t!. (Hs. t346),
mises en rapport avec tct..
*/-ls-/ > /-l-/. Ce changement a t suppos dans ct o!c
t tc!ct,.
|.tot (Hs. c570) et il dpend de la faon dont on juge la formation du verbe
o.!oot ( 581).
187. */-ns-/. Si lon accepte la non-graphie de /n/ devant consonne comme
simple rgle graphique, on pourrait affirmer quun ancien groupe /ns/, crit avec
le seul signe <sV>, est conserv en chypriote. Mais pour les raisons invoques
ci-dessus ( 88) et cause des exemples rcents qui montrent la chute mme de
/s/, cette hypothse est impossible au moins pour les priodes plus rcentes du
dialecte. Le problme se pose surtout pour deux dsinences, laccusatif pluriel du
nom et la troisime personne du pluriel du verbe. Quelques exemples sont aussi
fournis par lanthroponymie.
Les formes de laccusatif pluriel sont les suivantes :
<-a-se>, accusatif pluriel fminin de la premire dclinaison attest par
larticle ta-se /ta(n)s/ (IDALION, vers 450 : ICS 217.B 28) avec dautres
exemples plus rcents et probablement par le substantif i--ri-a-se /ria(n)s/
(CHYPRE, 400-325 : ICS 352.2).
<-o-se>, accusatif pluriel masculin de la deuxime dclinaison dans:
ka-to-se /kado(n)s/ ?, SALAMINE, avant 500: ICS 318 (trois fois),
a-to-ro-po-se /a(n)t
h
ropo(n)s/, i-ki-ma-me-no-se /ik
h
mameno(n)s/, ka-po-se
/kapo(n)s/, ka-si-ke-ne-to-se /kasigneto(n)s/, pa-no-ni-o-se /panonio(n)s/,
to-se /to(n)s/, to-se-te /to(n)sde/, tous IDALION, vers 450: ICS 217,
ta-se-pa-na-to-se /ta(n)s o(n)s/ ?, CHYPRE, 400-325 : ICS 352.2,
po-le-mi-o-se /polemio(n)s/, PAPHOS, IV
e
s. : ICS 9.3,
a-ke-lo-se /a(n)gelo(n)s/ et ra-ka-wo-se /rak
h
awo(n)s/ (?), PAPHOS, 325-300 :
Kouklia 237.7.
Consonnes 174 174
<-a-u-se>, accusatif pluriel dun thme en -n- dans
ki-jo-na-u-se /kijonaus/, PAPHOS, 325?-309 : ICS 90.4 et
ki-jo-na-u-[se] /kijonau[s]/ ?, PAPHOS, 325-300 : Kouklia 237.2.
<-a-u>, avec chute de /-s/ dans
ki-jo-na-u /kijonau/, PAPHOS, 325-300 : Kouklia 237.2 ? et 4.
Sont ajouter des toponymes en -o.,< *-ent-s.
Les dsinences de le troisime personne du pluriel prsentent un groupe /ns/
secondaire issu par assibilation de /nt/ devant /i/. Il y a une forme dpoque
classique et une forme rcente:
<-o-si > : e-ke-so-si /ekso(n)si/, futur de c., et i-o-si /io(n)si/, subjonctif
de ctt, IDALION, vers 450: ICS 217.B 31.
<-a-i > et <-o-i >, avec chute du /s/ : ku-me-re-na-i /kumerna/, indicatif du
prsent de t.cto., et po-ro-ne-o-i /p
h
roneo/, subjonctif du prsent de ootc.
(les deux GOLGOI, aprs 325 : ICS 264.4).
Sont ajouter dans les gloses les participes en -o, < *-ant-s.
Dans le domaine de lanthroponymie, il faut mentionner:
llment *mens- mois se trouve dans me-no-to-ro-se /Menodoros/
(ICS280, Golgoi) et no-me-ni-o-ne /Nomenion/ gn. (ICS 215.b 3, Tamassos).
des anthroponymes en <pa-si->, certains sont interprter comme /Pasi-/ de
coctot, mais certains peuvent aussi tre interprets comme /Pa(n)si-/ de o,
(Egetmeyer 2002).
En revanche, lide de Meier-Brgger (1992b) de ne pas lire les
anthroponymes en <pa-u-si-> comme /P
h
ausi-/ mais comme /Pausi-/, de les unir
avec ceux en <pa-si-> /Pa(n)si-/ et de les attribuer tous les deux o, est
difficilement acceptable. Un pa-u-si-ti-mo-se /Pausitimos/ (CHYPRE, VI
e
s.:
ICS 367c) et un pa-si-ti-mo-se /Pa(n)sitimos/ (CHYPRE, dbut du V
e
s.: ICS
352a.A 5) reprsenteraient le mme nom. cause de la distribution des deux
formes sur toutes les poques et localits, il est prfrable dy reconnatre deux
groupes distincts.
188. Le matriel ne permet pas de conclusions dfinitives pour la rduction
du groupe /ns/ et il est bien possible quil y ait eu des prononciations diffrentes
selon les poques et selon les rgions pour */-ns V-/ et */-ns C-/. Les autres
Consonnes 175 175
dialectes grecs montrent quil ny a pas automatiquement dallongement vocalique
quand la nasale disparat. Surtout devant consonne, la nasale peut tout
simplement disparatre. Cette forme antconsonantique a t gnralise dans le
dialecte arcadien o la dsinence de laccusatif pluriel est brve: -o, et -o,
(Morpurgo Davies 1964a, 159-161 et Dubois 1986, 40). En chypriote, il est
possible que les formes doubles aient t conserves plus longtemps. Nous
disposons surtout du tmoignage du Bronze dIdalion (ICS 217) la fin de
lpoque archaque (V
e
s.). Paphos, et seulement poque hellnistique, il
existe une dsinence <-a-u-se> /-aus/, qui montre un aboutissement de /-a(n)s/
une dsinence avec une diphtongue en -u (Risch 1984 et Kmmel 2007, 120).
Ceci est tonnant, parce que la finale en */-ns/ est hrite dabord dans les thmes
en voyelles, mais devrait tre /-as/ dans les thmes consonantiques. Les graphies
avec la diphtongue montrent pourtant clairement quune nasale tait prsente
avant et navait pas compltement disparu. La forme prsuppose donc lexistence
de la variante antvocalique /-(V)ns/. Le trait nasal tait toujours prsent, soit
comme consonne, soit sous forme dune voyelle nasale. Le plus probable est
donc que la dsinence hrite /-ons/ et tendue /-ans/, a ensuite t introduite
aussi dans les thmes consonantiques. Ceci tait favoris par les formes en -an au
singulier et aboutissait une opposition de dsinences singulier -an : pluriel
-ans au lieu de -a: -as. Il est pourtant remarquable de constater, que dans
linscription Kouklia 237 sont aussi attests les accusatifs pluriels de la
dclinaison thmatique a-ke-lo-se /a(n)gelo(n)s/ et ra-ka-wo-se /rwo(n)s/ et
surtout la forme pronominale si-na-se /sinas/ et non pas
<si-na-u-se>. La
dsinence /-aus/ pourrait tre limite aux thmes en -n- comme tt.t et pourrait
tre issue dune dissimilation de /n-n/, de la nasale du thme et celle de la
dsinence: -nans > -naus. En tout cas, dans ltat actuel de notre documentation,
il pourrait sagir dune exception. La dsinence avec diphtongue en -u na pas t
gnralise comme la t en lesbien la dsinence avec diphtongue en -i; elle est
trs rcente et presque inconnue dans les autres dialectes (pourtant Risch 1984,
428 pour un parallle en locrien de louest).
Pour la dsinence verbale nous disposons galement du tmoignage du Bronze
dIdalion et dun texte mtrique hellnistique de Golgoi, qui pourrait tre influenc
par la tradition pique. Il est pourtant probable que ses dsinences en <-a-i > et
<-o-i> avec leur chute de /s/ sont dialectales. Elles offrent ainsi un autre
argument pour la disparition de /n/, puisquil est dabord affect dans le groupe
/ns/. Il nest pas sr que le /n/ ait influenc la voyelle prcdente, comme il ny a
pas de preuve en faveur du deuxime allongement compensatoire ( 115). Selon
la mtrique du texte, le /a/ de lindicatif ku-me-re-na-i /kumerna/ devrait tre bref
et le /o/ du subjonctif po-ro-ne-o-i /p
h
roneo/ devrait tre long. Mais les vers des
inscriptions syllabiques mtriques sont souvent de facture maladroite (Hansen
1989 et Guion 1996).
Consonnes 176 176
189. /ks/ > /ss/ (> /s/). En position initiale: pas dexemple. Comme
dans beaucoup de dialectes grecs, la prposition avec est atteste sous la
forme c.t. Il ny a pas de .t attest en chypriote comme cest le cas en
mycnien avec ku-su(-), en attique et en ionien ancien. Mais cette forme est
plutt une forme du grec commun quune trace dune volution phontique /ks-/
> /s-/ (571). Il faut se demander comment de tels mots ont t crits, parce
quil apparat quil ny avait pas de signe xi, xo, xu et les signes xa et xe sont
peut-tre une cration secondaire. Ainsi, il faut supposer quun ventuel ksun
aurait t crit en chypriote archique comme *ku-su-ne.
190. En position intrieure. Lvolution /ks/ > /ss/ se trouve
probablement dans des anthroponymes des inscriptions archaques de Paphos
(550-498 : Kouklia) : pa-ra-si-po /Pra(s)si(p)po/ n 35, pa-ra-si-ta-
/Pra(s)sida[mo?]/ n 34, pi-lo-si-wo-se /P
h
ilo(s)siwos/ n 3, ta-si-o-ro-wo
/Ta(s)siorwo/ n 226, ta-si-wa-na-to /Ta(s)siwana(t)to/ n 37 (Masson 1984a, 84-
89). Il sagirait donc de formes issues danciens noms *Prksippos,
*Praksdamos, *P
h
loksis (driv dun compos comme 1t!octo,), Taksorwos
et *Taksiwnaks.
Linterprtation des deux premiers noms en <pa-ra-si-> comme /Pra(s)si-/ <
/Praksi-/ nest pourtant pas sre. Schmitt (1987, 185) met en doute ce
changement pour tous les exemples et souligne quun premier lment P
h
rasi-
(HPN, 456) demeure possible.
La prposition c est atteste en chypriote sous la forme e-xe /eks/ dans deux
inscriptions du V
e
et du IV
e
sicle: IDALION, vers 450: ICS 217 (cinq fois
devant consonne) et -KARNAK, vers 385 : n 49.1. Pourtant, dans les textes
hellnistiques de la fin du III
e
sicle elle se trouve sous la variante dialectale
simplifie e-se /es/: KAFIZIN, 225-218 : n 218b, 267b, 288. Cette forme
appartient au dialecte, parce que la koin atteste ct Kafizin (Consani 1986a, 65-
67). Cest cette forme c , quoffre galement larcadien.
Cette rosion connue dans des anthroponymes Paphos et dans la prposition
eks Kafizin est confirme pour Paphos par des gloses chez Hsychius :
c,otcc, otcttct,. !ootot (Hs. c6317), donc prposition /es/ <
/eks/ comme dans les inscriptions syllabiques hellnistiques,
co cot tott cot. !o otot (Hs. c 242), si de *t
h
ksai tre assis de to cc.
( 133 et 215),
coo to o t t. !o otot hache (Hs. c 1303), dun fminin *ksona,
initiale conserve dans le neutre ootot image taille, appartenant
c..
Deux autres gloses dAmathonte et de Salamine chez Hsychius sont
dinterprtation moins claire : cco!ot .!tto ot ,tto. .oto.ctot (Hs.
Consonnes 177 177
c6207). Cette forme cc-co!ot = ct-.!ot jouets en bois est une conjecture
de Hoffmann (1889b, 50) pour <cct!ot>. Il admet une faute dorthographe de
<O> pour <O> dans la transmission des manuscrits et une graphie inverse avec
<o> au lieu de <.> ( 64). Cette interprtation reste incertaine, mais elle est
meilleure que celles par ltochypriote (Hadjioannou 1977, s.u.) ou le smitique
(refuse par .Masson 1967, 71 avec n. 1). Pour lautre glose, c.o., .t.
2o!otttot entonnoir (ainsi Zgusta 1951, 3-4) la possibilit dune
conjecture cco., a t signale par Strunk (1986, 259-260), donc plutt Aus-
gieer: entonnoir. Salaminiens que Gut-gieer.
cet ensemble sajoutent des exemples dans les inscriptions alphabtiques
hellnistiques:
Amathonte, on trouve \ooco ,(LGPN I, s.u.) pour *K
h
araksas, driv
dun \oo, appartenant oo. aiguiser et probablement un nom de
mtier (Neumann 2002, 185-186). Le groupe /ks/ est conserv dans \ooo,,
nom du frre de Sapph.
Peut-tre faut-il ajouter aussi le nom de femme Tocto. (ARSOS, III
e
s.:
SEG 6, 1932, n 830) < *Toto., gnitif dun diminutif *Tksion. Neumann
(1982a, 90) prfre une lecture 2oct o. avec une sparation diffrente des mots,
parce quil ny aurait pas danthroponymes premier membre Tot- (de o .)
sauf L.-ot co, (HPN, 418). Mais on trouve aussi L.oto et Tot, (HPN,
614 et 617) et crtois Tot!oo, (LGPN I, s.u.), attique Tott!, (LGPN II,
s.u.), thessalien Toto, (LGPN IIIB, s.u.) et avec la mme volution peut-
tre botien Toccto co,. Ces anthroponymes fournissent donc de bons parallles
pour chypriote ta-si-o-ro-wo /Ta(s)siorwo/ et ta-si-wa-na-to /Ta(s)siwana(t)to/. Or
rien ne prouve que dans ces inscriptions en koin ce soit un souvenir du dialecte.
La forme /es/ se trouve peut-tre aussi dans c co[ (IDALION, vers 300 :
Masson 1992d, 116-117), forme de c coct, pour ctoct, sortie dans
dautres dialectes, comme en arcadien.
Lexemple suivant est plus rcent encore: dans les tabellae defixionis existe
cttot (KOURION, III
e
s. ap. J.-C. : Audollent 1904, n 22, l. 21, 31 et
plus souvent) < *ttot qui fait clater le sol (sous ses pas), pithte
dHkate (Neumann 1982, 90). Pourtant, comme il sagit dun texte traditionnel
et que la forme existe aussi ailleurs, il nest pas certain quelle soit chypriote
(Herrmann 1912, 187).
Dans les inscriptions syllabiques rcentes le titre iranien sa-ta-ra-pa-se
/Satrapas/ est utilis comme anthroponyme (NOUVELLE-PAPHOS, 350-300 :
ICS 2.1, 3.1 et TALA : Masson 1988d, ligne 1). Il sagit dun emprunt
liranien sous une forme non perse xsatra-pa- avec /-tr-/ conserv. Le grec connat
aussi des formes comme coo,. Mais lvolution du phonme tranger en
/s-/ simple est plutt attribuer aux langues dAnatolie avec lesquelles le
Consonnes 178 178
chypriote tait en contact (CEG 7, 2002, s.u. [M. Egetmeyer] et Brust 2005,
597-612).
191. La plupart des exemples de /ks/ > /ss/ proviennent de la rgion de
Paphos. O.Masson lui-mme avait, dans un premier temps, prfr dautres
solutions, mais les nombreux exemples dont on dispose maintenant ont suscit
lhypothse dune volution /ks/ > /ss/. Il sagit pourtant dune volution
sporadique. Il existe aussi des exemples avec /ks/ conserv dans la rgion de
Paphos: pa-ra-ka-sa-to-ro /Praksa(n)dro/ (PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi 30), donc
ancien, me-te-xe-i /met
h
eksei/ (PAPHOS, IV
e
s. : Kouklia 229.6), donc rcent, et
dans la rgion voisine au nord to-ka-sa-to-ro /Doksa(n)dro/ (MARION, 470-450 :
ICS 168). Lexemple e-se /es/ de Kafizin o est aussi attest po-ro-xe-ni-o
/proksenio(n)/ (n 117b) est tardif. Le nom te-mi-xe-[no] /T
h
emikse[no]/ (n 136)
est supprimer.
On peut supposer quil sagit dune orthographe traditionnelle dans
linscription officielle du Bronze dIdalion avec la graphie <e-xe>. On pourrait
aussi admettre que la forme ex a t gnralise Idalion, et la forme es Paphos
o lvolution /ks/ > /ss/ est atteste haute poque. Cependant, le tmoignage
alphabtique montre quon est pass es Idalion aussi (plus tard ?). Ainsi, les
dtails de lvolution chronologique dans les diffrentes rgions nous chappent.
Lejeune (1954, 72-74) pensait que le changement /ks/ > /ss/ tait beaucoup
plus rpandu, parce quil proposait pour les signes <xa>, <xe> une
translittration sa
2
, se
2
comme notation dune sifflante forte. Comme il est
peu probable que dans le syllabaire une distinction entre trois sries de sifflantes
opposes par leur intensit (sourdes, sonores et fortes) ait t cre, il peut
seulement sagir dune volution phontique au cours de lhistoire du dialecte.
Celle-ci peut se cacher derrire des orthographes historiques ou se montrer dans
lusage des signes de la srie <sV> numrs ci-dessus, mais ne justifie pas un
changement de la translittration pour lensemble de la srie en <xV> (Egetmeyer
1993a, 54, n.46).
192. En position finale. Dans cette position /s/ se maintient dans
lensemble des dialectes grecs lexception du chypriote qui prsente un certain
nombre dexemples de la dbilit du /s/ final. Cest dailleurs dans cette position
que la chute de /s/ a commenc. On en constate un exemple archaque
Kourion; le phnomne est ensuite attest dans la rgion de Paphos depuis le
VI
e
sicle.
Consonnes 179 179
La chute de /-s/ est atteste dans les positions suivantes:
la pause:
a-ri-si-to-wa-na-to /Aristowana(t)to/ et ka-si-ke-ne-ta /kasigneta/ gn.,
MARION, VI
e
s. : ICS 121 et 164b et
ku-po-ro-ta-le /Kuprot
h
ale/ et [ku]-po-ro-te-mi-wo /[Ku]prot
h
emiwo/,
PAPHOS, 550-498 : Kouklia 7 et 24.
Lexemple de ICS 164 est particulirement revlateur, parce quil sagit dune
inscription digraphe dans laquelle la version alphabtique, qui nest pas en koin
cause de sa date, prsente toct,t o,. La correction de <o-na-mi-i-ta> en
<o-na-i-mi-ta> pour obtenir un nominatif /Onamida/ (PAPHOS, VI
e
s. : Rantidi
51) est fort douteuse.
Devant voyelle, /-s V-/ comparable lvolution de /VsV/ lintrieur:
ta-u-ke-ro-ne /ta uk
h
eron/ gn. sg. fm, IDALION, vers 450: ICS 217.A 5,
pi-lo-ke-re-te /P
h
ilokrete/ nom., DHENIA, IV
e
s.: Masson (1996c, 10-11 et
1999),
a-u-to /auto/ nom., PYLA, 400-325 : ICS 306.3, avant diviseur,
ko-ro-u /korou/ nom., KAFIZIN, 225-218: n 169a,
a-pi-ti-mi-li-ko /Abdimilko/ nom. ?, CHYPRE, sans date: ICS 464.1.
Devant consonne:
a-ke-se-to-ro /Akestoro/ gn., devant /t-/ de larticle, KOURION, 710-675 :
ICS 180a.a,
ka /ka/, devant /t-/ de larticle, MARION, V
e
s.: ICS 167,
pa-u-te-mi /P
h
aut
h
emi/ nom., devant /t-/ de larticle, CHYPRE, V
e
s.:
Masson (1996c),
e-u-ru-te-mi /Eurut
h
emi/ nom., devant diviseur et /p-/, -ABYDOS, dbut du
IV
e
s.: ICS 376.1,
ki-jo-na-u /kijonau/ acc. pl., probablement devant diviseur et /p-/, PAPHOS,
325-300: Kouklia 237.4.
Dans plusieurs autres exemples de linscription Kouklia 237, la sifflante
finale est conserve. Mais, linscription difficile dinterprtation de Dhenia est
particulirement curieuse. Elle prsente un flottement tonnant entre les formes
avec et sans sifflante lintrieur ainsi qu la fin du mot :
Consonnes 180 180
(1) o-na-si-lo-se |(?) pi-lo-ke-re-te-a-ke-ta-ko-ra-se (2) ne-wa-se | tu-e-re-u-
ka-u-to (3) a-ke-to-ke-re-te-se (4) a-te-re-ma-i-o-ne-a-pe-a-ta-ra
(1) Onasilos, P
h
ilokrete, Aketagoras, (2) Newas, T
h
uereu (?), Kauto (?), (3)
Aketokretes, (4) Atremaion, Ap
h
ea(n)dra (?).
Il faut ajouter ce dossier le tmoignage des textes mtriques rcents (aprs
325) de Golgoi:
dans ICS 261 la squence <ka-me-ne-> /ka(h//m) men/ devrait tre brve,
donc avec assimilation de la finale de kas ou plutt chute de /s/, mais
dans ICS 264 les squences <ka-po-ti> /ka(h//p) pot
h
i/ et <we-po-me-ka>
/wepo(h//m) mega/ devraient tre longues, donc plutt /ka(p) pot
h
i/ et
/wepo(m) mega/ pour kas et *wepos.
La chute de /-s/ est galement atteste par des gloses chez Hsychius dans les
nominatifs suivants :
ooto !oo|.tot,ccotocto, ( 807) ( 312),
Lt ! t Zc., ct |.. , dun *Lt ! t, (c 888, cf. Hadjioannou 1977,
n96),
to! otco!o,.tt..t. !ootot (t 21), de *katabls,
to,o toooo,o ,. 2o!ot ttot (t32), de *katagrs,
.cct co!. !ootot (.104) de *wsis ( 208 et 315) et
probablement dans o.tot otc.t o o tto,. |.tot ( 896), sil
reprsente un *o.tot ,.
Ros (2007c) veut y ajouter laccusatif pluriel o.!o .ocoo.
|.tot (Hs. o7327) ( 666).
Cration de /s/
193. Le rsultat de la perte de lancienne labiovlaire sourde */k
w
/ devant /i/
est present comme /s-/ partir du V
e
sicle ( 228). Lvolution de locclusive
sourde aspire /t
h
/, bien conserve dans le dialecte, une sifflante sourde est plus
rcente et non assure ( 215).
Consonnes 181 181
Souffle
/h/
194. En mycnien, avec le signe *25 pour /ha/, il existe au moins un moyen
pour rendre graphiquement laspiration initiale qui pourtant dans le parler crtois
de ce dialecte parat stre affaiblie. Certains indices font supposer que la loi de
Grassmann est postmycnienne et quun souffle intrieur a exist en mycnien
(Leukart 1994, 36 avec n. 22 et Meissner 2004, 261-262), dans le nominatif
pluriel ko-to-no-o-ko /ktoinohok
h
oi/, dans le premier membre de compos e-u-
/Ehu-/ et dans linfinitif e-ke-e /ek
h
ehen/. Ainsi, un /h/ est bien prsent en
mycnien. Pour le chypriote de nos textes, lhypothse de la psilose est adopte
ici (avec Buck 1955, 57; Hoffmann 1889b, 70; Ruijgh 2001, 107, n.6;
cf.aussi IC 33, 1987, 177-178 [M. Peters]). Pourtant, dans la mesure o la
psilose est un phnomne notamment du mycnien crtois et o les Ioniens sont
arrivs en Anatolie une poque o ils conservaient encore laspiration et ne
lont perdue quultrieurement, on peut supposer que cette volution appartient
la phase initiale du dialecte qui ne nous est pratiquement pas accessible. Dans ce
contexte, lhypothse dOettinger (2006) qui considre la psilose comme un
phnomne aral limit lionien oriental et au lesbien issu du contact avec des
langues anatoliennes est au moins nuancer.
Le fait que le syllabaire chypriote ne rend pas des /h/ par une srie <hV> ne
prouve pas toutefois lexistence de la psilose. Le fait que prposition et nom se
trouvent en graphie continue, sans diviseur, dans des squences comme
<su-no-ro-ko-i-se> /sun orkois/ (ICS 217.B 28, Idalion, avec p.243) et
<to-nu-ro-ko-ne> /ton urkon/ (sic, 36) pour ototot (ICS 8.6, Paphos) ne
fournit pas non plus de preuve de labsence de /h-/. Mais la tendance en chypriote
affaiblir la sifflante en un souffle, voire zro rend peu probable lhypothse que
laspiration issue de la disparition ancienne de la sifflante en grec se soit
maintenue. Autrement dit, les anciens *h- devraient avoir disparu, mais il est
possible quil y ait eu dans certains cas de nouveaux /h-/ issus de la chute
dialectale de /s-/, et que donc il y ait eu un [h], allophone de /s/. Ceci est sr dans
les cas o dans les bilingues grco-phniciennes la sifflante dun mot grec est
rendue par un souffle dans la transposition en phnicien ( 182). Dailleurs, on
peut constater une tendance la cration de nouvelles sifflantes (196). La perte
de lancienne sifflante reprsenterait ainsi une esquive devant larrive dune
nouvelle sifflante plus forte.
Le flottement des graphies dans les gloses confirme cette constatation
(J.Karageorghis 1988, 187-189). Des gloses comme o ,o to (sic, 239) (Hs.
o304), accusatif de co, t, L!cto, qui devrait appartenir c!o, (Hs. c 1969),
et t ,o(Hs. t141), impratif de ct,o ., peuvent pourtant trs bien tmoigner de
Consonnes 182 182
cette psilose. On ne peut pourtant pas toujours faire confiance la forme des
citations des gloses chez Hsychius. Par exemple, la partie de la glose c6317
dont la forme chypriote correspond attique cct, est cite parfois cc,,
parfois cc,. Hoffmann (1891, 199), suivant lindication de Hs.-Sch.,
c6332/6333, souligne bien que la graphie dans le codex est <c,otcc,> et il
restitue la forme psilotique. Cette hypothse peut bien tre correcte, mais dit plus
sur lide quon se fait du chypriote que sur la constitution du texte dHsychius.
Pour la question de la psilose, on ne peut rien tirer dune telle forme.
De plus, la prononciation de ce son pendant les quelques sicles de
lattestation du chypriote a srement chang. Dans certains cas le souffle pourrait
avoir jou le rle dune sorte de glide comme /w/ et /j/ (Leukart 1994, 114,
n.229). Comme la sifflante devrait avoir souvent disparu compltement, un /h/
nest jamais indiqu ici dans les transcriptions.
Le cas de la graphie isole <ki-li-ka-a-me> (VONI, vers 500 : ICS 251.1)
nest pas clair. Il y a un <a> de trop pour un /Kilika(s) me/. On attendrait soit
<ki-li-ka-se>, soit <ki-li-ka> et on a donc propos dy voir un essai pour crire
/Kilikah/, le signe <a> tant un moyen pour indiquer le /h/ (accept par Ruijgh
1988, 133, n. 18). Ceci est sans parallle et reste peu convaincant ( 237).
Consonnes 183 183
Affriques
/d
z
/ et /t
s
/
195. Affrique sonore. En mycnien, une srie <zV> est bien prsente et
elle sert surtout noter les phonmes rsultant de la palatalisation des anciens
groupes occlusives et yod. Une srie <zV> complte nest pourtant pas atteste
en chypriote, ce qui peut tre d aux lacunes dans notre documentation (Masson
1978b). En gnral, on admet lexistence de deux signes, <za> et <zo> qui
reprsentent une affrique (dentale-alvolaire), qui est sonore dans les exemples
connus. Le deuxime est assur parce quil y a de bons exemples o /d
z
/ remonte
*g. Le premier ne lest pas, parce quil ny a aucun exemple assur o /d
z
/
remonte un ancien groupe occlusive et yod. Il sen trouve seulement pour des
mots qui remontent *g. Cest seulement dans les gloses quon trouve avec
Zc.,ct|.. (Hs. 148), un exemple qui tmoigne dun ancien
*d- (120). Autrement dit, le signe <zo> rend une affrique sonore dj
mycnienne, donc ancienne, les exemples pour un signe <za> rendraient une
affrique sonore issue en chypriote, donc rcente. On ne peut ainsi savoir avec
certitude si le signe doit tre rang de la mme faon que <zo>. Par prudence, ces
exemples sont ici rendus avec leur prononciation ancienne conserve /ga/ ( 202).
Le problme de savoir comment on aurait crit en chypriote les squences /d
z
a/,
/d
z
e/, /d
z
i/ ou /d
z
u/, qui ne sont pas frquentes en grec, reste ouvert. Actuellement,
nous ne serions pas capables dcrire en criture syllabique les gloses oct et
toto, issues de palatalisations rcentes.
Pour /zo/ les exemples concernent les anthroponymes du groupe en D
z
owo- de
*g
w
eh
3
-, mais aussi un participe dun verbe -. dans ka-ra-u-zo-me-no-ne
/k
h
raud
z
omenon/. Les attestations pour le premier groupe sont nombreuses et
appartiennent dj au mycnien (zo-wo /D
z
owos/). Comme /s/ est mieux conserv
aprs consonne et comme il y a en chypriote une tendance vidente la faiblesse
de la sifflante devant dentale, le signe reprsente plutt une affrique /d
z
/
(Morpurgo Davies 1988, 120, n. 42 et Teodorsson 1993, 308), mme si
linterversion en /zd/ est souvent considre comme pandialectale (le problme est
discut chez Brixhe 1996, 94-96 et Hinge 2006, 91-99). Quelle que soit
lexplication exacte quon donne de la graphie <to-ko-zo-wo-ro-ko> (ICS 352d,
Chypre) pour rendre le premier membre oot arc, elle pourrait tre en
faveur de cette interprtation, parce que lusage se comprend mieux si lon part
dun /kd
z
/ que dun /kzd/ pour rendre /ks/: gnitif /tokd
z
oworgo/ et non pas
/tokzdoworgo/. Cette transcription na probablement dautre fonction que rendre la
graphie et nindique pas une sonorisation comme lindique le remplacement de
<s> par <z> dans losque keenzstur et kenzsur. La prononciation tait srement
/toksoworgo/ comme si lon avait la graphie attendue *to-ko-so-wo-ro-ko
Consonnes 184 184
(Egetmeyer 2006, 708-709). Pourtant, comme linscription est dater des
environs de 400, on peut admettre que la prononciation [d
z
] du signe <zo> soit
passe une spirante, la fricative dentale sonore [], volution parallle celle de
la cration des fricatives dentales sourdes poque rcente (215).
196. Affrique sourde. Lancienne labiovlaire sourde devant /i/ a volu
poque postmycnienne en une sifflante: *k
w
i > si (228). Une telle
reprsentation passe pourtant sous silence des stades phontiques intermdiaires de
cette volution. Il faut supposer que lvolution est passe par une affrique
dentale sourde /t
s
/ (Kmmel 2007, 69-75). La sifflante est atteste dans une
localit chypriote partir du V
e
sicle (<si-se> /sis/, IDALION, vers 450: ICS
217.A 10.B 23 et 29 [si-si]) et on peut ainsi admettre que laffrique tait prsente
dans le dialecte au dbut du premiermillnaire. On doit se demander comment
une volution *k
w
is > *t
s
is > sis aurait t rendue graphiquement:
*<k
w
i-se>, en raison de la perte de la labiovlaire poque postmycnienne,
mais avant nos premiers textes chypriotes ? ( 223). On aurait donc utilis un
signe qui nous est inconnu ; on ne peut pas chapper une telle conclusion si
lon persiste dater la rforme de lcriture chypro-minoenne la fin du second
millnaire. Mais un tel modle nest pas crdible (Egetmeyer, paratre 3).
*<zi-se>, avec un signe inconnu nous comme la forme correspondante
/t
s
is/ en arcadien?
<ti-si-se>, avec un digramme pour /t
s
/, > <si-se> /sis/ ou
jamais note autrement que <si-se> par manque dun signe <zi>? Pour
cette possibilit, on peut comparer le cas de la graphie alphabtique 2.cttcct,
(460) et aussi une hypothse de Valrio (2008) propos de lusage du signe su
pour *t
s
u.
Une affrique dentale sourde rcente sest dveloppe, parallle une sonore,
dans ottocoto, ( 210 et 211). Dans lalphabet grec, le rsultat
chypriote de la dentale sonore et de la sourde (/di/ et /ti/) est donc rendu par le
mme signe <>.
Consonnes 185 185
Occlusives
197. Les sries des occlusives ont t rduites de quatre trois par
limination de celle des labiovlaires qui taient des phonmes en mycnien et
pour lesquelles le linaire B possdait des signes spcifiques. Aux neuf consonnes
occlusives des autres dialectes grecs du premier millnaire reprsentes par neuf
signes dans lalphabet grec ne correspondent que trois sries ( cinq signes) dans
le syllabaire chypriote. Le mode darticulation sourdes, sonores et aspires
nest pas diffrenci dans le syllabaire, qui ne possde quune srie pour distinguer
le point darticulation, les tectales, les dentales et les labiales. Un dsquilibre
peut exister dans la srie des tectales o parfois un signe <ga> est utilis ( 202).
Comme gnralement en grec, il ny a pas docclusive en finale de mot
(exception, 198). De mme, on peut supposer des cas dassimilation du mode
darticulation dans des groupes de consonnes, mais elles sont dissimules par
lcriture ( 204). En gnral, les occlusives sont confirmes par le tmoignage
alphabtique du chypriote. Le statut exact des sourdes aspires nest pas assur
parce que la chute de h- ancien, la cration de nouveaux h- et, de nouveau, leur
chute sont admises ici. Mais mme si lon accepte, comme ici, la psilose en
chypriote, les sourdes aspires peuvent nanmoins tre conserves, au moins
pendant une certaine priode jusqu ce quelles cdent des fricatives lpoque
hellnistique ( 215 et Kmmel 2007, 299-300). Un mot comme le gnitif
singulier ti-pe-te-ra-lo-i-po-ne (ICS 143, Marion) est ainsi transcrit ici selon la
glose chypriote ctotco!otoo, matre dcole (Hs. c 1992) comme
/dip
h
t
h
eraloip
h
on/. La perte de locclusion nest pas atteste dans les inscriptions
syllabiques, mais de telles indications, caractristiques pour lpoque ultrieure
(Brixhe 1995, 47-48), existent pour la spirantisation des dentales aspires dans les
gloses ( 215). La transcription des mots syllabiques offerte ici est
conventionnelle:
<kV> /k/, /g/ et /k
h
/,
parfois <ga> /g/ (?),
<tV> /t/, /d/ et /t
h
/
<pV> /p/, /b/ et /p
h
/.
Consonnes 186 186
Tectales
/k/
198. Le /k/ est conserv, en position initiale: ke-i-to-i /keitoi/ (ICS 11.2,
Paphos). En position intrieure: le-u-ko-ka-u /Leukokau/ (Masson 1990d,
153-155, Marion), sa-wo-ke-le-e-se /Sawoklees/ (ICS 383, -Abydos),
ti-wi-ja-ka-si-a-se /dwijakasia(n)s/ (ICS 318.A III 1, Salamine), wo-i-ko-se
/woikos/ (Masson 1989b, 2.). En position finale: o-wo-k(a) /owk/ (ICS
264.3, Golgoi). Cette exception, avec une occlusive en finale, est rgulire en
grec pour la ngation o.t ( 141).
199. /kt/. Il y a plusieurs exemples o ce groupe est bien conserv:
ti-mo-a-na-ko-to-se, ti-mo-wa-na-ko-to, ti-mo-wa-na-ko-to-se /Timo(w)anakto(s)/
qui proviennent de Marion et dgypte (ICS 150, 162.1-2, 405.1 et 406, Karnak
24). La squence /-kt-/ est encore conserve dans a-le-ke-to-re /Alektor/ (ICS
183b, Kourion) et po-la-ka-ta-se /Polaktas/ (ICS 352a.B3, Chypre). Elle est
secondaire dans me-ko-to /mekto/ (ICS 265.2, Golgoi) de c ,tco, ( 340).
Dans ces derniers trois mots /kt/ devrait tre directement prcd par laccent:
/Alktor/, /Polktas/ et /mkto/. Seulement le premier exemple permet de
reconnatre la syllabation du groupe /kt/. Elle est htrosyllabique: /Vk.tV/. On
peut admettre que la coupure syllabique se trouve dans les trois cas entre les deux
consonnes (-Vk.t-) et que le groupe est donc mieux protg (Consani 2003, 115).
200. Perte de /k/. /kt/ > /tt/:
a-ri-si-to-wa-na-to /Aristowana(t)to/, MARION, VI
e
s. : ICS 121,
ta-si-wa-na-to /Ta(s)siwana(t)to/ et te-mi-si-to-na-to /T
h
emistona(t)to/ (?),
PAPHOS, 550-498 : Kouklia 37 et 5,
o-na-si-a-na-to ou o-na-si-a-na-to-[se], /Onasiana(t)to/ ou /Onasiana(t)to[s]/,
-KARNAK, vers 385: n 11.
Ces gnitifs des anthroponymes attestent bien lassimilation du groupe
toujours dans le mme lment /-(w)anaktos/ en /-(w)anattos/ comme deuxime
membre de compos et ceci dj poque archaque. Un exemple a-na-ta
(-ABYDOS, dbut du IV
e
s. : ICS 411) est trs incertain (Egetmeyer 1992,
s.u.).
Consonnes 187 187
/g/
201. Le /g/ est conserv devant voyelle dans /ga/: me-ka /mega/ (ICS 264,
Golgoi), /ge/: a-ke-se /Ages/ (ICS 409, -Abydos), /gi/: pas dexemple, /go/ :
a-ko-se /agos/ (ICS 311.2, Salamine), a-no-ko-ne /anogon/ (ICS 217.A 2,
Idalion), /gu/ : a-ku-we-u-su-ti-ri-jo /Aguweustrijo/ (ICS 327.A 11, Akanthou).
Pour /ga/, les exemples avec le signe translittr ici <ga> comme a-ga-ta-i
/agat
h
ai/ et ga-ne /gan/ sont aussi admis, cest--dire quil y a eu deux graphies
possibles, <ka> et <ga> (202).
Le phonme /g/ parat typique de certains lexmes pr-grecs, parce quil se
retrouve dans la toponymie non-grecque de la rgion dAmathonte comme dans
des noms !tt.t|ott.[t] (ligne 8) Marais des Ganiboi/Ganibai, |t
(ligne 9) et Mo,to. (ligne 11) (Aupert & Flourentzos, paratre). Rappelons
aussi que le nom non-grec de la ville de |o!,ot prsente mme ce phonme deux
fois.
Devant consonne, lanthroponyme |!c.tto (gn.), nom dun Salaminien du
V
e
sicle, prsente linitiale /gl-/ comme dans ,!c.to, mot, (vin) doux,
mais diffrent du /dl-/ dans mycnien de-re-u-ko /dleukos/.
Six gloses, dont deux chypriotes, attestent des formes appartenant otoc,
parexemple otoc ttt .!oo |.t ot, (Hs. o2502). La deuxime livre
une graphie avec <,> secondaire au lieu de <t>: o ,ocot tttot .o
|.t.t (.cct, |ottot dans Anecdota Graeca [Bekker], 213, ligne 4,
cf.Bowra 1934, 67-68; Hadjioannou 1977, n 22 et DELG, s.u.). Comme
lexemple est isol, il serait trop hardi de parler dune sonorisation /ko/ > /go/.
limination de /g/
202. /ga/ > /d
z
a/ ? La syllabe /ga/ est normalement crite avec le signe
<ka> (k/k) ( la liste dexemples chez Egetmeyer 1993c, 150, est peut-tre
ajouter ka-te /gat
h
e/, ICS 350, Chypre). Mais les exemples suivants offrent une
graphie avec un autre signe (z/z), assez rare, pour un /ga/ attendu, mais
gnralement translittr /za/ (avec ou sans ?). Ce signe est le seul du syllabaire
chypriote sans translittration assure:
a-ga-la-ma /agalma/ (ICS 292, Golgoi), a-ga-mo-se /agamos/ ?? (ICS 213a.1,
Morphou), a-ga-ra-wo-ne /Agarwon/ (ICS 327.A 6, Akanthou), a-ga-ta-i /agat
h
ai/
(ICS 220.b 4, Idalion, 335.3, Chypre, et Kafizin 135c et autres), ga-i /gai/, ga-ne
/gan/, ga-se /gas/ (tous ICS 217, Idalion), i-sa-ga-ta-se /Isagat
h
as/ (ICS 154.1,
Marion) et i-sa-ga-to-se /I sagat
h
os/ ?(ICS 79.1, Kat Arodhes).
Il serait important de savoir si le signe est attest dans linscription non-
grecque Kouklia 223 de Paphos. Cette inscription est archaque, mais la lecture de
ce signe z nest pas assure (Kouklia,p. 16). La variation la plus claire est
Consonnes 188 188
donc fournie par le mot o ,oto , qui offre deux graphies, <a-ka-> et <a-ga>
comme dans a-ka-to-ke-re-o-ne /Agat
h
okreon/ (ICS 307, Ormidhia) et a-ga-ta-i
/agat
h
ai/, avec une tectale qui remonte *@ (CEG 11, 2008, s.u. [P. Ragot]).
Autrefois, pendant la priode du dchiffrement du syllabaire, le signe avait t
translittr comme /ga/. Mais ensuite le signe fut gnralement translittr
comme /d
z
a/. Labandon de la translittration /ga/ est d au fait que dans le
syllabaire le mode darticulation nest pas distingu et dans la glose ooo,
t to tt.o,. !o otot plat de poisson (Hs. 2 [et 43-44])
lexplanandum chypriote correspondrait celui dans ,o otot .!tot plat,
assiette (Hs. ,3), donc avec un remplacement de linitiale par /d
z
a-/
(Egetmeyer 1993b, 147). Les inscriptions syllabiques noffrent pas dindications
pour le changement phontique, si ce nest lusage mme dun signe diffrent.
Cest le rapport entre les deux gloses prsentant un mot dorigine smitique
(.Masson 1967, 75 et LVG III, 2001, 23-27, notamment 26) qui a fait
admettre un changement phontique de /ga/ > /d
z
a/ dans les exemples cits.
Cette volution est improbable. La graphie nest restreinte ni une rgion ni
une priode prcise. Le mot de glose cit est un emprunt au smitique
dtymologie inconnue et il peut aussi appartenir au substrat mditerranen et tre
entr dans les deux langues de faon indpendante (Furne 1972, 106, 116, 187,
221). Un cas comparable est la consonne /t
h
/ du suffixe dans le nom de la ville de
Lapthos ( 214). Deux autres gloses chypriotes dinterprtation claire offrent la
sonore sans changement: o ,o to co, tt. |.tot (Hs. o304) et non pas
<to>.
Linterprtation de la glose o,oto, ct.o. |.tot (Hs. o38) nest pas claire.
Un rapport avec o ,oot stonner a t propos. Dautres gloses peuvent
tre ajoutes: non explique est o.,oo, oc.o,. |. tot(Hs. o8227), o
il faut comprendre o c.o,au sens moral, ngligent; gaspilleur. Le mot
chypriote a t mis en rapport avec o,o.o, fier, lui-mme en rapport avec
o,o.o, admirable (CEG 11, 2008, s.u. [P. Ragot]) ou a t considr
comme oriental (Schulze [1890], 672). Ensuite, il y a encore ,o !o, , ,
,o to, oocctco, et |o. o, |o. o, cc o .c.tt, oo |.t ot,
to!ctot (scholie ad Lycophron, Alexandra, 831). Toutes ces autres gloses plus
ou moins videntes contredisent lvolution phontique postule.
O. Masson avait toujours translittr <za ?> soulignant ainsi lincertitude de
la nature phontique du signe (Masson 1978b). Dans les considrations
linguistiques, le point dinterrogation est souvent omis et utilis la fois pour
un /d
z
/ qui serait issu de /g/ en chypriote ainsi que pour un /d
z
/ issu de */g/
prchypriote. Ceci est surtout prendre en considration dans la discussion des
formes <ga-i>, <ga-se> et notamment de la squence <u-wa-i-se | ga-ne> dans
ICS 217 (Idalion).
Pour rsoudre le problme, il faudrait disposer dune inscription qui prsente
la fois un mot avec ancien *g et avec ancien *d > /d
z
/. Si les deux sons taient
Consonnes 189 189
crits avec le mme signe, la translittration <za> serait accepter. Pour certains,
sans le dire vraiment, ICS 217 dIdalion est cette inscription. Si lon avait pu
trouver une explication pour <ga-ne> comme *gan vie et donc partir de
*g dans la squence <u-wa-i-se | ga-ne>, le mot serait le seul o le signe ne
serait pas utilis pour un ancien /g/ et fournirait ainsi une preuve pour un
changement phontique aussi dans les autres mots. Pourtant ceci nest pas le cas,
plutt quune homonymie dans le mme texte avec un *d
z
a vie et un *d
z
a
terre, mot qui est assur dans les autres formes <ga-i> et <ga-se>, il reste
plus prudent dadmettre un seul mot /ga/ terre dans toutes les formes.
Phontiquement, il sagirait dune palatalisation de la sonore /g/ devant /a/
sans quil y ait dexemples pour une palatalisation de la sourde /k/. Cette dernire
devrait en effet tre atteinte la premire et on attendrait des exemples dune
palatalisation de ces deux consonnes devant les voyelles palatales /e/ et /i/. Cest
pourquoi on ne peut pas avec Negri (1989, 210) y voir une augmentation
dnergie articulatoire comme dans *- > /d
z
-/ qui appartiendrait une vague
dvolution du deuxime millnaire, mais qui serait mme de date prmycnienne.
Un rapport direct avec les palatalisations rcentes dans des cas comme toto
(Teodorsson 1993, 308) nest pas probable non plus, parce quil a lieu sous
dautres conditions ( 126) et le signe syllabique est attest depuis le VI
e
sicle
(Egetmeyer 1993b, 150). Niehoff-Panagiotidis (1994, 365, 382-383 et 402-404)
renvoie au verbe no-chypriote ctotctoot se fcher qui appartiendrait au
verbe trs rare ctoc. sattaquer . Ceci correspond ctoc. et
o., (DELG, s.u.), mais avec un pour linitiale *g
w
-. On attendrait en
chypriote un b- et non pas un g-. Comme le mot est aussi arcadien, il reste le
plus probable de supposer avec Dubois (1986, 25) que cet ensemble est en
rapport avec le sort des labiovlaires et na rien voir avec le problme du *g en
chypriote. En outre, si on ne se fixe pas sur la glose, une troisime possibilit
soffre, un relchement de larticulation au lieu dun renforcement. Mais il ny a
pas dappui pour cela non plus dans les sources non-syllabiques. Il est ainsi plus
probable dy voir une variante graphique chypriote et non pas phontique avec un
signe <ga> au lieu de <ka>. Pourtant, une irrgularit graphique conserve
pendant des sicles nest pas probable non plus. Tant quil ny a pas de meilleurs
arguments ou de nouveaux exemples, il est donc prfrable de se contenter dune
translittration <ga> afin de garder la question ouverte. Cette translittration
<ga> est dfendue par Lejeune (1954 et 1972, 62, n. 3) et par Egetmeyer (1993c
et 2002a). Elle est galement applique dans le LSJ, suppl. (1996, VIII).
203. /gn/ > /n/. La squence /gn/ est normalement conserve dans les
formes de toct ,to, en chypriote :
Consonnes 190 190
ka-si-ke-ne-ta /kasigneta/, MARION, VI
e
s. : ICS 164b et
ka-si-ke-ne-to-i-se /kasignetois/, ka-si-ke-ne-to-ne /kasigneton/ et
ka-si-ke-ne-to-se /kasigneto(n)s/, IDALION, vers 450: ICS 217.
Pourtant, dans un texte syllabique, le fminin de toct ,to, est attest
comme ka-si-ne-ta-i /kasinetai/ (MARION, VI
e
-IV
e
s. : ICS 153.2). Ce mme
dveloppement se trouve dans les deux gloses dHsychius sans ethnique tot tt o
occ!o et tot tt o,occ!oo.,totocc!oo, (Hs. t 242 et 243) qui peuvent
tre chypriotes. Le mot kasignetos volue donc vers /kahinitos/ avec les trois
sons /s/, /g/ et /e/ qui saffaiblissent. Pour la tectale, il sagit donc probablement
de lvolution bien connue ailleurs de /-ign-/ en /-in-/. Des parallles sont fournis
par ,t,toot, ,t,t.ct., par rapport ,ttoot, ,tt.ct.. cause des gloses,
nous supposons que le rsultat du dveloppement est plutt /kasinetai/ avec
spirantisation du /g/ que /kasi(n)netai/ avec gmine en chypriote (Lejeune 1972,
67 et Hodot 1990, 77). Ainsi, les deux volutions phontiques dans les gloses,
faiblesse de /g/ et de /e/, sont attestes dans les inscriptions syllabiques, mais
dans des exemples spars (81).
Le mot ttt, est caractristique du chypriote et attest depuis lpoque
archaque Paphos dans i-ni-se /inis/ (Kouklia 1.2). Le mot na pas dtymologie
solide, mais parfois une reconstruction comme *en-gn-i-s a t propose ( 278
et DELG, s.u.).
204. */g-t/ > /kt/. Pour me-ko-to /mekto/ (dat.) le plus grand
(GOLGOI, aprs 325: ICS 265.2) on peut supposer quil y a eu assimilation
avec perte de la sonore dans *mktos issu par syncope de c ,tco,.
/k
h
/
205. Le /k
h
/ est conserv, linitiale: ka-i-re-te /k
h
airete/ (ICS 264.1,
Golgoi), ka-la-ko-wo-[ro]-ko /k
h
alkowo[r]go/ (ICS 341a.1/2, Chypre),
ka-ra-u-o-me-no-ne /k
h
rauomenon/ (ICS 217.A 9, Idalion), ka-ri-ta-mo-se
/K
h
aridamos/ (ICS 352a.A 6, Chypre), ko-ro-ne /k
h
oron/ (ICS 217.A 8, Idalion),
\ooco, ( 190), et lintrieure: o,o.o, (Hs. o922).
/k
h
/ et /k/ sont distingus dans la glose tto, <ct,>o c o coto
!tot.o,. |.tot (Hs. t2822) tto, : ce dans quoi on plonge lencens.
Chypriotes qui livre peut-tre un exemple de la loi de Grassmann. La
ressemblance du mot avec otto, quon ne peut pas atteindre/toucher de
ttot. rencontrer, appartenant *g
h
eh
1
-/*g
h
i-g
h
eh
1
-mi, devrait tre fortuite.
206. /gm/ ou /k
h
m/ ? Pour le mot ta-ra-ka-ma-ta prmices,
(SALAMINE, avant 500 : ICS 318.A III 2) une translittration comme
Consonnes 191 191
/drak
h
mata/ et non pas comme /dragmata/ a t propose cause du problme de
la distribution des signes pour /ka/ et /ga/ dans les inscriptions runies sur le
mme support dans ICS 318 (Egetmeyer 1993c, 152). Cette translittration serait
celle dune forme correspondant lattique co et due la suffixation en -sma
et non pas en -ma, flottement qui se retrouve dans t.o ~ t.,o, piqre
( 183). Pourtant, comme les inscriptions runies sur le support de ICS 318 sont
plutt considrer sparment, rien ne soppose une lecture /dragmata/
correspondant co ,o.
Un autre /k
h
/ nouveau peut se trouver dans i-ki-ma-me-no-se /ik
h
mameno(n)s/
(183).
207. /k
h
-p
h
/ > /k-p
h
/ (dissimilation rgressive). Lanthroponyme .tco.t
de Salamine, corrig de.tcoo.t chez Antoninus Liberalis, 39 (II
e
s. ap.
J.-C.) remonte *Ark
h
ep
h
n (Neumann 1994b, 7-8).
Consonnes 192 192
Dentales
/t/
Perte prchypriote de */ti/ par assibilation en /si/
208. Comme le mycnien et lolien, le chypriote appartient aux dialectes
qui ne conservent pas */ti/ dans beaucoup de contextes. Ce dveloppement est
attribu la premire vague de palatalisation vers 2000-1500, qui aboutit une
sifflante, limite aux dialectes mridionaux (Brixhe 1996, 11-16 et 44-48 [avec
prsentation dtaille de lvolution phontique] et R. Thompson 2008). Il
prcde celui de *k
w
i- en si- en chypriote parce que les labiovlaires disparaissent
seulement poque postmycnienne.
Le dveloppement est attest par plusieurs formes, en position intervocalique
et aprs nasale :
dans les adjectifs (substantivs) drivs en *-ijos comme a-no-si-ja
~/anosija/ (ICS 217.B 29, Idalion), compos anosios/o to cto, ( 287), le nom
de mois a-po-ro-ti-si-o-se /Ap
h
rodisios/ (ICS 299.A 5, Golgoi), le dmotique
li-mi-ni-si-o-se /Limnisios/ (Karnak 12 et 16.2), le numral ti-wi-ja-ka-si-a-se
/dwijakasia(n)s/ (ICS 318.A III 1, Salamine), le nom de fte Bo.toc<t>o
(358) et le toponyme |ctot.
dans la finale verbale de la troisime personne du pluriel comme par exemple
e-ke-so-si /ekso(n)si/ et i-o-si /io(n)si/ (ICS 217.B 31, Idalion).
dans les noms daction fminins en *-ti- ( 315) comme e-pi-pa-si-ne
/epibasin/ (ICS 3.1, Nouvelle-Paphos) et (k)o-i-ki-si /oikisi(n)/ (ICS 306.8,
Pyla), phnomne panhellnique (Lejeune 1972, 51).
dans le premier membre du compos ka-si-ke-ne-to-i-se /kasignetois/ (ICS
217.A 5, Idalion), par rapport au thessalien tot,tcto,, et dans le masculin
po-si-se /posis/ (ICS 84.2, Dhrymou) (Lejeune 1972, 51, n. 6 et 8).
peu claire est linitiale de la glose ct o t( 604).
Le cas de la glose .cct co!. !o otot (Hs. . 104) qui correspond
*wstis, avec chute de /-s/, est tonnant. Il faut comparer le mot avec le latin
uestis de la racine *es-. En grec, lassibilation du /t/ devrait tre bloque aprs /s/
(Lejeune 1972, 51, n. 2). La glose a t corrige daprs une autre glose
chypriote cc co! (Hs. c6383). Au lieu de *ws-ti-s on a ainsi propos un
abstrait *ws-i-s (indcis Masson 1988a, 25, n. 46). Comme ce dernier parat
moins bien adapt pour la glose, il faut peut-tre rappeler que le chypriote
prsente plusieurs variantes pour le groupe /st/, ce qui montre que dans le dialecte
cest la sifflante qui est faible. Si lon admet la chute de celle-ci, il ny a plus de
Consonnes 193 193
blocage pour la dentale dans un *wetis. Pourtant, dans ce cas il devrait sagir
dune volution rcente qui aurait abouti *wsis. Une autre possibilit serait de
considrer le mot non pas comme hrit et correspondant directement latin
uestis, mais comme une formation du dialecte avec le suffixe gnralement pass
/-si-/. Il est bien possible que dans le dialecte chypriote un lment /wes-/ tait
encore disponible comme par exemple dans linfinitif aoriste *wessai/c ccot de
ctt.t habiller, qui devrait tre distingu dans le dialecte de linfinitif c ccot
de c. faire asseoir, parce que le chypriote conserve le /w/ assez longtemps.
Il existe des cas, anciens et rcents, dans lesquels /ti/ est conserv ( 210).
Conservation de /t/
209. Le /t/ est conserv dans /te/: te-ka-ta-po-ro-se /dekatap
h
oros/ (Kafizin
135c), te-le-sa-to /tele(s)sato/ (ICS 306.5/6, Pyla), te-me-no-se /temenos/ (ICS
265.2, Golgoi), dans /ti/: ta-mo-ti-mo /Damotimo/ (Kouklia 3) et dans /to/:
dans les pronoms comme to /to/ (ICS 8.3, Paphos).
Quelques exemples attestent /pt-/ au lieu de /p-/ ( 217).
/tt/ au lieu de /d/. Une gmine se trouve dans chypriote tt ot,
cto coo ooo.ct|.tot (Hs. t2806) pour ttcot, ( 258 et Furne
1972, 180-181).
/t/ au lieu de /t
h
/. La glose ooo, ttott.o,. !ootot (Hs. 2)
prsente une sourde dans sa forme emprunte en chypriote et non pas une aspire
comme dans ,ootot .!tot (Hs. ,3) ( 202).
210. La squence /ti/ na pas toujours disparu ( 208). Comme gnralement
en grec, des mots adverbiaux tels que ott et ct ont gard leur forme non
assimile : a-ti /a(n)ti/ (ICS 217.A 5, Idalion), e-ti /eti/ (ICS 285.3, Golgoi).
Ceci ne vaut pas pour le *kati- comme premier membre de toct ,to, (Lejeune
1972, 51, n. 8 et Klingenschmitt 1975). La pression paradigmatique a
galement maintenu des datifs singuliers comme dans a-ma-ti-a-ma-ti
/amatiamati/ (ICS 318.B V 2 et VII 1, Salamine) (Lejeune 1972, 51, b). Un
driv, peut-tre rcent, de oo, est attest par la glose o to c.totto. o
too, .o 2o!ot t.t fruit de sycomore (287). La forme
cott c ot. |.tot (Hs. c 5982 [et 5983 !]) nest pas vidente, mais
devrait prsenter un /ti/ secondaire (276). Dans lonomastique, on peut signaler
les noms de la ville de Ketion/|ttot ( 43) et le nom du fleuve Tc to,
(Tcto., Ptolme, Gographie, V, 14, 2).
Lexemple suivant pourrait tre instructif:
ma-ti-a-- /ma(n)ti/ (?), KOURION, VI
e
s.: ICS 183d/Kourion 9.
Consonnes 194 194
Pour la lecture, il faut se servir de ldition de Mitford (= Kourion), mais elle
nest pas assure. Mitford propose un ma-ti-a-ra-ko /ma(n)tiark
h
o/, gnitif dun
ottoo,, titre attest Chypre. Linscription nest pas claire du tout, mais la
structure propose par Mitford comme nom, nom du pre et nom de mtier,
parat bien possible. On aurait donc peut-tre un exemple pour le maintien de /ti/
dans ott, comme ailleurs en grec (Lejeune 1972, 51, n. 6). Dans une
inscription alphabtique avec un verbe dnominatif appartenant au mme mot, /ti/
a finalement volu, mais par une volution rcente dans ottocoto,
(126 et 211).
Un /ti/ conserv se trouve aussi dans quelques anthroponymes :
zo-wo-i-ti-se /D
z
owoitis/, CHYPRE, 500-475 : ICS 352a.B 8 et
pu-ri-ti-o /Pu(r)ritio/, MARION, VI
e
-IV
e
s. : ICS 167a.2.
Les deux noms D
z
owoitis et *Pu(r)ritios pourraient prsenter des archasmes
typiques de lanthroponymie avec un /ti/ conserv comme il en existe aussi en
mycnien. Pourtant, il est plus probable quil sagit de noms avec des lments
lexicaux bien typiques du chypriote forms poque dialectale, postrieure
lvolution de /ti/ en /si/. Le premier est le fminin en -tis dun masculin en -tas
attest par zo-wo-i-ta-u /D
z
owoitau/ (Brixhe 1996, 14, n. 26), et le deuxime est
un driv de *P(r)ritos.
Le cas des nombreux anthroponymes chypriotes en Timo- et de la forme
verbale ti-ma-o /timao/ (ICS 286, Golgoi) qui reposent sur une ancienne
labiovlaire est encore diffrent; les formes ne sont pas dialectales ( 228).
Il ny a pas dexemple du type premier membre en -ti au lieu de -si pour
lequel Stefanelli (2008, 20-29) ne suppose pas le blocage dune volution
phontique, mais une origine diffrente partir des anthroponymes en -tas.
limination de /t/
211. /ktr/ > /kr/. pa-ka-ra /bakra/ talon de lance appartenant
otot bton (Schulze [1890], 1504 et Schwyzer 1939, 337) comme dans
oto > oto (baignoire >), cuve funraire, tombeau dans une inscription
chypriote chrtienne de Lapthos (LSJ, s.u.).
/tC/ > /C/. La prposition too a subi des syncopes de /-a/ en kat et, ceci
non seulement devant dentale, suivie des assimilations. Pourtant, pour ka-po-ti
dans ICS 264.1 (Golgoi) une interprtation comme /ka(p)pot
h
i/, du compos
toott., avec asyndse (ainsi Thumb & Scherer 1959, 169 et 172) est refuse
ici. Le contexte et la phontique de cette inscription rcente favorisent plutt un
/ka pot
h
i/ et bois. Pour <tttoooc.c> (< *en-kata-p
h
teue) Latte remarque
malim tttoooc.c (Hs.-L., t683).
Consonnes 195 195
/nti/ > /ntsi/. Cette assibilation est atteste par la forme alphabtique
ottocoto, (KAFIZIN, 225-218, n 258, selon le dessin plutt
ottocoto,) pour ottocoto, (Brixhe 1995, 50, n. 8).
Linscription est certes crite en koin chypriote et non dans le dialecte, mais des
formes comme la glose toto (126) montrent que cette volution tait propre
au chypriote de lpoque hellnistique ( 196).
/d/
212. Le /d/ est conserv, linitiale: ta-ra-ka-ma-ta /drak
h
mata/ (ICS
318.AIII 2, Salamine), to-we-na-i /dowenai/ (ICS 217.A 5, Idalion), et
lintrieure: te-o-to-ro /T
h
eodoro/ (ICS 385.2, -Abydos).
/dr/ se trouve dans ta-ra-ka-ma-ta /drak
h
mata/ (ICS 318.A III 2, Salamine) et
oc.o (Hs. o1210) ( 345), mais le rapport ente .cco/.co et akkadien
URU
li-di-ir (Borger 1956, 60, ligne 70) nest pas vident ; /dn/ se trouve dans la
glose ttctotcttocc. !ootot (Hs. t2623) (568).
*/nr/ > /ndr/. Le grec ancien na pas admis le groupe /nr/ et le /d/ epenthtique
est dj prsent en mycnien. En chypriote, il est galement bien visible dans les
anthroponymes avec llment Andro- et dans (n)a-ti-ri-ja-ta-ne /a(n)drija(n)tan/,
galement connu en mycnien par a-di-ri-ja-te. Cest le /b/ dans lancien groupe
*/mr/ qui est de date postmycnienne ( 221).
213. Perte de /d/. poque rcente, /d/ a disparu dans les gloses toto
et c ccot (126). La simplification du groupe triconsonantique /bds/ en
/ps/ dans le nom phnicien Apsasomos est un phnomne dj phnicien ( 458).
/t
h
/
214. Conservation de /t
h
/. En position initiale: ta-pa-sa-se /t
h
apsas/
(ICS 79.2, Kat Arodhes), te-mi-si-ti-o-se /T
h
emistios/ (ICS 212a, Soloi), te-o-i
/t
h
eoi/ (ICS 264.4, Golgoi), dans les gloses tco,ot o tctot. tototo.ct.
2o!otttot (Hs. t 162) (127), t , !ot, (GKP), tooto, o c..
!o otot (Hs. t641) ( 567), toto o tt tot o ct . t .o.t
ottt!oo.|.tot (Hs. t 774) (148) et t.o o.oo. |.tot (Hs.
t817). En position intrieure : pi-ti /pit
h
i/ (ICS 207.b, Vouni), a-to-ro-po-i
/ant
h
ropoi/ (ICS 264.4, Golgoi) et dans lemprunt ootctcocto!o,.|.tot
(Hs. o 47).
Dans un cas comme pi-ti /pit
h
i/, la diffrence de lvolution de /ti/, il ny a
pas eu de palatalisation de /t
h
i/, pour des raisons phontiques et surtout parce quil
sagit dun morphme grammatical (Brixhe 1996, 16).
Consonnes 196 196
Signalons lexistence dune glose qui prsente ladjectif driv dun nom de
ville chypriote: .o ttot
!ct, o o .o to. o!c.,. ot !tttot
.o ttot (Hs. !313). Neumann (2000a, 1087-1088) considre une explication
par le grec pour .oto, comme possible, mais cela est improbable. Le mot est
plutt pr-grec. Baurain (1984, 146) attribue mme, avec prudence, une grande
importance cette ville lge de Bronze: la capitale aurait pu se situer
Lapithos. En phnicien, le nom de la ville est crit lps (Masson & Sznycer
1972a, 99 et Amadasi Guzzo 1999, 47b). Le shin phnicien est normalement
rendu en grec par un sigma comme dans ccoot < ~ phnicien *ssm (akkadien
samassamu) (.Masson 1967, 57-58) et Bo!co.t, nom dun chypriote de
Ledra, correspondant blsm Baal a entendu (Karnak1, cf.Masson &
Sznycer 1972a, 101). La diffrence entre le thta grec et le shin phnicien dans le
nom de la ville de Lapthos sexplique le mieux comme le reflet diffrent dune
consonne (fricative ?) de la langue pr-grecque de Chypre auquel le nom
appartient. Dans les autres exemples, les sifflantes phniciennes correspondent
la sifflante sourde /s/ en chypriote ( 458).
Comme le nom de .oto, contient un ancien /e/ ( 78) et si le suffixe de
drivation est -et
h
-, le mme qui se rencontre dans dautres toponymes pr-grecs
comme |o tto, (montagne en Eube) et |tt.tto, (petite le genne
[Thessalie]), cela fournirait des indices sur la nature phontique du suffixe pr-grec
( 173). Les deux suffixes pr-grecs -et
h
(o)- et -(i)nt
h
(o)- (~ anatolien -(a)nda),
frquents dans la toponymie, prsenteraient en grec deux /t
h
/ dorigine diffrente,
le premier approximativement une fricative sourde et le deuxime une occlusive
sourde aspire (sans le passage de i.e. *d
h
> grec t
h
), les deux se distinguant dune
affrique sourde qui pourrait tre la base de lalternance dans un troisime suffixe
prgrec, -ss-/-tt-.
La glose tt .to,tt.o, (sic codex, corriger en tt.o. ?).|.tot
coffret (Hs. t 578, cf. 161 [tt.o ,]) prsente un emprunt smitique
(.Masson 1967, 76: hbreu teba). Pour tt.t, tt.to,, le chypriote a choisi
laspire <t> entre les deux adaptations possibles dune apicale sourde simple /t/
du smitique (probablement du phnicien), sourde et sourde aspire, comme dans
ttt.t et t.t (Schironi 2009, 120, n. 144)
215. Perte de /t
h
/. Le fonctionnement de la loi de Grassmann pourrait tre
postmycnien ( 194). Un exemple de cette loi devrait se trouver en chypriote
dans te-re-ki-ni-ja /terk
h
nija/ jeunes plants (ICS 217, trois fois, Idalion) pour
ctco comme dans la glose ctco o.o tco (Hs. 565). Le mot
devrait appartenir la racine verbale *d
h
erg
h
- tenir et avoir le sens de
racine, Wurzel (was die Pflanze festhlt) (Janda 1996, 85, n. 38).
/t
h
-/ > /t-/ > /s-/ ? Laffaiblissement de locclusion dans les occlusives est
caractristique du grec tardif. Il touche dabord les dentales (Lejeune 1972, 49).
Cest pour les dentales sourdes dpoque hellnistique que cette volution a t
Consonnes 197 197
propose pour trois exemples chypriotes, en position devant /a/ et devant /e/. La
graphie avec <sV> et <c> dsignerait tout simplement la sifflante, mais pourrait
aussi tre un moyen graphique pour reprsenter un stade phontique moins
avanc, cest--dire celui dune spirante, donc une fricative dentale sourde /t/.
Pourtant, il faut souligner que lexemple syllabique est trs douteux et que
linterprtation des deux gloses nest pas assure non plus. Dailleurs, il ny a pas
dexemple dune fricative vlaire en chypriote.
Hadjioannou (1982, 257) veut trouver un exemple dans la forme rcente
pi-se-a (Kafizin 173 et autres, mais fragmentaires). Il sagit dun neutre
laccusatif pluriel en /-a/. Linterprtation de la forme est discute plus haut
(81); Hadjioannou, son tour, propose dy retrouver une formation qui serait
une analogy of ttc.t, donc /pisea/ de *pit
h
ea, dun diminutif chypriote
*pit
h
eon petit tto,, jarre avec finale -eon au lieu de -ion attendu (?).
Lensemble de largument est peu crdible. Des exemples de /t
h
/ sont rares dans
les inscriptions syllabiques de Kafizin. Ils se trouvent dans le mot o ,oto , et,
peut-tre, dans Oct, (Kafizin 198, 267b et 269b) et leur notation est avec /t
h
a/
et /t
h
e/. Les inscriptions alphabtiques ne favorisent pas non plus linterprtation
propose par Hadjioannou.
En ce qui concerne les gloses, ldition dHsychius la plus rcente (Hs.-H.)
les prsente comme suit :
co cot
.
tott cot.!o otot (c 242) et
cc,c!otc,. !ootot (c 434).
Pour la dernire glose, on a souvent propos une correction cc, c!o. tc,.
!ootot, ce qui permettrait de retrouver deux impratifs dans lexplanans et
notamment limpratif aoriste de t tt correspondant la forme chypriote : /ss/
< t
h
s. Smantiquement, le rapprochement de c!o, impratif de c!o.
pousser, parat acceptable, on est pourtant tonn de ne pas trouver
mentionn le correspondant exact tc , en premier lieu. Dans lensemble, la
correction de la glose en cc ,c!o. tc ,est plausible et elle est soutenue par la
glose cctt tctt..ot.tc, (Hs. c328) qui appartient un dialecte o cette
volution est mieux connue (Hinge 2006, 70-78 et Kmmel 2007, 65-66). Pour
la seconde glose, un rapprochement avec le verbe tocc.tre assis nest pas
sans problme : /s(s)sai/ < *t
h
ksai (605). Si on accepte lvolution,
lattestation serait limite la ville de Paphos.
Consonnes 198 198
Labiales
/p/
216. Le /p/ est conserv dans : pa-i-se /pais/ (ICS 126.3, Marion), pa-po
/Pap
h
o/ (Kouklia 1.1) (akkadien
URU
pa-ap-pa [Borger 1956, 60, ligne 66] et
phnicien pp), pa-ta /pa(n)ta/ (ICS 217.A 10, Idalion), pa-ti-ri /patri/ (ICS 167.3,
Idalion), pe-ti-ja-i /pedijai/ (ICS 217.B 18, Idalion).
217. /pt-/ au lieu de /p-/. Cette initiale /pt-/ est une innovation pour
laquelle des explications diverses ont t proposes (Brixhe 1979, 255-257; IC
33, 1987, 270-271 [M. Peters]; Ruiprez 1988, Brixhe 1996, 21-23 et 69-72;
LfrgrE, s.u. [M. Schmidt]). Elle est caractristique de certaines formes surtout
mycniennes, arcadiennes et chypriotes et reprsente ainsi un archasme achen et
non pas une volution interne au chypriote. Elle se trouve clairement dans les
formes chypriotes appartenant *ph
1
-s > o!t, cit, driv de *pleh
1
-
remplir : nom. po-to-li-se /ptolis/, acc. po-to-li-ne /ptolin/, dat. po-to-li-wi
/ptoliwi/ Idalion (vers 450, tous ICS 217) et o!tt ~ o!tt Salamine
selon une scholie (SGHI XXIII, 1).
La situation en chypriote pour les formes appartenant *polh
1
-mos >
o!co, combat; guerre, driv de *pelh
1
-brandir (LIV, s.u.) est
moins claire: selon les scholies (galement Iliade XXIII, 1) la forme chypriote
est o!co,, mais dans les inscriptions syllabiques on trouve seulement
linitiale /p-/ dans le driv o!cto, ennemi, comme dans les autres
dialectes :
po-le-mi-o-ne /polemion/, PAPHOS, IV
e
s.: ICS 8.3,
po-le-mi-o-se /polemio(n)s/, PAPHOS, IV
e
s.: ICS 9.3,
po-le-mi-o /polemio/, PAPHOS, 325?-309: Kouklia 237.4.
Ces exemples sont tous tardifs, linscription de Kouklia appartient au dernier
roi de Paphos, Nikokls, et il est possible que ce soit le cas aussi pour les deux
autres. On peut supposer que dans ces inscriptions la forme archaque initiale
/pt-/ a t abandonne comme en arcadien (Dubois 1986, 48). Ce serait la
scholie qui conserverait lancienne forme dialectale.
Dautres exemples pour cette initiale en chypriote ont t proposs pour des
gloses chez Hsychius, notamment la glose sans ethnique, mais peut-tre
chypriote, cotocct cto!.ct, aoriste de .to. ( 606).
Lunit de mesure ct.ot |. tot cot (Hs. c 1955) prsente
galement /pt/ dans le second membre du compos (DELG, s.u. .ot). Ce
.ot pelle vanner pourrait tre rapproch de *peH- nettoyer et
Consonnes 199 199
galement montrer le passage *p > pt-. Pourtant, .ot correspond armnien
ti de mme sens, qui remonte *t- (ou *t
h
-) (deLamberterie 1999, 165). On
aurait ainsi plutt une volution *t- > pt- (?).
218. Perte de /p/. ct de la glose c!oo, o..ot. |.tot
beurre (Hs. c2242), se trouve aussi c!o, c!otot, cco, c.ttto
(Hs. c2216), les deux reposant sur *hlpos < *slpos (allemand Salbe, cf. NIL,
s.u. *selp-). Bechtel (1921, 402) a propos dy voir une mtathse de laspiration
lintrieur du mot en chypriote. Ceci devrait donc tre une volution ancienne
qui aurait prcd la psilose du dialecte: *hlpos > *lp
h
os. En revanche, pour
Niehoff-Panagiotides (1994, 410), il sagit de la spirantisation de locclusive en
grec vulgaire: *hlpos > lpos > lfos, not <c!oo,>. En chypriote, une telle
spirantisation se trouve dans une inscription de la fin du IV
e
s. ap. J.-C. dans
lanthroponyme 2o.tc.t pour 2.tc.t, appartenant c.t, corbeille
(Masson 1995b, 413). Comme ce phnomne est assez tardif, il est peu probable
de le retrouver dans les mots rpertoris chez Hsychius et la mtathse ou
aussi dabord une assimilation *help
h
os, suivie de la chute de h- initial reste
prfrable (Lejeune 1972, 47). Ruijgh (1983, 392) pense une influence de
o!cto. oindre. Le nom du rcipient o! flacon de huile, de vin
appartient *solp onction (DELG, 342-343) et ainsi la mme racine
*selp- que c!oo,. Selon une glose, o! est le mot chypriote pour !t.to,
fiole onguents (selon Kleitarchos [dgine, |!.ccot, II
e
/I
er
s.] chez
Athne XI, 495[b-]c, cf.Hadjioannou 1977, n203 et Garca Ramn 2004,
243-244). La glose a une valeur surtout lexicale et est probablement sans
importance pour la phontique du dialecte. Dans dautres rgions de la Grce, le
mot dsignait selon Athne un rcipient vin. Son usage Chypre correspond
au sens tymologique du nom et les deux gloses chypriotes, c!oo, et o!,
reprsentent ainsi un archasme.
Une trace dun ventuel . . chypriote pourrait se trouver dans ct o t . cot.
!ootot (Hs. c552). Ce verbe appartient la racine *spteH- et prsente aprs
simplification de linitiale en *p- lvolution rgulire pt- (Southern 1999,
164, n. 44; LfrgrE, s.u. [G.Markwald] et LIV, s.u. *spteH-). En chypriote,
une forme ancienne de linitiale aurait t simplifie une poque rcente /s-/,
mais la perte du /p/ reste tonnante. On peut nanmoins supposer lexistence de
variantes de cette racine onomatopique qui prsentent un onset moins lourd
comme par exemple en armnien towk salive.
/b/
219. Le /b/ est un son rare en indo-europen. Il lest toujours en mycnien,
sa frquence sest accrue ensuite en grec par la disparition des labiovlaires. En
Consonnes 200 200
outre, de nombreux mots avec /b/ sont mal expliqus, peuvent reposer sur des
onomatopes ou tre des emprunts. La situation du /b/ en chypriote nest pas
diffrente.
Un /b/ est attest devant voyelle dans /ba/: pa-ka-ra /bakra/ talon de
lance (ICS 218.2, Idalion) apparent au latin baculum; linterprtation de
to-pa-la-ne /to(m)balan/ (ICS 167.3, Marion) avec un /b/ < *b
h
nest pas assure
( 166); dans /bo/: dans la glose ooto to!.o, c !ot o. !oo
|.tot, (Hs. 794, cf. 288) et la glose ttotc tcot muet; stupide
(Hs. t 2206) qui est obscure (DELG, s.u.), mais appuye par
lanthroponymie (Masson 1967g; aussi GEW, s.u. ttc!o,).
/br-/: t,to o ttot. |.tot nest pas expliqu (Hs. 1135,
cf.Hadjioannou 1977, n70 et DELG, s.u.). Le mot est isol sous cette forme.
Un seul anthroponyme Bt,to, Eube est attest dans les volumes du LGPN
(vol.I, s.u.). Cest seulement en Thrace quon trouve des anthroponymes en
Bttto- qui pourraient tre comparables (LGPN IV) et on peut aussi mentionner
la glose ct,tot ttot, o. (Hs. c 1498). Ce rapprochement de tto ,et
de o., dans lexplanans de la glose permet pour le mot chypriote au moins
une hypothse dexplication, cest--dire lappartenance ce dernier adjectif qui
drive dune racine *mre@
h
- court. On peut supposer une forme avec un degr
zro *m@
h
- et voyelle dappui /i/ ( 153): *m/brig/k
h
- + *ka? La glose
o.co, oootcc|.tot grenouille (Hs. 1212) appartient
au verbe onomatopique .ooot et caractrise ainsi la grenouille comme
celle qui rugit.
/bl-/: !oco !oc [oo]. |.tot (Hs. 685), neutre pluriel de
!ocot bourgeon ( 666). Le mot appartient !ocot. pousser,
verbe dorigine obscure (DELG, s.u.), mais certainement avec une ancienne
initiale *ml- (NIL, s.u. *meld
h
-). La prsentation de la glose elle-mme reste
nanmoins hypothtique (Poljakov 1987).
Les gloses o otco t ,.totttoctt. tototoctt toottot,.
|.tot (Hs. o 75, cf. 319) et o!o coco,. tottto,. .occ|.t.t
ot! (Hs. o2719 [et 2720]) ne sont pas claires du tout. La dernire renvoit
lide de cendre, charbon, noir (DELG, s.u. o !o o) et Hoffmann (1891,
106)la considre un emprunt une langue smitique. Les mots attests par des
gloses chypriotes tt tct, besace (Hs. t2600, cf. DELG, s.u.) et .!tot
(Hs. 1290) sont galement considers comme des emprunts. Un mot voyageur
est aussi cto, dont une origine indo-europenne reste toutefois possible
(303).
Un des rares mots conservs du substrat pr-grec Chypre pourrait tre la
glose t.oco oto. .oto.ctot (Hs. t 4356) avec /bd/. La glose est mise en
doute par Latte (Hs.-L.: t.oo cot.t? cause de |. oo,tco,,
Hs. t 4355), mais le groupe /bd/ se rencontre aussi dans le toponyme
T.c.ot/, qui appartient galement la rgion dAmathonte (Aupert &
Consonnes 201 201
Flourentzos, paratre, ligne 10). Les gloses dsignant des rcipients, t.o
!oot o., o otot (selon Simaristos chez Athne, XI, 483a) (avec
/mb/) et t.o, 2o!ot ttot !c ,o.ct t.ot o o. t ot o. cct ot,
!o otot cc o .!tot cuelle (Hs. t 4391) (avec /b/ simple)
appartiennent peut-tre toutes les deux t.o,d; objet en forme de d,
autre mot emprunt. Le son /b/ est caractristique du substrat crtois, notamment
prcd dun lment nasal (/
m
b/). Ce groupe /mb/ et un /b/ initial figurent dans la
glose oototo!.o,c !ot o,oo |.tot, (Hs. 794) ( 288). La
glose tocto,tco,.!o otot (Hs. t 15), si ainsi corriger (codex: <to
ctco,tc.,.!ootot>), est obscure.
220. limination de /b/ ou maintien de /m/. Le flottement entre les deux
consonnes est trs courant dans un grand nombre de mots dorigine non-grecque
(Furne 1972, 203-227). Au lieu dune volution de lune lautre des
consonnes, on peut avoir affaire de la ralisation diffrente dune consonne
trangre au grec.
/b/ > /m/ ? Cette volution peut tre atteste pour deux mots chypriotes :
ku-me-re-na-i /kumerna/ ils dirigent (GOLGOI, aprs 325 : ICS 264.4).
Il sagit dune forme dialectale du verbe t.cto. pour laquelle il y a un
parallle dans t.ct, (EtMag 543, 3: o to!o ,., ot .to!ct,
t.ctt !c,o.ctt). Neumann (1987b) considre la forme avec /m/ comme
plus rcente ce que lui permet de voir dans le verbe un dnominatif de t.ct,
pilier tournant appartenant une racine (douteuse) *k
w
erb-. Une nasalisation
de la labiale pourrait tre une assimilation tardive /b-n/ > /m-n/ (Schwyzer 1939,
257). En revanche, Lejeune (1972, 150) considre la forme chypriote comme
un archasme, dont la forme du grec commun serait issue par dissimilation:
/m-n/ > /b-n/. Cette dernire solution est sduisante tant donn que les formes
avec /m/ sont chypriotes et oliennes. Lexemple chypriote est trs rcent, mais
linscription mtrique dans laquelle la forme est atteste peut bien conserver un
archasme (167).
o.!o
.
.ocoo. |.tot chaussures (Hs. o7327). Ce mot est
une variante de la forme o .!. Sous cette forme avec /b/, le mot a
probablement t emprunt une langue anatolienne. On peut le rapprocher selon
G. Neumann de hittite *arpu- (arpuwant-) difficile, dfavorable, base dun
*arpuwalli- > *arbuli- se prtant un terrain impraticable (CEG 2, 1997,
s.u. [M. Egetmeyer]). Ici aussi, la perte de locclusion se trouve proximit
de/r/.
Par contre, si la glose chypriote ooo, (Hs. 2, cf. 202) possde une
variante o oo,(Hs. 44, corrige de <o!oo,> comme 43 ootot
de <o!otot>), les formes chypriotes prsenteraient la fois /b/ et /m/
Consonnes 202 202
(Furne 1972, 221 [oserait la bonne forme]; Hadjioannou 1977, n120 et
Egetmeyer 1993b, 147 avec n.10). Un rapport entre /b/ et /m/ pourrait se
trouver aussi dans la glose *oo.ct (591) et dans lanthroponyme
me-ru-se /Merus/ (439).
221. Cration de /b/.Des nouveaux /b/ sont issus en chypriote suite la
perte des labiovlaires ( 223 et 227) : dans les nombreux exemples des formes
pour pa-si-le-u-se /basileus/, peut-tre dans le nom de plante pa-la-ko /blak
h
o/
(ICS 312, Chypre) et dans la glose tocto ,o ct ,c.to.ctot.|.tot
(Hs. 1157).
/mr/ > /mbr/. La phonologisation du /b/ penthtique devrait tre lie cette
plus grande frquence du phonme grce la perte des labiovlaires
(R.Thompson 2006, 108-109). En mycnien, /nr/ est pass /ndr/, mais /mr/
est encore conserv en ltat comme le montrent lanthroponyme i-mi-ri-jo
/Imrios/ par rapport a-re-ka-sa-da-ra /Aleksandra/. En chypriote, lvolution /mr/
> /mbr/ est bien atteste dans les composs avec oo au second membre,
comparables un compos comme ccto: ne-a-pi-ri-jo-se /Nea(m)brijos/
(-KARNAK, vers 385 : n 58.1) et ne-wa-pi-ri-o /Newa(m)brio/ (-ABYDOS,
dbut du IV
e
s.: ICS 399.1/2).
Deux toponymes pourraient fournir dautres exemples: a-la-pi-ri-ja-ta-i
/Ala(m)p/brijatai/ (ICS 217.A 8, Idalion), proche dIdalion, auquel correspond le
nom moderne Alambra (.!oo) (BAGRW 2000, 72, C 3), et la localit
Tco, dans louest de Chypre sur le flanc nord de la montagne du Troodos
(ICS, p. 139 avec n.5 et Chuvin 1991, 93). Ce dernier reprsente peut-tre un
adjectif *tembrs qui remonte *tems-ro- sombre (Neumann 2000a, 1097).
Le thme se retrouve en vieil-indien, dans le substantif tmas- obscurit et
dans les adjectifs tamsr- et tamr- obscur. La racine est reconstruite comme
*temH- ermatten et finster sein (LIV, s.u.) et prsente une volution
smantique et morphologique non vidente (de Vaan 2005, 62). Smantiquement,
lexplication est bien acceptable parce qu Tco, un sanctuaire dApollon
Hylatas, du taillis, tait tabli.
Un autre toponyme, souvent mis en rapport avec Chypre, peut tre rapproch
de cette racine: Tccc attest dans Odysse I, 184 et comme Tccco!t,
|.o. dans les scholies propos de ce passage (donc *temH- prciser en
*temh
1
- ?). Il y a eu depuis longtemps des discussions pour savoir si cette
localit est vraiment chypriote et non pas plutt italique. Cest finalement la
localisation dans lItalie du sud qui parat tre la bonne (latin Temesa, cf. Mondo
enotrio 2001, 58-60 et 65 [G.F. La Torre] et 224-225, 232, n. 71 et 238, n. 83
[D. Silvestri]).
/m-n/ > /b-n/. Cette dissimilation peut se trouver dans ku-me-re-na-i
/kumerna/ (220).
Consonnes 203 203
/p
h
/
222. Le /p
h
/ est conserv dans : pa-u-ta-mo-se /P
h
audamos/ (ICS 389,
-Abydos), pi-a-la /p
h
iala/ (ICS 177.2, Kourion), pi-la-ko-ra-se /P
h
ilagoras/
(Kouklia 47) et dans les gloses ctotco!otoo, ,oooctco cto!o,oo
|.tot, (Hs. c 1992), ooc,otottoo, (GKP) ( 181) et ot.ttot!o.t
(SGHI XII, 29) ( 336).
/p
h
t/ > /pt/. Dans o!cttot ,ooctot. |.tot (Hs. o 2842),
appartenant o!cto., il y a une assimilation */p
h
t/ > /pt/.
/*b
h
-d
h
-/ > /*p
h
-t
h
-/ > /*p-t
h
-/. Quelle que soit ltymologie quon accepte
pour le nom du hros pe-re-se-u-ta-i /Perseutai/ (c t., *b
h
erd
h
(h
1
)- ?, avec loi de
Grassmann), son nom appartient au grec commun.
/p
h
t
h
/. Dans chypriote ctotco!otoo,, les aspirations sont issues par la
perte dune sifflante ( 181).
Un /p
h
/ secondaire a t cr dans c !oo,( 218).
Consonnes 204 204
Labiovlaires
223. Les labiovlaires, conserves en mycnien, ont t limines en
chypriote comme dans les autres dialectes grecs du premier millnaire. Pourtant,
nous ne savons pas exactement quel moment. Ainsi, si on combine des
considrations sur la langue et sur lcriture, il faut se demander si les
labiovlaires ont disparu si tt quelles nont jamais t rendues graphiquement et
si la rforme du syllabaire chypro-minoen partir duquel un protosyllabaire du
premier millnaire a t cr a eu lieu si tard que le problme ne se posait plus.
Une rponse cette question est dautant plus ncessaire parce que mme pour le
moment de la cration de lalphabet grec, on se demande si une partie des dialectes
grecs possdait encore un ordre labiovlaire (Brixhe 1997, 212). Se pose alors la
question de la situation chypriote, notamment parce quon suppose gnralement
que la cration du nouveau syllabaire prcde celle de lalphabet. Nous nen avons
aucune trace. Lexistence dun signe <ga> ( 202) crerait un dsquilibre dans le
systme graphique, mais il est improbable dy voir une ancienne labiovlaire
parce quelle aurait abouti la valeur /ba/. Thoriquement, il est possible que lon
ait utilis la srie pour les occlusives, qui aurait donc t plus alourdie encore, par
quatre et non pas seulement trois sries, ou quune srie de signes ait exist qui
ensuite aurait disparu. On peut aussi inverser largument et dire que, comme il
ny a aucune trace dans le systme graphique qui renvoie leur existence, les
labiovlaires avaient dj disparu au moment de la rforme des syllabaires.
Mis part quelques cas de disparitions de labiovlaires plus anciennes ( 224
et Kmmel 2007, 319-327), une partie des labiovlaires a subi une palatalisation
poque postmycnienne. Le sous-groupe qui avait chapp ce dveloppement a
ensuite disparu aussi par labialisation (Lejeune 1972, 39-40). La distribution
des rsultats phontiques dans les deux sous-groupes est diffrente dans les
dialectes grecs. Dans le cas du chypriote, la distribution nest pas claire: devant
/i/, la labiovlaire sourde na pas, comme le plus souvent, abouti une dentale,
mais une sifflante, et devant /e/, on ne peut dterminer avec vidence si le
rsultat de la labiovlaire sourde est une dentale ou une labiale, cest--dire
laquelle des deux vagues il faut lattribuer.
limination prchypriote de labiovlaire
224. Traitement tectal de la sourde */k
w
/. Cette premire phase est atteste
en chypriote devant // pour un */k
w
/ si linfinitif de la glose c. o cccctot
ctccocctot. !o otot (Hs. c 7253) repose sur *tk
w
-/- de *terk
w
- (582).
Un cas spcial est le mot pour le loup qui montre une mtathse et une
dissimilation dans *
k
w
os aboutissant en grec !.to,. Ce nom est
Consonnes 205 205
indirectement attest dans le participe o-pi-lu-ke-u-sa-se /opilukeusas/ (587). Il
y a dissimilation aussi dans les exemples chypriotes de la ngation o. t < *o-
k
w
id du grec commun ( 576).
Le cas de ku-me-re-na-i /kumerna/ est moins clair. Neumann (1987b) a
propos dinterprter t.cto. comme un verbe dnominatif de t.ct,
appartenant une racine *k
w
erb- ( 150).
Pour un exemple trs rcent, un flottement /p/ ~ /k/, qui pourrait suggrer
lexistence dune ancienne labiovlaire, a t propos pour le nom de deux
localits proches de Kafizin, !.ttt et |.ttt (Neumann 2000a, 1086 et
1093 propos de Mitford, Kafizin, p. 255). Ce dernier, pourtant, garde les deux
localits spares. Tout cela est trop fragile, parce quil faut souligner que ces
exemples sont hellnistiques de date et plus fragmentaires dattestation que
ldition des inscriptions ne le fait croire: .tctt, (Kafizin 46) et, rparti
sur deux inscriptions, t.[ (Kafizin 66) combin avec ]tt, (Kafizin 68).
225. */ak
wh
n/ > /auk
h
n/ ? Le mot coot laurier est attest une fois
en chypriote. Il se trouve sous forme dialectale dans le nom de mois
ta-u-ka-na-po-ri-o /Dauk
h
nap
h
orio/ (LEFKONIKO, V
e
s. ? : ICS 309.A 3). La
forme *dauk
h
na est un archasme en chypriote qui est mieux connu en thessalien,
par exemple dans le compos semblable c.tco.toooo, (LSJ, s.u. et Garca
Ramn 2004, 249) et qui se trouve aussi dans la littrature: oocoot,...
co.oto (Nicandre, Alexipharmaques, 198-199, cf. ldition J.-M. Jacques,
Bud 2007, 116-117). Le compos chypriote se retrouve dans dautres dialectes
grecs sous la forme Aootoooo, et le driv Aootoooto,. Le flottement entre
/k
h
/ et /p
h
/ dans un mot probablement dorigine non indo-europenne rappelle,
avec sa ralisation de locclusive, les rsultats diffrents des labiovlaires, le /u/
de la diphtongue /au/ prcdente en chypriote pourrait tre la trace de llment
labial.
226. Traitement tectal de la sonore */g
w
/. Le mot dsignant la
femme, ,.t, se trouve galement en chypriote sous la forme ku-na /guna/.
La perte de la labiovlaire en contact avec une voyelle de timbre /u/ < *o (loi de
Cowgill) est prchypriote dans lancien thme (*g
w
en-)/*g
w
-/*g
w
on- et remonte
dj lpoque grecque commune (de Lamberterie 1993, 149-160, Vine 1999,
Oettinger 2004 et NIL, s.u. *g