Vous êtes sur la page 1sur 8

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 1 di 8

Dialetto agrigentino
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

L'agrigentino (agrigentinu/giurgintano) un dialetto occidentale della lingua siciliana parlato nella citt di Agrigento e nella sua provincia. Questo dialetto compreso e, spesso, ben parlato da tutte le fasce sociali e di et. Il Dialetto agrigentino utilizzato nei paesi della provincia tiene ancora intatte parole e significati del Siciliano antico, che invece sono ormai sparite o poco parlate in altre citt o nella stessa Agrigento.
Indice 1 Dove viene parlato 2 Dall'italiano all'agrigentino 3 Espressioni e modi di dire 4 Grammatica 4.1 Verbi 5 Voci correlate

Dove viene parlato


Nel Dialetto agrigentino, cambia l'accento e la pronuncia delle parole da paese a paese. Ma il Dialetto agrigentino parlato in tutta la Provincia di Agrigento, mentre si sentono i maggiori cambiamenti nei paesi che confinano con altre province. E nei paesi della Provincia di Agrigento al confine con la Provincia di Palermo nata la tipica canzone siciliana Ciuri ciuri nel dialetto palermitano mentre Sciuri Sciuri nel Dialetto agrigentino

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 2 di 8

Dall'italiano all'agrigentino

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 3 di 8

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 4 di 8

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 5 di 8

Lingua italiana 79 kg/ 18 kg/ 9 kg/ 6 kg/ 4.5 kg/ 700 gr/ 70 gr 1100 litri/ 200 l / 34 l / 17 l / 1 l buco / buca barattolo negozio torrone sabbia ritardare premura / fretta caldo sopra / sotto salita / discesa su / gi sella asino / somaro bue geco (animale)/ persona calva tacchino chiocciola / chiocciola grande altro rissa / bisticciare scherzare stuzzicare rissoso bambino/a buono/a maleducato ritardare bottone tazza / tazzina altro resta / rimani insieme ceci ora formaggio stagionato formaggio fresco

Dialetto agrigentino cantaru/ un tumminu/ dumunneddra/ munneddra/ n'a quarta/ rotulu/ oncia grossa Vutti/ Sarma/ Vutteddra o Varili/ Quartara/ Quartuccia pirtsu burna puta cubbita rina addimurri prescia cvudu / callu 'ncapu / sutta muntta / pinnnu susu / jsu vardeddra sceccu v tignusu pju babbalciu / scataddrzzu, muntni vutru / ntru scirra / sciarriri scimiri 'nguitri sciarrru saggiu/a facchinu / vastasu addimurri pumettu cicaruni / cicareddra vutru / ntru mviti 'nzemmula cciri ni stu momentu / accamra tumazzu tuma

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 6 di 8

cuscino giudicare andare Agrigento pagnotta salsiccia portare buttare del, dello albicocca mela oliva / oliva nera passa pesche sella con contenitore bugie mantella della sella uva nuca mento palato naso gengiva polso gamba ginocchio gomito mano destra / sinistra mancino orecchia / orecchie sbattere

chiumazzu / ciumazzu judicari jiri Giurgenti / Girgenti guastedda sosizza / sanzizza purtari jittari d, d fraccca / pircca pumu uliva, oliva, aliva / passulni persica vertuli fissarj, farfantari visazza racina cozzu vavarttu balatru nasca gana puusu / punzu gamma ginocchiu / gunocchiu guvitu manu 'ritta / manca mancusu gricchia / 'ricchia; gricch / 'ricch truzzri

malmenato / maltrattato / pestato sbinghitu

Riconoscendo l'arbitrariet delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine lingua se riconosciute tali nelle norme ISO 639-1, 639-2 o 639-3. Per gli altri idiomi viene usato il termine dialetto.

Espressioni e modi di dire

Agrigentino /Giurgintano
Parlato in Italia Parlato in Sicilia

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 7 di 8

L'agrigentino ricchissimo di espressioni e modi di dire talvolta molto complessi e coloriti, i quali fanno spesso parte integrante della conversazione, al punto di riuscire a comunicare un intero e complesso concetto o sensazione attraverso poche o addirittura singole parole. Difatti si sostiene che utilizzando le espressioni tipiche, il concetto venga espresso con maggior effetto all'interlocutore.

Classifica non nelle prime 100 Filogenesi Lingue indoeuropee Italiche Romanze Siciliano Agrigentino /Giurgintano

Pani schttu e spinsiratu: "pane semplice e libert" (frase che indica uno stato di di modestia o semplicit ma di libert) Cc ci vuoli un cuteddru e un cannavazzu: "qui servono un coltello ed uno straccio" (frase utilizzata in segno di minaccia) Semu muru cu muru cu' spitali: "siamo muro a muro con l'ospedale" (indica uno stato di fragilit delle cose) Cani ca 'un canusci patruni: "cane che non riconosce nessun padrone" (indica qualcuno che non d retta a nessuno) U megliu cavaddru addivint zzppu: "il migliore dei cavalli venuto zoppo" (per descrivere delusione riguardo a qualcuno) Sta quaglia 'un potti vulari: "questa quaglia non potuta volare" (per indicare un affare che non andato in porto) Gi ca pitrusinu era musciu, ci j u'gattu e ci pisci di 'ncapu: "Non solo il prezzemolo era gi appassito, arrivato il gatto e ci ha anche urinato sopra" (ironicamente indica una cosa che di per s va male e si aggiunge ad essa un peggioramento) Mi misi l'acqua d'intra e u cannolu fora : "Ho messo l'acqua dentro casa ed il rubinetto fuori" (indica che si fatto un errore dannoso) Megliu scarsu n'a purrazza, ca grassu n'a zammataria : "E' preferibile poco dai resti, che tanto dalla trappola" (questo modo di dire basato sul comportamento dei topi, ma in italiano corrisponde con il modo di dire: Meglio un uovo oggi, che una gallina domani)

Grammatica
Verbi
E' bene dire prima di tutto che alcune espressioni usano forme grammaticali diverse dall'italiano, grazie all'incrocio tra latino, greco, arabo e altre lingue. Un esempio nell'espressione per dire "Io sono stato qui" che si traduce: "Iu haiu statu cc", in questo caso traducendo parola per parola in italiano sarebbe anche se sbagliato: "Io ho stato qui". Il verbo "essere - ssiri" siciliano io sono stato tu sei stato iu sugnu tu si iu haiu statu tu ha statu

italiano io sono tu sei lui/lei voi siete

lui/lei stato/a iddru/iddra iddru/iddra ha statu voi siete stati vanddri siti vanddri hatu statu iddri hannu stati

noi siamo noi siamo stati nanddri semu nanddri hamu statu loro sono loro sono stati iddri su

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Dialetto agrigentino - Wikipedia

Pagina 8 di 8

Il verbo "avere - aviri" modo finito, indicativo presente italiano siciliano io ho tu hai lui/lei ha voi avete loro hanno io ho avuto tu hai avuto lui/lei ha avuto voi avete avuto loro hanno avuto iu haiu tu ha iu haiu avutu tu ha avutu

iddru/iddra havi iddru/iddra ha avutu vanddri aviti iddri hannu vanddri hata avutu iddri hannu avutu

noi abbiamo noi abbiamo avuto nanddri avemu nanddri hamma avutu

Voci correlate
Lingua siciliana Lingua siciliana e lingua italiana Agrigento Provincia di Agrigento Sicilia Portale Agrigento: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di Agrigento Categorie: Varianti della lingua siciliana Cultura ad Agrigento | [altre] Questa pagina stata modificata per l'ultima volta il 28 dic 2012 alle 10:23. Il testo disponibile secondo la licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le Condizioni d'uso per i dettagli. Wikipedia un marchio registrato della Wikimedia Foundation, Inc.

http://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_agrigentino

17/02/2013

Centres d'intérêt liés