Vous êtes sur la page 1sur 8

RESOLULO-RDC N.

276, DE 21 DE OUTUBRO DE 2002 (*) DOU DE 16 de maio de 2005 A Diretoria Colegiada da Agncia Nacional de Vigilncia Sanitria, no uso da atribuio que lhe confere o art. 8, inciso IV e art. 111, inciso I, alnea b 2 do Regimento Interno aprovado pela Portaria n 593, de 25 de agosto de 2000, em reunio realizada em 16 de outubro de 2002; considerando a competncia da Agncia Nacional de Vigilncia Sanitria face a Lei n 8.080/90, Lei n 6.360/76, Lei n 9.782/99, Lei n 9.787/99, Decreto n 79.094/77, Decreto n 3.029/99, Decreto n 3.181/99 e Instruo Normativa n 1/94; considerando a aprovao, em 3/8/93, das Denominaes Comuns Brasileiras pela Comisso Permanente de Reviso de Farmacopia Brasileira, criada pela Portaria Ministerial de 5 de maio de 1993; considerando a ltima lista aprovada, em 17/06/1996, das Denominaes Comuns Brasileiras (DCB), publicada na Portaria Ministerial n 1.179, de 17 de junho de 1996; considerando as regras de nomenclatura e de traduo para frmacos ou medicamentos, elaboradas pela Subcomisso de Denominaes Comuns Brasileiras, da Comisso Permanente de Reviso da Farmacopia Brasileira, e aprovao destas aps consulta pblica; considerando que a Comisso Permanente de Reviso da Farmacopia Brasileira apreciou e aprovou as regras de nomenclatura e de traduo para frmacos ou medicamentos submetidos pela Subcomisso de Denominaes Comuns Brasileiras; considerando a necessidade de revisar e atualizar o banco de dados de nomenclatura de frmacos e de excipientes da Anvisa, o que est sendo executado pelo Projeto de Harmonizao de Nomenclatura de Frmacos e de Excipientes Utilizados em Medicamentos; considerando as recomendaes da Organizao Mundial da Sade (OMS), aos seus pases membros, sobre os princpios gerais para formar nomes comuns internacionais para as substncias farmacuticas; considerando a necessidade de estabelecer critrios tcnicos aplicveis para a harmonizao da nomenclatura de denominaes comuns brasileiras de frmacos ou medicamentos; Art. 1 Aprovar, na forma do ANEXO 1, as Regras para a nomenclatura de denominaes comuns brasileiras - DCB de frmacos ou medicamentos. Art. 2 Aprovar, na forma do ANEXO 2, o Regulamento Tcnico - Regras para a traduo de denominaes comuns de frmacos ou medicamentos do ingls (DCI ou INN) para o portugus (DCB). Esta resoluo entra em vigor na data da sua publicao. GONZALO VECINA NETO ANEXO 1 Agncia Nacional de Vigilncia Sanitria - ANVISA Comisso Permanente de Reviso da Farmacopia Brasileira - CPRFB Subcomisso de Denominaes Comuns Brasileiras - DCB

Regras para a nomenclatura de denominaes comuns brasileiras - DCB de frmacos ou medicamentos 1. Princpios gerais, conforme regras das Denominaes Comuns Internacionais - DCI ou International Nonproprietary Names - INN adotadas pela Organizao Mundial da Sade. 1.1. Os nomes comuns ou genricos devero distinguir-se fontica e ortograficamente, evitando-se os excessivamente longos. 1.2. O nome comum ou genrico de cada frmaco ou medicamento dever indicar, quando possvel, seu parentesco com outros frmacos ou medicamentos do mesmo grupo farmacolgico qumico de origem, por meio de radicais e/ou afixos. 1.3. Evitar nomes comuns ou genricos que, por ortografia e/ou fontica, induzam sugestes de ordem anatmica, fisiolgica, patolgica, teraputica ou que dem margem a confuso com outros j em uso. 2. Princpios especficos das Denominaes Comuns Brasileiras - DCB 2.1. A nomenclatura dever obedecer a grafia e fontica da lngua portuguesa do Brasil. 2.2. O nome em portugus a traduo mais adequada do nome em ingls adotado pela Organizao Mundial de Sade (DCI ou INN). Na ausncia deste, sero utilizados outras fontes oficiais de nomenclatura genrica internacionalmente utilizadas. 2.3. A denominao comum ou genrica brasileira de frmacos ou medicamentos escrita em letras minsculas. Exceo: incio de frase. Exemplos: O frmaco atropina um anticolinrgico. Atropina tem atividade anticolinrgica. (Excludo pela RDC 125, 13 de maio de 2005) 2.4. Quando a molcula tiver mais de um frmaco, a denominao comum ser feita tendo como referncia aquela que apresentar o maior nmero de derivados. Exemplo: mandelato de metenamina (cido mandlico com metenamina). 2.5. A critrio da Subcomisso de DCB, poder ser mantida a nomeclatura consagrada pelo uso, hbito ou tradio na lngua portuguesa. Exemplo: dipirona, ao invs de metamizol sdico (DCI). 3. Regras 3.1. No usar nmeros. Exemplos: 16-hidrxi...; 5-amino... . 3.2. No usar sinais de +, - ou . Exemplos: ()-dietil...; (+)-6-cloro... . 3.3. Usar as palavras dextro (dextrogiro), levo (levogiro) e race (racmico) sem hfen, nos ismeros. Exemplos: dextrometorfano; levocistena; racemetionina. 3.4. No usar letras: D, DL, H, L, N, O, R, S, d, dl, l, m. Exemplos: cido D-glutrico; L-dopa; ...-N-3-amino...; ...-m-benzeno... . 3.5. No usar consoante muda no final do nome do frmaco ou medicamento, ou seja, os nomes terminados com b, c, d, n, t e outras consoantes mudas so seguidos de vogais conforme as regras de traduo do ingls (DCI ou INN) para o portugus (DCB). 3.6. O gnero do frmaco ou medicamento vinculado classe qumica ou ao nome qumico conforme regras da International Union of Pure and Applied Chemistry - IUPAC. 3.7. No usar a letra h entre vogais. Exemplo: dihexiverina diexiverina. 3.8. Usar rr entre vogais quando a fontica da letra r forte (erre; /h/ ou /x/). Exemplo: gonadorrelina. 3.9. Usar r entre vogais quando a fontica da letra r fraca (ere; /r/). Exemplo: ceforanida. 3.10. Usar ss entre vogais quando a fontica da letra s forte (esse; /s/).

Exemplo: busserrelina. 3.11. Usar s entre vogais quando a fontica da letra s for a mesma da letra z (z; /z/). Exemplo: carisoprodol. 3.12. Os sais de frmacos ou medicamentos cidos obedecem a nomenclatura dos sais em geral (terminao: -ato) e so acrescidos da preposio de. Exemplo: cido alendrnico alendronato de sdio. Nos demais casos de frmacos de carter cido, no se utiliza a terminao -ato e retira-se a preposio de. Exemplo: ibufenaco sdico. oxacilina sdica. 3.13. Os frmacos ou medicamentos so apresentados na lista da DCB em ordem alfabtica e seguidos por seus respectivos derivados, igualmente relacionados em ordem alfabtica. Exemplo: - cloranfenicol - palmitato de cloranfenicol - pantotenato de cloranfenicol - succinato arginina de cloranfenicol - succinato sdico de cloranfenicol 3.14. Utilizar as regras de traduo do ingls (DCI ou INN) para o portugus (DCB). ANEXO 2 Agncia Nacional de Vigilncia Sanitria - ANVISA Comisso Permanente de Reviso da Farmacopia Brasileira - CPRFB Subcomisso de Denominaes Comuns Brasileiras - DCB Regras para a traduo de denominaes comuns de frmacos ou medicamentos do ingls (DCI ou INN) para o portugus (DCB). Ingls -ab Portugus -abe Exemplos Ingls abciximab daclizumab infliximab diclofenac fentiazac sulindac amobarbital mephobarbital phenobarbital diazepam meloxicam piroxicam sultiame argatroban sumatriptan dextrorphan ambenoxam busulfan carbosulfan enflurane mitotane beractant

-ac

-aco

-al

-al

-am -ame -an Exceo: orphan -oxan -sulfan -ane -ant -

-am -amo -ana -orfano -oxano -sulfano -ano -anto

Portugus abciximabe daclizumabe infliximabe diclofenaco fentiazaco sunlindaco amobarbital mefobarbital fenobarbital diazepam meloxicam piroxicam sultiamo argatrobana sumatriptana dextrorfano ambenoxano bussulfano carbossulfano enflurano exemestane exemestano mitotano beractanto

-ase

-ase

-ate

-ato

-b

-be

chlor-

clor-

chloro-

cloro-

-el

-el

-em

-em

-en

-eno

-ene

-eno

lexipafant poractant alfa alteplase amilase urokinase alendronate methotrexate risedronate celecoxib heptabarb rofecoxib chlorambucil chloramphenicol chlorpromazine chloroacetamide chlorobutanol chloroguanide desogestrel etonogestrel norgestrel imipenem meropenem paripenem isoprofen morocromen tamoxifen beta carotene bexarotene clomiphene

lexipafanto alfaporactanto alteplase amilase uroquinase alendronato metotrexato risedronato celecoxibe heptabarbe rofecoxibe clorambucila cloranfenicol clorpromazine cloroacetamida clorobutanol cloroguanida desogestrel etonogestrel norgestrel imipenem meropenem paripenem isoprofeno morocromeno tamoxifeno betacaroteno bexaroteno clomifeno

Ingls -er -ex

Portugus -er -ex

-f

-fe

-fos -h-hy-ibe -ic

-fs retirar -i-iba -ico

-id -ide

-ida -ida

Exemplos Ingls artemether clobenzorex fenproporex mefenorex flomoxef latamoxef loracarbef ethiofos naftalofos vincofos dihexyverine dihydriergotamine aminophylline etamiphylline proxyphylline eflucimibe aminocaproic acid folic acid timonacic isocarboxazid isoniazid linezolid bicalutamide

Portugus artemeter clobenzorex femproporex mefenorex flomoxefe latamoxefe loracarbefe etiofs naftalofs vincofs diexiverina diidroergotamina aminofilina etamifilina proxifilina eflucimiba cido aminocaprico cido flico timoncico isocarboxazida isoniazida linezolida bicalutamida

Exceo: -ide -oxide -il Exceo: -azenil -dil -dyl -guanil -pamil -pril

-eto

-xido -ila -azenil -dil -dil -guanil -pamil -pril

-ile

-ila

-ime

-ima

-in

-ina

Exceo: - -nixino nixin -oxacin oxacino

-ine Exceo: dipine -ir -ite (-yte) -ium -

-ina

-dipino

-ir -ita (-ita) -io

k- (-k-) khe-ki-

c- (-c-) que-qui-

brinzolamide methaniazide bromide chloride fluoride iodide clordiazepoxide diazoxide cefadroxil clazuril fluorouracil flumazenil iomazenil buflomedil cinepaxadil ifenprodil methadyl acetate chlorproguanil clociguanil galopamil verapamil cilazapril enalapril indolapril cefacetrile cloguanamile glicetanile mofoxime nifuroxime pralidoxime ivermectin josamycin lobaplatin clonixin - ciprofloxacin levofloxacin norfloxacin carmustine isoxsuprine lavoltidine isradipine lacidipine nifedipine abacavir ganciclovir nelfinavir hydrotalcite moxisylyte atracurium dequalinium ipratropium amikacin ketorolac mobenakin khelloside poskine

brinzolamida metazianida brometo cloreto fluoreto iodeto clordiazepxido diazxido cefadroxila clazurila fluoruracila flumazenil Iomazenil buflomedil cinepaxadil ifemprodil acetato de metadil clorproguanil clociguanil galopamil verapamil cilazapril enalapril indolapril cefacetrila cloguanamila glicetanila mofoxima nifuroxima pralidoxima ivermectina josamicina lobaplatina clonixino ciprofloxacino levofloxacino norfloxacino carmustina isoxsuprina lavoltidina isradipino lacidipino nifedipino abacavir ganciclovir nelfivanir hidrotalcita moxisilita atracrio dequalnio ipratrpio amicacina cetorolaco mobenacina quelosdeo posquina

Exceo: -ki- -ci-ll-mf-ms-mt-l-nf-ns-nt-

urokinase streptokinase aldesleukin oprelvekin rokitamycin allantoin allopurinol gemfibrozil besigomsin gemtuzumab ozogamicin Exemplos Ingls laflunimus sirolimus tacrolimus canbisol benproperine etinilestradiol nomegestrol propranolol cefamandole epirizole luconazole carbazochrome cefpirome cefquinome polimacon silafilcon glucagon alosetron interferon tebacon dinoprostone metrenperone prednisolone acarbose aurothioglucose deslanoside etoposide sennosides acenocoumarol phenprocoumon morphine phecaine phthalofyne ometoprim tetroxoprim trimethoprim bimatoprost dinoprost latanoprost cebaracetam ceforanide doretinel

uroquinase estreptoquinase aldesleucina oprelvecina rocitamicina alantona alopurinol genfibrozila besigonsina gentuzumabe ozogamicina

Ingls -mus -nb-np-ol

Portugus -mo -mb-mp-ol

-ole

-ol

-ome -omo Exceo: cefcef---oma --ome -on -one (masculino) Exceo: -on -on -on (feminino) -one -ose -oside(s) -ouph- (-ph-) -ona

-ona -ose -osdeo(s) -uf- (-f-)

-prim

-prima

-prost

-prosta

-r(entre -r- (ere) vogais)

Portugus laflunimo sirolimo tacrolimo cambisol bemproperina etinilestradiol nomegestrol propranolol cefamandol epirizol fluconazol carbazocromo cefpiroma cefquinoma polimacone (masculino) silafilcone (masculino) glucagon alossetrona (feminino) interferona (feminino) tebacona (feminino) dinoprostona metremperona prednisolona acarbose aurotioglicose deslanosdeo etoposdeo senosdeos acenocumarol femprocumona morfina fecana ftalofina ometoprima tetroxoprima trimetoprima bimatoprosta dinoprosta latanoprosta cebaracetam ceforanida doretinel

-r(entre -rr- (erre) vogais) -s(entre -s- (z) vogais) -s(entre -ss- (esse) vogais) spesp-

st-

est-

-stim

-stim

carubicin deslorelin gonadorelin carisoprodol besylate isethionate amisulpride buserelin goserelin sparfloxacin sparteine spiperone stanozolol stearic acid streptomycin filgrastim enograstim sargramostim

-t

-te

th- (-th-)

t- (-t-)

-tropin -vos wy- (-y-) -yl -yte

-tropina -vs vi- (-i-) -ila -ita

carrubicina deslorrelina gonadorrelina carisoprodol besilato isetionato amissulprida busserrelina gosserrelina esparfloxacino espartena espiperona estanozolol cido esterico estreptomicina filgrastim lenograstim sargramostim clobuzarite clobuzarit deflazacort deflazacorte enalaprilat enalaprilate etanercept etanercepte foscarnet foscarnete montelucast montelucaste perflenapent perfenapente theophylline teofilina dexamethasone dexametasona polythiazide politiazida corticotropin corticotropina gonadotropin gonadotropina somatropin somatropina dichlorvos diclorvs warfarin varfarina witepsol vitepsol yohimbine ioimbina acetylcholine acetilcolina azithromycin azitromicina fentanyl fentanila imidecyl iodine iodeto de imidecila moxisylyte moxisilita

- Legenda: xxx-: significa que o termo um prefixo e estar posicionado no incio da palavra. Ex: clor-: clorpromazina; -xxx-: significa que o termo um infixo e ele estar posicionado no meio da palavra. Ex: -qui-: uroquinase; -xxx: significa que o termo um sufixo e estar posicionado no final da palavra. Ex: -pamil: verapamil.

(*) Republicada por ter sado com incorreo, do original, no D.O.U. de 23/10/2002, Seo 1, pg. 130.

RETIFICAO DOU de 12/12/2002

No Anexo 2, da Resoluo da Diretoria Colegiada-RDC n 276, de 21 de outubro de 2002, Publicada no Dirio Oficial da Unio n 219, de 12 de novembro de 2002, Seo 1E Pg. 56. onde se l: iodeto de imidecila Leia-se: iodo imidecila