Vous êtes sur la page 1sur 2

Jhon Janampa Red de Comunicadores Indgenas, Huanta, Ayacucho

Mi nombre es John Janampa Morales y vengo de la provincia de Huanta, departamento de Ayacucho. Yo quiero intervenir como maestro especialista de educacin bilinge intercultural y tambin como comunicador. Entonces quiero empezar con lo siguiente: el colonialismo.

Nosotros hemos sido transformados, nos cambiaron nuestra manera de ver el mundo, nuestra cosmovisin, nuestra filosofa de vida; esto ocurri desde la invasin y no conquista como muchas veces la historia nos pretende confundir. Desde la invasin espaola nos han enseado a avergonzarnos de nuestras culturas, nos han hecho olvidar nuestros sueos; se ha liquidado todo aquello que haban sembrado, cultivado y cuidado nuestros ancestros, nuestros abuelos, nuestros padres. Es por esta razn que llegamos a la actualidad divididos y muchos ya no queremos hablar nuestra lengua, y este problema es ms fuerte en el Per que en Bolivia.

En el caso del Per, realmente tenemos vergenza de utilizar nuestra lengua en los medios de comunicacin, en las instituciones educativas como profesores, en los supermercados y en todo espacio en donde hay interaccin social, entonces, esto realmente dificulta la autoafirmacin. Aprendemos a partir de imgenes que nos son ajenas y lo que hacen ahora los medios de comunicacin sigue siendo colonizar nuestras mentes, de seguir vendndonos los ojos para no poder percibir la realidad y para no expresarnos. Eso es lo que est ocurriendo, por eso, muchas veces los medios de comunicacin no afirman la identidad, sus programas no son para poder autoafirmar nuestra cultura, sino, para engaarnos de que nuestra cultura es inferior o es menos.

Muchos de los hermanos creen eso y lo afirman convencidos cuando yo converso con ellos. Lo que nosotros estamos haciendo mediante la comunicacin es la descolonizacin de mentes y eso es una forma de hacer poltica, por supuesto, porque hasta la reunin que estamos haciendo en este momento es poltica, no podemos confundirnos. Entonces, muchas veces podemos terminar folklorizando muestra cultura, poner msica, avisando algunos eventos o hablando de cuentos, no ms, pero no es esa la labor que tenemos como comunicadores indgenas, si no la de reflexionar, entender y trabajar nuestra identidad y los problemas que nos afectan. Es trabajar la

descolonizacin, es hacerles gustar a nuestros hermanos su lengua, a no sentirse avergonzados de nuestro idioma y cultura, de su vestimenta. Por ejemplo, se habla bastante de la vestimenta pero sucede que muchas veces solo es para disfrazarse, para cumplir con la actividad, para verse vistoso; usar la vestimenta tradicional debe nacer desde dentro, comprendiendo los colores y formas y eso demostrarlo, explicarlo y llevarlo siempre con orgullo.

Finalmente, quiero compartirles lo que estamos haciendo en mi pueblo, en Huanta. Hemos producido peridicos en nuestro idioma quechua y realizado videos en nuestra lengua materna e ingresado a las instituciones educativas para colaborar con los maestros que no tienen formacin intercultural, hacemos esto, como comunicadores indgenas, porque los profesores que se han formado de espaldas a las varias culturas que conforman el Per.

Vous aimerez peut-être aussi