Vous êtes sur la page 1sur 63

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. battery is approximately ve years. When replacement becomes necessary, contact a qualied service representative to perform the replacement. This product may also use household type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:


The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturers warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

NAME PLATE LOCATION:


The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of

Model Serial No. Purchase Date

92-BP (bottom)

PLEASE KEEP THIS MANUAL


FCC INFORMATION (U.S.A.)
guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!


This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or


another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren drfen nicht in den Hausmll. Sie knnen bei einer Sammelstelle fr Altbatterien bzw. Sondermll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

PRECAUCIONES
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde estas instrucciones en lugar seguro para futuras referencias.

PRECAUCIN
Siga siempre las precauciones bsicas listadas ms adelante para prevenir la posibilidad de daos serios o incluso la muerte por electrocucin, cortocircuito, daos, fuego u otras eventualidades. Estas precauciones incluyen, aunque no se limitan a ellas, las siguientes:
No abra el instrumento ni intente desarmar las partes internas ni modicarlas de ninguna manera. El instrumento contiene partes que no son aptas para el usuario. Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa inmediatamente su uso y mndelo inspeccionar por personal cualicado de Yamaha. No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo utilice cerca del agua o en condiciones hmedas o mojadas, ni coloque sobre l objetos que contengan lquidos que se puedan colar por alguna abertura. Si el cable o la clavija del adaptador de CA est desgastado o daado, o si hay una prdida repentina de sonido mientras se usa el instrumento, o si apareciera un olor o humo extrao causado por l, apague inmediatamente el interruptor de energa, desconecte la clavija del adaptador de la pared y mande inspeccionar el instrumento por personal del servicio de Yamaha. Use solamente el adaptador especicado (PA-3B o equivalente recomendado por Yamaha). Si se usa un adaptador equivocado, pueden producirse daos en el instrumento o un recalentamiento. Antes de limpiar el instrumento, desconecte siempre el enchufe elctrico de la pared. Nunca inserte ni quite un enchufe elctrico con las manos mojadas. Compruebe peridicamente el enchufe elctrico y quite la suciedad o el polvo que puedan haberse acumulado en l.

CUIDADO
Siga siempre las precauciones bsicas listadas ms adelante para prevenir la posibilidad de lesiones fsicas a usted o a otras personas as como daos en el instrumento u otras propiedades. Estas precauciones incluyen, aunque no se limitan a ellas, las siguientes:
No coloque el cable del adaptador de CA cerca de fuentes de calor como calentadores o radiadores, no doble excesivamente o dae de ninguna otra manera el cable y no lo coloque en una posicin en la que alguien pudiera pisarlo, tropezar con l o derramar algo encima. Cuando quite la clavija del instrumento o de una salida, tire siempre de la clavija misma y no del cable. No conecte el instrumento a una salida elctrica usando un conector mltiple. Si lo hace puede producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la salida. Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice el instrumento o durante tormentas con rayos. Asegrese siempre de que todas las pilas estn insertadas conforme a las marcas de polaridad +/-. Si no lo hace as podra producirse un recalentamiento, fuego o prdida del uido de la pila. Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo. No use pilas nuevas junto con pilas viejas. Tampoco mezcle tipos diferentes de pilas, como pilas alcalinas con pilas de manganeso, pilas de diferentes fabricantes o tipos diferentes de pilas del mismo fabricante, pues esto podra provocar un recalentamiento, fuego o prdida del uido de la pila. No tire pilas al fuego. No intente recargar pilas que no se pueden recargar. Cuando se acaben las pilas o el instrumento no se vaya a usar durante mucho tiempo, quite las pilas del instrumento para prevenir posibles prdidas del uido de la pila. Mantenga las pilas lejos del alcance de los nios. Si las pilas tienen un escape, evite el contacto con el uido derramado. Si el uido de la pila entra en contacto con los ojos, boca o piel, lvese inmediatamente con agua y consulte a un mdico. El uido de las pilas es corrosivo y puede causar prdida de vista o quemaduras qumicas. Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mnimo. Asegrese asimismo de ajustar los volmenes de todos los componentes a los niveles mnimos y aumentar gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de escucha deseado. No exponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas, ni a fro o calor extremos (como directamente debajo de la luz solar, cerca de un calentador, o en un coche durante el da) para prevenir la posibilidad de desguraciones del panel o daos en los componentes internos. No use el instrumento cerca de otros productos elctricos como televisores, radios o altavoces, pues esto podra causar interferencias que podran afectar al correcto funcionamiento de los otros productos. No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer accidentalmente. Antes de transportar el instrumento, quite el adaptador y todos los cables conectados. Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave y seco. No use lquidos diluyentes de pintura, disolventes, uidos limpiadores ni paos impregnados con productos qumicos. Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, pues podran decolorar el panel o el teclado. No apoye su peso encima ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. Utilice slo el atril especco para el instrumento. Cuando coloque el atril o el estante, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo hace as podra causar daos en los componentes internos o provocar que el instrumento se caiga. No utilice el instrumento durante mucho tiempo a un nivel de volumen alto o incmodo, pues esto podra provocar prdida permanente del odo. Si experimenta alguna prdida de odo o pitidos, consulte con un mdico.

sGUARDAR LOS DATOS DEL USUARIO


Guarde siempre los datos en un dispositivo externo como el archivador de datos MIDI MDF3 de Yamaha para ayudar a prevenir la prdida de datos importantes debido a algn mal funcionamiento o un error del usuario. Yamaha no puede considerarse responsable de los daos causados por uso indebido, modicaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentacin cuando no use el instrumento. Asegrese de desechar las pilas usadas segn las regulaciones locales. * Las ilustraciones y ventanas LCD que se muestran en este manual del propietario slo tienen propsitos ilustrativos y pueden ser ligeramente diferentes de las de su instrumento.

(4)-7

Enhorabuena por la adquisicin del PortaTone PSR-260 de Yamaha! Usted es ahora el propietario de un teclado porttil que combina avanzadas funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilizacin, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo convierten en un instrumento muy expresivo y verstil. Lea con atencin este manual del propietario mientras toca su nuevo PSR-260 para sacarle el mximo partido a sus diferentes opciones.

Caractersticas principales
El PSR-260 es un teclado sosticado y de fcil uso provisto de las siguientes caractersticas y funciones:

s Yamaha Education Suite


El PSR-260 incorpora tambin la nueva Yamaha Education Suite, un juego de herramientas de aprendizaje que emplea la tecnologa ms moderna para que el estudio y el ensayo musical sea ms divertido y satisfactorio que nunca. La Yamaha Education Suite incluye:

q Lesson (Leccin) ............................. pgina 34


La prctica y sencilla funcin de leccin le guiar por las distintas partes de una cancin, como un paciente profesor. Seleccione cualquiera de las 100 canciones del PSR-260 y aprenda a tocar las partes de la mano izquierda y derecha, primero por separado y despus las dos juntas. Las lecciones incluyen cuatro sencillos pasos que le ayudarn a dominar cualquier cancin: Sincronizacin, Espera, Menos uno y Dos manos.

q Grade (Grado) & Talking (Habla) ............................. pginas 39, 40


El PSR-260 incluye tambin las opciones de Grado y Habla. La opcin de Grado es un "profesor" virtual que evaluar sus sesiones de ensayo y calicar sus interpretaciones. La prctica funcin de Habla "anuncia" cada leccin y sus "grados", entre otras cosas.

q Dictionary (Diccionario) ....................................... pgina 41


La opcin Diccionario es una "enciclopedia de acordes" incorporada que le ensear a tocar acordes especcos mostrndole las notas correspondientes en la pantalla: resulta perfecto cuando conoce el nombre de un acorde y desea aprender a tocarlo rpidamente.

s Portable Grand ............................. pgina 20


El PSR-260 tiene tambin la funcin Portable Grand que hace posible unas interpretaciones de piano con sonido natural. Presionando el botn [Piano] se activa instantneamente el sonido autnticamente natural "Stereo Sampled Piano" y se congura todo el PSR-260 para tocar ptimamente el piano. Se incorporan tambin los estilos Special Pianist, con acompaamiento slo de piano.

s DJ ............................ pgina 22
La opcin DJ es una nueva y emocionante caracterstica del PSR-260 que pone a su disposicin una gran variedad de sonidos y ritmos contemporneos. Presionando el botn [DJ] se activa instantneamente una de las canciones DJ especiales ("DJ GAME") y un estilo de DJ, proporcionndole el sonido y los efectos apropiados.

Otras potentes caractersticas incluyen:


Sonidos excepcionalmente reales y dinmicos con 100 voces, empleando grabaciones digitales de instrumentos reales. El Touch Response (Respuesta de Pulsacin) le permite controlar de forma dinmica y expresiva el volumen de los sonidos con su fuerza al tocar, igual que con un piano acstico. 100 estilos dinmicos de acompaamiento automtico, cada uno con secciones distintas de preludio, principal A y B, y de coda. Todos los estilos (excepto los estilos de Piano) tienen tambin sus dos propios patrones de relleno. El gran LCD personalizado le proporciona la conrmacin, con facilidad y de una ojeada, de todos los ajustes importantes, as como tambin las indicaciones de acordes y de notas. 100 canciones, para que disfrute escuchndolas o para usarlas con las sosticadas herramientas de aprendizaje del Yamaha Education Suite. Prctico control de los estilos de acompaamiento, incluyendo Tempo, Tempo por pulsacin y volumen de acompaamiento independiente. Cuatro Multi Pads para aadir instantneamente cambios, rellenos y frases instrumentales especiales a su interpretacin. Funcin de ajuste de una pulsacin (OTS) para activar automticamente un sonido apropiado para tocar con la cancin y el estilo seleccionado. Terminales MIDI para el interfaz con otros dispositivos MIDI. El PSR-260 tambin tiene una clavija de Sustain (sostenido). Sistema incorporado de amplicador estreo/altavoces de alta calidad.

Contenido
Controles y terminales de los paneles .......... 6 Preparativos ..................................................... 8
Requisitos de alimentacin.................................8 Conexin de la alimentacin...............................8 Tomas de accesorios..........................................9

Talking (Habla)............................................... 40 Dictionary (Diccionario) ................................ 41 Seleccin y reproduccin de estilos ........... 42


Seleccin y reproduccin de un estilo ............. 42 Reproduccin del acompaamiento ................ 43 Cambio del tempo............................................ 46 Secciones de estilo (Main A, Main B) y rellenos ......................................................... 46 Ajuste del volumen del acompaamiento ........ 47 Empleo del acompaamiento automtico Digitado mltiple ....................... 48 Multi Pads ........................................................ 51

Gua Rpida
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4

10

Sonidos......................................................... 10 Canciones ..................................................... 12 Acompaamiento automtico ........................ 14 Leccin ......................................................... 16

MIDI ................................................................. 52 Introduccin Reproduccin de las canciones de demostracin ......................... 18 Indicaciones de la pantalla del panel........... 19 Portable Grand............................................... 20
Tocar con Portable Grand ................................20 Empleo del metrnomo.....................................20

Solucin de problemas ................................. 53 ndice .............................................................. 54 Lista de sonidos ............................................ 55 Lista batera ................................................... 57 Lista de estilos & Multi pads ........................ 58 Grfica de implementacin MIDI .................. 59 Especificaciones ........................................... 61

DJ .................................................................... 22
Tocar msica de DJ..........................................22

Seleccin y reproduccin de sonidos ......... 23


Seleccin y reproduccin de un sonido ............23 Parmetro de una pulsacin (One Touch)........26 Transposicin y afinacin .................................27 Respuesta de pulsacin ...................................28

Seleccin y reproduccin de canciones ..... 29


Seleccin y reproduccin de una cancin ........29 Cambio del sonido de la meloda .....................30 Cambio del tempo.............................................31 Ajuste del volumen de la cancin .....................32 Controles de cancin ........................................32 Repeticin A-B..................................................33

Leccin de cancin ....................................... 34


Empleo de la opcin de leccin (Lesson) .........34 Leccin 1 Timing (Sincronizacin) ...............36 Leccin 2 Waiting (Espera) ..........................37 Leccin 3 Minus One (Menos uno) ..............37 Leccin 4 Both Hands (Dos manos) ............38 Grade (Grado) ..................................................39

Controles y terminales de los paneles


s Panel frontal

q w

y e t !8 !7 !9 @0 i r
000

u
GrandPno
TEMPO

!1 o

116

!0

!2 !3 !4 !5 !6

@1

q Interruptor de la alimentacin ([STANDBY/ON]) w Control de volumen principal [MASTER


VOLUME] Determina el volumen general del PSR-260. e Botn de sensibilidad de pulsacin (TOUCH) Activa y desactiva la funcin de respuesta de pulsacin (Touch Response). Tambin permite ajustar la sensibilidad de pulsacin. (Vea la pgina 28.) t [Dict.] Botn de diccionario (DICTIONARY) Activa la funcin de diccionario. (ver pgina 41). t Botones de LESSON (leccin) [L] (izquierdo) y [R] (derecho) Estos botones activan los ejercicios de leccin para la mano correspondiente (izquierda o derecha) para la cancin seleccionada. (Vea la pgina 35.) y Botn [OVERALL] Sirve para seleccionar las diferentes funciones "generales". (Vea la pgina 21.) u Botn de demostracin (DEMO) Se emplea para reproducir las canciones de demostracin. (Vea la pgina 18.) o Botn de piano [Piano] Activa instantneamente el sonido de piano de cola (Grand Piano), ms una cancin y un estilo especial para piano. (Vea la pgina 20.) o Botn de metrnomo [METRONOME] Activa y desactiva la funcin de metrnomo. (Vea la pgina 20.)

!0 Botn [DJ]
Activa instantneamente un sonido, una cancin y un estilo especial para DJ. (Vea la pgina 22.) !1 Teclado numrico, [+/ON] y [-/OFF] botones Se usan para seleccionar canciones, sonidos y estilos. (Vea la pgina 24.) Tambin se usan para introducir valores y ajustar o hacer ciertos ajustes. !2 [ACOMPAAMIENTO ACTIVADO/ DESACTIVADO] Botn [REPETICIN A-B]. Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn activa y desactiva el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 43.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn activa la funcin de repeticin A-B. (Vea la pgina 33.) !3 Botn [SYNC START] / [ PAUSE] Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn activa y desactiva la funcin de inicio sincronizado. (Vea la pgina 44.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn inicia y detiene alternativamente la reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 32.) !4 Botn [START/STOP] Cuando el modo Style est seleccionado, este botn inicia y detiene alternativamente el acompaamiento automtico. (Vea la pgina 43.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn inicia y detiene alternativamente la reproduccin de la cancin. (Vea la pgina 32.)

Controles y terminales de los paneles


!5 Botn [INTRO/ENDING] / [ !8 Botn de cancin [SONG]
Sirve para permitir seleccionar la cancin. (Vea la pgina 29.)

REW] Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, este botn se emplea para controlar las funciones de preludio (Intro) y de coda (Ending). (Vea la pgina 45.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn se emplea para rebobinar durante la reproduccin de la cancin. Cuando la reproduccin de la cancin est parada, se usa para volver a nmeros especcos de comps de la cancin. (Vea la pgina 32.)

!9 Botn de estilo [STYLE]


Sirve para permitir seleccionar el estilo. (Vea la pgina 42.)

@0 Botn de voz [VOICE]


Sirve para permitir seleccionar la voz. (Vea la pgina 23.) Manteniendo pulsado este botn se activa la funcin de cambio en el sonido de la meloda (Melody Voice Change). (Vea la pgina 30.)

!6 Botn [MAIN/AUTO FILL] / [

FF] Cuando el modo Style (estilo) est seleccionado, estos botones se emplean para cambiar las secciones del acompaamiento automtico y controlar la funcin de relleno automtico (Auto Fill). (Vea la pgina 46.) Cuando el modo Song (cancin) est seleccionado, este botn se emplea para avanzar rpidamente hacia delante durante la reproduccin de la cancin. Cuando la reproduccin de la cancin est parada, se usa para avanzar hasta nmeros especcos de comps de la cancin. (Vea la pgina 32.)

@1 Botones [MULTI PAD]


Se usan para reproducir automticamente frases musicales preprogramadas. (Vea la pgina 51.)

!7 Botn [TEMPO/TAP]
Este botn tambin permite ajustar el tempo y empezar automticamente la cancin o estilo seleccionados a la velocidad pulsada. (Vea la pgina 44.) Este botn tambin se usa para activar el ajuste del tempo, permitindole ajustarlo con el teclado numrico o con los botones [+]/[-]. (Vea la pgina 31.)

s Panel posterior @2 @3 @4 @5

@2 Toma para auriculares/salida (PHONES/


OUTPUT) Se utiliza para la conexin a un juego de auriculares estreo o a un sistema de altavoces/amplicador externo. (Vea la pgina 9.) @3 Toma de alimentacin de CC IN 10-12V Se utiliza para la conexin a un adaptador de alimentacin de CA PA-3B. (Vea la pgina 8.)

@4 Terminales MIDI IN, OUT


Se utilizan para la conexin a otros dispositivos e instrumentos MIDI. (Consulte las pginas 9, 52.)

@5 Toma de SUSTAIN (sostenido)


Se utiliza para la conexin a un interruptor de pedal opcional FC4 o FC5. (Vea la pgina 9.)

Preparativos
Esta seccin incluye informacin til sobre la preparacin del PSR-260 para poder tocar. Asegrese de leer con atencin esta seccin antes de utilizar el instrumento.

Requisitos de alimentacin
Aunque el PSR-260 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Un adaptador de CA es ms respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no se desgasta.

s Empleo de un adaptador de alimentacin de CA


Para conectar el PSR-260 a una toma de alimentacin de su casa necesitar el adaptador de alimentacin PA-3B de Yamaha, que est disponible de forma opcional. El empleo de otros adaptadores de CA podra ocasionar daos en el instrumento, por lo que deber asegurarse de solicitar el tipo correcto. Enchufe un extremo del adaptador a la toma de CC IN 10-12V del panel posterior del PSR-260 y el otro a una toma de corriente adecuada.
Emplee SLO el adaptador de alimentacin de CA PA-3B de Yamaha (u otro adaptador especcamente recomendado por Yamaha) para alimentar su instrumento desde la red elctrica de CA. El empleo de otros adaptadores podra ocasionar daos irreparables en el adaptador y en el PSR-260. Desenchufe el adaptador de alimentacin de CA cuando no utilice el PSR-260 o durante tormentas con rayos.

s Empleo de las pilas


q Insercin de las pilas D la vuelta al instrumento y extraiga la tapa del compartimento de las pilas. Inserte seis pilas de 1,5 voltios del tamao "D" (SUM-1, R-20, o equivalentes) como se muestra en la ilustracin, asegurndose de que los terminales positivo y negativo quedan correctamente alineados, y despus vuelva a colocar la tapa.
PILAS 1,5 V x 6

No mezcle nunca pilas usadas con pilas nuevas ni tipos distintos de pilas (como por ejemplo, pilas alcalinas con pilas de manganeso). Para evitar posibles daos debidos a fugas de las pilas, extraiga las pilas del instrumento cuando no tenga la intencin de utilizarlo durante perodos prolongados de tiempo.

q Cuando se gasten las pilas Cuando las pilas estn gastadas y su tensin caiga por debajo de un lmite determinado, el PSR-260 podra no sonar o no funcionar correctamente. En cuanto esto ocurra, reemplace las pilas por un juego completo de seis pilas nuevas.

Conexin de la alimentacin
Con el adaptador de alimentacin de CA conectado o con las pilas instaladas, presione simplemente el interruptor de STANDBY hasta que quede enclavado en la posicin ON. Cuando no emplee el instrumento, asegrese de desconectar la alimentacin. (Presione de nuevo el interruptor de modo que salga de la posicin enclavada.)
Aunque el interruptor se encuentre en la posicin "STANDBY", la electricidad sigue uyendo por el instrumento al nivel mnimo. Si no tiene previsto utilizar el PSR-260 durante perodos de tiempo prolongados, asegrese de desenchufar el adaptador de CA de la toma de la pared y/o de extraer las pilas del instrumento.

Preparativos

Tomas de accesorios
s Empleo de auriculares
Para practicar y tocar en privado sin molestar a otras personas, puede conectar unos auriculares estreo a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior. El sonido del sistema de altavoces incorporado se corta automticamente cuando se inserta la clavija de los auriculares en esta toma.

s Conexin a un amplicador de teclado o a un sistema estreo


Aunque el PSR-260 est provisto de un sistema de altavoces incorporado, tambin puede tocar con un amplicador/sistema de altavoces externos. Primero asegrese de que el PSR-260 y los dispositivos externos estn desconectados, a continuacin conecte un extremo de un cable de audio estreo a la(s) toma(s) LINE IN o AUX IN del otro dispositivo, y el otro extremo del cable a la toma PHONES/OUTPUT del panel posterior del PSR-260.

Para evitar causar daos en los altavoces, ajuste el volumen de los dispositivos exteriores al mnimo antes de conectarlos. Si no se observan estas precauciones, puede producirse una descarga elctrica o daos en el equipo. Asegrese asimismo de ajustar los volmenes de todos los dispositivos a los niveles mnimos y de aumentar gradualmente los controles mientras toca el instrumento para ajustar el nivel deseado.

s Empleo de un interruptor de pedal para sostenidos


Esta opcin le permite emplear un interruptor de pedal opcional (Yamaha FC4 o FC5) para aplicar el sostenido al sonido de las voces del teclado. Se emplea del mismo modo que un pedal apagador de un piano acstico; pise y mantenga pisado el interruptor de pie mientras toca el teclado para sostener el sonido.
Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correctamente conectada a la toma SUSTAIN antes de conectar la alimentacin. No presione el interruptor de pedal mientras conecta la alimentacin. De lo contrario cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal, lo que provocara la operacin inversa.

s Empleo de los terminales MIDI


El PSR-260 incluye tambin terminales MIDI que le proporcionan la interfaz del PSR-260 con otros instrumentos y dispositivos MIDI. (Para ms informacin, vea la pgina 52.)

MIDI instrumento

Atril
Inserte el borde inferior del atril suministrado en la ranura situada en la parte superior trasera del panel de controles del PSR-260.

Gua Rpida

Paso 1

Sonidos
z w

000

GrandPno
TEMPO

116

Tocar el piano
Con slo presionar el botn [Piano] se puede reajustar automticamente todo el PSR-260 para tocar el piano.

z Presione el botn [Piano].

Tocar con el metrnomo


z Presione el botn [METRONOME].

000

GrandPno

x Toque el teclado.

Quiere saber ms? Vea la pgina 21.

Quiere saber ms? Vea la pgina 20.

q Lista de sonidos del panel


N 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 Nombre del sonido PIANO GRAND PIANO HONKY-TONK E PIANO 1 E PIANO 2 E PIANO 3 E PIANO 4 HARPSICHORD CLAVI CELESTA ORGAN VIBRATO OFF N 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 Nombre del sonido VIBRATO ON HARMONY OFF HARMONY ON ATTACK OFF ATTACK ON WAVE OFF WAVE ON PIPE OGAN ACCORDION HARMONICA GUITAR/BASS 021 SOFT GUITAR N Nombre del sonido 022 FOLK GUITAR 023 12ST GUITAR 024 JAZZ GUITAR 025 E GUITAR 026 DIST GUITAR 027 WOOD BASS 028 FINGER BASS 029 SLAP BASS STRINGS/MALLET 030 STRINGS 031 VIOLIN 032 CELLO N 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 Nombre del sonido HARP SITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA STEEL DRUMS WIND TRUMPET TROMBONE MUTE TRPET FRENCH HORN BRASS SECT N 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 Nombre del sonido ALTO SAX TENOR SAX OBOE CLARINET FLUTE PAN FLUTE SYNTHESIZER THICK LEAD SIMPLE LEAD THICK SAW SIMPLE SAW SYNTH BASS

10

Paso 1 Sonidos

Seleccionar y tocar otros sonidos


El PSR-260 tiene un total de 100 sonidos de instrumentos dinmicos y realistas. Probemos ahora algunos de ellos

q Presione el botn [VOICE].

w Seleccione un sonido.

002 000

HnkyTonk

GrandPno
TEMPO

116

e Toque el teclado.

Quiere saber ms? Vea la pgina 23.

Tocar con la opcin DJ


La nueva y excitante opcin DJ pone a su disposicin una amplia variedad de sonidos de baile y de DJ, permitindole crear sus propias mezclas y grooves en tiempo real con diferentes ritmos contemporneos.

q Presione el botn [DJ].


098

e Toque el sonido DJ GAME.


DJvoice1

w Pulse el botn [L] (izquierda) o [R] (derecha) de


Lesson (leccin).

Quiere saber ms? Vea la pgina 22.

N 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065

Nombre del sonido SY STRINGS SY BRASS SLOW STRS CHORUS HARMONY PIANO TRIO PNO COUNTRY E PNO TRIO HARPSI TRIO E ORG TRIO VIBES DUET TRP DUET

N 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075

Nombre del sonido HORN DUET CLARINET TR FLUTE DUET SPLIT WD BASS/PNO STRINGS/PNO FN BA/E PNO HARP/VIOLIN HORN/TRP SUSTAIN SUS PIANO SUS E PNO1

N 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086

Nombre del sonido SUS E PNO2 SUS VIBRAPHONE SUS STRINGS ECHO PIANO E PIANO HARPSICHORD CELESTA FOLK GUITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA

N 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097

Nombre del sonido STEEL DRUMS DRUM KIT DUAL PNO CONCE E PNO CONCE FAIRY LAND MOOD GUITAR RICH GUITAR HOT ORGAN EXCEL VIOLIN CRYSTAL STAR SHIP

N 098 099 100

Nombre del sonido DJ Voice DJ VOICE 1 DJ VOICE 2 DRUMS DRUM KIT

11

Gua Rpida

Paso 2

Canciones
q zx xw

000

GrandPno
TEMPO

116

xc
Reproduccin de canciones

El PSR-260 est equipado con 100 canciones, incluyendo 5 canciones especiales de demostracin.

Reproduccin de las canciones de demostracin


Las canciones de demostracin (001 - 005) muestran las sosticadas opciones y el sorprendente sonido del PSR-260. Vamos a reproducir las canciones de demostracin ahora, empezando por la 001...

Reproduccin de una sola cancin


Naturalmente, tambin puede seleccionar y reproducir individualmente cualquiera de las canciones del PSR-260 (001 - 100).

z Presione el botn [SONG]. z Presione el botn [DEMO].

001

Livin'La

001

Livin'La

x Seleccione una cancin. x Detenga la cancin de demostracin.


o

002

Virtual

c Empiece a reproducir (y detenga) la cancin.

Quiere saber ms? Vea la pgina 29.

12

Paso 2 Canciones

q Lista de canciones
N 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Nombre de la cancin Demo Livin La Vida Loca Virtual Insanity I Just Called To Say I Love You Dancing Queen Top Of The World Piano/Classic Fr Elise Menuet G dur(Bach) Trkischer Marsch(Mozart) Trkischer Marsch(Beethoven) Valse No.6 op.641(Chopin) Etude op.10-3(Chopin) Jesus, Joy Of Mans Desiring Symphonie No.9 Choral op.125 Gavotte(Gossec) Frohlicher Landmann Polonaise Canon HeidenRosen Trumerei From The New World Frhlingslied Menuet(Krieger) Liebestrume No.3 Blumenlied Valse Des Fleurs (from The Nutcracker) Air On The G-String Die Forelle Marsche (from The Nutcracker) Humoreske Pizzicato Polka Ave Maria(Schubert) Ave Maria(Gounod) Wiegenlied(Mozart) Wiegenlied(Schubert) Wiegenlied(Brahms) World Twinkle Twinkle Little Star Grandfathers clock Beautiful Dreamer Greensleeves Believe Me If All Those Endearing Young Im Mai Home Sweet Home Amazing Grace Aura Lee My Old Kentucky Home Aloha Oe Die Lorelei Londonderry Air N 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Nombre de la cancin Auld Lang Syne Carry Me Back To Old Virginny The Yellow Rose Of Texas Long Long Ago London Bridge Old Folks At Home O Du Lieber Augustin My Darling Clementine Hamabe No Uta Furusato Oh!Susanna Jeanie With The Light Brown Hair I've Been Working On The Railroad Loch Lomond My Bonnie Yankee Doodle Turkey In The Straw Annie Laurie Close Your Hands,Open Your Hands Muss I Denn Kuckuckswalzer Battle Hymn Of The Republic Camptown Races Romance De Lamour American Patrol Little Brown Jug The Entertainer Christmas Jingle Bells Silent Night Joy To The World O Christmas Tree Deck The Halls DJ Game DJ GAME 1 DJ GAME 2 DJ GAME 3 DJ GAME 4 DJ GAME 5 DJ GAME 6 DJ GAME 7 DJ GAME 8 DJ GAME 9 DJ GAME 10 DJ GAME 11 DJ GAME 12 DJ GAME 13 DJ GAME 14 DJ GAME 15 DJ GAME 16 DJ GAME 17 DJ GAME 18 DJ GAME 19 DJ GAME 20

Cambio del volumen de la cancin


Esto le permite ajustar el balance del volumen entre la cancin y su interpretacin al teclado.

q Presione el botn [OVERALL] hasta que se

indique ACMP/SONG VOLUME con la echa oscura de la pantalla.

110

SONG VOL
MEASURE

014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048

-04

w Use los botones [+]/[-] para ajustar el volumen


de la cancin. Tambin puede usar el teclado numrico para introducir directamente el valor.

120

SONG VOL

Quiere saber ms? Vea la pgina 32.

13

Gua Rpida

Paso 3

Acompaamiento automtico
x

zb

000

GrandPno
TEMPO

116

cv m n

Empleo del acompaamiento automtico


El acompaamiento automtico, potente y fcil de usar, le proporciona un fondo instrumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-260 generar automticamente el bajo, los acordes y la base rtmica adecuada. Utilice la mano derecha para interpretar la meloda y sonar como una banda al completo.
Acompaamiento seccin

Mano izquierda Acompaamiento automtico (por ejemplo, bajo + guitarra + batera)

Mano derecha Meloda

Para obtener ms informacin sobre la interpretacin de los acordes adecuados para el acompaamiento automtico, consulte "Empleo del acompaamiento automtico Digitado mltiple" en la pgina 48 y "Bsqueda de acordes en el diccionar io" en la pgina 41.

z Presione el botn [STYLE].

x Seleccione un estilo.

002 001

8UpTempo

8Bt Pop
TEMPO

116

c Active el acompaamiento automtico.

14

Paso 3 Acompaamiento automtico

Bsqueda de acordes en el diccionario


La funcin de diccionario le ensea a tocar acordes mostrndole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde SolM7...
Teclas para introducir el tipo de acorde (C3 B4) Teclas para introducir la nota fundamental del acorde (C5 B5)

c Especique el tipo de acorde (en este caso, M7).

M7
v Toque las notas del acorde como se indica en

Aprender a tocar un acorde especco


Ejemplo:

el diagrama de teclado de la pantalla. El nombre del acorde parpadea cuando se toca correctamente.
ACMP ON

Sol M7
Nota fundamental Tipo de acorde

M7
Acompaamiento seccin

z Presione el botn [Dict.].

M7
Dict.

b Para abandonar la funcin de diccionario,


vuelva a presionar el botn [Dict.].

x Especique la nota fundamental del acorde (en


este caso, Sol (G)).

Quiere saber ms? Vea la pgina 41.

v Active la funcin Sync Start.

n Seleccione una seccin.


El acompaamiento automtico tiene cuatro secciones: Intro (preludio), Main A/B (principal A/B) y Ending (coda).

b Toque un acorde con la mano izquierda.


El acompaamiento automtico empieza en cuanto se toca el teclado. Para ms informacin sobre acordes, consulte "Bsqueda de acordes en el diccionario".
Acompaamiento seccin

m Detenga el acompaamiento automtico.

Quiere saber ms? Vea la pgina 43.

15

Gua Rpida

Paso 4
x

Leccin
x

000

GrandPno
TEMPO

116

zz

Empleo de la funcin de leccin


Todas las canciones del PSR-260 pueden usarse con la opcin de leccin educativa. La leccin hace que sea fcil y divertido dominar estas canciones. Se pueden practicar las partes de la mano izquierda y de la mano derecha de cada cancin por separado: simplemente presione el botn correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha). Los pasos prcticos indicados se aplican a cada mano.
Leccin 1 Timing (Sincronizacin) . . . .Esta leccin le permite practicar slo la duracin de las notas. Leccin 2 Waiting (Espera) . . . . . . . . . .En esta leccin, el PSR-260 espera a que toque las notas correctas antes de continuar reproduciendo la cancin. Leccin 3 Minus One (Menos uno) . . . .Esta leccin reproduce la cancin silenciando una parte para que usted mismo pueda tocar y dominar la parte que falta. Leccin 4 Both Hands (Dos manos) . . .Esta leccin es igual que "Menos uno" con la diferencia de que se silencian las partes de ambas manos para que usted mismo pueda tocar y dominar las dos manos.

z Seleccione una cancin de leccin.


Para ver las instrucciones sobre la seleccin de canciones, Vea la pgina 29.

c Comience la leccin.

x Seleccione la parte sobre la que desea trabajar

v Cuando termine, detenga la leccin.

(izquierda o derecha) y la leccin. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botn [R]; para trabajar la izquierda, presione el botn [L].
Tambin puede salir de la leccin presionando alguno de los botones de LESSON ([L] o [R]) repetidamente hasta que aparezca "OFF" en la pantalla.

r1

Timing

Cada vez que se presiona el botn correspondiente ([L] o [R]) se seleccionan alternativamente las lecciones 1 - 3. Presionando los dos botones al mismo tiempo se activa la leccin 4, Dos manos.

16

Paso 4 Leccin

Leccin 1 Timing (Sincronizacin)


Este paso permite trabajar la sincronizacin de las notas. En la leccin 1 no importa qu nota se toca en el teclado. El PSR-260 analiza su sincronizacin y la exactitud rtmica de lo que usted interpreta.

Grade (Grado)
El PSR-260 incorpora una funcin de evaluacin que gua sus ensayos y, al igual que un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente el ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretacin: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent".
Quiere saber ms? Vea la pgina 39.

r1

Timing

Quiere saber ms? Vea la pgina 36.

Talking (Habla)
Esta opcin le "habla" por los altavoces "anunciando" el grado alcanzado as como los ttulos de las lecciones.

Leccin 2 Waiting (Espera)


En la leccin 2, usted practica tocando las notas correctamente segn aparecen en la notacin de la pantalla. El acompaamiento se detiene y espera a que toque las notas correctamente antes de continuar.

Quiere saber ms? Vea la pgina 40.

Cambio del tempo


Naturalmente, es posible cambiar el tempo (velocidad) de la cancin a su gusto, disminuyendo la velocidad de las partes ms difciles y aumentando el tempo gradualmente hasta que las domine a la velocidad normal.

r2

Waiting

Quiere saber ms? Vea la pgina 37.

z Presione el botn [TEMPO/TAP].

Leccin 3 Minus One (Menos uno)


En la leccin 3, una de las partes se silencia y usted practica la parte que falta manteniendo el pulso.

116

TEMPO

x Emplee el teclado numrico para ajustar el


r3

MinusOne

tempo deseado.

Quiere saber ms? Vea la pgina 37.

Leccin 4 Both Hands (Dos manos)


La leccin 4 es como la 3, con la diferencia de que se silencian las partes de las dos manos, permitindole practicar las partes que faltan manteniendo el ritmo.
El PSR-260 tambin tiene una til funcin de pulsacin del tempo que le permite "pulsar" un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)

Lr4

BothHand

Quiere saber ms? Vea la pgina 38.

17

Introduccin Reproduccin de las canciones de demostracin


El PSR-260 tiene una variedad de canciones de demostracin grabadas especialmente para mostrar el dinamismo de los sonidos y ritmos, y darle as una idea de lo que puede hacer con el instrumento.

Primero conecte la alimentacin.


Presione el botn [STANDBY/ON].

Ajuste el volumen.
Inicialmente, suba el [MASTER VOLUME] (volumen general) aproximadamente una tercera parte de su recorrido. Puede ajustar el control para conseguir un nivel ptimo una vez que la cancin ha empezado a sonar.

Presione el botn [DEMO].


Las cinco canciones sonarn en secuencia. Puede tocar al mismo tiempo en el teclado con las canciones.

El nombre y nmero de la cancin actual aparece a la izquierda de la pantalla. Observe tambin que la pantalla indica tanto el acorde como las notas de la meloda (en el pentagrama y en el diagrama del teclado) segn van cambiando durante la cancin. Para parar la reproduccin, presione el botn [START/STOP].
El PSR-260 tiene una funcin de cancelacin de la demostracin que le permite desactivar la opcin de demostracin. Para usarlo, mantenga presionado el botn [DEMO] y conecte al mismo tiempo la alimentacin (botn [STANDBY/ON]). Mientras la alimentacin est conectada en estas condiciones, no surte efecto el presionar el botn [DEMO]. Para desconectar la cancelacin de la demostracin, simplemente desconecte la alimentacin y vuelva a conectarla normalmente.

001
Nmero de la cancin
8va

Livin'La
MEASURE

Nombre de la cancin Notacin de la meloda

002
Diagrama del teclado (la nota actual est en oscuro)

Acorde actual

Mientras suena la cancin de demostracin...


Pueden usarse muchas opciones del PSR-260 mientras suenan las canciones de demostracin. stas incluyen:
Tempo (pgina 31) Song Volume (Volumen de cancin) (pgina 32) Tuning (Anacin) (pgina 27) Pause, Rewind, Fast Forward (Pausa, rebobinado, avance rpido) (pgina 32)

18

Indicaciones de la pantalla del panel


El PSR-260 tiene una gran pantalla multifuncional que muestra todos los parmetros importantes del instrumento. La seccin siguiente explica los distintos iconos e indicaciones de la pantalla.
w Indicador general de
barra de funcin

i Nmero y nombre de

cancin/sonido/nombre

q Indicadores

002

Virtual
e Notacin
MEASURE

003
t Comps/Tempo y

y Acorde

pulsacin

r Teclado

q Indicador Estas barras indican el estado operativo del PSR-260 tal como se muestra a continuacin:

Utilizando el teclado numrico se seleccionanlos nmeros de sonido. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin de la cancin.

Con el teclado numrico se seleccionan los nmeros de cancin. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin de la cancin.

Style y el acompaamiento automtico estn activados, la pantalla tambin muestra las notas especcas del acorde actual. La indicacin "8va" aparece en la 003 parte inferior o superior del pentagrama de notacin para una o 8va varias notas que son respectivamente una octava ms baja o ms alta de lo que est anotado.

Para algunos acordes especcos (como Si Mayor sptima (BM7)) es posible que no se muestren todas las notas en la seccin de notacin de la pantalla. Ello se debe a las limitaciones de espacio en la pantalla.

Con el teclado numrico se seleccionan los nmeros de sonido. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin del estilo.

Con el teclado numrico se seleccionan los nmeros de estilo. Presionando el botn [START/STOP] se inicia la reproduccin del estilo.

t Comps/Tempo y pulsacin Muestra el comps actual (cuando est seleccionado el modo de cancin (Song)) o el valor de tempo actual (cuando est seleccionado el modo de estilo (Style)). El smbolo de palmada tambin parpadea para indicar los tiempos del comps durante la reproduccin de la cancin o el estilo. (Vea la pgina 31.) y Acorde Cuando se est reproduciendo una cancin, indica el tipo y nota fundamental del acorde actual. Tambin indica los acordes tocados en la seccin ACMP del teclado cuando el modo Style y el acompaamiento automtico estn activados. u Nombre y nmero de cancin/sonido/estilo Esta parte de la pantalla indica el nombre y el nmero de la cancin, sonido o estilo seleccionados en ese momento. Cuando estn seleccionadas otras funciones del PSR-260, muestra brevemente el nombre de la funcin y el valor o ajuste actual.

w Indicador general de barra de funcin El PSR-260 tiene siete funciones o controles Overall (generales). La funcin actualmente seleccionada se indica con una barra oscura que aparece al lado de su nombre (impreso en el panel). e Notacin / r Teclado Estas dos partes de la pantalla indican convenientemente las notas tocadas actualmente en el teclado. Cuando se est reproduciendo una cancin, muestran las notas individuales de la meloda en sucesin. Cuando el modo

19

Portable Grand
Esta prctica funcin permite activar instantneamente el sonido de piano de cola.

Tocar con Portable Grand


Presione el botn [Piano] con forma de piano.

Al hacerlo, se cancela automticamente cualquier otro modo o funcin y se reajusta todo el instrumento para tocar con el sonido especial de piano de cola "Stereo Sampled Piano". Selecciona automticamente el modo Song (cancin), activando la cancin n 006, "Fr Elise", que puede reproducirse instantneamente presionando el botn [START/STOP]. El parmetro Portable Grand est diseado para tocar tambin con los estilos especiales Pianist (N. 081 - 100). Cuando el acompaamiento automtico est activado, proporciona un acompaamiento de piano slo en una amplia variedad de estilos musicales.

Cuando el botn [Piano] est presionado, se activa automticamente el parmetro One Touch (pgina 26) y tambin los sonidos especiales Multi Pad para piano. (Para ms informacin sobre los Multi Pad, vea la pgina 51.)

Empleo del metrnomo

Active el ajuste del tempo.


Presione el botn [TEMPO/TAP].
Valor actual del tempo

136

TEMPO
MEASURE

001

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir dicho valor.

20

Portable Grand

Active el metrnomo.
Presione el botn [METRONOME].

1
Indica el nmero de pulsaciones en el tempo/comps.

Para desactivar el metrnomo, presione de nuevo el botn [METRONOME].

Ajuste de la signatura del tiempo del metrnomo


La signatura del tiempo del metrnomo puede ajustarse a varias unidades basadas en notas negras.

Botn de nmero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

Signatura de tiempo 1/4 - Slo interpreta tiempos "1" (todos los clics elevados) 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4 7/4 8/4 9/4 No toca tiempos "1" (todos los clics bajos)

La signatura del tiempo cambia automticamente cuando se selecciona un estilo o una cancin.

Mantenga presionado el botn [METRONOME] (hasta que aparezca "TIME SIG" en la pantalla) y a continuacin presione el botn del teclado numrico que corresponda a la signatura del tiempo deseado (ver grca de la derecha).

TIME SIG

Ajuste del volumen del metrnomo


Tambin puede ajustar el volumen del sonido del metrnomo independientemente de otros sonidos del PSR-260. El margen de volumen es de 000 a 127.

Seleccione la funcin de volumen del metrnomo del men Overall. Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "MTR VOL".
Valor actual del metrnomo

100
Indica que est seleccionado el volumen del metrnomo

MTR VOL
TEMPO

116

Cambie el valor. Utilice el teclado numrico para ajustar el volumen deseado del metrnomo, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir su valor.

Restitucin del valor de ajuste inicial del volumen del metrnomo


Para restituir el valor inicial de "100"del volumen del metrnomo, presione simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionado el volumen del metrnomo).

21

DJ
Esta fantstica caracterstica le permite recuperar instantneamente un estilo, un sonido de DJ dinmico, un DJ GAME para reproducir msica de baile contempornea.

Tocar msica de DJ

Presione el botn [DJ].

098

DJvoice1
MEASURE

001

Al hacer esto, se reajusta automticamente todo el instrumento para tocar con el sonido y el estilo especialmente programados para DJ.

Active la funcin de leccin y seleccione una leccin.


Las lecciones 1 - 3 pueden utilizarse con la reproduccin de DJ. Pulse el botn [L] o [R], varias veces si fuera necesario, hasta que se active la leccin deseada. El sonido para DJ se dividi en "bloques" (tal como se muestra a continuacin). Cada bloque se tiene un sonido diferente.
Si se tienen que tocar dos semicorcheas, aparecern sucesivamente los nmeros de bloque correspondiente en la misma posicin. Si hay que tocar el mismo bloque dos veces como semicorcheas, aparece un signo de igual despus del nmero de bloque (como se muestra a continuacin).

Bloque n 1

Bloque n 2

Bloque n 3

Bloque n 4

3
Para la leccin 1, puede tocarse cualquier nota del teclado. Para las dems lecciones, toque el correspondiente bloque de octava. Una vez que la cancin empiece a reproducirse y que el "profesor" de DJ diga "Go" (adelante), reproduzca el bloque correspondiente tal como se indica en la pantalla. (Cuando est activado Talking (habla), los bloques tambin se "anuncian" en la leccin 2).

Indica que hay que reproducir el tercer y el primer bloque como semicorcheas sucesivas. Indica que hay que reproducir el tercer bloque como dos semicorcheas.

r1

1 32

33

Nmero de bloque

Puesto que no hay partes izquierda y derecha en la cancin de DJ, se pueden utilizar indistintamente los botones [L] y [R]. Tambin por la misma razn la leccin 3 y la 4 son idnticas.

Cuando el "profesor" de DJ est sonando, los nmeros de bloque aparecen en la pantalla uno tras otro siguiendo el ritmo

Presione el botn [START/STOP] para detener la cancin.


En la leccin de DJ, puede reproducir los Multi Pads adems de tocar el teclado.

Intente reproducir uno de los sonidos especiales de DJ (n 098 n 099) con la cancin de DJ (Vea la pgina 24.)

22

Seleccin y reproduccin de sonidos


El PSR-260 incluye un total de 100 sonidos autnticos que han sido creados con el sosticado sistema de generacin de sonidos AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Muchos de estos sonidos tambin tienen caractersticas especiales de ajuste previo o embellecimiento. Los sonidos estn divididos en varias categoras dependiendo de sus caractersticas o los efectos utilizados.

Seleccin y reproduccin de un sonido

Presione el botn [VOICE].


Nombre y nmero del sonido

000

GrandPno
TEMPO

116

Seleccione el nmero del sonido deseado.


Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de los sonidos y sus nmeros se muestran en el panel.

Existen dos formas de seleccionar sonidos: 1) introduciendo directamente el nmero de sonido con el teclado numrico, 2) empleando los botones [+]/[-] para recorrer los nmeros de los sonidos hacia arriba y hacia abajo.

23

Seleccin y reproduccin de sonidos


I Empleo del teclado numrico Introduzca los dgitos del nmero de sonido tal como estn indicados en el panel. Por ejemplo, para seleccionar el sonido n 042, presione "0" en el teclado numrico, y luego presione "4", "2". Para los nmeros de sonido que empiezan por cero (como el 042 o el 006), deben omitirse los ceros iniciales.

042

Fr.Horn
TEMPO

116

I Empleo de los botones [+]/[-] Presione el botn [+] para seleccionar el nmero de sonido siguiente, y presione el botn [-] para seleccionar el sonido anterior. Si mantiene presionada una de las teclas continuamente, los nmeros van cambiando hacia arriba o abajo.

Cada sonido se activa automticamente con el ajuste del margen de la octava ms adecuada. Por lo tanto, al tocar un Do central (C3), con un sonido puede sonar ms agudo o ms grave que la misma tecla con otro sonido.

Cuatro de los sonidos de rgano son "parejas" de efectos. Cambiando de un sonido a otro de la pareja (con los botones [+]/[-]) se conecta o desconecta el efecto del sonido. Por ejemplo, para la pareja de Vibrato (n 010 y 011), seleccionando el n 010 se desactiva el efecto de vibrato, mientras que seleccionando el n 011 se activa. Lo mismo se aplica a los sonidos de armona (Harmony), ataque (Attack) y onda (Wave) (n 012 - 017).

Reproduzca la voz seleccionada.

El PSR-260 admite una polifona mxima de 16 notas. (Dependiendo del sonido seleccionado, como sonidos divididos y duales, puede que haya menos notas disponibles.) Esto incluye no slo las notas tocadas desde el teclado sino tambin las notas de un patrn de estilo, las tocadas por un Pad (pgina 51), etc. Por ello, si toca demasiadas notas a la vez, algunas podran no sonar y/o otras podran quedar canceladas.

24

Seleccin y reproduccin de sonidos

Los sonidos de armona (Harmony) (n 059 - 068) aaden automticamente una armona de una, dos o tres notas al sonido original. Los sonidos divididos (Split) (n 069 - 073) incluyen dos sonidos por separado que se pueden interpretar desde secciones opuestas del teclado: el ms grave hasta el Si2 (B2), y el ms agudo hasta el Do3 (C3, Do central). Los sonidos sostenidos (Sustain) (n 074 - 078) tienen un sostenido especial para tocar pasajes ms lentos o en legato. Los sonidos de eco (Echo) (n 079 - 088) proporcionan un efecto de eco que aade repeticiones con retardo al sonido original. Los sonidos duales (Dual) (n 089 - 097) funden dos sonidos para conseguir uno ms rico y estraticado. Hay incluso un juego dinmico de sonidos de DJ (n 098 099) que proporciona una gran cantidad de sonidos emocionantes para tocar muchos de los estilos de msica popular de hoy. El PSR-260 incluye tambin sonidos especiales de batera - n 088 (con eco) y n 100, que le permiten tocar una gran variedad de sonidos de batera y percusin con el teclado. (Consulte la grca de sonidos de batera (Drum Kit Voice) ms adelante .) Encima del teclado encontrar tambin smbolos que indican de forma conveniente los sonidos que se reproducen con cada una de las teclas respectivas. Grca de los sonidos de DJ (sonidos n 098 y n 099)
n 098
Ti m e

Acerca de los sonidos de armona (Harmony) Puesto que los sonidos de armona (Harmony) estn diseados para tocar automticamente dos o ms notas con las notas que usted toca en el teclado, slo puede tocarse una nota de una vez en el teclado. Si se tocan varias notas al mismo tiempo, slo se usar la ltima nota o la ms aguda para el efecto de armona.

O 2 hh 1

H iu hu

C om e

ue a Ye ah .

U hh

Yo -

n 099
El tro ec ni c El tro B ec ni as c El tro S s D ec ni na ru c R tro B re D m B ev n as r er ic s u se Sn D m Pl are rum B us D C e ru m A

Electronic Bass (C1-B2)

Orchestra Hit (C3-F 3)


El

Electronic Strings (C4-C6)

Grca de los sonidos de batera (Drum Kit) (sonidos n 088 y n 100)

S as hot s B Dr as u s m H Dr 1 i-h u a m Sn t C 2 ar lo s H eD e i-h r at um Sn P 1 ar ed H e D al i-h r a u To t O m 2 m pe To Ba n m ss C Lo ra w s To h C m ym Sp Mi ba l la d To sh C m y Sy Hig mb nt h al C hB ow as s Sy bel Dr um nt l h C S la na ve r Sy s e D ru nt m Sh h T ak om e Sy r Ba ss nt Sy h T nt om Ti h T Lo m om w b Sy ale M nt H id Ti h T m om b A ale Hi go L g h g A o go H g C o on L g B aH on g M C o ute on H g B aH on g O C o pe on L n g G aL ui r G oS ui h ro or Lo t ng B

im

ec

c cr h ( at L) ch (H )

+H

ur

p!

..

O n cr

or

it

hh

om

hh

ne

o!

et

at

25

Seleccin y reproduccin de sonidos

Parmetro de una pulsacin (One Touch)


La potente opcin de ajuste de la pulsacin (OTS) le permite activar instantnea y automticamente un sonido adecuado y otros parmetros cuando selecciona un estilo o cancin. En otras palabras, cuando el parmetro de una pulsacin est activo, al seleccionarse el estilo o la cancin deseada tambin se selecciona automticamente el sonido y el banco de Multi Pad que mejor se adapte.

Presione el botn [VOICE].

000

GrandPno
TEMPO

116

Seleccione el sonido del parmetro de una pulsacin (n 000).


Emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-].

000

GrandPno
TEMPO

116

Para desactivar el parmetro de una pulsacin, seleccione un sonido que no sea el n 000.

26

Seleccin y reproduccin de sonidos

Transposicin y anacin
Tambin puede ajustar la anacin y cambiar la transposicin (clave) del PSR-260 con las funciones de transposicin (Transpose) y anacin (Tuning).

I Transposicin
La transposicin determina el tono de la voz principal y del acompaamiento con bajo y acordes del estilo seleccionado. Tambin determina el tono de las canciones y el Multi Pad. Esto le permite adaptar con facilidad el tono del PSR-260 a otros instrumentos o cantantes, o bien tocar en una clave distinta sin tener que cambiar el digitado. Los parmetros de transposicin pueden ajustarse en un margen de 12 semitonos ( 1 octava).

Seleccione la funcin Transpose en el men Overall.


Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "TRANSPOS".
Valor actual de transposicin

00

TRANSPOS
TEMPO

Reposicin del valor inicial de transposicin


Si ha cambiado el parmetro de transposicin (Transpose), puede reponerlo instantneamente al ajuste inicial de "00" presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando se ha seleccionado Transpose).

116

Indica que se ha seleccionado la transposicin

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para establecer el valor de transposicin deseado (-12 - +12). Para bajar el tono, presione y mantenga simultneamente presionado el botn [-], y use el teclado numrico para introducir el valor (negativo). Tambin puede emplear los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
La transposicin no tiene ningn efecto sobre los sonidos n 088 (batera con eco), n 98 y n 99 (DJ) o n 100 (batera). Adems, este parmetro no se puede cambiar durante la reproduccin de una cancin.

I Anacin
La anacin determina el ajuste preciso del tono del sonido principal y del acompaamiento con bajo y acordes del estilo seleccionado. Tambin determina el tono de las canciones y los Multi Pads. De este modo podr adaptar con precisin la anacin a la de otros instrumentos. El parmetro de anacin puede ajustarse en un margen de 50 (aprox. 0,5 semitonos).

Seleccione la funcin Tuning del men Overall.


Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "TUNING".
Valor actual de la anacin

00
Indica que se ha seleccionado la transposicin

TUNING
TEMPO

116

27

Seleccin y reproduccin de sonidos

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el valor de anacin deseado (-50 - +50). Para bajar el tono, mantenga presionado el botn [-], y use simultneamente el teclado numrico para introducir el valor (negativo). Emplee los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
Reposicin al valor de anacin inicial
Si ha cambiado el ajuste de anacin, puede reponerlo instantneamente al ajuste inicial de "00" presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionada la anacin (Tuning)).

Respuesta de pulsacin
El PSR-260 incluye una funcin de respuesta de pulsacin (Touch Response) que le proporciona un control dinmico y expresivo sobre el volumen de los sonidos. El parmetro de sensibilidad de pulsacin le permite ajustar el grado de respuesta de pulsacin. Para activar la respuesta de pulsacin, presione el botn [TOUCH].

on

TOUCH

I Cambio del valor de sensibilidad de pulsacin


Presione y mantenga presionado el botn [TOUCH], y a continuacin presione el botn con el nmero apropiado en el teclado numrico: 1, 2 3.

Medium

Valores:
1 (Suave) Este ajuste da como resultado una respuesta de pulsacin limitada y produce un margen dinmico relativamente estrecho, independientemente de la fuerza con la que pulse las teclas. Le permite tocar con un rango dinmico normal (de suave a fuerte). Est pensado para interpretar pasajes muy suaves, ya que le proporciona un control ms preciso en el rango de volmenes suaves. Reposicin al valor inicial de sensibilidad de pulsacin
La sensibilidad de pulsacin inicial es 2 (Media). Para reponer el valor inicial, presione simultneamente los botones [+]/[-] (cuando est seleccionada la sensibilidad de pulsacin (Touch Sensitivity)).

2 (Medio) 3 (Fuerte)

Cuando la pulsacin est desconectada, se produce un volumen constante (que corresponde a un valor de velocidad de 80).

28

Seleccin y reproduccin de canciones


El modo Song (cancin) incluye 100 canciones especiales que han sido creadas utilizando los sonidos ricos y dinmicos del PSR-260. Las canciones son generalmente para que disfrute escuchndolas, aunque tambin puede tocar el teclado mientras suenan. Las canciones del PSR-260 tambin pueden usarse con la potente funcin de leccin (pgina 34), una prctica herramienta que hace que aprender canciones sea fcil y divertido.

Seleccin y reproduccin de una cancin

Presione el botn [SONG].


Nombre y nmero de cancin

001

Livin'La
MEASURE

-04

Seleccione el nmero de la cancin deseada.


Emplee el teclado numrico. Las categoras bsicas de las canciones y sus nmeros se muestran en el lado izquierdo del panel. Los nmeros de cancin pueden seleccionarse igual que los sonidos (consulte la pgina 24). Puede usar el teclado numrico para introducir directamente el nmero de cancin, o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por las canciones.

Inicie la reproduccin de la cancin seleccionada.


Presione el botn [START/STOP]. A medida que se reproduce la cancin, se muestran en la pantalla el nmero de comps, los acordes y las notas de la meloda.
Nmero de comps actual
Puede tocar al mismo tiempo que se reproduce la cancin empleando el sonido seleccionado en ese momento, o puede incluso seleccionar un sonido distinto para tocar al mismo tiempo. Simplemente presione el botn [VOICE] mientras se reproduce la cancin y seleccione el sonido deseado. Tambin hay una funcin de cambio del sonido de la meloda (ms adelante) que le permite cambiar el sonido de la meloda de la cancin por el sonido seleccionado actualmente. El PSR-260 tambin tiene una til funcin de tempo por pulsacin que le permite "marcar"un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)

001
8va

Livin'La
MEASURE

002

Nota actual de la meloda

29

Seleccin y reproduccin de canciones

Detenga la cancin.
Presione el botn [START/STOP].

Cambio del sonido de la meloda


El PSR-260 le permite interpretar una meloda en el teclado con cada una de las canciones, tanto con el sonido original de la meloda como con alguno de su propia seleccin. La prctica opcin de cambio del sonido de la meloda le permite ir an ms lejos, pues es posible sustituir el sonido original utilizado para la meloda de la cancin por el sonido del panel que elija. Por ejemplo, si el sonido actual seleccionado en el panel es el de piano pero la meloda de la cancin es interpretada por un sonido de auta, usando el cambio en el sonido de la meloda se transformar el sonido de la auta de la meloda en sonido de piano.

Seleccione la cancin deseada.


Presione el botn [SONG] y use a continuacin el teclado numrico o los botones [+]/[-] para seleccionar la cancin deseada.

002

Virtual
MEASURE

-04

Seleccione el sonido deseado.


Presione el botn [VOICE] y use a continuacin el teclado numrico o los botones [+]/[-] para seleccionar el sonido deseado.

001

GrandPno
MEASURE

-04

Presione y mantenga presionado el botn [VOICE] durante al menos un segundo.


En la pantalla aparece "MELODY VOICE CHANGE", lo que indica que el sonido seleccionado en el panel ha reemplazado al sonido original de la meloda de la cancin.

001

MELODY V
MEASURE

-04

30

Seleccin y reproduccin de canciones

Cambio del tempo


El tempo de la reproduccin de una cancin puede ajustarse en un margen de entre 40 y 240 ppm (pulsaciones por minuto).

Presione el botn [TEMPO/TAP].


Valor actual del tempo

120

TEMPO
MEASURE

-04

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[-] para aumentar o disminuir el valor.

Restitucin del valor del tempo inicial


Cada cancin y estilo tienen un tempo de ajuste inicial o estndar. Puede reponer instantneamente este ajuste inicial del tempo presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionado Tempo). Adems, el tempo de una cancin o estilo retorna al ajuste inicial cuando se selecciona otra cancin o estilo distintos. (Sin embargo, el tempo ajustado permanece cuando se cambian estilos durante la reproduccin, excepto cuando est activado el OTS - ajuste de la pulsacin.) Cuando conecta la alimentacin del PSR-260, el tempo se ajusta automticamente a 116 bpm.

El PSR-260 tambin tiene una til funcin de tempo por pulsacin que le permite "ajustar" un nuevo tempo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)

Observacin sobre la visualizacin del tiempo


Indica el primer tiempo del comps (pulsacin a tiempo)

SURE

002
Indica una pulsacin a contratiempo

Esta seccin de la pantalla proporciona una indicacin del ritmo til y fcil de entender para la reproduccin de la cancin o estilo. El smbolo de "palmada" que parpadea indica las pulsaciones tanto a tiempo como a contratiempo de un comps como sigue:

Indica una pulsacin a tiempo (diferente de la primera pulsacin)

31

Seleccin y reproduccin de canciones

Ajuste del volumen de la cancin


Puede ajustarse el volumen de reproduccin de la cancin. Este control de volumen afecta slo al volumen de la cancin. El margen de volumen es de 000 a 127.

Seleccione la funcin Song Volume (volumen de cancin) del men Overall (general).
Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "SONG VOL".
Valor actual de volumen de la cancin

110
Indica que est seleccionado el volumen de la cancin

SONG VOL
MEASURE

-04

Cambie el valor.
Emplee el teclado numrico para seleccionar el volumen deseado de la cancin (000 127). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
Reposicin del valor del volumen de cancin inicial
Si ha cambiado el ajuste del parmetro, puede reponerlo instantneamente al ajuste inicial de "110" presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionado Song Volume).

Controles de cancin
Los botones del panel debajo de la pantalla funcionan como controles de cancin
Presionando este botn se detiene Presionando este botn se inicia y detiene alternativamente y reanuda alternativamente la la reproduccin de la cancin. reproduccin de la cancin. Funciona como un botn de avance rpido, avanzando a travs de los nmeros de comps. Puede usarse durante la reproduccin (con sonido), o cuando la reproduccin est en pausa o terminada.

Controla la funcin de repeticin A-B. (Vea la pgina 33.)

Funciona como un botn de rebobinado, retrocediendo a travs de los nmeros de comps. Puede usarse durante la reproduccin o cuando la reproduccin est en pausa o detenida.

32

Seleccin y reproduccin de canciones

Repeticin A-B
Esta til funcin es ideal para practicar y aprender. Permite especicar cualquier frase de una cancin (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella.

Mientras interpreta una cancin, ajuste el punto A (punto de inicio).


Seleccione y reproduzca la cancin deseada. (Vea la pgina 29.) Entonces, mientras la cancin sigue sonando, presione el botn [A-B REPEAT] una vez en el punto de inicio de la frase que desea que se repita.

A
8va

REPEAT
MEASURE

009

Ajuste el punto B (punto nal).


Presione el botn [A-B REPEAT] una vez ms en el punto nal de la frase que quiere que se repita. La frase seleccionada se repite indenidamente hasta que se detiene.

A-b
8va

REPEAT
MEASURE

012

Pare o nalice la reproduccin como desee.


Utilice el botn [ PAUSE] y [START/STOP]. Al parar la reproduccin no se anula el ajuste de los puntos A/B ni la funcin de repeticin A-B.
Tambin puede ajustar la funcin de repeticin A-B mientras la cancin est parada. Simplemente use los botones [ REW] y [ FF] para seleccionar los compases para los puntos A y B de la cancin, y despus comience la reproduccin. Mientras se reproduce la cancin (pero antes de ajustar los puntos A/B), intente aminorar el tempo (pgina 31). Esto hace que sea ms fcil ajustar con exactitud los puntos A y B. Aminorar el tempo tambin hace que sea ms fcil practicar las partes que desea aprender. Para ajustar el punto A al principio de una cancin, presione el botn [A-B REPEAT] antes de empezar la reproduccin de la cancin.

Desactive la funcin de repeticin A-B.


Presione el botn [A-B REPEAT]. Esto puede hacerse cuando la cancin est parada o durante la reproduccin.

oFF
8va

REPEAT
MEASURE

013
Al seleccionar un nmero diferente de cancin (o al cambiar al modo Style) se cancela automticamente la funcin de repeticin A-B.

33

Leccin de cancin
La funcin de leccin es una forma divertida y fcil de aprender a leer msica y tocar el teclado. La totalidad de las 100 canciones del PSR-260 pueden usarse con estas opciones educativas. La leccin le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada cancin independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo. Estas prcticas se dividen en cuatro lecciones tal y como se describe ms adelante. Las lecciones 1 - 3 se aplican a cada mano; presione el botn correspondiente, [L] (izquierda) o [R] (derecha) para seleccionar la parte que desee practicar.

I Leccin 1 Timing (Sincronizacin)


Esta leccin le permite practicar slo la duracin de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo.

I Leccin 2 Waiting (Espera)


En esta leccin, el PSR-260 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la cancin.

I Leccin 3 Minus One (Menos uno)


En esta leccin se reproduce la cancin con una parte silenciada, permitiendo que usted mismo toque y domine la parte que falta con el ritmo y el tempo adecuado.

I Leccin 4 Both Hands (Dos manos)


La leccin 4 es una prctica "Menos uno" bsicamente igual que en la leccin 3, slo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la de la derecha, permitindole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo.

Empleo de la opcin de leccin (Lesson)

Seleccione una de las canciones de leccin (Lesson).


Presione el botn [SONG] y a continuacin emplee el teclado numrico o los botones [+]/[-] para seleccionar la cancin deseada (del 001 al 100).

002

Virtual
MEASURE

-04

Muchas de las canciones estn divididas en diferentes categoras o gneros musicales, incluyendo Piano/Clsica (Piano/Classical), Internacional (World) y Navidades (Christmas), ms un conjunto especial de canciones de DJ Game.

34

Leccin de cancin

Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la leccin.


Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botn [R]; para trabajar la izquierda, presione el botn [L]. Presionando cada botn repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles por orden: Leccin 1 Leccin 2 Leccin 3 Desactivada Leccin 1, etc. La leccin seleccionada se indica en la pantalla.

L 1

Timing

r1

Timing

L 2

Waiting

r2

Waiting

L 3

MinusOne
(Leccin de cancin desactivada)

r3

MinusOne
(Leccin de cancin desactivada)

002

Virtual

002

Virtual

Para seleccionar la leccin 4, presione los botones [L] y [R] simultneamente.

Si la funcin de habla (pgina 40) est conectada, el PSR-260 "anuncia" la leccin actual. Cuando est seleccionada una cancin de DJ, las lecciones de izquierda (L) y derecha (R) son idnticas.

Lr4

BothHand

Comience la leccin.
La reproduccin de la leccin y la cancin comienzan automticamente (tras contar unos nmeros como gua) en cuanto se selecciona la leccin. Cuando la leccin termina se muestra en la pantalla su "grado" de interpretacin (si la funcin de grado est conectada; pgina 39). Tras una pequea pausa, la leccin vuelve a empezar automticamente.

0r1

**
MEASURE

*
001

Los asteriscos que aparecen indican la sincronizacin con la que debera tocar las notas. La lnea de asteriscos representa un comps entero. Las semicorcheas se indican con un asterisco alternante y una seal alada. Indica que la * # sincronizacin se reproducir como dos semicorcheas.

Para detener la leccin, presione el botn [START/STOP].

El PSR-260 sale de la funcin de leccin automticamente cuando se presiona el botn [START/STOP]. 35

Leccin de cancin

Leccin 1 Timing (Sincronizacin)


Esta leccin le permite practicar slo la sincronizacin de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano izquierda, use una nota en la seccin de acompaamiento automtico o toque la nota correspondiente de la mano izquierda; para la derecha, toque una nota por encima de Fa (F)#2. Simplemente concntrese en tocar cada nota siguiendo el acompaamiento rtmico.
La nota de la meloda no sonar si no sigue bien el ritmo.

1 2

Seleccione una de las canciones. Seleccione la leccin 1.


Presione el botn [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique la leccin 1 (Lesson 1).

0r1

Timing
MEASURE

-04

Toque la meloda o el acorde correspondiente a la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la leccin 1, toque simplemente una nota repetidamente en sincronizacin con la msica. Respecto a los acordes y el uso de la mano izquierda, el PSR-260 tiene en realidad dos tipos diferentes de canciones: 1) canciones con acordes normales de mano izquierda, y 2) canciones en las que la mano izquierda toca arpegios o guras meldicas en combinacin con la derecha. En el primer caso, toque los acordes con la mano izquierda en la seccin de acompaamiento automtico del teclado.
Seccin de acompaamiento automtico

36

Leccin de cancin

Leccin 2 Waiting (Espera)


En esta leccin, el PSR-260 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la cancin. Esto le permite practicar la lectura de la msica a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, segn las va tocando correctamente.

1 2

Seleccione una de las canciones. Seleccione la leccin 2.


Presione el botn [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique la leccin 2 (Lesson 2).
Dependiendo de la cancin seleccionada, la parte rtmica podra silenciarse para la leccin 2.

0r2

Waiting
MEASURE

-04

Toque la meloda o el acorde correspondiente a la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la leccin 2, toque las notas correctas a su propio ritmo hasta que las domine siguiendo el ritmo.

Leccin 3 Minus One (Menos uno)


Esta leccin le permite practicar una parte de la cancin con el ritmo y el tempo adecuado. El PSR-260 reproduce el acompaamiento de la cancin con una parte silenciada (la derecha o la izquierda), lo que le permite tocar y dominar la parte que falta. Las notas que debe tocar se muestran todo el tiempo en la pantalla segn suena la cancin.

1 2

Seleccione una de las canciones. Seleccione la leccin 3 (Lesson 3).


Presione el botn [L] o [R] (repetidamente si es necesario) hasta que se indique la leccin 3 (Lesson 3).

0r3

MinusOne
MEASURE

-04

37

Leccin de cancin

Toque la parte apropiada con la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la leccin 3, escuche atentamente la parte que no est silenciada y toque la parte silenciada usted mismo.

Leccin 4 Both Hands (Dos manos)


La leccin 4 corresponde a la prctica "Menos uno" bsicamente igual que en la leccin 3, slo que se silencian tanto la parte de la mano izquierda como la de la derecha, permitindole tocar y dominar las dos manos al mismo tiempo. Contine con esta leccin hasta que domine las partes correspondientes a las dos manos de las tres lecciones anteriores. Practique las dos manos siguiendo el ritmo con la notacin de la pantalla.

1 2

Seleccione una de las canciones.

Seleccione la leccin 4 (Lesson 4).


Presione los botones [L] y [R] al mismo tiempo de forma que se indique la leccin 4.

Lr4
8va

BothHand
ACMP ON MEASURE

-04

Toque las partes de las dos manos con la cancin.


Tras la entrada, la cancin empieza automticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la leccin 4, las dos partes (izquierda y derecha) estn silenciadas, lo que le permite tocar toda la cancin.

38

Leccin de cancin

Grade (Grado)
Esta opcin de leccin tiene una funcin de evaluacin incorporada que controla sus prcticas de las canciones de leccin y, como un profesor de verdad, le indica si ha realizado correctamente cada ejercicio. Existen cuatro grados dependiendo de su interpretacin: "OK", "Good", "Very Good", y "Excellent". Cuando la funcin de habla (Talking) est conectada, (pgina 40), el PSR-260 tambin "anuncia" su grado alcanzado.

on

Excellen

Seleccione el modo Grado (Grade).


Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "GRADE".
Ajuste de la funcin actual de grado
El grado est activado automticamente como ajuste inicial.

on
Indica que la funcin de grado est seleccionada

GRADE
MEASURE

-04

Active o desactive el grado segn preera.


Use los botones [+]/[-] para activar o desactivar el Grado.

on

GRADE

Grado desactivado

Grado activado

39

Talking (Habla)
Esta funcin le "habla" por los altavoces, "anunciando" el grado alcanzado as como los ttulos de las lecciones y los nombres de ciertas funciones.

on

TALKING

Seleccione la funcin de habla (Talking).


Presione el botn Overall izquierdo, repetidamente si es necesario, hasta que aparezca "TALKING".

on
Indica que la funcin de habla est seleccionada

TALKING
MEASURE

-04

Active o desactive el Habla segn preera.


Use los botones [+]/[-] para activar o desactivar el Habla.
El habla est activada automticamente como ajuste inicial.

on

TALKING

Habla desactivada

Habla activada

La funcin de habla incluye los siguientes "anuncios":


DJ LECCIN 1 (LESSON 1) LECCIN 2 (LESSON 2) LECCIN 3 (LESSON 3) LECCIN 4 (LESSON 4) OK Bien (Good) Muy bien (Very Good) Excelente (Excellent) Dictionary (Diccionario)

40

Dictionary (Diccionario)
La opcin Dictionary (diccionario) es esencialmente un "libro de acordes" incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Es ideal cuando sabe el nombre de cierto acorde y desea aprender con rapidez cmo tocarlo.

Presione el botn [Dict.].

Dict.
TEMPO ACMP ON

116

Especique la nota fundamental del acorde.


Presione la tecla del teclado que corresponda a la nota fundamental del acorde deseado (como est impreso en el panel).

Dict.
8va
TEMPO ACMP ON

Presionando esta tecla se selecciona la nota fundamental Sol (G).

116

Especique el tipo de acorde (mayor, menor, sptima, etc.).


Presione la tecla del teclado que corresponda al tipo de acorde deseado (como estn impresos en el panel).
Notacin de acorde

Dict.
8va
ACMP ON TEMPO

116

Presionando esta tecla se selecciona el tipo de acorde mayor sptima (M7).

M7
Nombre del acorde (nota fundamental y tipo) Notas individuales del acorde (teclado)

La pantalla muestra el nombre del acorde y las notas individuales, tanto en notacin como en el diagrama del teclado.

Toque el acorde.
Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la seccin de ACMP del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla (y suena una meloda de "enhorabuena") cuando se tocan las notas correctas. (Las inversiones de muchos de los acordes tambin se reconocen.)

Dict.
8va
ACMP ON TEMPO

116

M7
Parpadea cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. Indica las notas que deben tocarse.

Para abandonar la funcin de diccionario, presione de nuevo el botn [Dict.].

41

Seleccin y reproduccin de estilos


El PSR-260 proporciona patrones dinmicos de ritmo/acompaamiento, as como ajustes de sonidos apropiados para cada patrn, y todo ello para diversos estilos musicales populares. Se encuentran disponibles un total de 100 estilos distintos, en categoras diferentes. Cada estilo consta de "secciones" separadas: Intro (preludio), Main A y B (parte principal A y B) (con 2 rellenos (Fill-in)), y Ending (coda), permitindole activar distintas secciones de acompaamiento a medida que toca el teclado. Las caractersticas del acompaamiento automtico incorporadas en los ritmos aaden "vida" al acompaamiento instrumental que se da a su interpretacin, lo que le permite controlar el acompaamiento con los acordes que toque. El acompaamiento automtico divide de forma efectiva el teclado en dos secciones: La superior se emplea para tocar la lnea de la meloda, y la inferior (sealada como "ACMP" en verde encima del teclado, en Fa #2) es para la funcin de acompaamiento automtico. El PSR-260 incluye tambin la til funcin de diccionario. El diccionario proporciona una "enciclopedia de acordes" incorporada que le ensea a tocar cualquier acorde que especique mostrando las notas correspondientes en la pantalla.

Seleccin y reproduccin de un estilo

Presione el botn [STYLE].


Nombre y nmero de estilo

001

8Bt Pop
TEMPO

116

Seleccione el nmero del estilo deseado.


Emplee el teclado numrico. Hay una lista de estilos en el centro del panel.

Los nmeros de estilo pueden seleccionarse igual que las voces (consulte la pgina 23). Puede usar el teclado numrico para introducir directamente el nmero de estilo o usar los botones [+]/[-] para subir y bajar por los nmeros de estilo.

42

Seleccin y reproduccin de estilos

Reproduccin del acompaamiento


Cuando el modo Style (Estilo) est activado, los botones inferiores del panel funcionan como controles del estilo.
Presionando este botn se alterna entre la seccin Principal A y la Principal B, aadiendo automticamente un patrn de relleno antes de cambiar de seccin. (Vea la pgina 46.)

Presionando este botn se habilita y cancela alternativamente el acompaamiento con bajo y acordes.

Presionando este botn se habilita y cancela alternativamente la funcin Sync Start. (Vea la pgina 44.)

Presionando este botn se inicia y detiene alternativamente la reproduccin del estilo.

Controla las secciones Intro (preludio) y Ending (coda). (Consulte las pginas 45, 46.)

Presione el botn [ACCOMPANIMENT ON/OFF].


Esto activa el acompaamiento automtico.

001

8Bt Pop
TEMPO ACMP ON

116

Indica que el acompaamiento automtico est activado.

Inicie el acompaamiento.
Puede hacerlo de una de las formas siguientes:

s Presionando el botn [START/STOP] El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompaamiento con bajo ni acordes. La seccin Principal A o B seleccionada en ese momento se reproducir. (Puede seleccionar una de las dos presionando repetidamente el botn [MAIN/AUTO FILL] antes de presionar el botn [START/STOP].)

43

Seleccin y reproduccin de estilos


s Empleo del tempo por pulsacin para empezar
Esta prctica opcin permite ajustar la velocidad (tempo) del acompaamiento automtico, que empezar a sonar automticamente a la velocidad pulsada.

Simplemente pulse el botn [TEMPO/TAP] cuatro veces (o tres veces si es un comps de 3/4) y el acompaamiento empezar a sonar automticamente con el tempo pulsado. Tambin se puede cambiar el tempo mientras suena el acompaamiento pulsando el botn [TEMPO/TAP] dos veces a la velocidad deseada.

s Empleo del inicio sincronizado (Sync Start) El PSR-260 tambin tiene una funcin de inicio sincronizado (Sync Start) que le permite iniciar el ritmo/acompaamiento presionando tan slo una tecla del teclado. Para emplear el inicio sincronizado, presione primero el botn [SYNC START] (el smbolo de palmada parpadear para indicar el estado de espera de Sync Start), y a continuacin presione cualquier tecla de la seccin ACMP del teclado.
El smbolo de palmada parpadea

Observacin sobre la visualizacin del tiempo


El smbolo de palmada parpadea en la pantalla de forma sincronizada con el tempo actual durante la reproduccin de un estilo (o una cancin). El patrn que parpadea proporciona una indicacin visual del tempo y de la signatura del estilo o de la cancin. (Para ms informacin, vea la pgina 31.)

44

Seleccin y reproduccin de estilos

Inicio con una seccin


Presione primero el botn [MAIN/AUTO FILL], repetidamente si es necesario, para seleccionar la seccin (A o B) que debe seguir al preludio. A continuacin presione el botn [INTRO/ENDING] para poner el preludio en espera.

INTROA
TEMPO

116

Indica que est activado el Intro (preludio), y ser seguido de la seccin principal A.

Para iniciar la seccin de Intro (preludio) y el acompaamiento, presione el botn [START/STOP].

Empleo del inicio sincronizado con una seccin de Intro (preludio)


Primero presione el botn [MAIN/AUTO FILL], repetidamente si es necesario para seleccionar la seccin (A o B) que debe seguir al preludio. A continuacin, presione el botn de preludio/coda (INTRO/ENDING).

INTROA
TEMPO

Indica que el preludio ser seguido de la seccin principal A.

116

Finalmente, presione el botn [SYNC START] para habilitar el inicio sincronizado e inicie la seccin de preludio y el estilo presionando cualquier tecla de la seccin ACMP del teclado.
El smbolo de palmada parpadea

Cambie de acordes empleando la opcin de acompaamiento automtico.


Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y ver cmo cambia el acompaamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde.
Tambin puede utilizarse el botn [ACCOMPANIMENT ON/ OFF] para desactivar y activar el acompaamiento con bajo y acordes mientras toca, lo que le permite crear pausas rtmicas dinmicas en su interpretacin.

Los acordes tocados en la seccin de ACMP del teclado tambin se detectan y suenan cuando el acompaamiento est parado. En efecto, esto proporciona un "teclado dividido", con bajo y acordes en la mano izquierda y la voz seleccionada normalmente en la derecha.

45

Seleccin y reproduccin de estilos

Detenga el estilo.
Puede hacerlo de una de las tres formas siguientes: s Presionando el botn [START/STOP] El ritmo/acompaamiento deja de sonar inmediatamente. s Empleando una seccin de coda Presione el botn de preludio/coda (INTRO/ENDING). El estilo se parar despus de que termine la seccin Ending (coda). s Presionando el botn [SYNC START] Esto detiene el estilo y habilita automticamente el inicio sincronizado, lo que le permite reiniciar el estilo simplemente tocando un acorde o una tecla de la seccin de ACMP del teclado.
Para que la seccin de coda (Ending) vaya aminorando el tempo gradualmente a medida que se reproduce (ritardando), presione con rapidez dos veces el botn [INTRO/ ENDING].

Cambio del tempo


El tempo de la reproduccin de una cancin (y del estilo) puede ajustarse en un margen de 40-240 bpm (pulsaciones por minuto). Para las instrucciones sobre el cambio del tempo, vea la pgina 31.
A cada estilo se le ha asignado un tempo inicial o estndar. Cuando la reproduccin del estilo est parada y est seleccionado un estilo diferente, el tempo vuelve al ajuste inicial del nuevo estilo. Cuando se cambia de estilo durante la reproduccin, se mantiene el ltimo tempo ajustado. (De este modo se puede mantener el mismo tempo incluso cuando se cambian los estilos.)

Tambin puede usar la prctica funcin de tempo por pulsacin para cambiar el tempo "pulsando" uno nuevo en tiempo real. (Vea la pgina 44.)

Secciones de estilo (Main A, Main B) y rellenos


Mientras suena el estilo, puede crear variaciones dinmicas en el ritmo y el acompaamiento presionando el botn [MAIN/AUTO FILL]. ste cambia entre las secciones Principal A y Principal B, y suena un patrn de relleno que lleva suavemente a la siguiente seccin. Por ejemplo, si la seccin Principal A est sonando en ese momento, presionando este botn sonar automticamente un patrn de relleno seguido de la seccin Principal B. Tambin puede seleccionar la seccin Principal A o B para empezar, presionando el botn [MAIN/AUTO FILL] antes de que empiece el estilo.
Los patrones de relleno no estn disponibles cuando est seleccionado alguno de los estilos de Pianista (n 081 - 100).

46

Seleccin y reproduccin de estilos

Sobre los patrones de relleno


Si presiona el botn [MAIN/AUTO FILL] antes del tiempo 4 se reproduce inmediatamente un patrn de relleno hasta el final del comps
2 comps 1 2 3 4 1

y la seccin Principal A o B comienza aqu.

1er comps Tiempo 1 2 3 4

3er comps 2 3

Si presiona el botn [MAIN/AUTO FILL] aqu, despus del tiempo 4

el patrn de relleno se interpreta desde este punto

y la seccin Principal A o B comienza aqu.

Ajuste del volumen del acompaamiento


Puede ajustarse el volumen de reproduccin del acompaamiento. Este control de volumen afecta slo al volumen del estilo. El margen de volumen es de 000 a 127.

Seleccione la funcin Volumen de acompaamiento (Accompaniment Volume) del men Overall.


Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla "ACMP VOL".
Valor actual del volumen del acompaamiento

110
Indica que est seleccionado el volumen del acompaamiento

ACMP VOL
TEMPO ACMP ON

116

Cambie el valor.
Use el teclado numrico para ajustar el valor del volumen del acompaamiento deseado (000 - 127). Tambin puede emplear los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada.
El volumen del acompaamiento no podr cambiarse a menos que el modo Style est activado.

Reposicin al valor del volumen del acompaamiento inicial


Si ha cambiado el ajuste del volumen de acompaamiento, puede reponerlo instantneamente al ajuste inicial de "110" presionando simultneamente los dos botones [+]/[-] (cuando est seleccionado Volumen de acompaamiento(Accompaniment Volume)).

47

Seleccin y reproduccin de estilos

Empleo del acompaamiento automtico Digitado mltiple


La funcin de acompaamiento automtico genera automticamente un acompaamiento con bajo y acordes para que pueda tocar al mismo tiempo utilizando la operacin de digitado mltiple (Multi Fingering). Puede cambiar los acordes del acompaamiento tocando las teclas de la seccin de ACMP del teclado empleando el mtodo "Single Finger" (un solo dedo) o el "Fingered" (digitado). Con la funcin de un solo dedo puede tocar de forma sencilla acordes con uno, dos o tres dedos (consulte a continuacin el apartado Acordes con un solo dedo). La tcnica del digitado (Fingered) es la de tocar convencionalmente las notas del acorde. Independientemente del mtodo que utilice, el PSR-260 "entender" el acorde que usted indique y generar automticamente el acompaamiento.

s Acordes con un solo dedo


Los acordes que pueden producirse en la operacin Single Finger son mayores, menores, de sptima, y menores de sptima. La ilustracin adjunta muestra cmo se producen los cuatro tipos de acordes. (Aqu empleamos el tono de Do como ejemplo; las otros tonos siguen las mismas reglas. Por ejemplo, Sibsptima se toca como Sib y La.)
C Cm C7 Cm 7

Para tocar un acorde mayor: Presione la nota fundamental del acorde.

Para tocar un acorde menor: Presione la nota fundamental junto con la tecla negra ms cercana a la izquierda de la misma.

Para tocar un acorde de sptima: Presione la nota fundamental junto con la tecla blanca ms cercana a la izquierda de la misma.

Para tocar un acorde menor de sptima: Presione la nota fundamental junto con las teclas blanca y negra ms cercanas a la izquierda de la misma (tres teclas en total).

s Acordes digitados
Empleando el tono de Do como ejemplo, la grca siguiente muestra los tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered (digitado).

Acordes digitados en tono de Do


C Cm Caug (7aug)
( )

Cdim (dim7)

Si el acorde est invertido (es decir, si DoMi-Sol se toca como Sol-Do-Mi), el PSR-260 todava lo reconocer como un acorde de Do. El sistema de reconocimiento de acordes tambin tiene las siguientes reglas y excepciones: Los acordes menores de sexta se reconocen slo en la posicin fundamental; todas las dems inversiones se interpretan como un acorde menor de sptima/quinta bemol. Si los acordes de sptima aumentados o disminuidos estn invertidos, la nota ms baja se reconocer como la nota fundamental. Los acordes de sptima con quinta disminuida pueden tocarse con la nota ms baja como la nota fundamental o sptima menor. Los acordes de sptima aumentados y de sptima disminuida se interpretan como simples aumentados y disminuidos.

Csus 4

C7

Cm 7

CM 7

CmM 7

C 7 b5

Cm 7 b5

C 7 sus4

Cm 6

C (9)

* Las notas entre parntesis son opcionales; los acordes sern reconocidos tambin sin ellas.

Los siguientes acordes no se reconocen: Si menor 6, Si b menor 6 y Si aumentado.

48

Seleccin y reproduccin de estilos

Qu es un acorde?
Una respuesta sencilla: Tres o ms notas tocadas simultneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas al mismo tiempo son un "intervalo", considerando un intervalo como la distancia entre dos notas distintas. Esto tambin se denomina "armona".) Dependiendo de los intervalos entre las tres o ms notas, un acorde puede tener un sonido consonante o inestable y disonante. La organizacin de las notas del ejemplo de la izquierda (un acorde de triada), produce un sonido agradable y armonioso. Las triadas constan de tres notas y son los acordes ms bsicos y comunes en gran parte de la msica.

En esta triada, la nota ms baja es la "fundamental". La fundamental es la nota ms importante del acorde, porque ja el sonido armnicamente determinando su "tono" y el modo en que se escuchan las dems notas del acorde. La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos ms alta que la primera, y la tercera es tres semitonos ms alta que la segunda. Manteniendo ja la nota fundamental y cambiando estas notas un semitono hacia arriba o abajo (sostenido o bemol), podemos crear cuatro acordes distintos.
Acorde mayor (ej. Do) Acorde menor (ej. Dom) Acorde aumentado (ej. Doaug) Acorde disminuido (ej. Dodim)

3 menor

3 mayor

3 mayor

3 menor

3 mayor

3 mayor

3 menor

3 menor

Tenga presente que tambin podemos cambiar las "voces" de un acorde, por ejemplo, cambiar el orden de las notas (denominado "inversiones"), o tocar las mismas notas en octavas distintas, sin cambiar por ello la naturaleza bsica del acorde en s.
Ejemplos de inversiones para el tono de Do Do Sol Mi Mi Do Sol

Sol Mi Do

De este modo pueden formarse armonas con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos ms importantes de la msica. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se disponen.

49

Seleccin y reproduccin de estilos

Nomenclatura de los acordes


El saber cmo se leen y escriben los nombres de los acordes es fcil y al mismo tiempo de gran valor. Los acordes se escriben normalmente con un tipo de abreviatura que permite reconocerlos al momento (y le ofrece la libertad de tocarlos con las voces o inversiones que preera). Una vez comprenda los principios bsicos de la armona y los acordes, ser muy simple emplear sus abreviaturas para escribir los acordes de una cancin. En primer lugar, escriba la nota fundamental del acorde en mayscula. Si hay que especicar sostenido o bemol, indquelo a la derecha de la nota fundamental. El tipo de acorde tambin debe indicarse a la derecha. A continuacin se muestran ejemplos para el tono de Do.
Acorde mayor Acorde menor Acorde aumentado Acorde disminuido

Do

Dom Doaug Dodim

Para acordes mayores simples, se omite el tipo.

Un punto importante: Los acordes constan de notas "apiladas" una encima de la otra, y las notas apiladas se indican en el nombre del acorde del tipo de acorde como un nmero; siendo el nmero la distancia de la nota desde la fundamental. (Vea el siguiente diagrama del teclado.) Por ejemplo, el acorde menor sexta incluye la nota sexta de la escala, el acorde mayor sptima tiene la nota sptima de la escala, etc.

Intervalos de la escala
Para comprender mejor los intervalos y los nmeros empleados para representarlos en el nombre del acorde, estudie este diagrama de la escala de Do mayor:
Fundamental

Sptima de dominante (7 menor)

C D E F G A B C D E F

4 3 2 5

7 6

11 9 Octava

Otros acordes
Dosus4 Do7 Dom7

7 de Acorde mayor dominante

7 de Acorde menor dominante

DoM7

Dom7b5

Dom6

Do(9)

Acorde mayor

7 de Acorde dominante disminuido

Acorde menor

50

Seleccin y reproduccin de estilos

Multi Pads
Estos prcticos pads le permiten insertar instantneamente diversas frases musicales y rtmicas mientras toca el PSR-260. Hay un total de 40 sonidos o frases diferentes (10 bancos, con cuatro sonidos de pad por cada banco). Las frases se reproducen con la misma velocidad del ajuste del tempo, y tambin cambian armnicamente con los acordes del acompaamiento (en los modos de estilo (Style) y cancin (Song)).

Seleccione la funcin Pad en el men Overall.


Presione el botn [OVERALL], repetidamente si es necesario, hasta que MULTIPAD se seleccione en la pantalla.
Nmero de banco de Pad actual

01
Indica que la funcin de Multi Pad est seleccionada

Pianist
TEMPO

116

Seleccione el banco deseado.


Use el teclado numrico para seleccionar el nmero de banco deseado (1 - 10). Tambin puede usar los botones [+]/[-] para incrementar o reducir el valor. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, el valor se incrementar o reducir de forma continuada. Para ver la lista completa de los bancos disponibles y sus contenidos, consulte la pgina 58.

Reproduzca los Multi Pads.


Presione uno de los Pads La frase se reproduce ininterrumpidamente hasta que se acaba. Presionndolos repetidamente (antes de que la frase se reproduzca por completo) se crea un efecto de "tartamudeo".

En el modo Style, los sonidos de tipo meldico siguen correctamente los cambios de acordes. Todos los sonidos se reproducen perfectamente coordinados con el ajuste actual del tempo. Cuando el ajuste One Touch (una pulsacin) est activado (pgina 26) se activan automticamente los bancos de Multi Pad para el estilo seleccionado. Esto se aplica tambin a las opciones de DJ y de Portable Grand.

En el DJ GAME, puede tocar Multi Pads adems del teclado.

51

MIDI
El PSR-260 incluye tambin terminales MIDI, que le proporcionan la interfaz del PSR-260 con otros instrumentos y dispositivos MIDI.
Recibe los datos MIDI del dispositivo de transmisin conectado. Transmite los datos MIDI (interpretaciones de teclado) al dispositivo conectado.

s Acerca del MIDI


MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales) es una norma internacional que est incorporada en muchos instrumentos musicales electrnicos y otros dispositivos digitales relacionados con la msica, que permite conectarlos y que se "comuniquen" entre s. Para que se comuniquen dos instrumentos MIDI, deben estar conectados con cables MIDI. Como un ejemplo bsico, los terminales MIDI IN y MIDI OUT del PSR-260 podran conectarse a los terminales MIDI OUT y MIDI IN de un secuenciador, permitindole grabar y reproducir datos de interpretaciones desde el PSR-260. Los instrumentos se comunican entre s emitiendo "mensajes" o datos MIDI. El instrumento transmisor normalmente asigna los datos a uno de los diecisis canales MIDI, y luego los transmite por el cable MIDI. Sin embargo, el cable en s no est dividido en diecisis canales. Al igual que un televisor que recibe programas de canales distintos, depende del instrumento de recepcin, que es el que debe "sintonizarse" al canal MIDI apropiado. Si los canales de transmisin y de recepcin de los instrumentos respectivos no coinciden, es posible que el instrumento de recepcin no comprenda o no responda al que realiza la transmisin.

s Cmo puede utilizarse el MIDI?


En el simple, pero al mismo tiempo potente ejemplo siguiente de aplicacin del MIDI, se emplea el secuenciador musical QY-70 de Yamaha para grabar y reproducir los datos de interpretacin tocados en el PSR-260.
Antes de efectuar la grabacin en el secuenciador, presione una o dos veces el botn [ACCOMPANIMENT ON/OFF] para asegurarse de que se emiten los parmetros actuales.
En el PSR-260, los siguientes canales (ocho en total) estn habilitados para la recepcin MIDI: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10. Los canales de transmisin MIDI son jos para los datos siguientes: Canal 1: Teclado, armona Canal 2: Bajo Canal 3: Acorde Canales 4 a 7: Otros Canal 10: Ritmo Las partes que se han grabado empleando el PSR-260 tambin deben reproducirse desde el PSR-260. Si se emplean otras fuentes de sonido es posible que los datos no se reproduzcan como es de esperar (como por ejemplo los sonidos internos del QY-70). Adems, es posible que la fuente de sonido conectada suene en una octava distinta de la que se toc originalmente en el PSR-260. Los datos MIDI no pueden transmitirse durante la reproduccin de canciones. Evite usar cables MIDI de 15 metros o ms porque al hacerlo pueden producirse errores MIDI.

001

GrandPno
TEMPO

116

Conecte el MIDI OUT del PSR-260 al MIDI IN del QY-70

Conecte el MIDI IN del PSR-260 al MIDI OUT del QY-70

Vista de la notacin para el canal 1 de MIDI El PSR-260 tiene una funcin especial que le permite ver las notas de los datos de MIDI (slo canal 1) en la pantalla.

52

Solucin de problemas
Problema Cuando se conecta o desconecta la alimentacin del PSR-260 se produce un ruido de chasquido. Cuando se usa un telfono mvil se producen ruidos. Causa posible y solucin Esto es normal e indica que el PSR-260 est recibiendo energa elctrica. La utilizacin de un telfono mvil muy cerca del PSR-260 puede producir interferencias. Para evitarlo, desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos del PSR-260. La potencia de las pilas es demasiado baja. Reemplace las pilas. (Vea la pgina 8.) Compruebe que no haya nada conectado a la toma PHONES/ OUTPUT en el panel posterior. Cuando se han enchufado unos auriculares a esta toma, no se emite ningn sonido. Esto es normal. Los estilos Pianist no tienen batera ni bajo, slo acompaamiento de piano. El acompaamiento del estilo slo se oye cuando el acompaamiento est activado y se tocan las teclas en la seccin de acompaamiento automtico del teclado. Asegrese de que el modo Style est activo antes de usar el acompaamiento automtico. Presione el botn [STYLE] para permitir operaciones de estilo. Se han presionado demasiadas notas al mismo tiempo. El PSR-260 tiene una polifona mxima de 16 notas. Cuando emplee la funcin de Diccionario (pgina 41), las teclas de la seccin de la mano derecha se emplean slo para introducir la nota fundamental y el tipo de acorde. Asegrese de que el volumen del acompaamiento (pgina 47) est en un nivel adecuado. El PSR-260 tiene una polifona mxima de 16 notas. Si se est reproduciendo un estilo o una cancin al mismo tiempo que un Multi Pad, algunas notas o sonidos podran quedar omitidas (o "robadas") del acompaamiento o la cancin. El mtodo de generacin de tonos AWM emplea grabaciones mltiples (muestras) de un instrumento en todo el margen del teclado; por lo tanto, el sonido real de la voz puede ser algo distinto de nota a nota. Cuando el acompaamiento automtico est activado, la pantalla muestra las notas especficas de los acordes que usted toca en la seccin de acompaamiento automtico del teclado. Si toca un acorde con un solo dedo o una inversin de un acorde, el acorde correspondiente se mostrar adecuadamente, aunque la pantalla no coincida exactamente con las teclas pulsadas. La polaridad del interruptor de pedal est invertida. Asegrese de que la clavija del interruptor de pedal est correctamente conectada a la toma de SUSTAIN antes de conectar la alimentacin.

El sonido de las voces o ritmos parecen inusuales o extraas. No hay sonido ni cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una cancin. Cuando se reproduce uno de los estilos Pianist (N. 081 - 100) no se oye el ritmo.

El acompaamiento automtico no se activa aunque se presione el botn [ACCOMPANIMENT ON/OFF]. No se oyen todas las notas cuando se tocan cierto nmero de notas al mismo tiempo. Al tocar las teclas de la seccin de la mano derecha del teclado no se produce ningn sonido. El acompaamiento no suena correctamente. El sonido Multi Pad suena cortado o de forma inusual. El sonido de la voz cambia de nota a nota.

Las notas que se muestran en el pentagrama y en el diagrama del teclado en la pantalla no coinciden con las teclas que se estn tocando.

El interruptor de pedal (para sostenido) parece producir el efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el interruptor de pedal se corta el sonido y al soltarlo se sostiene.

53

ndice
A
acompaamiento automtico ...........48 acordes.............................................49 Acordes con un solo dedo................48 Acordes digitados ............................48 acordes, digitado..............................48 acordes, un solo dedo ......................48 Adaptador de CA...............................8 Anacin .........................................27 Ajuste de la pulsacin (OTS)...........26 atril.....................................................9 auriculares..........................................9

I
indicaciones de la pantalla .............. 19 Indicador ......................................... 19 interruptor de pedal........................... 9 Intervalo .......................................... 50 Intro................................................. 43 inversin.......................................... 48

T
teclado numrico ............................. 24 Tempo (cancin).............................. 31 Tempo (estilo) ................................. 46 Tempo por pulsacin ....................... 44 tipo de acorde .................................. 41 Toma para auriculares/salida (PHONES/OUTPUT)........................ 9 tomas de accesorios........................... 9 Transposicin .................................. 27

L
LECCIN ....................................... 34 Lista de batera................................ 57 Lista de estilos ................................ 58 Lista de sonidos .............................. 55

V
Volumen de acompaamiento ......... 47 Volumen de la cancin .................... 32

B
Barra general de funcin .................19 Batera..............................................25 Botn de demostracin (DEMO).....18 Botn Overall ..................................21 botones [+]/[-]..................................24

M
Menos uno....................................... 34 Metrnomo...................................... 21 MIDI ............................................... 52 MIDI, acerca de .............................. 52 Multi Pads ....................................... 51

C
Cambio del sonido de la meloda ....30 canciones, seleccin y reproduccin ....................................29 Coda.................................................46 Controles de cancin .......................32

N
nombres de acordes......................... 50

P
pantalla de tiempo........................... 31 pilas................................................... 8 Portable Grand ................................ 20 Principal A/B................................... 46

D
Diccionario ......................................41 Digitado mltiple.............................48 DJ.....................................................22 Dos manos .......................................34

R
Relleno ............................................ 46 Repeticin A-B ............................... 33 Respuesta de pulsacin ................... 28

E
Especicaciones ..............................61 Espera ..............................................34 estilos, seleccin y reproduccin.....42

S
secciones (estilo)............................. 46 Signatura de tiempo ........................ 21 Sincronizacin ................................ 34 Solucin de problemas.................... 53 Sonidos de armona (Harmony) ...... 25 Sonidos divididos (Split)................. 25 Sonidos duales (Dual)..................... 25 sonidos, seleccin e interpretacin .................................. 23 sostenido ........................................... 9 Sync Start........................................ 44

F
fundamental .............................. 41, 48

G
Grca de implementacin MIDI....59 Grca de los sonidos de DJ ...........25

H
Habla................................................40

54

Voice List/Voice-Liste/ Liste des voix/Lista de sonidos


The following voices can be selected when the Voice mode is active, or when the Voice Change function is on. They can also be selected by a connected MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB = 00H, LSB = 70H. When selecting voices via MIDI: * The Harmony voices (#059 - #068) and Echo voices (#079 - #088) are sounded without the respective harmony and echo effects. Die folgenden Stimmen knnen ausgewhlt werden, wenn der StimmenModus aktiviert wurde oder wenn die Stimmenwechsel-Funktion an ist. Sie knnen auch durch den Anschlu eines MIDI-Gertes gewhlt werden, die entsprechende Bankauswahlmitteilungen sind: MSB = 00H, LSB = 70H. Auswhlen der Stimmen ber MIDI: * Die Harmony-Stimmen (#059 - #068) und Echo-Stimmen (#079 - #088) klingen ohne die zugehrigen Harmony- und Echo-Effekte. Les voix suivantes peuvent tre choisies lorsque le mode Voice (Voix) ou la fonction Voice Change (Changement de voix) sont activs. Elles peuvent aussi tre slectionnes par un priphrique MIDI. Le cas chant, les messages de slection des banques correspondantes sont les suivants : MSB = 00H, LSB = 70H. Pour slectionner les voix via MIDI : * Les voix Harmony (059 - 068) et Echo (079 - 088) sont reproduites sans leurs effets respectifs d'harmonie et d'cho. Los siguientes sonidos pueden seleccionarse cuando el modo Voice est activo o cuando la funcin de cambio de sonido est conectada. Tambin pueden seleccionarse por un dispositivo MIDI conectado; los mensajes de seleccin de bancos correspondientes son: MSB = 00H, LSB = 70H. Cuando seleccionen sonidos mediante MIDI: * Los sonidos de armona (Harmony) (n 059 - 068) y de eco (Echo) (n 079 - 088) suenan sin sus respectivos efectos de armona y eco.

q Panel Voice List/Panel Voice List/Liste des voix de panneau/Lista de sonidos del panel
Voice# 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052

MIDI Program Change#


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Voice Name

Used Notes 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2

Voice# 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100

PIANO GRAND PIANO HONKY-TONK E PIANO 1 E PIANO 2 E PIANO 3 E PIANO 4 HARPSICHORD CLAVI CELESTA ORGAN VIBRATO OFF VIBRATO ON HARMONY OFF HARMONY ON ATTACK OFF ATTACK ON WAVE OFF WAVE ON PIPE ORGAN ACCORDION HARMONICA GUITAR/BASS SOFT GUITAR FOLK GUITAR 12ST GUITAR JAZZ GUITAR E GUITAR DIST GUITAR WOOD BASS FINGER BASS SLAP BASS STRINGS/MALLET STRINGS VIOLIN CELLO HARP SITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA STEEL DRUMS WIND TRUMPET TROMBONE MUTE TRPET FRENCH HORN BRASS SECT ALTO SAX TENOR SAX OBOE CLARINET FLUTE PAN FLUTE SYNTHESIZER THICK LEAD SIMPLE LEAD THICK SAW

MIDI Program Change# 52 53 54 55 56 57


58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 *1 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 *2

Voice Name SIMPLE SAW SYNTH BASS SY STRINGS SY BRASS SLOW STRS CHORUS HARMONY PIANO TRIO PNO COUNTRY E PNO TRIO HARPSI TRIO E ORG TRIO VIBES DUET TRP DUET HORN DUET CLARINET TR FLUTE DUET SPLIT WD BASS/PNO STRINGS/PNO FN BA/E PNO HARP/VIOLIN HORN/TRP SUSTAIN SUS PIANO SUS E PNO1 SUS E PNO2 SUS VIBRAPHONE SUS STRINGS ECHO PIANO E PIANO HARPSICHORD CELESTA FOLK GUITAR BANJO VIBRAPHONE MARIMBA STEEL DRUMS DRUM KIT DUAL PNO CONCE E PNO CONCE FAIRY LAND MOOD GUITAR RICH GUITAR HOT ORGAN EXCEL VIOLIN CRYSTAL STAR SHIP DJ Voice DJ VOICE 1 DJ VOICE 2 DRUMS DRUM KIT

Used Notes 1 1 1 2 1 1 3 2 3 3 3 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1

*1 MSB=7FH, LSB=00H, Prg Ch#=1 *2 MSB=7FH, LSB=00H, Prg Ch#=2

55

Voice List/Voice-Liste/ Liste des voix/Lista de sonidos

The following voices cannot be directly selected from the panel controls; they are special voices programmed into the songs of the PSR-260 and are selected automatically in song playback. However, they can be selected by a connected MIDI device; the corresponding bank select messages are: MSB = 00H, LSB = 00H. Die folgenden Stimmen knnen nicht direkt von den Bedienungsfeldern ausgewhlt werden; sie sind spezielle Stimmen, die in den Songs des PSR260 programmiert sind und automatisch bei der Song-Wiedergabe gewhlt werden. Sie knnen durch den Anschlu eines MIDI-Gertes gewhlt werden, die entsprechende Bankauswahlmitteilungen sind: MSB = 00H, LSB = 00H.

Les voix suivantes ne peuvent pas tre directement slectionnes partir des commandes de panneau. Ce sont des voix spcialement programmes dans les morceaux du PSR-260 et par consquent, sont slectionnes automatiquement pendant la reproduction de morceaux. Il est toutefois possible de les choisir par l'intermdiaire d'un priphrique MIDI. Le cas chant, les messages de slection des banques correspondantes sont les suivants : MSB = 00H, LSB = 00H. Los siguientes sonidos no se pueden seleccionar directamente desde los controles del panel; son sonidos especiales programados en las canciones del PSR-260 y estn seleccionados automticamente en la reproduccin de la cancin. Sin embargo, pueden seleccionarse mediante un dispositivo MIDI conectado; los mensajes de seleccin de bancos correspondientes son: MSB = 00H, LSB = 00H.

MIDI Program Change# 0 3 4 5 6 7 8 11 12 16 17 19 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 36 38 40 42 46 49 51

Voice Name Piano Honky-tonk Piano Electric Piano 1 Electric Piano 2 Harpsichord Clavi Celesta Vibraphone Marimba Electric Organ 1 Electric Organ 2 Pipe Organ Accordion Harmonica Wave Organ Soft Guitar Folk Guitar Jazz Guitar Electric Guitar 12Strings Guitar Rich Guitar Distortion Guitar Wood Bass Finger Bass Mute Bass Slap Bass Synth Bass Violin Cello Harp Strings Synth Strings

Used Notes 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

MIDI Program Change# 52 56 57 59 60 61 63 65 66 68 71 73 75 80 81 88 89 90 91 92 93 94 95 98 104 105 114 123 124 125 126 127

Voice Name Choir Trumpet Trombone Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass Alto Sax Tenor Sax Oboe Clarinet Flute Pan Flute Lead Sawtooth Piano Concerto Electric Piano Concerto Fairy land Hot Organ Mood Guitar Excel Violin Star ship Slow Strings Crystal Sitar Banjo Steel Drums Wood Bass / Piano Strings / Piano Finger Bass / Electric Piano Harp / Violin Horn / Trumpet

Used Notes 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

56

Drum Kit List/Drum Kit-Liste/ Liste des kits de percussion/Lista batera


Each percussion voice uses one note. The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than listed. For example, the Bass Drum 2 (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0). Voices with the same Alternate Note Number (*1 2) cannot be played simultaneously. (They are designed to be played alternately with each other.)
Bank MSB# Bank LSB# Program Change# Keyboard Alternate assign Note# Note 12 C -1 13 C# -1 14 D -1 15 D# -1 16 E -1 17 F -1 18 F# -1 19 G -1 20 G# -1 21 A -1 22 A# -1 23 B -1 24 C 0 25 C# 0 26 D 0 27 D# 0 28 E 0 29 F 0 30 F# 0 31 G 0 32 G# 0 33 A 0 34 A# 0 35 B 0 36 C 1 37 C# 1 38 D 1 39 D# 1 40 E 1 41 F 1 42 F# 1 1 43 G 1 44 G# 1 1 45 A 1 46 A# 1 1 47 B 1 48 C 2 49 C# 2 50 D 2 51 D# 2 52 E 2 53 F 2 54 F# 2 55 G 2 56 G# 2 57 A 2 58 A# 2 59 B 2 60 C 3 61 C# 3 62 D 3 63 D# 3 64 E 3 65 F 3 66 F# 3 67 G 3 68 G# 3 69 A 3 70 A# 3 71 B 3 72 C 4 73 C# 4 74 D 4 75 D# 4 76 E 4 77 F 4 78 F# 4 79 G 4 80 G# 4 2 81 A 4 2 82 A# 4 83 B 4 84 C 5 85 C# 5 86 D 5 87 D# 5 88 E 5 89 F 5 90 F# 5 91 G 5 92 G# 5 93 A 5 94 A# 5 95 B 5 96 C 6 127 0 0 Drum Kit

Hi Q Scratch H Scratch L

Jede Percussionsnote belegt eine Note. Die MIDI-Note # und Note sind in Wirklichkeit eine Oktave tiefer als hier aufgefhrt. Beispielsweise entspricht Bass Drum 2 (Note# 36/Note C1) der (Note# 24/Note C0). Key Off: Mit O bezeichnete Tasten hren sofort auf zu klingen, sobald sie losgelassen werden. Stimmen mit derselben Alternate Note-Nummer (*1 2) knnen nicht gleichzeitig gespielt werden. (Diese Stimmen sind dazu gedacht, wechselweise gespielt zu werden.)

Brush Slap Reverse Cymbal Electronic Bass Drum Electronic Snare Drum

Chaque voix de percussion utilise une note unique. Le numro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en ralit une octave infrieure celle qui est indique dans la liste. Par exemple, Bass Drum 2 (Note# 36/Note C1) correspond (Note# 24/Note C0). Key Off : Les touches signales par O s'arrtent de retentir aussitt qu'elles sont relches. Les voix portant un mme numro de note alternative (*1 2) ne peuvent pas tre joues simultanment. (Elles sont en effet conues pour tre interprtes en alternance).

Cada sonido de percusin utiliza una nota. La nota MIDI # y la nota estn en realidad una octava ms baja de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, el Bombo 2 (Bass Drum 2) (Nota n 36/ Nota Do1 (C1)) se corresponde con (Nota n 24/Nota Do0 (C0)). Tecla desactivada: Las teclas marcadas con "O" dejan de sonar en el momento en que se sueltan. Los sonidos con el mismo nmero de nota alterna (Alternate Note Number) (*1 2) no pueden tocarse simultneamente. (Estn diseados para tocarse alternativamente uno y otro.)

Bass Drum 1 Bass Drum 2 Rim Shot Snare Drum 1 Electronic Floor Tom Snare Drum 2 Floor Tom Hi-hat Closed Electronic Low Tom Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Electronic Mid Tom Mid Tom Crash Cymbal High Tom Ride Cymbal 1 Electronic High Tom Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell

Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L

Guiro Short Guiro Long Claves

Triangle Mute Triangle Open Shaker Bell Tree Electronic Bass Drum A Electronic Bass Drum B Electronic Bass Drum C Electronic Snare Drum A Electronic Snare Drum B Electronic Rim Shot Reverse Pulse Hand Clap Orchestra Hit Scratch 1 Scratch 2 Scratch 3

57

Style List & Multi pads/Style-Liste & Multi-Pads/ Liste des styles & Multi pads/Lista de estilos & Multi pads
q Style List/Style-Verzeichnis/Liste des styles/Lista de estilos
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Style Name 8BEAT 8Beat Pop 8Beat Uptempo 8Beat Standard 8Beat Shuffle Folkrock Pop Rock Crystal Pop 8Beat Medium 16BEAT 16Beat Shuffle 16Beat Pop BALLAD 8Beat Ballad Epic Ballad Piano Ballad Soul Ballad Slow Rock 6/8 Ballad Harp Arpeggio 1 Harp Arpeggio 2 Harp Arpeggio 3 Music Box DANCE Dance Pop Techno Eurobeat Hip Hop 70s Disco No. 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Style Name DJ Euro Techno Funky Trip Hop Pop Reggae Acid House Shakin' ROCK 8Beat Rock Ballad 16Beat Rock Ballad Hard Rock Rock Shuffle 6/8 Heavy Rock US Rock ROCK & ROLL Rock & Roll Boogie Twist RHYTHM & BLUES R&B Funk Soul Gospel Shuffle 6/8 Gospel 4/4 Blues JAZZ Jazz Ballad Jazz Waltz Fusion Big Band Swing No. Style Name 50 Big Band Ballad 51 Jazz Quartet 52 Dixieland COUNTRY & WESTERN 53 Bluegrass 54 2/4 Country 55 Country Ballad 56 Country Shuffle BALLROOM 57 Rhumba 58 Tango Continental 59 Jive MARCH & WALTZ 60 March 61 6/8 March 62 Light March 63 Crystal March 64 Polka 65 Standard Waltz 66 German Waltz 67 Viennese Waltz 68 Crystal Waltz 69 Orchestra Waltz 1 70 Orchestra Waltz 2 71 Music Box Waltz LATIN 72 Bossa Nova 73 Salsa 74 Samba No. 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Style Name Mambo Beguine Merengue Bolero Lento CARIBBEAN Reggae 1 Reggae 2 PIANIST 2beat Stride Concerto 8beat Honky-Tonk Piano Ballad Pop Ballad Arpeggio 1 Arpeggio 2 Dance Pop Rock & Roll Tight Rock Swing Jazz Waltz Ragtime Beguine Cha Cha March 6/8 March Galop

qMulti pads/Multi-Pads/Multi pads/Multi pads


Bank No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bank Name Pianist Twinkle Organ Play Guitar Play Percussion Drums DJ Drums DJ Techno 1234

58

MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/ Feuille d'implmentation MIDI/Grca de implementacin MIDI


YAMAHA [ PSR-260 ] Model PSR-260 MIDI Implementation Chart Transmitted Function... Basic Channel Mode
Note Number Velocity After Touch Pitch Bend 0,32 7 10 6,38 64 71-74 84 91,93,94 96-97 98,99 100-101

Date:26-JAN-2000 Version : 1.0 Remarks

Recognized

Default Changed Default Messages Altered

1 - 7,10 x 3 x **************

1 - 7,10 x 3 x x
0 - 127 0 - 127 o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 or 8nH x x x *2 o o o x o x o x x x x *2 Bank Select LSB,MSB Volume Pan Data Entry Sustain Portamento Cntrl RPN Inc,Dec NRPN LSB,MSB RPN LSB,MSB

0 - 127 : True voice ************** Note ON Note OFF Key's Ch's o 9nH,v=1-127 *1 x 9nH,v=0 x x x o o o x o x o x x x x

Control Change

Prog Change

: True #

o 0 - 127 *3 ************** o x x x x x x x x x o x *4

o 0 - 127

*3 *3 *4

System Exclusive : Song Pos. : Song Sel. : Tune

o x x x x x x x x x o x

Common

System : Clock Real Time: Commands Aux :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset

Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY

Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 4 : OMNI OFF,MONO

o : Yes x : No
59

MIDI Implementation Chart/MIDI-Implementierungstabelle/ Feuille d'implmentation MIDI/Grca de implementacin MIDI


NOTE: *1 Depending on the selected voice, the transmitted velocity value may differ, even for notes played with identical strength. *2 MSB can be used to change the voice for the Melody or Rhythm. MSB=00H :Melody Voice MSB=7FH : Rhythm Voice LSB: Refer to Voice list. *3 For program change values, refer to the voice list. Program change and other like channel messages received will not affect the PSR-260 panel settings or what is being played on the keyboard. *4 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H All data is restored to the default values. *5 MIDI does not function (transmit/receive) in the Song mode. REMARQUE : *1 La valeur de la vlocit transmise varie selon la voix slectionne, mme pour des notes joues avec la mme force. *2 MSB peut tre utilis pour changer la voix de la mlodie ou du rythme. MSB=00H : Melody Voice (Voix de la mlodie) MSB=7FH : Rhythm Voice (Voix de rythme) LSB Reportez-vous la liste des voix. *3 Pour les valeurs de modication de programme, reportez-vous la liste des voix. Les modications de programmes et autres messages de canaux reus n'affectent ni les rglages de panneau du PSR-260 ni le jeu au clavier. *4 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H Toutes les donnes sont rtablies leurs valeurs respectives par dfaut. *5 La transmission et la rception MIDI ne fonctionnent pas en mode Song (Morceau).

HINWEIS: *1 Abhngig von der ausgewhlten Stimme kann der bertragene Geschwindigkeitswert verschieden sein, selbst fr Noten, die mit gleicher Strke gespielt werden. *2 MSB kann zum ndern der Stimme fr die Melodie oder den Rhythmus verwendet werden. MSB=00H :Melody-Stimme MSB=7FH : Rhythmus-Stimme LSB: Siehe Stimmenliste. *3 Fr Programmwechselwerte, siehe Stimmenliste. Der Programmwechsel und andere empfangene Kanalmitteilungen werden auf die Einstellungen des PSR-260 oder auf das, was auf der Tastatur gespielt wird, keine Auswirkung haben. *4 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H Alle Daten werden auf die Standardwerte zurckgesetzt. *5 MIDI arbeitet (bertrgt/empfngt) im Song-Modus nicht. NOTA: *1 Dependiendo del sonido seleccionado, el valor de velocidad transmitido podra diferir incluso para las notas tocadas con idntica fuerza. *2 El MSB puede usarse para cambiar el sonido de la meloda o del ritmo. MSB=00H :Sonido de la meloda MSB=7FH : Sonido del ritmo LSB: Remtase a la lista de sonidos *3 Para valores de cambio de programa, remtase a la lista de sonidos. El cambio de programas y otras cosas como los mensajes de canal recibidos no afectarn a los ajustes del panel del PSR-260 ni a lo que se est tocando en el teclado. *4 <Sistema GM conectado >F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H Todos los datos estn restituidos a los valores iniciales. *5 El MIDI no funciona (transmisin/recepcin) en el modo Song (cancin).

60

Specications/Technische Daten/ Spcications/Especicaciones


Keyboard 61 standard-size keys (C1 - C6) with touch response Display Large multi-function LCD display (backlit) Setup STANDBY/ON MASTER VOLUME : MINI-MAX Panel controls Overall, SONG, VOICE, STYLE, DEMO, POTABLE GRAND, DJ, METRONOME, Dict., L, R, TEMPO/TAP TOUCH, numeric keypad (0 - 9, +,-) Voices 100 panel voices (max. polyphony: 16) Effects Dual (Included in Voice), Harmony/Echo (Included in Voice), Split (Included in Voice), Sustain (Included in Voice) Auto Accompaniment 100 styles Fingering:Multi Fingering Sections:Intro, Main A, B, Ending, Fill Overall controls Multi Pad, Grade, Talking, Transpose, Tuning, Accompaniment Volume, Song Volume, Metronome Volume Style controls Acmp On/Off, Sync-Start, Start, Stop, Intro/Ending, Main A, B (Auto Fill) Song controls Start, Stop, Pause, A-B Repeat, Fast Forward, Rewind, Melody Voice Change One Touch Setting 1/style, 1/song Multi Pads 4 pads x 10 banks Yamaha Education Suite Dictionary, Lesson 1-4 Preset songs 100 songs Amplifier 2.0W + 2.0W MIDI IN/OUT Auxiliary jacks PHONES/OUTPUT, DC IN 10-12V, MIDI IN/OUT, SUSTAIN Speakers 12cm x 2 Power consumption 9W (when using PA-3B power adaptor) Optional accessories Headphones: AC power adaptor: Footswitch: Keyboard stand: HPE-150 PA-3B FC4, FC5 L-2L, L-2C Power supply Adaptor: Batteries: Yamaha PA-3B AC power adaptor Six D size, SUM-1, R-20 or equivalent batteries

Dimensions 933 x 370 x 129 mm (36-3/4" x 14-7/12" x 5-1/12") Weight 5.2kg (11 Ibs., 7 oz.) Supplied accessories Music Stand, Owners Manual, Song Book

* Specications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specications at any time without prior notice. Since specications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modizieren. Da die technischen Daten, das Gert selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung. * Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressezvous au distributeur Yamaha le plus proche. * Las especicaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modicaciones en los productos o especicaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especicaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.

61

For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A., Home Keyboard Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

ASIA
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A. Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain Tel: 91-577-7270

U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577

GREECE
Philippe Nakas S.A. Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mexico S.A. De C.V., Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No.1149, Col. Gpe Del Moral, Deleg. Iztapalapa, 09300 Mexico, D.F. Tel: 686-00-33

KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Ofce Generatorvej 8B DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551

ARGENTINA
Yamaha Music Argentina S.A. Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-371-7021

FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd. 11 Ubi Road #06-00, Meiban Industrial Building, Singapore Tel: 65-747-4374

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES


Yamaha de Panama S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: 507-269-5311

NORWAY
Norsk lial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1 N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd. 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 02-2713-8999

ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120 IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD., Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

IRELAND
Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177

THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA AND OTHER ASIAN COUNTRIES


Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2317

AFRICA
Yamaha Corporation, International Marketing Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312

GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. 17-33 Market Street, South Melbourne, Vic. 3205, Australia Tel: 3-699-2388

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH. Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, F.R. of Germany Tel: 04101-3030

AUSTRIA
Yamaha Music Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: 01-60203900

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099

THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands Tel: 030-2828411

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LB21-128 Jebel Ali Freezone P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Tel: 971-4-81-5868

BELGIUM
Yamaha Music Belgium Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium Tel: 02-7258220

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation, International Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-2312

FRANCE
Yamaha Musique France, Division Claviers BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Electronic Musical Instrument Division


Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: 053-460-3273
[PK] 18

Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page)

http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/

M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation 2000 Yamaha Corporation V524120 00?PO???.?-01A0 Printed in China