Vous êtes sur la page 1sur 6

La transformacin de las construcciones interrogativas a una cada constructoHay dos partculas que cambian el significado de un pronombre interrogativo, en lugar

de tener un sentido interrogativo, el pronombre interrogativo funcionar ms como un adverbio. Estas dos partculas son (Dou) y (ye). Este ltimo puede ser utilizado solamente en oraciones negadas y el primero puede ser utilizado en ambos. Echa un vistazo a el siguiente ejemplo, en negaciones (Dou), puede ser reemplazado por (ye).

(Shei dou) - todo el mundo (shnme dou) - todo lo que (shnme shhou dou) - siempre (nli dou) - en todas partes (znme dou) - en todos los sentidos

Tenga en cuenta que en las negaciones, lo contrario se expresa: a nadie en lugar de a todo el mundo, etc ..

(Shei dou qu Beijing) - Todo el mundo va a Beijing

(Shei dou B qu Beijing) - Nadie va a Beijing (Shei vosotros B qu Beijing) Nadie va a Beijing (w Kanjian shnme dou) - Yo lo veo todo (w B Kanjian shnme dou) - Yo no veo nada / no veo nada (w B Kanjian shnme vosotros) - Yo no veo nada / nada que ver

(w shnme shhou Kanjian N) - siempre te veo (w shnme shhou dou B Kanjian N) - no te veo (w shnme shhou vosotros B Kanjian N) - no te veo Pronombres interrogativos en parejas

La partcula (DCI) se puede utilizar con pronombres interrogativos en pares, estos pronombres no se utilizar interrogativa y estn unidos entre s. Los siguientes ejemplos ilustran cmo formar un constructo y lo que su funcin es:

, (N Kanjian shnme, jiu Kanjian shnme) - Literal: ver [lo que],

por lo que se ve [lo] - Ya ves lo que (quiere) ver , (N qu nli, jiu qu nli) - Literal: ir [en], as que te vas [donde] - Usted va donde sea que (quieren) ir , (N Kanjian shnme, w vosotros Kanjian shnme) - Literal: ver [lo], tambin veo [lo] - Ves lo que (siempre) me ve tan bien , (N Kanjian shnme, w Kanjian shnme) - Literal: ver [lo], veo que [lo] - Ves lo que (siempre) veo , (N qu nli, w Ye Qu nli) - Literal: ir [en], tambin voy [donde] - Vas donde (nunca) me voy

Los dos primeros ejemplos hacen uso de (DCI), los tres ltimos no lo hacen, pero tenga en cuenta que los pronombres interrogativos tambin estn obligados aqu. Se recomienda el uso de las frases con la (ye). Los verbos auxiliares y su negacin en chino mandarn Para tener: Posesin Aunque este verbo es un verbo auxiliar en Ingls, donde se utiliza para formar los tiempos

perfectos por ejemplo, este no es el caso en chino. El verbo (yu) es el equivalente chino de "tener" y se emplea para expresar la posesin:

(w yu cdin) - Literal: Tengo diccionario - que tengo (el modificador / a) diccionario

Hoyin Edita: Por lo general, en estos contextos el orador se refiere al hecho de que l o ella posee los diccionarios, lo que significa la frase anterior puede traducirse tambin como "Tengo los diccionarios". o "Tengo un diccionario". Por lo general, no es una respuesta a la pregunta de alguien, por ejemplo, "Tienes un diccionario?" sino ms bien cuando se habla de que "tengo los diccionarios, pero no soy un nerd." (No es que en realidad es muy relevante) La negacin de este verbo no se forma con (BU), pero siempre con (MEI).

(w mi yu cdin) - Literal: no tengo diccionario - Yo no tengo un diccionario

Para ser capaz de Naciones (CAN): Capacidad obligado a hacer algo Hay varios verbos auxiliares para expresar la capacidad de hacer algo. En primer lugar hay (neng) y (ky), ambos expresan una habilidad natural para hacer algo.

(w neng gei N cdin) Literal: Te puedo dar diccionario - Te puedo dar el diccionario (w ky gei N cdin) - Literal: Te puedo dar diccionario - Te puedo dar el diccionario

La negacin de ambos , as como es NUNCA y *.

(w B neng gei N cdin) - Literal: No puedo darle diccionario - No puedo darte el diccionario

y tanto se utiliza a menudo expresan una cantidad relacionada con una habilidad natural para hacer algo. El verbo (HUI) se utiliza para expresar una habilidad adquirida para hacer algo:

(w hui yong cdin) - Literal: Puedo utilizar el diccionario - Puedo usar un diccionario, yo s cmo usar un diccionario (w hui shuo Hny) - Literal: Puedo hablar chino mandarn - Puedo hablar chino mandarn (w hui Hny) | Literal: Puedo mandarn-chino - Puedo hablar chino mandarn / s que el chino mandarn

y tambin tienen otro uso, el de que se me permita hacer algo, este mismo uso tambin est implcita en el verbo Ingls "puede".

(w neng gei N cdin) Literal: Te puedo dar diccionario - Te puedo dar el diccionario [como por ejemplo: tengo permiso para darle el diccionario] (w ky gei N cdin) - Literal: Te puedo dar diccionario - Te puedo dar el diccionario [como por ejemplo: tengo permiso para darle el diccionario] ? (W neng gei N cdin ma?) - Te puedo dar diccionario [QP]? - Te puedo dar el diccionario?

Vous aimerez peut-être aussi