Vous êtes sur la page 1sur 27

APROFUNDAMENTOS na Palavra de

CRISTO

Jesus disse: Indo, portanto, discipulem todos os povos [...], ensinando-os a prestar ateno em todas as coisas que ordenei a vocs [].
Mateus 28:19-20
1

Sumrio
Introduo: TREINAND DI!"#$%&
! DE 'E!%!

TEMAS DA PALAVRA DE CRISTO


Estudo 1: A! )E*+A,ENT%RAN-A! Estudo 2: 'E!%! DI!!E/ E% ! %... Estudo 3: 'E!%! DI!!E/ E% ,I* $ARA... Estudo 4: ! !INAI! DA , &TA DE 'E!%! Estudo 5: ,ENDEND E " *$RAND Estudo 6: "4A*AD ! $ARA 5 RA D *%ND Estudo 7: )!ER,AND ! !7)AD ! Estudo 8: 5E!TA! $A89! E 5E!TA! )#)&I"A! . 0 1 2 3 16 11 1:

AS PARBOLAS DA PALAVRA DE CRISTO


Estudo 9: A $AR7) &A D !E*EAD R Estudo 10: A! $AR7) &A! D REIN Estudo 11: A! $AR7) &A! ! )RE A * RTE DE 'E!%! Estudo 12: A! $AR7) &A! ! )RE '%#< 5INA& Estudo 13: A! $AR7) &A! DA " &4EITA 5INA& Estudo 14: A! $AR7) &A! D ! !ER, ! Estudo 15: A $AR7) &A D ! TRA)A&4AD RE! Estudo 16: A! $AR7) &A! DA 5E!TA DE "A!A*ENT Estudo 17: A! $AR7) &A! ! )RE ! 4 *EN! RI" ! Estudo 18: A $AR7) &A D AD*INI!TRAD R IN'%!T Estudo 19: A $AR7) &A D ) * !A*ARITAN Estudo 20: A $AR7) &A D 5I&4 $ERDID Estudo 21: A! $AR7) &A! ! )RE RA-9 Estudo 22: A! $AR7) &A! ! )RE REN=N"IA 1; 1. 10 11 12 13 :6 :1 :: :( :; :. :0 :1

Introduo

TREINAND DI!"#$%&

! DE 'E!%!

Esses estudos de discipulado pretendem ser um complemento ou continuao da apostila Fundamentos da Palavra de Cristo, que est disponvel para ser baixada gratuitamente neste endereo:

>ttp/??pt.scri@d.com?doc?3101;30;?
Edio de dezembro de 2013

NDE )AIAAR 8RAT%ITA*ENTE E!TE! E!T%D !:

"

NTAT !/

>ttp/??pt.scri@d.com?doc?101112;;;?

marcioBo@aCDEa>oo.com.@r FFF.Gace@ooB.com?marcioBo@aC?

TEMAS DA PALAVRA DE CRISTO


Jesus disse: !e vocs permanecerem na minha palavra, sero verdadeiramente meus discHpuIosJ e con>ecero a verdade, e a verdade Ii@ertarK vocs. Joo 8:31-32

Estudo 1

A! )E*+A,ENT%RAN-A!
Luc s 11:27!28 " Enquanto eIe [#esus] diLia essas coisas, uma muI>er entre a muItido Ievantou a voL e I>e disse/ Bem-aven urad! o ventre que te Merou e os seios que te amamentaram. *as eIe respondeu/ Antes, "em-aven urad!s os que ouvem a paIavra de Deus e a praticam.
Bem-aventurado significa feliz, abenoado ou bendito.

$ teus 5:3!12 " [#esus disse:] Bem-aven urad!s os po@res no EspHrito, pois deIes N o Reino do cNu. Bem-aven urad!s os que c>oram, pois sero consoIados. Bemaven urad!s os >umiIdes, pois >erdaro a terra. Bem-aven urad!s os que tm Gome e sede de Oustia, pois sero saciados. Bem-aven urad!s os misericordiosos, pois aIcanaro misericPrdia. Bem-aven urad!s os Iimpos de corao, pois vero a Deus. Bem-aven urad!s os paciGicadores, pois sero c>amados GiI>os de Deus. Bemaven urad!s os perseMuidos por causa da Oustia, pois deIes N o Reino do cNu. Bemaven urad!s so vocs, quando I>es insuItarem, perseMuirem e, mentindo, disserem todo o maI contra vocs por min>a causa. AIeMrem+se e eCuItem, pois a recompensa de vocs no cNu N MrandeJ porque assim perseMuiram os proGetas que viveram antes de vocs. Luc s 14:13!14 " [#esus disse:] *as, quando voc der um @anquete, convide os po@res, os aIeiOados, os mancos e os ceMosJ e serK "em-aven urad!, pois eIes no tm com que I>e retri@uir. A sua retri@uio serK na ressurreio dos Oustos. Luc s 12:35!38 " [#esus disse:] EsteOam com o cinto na cintura e acendam as Iamparinas de vocsJ seOam semeI>antes aos que esperam o seu sen>or quando voIta da Gesta do casamento, para que, quando vier e @ater, IoMo a@ram a porta. Bemaven urad!s aqueIes servos que o sen>or, quando c>eMar, ac>ar aIertasQ Em verdade, diMo a vocs que eIe se prepararK para servi+Ios e os GarK assentar+se R mesa e, aproCimando+se, os servirK. Suer ven>a no comeo da noite, quer no meio da madruMada, eIes sero "em-aven urad!s se assim os encontrar.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Como uma pessoa bem-aventurada no ponto de vista desse mundo? 3) O que devemos praticar para que sejamos bem-aventurados para Jesus?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 11/0, 1(/10, 10/11, :;/;0J &ucas 1/;., 0/:6+:(, 1/:(, 16/:(+:;, 1:/(1+(2, 1:/;(, 1;/1., :(/:2+:3J 'oo 1(/11, :6/:3J Atos :6/(., :0/:J Romanos ;/0+3, 1;/::J 1"orHntios 1/;6J 8KIatas ;/1.J 1TimPteo 0/1.J TiaMo 1/1:, 1/:.J 1$edro (/1;, ;/1;J ApocaIipse 1/(, 1;/1(, 10/1., 13/3, :6/0, ::/1, ::/1;J DeuteronTmio ((/:3J 1Reis 16/2J :"rTnicas 3/1J !aImos 1/1+:, (:/1+:, (;/2, ;6/;, ;1/1, 0./;, 1:/11, 2;/;+., 2;/1:, 23/1.+10, 3;/1:+1(, 11:/1, 1:1/;+., 1:2/1, 1;;/1., 1;0/.+1J $rovNr@ios (/1(+1;, (/1(+12, 2/(;, 1;/:1, 10/:6, :2/1;, :3/12J "Unticos 0/2+3J IsaHas .0/1+:J DanieI 1:/1:. .

Estudo 2

'E!%! DI!!E/ E% ! %...


$ rcos 14:61!62 " [...] E o sumo sacerdote voItou a interroMK+Io, perMuntando+I>e/ Tu Ns o "risto, o 5iI>o do Deus @enditoV 'esus respondeu/ Eu S!u. E vereis o 5iI>o do >omem assentado R direita do $oder, vindo com as nuvens do cNu.
Eu Sou corresponde ao nome de Deus (xodo 3:13-14, Isaas 42:8).

#oo 8:12% 24% 28% 58 " Ento 'esus voItou a GaIar+I>es/ Eu S!u a IuL do mundoJ quem me seMuir Oamais andarK em trevas, mas terK a IuL da vida [...]. $or isso I>es disse que morrero em seus pecadosJ porque, se no crerem que Eu S!u, morrero em seus pecados [...]. 'esus prosseMuiu/ Suando tiverem Ievantado o 5iI>o do >omem, ento sa@ero que Eu S!u e que nada Gao por mim mesmoJ mas GaIo como o $ai me ensinou [...]. 'esus I>es respondeu/ Em verdade, em verdade diMo a vocs que antes que A@rao eCistisse, Eu S!u. #oo 10:9% 11% 14 " [#esus disse:] Eu S!u a porta. !e aIMuNm entrar por mim, serK saIvo. EntrarK e sairK, e ac>arK pastaMem [...]. Eu S!u o @om pastorJ o @om pastor dK a vida peIas oveI>as [...]. Eu S!u o @om pastorJ con>eo as min>as oveI>as, e eIas me con>ecem. #oo 6:35 " E 'esus decIarou/ Eu S!u o po da vidaJ quem vem a mim Oamais terK Gome, e quem cr em mim Oamais terK sede. #oo 11:25 " 'esus decIarou/ Eu S!u a ressurreio e a vidaJ quem cr em mim, mesmo que morra, viverK. #oo 14:6 " 'esus I>e respondeu/ Eu S!u o camin>o, a verdade e a vidaJ ninMuNm c>eMa ao $ai, a no ser por mim. #oo 15:1% 5 " [#esus disse:] Eu S!u a videira verdadeira, e meu $ai N o aMricuItor [...]. Eu S!u a videiraJ vocs so os ramos. Suem permanece em mim e eu neIe, esse dK muito GrutoJ porque sem mim nada podem GaLer. Luc s 21:8 " 'esus respondeu/ "uidadoQ No se deiCem enManar, porque muitos viro em meu nome, diLendo/ Eu S!uJ e/ ">eMou o tempo. No os siMam.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) O que Jesus estava querendo dizer com: Eu Sou? Qual o significado desse nome?

Outras referncias bblicas para aprofundamento:


*ateus 0/3, 11/:3, 1;/:1, 10/1.+10, ::/(:, :;/., :1/;(, :2/:6J *arcos 2/:1+:3, 1:/:0, 1(/0J &ucas 1/;3, 3/:6, 11/:, ::/:1, ::/16, :;/(3J 'oo ;/:0, 0/:6, 0/;1, 0/;2, 0/.1, 2/:(, 3/., 16/1, 16/(0, 1:/:2, 1(/1(, 11/0, 11/11, 11/1;+10, 11/:0, 12/;+2, 12/(1, 13/:1J Atos :/:1, 1/(:, 3/., ::/2J :0/1.J 1$edro 1/10J ApocaIipse 1/2, 1/11+12, :/:(, (/1:, 1;/1, 10/3, :1/0, ::/(+;, ::/1(, ::/10J 8nesis ;/:0, 1./1, 1./1, 11/1, :0/:;, :2/1(, (./11, ;0/(J WCodo (/0, (/1:+1;, 0/:+2, 1/., :6/:+1, :3/;.+;0J &evHtico 13/:+(1, ::/:+((J DeuteronTmio ./0+ 11, 0/;J !aImo ;0/16, 21/16, 2(/12, 16./1J IsaHas ;:/2, ;(/11+1., ;;/0, ;2/1:, .1/1.J seias 1(/;J 'oeI :/(:.

Estudo 3

'E!%! DI!!E/ E% ,I* $ARA...


$ rcos 1:38!39 " 'esus I>es respondeu/ ,amos a outros IuMares, aos povoados viLin>os, para que tam@Nm eu preMue aIi, pois #!i para iss! $ue eu vim. 5oi, ento, por toda a 8aIiIeia, preMando nas sinaMoMas deIes e eCpuIsando os demTnios. #oo 18:37 " $iIatos I>e perMuntou/ Ento, voc N um reiV 'esus respondeu/ X voc que estK diLendo que sou um rei. 5oi para isso que nasci e vim ao mundo, Gim de dar testemun>o da verdade. Todo aqueIe que N da verdade ouve a min>a voL. #oo 9:39 " 'esus ento prosseMuiu/ Eu vim a este mundo para OuIMamento, a Gim de que os que no veem veOam, e para que os que veem se tornem ceMos. Luc s 5:32 " [#esus disse:] Eu n%! vim c>amar Oustos ao arrependimento, mas os pecadores. #oo 12:44!49 " Ento 'esus GaIou em aIta voL/ Suem cr em mim no cr apenas em mim, mas naqueIe que me enviou. E quem me v, v aqueIe que me enviou. Eu vim como IuL ao mundo, para que todo aqueIe que cr em mim no permanea nas trevas. !e aIMuNm ouvir as min>as paIavras e no o@edecer a eIas, eu no o condenoJ pois n%! vim para condenar o mundo, mas para saIvK+Io. Suem me reOeita, e no aceita as min>as paIavras, OK tem seu OuiL/ a paIavra que ten>o preMado, essa o OuIMarK no YItimo dia. $ois no GaIei por mim mesmoJ mas o $ai, que me enviou, ordenou+me o que diLer e o que GaIar. Luc s 19:10 " [#esus disse:] $orque o 5iI>o do >omem vei! @uscar e saIvar o que se >avia perdido. $ teus 20:27!28 " [#esus disse:] E quem entre vocs quiser ser o primeiro, serK o servo de vocs, a eCempIo do 5iI>o do >omem, que n%! vei! para ser servido, mas para servir e dar a vida em resMate de muitos. #oo 10:10 " [#esus disse:] Iadro vem somente para rou@ar, matar e destruirJ eu vim para que ten>am vida, e a ten>am com pIenitude. #oo 12:27 " [#esus disse:] AMora a min>a aIma estK anMustiadaJ e que direiV $ai, saIva+me desta >oraV *as Goi para isto que eu vim, para esta >ora.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Por que Jesus veio ao mundo?
Outras referncias bblicas para aprofundamento:

*ateus ./11, 3/1(, 16/(;+(0J *arcos 1/:(+:., :/11, 16/;.J &ucas ;/12+13, 1/((+(., 3/.0, 1:/;3+.(J 'oo 1/11, (/10, (/13, (/(1, ./;(, 1/:2, 2/1;, 2/;:, 10/:1+:2J 1TimPteo 1/1.J 4e@reus :/1;+1., 3/11J 1$edro :/:;J 1'oo (/.+2, ;/3+1;, ./0.
1

Estudo 4

!INAI! DA ,

&TA DE 'E!%!

$ teus 24:4!31 Z 'esus I>es respondeu/ Ten>am cuidado para que ninMuNm enMane vocs. $orque viro muitos em meu n!me di&end!' Eu s!u ! (n)id! J e enManaro a muitos. E vocs ouviro GaIar de )uerras e rumores de MuerrasJ no Giquem aIarmadosJ pois N necessKrio que assim aconteaJ mas ainda no N o Gim. $orque nao se IevantarK contra nao, e reino contra reinoJ e >averK #!mes e errem! !s em vKrios IuMares. *as todas essas coisas so os princHpios das dores. Ento vocs sero entreMues R !r ura e I>es ma ar%!J e sero odiados por todas as na[es por causa do meu nome. Nesse tempo, muitos >avero r!pe*ar+ rair e !diar uns aos outros. Tam@Nm surMiro muitos #als!s pr!#e as e en)anar%! a muitos. E, por se mul iplicar a maldade, ! am!r de muitos es#riar,. *as quem perseverar atN o Gim serK saIvo. E es e evan)elh! d! Rein! ser, pre)ad! pel! mund! in eir! , para testemun>o a todas as na[es, e ento virK o Gim. Suando vocs virem no IuMar santo a pr!#ana*%! a"!min,vel, da quaI GaIou o proGeta DanieI \que I, entenda], ento os que estiverem na 'udeia GuOam para os montesJ quem estiver no aIto da casa no desa para retirar as coisas de sua casa, e quem estiver no campo no voIte para apan>ar suas @Iusas. E ai das que estiverem MrKvidas e das que amamentarem naqueIes diasQ rem para que a GuMa de vocs no acontea no inverno nem no sK@adoJ porque >averK uma tri@uIao muito Mrande, como nunca >ouve desde o princHpio do mundo atN aMora, nem Oamais >averK. E se aqueIes dias no Gossem a@reviados, ninMuNm seria saIvoJ mas por causa dos escoI>idos eIes sero a@reviados. Ento, se aIMuNm disser a vocs/ %nMido estK aquiQ u/ EIe estK aIi, no acreditem. $orque surMiro #als!s un)id!s e #als!s pr!#e as, que reaIiLaro Mrandes sinais e mila)res, a taI ponto que, se Gosse possHveI, enManariam atN os escoI>idos. Eu ten>o dito a vocs essas coisas, antes que aconteam. $ortanto, se disserem a vocs/ EIe estK no desertoJ no saiamJ ou/ EIe estK dentro de casaJ no acreditem. $orque, assim c!m! ! rel-mpa)! sai do oriente e se mostra atN o ocidente, assim tam@Nm serK a vinda d! .ilh! d! h!mem. $ois onde estiver o cadKver, aIi os a@utres tam@Nm se aOuntaro. &oMo depois da tri@uIao daqueIes dias, ! s!l escurecer,, e a lua n%! dar, a sua lu&J as es relas cair%! do cNu e os p!deres d! c/u ser%! a"alad!s. Ento aparecerK no cNu o sinal d! .ilh! d! h!mem, e todas as na[es da terra se Iamentaro e vero o 5iI>o do >omem vind! c!m p!der e )rande )l0ria s!"re as nuvens d! c/u . EIe enviarK seus anOos com um al ! s!m de r!m"e a, os quais reuniro seus escoI>idos desde os quatro ventos, de uma R outra eCtremidade do cNu.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Quais so os sinais que apontam para a volta de Jesus? 3) Como Jesus vai voltar? O que acontecer quando ele voltar?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus :;/1+.1J DanieI 2/1(, 11/(1, 1:/11J ApocaIipse 0, 2, 3 e 10. 2

Estudo 5

,ENDEND

"

*$RAND

$ teus 10:8 " [#esus disse:] De )ra*a vocs rece@eram, de )ra*a deem. #oo 2:13!17 " Ao aproCimar+se a $Kscoa dos Oudeus, 'esus su@iu para 'erusaINm. E encontrou no pKtio do tempIo os que vendiam @ois, oveI>as e pom@as, aINm dos cam"is as aIi sentadosJ GeL ento um c>icote de cordas e eCpuIsou todos do pKtio do tempIo, @em como as oveI>as e os @oisJ e esparramou o din>eiro dos cam"is as, e revirou as suas mesas. Ento disse aos que vendiam as pom@as/ Tirem estas coisas daquiJ n%! #a*am da casa de meu Pai um mercad! . E seus discHpuIos Iem@raram+se de que estK escrito/ LeIo peIa tua casa me consumirK. $ teus 21:12!13 " 'esus entrou no tempIo e eCpuIsou todos os que aIi vendiam e c!mpravamJ e revirou as mesas dos cam"is as e as cadeiras dos que vendiam pom@as. E disse+I>es/ EstK escrito/ A min>a casa serK c>amada casa de oraoJ vocs, porNm, GaLem deIa um esconderiOo de assal an es. Luc s 14:16!24 Z 'esus, porNm, I>e disse/ "erto >omem oGereceu um Mrande @anquete e convidou muitas pessoas. Na >ora do @anquete, mandou seu servo diLer aos convidados/ ,en>am, pois tudo OK estK preparado. *as todos eIes comearam a dar descuIpas. Disse+I>e o primeiro/ C!mprei um erren! e preciso ir v+IoJ peo+I>e que me dispenses. utro disse/ C!mprei cinc! 1un as de "!is e vou testK+IasJ peo+ I>e que me dispenses. Ainda outro disse/ "asei+me e, portanto, no posso ir. servo voItou e contou tudo a seu sen>or. Ento, indiMnado, o dono da casa disse ao servo/ !aia depressa para as ruas e @ecos da cidade e traMa aqui os po@res, os aIeiOados, os ceMos e os mancos. *ais tarde, disse o servo/ !en>or Goi Geito como ordenaste, e ainda restam IuMares. E o sen>or respondeu ao servo/ !aia peIos camin>os e ataI>os, e o@riMa+os a entrar, para que a min>a casa se enc>a. $ois eu diMo a vocs que nen>um dos >omens que Goram convidados provarK do meu @anquete.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) O que temos recebido de graa de Deus? O que devemos dar de graa? 3) O que a casa de Deus? Como ela deve ser cuidada? 4) Nos dias de hoje, como pode ser observado o comrcio na casa de Deus? 5) O que vai acontecer com as pessoas que estiverem sendo consumidas pelo com rcio?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus ./:1+(:, 1(/::, 1(/;;+;0, 13/3, :0/0+10J &ucas 1;/12+:6, 10/1+1(J 'oo 16/1+16J Atos 2/:6, 1./13+:6, 13/:;J Romanos 1/:3J 1"orHntios ./1+1(, 0/3+:6, 1/:J :"orHntios 1:/:1J 8KIatas ./13J EGNsios ./(+;J "oIossenses (/.+2J 1TessaIonicenses ;/(J 1TimPteo 0/.J 4e@reus 1(/;J :$edro :/1.J 'udas 1/11J ApocaIipse :/1;, :/:6+::, 3/:1, 1(/11, 1;/2, 11/1+12, 12/1+:;, 13/:J 8nesis (2/1.+10J &evHtico 12/0+:(, 13/:3, :1/1+1;J DeuteronTmio :(/11+12J 1!amueI :/::J Neemias 1(/13+::J !aImo 03/3J $rovNr@ios 1/16+:1J IsaHas 1/:1, :(/11+12J 'eremias (/1+1(, ./1, 1(/:1J ELequieI 10/1.+ ;(, :(/1+;3, :1/1:+(0, :2/., :2/12J seias 1/:, ;/1:+13, ./(+;, 3/1J *iqueias 1/1J Naum (/;. 3

Estudo 6

"4A*AD

! $ARA

RA D

*%ND

#oo 18:36 " 'esus respondeu/ O meu Rein! n%! / des e mund!. !e o meu Reino Gosse deste mund!, os meus servos Iutariam para que eu no Gosse entreMue aos Oudeus. Entretanto, o meu Reino no N daqui. #oo 15:18!19 " [#esus disse:] !e o mund! odeia vocs, sai@a que primeiramente odiou a mim. !e vocs Gossem do mund!, o mund! amaria o que era seu. *as o mund! odeia vocs porque no so do mund!J peIo contrKrio, eu escoI>i vocs do mund!. #oo 10:2!4 " [#esus disse:] *as o que entra peIa porta N o pastor das oveI>as. porteiro a@re+I>e a porta. As oveI>as ouvem a sua voL, eIe as c>ama peIo nome e as c!ndu& para #!ra. Depois de c!ndu&ir para #!ra todas as oveI>as que I>e pertencem, vai adiante deIas, e eIas o seMuem, pois con>ecem a voL. $ teus 16:18 " [#esus disse:] E diMo+te ainda que voc N $edro, e so@re esta pedra ediGicarei a min>a i)re1a, e as portas do inGerno no prevaIecero contra eIa.
& nome 'edro pode siMniGicar tam@Nm (oc) \*ateus 1/:;]. & A paIavra i*re+ tam@Nm siMniGica sse,-.ei , reunio ou con*re* o. Essa paIavra no teCto MreMo oriMinaI N e//.esi , traLendo em si o siMniGicado de c) , dos 0 r 1or . Essa paIavra aparece somente mais uma veL dentro dos quatro evanMeI>os, em *ateus 12/11, indicando que, apesar de ser muito enGatiLada e procIamada nos dias de >oOe, este conceito no GaL parte dos principais ensinamentos da paIavra de "risto.

$ teus 18:20 " [#esus disse:] $ois onde d!is !u r2s se re3nem em meu n!me , aIi estou no meio deIes.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) O Reino de Deus pertence a esse mundo? Por qu 3) Como o mundo se relaciona com aqueles que foram chamados para fora dele? 4) Como reconhecemos o chamado de Jesus para sair desse mundo? 5) O que significa dizer que a igreja seria edificada na pedra (ou na rocha)? 6) Jesus exige que venham muitas pessoas s reunies para que ele esteja presente na igreja?
Outras referncias bblicas para aprofundamento:

*ateus 1/1(+1;, 1:/;2+.6, 10/:0, 12/11+:6, :;/:0J *arcos 1/10+:6J &ucas 3/.1+0:, 1:/:3+ (1J 'oo 1/16, 1/1, 2/:(, 1:/:., 1;/11, 1;/13, 1;/::, 1;/:1, 10/:6, 10/:2, 10/((, 11/0, 11/3+ :.J Atos :/;6, 2/1+(, 3/(1J Romanos ./1:, 11/1:, 10/10J 1"orHntios 1/:, 1/:1, :/1:, ./3+16, 0/:, 16/10, 11/:2+(:, 10/13J :"orHntios 1/1J 8KIatas 1/1(, 1/::, ;/:0+(1, 0/1;J EGNsios 1/::, :/1+1, :/1:, ./::+(:J "oIossenses 1/12, 1/:;, :/:6, ;/1.+10J 1TimPteo (/1., ./10, 0/1J 5iIemon 1/:J 4e@reus :/11+1:, 16/:., 11/(2, 1:/::+:(J TiaMo 1/:1, :/., ;/;J :$edro :/:6J 1'oo :/1.+11, (/1, (/1(, ;/., ./;+., ./13J ApocaIipse 1/;, 1/11, 1/:6, :/1+:3, (/1+::, 1;/2, 11/., 12/:, ::/10.
16

Estudo 7

)!ER,AND

!7)AD

Luc s 4:16!19 " ">eMando a NaLarN, onde Goi criado, [#esus] en r!u na sina)!)a n! dia de s,"ad!+ se)und! ! seu c!s ume, e Ievantou+se para GaLer a Ieitura. EntreMaram+I>e o Iivro do proGeta IsaHasJ eIe o a@riu e ac>ou o IuMar em que estava escrito/ EspHrito do !en>or estK so@re mim, porque me unMiu para anunciar @oas novas aos po@resJ enviou+me para procIamar Ii@ertao aos cativos e restaurao da vista aos ceMos, para pTr em Ii@erdade os oprimidos e para procIamar o tempo aceitKveI do !en>or. $ teus 12:1!12 " NaqueIe tempo, 'esus passou peIos campos de cereais num dia de s,"ad!J e os seus discHpuIos, sentindo Gome, comearam a coI>er espiMas e a comer. ,endo isso, os Gariseus I>e disseram/ s seus discHpuIos esto GaLendo o que no N permitido no s,"ad!. EIe, porNm, I>es disse/ Acaso no Ieram o que Davi GeL quando eIe e seus compan>eiros tiveram GomeV "omo eIe entrou na casa de Deus, e com eIes comeu os pes consaMrados, o que no I>e era permitido comer, nem a seus compan>eiros, mas somente os sacerdotes. u no Ieram na &ei que, aos s,"ad!s, os sacerdotes do tempIo inGrinMem o s,"ad! e Gicam sem cuIpaV *as eu diMo a vocs que aqui estK quem N maior do que o tempIo. !e porNm, sou@essem o que siMniGica/ 4uer! miseric0rdia+ e n%! sacri#5ci!s, no teriam condenado os inocentes. $orque ! .ilh! d! h!mem / Senh!r d! s,"ad! . $artindo daIi, 'esus entrou na sinaMoMa deIes. E estava aIi um >omem que tin>a uma das mos atroGiadaJ e, procurando uma raLo para acusar 'esus, eIes o interroMaram/ 6 permi id! curar a!s s,"ad!s7 E eIe I>es disse/ Suem de vocs o >omem que, se tiver uma sP oveI>a e num s,"ad! eIa cair num @uraco, no a peMarK e a tirarK de IKV Suanto mais vaIe um >omem do que uma oveI>aQ $ortanto, / permi id! #a&er "em n! s,"ad!. $ rcos 2:27 " E [#esus] prosseMuiu/ O s,"ad! #!i #ei ! p!r causa d! h!mem+ e n%! ! h!mem p!r causa d! s,"ad!. Luc s 23:56 " [...] E, no s,"ad!, [#os2 de 3ri, tei % disc40u.o de #esus " $ teus 27:57 " e s ,u.)eres 5ue est 6 , co, e.e] descansaram, conGorme o mandamento.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Quais foram as coisas que Jesus ensinou aos s bados? 3) Como seria possvel observarmos o mandamento a respeito dos sbados nos dias de hoje, sendo servos de Cristo e no servos da Lei de Moiss?

Outras referncias bblicas para aprofundamento:

*ateus ./11+:6, 11/:2+:3, 1:/1+1;J &ucas ;/(1J 'oo ./10+12J Atos 1(/1(+1;, 12/;J Romanos 1;/.+0J 8KIatas ;/(+11J "oIossenses :/10+11J 4e@reus (/1+11, ;/1+11J 8nesis :/:+ (J WCodo 10/;+., 10/:(+(6, :6/2+11, :1/:, :(/16+1:, (1/1(+11, (./:+(J &evHtico :(/1+(, :./1+..J NYmeros 1./(:+(0J Neemias 16/(1, 1(/1.+::J IsaHas 1/1(, .0/:+1, .2/1(+1;, 00/::+ :(J 'eremias 11/:1+:1J ELequieI :6/1:, :6/:6, ;0/(J seias :/11.
11

Estudo 8

5E!TA! $A89! E 5E!TA! )#)&I"A!


$ rcos 7:6!9 " 'esus I>es respondeu/ 4ipPcritas, @em proGetiLou IsaHas a respeito de vocs, como estK escrito/ ^Este povo >onra+me com os IK@iosJ seu corao, porNm, estK IonMe de mimJ em vo me adoram, ensinando doutrinas que so precei !s de h!mens.^ ,ocs a"and!nam ! mandamen ! de Deus, e )uardam a radi*%! d!s h!mens. Disse+I>es ainda/ ,ocs sa@em muito @em re1ei ar ! mandamen ! de Deus para )uardar a radi*%! de v!c2s. Luc s 22:8% 14!16 " 'esus enviou $edro e 'oo, diLendo/ Indo, preparem+nos a reGeio da P,sc!a, para que a comamos. [] ">eMada a >ora, 'esus se pTs R mesa com os apPstoIos. E I>es disse/ Ten>o deseOado muito comer esta P,sc!a com vocs, antes do meu soGrimentoJ pois diMo+I>es que no a comerei mais atN que eIa se cumpra no Reino de Deus. Luc s 24:49 " [#esus disse:] Envio so@re vocs a promessa de meu $ai. *as #i$uem na cidade, atN que do aIto seOam revestidos de poder.
Os discpulos foram revestidos de poder na Festa de Pentecostes (Atos 2:1-4).

#oo 7:37!39 " No 3l im! dia da #es a [dos tabernculos " #oo 7:2], o dia mais importante, 'esus se coIocou em pN e eCcIamou/ !e aIMuNm tem sede, ven>a a mim e @e@a. "omo diL a Escritura, rios de KMua viva correro do interior de quem cr em mim. EIe disse isso reGerindo+se ao EspHrito [].
Tabernculo significa cabana, barraca ou tenda. Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Quais so as festas pags? Qual o problema de observarmos as festas pag s? 3) O que significam as festas de Pscoa, Pentecostes e Tabernculos?

Outras referncias bblicas para aprofundamento:

+ $Kscoa e 5esta dos $es sem 5ermento/ *ateus :0/:J &ucas :/;1+;(, ::/1+:(J 'oo :/1(, 0/;, 11/..+.0J Atos 1:/(+;, :6/0J 1"orHntios ./1+2J WCodo 1:/1+.1, :(/1;+11, (;/12+ :6J &evHtico :(/;+1;J NYmeros 3/1+1;, :2/10+:.J DeuteronTmio 10/1+2J 'osuN ./16+1:J :"rTnicas (6/1+:1, (./1+13J Esdras 0/:6+::. + 5esta de $entecostes ou $rimHcias/ *arcos 1/16J &ucas :;/;3J Atos 1/;+2, :/1+., :/10+:1, :6/10J 1"orHntios 10/2J WCodo 13/1+:6, (;/:1+:;J &evHtico :(/1.+::J NYmeros :2/:0+(1J DeuteronTmio 10/3+1:J 'oeI :/:2+(:. + Trom@etas, Dia do $erdo e 5esta dos Ta@ernKcuIos/ *ateus :;/(1J &ucas 10/3J 'oo 1/1;, 1/1+.:J Atos 1./10+11, :1/3J :"orHntios ./1+.J ApocaIipse 11/1.J 8nesis ((/11J WCodo ;6/(;J &evHtico 10/:3+(;, :(/:(+;;, :./3+16J NYmeros :3/1+;6J DeuteronTmio 10/1(+11J :!amueI 0/11J Esdras (/;+0J Neemias 2/1(+12J !aImo 112/:1J 'eremias 0/11J 'oeI :/1.+10J <acarias 1;/10+13. + 5estas paMs/ *ateus 1;/0+1:J 1"orHntios 16/12+::J ApocaIipse 12/:+;, ::+:;J 8nesis ;6/:6+:(J &evHtico :6/:(J !aImo 36/(+1:J EcIesiastes 1/1+;J 'eremias 16/:.
1:

AS PARBOLAS DA PALAVRA DE CRISTO


Jesus disse: Todo aqueIe, pois, que ouve estas minhas palavras e as p[e em prKtica serK comparado a um >omem prudente que ediGicou sua casa so@re a roc>a. Mateus 7:24

1(

Estudo 9

A $AR7)

&A D

!E*EAD

$ rcos 4:10!13 Z Suando [#esus] Gicou sP, os que estavam ao seu redor e os DoLe perMuntaram+I>e acerca das par,"!las. EIe I>es disse/ A vocs N conGiado o mistNrio do Reino de Deus, mas tudo se diL por meio de par,"!las aos de Gora, para que, vendo, veOam e no perce@amJ e ouvindo, ouam e no entendam, para que no se convertam e seOam perdoados. Disse+I>es ainda/ No compreendem esta par,"!la [do se,e dor]V "omo entendero todas as outrasV
Parbola uma narrao simblica usada para explicar um princpio espiritual.

$ teus 13:3!8 Z E [#esus] GaIou+I>es muitas coisas por meio de par,"!las, diLendo/ semeador saiu a semear. Enquanto semeava, uma parte das sementes caiu R @eira do camin>o, e as aves vieram e a comeram. utra parte caiu em soIo pedreMoso, onde no >avia muita terraJ e IoMo @rotou, pois a terra no era proGunda. *as saiu o soI e a queimouJ e, como no tin>a raiL, secou. utra parte caiu entre espin>os, os quais a suGocaram quando cresceram. *as outra parte caiu em terra @oa e deu GrutoJ um Mro produLiu outros cemJ outro sessentaJ e outro, trinta. [] $ teus 13:18!23 " [#esus disse:] "ompreendam, pois, a par,"!la d! semead!r. A todo o que ouve a paIavra do Reino e no a entende, vem o *aIiMno e tira o que I>e Goi semeado no coraoJ esse N o que Goi semeado R @eira do camin>o. E o que Goi semeado no soIo pedreMoso, esse N o que ouve a paIavra e a rece@e imediatamente com aIeMriaJ mas no tem raiL em si mesmo e dura pouco. Suando vem a tri@uIao ou a perseMuio por causa da paIavra, IoMo tropea. E o que Goi semeado entre os espin>os, esse N o que ouve a paIavra, mas as preocupa[es do mundo e a seduo da riqueLa suGocam a paIavra, e eIa no produL Gruto. *as o que Goi semeado em @oa terra, esse N o que ouve a paIavra e a entendeJ e dK GrutoJ e um produL cem, outro, sessenta, e outro, trinta.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Por que Jesus fala por meio de parbolas? 3) Como so as pessoas representadas pelo primeiro solo (beira do caminho)? 4) Como so as pessoas representadas pelo segundo solo (solo pedregoso)? 5) Como so as pessoas representadas pelo terceiro solo (solo espinhoso)? 6) Como so as pessoas representadas pelo quarto solo (boa terra)? 7) Quais so os passos de arrependimento que precisamos dar para frutificarmos?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 1(/3+11, 1(/:;+.:, :1/((+;0, ::/1+1;, :;/(:, :;/;.+.1, :./1+(6J *arcos (/:(+:;, 1/1;+:(J &ucas ./(0+(3, 0/(3+;3, 2/;+12, 16/:3+(1, 11/.+16, 1:/10+:1, 1:/(.+;2, 1(/0+3, 1;/1+:;, 1;/:2+((, 1./(+(:, 10/1+1(, 10/13+(1, 12/1+1;, 13/11+:1, :6/13J 'oo 16/1+:1, 10/:.+(6J :!amueI 1:/1+16J !aImo ;3/;, 12/1+(J $rovNr@ios 1/.+0J ELequieI 11/:, :6/;3, :;/(. 1;

Estudo 10

A! $AR7)

&A! D

REIN

$ teus 13:31!35% 44!53 Z 'esus apresentou+I>es outra par,"!la, diLendo/ Rein! do cNu N comparKveI a um Mro de mostarda que um >omem peMou e semeou em seu campo. *esmo sendo a menor das sementes, quando cresce N o maior dos ar@ustos e torna+se uma Krvore, de modo que as aves do cNu vm e se anin>am nos seus ramos. 'esus I>es GaIou outra par,"!la/ Rein! do cNu N comparKveI ao Germento que uma muI>er misturou com trs medidas de Garin>a, atN Gicar tudo Germentado. 'esus GaIou todas essas coisas Rs muItid[es por meio de par,"!las, e nada I>es GaIava sem par,"!lasJ para que se cumprisse o que >avia sido GaIado peIo proGeta/ A@rirei min>a @oca em par,"!lasJ pu@Iicarei coisas ocuItas desde a Gundao do mundo [...]. Rein! do cNu N semeI>ante a um tesouro escondido no campo, que um >omem esconde, depois de ac>K+Io. Ento, em sua aIeMria, vai e vende tudo que tem, e compra aqueIe campo. Rein! do cNu tam@Nm N semeI>ante a um neMociante que procura @oas pNroIas. Encontrando uma pNroIa de Mrande vaIor, Goi e vendeu tudo que possuHa, e a comprou. Da mesma Gorma, o Rein! do cNu N semeI>ante a uma rede Ianada ao mar, que apan>ou todo tipo de peiCes. E, quando Gicou c>eia, os pescadores puCaram+na para a praiaJ e, sentando+se puseram os @ons em cestos, mas, OoMaram Gora os ruins. Assim serK no Gim do mundo/ os anOos sairo e separaro os maus dentre os Oustos, e os Ianaro na GornaI>a de GoMoJ aIi >averK c>oro e ranMer de dentes. Entenderam todas essas coisasV EIes I>e disseram/ Entendemos. E disse+I>es/ $or isso, todo escri@a que Goi discipuIado so@re o Rein! do cNu N semeI>ante a um c>eGe de GamHIia que tira do seu tesouro coisas novas e veI>as. E, tendo concIuHdo essas parK@oIas, 'esus se retirou daIi.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Por que o Reino do cu como um gro de mostarda e um fermento? 3) Por que o Reino do cu como um tesouro escondido ou a uma prola de grande valor? 4) Por que o Reino do cu como uma rede lanada ao mar? 5) Como se tornar um chefe de famlia que tira do seu tesouro coisas novas e velhas?

Outras referncias bblicas para aprofundamento:

*ateus ;/11, ;/:(, 1(/1+(6, 1(/(0+;(, :6/1+10, :1/:2+(:, ::/1+1;, :./1+(6J &ucas 1(/::+(6, 1;/1.+:;, 12/:;+(6, 13/11+:1J Atos 1/(.
1.

Estudo 11

A! $AR7)

&A! ! )RE A

RTE DE 'E!%!

Luc s 20:9!18 Z Ento 'esus comeou a contar ao povo esta parK@oIa/ %m >omem pIantou uma vinha, arrendou+a a uns aMricuItores e ausentou+se do paHs por muito tempo. No devido tempo, mandou um servo aos a)ricul !res, para que I>e dessem Grutos da vin>aJ mas os aMricuItores o espancaram e o mandaram em@ora de mos vaLias. De novo, enviou+I>es outro servoJ mas eIes o espancaram tam@Nm, e insuItando+o, mandaram+no em@ora de mos vaLias. *andou ainda o terceiroJ mas eIes tam@Nm o Geriram e o eCpuIsaram. Disse ento o dono da vin>a/ Sue GareiV *andarei meu GiI>o amadoJ taIveL eIes o respeitem. *as, quando os aMricuItores o viram, disseram entre si/ Este N o >erdeiro. ,amos matK+Io, para que a >erana seOa nossa. E, atirando+o Gora da vin>a, eIes o mataram. Sue I>es GarK, ento, o dono da vin>aV ,irK e destruirK esses aMricuItores, e darK a vin>a a outros. uvindo eIes isso, disseram/ Sue isso no aconteaQ *as, oI>ando para eIes, 'esus disse/ Ento, que quer diLer isto que estK escrito/ A pedra $ue !s c!ns ru !res re1ei aram tornou+se a mais importante de esquinaV Todo o que cair so@re esta pedra serK despedaadoJ e aqueIe so@re quem eIa cair GicarK reduLido a pP. $ teus 9:14!17 Z Ento os discHpuIos de 'oo c>eMaram a 'esus, perMuntando/ $or que nPs e os Gariseus OeOuamos, mas os seus discHpuIos no OeOuamV 'esus I>es respondeu/ $or acaso os convidados para o casamento podem Gicar tristes, enquanto o noivo estK com eIesV *as c>eMaro os dias em que o noivo I>es serK tirado, e ento OeOuaro. NinMuNm p[e remendo de pano novo em roupa veI>a, pois o remendo rasMarK parte da roupa, e o rasMo GicarK maior. Nem se p[e vinh! n!v! em recipien e de c!ur! velh!J do contrKrio se rompem, derrama+se o vin>o, e os recipientes se perdemJ mas p[e+se vin>o novo em recipiente de couro novo, e assim am@os se conservam. #oo 2:19!22 Z 'esus I>es respondeu/ Des ruam es e empl!, e eu o Ievantarei em trs dias. s Oudeus prosseMuiram/ Este tempIo Ievou quarenta e seis anos para ser ediGicado, e voc o IevantarK em trs diasV *as o tempIo ao quaI eIe se reGeria era o seu corpo. Suando ressuscitou dentre os mortos, seus discHpuIos se Iem@raram disso que eIe >avia dito e creram na Escritura e na paIavra que 'esus >avia GaIado.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Quem so os agricultores? Por que eles mataram o filho do dono da vinha? 3) Quem representa a pedra que os construtores rejeitaram? 4) O que o vinho novo e o recipiente de couro velho representam? 5) O que acontece se for colocado vinho novo em recipiente de couro velho? 6) O que significa dizer que o templo seria levantado em tr s dias?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 1:/(2+;., 10/:1, :0/(1+(:, :0/;.J &ucas :;/1, :;/;0J 'oo :/1+1:, 1:/(:J !aImo 112/::. 10

Estudo 12

A! $AR7)

&A! ! )RE

'%#< 5INA&

$ teus 12:38!45 Z Ento aIMuns escri@as e Gariseus tomaram a paIavra e disseram/ *estre, queremos ver aIMum sinaI da sua parte. *as eIe I>es respondeu/ %ma Merao mK e adYItera pede um miIaMreJ mas nen>um miIaMre I>e serK dado, seno o do proGeta 'onasJ pois, assim como 8!nas es eve r2s dias e r2s n!i es n! ven re d! )rande pei9e, assim o 5iI>o do >omem estarK trs dias e trs noites no corao da terra. s >a@itantes de NHnive se Ievantaro no OuHLo contra esta Merao e a condenaro, pois se arrependeram com a preMao de 'onas. E aqui estK quem N maior que 'onas. A rain>a do !uI se IevantarK no OuHLo contra essa Merao e a condenarK, pois veio dos conGins da terra para ouvir a sa@edoria de !aIomo. E aqui estK quem N maior que !aIomo. Suando um esp5ri ! impur! sai de um >omem, anda por IuMares Kridos, @uscando repouso, mas no o encontraJ ento diL/ ,oItarei para min>a casa, de onde saH. E, c>eMando, encontra+a desocupada, varrida e arrumada. Ento vai e Ieva consiMo outros sete espHritos piores que eIe, os quais, entrando, passam a >a@itar a casa. E o YItimo estado desse >omem torna+se pior que o primeiro. Assim tam@Nm acontecerK a esta Merao perversa. Luc s 12:35!40 " [#esus disse:] EsteOam com o cinto na cintura e acendam as Iamparinas de vocsJ seOam semeI>antes aos que esperam o seu sen>or quando voIta da Gesta do casamento, para que, quando vier e @ater, IoMo I>e a@ram a porta. )em+ aventurados aqueIes servos que o sen>or, quando c>eMar, ac>ar aIertasQ Em verdade, diMo a vocs que se prepararK para servi+Ios e os GarK assentar+se R mesa e, aproCimando+se, os servirK. Suer ven>a no comeo da noite, quer no meio da madruMada, eIes sero @em+aventurados se assim os encontrar. !ai@am, porNm, isto/ se o dono da casa sou@er a >ora que o Iadro virK, eIe viMiarK e no o deiCarK entrar na casa. EsteOam vocs tam@Nm preparadosJ pois ! .ilh! d! h!mem vir, numa >ora em que no o esperam. $ teus 24:32!35 Z [#esus disse:] Aprendam, pois, a par,"!la da #i)ueira/ Suando os ramos se renovam e as GoI>as @rotam, sai@am que o vero estK prPCimo. Da mesma Gorma, quando virem todas essas coisas [sin is do 1i, dos te,0os " $ teus 24:1!31] , sai@am que eIe estK prPCimo, Rs portas. Em verdade, diMo a vocs que esta Merao no passarK sem que todas essas coisas aconteam. "Nu e terra passaro, mas as min>as paIavras nunca.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Qual o sinal de Jonas? E o que Jesus estava querendo dizer aos escribas e fariseus a respeito do esprito imundo que queria voltar para a casa? 4) Como devemos estar preparados para a volta de Jesus? Quando que Jesus vir?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *arcos 11/1:+:6J &ucas 11/:3+(:, 1(/0+3J 'onas 1/11. 11

Estudo 13

A! $AR7)

&A! DA

"

&4EITA

5INA&

$ teus 13:24!30% 36!43 Z 'esus apresentou+I>es outra parK@oIa, diLendo/ Reino do cNu N semeI>ante ao >omem que semeou "!a semen e em seu campo. *as, enquanto os >omens dormiam, seu inimiMo veio, semeou 1!i! no meio do ri)! e retirou+se. Assim, quando o ri)! cresceu e comeou a dar espiMas, apareceu tam@Nm o Ooio. Ento os servos do proprietKrio c>eMaram e I>e disseram/ !en>or, no semeaste "!a semen e em teu campoV De onde vem o 1!i!V EIe I>es respondeu/ AIMum inimiMo GeL isso. E os servos I>e disseram/ Sueres, ento, que o arranquemosV *as eIe disse/ No, para que, ao tirar o 1!i!, no arranquem com eIe tam@Nm o ri)!. DeiCem am@os crescerem Ountos atN a c!lhei a. Na Npoca da c!lhei a, direi aos que GaLem a c!lhei a/ AOuntem primeiro o 1!i! e prendam+no em GeiCes para queimK+IoJ o ri)!, porNm, recoI>am+no no meu ceIeiro []. Ento, deiCando as muItid[es, 'esus entrou em casa. E aproCimaram+se deIe os discHpuIos, diLendo/ ECpIica+nos a parK@oIa do 1!i! no campo. E eIe, respondendo, disse/ que semeia a "!a semen e N o 5iI>o do >omemJ o campo N o mundoJ a "!a semen e so os GiI>os do ReinoJ o 1!i! so os GiI>os do *aIiMnoJ o inimiMo que o semeou N o dia@oJ a c!lhei a N o Gim do mundo, e os que GaLem a c!lhei a so os anOos. Assim como o 1!i! N coI>ido e queimado no GoMo, assim serK no Gim do mundo. 5iI>o do >omem enviarK seus anOos, e eIes aOuntaro do seu Reino tudo que serve de tropeo, e os que praticam o maI, e os Ianaro na GornaI>a de GoMoJ aIi >averK c>oro e ranMer de dentes. Ento os Oustos respIandecero como o soI no Reino de seu $ai. Suem tem ouvidos para ouvir, oua. $ teus 24:36!44 Z [#esus disse:] *as, quanto ao dia e R >ora, ninMuNm sa@e, nem os anOos do cNu, nem o 5iI>o, seno somente o $ai. $ois a vinda d! .ilh! d! h!mem se darK R semeI>ana dos dias de NoN. $orque nos dias anteriores ao diIYvio todos comiam, @e@iam, casavam e davam+se em casamento, atN o dia em que NoN entrou na arcaJ e no se deram conta atN que veio o diIYvio e Ievou a todosJ assim tam@Nm serK a vinda do 5iI>o do >omem. Ento, estando dois >omens no campo, um ser, levad!+ e ! !u r!+ dei9ad!J estando duas muI>eres a tra@aI>ar no moin>o, uma ser, levada+ e a !u ra+ dei9ada. $ortanto, viMiem, pois vocs no sa@em em que dia vem o seu !en>orJ mas compreendam isto/ se o dono da casa sou@esse a que >ora da noite o Iadro viria, viMiaria e no deiCaria arrom@ar sua casa. $or isso, Giquem tam@Nm preparados, pois ! .ilh! d! h!mem vir, numa >ora que vocs no esperam.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Que diferena h entre o joio e o trigo? Devemos nos preocupar em separar -los? Por qu? 3) O que a colheita? O que acontecer nesse dia? Quando isso vai acontecer?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 1(/;1+.6, :1/((+;0, :;/;.+.1, :./1+;0J *arcos ;/:0+:3J &ucas 16/:J 'oo ;/(;+(2, ./:;+:3J ApocaIipse 1;/1;+:6. 12

Estudo 14

A! $AR7)

&A! D !

!ER,

$ teus 24:45!51 Z [#esus disse:] Suem N, pois o serv! GieI e prudente, que o !en>or encarreMou dos outros serv!s para I>es dar o aIimento no tempo certoV )em+ aventurado o serv! a quem seu sen>or, quando vier, encontrar aMindo assim. Em verdade diMo a vocs que o encarreMarK de todos os seus @ens. *as se aqueIe outro, o mau serv!, disser no corao/ *eu sen>or demora a voItar, e comear a espancar seus c!nserv!s e a comer e @e@er com os @@ados, o sen>or daqueIe serv! virK num dia em que eIe no o espera e numa >ora que no sa@eJ e o cortarK peIo meio e I>e darK o destino dos >ipPcritasJ aIi >averK c>oro e ranMer de dentes. $ teus 25:14!30 Z [#esus disse 5ue o (eino do c2u] Tam@Nm N como um >omem que, ausentando+se do paHs, c>amou seus serv!s e I>es entreMou seus @ens/ a um deu cinco taIentosJ a outro, doisJ e a outro, um, de acordo com a capacidade de cada umJ e saiu de viaMem. que >avia rece@ido cinco taIentos Goi neMociK+Ios imediatamente e Man>ou mais cincoJ da mesma Gorma, o que >avia rece@ido dois Man>ou mais doisJ mas o que >avia rece@ido um Goi, cavou um @uraco na terra e escondeu o din>eiro do seu sen>or. Depois de muito tempo, o sen>or daqueIes serv!s voItou para acertar contas com eIes. Ento, c>eMando o que >avia rece@ido cinco taIentos, apresentou+I>e mais cinco taIentos e disse/ !en>or, entreMaste+me cinco taIentosJ aqui esto mais cinco que Man>ei. E o sen>or I>e disse/ *uito @em, serv! @om e GieIJ voc Goi GieI so@re poucoJ so@re muito I>e coIocareiJ participe da aIeMria do seu sen>orQ ">eMando tam@Nm o que >avia rece@ido dois taIentos, disse/ !en>or, entreMaste+me dois taIentosJ aqui esto mais dois que Man>ei. E o seu sen>or I>e disse/ *uito @em, serv! @om e GieIJ voc Goi GieI so@re poucoJ so@re muito I>e coIocareiJ participa da aIeMria do seu sen>orQ $or Gim, c>eMando o que >avia rece@ido um taIento, disse/ !en>or, eu sa@ia que Ns um >omem severo, que coI>es onde no semeaste e recoI>es onde no pIantasteJ ento, Giquei com medo e Gui esconder na terra o teu taIentoJ aqui tens o que N teu. *as o seu sen>or I>e respondeu/ Serv! mau e preMuioso, voc sa@ia que coI>o onde no semeei e recoI>o onde no pIanteiV ,oc devia ento entreMar meu din>eiro aos @anqueiros e, ao voItar, eu o teria rece@ido com Ouros. Tirem deIe o taIento e entreMuem ao que tem deL taIentos. $ois a todo o que tem, mais I>e serK dado, e terK com GarturaJ mas ao que no tem, atN aquiIo que tem I>e serK tirado. &ancem o serv! inYtiI nas trevas eCterioresJ aIi >averK c>oro e ranMer de dentes.
Um talento variava entre 25 e 35 quilos de prata. Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) O que acontecer com os servos infiis, maus e preguiosos? 3) O que o senhor espera dos seus servos? Quando ele vir ? 4) Como podemos nos tornar servos fiis, bons e prudentes?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus :6/1+10J *arcos 1:/1+1:J &ucas 3/0:, 1:/(.+;2, 11/1+16, 13/11+:1J 'oo ;/(;+(2, 1:/:0. 13

Estudo 15

A $AR7)

&A D !

TRA)A&4AD

RE!

$ teus 19:29!30% 20:1!16 Z [#esus disse:] E todo o que tiver deiCado casa, ou irmos, ou pai, ou me, ou GiI>os, ou campos, por min>a causa, rece@erK cem veLes mais e >erdarK a vida eterna. *as muitos dos primeiros sero os YItimosJ e os YItimos sero os primeiros. $orque o Reino do cNu N semeI>ante a um proprietKrio que saiu de madruMada para contratar tra@aI>adores para sua vin>a. Tendo com@inado com os tra@aI>adores o saIKrio de um denKrio por dia, mandou+os para a vin>a. $or voIta das nove da man> saiu e viu que outros estavam ociosos na praaJ e disse+I>es/ ,o tam@Nm vocs para a vin>a, e eu I>es darei o que Gor Ousto. E eIes Goram. !aiu outra veL, por voIta do meio+dia e das trs da tarde, e GeL o mesmo. De iMuaI modo, por voIta das cinco >oras da tarde, saiu e encontrou outros que IK estavamJ e perMuntou+I>es/ $or que esto aqui ociosos o dia todoV EIes I>e responderam/ $orque ninMuNm nos contratou/ E eIe I>es disse/ ,o tam@Nm vocs para a vin>a. Ao anoitecer, o dono da vin>a disse ao administrador/ ">ama os tra@aI>adores e paMa+I>es o saIKrio, comeando peIos YItimos atN os primeiros. ,indo os que c>eMaram por voIta das cinco da tarde, rece@eram um denKrio cada um. Suando os primeiros vieram, pensaram que rece@eriam maisJ eIes, porNm, tam@Nm rece@eram um denKrio cada um. E, ao rece@+Io, queiCaram+se do proprietKrio diLendo/ s que vieram por YItimo tra@aI>aram somente uma >ora, e tu os iMuaIaste a nPs, que suportamos a GadiMa do dia inteiro e o caIor intenso. Respondendo, eIe disse a um deIes/ AmiMo, no te Gao inOustiaJ voc no com@inou comiMo um denKrioV Toma o que N seu e vai em@oraJ quero dar a quem veio por YItimo tanto quanto dei a voc. No N permitido GaLer o que quero com o que N meuV u os seus oI>os so maus porque sou MenerosoV Assim, os YItimos sero os primeiros, e os primeiros sero os YItimos.
Denrio era o pagamento por um dia de trabalho braal. Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Por que o Reino do cu como um proprietrio que saiu de madrugada para contratar trabalhadores para sua vinha? 3) O que o proprietrio queria dizer com teus olhos so maus? 4) O que significa dizer que os ltimos sero os primeiros, e os primeiros sero os ltimos?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *arcos 16/:3+(1J &ucas 11/(;, 1(/::+(6, 12/:2+(6, :6/3+12. :6

Estudo 16

A! $AR7)

&A! DA

5E!TA DE "A!A*ENT

$ teus 25:1!13 Z [#esus disse:] Reino do cNu serK semeI>ante a deL virMens que, tomando as suas IUmpadas, saHram ao encontro do noivo. "inco deIas eram insensatas, e cinco, prudentes. Ao peMarem as IUmpadas, as insensatas no Ievaram aLeite. As prudentes, porNm, Ievaram aLeite em suas vasiI>as, Ountamente com as IUmpadas. E demorando o noivo, todas comearam a coc>iIar e dormiram. _ meia+ noite, porNm, ouviu+se um Mrito/ noivo c>eMouQ !aiam ao encontro deIeQ Ento todas as virMens se Ievantaram e prepararam suas IUmpadas. E as insensatas disseram Rs prudentes/ Deem+nos do aLeite de vocs, pois nossas IUmpadas esto se apaMando. *as as prudentes responderam/ NoJ taIveL no >aOa o suGiciente para nPs e para vocs. ,o, porNm, aos que vendem aLeite e comprem+no para vocs. E, assim que eIas saHram para comprK+Io, o noivo c>eMouJ as que estavam preparadas entraram com eIe para a #es a de casamen !, e Gec>ou+se a porta. Depois tam@Nm c>eMaram as outras virMens e disseram/ !en>orQ !en>orQ A@ra+nos a porta. EIe, porNm, respondeu/ Em verdade I>es diMo que no con>eo vocs. P!r an !+ vi)iem+ p!is v!c2s n%! sa"em nem ! dia nem a h!ra. $ teus 22:2!14 Z [#esus disse:] Reino do cNu N semeI>ante um rei que ceIe@rou o casamento de seu GiI>o, e enviou seus servos para c>amar os convidados para a #es a de casamen !, mas estes no quiseram vir. Depois enviou outros servos, ordenando/ DiMam aos convidados/ *eu @anquete OK estK preparadoJ meus meI>ores @ois e noviI>os OK Goram a@atidos, e tudo estK pronto. ,en>am para o casamen !. EIes, porNm, GiLeram pouco caso do convite e Goram um para seu campo, outro para os seus neMPciosJ e outros, aMarrando os servos, maItrataram+nos e os mataram. *as o rei Gicou Gurioso e, enviando seus eCNrcitos, destruiu aqueIes >omicidas e incendiou a cidade deIes. Ento disse aos servos/ Na verdade, o @anquete de casamen ! estK preparado, mas os convidados no eram diMnos. ,o peIos cruLamentos das ruas e convidem para o casamen ! quantos encontrarem. E aqueIes servos saHram peIas ruas e reuniram todos que encontraram, tanto maus quanto @onsJ e o saIo nupciaI Gicou c>eio de convidados. *as, quando o rei entrou para ver os convidados, encontrou aIi um >omem que no se vestia de traOes nupciais. E perMuntou+I>e/ AmiMo, como voc entrou aqui sem traOes nupciaisV EIe, porNm, caIou+se. Ento o rei ordenou aos servos/ Amarrem+I>e os pNs e as mos e Iancem+no nas trevas eCterioresJ aIi >averK c>oro e ranMer de dentes. $orque mui !s s%! chamad!s+ mas p!uc!s+ esc!lhid!s.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Qual a diferena entre as virgens insensatas e as virgens prudentes? 3) O que pode significar a virgindade, as lmpadas, o azeite e a festa de casamento? 4) Por que muitos no vo desfrutar da festa de casamento? O que acontecer com eles?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 3/1.J &ucas 1:/(.+;2, 1;/1.+:;J ApocaIipse 13/1+3. :1

Estudo 17

A! $AR7)

&A! ! )RE

*EN!

RI"

Luc s 16:19!31 Z [#esus disse:] 4avia um h!mem ric! que se vestia de roupas de pYrpura e de Iin>o GinHssimo, e todos os dias se @anqueteava com IuCo. E um mendiMo c>amado &KLaro, todo co@erto de Geridas, Goi deiCado em seu porto. E deseOava comer das miMaI>as que caHam da mesa do ricoJ e atN os cac>orros vin>am Iam@er+I>e as Geridas. Suando o mendiMo morreu, Goi Ievado peIos anOos para Ounto de A@raoJ o rico tam@Nm morreu e Goi sepuItado. No ) des, em meio aos tormentos, o rico erMueu os oI>os e viu de IonMe A@rao, e &KLaro Ounto deIe. E, cIamando, disse/ $ai A@rao, tem misericPrdia de mim e envia+me &KLaro, para que moI>e na KMua a ponta do dedo e me reGresque a IHnMua, pois estou atormentado nestas c>amas. A@rao, porNm, disse/ 5iI>o, Iem@re+se de que em sua vida voc rece@eu @ens, mas &KLaro, por sua veL, rece@eu maIesJ aMora eIe aqui N consoIado, e voc, atormentado. AINm disso, >K um Mrande a@ismo entre nPs e vocs, de Gorma que os que quisessem passar daqui para vocs no poderiam, nem os daH passar para nPs. Ento eIe disse/ Eu te impIoro, P pai, que o mandes R GamHIia de meu pai, porque ten>o cinco irmos. *anda+o para os advertir, a Gim de que eIes tam@Nm no ven>am para este IuMar de tormento. A@rao I>e disse/ EIes tm *oisNs e os $roGetasJ que os ouam. EIe respondeu/ No, pai A@raoQ !e aIMuNm dentre os mortos Gor GaIar com eIes, iro se arrepender. A@rao, porNm, I>e disse/ !e no ouvem *oisNs nem os $roGetas, tampouco acreditaro, mesmo que aIMuNm ressuscite dentre os mortos.
O hades (no grego) ou sheol (no hebraico) representa o mundo dos mortos.

Luc s 12:13!21 Z AIMuNm dentre a muItido disse a 'esus/ *estre, diL a meu irmo que reparta comiMo a >erana. *as eIe I>e respondeu/ 4omem, quem me constituiu OuiL ou intermediKrio entre vocsV E disse ao povo/ "uidadoQ Evitem todo tipo de co@iaJ pois a vida do >omem no consiste na Mrande quantidade de coisas que eIe possui. Ento I>es propTs uma parK@oIa, diLendo/ campo de um h!mem ric! >avia produLido com GarturaJ e eIe pensava consiMo mesmo/ Sue GareiV $ois no ten>o onde Muardar o que coI>i. Ento disse/ ,ou GaLer isto/ derru@arei os meus ceIeiros e ediGicarei outros maiores, e neIes coIocarei todo o meu cereaI e os meus @ensJ ento direi a min>a aIma/ ,oc armaLenou muitos @ens para vKrios anosJ descanse, coma, @e@a, aIeMre+se. *as Deus I>e disse/ Insensato, esta noite I>e pediro a sua vidaJ e o que voc tem preparado, para quem serKV Assim N aqueIe que aOunta tesouros para si, mas no N rico diante de Deus.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) O que aconteceu com esses homens ricos depois que morreram? 3) O que devemos fazer para no recebermos o mesmo destino que eles?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 0/13+(;, 13/:(J &ucas 0/:;+:., 1:/.J $rovNr@ios 1;/:1, 1;/(1, :3/1J ApocaIipse :6/1;. ::

Estudo 18

A $AR7)

&A D

AD*INI!TRAD

R IN'%!T

Luc s 16:1!13 Z 'esus tam@Nm disse aos seus discHpuIos/ 4avia um >omem rico que tin>a um adminis rad!rJ e este Goi acusado perante eIe de es@anOar os seus @ens. Ento, eIe o c>amou e disse/ Sue N isso que ten>o ouvido GaIar a seu respeitoV $resta contas da sua administrao, pois voc no pode mais ser meu administrador. E disse o administrador a si mesmo/ Sue vou GaLer, OK que o meu sen>or me tira a administraoV $ara cavar, no ten>o GorasJ e ten>o verMon>a de mendiMar. *as sei o que vou GaLer, para que, quando Gor tirado da administrao, me rece@am em suas casas. Ento, c>amando cada um dos devedores do seu sen>or, perMuntou ao primeiro/ Suanto voc deve ao meu sen>orV EIe respondeu/ "em @arris de aLeite. Disse+I>e ento/ Tome a sua conta, sente+se depressa e escreva cinquenta. $erMuntou depois a outro/ E voc, quanto deveV EIe respondeu/ miI medidas de triMo. E disse+ I>e/ Tome a sua conta e escreva oitocentas. E aqueIe sen>or eIoMiou o administrador inOusto por ter procedido com astYciaJ pois os GiI>os deste mundo so mais as u !s para com a sua Merao do que os GiI>os da IuL. Eu diMo ainda para vocs/ .a*am ami)!s p!r mei! das ri$ue&as da in1us i*a , para que, quando estas I>e GaItarem, eIes rece@am vocs nos ta@ernKcuIos eternos. Suem N GieI no pouco, tam@Nm N GieI no muitoJ quem N inOusto no pouco, tam@Nm N inOusto no muito. !e no Gorem GiNis nas riqueLas inOustas, que I>es conGiarK as verdadeirasV E se no Gorem GiNis com o que N aI>eio, quem I>es darK o que N de vocsV :enhum serv! p!de servir a d!is senh!res, pois odiarK a um e amarK o outro, ou se dedicarK a um e despreLarK o outro. V!c2s n%! p!dem servir a Deus e ;s ri$ue&as. $ teus 6:19!21% 24 " [#esus disse:] No aOuntem tesouros na terra, onde traa e GerruMem os consomem, e os Iadr[es invadem e rou@amJ mas aOuntem tesouros no cNu, onde nem traa nem GerruMem os consomem, e os Iadr[es no invadem nem rou@am. $orque onde estiver seu tesouro, aH estarK tam@Nm seu corao. [...] NinMuNm pode servir a dois sen>oresJ porque ou odiarK a um e amarK o outro, ou se dedicarK a um e despreLarK o outro. V!c2s n%! p!dem servir a Deus e ;s ri$ue&as.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Como Jesus ordenou que fizssemos amigos? 3) Quais so as riquezas verdadeiras? Como receber as riquezas verdadeiras? 4) Para servirmos a Deus, temos que desprezar as riquezas desse mundo? Por qu? 5) Como uma pessoa infiel a Deus administraria as riquezas do homem rico? 6) Podemos dizer que ser fiel no pouco fazer amigos por meio das riquezas desse mundo? 7) Qual a diferena entre ser injusto aos olhos do mundo e ser injusto aos olhos de Deus?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus :./(;+;0J &ucas 0/:6, 0/:;+:0, 1:/((+(;, 10/1;+11J 1TimPteo 0/11+13. :(

Estudo 19

A $AR7)

&A D

!A*ARITAN

Luc s 10:25!37 Z Ento se Ievantou certo doutor da &ei, que, para coIocar 'esus R prova, disse/ *estre, que devo GaLer para ter a vida eternaV 'esus I>e perMuntou/ que estK escrito na &eiV "omo voc a IV EIe I>e respondeu/ AmarKs o !en>or teu Deus de todo o corao, com toda a aIma, com todas as Goras e com todo o entendimento, e o prPCimo com a ti mesmo. Disse+I>es 'esus/ ,oc respondeu @emJ Gaa isso e viverK. EIe, porNm, querendo OustiGicar+se, perMuntou a 'esus/ E quem N o meu prPCimoV E 'esus I>e respondeu/ %m >omem descia de 'erusaINm para 'ericP, e caiu na mo de assaItantes, que o rou@aram e, depois de espancK+Io, Goram em@ora, deiCando+o quase morto. $or acaso, um sacerdote descia peIo mesmo camin>o e, vendo+o, passou IonMe. De iMuaI modo, tam@Nm um Ievita c>eMou RqueIe IuMar e, quando o viu, passou IonMe. *as um samari an!, que ia de viaMem, aproCimou+se e, vendo+o, enc>eu+se de compaiCoJ e c>eMou perto deIe, enGaiCou suas Geridas, apIicando+I>es aLeite e vin>oJ e, pondo+o so@re a sua prPpria montaria, Ievou+o para uma >ospedaria e cuidou deIe. No dia seMuinte, peMou dois denKrios, entreMou+os ao >ospedeiro e disse/ "uide deIeJ quando eu voItar, I>e paMarei tudo o que voc Mastar a mais. SuaI desses trs I>e parece ter sido o prPCimo do que caiu na mo dos assaItantesV doutor da &ei respondeu/ AqueIe que teve misericPrdia deIe. Ento 'esus I>e disse/ ,K e Gaa o mesmo.
Os levitas eram israelitas descendentes da tribo de Levi. Eles eram os ajudantes dos sacerdotes no servio do templo (Nmeros 1:50, 1Crnicas 9:26). Os sacerdotes eram levitas descendentes de Aro. Eles serviam a Deus, sendo responsveis por oferecer os sacrifcios em favor do povo (xodo 29:44, Nmeros 18:1-7). Os samaritanos eram israelitas associados antiga capital de Israel, Samaria, e tinham rivalidade com os judeus, que tinham como capital Jerusalm, onde estava o templo. Denrio era o pagamento por um dia de trabalho braal. Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Quem est sendo representado por aquele que caiu na mo dos assaltantes? 3) Quem est sendo representado pelo sacerdote e pelo levita? 4) Quais so as caractersticas de um bom samaritano? 5) O que Jesus quer dizer com: v e faa o mesmo?
Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 1/1:, 3/11+1(, 12/:(+(., ::/(0+;6, :./(.+;0J *arcos 1:/:2+(;J &ucas 11/;:J 'oo 1(/(;+(., 1./1:+1(, 1./11J 1'oo (/11J &evHtico 13/12J DeuteronTmio 0/.. :;

Estudo 20

A $AR7)

&A D

5I&4 $ERDID

Luc s 15:2!3% 11!32 Z *as os Gariseus e os co@radores de impostos criticavam 'esus diLendo/ Este rece@e pecadores e come com eIes. Ento contou+I>es esta par,"!la [d o6e.) 0erdid e d ,oed 0erdid ][...]. Disse mais/ "erto >omem tin>a dois GiI>os. mais moo disse ao pai/ $ai, dK+me a parte dos @ens que me ca@e por >erana. Ento o pai repartiu seus @ens entre eIes. $oucos dias depois, o GiI>o mais moo, Ountando todas as suas coisas, partiu para um paHs distante e IK desperdiou seus @ens, vivendo de modo irresponsKveI. E, depois de Mastar tudo, >ouve naqueIe paHs uma Mrande Gome, e eIe comeou a passar necessidade. Ento se coIocou a servio de um dos cidados do paHs, e este o mandou para os seus campos para cuidar dos porcos. EIe deseOava enc>er o estTmaMo com as aIGarro@as que os porcos comiam, mas ninMuNm I>e dava nada. EIe, porNm, caindo em si, disse/ Suantos empreMados de meu pai tm Gartura de comida, e eu estou aqui passando GomeQ ,ou me Ievantar, irei atN meu pai e I>e direi/ $ai, pequei contra o cNu e contra tiJ no sou mais diMno de ser c>amado seu GiI>o. Trata+me como um dos teus empreMados. E Ievantando+se, Goi para seu pai. Estando eIe ainda IonMe, seu pai o viu, enc>eu+se de compaiCo e, correndo, Ianou+se ao seu pescoo e o @eiOou. E o GiI>o I>e disse/ $ai, pequei contra o cNu e contra tiJ no sou mais diMno de ser c>amando teu GiI>o. *as o pai disse aos servos/ TraMam depressa a meI>or roupa e vistam+noJ pon>am neIe um aneI no dedo e sandKIias nos pNsJ traMam tam@Nm o meI>or @eLerro e matem+noJ comamos e nos aIeMremos, porque este meu GiI>o estava morto e reviveuJ >avia se perdido e Goi ac>ado. E comearam a se aIeMrar. GiI>o mais veI>o estava no campoJ e, quando voItava, ao aproCimar+se de casa, ouviu a mYsica e as danasJ e, c>amando um dos servos, perMuntou+I>e que era aquiIo. Este I>e respondeu/ !eu irmo voItou, e seu pai matou o meI>or @eLerro, pois o rece@eu so e saIvo. *as eIe se indiMnou e no quis entrar. Ento o pai saiu e insistiu com eIe. EIe, porNm, respondeu ao pai/ 4K tantos anos te sirvo, e nunca deso@edeci a uma ordem tuaJ mesmo assim nunca me deste um ca@rito para eu me aIeMrar com meus amiMosJ c>eMando, porNm, este teu GiI>o, que desperdiou os teus @ens com prostitutas, mataste para eIe o meI>or @eLerro. *as o pai I>e disse/ 5iI>o, voc sempre estK comiMo, e tudo o que N meu N seuJ mas era Ousto GesteOarmos e nos aIeMrarmos, pois este seu irmo estava morto e reviveuJ >avia se perdido e Goi ac>ado.
Perguntas:

1) Quais eram as caractersticas dos dois filhos? Quem eles esto representando? 2) Como o pai se relaciona com cada um dos dois filhos, do in cio at o fim da parbola? 3) O que Jesus est nos ensinando a respeito do Pai e tambm sobre ns mesmos?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 11/12+13, :1/:2+(:J &ucas ./:3+(:J 1./;+16. :.

Estudo 21

A! $AR7)

&A! ! )RE

RA-9

Luc s 11:5!13 Z Disse+I>es [#esus] tam@Nm/ !e aIMuNm tiver um ami)! e #!r pr!cur,-l! ; meia-n!i e e I>e disser/ AmiMo, empresta+me trs pes, pois um amiMo meu c>eMou de viaMem, e no ten>o o que I>e oGerecerJ e se eIe, de dentro, responder/ No me incomodeJ a porta OK estK Gec>ada, eu e os meus GiI>os OK nos acomodamos para dormirJ no posso Ievantar+me para I>e atenderJ eu diMo a vocs que, mesmo que no se Ievante para dar os pes por causa da amiLade, eIe se IevantarK por causa do incTmodo e darK quantos pes o outro precisar. $or isso eu diMo a vocs/ $eam, e I>es serK dadoJ @usquem, e ac>aroJ @atam, e a porta I>es serK a@ertaJ pois todo o que pede, rece@eJ quem @usca, ac>aJ e ao que @ate, a porta serK a@erta. E quaI pai dentre vocs, se o GiI>o I>e pedir po, I>e darK uma pedraV u, se I>e pedir peCe, I>e darK uma co@ra em IuMar do peiCeV u, se pedir um ovo, I>e darK um escorpioV !e vocs, sendo maus, sa@em dar @oas coisas aos GiI>os de vocs, quanto mais o $ai ceIestiaI darK o EspHrito !anto aos que o pedirem. Luc s 18:1!14 Z 'esus tam@Nm I>es contou uma par,"!la s!"re ! dever de !rar sempre e nunca desanimar/ Em uma cidade, >avia um OuiL que no temia a Deus, nem respeitava os >omens. Na mesma cidade, tam@Nm >avia uma viYva que sempre I>e pedia/ 5aLe+me Oustia contra o meu adversKrio. E por aIMum tempo eIe no queria atend+IaJ mas depois disse consiMo mesmo/ Ainda que eu no tema a Deus, nem respeite os >omens, como esta viYva estK me incomodando, vou GaLer+I>e Oustia, para que eIa no ven>a mais me pertur@ar. E o !en>or prosseMuiu/ ua o que esse OuiL inOusto diL. E Deus no GarK Oustia aos seus escoI>idos, que dia e noite cIamam a EIe, mesmo que parea demorado em responder+I>esV DiMo a vocs que depressa I>es GarK Oustia. "ontudo, quando vier o 5iI>o do >omem, ac>arK GN [1ide.id de] na terraV "ontou tam@Nm esta par,"!la a al)uns $ue c!n#iavam em si mesm!s+ achand!-se 1us !s, e despreLavam os outros/ Dois >omens su@iram ao tempIo para orar/ um era Gariseu, e o outro co@rador de impostos. Gariseu, de pN, orava consiMo mesmo/ ` Deus, Mraas eu te dou porque no sou como os outros >omens, Iadr[es, inOustos, adYIteros, nem mesmo como este co@rador de impostos. 'eOuo duas veLes por semana e dou o dHLimo de tudo quanto Man>o. *as o pu@Iicano, em pN e de IonMe, nem mesmo Ievantava os oI>os ao cNu, mas @atia no peito, diLendo/ ` Deus, tem misericPrdia de mim, um pecadorQ DiMo a vocs que este desceu OustiGicado para casa, e no o outroJ pois todo o que se eCaItar serK >umiI>adoJ mas o que se >umiI>ar serK eCaItado.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) Como devemos orar? Devemos orar pelo qu?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus 0/.+1(, :1/::J *arcos 11/:;+:.J &ucas :1/::, :1/(0J 'oo 1./1, 10/:;, 11/1+:0. :0

Estudo 22

A! $AR7)

&A! ! )RE

REN=N"IA

Luc s 13:22!30 Z 'esus percorria as cidades e os povoados, ensinando e camin>ando para 'erusaINm. E uma pessoa I>e perMuntou/ !en>or, so poucos os que se saIvamV Ao que eIe I>es respondeu/ Es#!rcem-se p!r en rar pela p!r a es rei a J porque eu diMo a vocs que muitos tentaro entrar e no conseMuiro. Suando o dono da casa >ouver se Ievantado e Gec>ado a porta, e, de Gora, comearem a @ater R porta, diLendo/ !en>or, a@re+nos a portaJ e eIe I>es responder/ No sei de onde vocs soJ ento comearo a diLer/ "omemos e @e@emos na tua presena, e tu ensinaste nas nossas ruas. EIe I>es responderK/ No sei de onde vocs soJ aGastem+se de mim, todos vocs que praticam a iniquidade. AIi >averK c>oro e ranMer de dentes, quando virem A@rao, Isaque, 'acP e todos os proGetas do Reino de Deus, e vocs, Ianados Gora. *uitos viro do oriente e do ocidente, do norte e do suI, e se sentaro R mesa no Reino de Deus. $ois >K YItimos que sero primeiros, e primeiros que sero YItimos. Luc s 14:25!35 Z %ma Mrande muItido acompan>ava 'esusJ e eIe, voItando+se na direo deIa disse/ !e aIMuNm vier a mim, e amar pai e me, muI>er e GiI>os, irmo e irms, e atN a prPpria vida mais do que a mim, no pode ser meu discHpuIo. Suem no Ieva a sua cruL e no me seMue, no pode ser meu discHpuIo. $ois quaI de vocs, querendo construir uma !rre, no se senta primeiro para caIcuIar as despesas, para ver se tem como aca@K+IaV $ara no acontecer que, depois de >aver posto os aIicerces, e no a podendo aca@ar, todos os que a virem comecem a Lom@ar deIe, diLendo/ Este >omem comeou uma construo e no conseMuiu terminK+Ia. u quaI N o rei que, antes de entrar em )uerra c!n ra !u r! rei, no se senta primeiro para consuItar se com deL miI pode ir de encontro ao que vem contra eIe com vinte miIV *as, peIo contrKrio, enquanto o outro ainda estK IonMe, manda emissKrios e pede condi[es de paL. Assim, todo aqueIe dentre vocs que no renuncia a tudo quanto possui no pode ser meu discHpuIo. O sal N @omJ mas, se eIe se tornar insHpido, com que se >K de restaurar+I>e o sa@orV No serve nem para a terra, nem para adu@o, mas N OoMado Gora. Suem tem ouvidos para ouvir, oua.
Perguntas:

1) O que Jesus est dizendo para ns? 2) O que significa dizer que a porta estreita? Quem vai conseguir entrar por ela? 3) O que a torre e como calculamos sua construo? O que a guerra e como pedir paz?

Outras referncias bblicas para aprofundamento: *ateus ./1(+10, 1/1(+1;, :./1+;0J &ucas 3/:(+:0. :1

Vous aimerez peut-être aussi