Vous êtes sur la page 1sur 18

Tabella pressione al bruciatore - potenza resa - Tabla presin en el quemador - potencia producida

LUNA 240 Fi - LUNA 1.240 Fi


mbar G.20 2,5 2,8 3,2 3,7 4,1 4,9 5,6 6,5 7,4 8,3 9,3 10,4 11,5 12,2 mbar G.30 5,3 5,8 6,7 8,1 9,6 11,3 13,1 15,0 17,1 19,3 21,6 24,1 26,7 28,3 mbar G.31 6,4 7,2 8,5 10,3 12,3 14,4 16,7 19,2 21,8 24,7 27,6 30,8 34,1 36,2 kW 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,4 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,0 kcal/h 8.000 9.000 10.000 11.000 12.000 13.000 14.000 15.000 16.000 17.000 18.000 19.000 20.000 20.600 Potenza ridotta - Potencia reducida

LUNA 240 i - LUNA 1.240 i


mbar G.20 1,9 2,2 2,5 2,9 3,4 4,0 4,6 5,3 6,0 6,8 7,6 8,5 9,4 10,0 mbar G.30 4,4 5,3 6,6 8,0 9,5 11,1 12,9 14,8 16,8 19,0 21,3 23,7 26,3 27,9 mbar G.31 5,9 6,8 8,4 10,2 12,1 14,3 16,5 19,0 21,6 24,4 27,3 30,5 33,7 35,8 kW 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,4 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,0 kcal/h 8.000 9.000 10.000 11.000 12.000 13.000 14.000 15.000 16.000 17.000 18.000 19.000 20.000 20.600

Dispositivi di regolazione e sicurezza


La caldaia costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare dotata di: Potenziometro di regolazione riscaldamento Questo dispositivo definisce la temperatura massima dellacqua di mandata del circuito di riscaldamento. Pu essere impostato da un minimo di 30 C ad un massimo di 85 C. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola (12) in senso orario e viceversa per diminuirla. Potenziometro di regolazione acqua sanitaria (non presente nei modelli LUNA 1.240 i - 1.240 Fi - 1.310 Fi) Questo dispositivo definisce la temperatura massima dellacqua sanitaria. Pu essere impostato da un minimo di 35 C ad un massimo di 65 C a seconda della portata acqua di prelievo. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola (13) in senso orario e viceversa per diminuirla. Pressostato aria per modelli a flusso forzato Questo dispositivo permette laccensione del bruciatore principale solo in caso di perfetta efficienza del circuito di scarico dei fumi. Con la presenza di una di queste anomalie: terminale di scarico ostruito venturi ostruito ventilatore bloccato collegamento venturi - pressostato interrotto la caldaia rimarr in attesa e la spia (4) lampeggia. Lalimentazione elettrica del ventilatore rimossa nel caso in cui il pressostato aria non fornisca il consenso entro un tempo di 10 minuti. Portare momentaneamente il selettore (1) in posizione (0) per ripristinare il funzionamento. Questa prescrizione valida solamente in caso sia prevista in caldaia la scheda elettronica Honeywell. Termostato fumi per modelli a tiraggio naturale Questo dispositivo, il cui sensore posizionato sulla parte sinistra della cappa fumi, interrompe lafflusso del gas al bruciatore principale in caso di camino ostruito e/o mancanza di tiraggio. In queste condizioni la caldaia va in blocco e solo dopo aver rimosso la causa dellintervento possibile ripetere laccensione ruotando il selettore (1) per almeno 1 secondo in posizione ( ). Termostato di sicurezza Questo dispositivo, il cui sensore posizionato sulla mandata del riscaldamento, interrompe lafflusso del gas al bruciatore in caso di surriscaldamento dellacqua contenuta nel circuito primario. In queste condizioni la caldaia va in blocco e solo dopo aver rimosso la causa dellintervento possibile ripetere laccensione ruotando il selettore (1) per almeno 1 secondo in posizione ( ).

Dispositivos de regulacin y seguridad


La caldera es construida para satisfacer todas las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en particular, est provista de: Potencimetro de regulacin calefaccin Este dispositivo define la temperatura mxima del agua de impulsin del circuito de calefaccin. Puede ser programado de un mnimo de 30C a un mximo de 85C. Para aumentar la temperatura hacer girar el botn (12) en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. Potencimetro de regulacin agua sanitaria (no est presente en los modelos LUNA 1.240 i - 1.240 Fi - 1.310 Fi) Este dispositivo define la temperatura mxima del agua sanitaria. Puede ser programado de un mnimo de 35C a un mximo de 65C segn el caudal de agua de extraccin. Para aumentar la temperatura hacer girar el botn (13) en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. Presostato del aire para modelos a flujo forzado Este dispositivo impide que se encienda el quemador principal si el circuito de evacuacin de humos no es perfectamente eficiente. En presencia de una de estas anomalas: terminal de descarga obstruido Venturi obstruido ventilador bloqueado conexin Venturi-presostato interrumpida la caldera permanecer en espera y la luz (4) parpadea. Si el presostato del aire no habilita el funcionamiento en un plazo de diez minutos, se corta la alimentacin elctrica del ventilador. Ponga momentneamente el selector (1) en la posicin (0) para restablecer el funcionamiento. Esta prescripcin es vlida solamente en el caso que sea prevista en caldera la tarjeta electrnica Honeywell. Termostato humos para modelos de tiro natural Este dispositivo, cuyo sensor est posicionado en la parte izquierda de la campana humos, interrumpe la entrada del gas en el quemador principal en caso de chimenea obstruida y/o falta de tiro. En estas condiciones la caldera se bloquea y slo despus de haber eliminado la causa de la intervencin es posible repetir el encendido girando el selector (1) durante al menos 1 segundo en la posicin ( ). Termostato de seguridad Este dispositivo, cuyo sensor est posicionado en la salida de la calefaccin, interrumpe el aflujo del gas al quemador en caso de sobrecalentamiento del agua contenida en el circuito primario. En estas condiciones la caldera se bloquea y slo despus de haber eliminado la causa de la intervencin es posible repetir el encendido girando el selector (1) durante al menos 1 segundo en la posicin ( ). Est prohibido desactivar este dispositivo de seguridad Detector por ionizacin de llama El electrodo de deteccin, colocado en la parte derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta gas o interencendido incompleto del quemador principal. En estas condiciones la caldera se bloquea. Es necesario girar el selector (1) durante al menos 1 segundo en la posicin ( ) para restablecer las normales condiciones de funcionamiento. Cuando le falta gas, el aparato realiza tres intentos de encender el quemador a intervalos de 25 segundos. Si al tercer intento no se enciende, el aparato se bloquea. Esta prescripcin es vlida solamente en el caso que sea prevista en caldera la tarjeta electrnica Honeywell. Presstato diferencial hidrulico Este dispositivo, montado en el grupo hidrulico, consiente el encendido del quemador principal slo si la bomba puede suministrar la diferencia de nivel necesaria y sirve a la proteccin del cambiador agua-humos contra eventual falta de agua o bloqueo de la bomba misma. La alimentacin elctrica de la bomba se quita en el caso en que este dispositivo no suministre el consenso dentro de un tiempo de 10 minutos. Colocar momentneamente el selector (1) en posicin (0) para restablecer el funcionamiento. Postcirculacin bomba La postcirculacin de la bomba, obtenida electrnicamente, dura 3 minutos y es activada, en la funcin calefaccin, despus del apagamiento del quemador principal por la intervencin del termostato ambiente.

Potenza nominale - Potencia nominal

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

LUNA 280 i
mbar G . 20 1,7 2,1 2,8 3,6 4,7 6,0 7,4 8,9 10,0 mbar G . 30 4,7 5,4 7,3 9,2 12,0 15,2 18,8 22,7 27,5 mbar G . 31 5,8 6,7 8,8 12,0 15,6 19,8 24,4 29,6 35,2 kW 10,4 11,6 14,0 16,3 18,6 20,9 23,3 25,6 28,0 kcal/h 8.900 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 24.000 Potenza ridotta - Potencia reducida

LUNA 310 Fi - LUNA 1.310 Fi


mbar G . 20 1,8 2,1 2,7 3,7 4,8 6,1 7,5 9,1 10,8 13,4 mbar G . 31 4,9 5,5 7,2 9,8 12,9 16,3 20,1 24,3 28,9 35,8 kW 10,4 11,6 14,0 16,3 18,6 20,9 23,3 25,6 27,9 31,0 kcal/h 8.900 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 24.000 26.700

Potenza nominale - Potencia nominal

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

Tabella ugelli bruciatore - Tabla inyectores quemadore


modello caldaia- modelo caldera tipo di gas - tipo de gas diametro ugelli - dimetro inyectores n ugelli - n inyectores
Tabella 2 - Tabla 2

LUNA 240 Fi - LUNA 1.240 Fi G.20 G.30 G.31 1,28 0,77 0,77 12 12 12

G.20 1,18 15

LUNA 240 i - LUNA 1.240 i G.30 G.31 0,69 0,69 15 15

E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza Rivelatore a ionizzazione di fiamma Lelettrodo di rivelazione, posto nella parte destra del bruciatore, garantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o interaccensione incompleta del bruciatore principale. In queste condizioni la caldaia va in blocco. necessario ruotare il selettore (1) per almeno 1 secondo in posizione ( ) per ristabilire le normali condizioni di funzionamento. Lapparecchio effettua, in caso di mancanza gas, n 3 tentativi di accensione del bruciatore intervallati da un tempo di circa 25 secondi. La mancata accensione del bruciatore dopo i tre tentativi provoca il blocco dellapparecchio. Questa prescrizione valida solamente in caso sia prevista in caldaia la scheda elettronica Honeywell. Pressostato differenziale idraulico Questo dispositivo, montato sul gruppo idraulico, permette laccensione del bruciatore principale solamente se la pompa in grado di fornire la prevalenza necessaria e serve alla protezione dello scambiatore acqua-fumi da eventuale mancanza dacqua o bloccaggio della pompa stessa. Lalimentazione elettrica della pompa rimossa nel caso in cui questo dispositivo non fornisca il consenso entro un tempo di 10 minuti. Portare momentaneamente il selettore (1) in posizione (0) per ripristinare il funzionamento. Postcircolazione pompa La postcircolazione della pompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 3 minuti e viene attivata, nella funzione riscaldamento, dopo lo spegnimento del bruciaore principale per lintervento del termostato ambiente.

Tabella ugelli bruciatore - Tabla inyectores quemadore


modello caldaia- modelo caldera tipo di gas - tipo de gas diametro ugelli - dimetro inyectores n ugelli - n inyectores
Tabella 2 - Tabla 2

G.20 1,18 18

LUNA 280 i G.30 0,67 18

G.31 0,67 18

LUNA 310 Fi - LUNA 1.310 Fi G.20 G.31 1,28 0,77 15 15

Consumo 15 C - 1013 mbar Potenza nominale - Potencia nominal Potenza ridotta - Potencia reducida p.c.i.
Tabella 3 - Tabla 3

LUNA 240 i - 1.240 i - 240 Fi - 1.240 Fi G.20 G.30 G.31 2,78 m3/h 2,07 kg/h 2,04 kg/h 1,12 m3/h 0,84 kg/h 0,82 kg/h 34,02 MJ/m3 45,6 MJ/kg 46,3 MJ/kg

G.20 3,29 m3/h 1,26 m3/h 34,02 MJ/m3

LUNA 280 i G.30 2,45 kg/h 0,94 kg/h 45,6 MJ/kg

G.31 2,42 kg/h 0,92 kg/h 46,3 MJ/kg

LUNA 310 Fi - 1.310 Fi G.20 G.31 3,63 m3/h 2,67 kg/h 1,26 m3/h 0,92 kg/h 34,02 MJ/m3 46,3 MJ/kg

18

19

Dispositivo antigelo (circuito riscaldamento) La gestione elettronica della caldaia provvista di una funzione antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C. Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente, il selettore (1) non in posizione (0), se c gas e se la pressione dellimpianto quella prescritta. Antibloccaggio pompa In caso di mancanza di richiesta di calore, in riscaldamento e/o in sanitario, per un tempo di 24 ore consecutive la pompa si mette in funzione automaticamente per 1 minuto. Tale funzione operativa se la caldaia alimentata elettricamente e il selettore (1) non in posizione (0). Valvola di sicurezza idraulica (circuito di riscaldamento) Questo dispositivo, tarato a 3 bar, a servizio del circuito di riscaldamento. E consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad uno scarico sifonato. E vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito di riscaldamento.

Dispositivo antihielo (circuito de calefaccin) La gestin electrnica de la caldera est provista de una funcin antihielo en calefaccin que, con temperatura de impulsin instalacin inferior a 5 C, hace funcionar el quemador hasta alcanzar un valor de 30 C en impulsin. Esta funcin es operativa si la caldera es alimentada elctricamente, el selector (1) no est en posicin (0), si hay gas y si la presin de la instalacin es la prescrita. Antibloqueo bomba En caso de falta de peticin de calor, en calefaccin y/o sanitario, por un periodo de 24 horas consecutivas, la bomba entra en funcin automticamente por 1 minutos. Esta funcin es operativa si la caldera es alimentada elctricamente y el selector (1) no est en posicin (0). Vlvula de seguridad hidrulica (circuito de calefaccin) Este dispositivo, calibrado a 3 bar, est al servicio del circuito de calefaccin. Se aconseja empalmar la vlvula de seguridad con un desage provisto de sifn. Est prohibido utilizarla como medio para vaciar el circuito de calefaccin.

A) Sostituzione degli ugelli sfilare con cura il bruciatore principale dalla sua sede; sostituire gli ugelli del bruciatore principale avendo cura di bloccarli a fondo onde evitare fughe di gas. Il diametro degli ugelli riportato nella tabella 2 a pagina 18. B) Cambio tensione al modulatore togliere le 2 viti di fissaggio del coperchio del pannello comandi e ruotarlo verso lalto; posizionare il ponticello o lo switch, a seconda del tipo di gas utilizzato, come descritto nel capitolo a pagina 20. C) Taratura del regolatore di pressione collegare la presa di pressione positiva di un manometro differenziale, possibilmente ad acqua, alla presa di pressione (Pb) della valvola del gas (figura 12). Collegare, solo per i modelli a camera stagna, la presa negativa dello stesso manometro ad un apposito T che permetta di collegare insieme la presa di compensazione della caldaia, la presa di compensazione della valvola del gas (Pc) ed il manometro stesso. (Una pari misura pu essere effettuata collegando il manometro alla presa di pressione (Pb) e senza il pannello frontale della camera stagna); Una misura della pressione ai bruciatori effettuata con metodi diversi da quelli descritti potrebbe risultare falsata in quanto non terrebbe conto della depressione creata dal ventilatore nella camera stagna.

A) Substitucin de los inyectores extraer con cuidado el quemador principal de su asiento; substituir los inyectores del quemador principal asegurndose de bloquearlos perfectamente para evitar escapes de gas. El dimetro de las toberas se muestra en la tabla 2 de la pgina 18. B) Cambio tensin del modulador remover los 2 tornillos de fijacin de la tapa del panel mandos y hacerlo girar hacia arriba; posicionar el puente o el interruptor, segn el tipo de gas utilizado, como descrito en el cpitulo en pgina 20. C) Calibrado del regulador de presin conectar la toma de presin positiva de un manmetro diferencial, posiblemente de agua, a la toma de presin (Pb) de la vlvula del gas (figura 12). Conectar, slo para los modelos a cmara estanca, la toma negativa del mismo manmetro a un especial T que consienta conectar entre ellos la toma de compensacin de la caldera, la toma de compensacin de la vlvula del gas (Pc) y el manmetro mismo. (Se puede efectuar una medicin equivalente conectando el manmetro a la toma de presin (Pb) y sin el panel frontal de la cmara estanca); Una medicin de la presin en los quemadores efectuada con mtodos diferentes a los descritos podra resultar incorrecta, dado que no tomara en cuenta la depresin creada por el ventilador en la cmara estanca.

Regolazioni da effettuare sulla scheda elettronica


La scheda elettronica pu presentarsi con due sistemi differenti di regolazione: A o B.

Regulaciones a efectuar en la tarjeta electrnica


La tarjeta electrnica puede presentarse con dos diversos sistemas de regulacin: A o B.

0002100600

valvola Honeywell

valvola Sit
0207_0405

SCHEDA A - TARJETA A

SCHEDA B - TARJETA B

Con ponticelli o switch in questa posizione (OFF) si ha: T.RISC. GPL T-off POMPA range temperatura caldaia in riscaldamento di 3085C funzionamento dellapparecchio con gas METANO tempo di attesa in riscaldamento di 3 minuti tempo di postcircolazione pompa, in riscaldamento, di 3 minuti allintervento del termostato ambiente

Sistema con puentes o switch en esta posicin (OFF):

T.RISC. GPL T-off POMPA

range temperatura caldera en calefaccin de 3085C funcionamiento del aparato con gas METANO tiempo de espera en calefaccin de 3 minutos tiempo de postcirculatin bomba, en calefaccin, de 3 minutos a la intervencin del termostato ambiente

Figura 13

SCHEDA A - TARJETA A

SCHEDA B - TARJETA B

C1) Regolazione alla potenza nominale: aprire il rubinetto gas e ruotare la manopola (1) predisponendo la cal); daia in posizione Inverno ( aprire il rubinetto di prelievo dellacqua sanitaria ad una portata di almeno 10 litri al minuto o comunque assicurarsi che ci sia massima richiesta di calore; togliere il coperchio del modulatore; regolare la vite in ottone (A) di Fig. 13 fino ad ottenere i valori di pressione indicati nella tabella 1 a pagina 18; verificare che la pressione dinamica di alimentazione della caldaia, misurata alla presa di pressione (Pa) della valvola del gas (figura 12 pagina 16) sia quella corretta (30 mbar per il gas butano, 37 mbar per il gas propano o 20 mbar per il gas naturale). C2) Regolazione alla potenza ridotta: scollegare il cavetto di alimentazione del modulatore e svitare la vite (B) di Fig. 13 fino a raggiungere il valore di pressione corrispondente alla potenza ridotta (vedi tabella 1 a pagina 18); ricollegare il cavetto; montare il coperchio del modulatore e sigillare. C3) Verifiche conclusive applicare la targhetta aggiuntiva, in dotazione alla trasformazione, con specificato il tipo di gas e la taratura effettuata.

C1) Regulacin a la potencia nominal: abrir el grifo gas y hacer girar el botn (1), predisponiendo la caldera ); en posicin Invierno ( abrir un grifo de toma del agua sanitaria a un caudal de pro lo menos 10 litros por minuto o de todas maneras asegurarse de que exista una mxima demanda de calor; remover la tapa del modulator; regular el tornillo de latn (A) Fig. 13 del manguito hasta obtener los valores de presin indicados en la tabla 1 en pgina 18; controlar que la presin dinmica de alimentacin de la caldera, medida en la toma de presin (Pa) de la vlvula del gas (figura 12 en pgina 16), sea correcta (28 mbar para el gas butano, 37 mbar para el gas propano o 20 mbar para el gas natural). C2) Regulacin a la potencia reducida: desconectar un cablecito de alimentacin del modulador y destornillar el tornillo (B) Fig. 13 hasta alcanzar el valor de presin correspondiente a la potencia reducida (vase tabla 1 en pgina 18); conectar el cablecito; montar la tapa del modulador y sellar. C3) Controles finales aplicar la placa adicional indicante el tipo de gas y el calibrado efectuado.

Con ponticelli o switch in questa posizione (ON) si ha: T.RISC. GPL T-off POMPA range temperatura caldaia in riscaldamento di 3045C funzionamento dellapparecchio con gas GPL tempo di attesa in riscaldamento di 10 secondi funzionamento continuo della pompa in riscaldamento

Sistema con puentes o switch en esta posicin (ON):

T.RISC. GPL T-off POMPA

range temperatura caldera en calefaccin de 3045C funcionamiento del aparato con gas GPL tiempo de espera en calefaccin de 10 segundos funcionamiento continuo de la bomba en calefaccin

NB. Le regolazioni descritte devono essere effettuate con caldaia non alimentata elettricamente.

20

NB. Las regulaciones descritas deben ser realizadas con caldera no alimentada elctricamente.

0002100700

17

(L) = Linea marrone (N) = Neutro celeste ( ) = terra giallo-verde (1) (2) = contatto per termostato ambiente
9910071600

(L) = Lnea castaa (N) = Neutro celeste ( ) = tierra amarillo-verde (1) (2) = contacto para termostato ambiente

Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma

Posicionamiento electrodo de encendido y deteccin llama

Figura 10

9402250715

(Vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412) accedere alla morsettiera di alimentazione (figura 11) come descritto al capitolo precedente; togliere il ponticello presente sui morsetti (1) e (2); introdurre il cavo a due fili attraverso il passacavo e collegarlo a questi due morsetti.

acceder al tablero de bornes de alimentacin (figura 11) como descrito en el captulo precedente; remover el puente sobre los bornes (1) y (2); introducir el cable de dos hilos a travs del pasacabo y conectarlo a estos dos bornes.
Figura 14

Figura 11

Collegamento dellorologio programmatore


togliere le due viti che fissano il pannello comandi alla caldaia e ruotare lo stesso verso il basso; togliere le 2 viti di fissaggio del coperchio del pannello comandi e ruotarlo verso lalto; collegare il motore del programmatore al connettore A3 della scheda elettronica principale (morsetti 1 e 3); collegare il contatto in deviazione del programmatore ai morsetti (2 e 4) dello stesso connettore togliendo il ponticello esistente. In caso che il programmatore utilizzato sia del tipo a batteria, senza alimentazione, lasciare liberi i morsetti (1 e 3) del connettore A3.

Conexin del reloj programador


remover los dos tornillos que fijan el panel mandos a la caldera y hacer girar el mismo hacia abajo; remover los 2 tornillos de fijacin de la tapa del panel mandos y hacerlo girar hacia arriba; conectar el motor del programador al conector A3 de la tarjeta electrnica principal (bornes 1 y 3); conectar el contacto en desviacin del programador a los bornes (2 y 4) del mismo conector, removiendo el puente existente. Si el programador utilizado funciona con batera, sin alimentacin, dejar libres los bornes (1 y 3) del conector A3.

Verifica dei parametri di combustione


Per la misura in opera del rendimento di combustione e delligienicit dei prodotti di combustione, come disposto dal DPR 26 Agosto 1993 n 412, i modelli di caldaia a flusso forzato sono dotati di due prese situate sul raccordo concentrico e destinate a tale uso specifico. Una presa collegata al circuito scarico dei fumi mediante la quale possibile rilevare ligienicit dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione. Laltra collegata al circuito di aspirazione dellaria comburente nella quale possibile verificare leventuale ricircolo dei prodotti della combustione nel caso di condotti coassiali. Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno (O2) od in alternativa di anidride carbonica (CO2); concentrazione di ossido di carbonio (CO). La temperatura dellaria comburente deve essere rilevata nella presa collegata al circuito di aspirazione dellaria presente sul raccordo concentrico. Per i modelli di caldaie a tiraggio naturale necessario realizzare un foro sul condotto di scarico dei fumi ad una distanza dalla caldaia di 2 volte il diametro interno del condotto stesso. Mediante tale foro possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno (O2) od in alternativa di anidride carbonica (CO2); concentrazione di ossido di carbonio (CO). La misurazione della temperatura dellaria comburente deve essere effettuata nei pressi dellingresso dellaria nella caldaia. Il foro, che deve essere realizzato dal responsabile dellimpianto in occasione della prima messa in servizio, deve essere chiuso in modo da garantire la tenuta del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione durante il normale funzionamento.

Control de los parmetros de combustin


Para la medicin en obra del rendimiento de combustin y de la higienicidad de los productos de la combustin, los modelos de calderas de flujo forzado estan provistos de dos tomas situadas en la unin concntrica y destinadas a este uso especfico. Una toma est conectada al circuito descarga de los humos y consiente medir la higienicidad de los productos de la combustin y el rendimiento de combustin. La otra est conectada al circuito de aspiracin del aire comburente, en la cual se puede controlar la eventual recirculacin de los productos de la combustin, en el caso de productos coaxiales. En la toma conectada al circuito de los humos se pueden medir los parmetros siguientes: temperatura de los productos de la combustin; concentracin de oxgeno (O2) o, en alternativa, de gas carbnico (CO2); concentracin de xido carbnico (CO). La temperatura del aire comburente se debe medir en la toma conectada al circuito de aspiracin del aire situada en la unin concntrica. Para los modelos de calderas de tiro natural es necesario hacer un agujero en el conducto de desage de los humos a una distancia de la caldera de 2 veces el dimetro interno del conducto mismo. Este agujero consiente medir los siguientes parmetros: temperatura de los productos de la combustin; concentracin de oxgeno (O2) o, en alternativa, de gas carbnico (CO2); concentracin de xido carbnico (CO). La medicin de la temperatura del aire comburente se debe efectuar en las cercanas de la entrada del aire en la caldera. El agujero, que se debe realizar por el responsable de la instalacin en ocasin de la primera puesta en funcin, debe ser cerrado para asegurar la estanqueidad del conducto de evacuacin a los productos de la combustin durante el normal funcionamiento.

Modalit di cambio gas


La caldaia pu essere trasformata per luso a gas metano (G. 20) o a gas liquido (G. 30, G. 31) a cura del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. Il funzionamento con gas G.30 non previsto per i modelli LUNA 310 Fi - LUNA 1.310 Fi. Le modalit di taratura del regolatore di pressione sono leggermente differenti a seconda del tipo di valvola del gas utilizzata (HONEYWELL o SIT vedi figura 12). Le operazioni da eseguire in sequenza sono le seguenti: A) sostituzione degli ugelli del bruciatore principale; B) cambio tensione al modulatore; C) nuova taratura max e min del regolatore di pressione.
0207_0406

Modalidades de cambio gas


Valvola SIT mod. SIGMA 845 Pc Pb

Valvola Honeywell mod. VK 4105 M

El Servicio de Asistencia Tcnica autorizado puede transformar la caldera de modo que sea utilizada con gas metano (G. 20) o gas lquido (G. 30, G. 31). El funcionamiento con gas G.30 no est previsto para los modelos LUNA 310 Fi - LUNA 1.310 Fi. Las modalidades de calibrado del regulador de presin difieren ligeramente segn el tipo de vlvula del gas utilizada (HONEYWELL o Sit, vase figura 12). Las operaciones a efectuar en secuencia son las siguientes:

Pa

A) substitucin de los inyectores del quemador principal; B) cambio tensin del modulador; C) nuevo calibrado mx. y mn. del regulador de presin.
9912221500

Figura 12
9706260200

16

21

9912070100

Collegamento del termostato ambiente

Conexin del termostato ambiente

La pompa utilizzata del tipo ad alta prevalenza adatta alluso su qualsiasi tipo di impianto di riscaldamento mono o a due tubi. La valvola automatica sfogo aria incorporata nel corpo della pompa permette una rapida disaerazione dellimpianto di riscaldamento. LUNA 240 i - 240 Fi
PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O
0207_1206

La pompa utilizada es del tipo de alta diferencia de nivel, adecuada para el uso en cualquier tipo de instalacin de calefaccin mono o de dos tubos. La vlvula automtica purga aire incorporada en el cuerpo de la bomba consiente una rpida desaireacin de la instalacin de calefaccin. LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi
PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O
0207_1205

dx

Grafico 1

PORTATA l/h - CAUDAL l/h

Grafico 2

PORTATA l/h - CAUDAL l/h

LUNA 280 i - 310 Fi


0207_1204

LUNA 1.310 Fi
PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O
0207_2401

PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O

aspiracin del aire comburente. Girar este registro en sentido horario para disminuir el exceso de aire comburente y viceversa para aumentarlo. Para una mayor optimizacin es posible medir, con el uso de un detector de los productos de la combustin, el tenor de CO2 en los humos al mximo caudal trmico y regular gradualmente el registro de aire hasta registrar el tenor de CO2 descrito en la siguente tabla, si con el anlisis se obtiene un valor inferior. Para el correcto montaje de este dispositivo tambin ver las instrucciones que acompaan el mismo.
(*) UTILIZZO DIAFRAMMA USO DIAFRAGMA SI NO NO CO2% G.20 G.30 G.31

MODELLO CALDAIA MODELO CALDERA LUNA 240 Fi LUNA 1.240 Fi LUNA 310 Fi LUNA 1.310 Fi

(L1+L2) MAX

POSIZIONE REGISTRO POSICIN REGISTRO 1 2 3 3 2 3

PORTATA l/h - CAUDAL l/h Grafico 3 Grafico 4

PORTATA l/h - CAUDAL l/h

015 1530 3040 02 210 1025

0003170200

0003170200

Caratteristiche portata/ prevalenza alla placca

Caractersticas caudal/ diferencia de nivel en la placa

Regolazione registro aria per scarico sdoppiato La regolazione di questo registro risulta essere necessaria per lottimizzazione del rendimento e dei parametri della combustione. sx Ruotando il raccordo aspirazione aria, che pu essere montato sia a destra sia a sinistra del condotto di scarico, viene regolato opportunamente leccesso daria in funzione della lunghezza totale dei condotti di scarico ed aspirazione dellaria comburente. Ruotare questo registro in senso orario per diminuire leccesso di aria comburente e viceversa per aumentarlo. Per una maggiore ottimizzazione Figura 9 possibile misurare, mediante lutilizzo di un analizzatore dei prodotti di combustione, il tenore di CO2 nei fumi alla massima portata termica, e regolare gradualmente il registro daria fino a rilevare il tenore di CO2 riportato nella tabella seguente, se dallanalisi viene rilevato un valore inferiore. Per il corretto montaggio di questo dispositivo vedere anche le istruzioni che accompagnano laccessorio stesso.

Regulacin del registro del aire para salida desdoblada La regulacin de este registro resulta necesaria para la optimizacin del rendimiento y de los parmetros de la combustin. Girando el tubo de aspiracin del aire, que puede ser montado a la derecha o a la izquierda del conducto de descarga, se regula oportunamente el exceso de aire en relacin a la longitud total de los conductos de descarga y

8,5

Pulizia dal calcare del circuito sanitario


(Non previsto nei modelli LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi - 1.310 Fi) La pulizia del circuito sanitario pu essere effettuata senza togliere dalla sua sede lo scambiatore acqua-acqua se la placca stata provvista inizialmente dello specifico rubinetto (a richiesta) collocato sulluscita dellacqua calda sanitaria. Per le operazioni di pulizia necessario: Chiudere il rubinetto dentrata dellacqua sanitaria Svuotare dallacqua il circuito sanitario mediante un rubinetto utilizzatore Chiudere il rubinetto duscita dellacqua sanitaria Svitare i due tappi presenti sui rubinetti dintercettazione Togliere i filtri Nel caso non vi fosse la specifica dotazione necessario smontare lo scambiatore acqua-acqua, come descritto al paragrafo successivo, e pulirlo isolatamente. Si consiglia di pulire dal calcare anche la sede e relativa sonda NTC posta sul circuito sanitario. Per la pulizia dello scambiatore e/o del circuito sanitario consigliabile lutilizzo di Cillit FFW-AL o Benckiser HF-AL.

Limpieza de la caliza del circuito sanitario


(No est previsto en los modelos LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi - 1.310 Fi)
La limpieza del circuito sanitario se puede efectuar sin remover el cambiador agua-agua de su asiento, si la placa ha sido equipada inicialmente con lo especfico grifo (a pedido) conectado a la salida del agua caliente sanitaria. Para las operaciones de limpieza es necesario: Cerrar el grifo de entrada del agua sanitaria Vaciar el circuito sanitario haciendo salir el agua a travs de un grifo utilizador Cerrar el grifo de salida del agua sanitaria Destornillar los dos tapones presentes en los grifos de paso Remover los filtros. Si no est presente el equipamiento especfico, es necesario desmontar el cambiador agua-agua, como descrito en el prrafo sucesivo, y limpiarlo separadamente. Se aconseja quitar la caliza tambin del asiento y de la correspondiente sonda NTC colocada en el circuito sanitario. Para la limpieza del cambiador y/o del circuito sanitario se aconseja utilizar Cillit FFW-AL o Benckiser HF-AL.

(*) Lutilizzo del diaframma previsto solamente per i modelli LUNA 310 Fi 1.310 Fi. Tale componente, fornito assieme alla caldaia, va posizionato allinterno del raccordo di aspirazione dellaria comburente solamente in caso di lunghezze totali dei condotti di scarico e aspirazione non superiori ai 2 metri.

(*) El uso del diafragma est previsto solamente para los modelos LUNA 310 FI 1.310 FI. Este componente, suministrado junto a la caldera, debe ser posicionado dentro de la unin de aspiracin del aire comburente solamente en caso de conductos de descarga y aspiracin de longitudes totales de 2 metros como mximo.

Allacciamento elettrico
La sicurezza elettrica dellapparecchio raggiunta soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (Legge 5 marzo 1990 n 46). La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 220230 V monofase + terra mediante il cavo a tre fili in dotazione rispettando la polarit Linea-Neutro. Lallacciamento devessere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. In casi di sostituzione del cavo di alimentazione devessere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 con diametro massimo di 8 mm. Accesso alla morsettiera di alimentazione togliere tensione alla caldaia mediante linterruttore bipolare; svitare le due viti di fissaggio del pannello comandi alla caldaia; ruotare il pannello comandi; togliere il coperchio ed accedere alla zona collegamenti elettrici (figura 10).

Conexin elctrica
La seguridad elctrica del aparato se obtiene slo cuando el mismo est correctamente conectado a una eficaz instalacin de puesta a tierra, realizado de conformidad con las Normas vigentes de seguridad de las instalaciones. La caldera debe ser conectada elctricamente a una red de alimentacin 220-230 V monofsica + tierra, por medio del cable de tres hilos del equipamiento base, respetando la polaridad Lnea-Neutro. La conexin debe ser efectuada por medio de un interruptor bipolar con abertura de los contactos de por lo menos 3 mm. En el caso de substitucin del cable de alimentacin, se debe utilizar un cable armonizado HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 con dimetro mximo de 8 mm. ... Acceso al tablero de bornes de alimentacin cortar tensin a la caldera por medio del interruptor bipolar; destornillar los dos tornillos de fijacin del panel mandos a la caldera; hacer girar el panel mandos; remover el tapa y acceder a la zona conexiones elctricas (figura 10). El fusible, del tipo rpido de 2A, est incorporado en el tablero de bornes de alimentacin (extraer el portafusible negro para el control y/o la substitucin).

Il fusibile, del tipo rapido da 2A, incorporato nella morsettiera di alimentazione (estrarre il portafusibile colore nero per il controllo e/o la sostituzione).

22

15

Smontaggio dello scambiatore acqua-acqua


(Non previsto nei modelli LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi - 1.310 Fi) Lo scambiatore acqua-acqua, del tipo a piastre in acciaio inox, pu essere facilmente smontato con lutilizzo di un normale cacciavite procedendo come di seguito descritto: svuotare limpianto, se possibile limitatamente alla caldaia, mediante lapposito rubinetto di scarico; svuotare lacqua contenuta nel circuito sanitario; togliere le due viti, visibili frontalmente, di fissaggio dello scambiatore acqua-acqua e sfilarlo dalla sua sede (figura 15).

Desmontaje del cambiador agua-agua


(No est previsto en los modelos LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi - 1.310 Fi)
El cambiador agua-agua, del tipo de placas de acero inoxidable, puede ser fcilmente desmontado por medio de un normal destornillador, obrando como descrito a continuacin: vaciar la instalacin, posiblemente slo la caldera, por medio del especial grifo de desage; hacer salir el agua contenida en el circuito sanitario; remover los dos tornillos, visibles frontalmente, de fijacin del cambiador agua-agua y extraerlo de su asiento (figura 15).

(L1 + L2) max = 40 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi (L1 + L2) max = 25 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

NB: Per la tipologia C52 i terminali per laspirazione dellaria comburente e per levacuazione dei prodotti della combustione non devono essere previsti su muri opposti alledificio. Il condotto di aspirazione deve avere una lunghezza massima di 10 metri. In caso di lunghezza del condotto di scarico superiore ai 6 metri necessario installare, in prossimit della caldaia, il kit raccogli condensa fornito come accessorio.

NB: Para los tipos C52 las terminales para la aspiracin del aire comburente y para la descarga de los productos de la combustin no deben ser situadas en paredes opuestas del edificio. El conducto de aspiracin debe tener una longitud mxima de 10 metros. Cuando la longitud del conducto de descarga es superior de 6 metros es necesario instalar, cerca de la caldera, el kit recolector de la condensacin dotado como accesorio.

9912221200

dado fissaggio sensore di flusso tuerca de fijacin del sensor de flujo


9910080400

viti fissaggio scambiatore acqua-acqua tornillos fijacin cambiador agua-agua


9912221300

Figura 15

L max = 10 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi L max = 8 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

Pulizia del filtro acqua fredda


(Non previsto nei modelli LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi - 1.310 Fi) Esempi dinstallazione con condotti separati verticali Ejemplos de instalacin con conductos separados verticales La caldaia dotata di un filtro acqua fredda situato sul gruppo idraulico. Per la pulizia procedere come di seguito descritto: Svuotare lacqua contenuta nel circuito sanitario. Svitare il dado presente sul gruppo sensore di flusso (figura 15). Sfilare dalla sua sede il sensore con relativo filtro. Eliminare le eventuali impurit presenti.

Limpieza del filtro de agua fra


(No est previsto en los modelos LUNA 1.240 i - 1. 240 Fi - 1.310 Fi)
La caldera est dotada de un filtro de agua fra montado en el grupo hidrulico. Para limpiarlo, proceder como sigue: Vaciar de agua el circuito sanitario. Desenroscar la tuerca del grupo sensor de flujo (figura 15). Extraer el sensor de su alojamiento, acompaado del filtro. Realizar la limpieza.

L max = 15 m L max = 12 m

LUNA 240 Fi - 1.240 Fi LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

L max = 14 m L max = 11 m

LUNA 240 Fi - 1.240 Fi LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

Importante: il condotto singolo per scarico combusti deve essere opportunamente coibentato, nei punti dove lo stesso viene in contatto con le pareti dellabitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassino in lana di vetro). Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi.

Importante: el conducto individual para descarga productos de la combustin debe ser adecuadamente aislado, en los puntos donde el mismo est en contacto con las paredes de la habitacin, con un aislamiento idneo (por ejemplo una colchoneta de lana de vidrio). Para instrucciones ms detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios vase las noticias tcnicas que acompaan los accesorios mismos.

14

0003170100

Importante: in caso di sostituzione e/o pulizia degli anelli OR del gruppo idraulico non utilizzare come lubrificanti olii o grassi ma esclusivamente Molykote 111.

Importante: en caso de substitucin y/o limpieza de los anillos OR del grupo hidrulico, no se deben utilizar, como lubricantes, aceites o grasas, sino exclusivamente Molykote 111.

23

Schema funzionale circuiti


LUNA 240 i - LUNA 280 i
000110301 002230500

Diagrama funcional circuitos


LUNA 1.240 i

condotti di scarico-aspirazione separati Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia allesterno delledificio, sia in canne fumarie singole. Laspirazione dellaria comburente pu essere effettuata in zone diverse rispetto a quelle dello scarico. Laccessorio sdoppiatore costituito da un raccordo riduzione scarico (100/80) e da un raccordo aspirazione aria che pu essere posizionato sia a sinistra che a destra del raccordo di scarico a seconda delle esigenze dellinstallazione. La guarnizione e le viti del raccordo aspirazione aria da utilizzare sono quelle tolte in precedenza dal tappo. Il diaframma presente in caldaia va tolto in caso dinstallazione con questi tipi di condotti.

... conductos de descarga-aspiracin separados Este tipo de conducto consiente la descarga de los productos de la combustin ya sea fuera del edificio, como en conductos de humo individuales. La aspiracin del aire comburente se puede efectuar en zonas diferentes a las de descarga. El accesorio desdoblador se compone de una unin reduccin descarga (100/80) y de una unin aspiracin aire que puede ser posicionada ya sea a la izquierda, como a la derecha de la unin de descarga, segn las exigencias de la instalacin. La empaquetadura y los tornillos de la unin aspiracin aire a utilizar son los que se haban removido precedentemente del tapn. El diafragma presente en la caldera debe ser removido en caso de instalacin con estos tipos de conductos.

Raccordo parzializzatore aspirazione aria Unin parcializador aspiracin del aire

Raccordo riduzione scarico Unin reduccin descarga

mandata uscita riscaldamento sanitario impulsin salida calefaccin sanitario

gas

gas

entrata ritorno sanitario riscaldamento entrada retorno sanitario calefaccin

mandata riscaldamento impulsin calefaccin

gas

gas

entrata sanitario entrada sanitario

ritorno riscaldamento retorno calefaccin

La curva a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico e di aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto o alla curva a 45.

La curva de 90 consiente conectar la caldera a los conductos de descarga y de aspiracin en cualquier direccin, gracias a la posibilidad de rotacin de 360. La se puede utilizar tambin como curva suplemental acoplada al conducto o a la curva de 45.

Figura 16

Figura 17

Legenda: 14 manometro 15 rubinetto gas 16 rubinetto entrata acqua con filtro 17 valvola a tre vie pressostatica 18 gruppo precedenza sanitario 19 pressostato differenziale idraulico 20 sensore di flusso con filtro 21 by-pass automatico 22 scambiatore acqua-acqua a piastre 23 rubinetto di caricamento caldaia 24 rubinetto di scarico caldaia 25 valvola di sicurezza 26 micro precedenza sanitario 27 micro pressostato differenziale idraulico 28 pompa con separatore daria 29 valvola automatica sfogo aria 30 sonda NTC sanitario/sonda NTC unit boiler 31 sonda NTC riscaldamento 32 termostato di sicurezza 33 vaso espansione 34 valvola del gas 35 rampa gas con ugelli 36 bruciatore 37 elettrodos di accensione 38 elettrodo di rivelazione 39 scambiatore acqua-fumi 40 cappa fumi 41 termostato fumi I numeri da 1 a 13 compaiono nella figura 1 di pagina 5 (pannello comandi)

Leyenda: 14 manmetro 15 grifo gas 16 grifo entrada agua con filtro 17 vlvula de tres vas presosttica 18 grupo precedencia sanitario 19 presstato diferencial hidrulico 20 sensor de flujo con filtro 21 by-pass automtico 22 cambiador agua-agua de placas 23 grifo de carga caldera 24 grifo de desage caldera 25 vlvula de seguridad 26 micro precedencia sanitario 27 micro presstato diferencial hidrulico 28 bomba con separador de aire 29 vlvula automtica purga aire 30 sonda NTC sanitario/sonda NTC unidad hervidor 31 sonda NTC calefaccin 32 termostato de seguridad 33 depsito expansin 34 vlvula del gas 35 rampa gas con inyectores 36 quemador 37 electrodos de encendido 38 electrodo de deteccin 39 cambiador agua-humos 40 campana humos 41 termostato humos Los nmeros de 1 a 13 se encuentran en la figura 1 de pgina 5 (panel mandos).

Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri. Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,25 metri. Esempi dinstallazione con condotti separati orizzontali Importante - La pendenza minima, verso lesterno, del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza. In caso dinstallazione del kit raccogli condensa la pendenza del condotto di scarico deve essere rivolta verso la caldaia.

La introduccin de una curva de 90 reduce el largo total del conducto de 0,5 metros. La introduccin de una curva de 45 reduce el largo total del conducto de 0,25 metros. Ejemplos de instalacin con conductos separados horizontales Importante - La pendiente mnima, hacia el exterior, del conducto de salida debe ser de 1 cm por metro de longitud. En el caso de la instalacin del Kit recolector de la condensacin la pendiente del conducto de descarga debe estar dirigida hacia la caldera.

24

13

9912221100

9910071000

Giunto di fissaggio Junta de fijacin

Esempi dinstallazione con condotti orizzontali

Ejemplos de instalacin con conductos horizontales

Schema funzionale circuiti


LUNA 240 Fi - LUNA 310 Fi

Diagrama funcional circuitos


LUNA 1.240 Fi - LUNA 1.310 Fi

0001100401

L max = 5 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi L max = 4 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

L max = 5 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi L max = 4 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

L max = 4 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi L max = 3 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

L max = 4 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi L max = 3 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

Esempi dinstallazione con canne fumarie di tipo LAS

Ejemplos de instalacin con conductos de humo de tipo LAS

L max = 5 m LUNA 240 Fi - 1.240 Fi L max = 4 m LUNA 310 Fi - 1.310 Fi

Esempi dinstallazione con condotti verticali Linstallazione pu essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando laccessorio camino e lapposita tegola con guaina disponibile a richiesta.

Ejemplos de instalacin con conductos verticales La instalacin se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la especial teja con la vaina disponible a pedido.

9912220900

0002230400

mandata riscaldamento impulsin calefaccin

uscita sanitario salida sanitario

gas

gas

entrata sanitario entrada sanitario

ritorno riscaldamento retorno calefaccin

0002230600

Figura 18

mandata riscaldamento impulsin calefaccin

gas

gas

entrata sanitario entrada sanitario

ritorno riscaldamento retorno calefaccin

Figura 19 Leyenda: 14 manmetro 15 grifo gas 16 grifo entrada agua con filtro 17 vlvula de tres vas presosttica 18 grupo precedencia sanitario 19 presstato diferencial hidrulico 20 sensor de flujo con filtro 21 by-pass automtico 22 cambiador agua-agua de placas 23 grifo de carga caldera 24 grifo de desage caldera 25 vlvula de seguridad 26 micro precedencia sanitario 27 micro presstato diferencial hidrulico 28 bomba con separador de aire 29 vlvula automtica purga aire 30 sonda NTC sanitario/sonda NTC unidad hervidor 31 sonda NTC calefaccin 32 termostato de seguridad 33 depsito expansin 34 vlvula del gas 35 rampa gas con inyectores 36 quemador 37 electrodo de encendido 38 electrodo de deteccin 39 cambiador agua-humos 40 canalizador humos 41 ventilador 42 presstato aire 43 toma de presin positiva 44 toma de presin negativa 45 unin concntrica Los nmeros de 1 a 13 se encuentran en la figura 1 de pgina 5 (panel mandos).

L max = 4 m

L max = 4 m

L max = 2 m

L max = 3 m

Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi.

Para instrucciones ms detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios vase las noticias tcnicas que acompaan los accesorios mismos.

Legenda: 14 manometro 15 rubinetto gas 16 rubinetto entrata acqua con filtro 17 valvola a tre vie pressostatica 18 gruppo precedenza sanitario 19 pressostato differenziale idraulico 20 sensore di flusso con filtro 21 by-pass automatico 22 scambiatore acqua-acqua a piastre 23 rubinetto di caricamento caldaia 24 rubinetto di scarico caldaia 25 valvola di sicurezza 26 micro precedenza sanitario 27 micro pressostato differenziale idraulico 28 pompa con separatore daria 29 valvola automatica sfogo aria 30 sonda NTC sanitario/sonda NTC unit boiler 31 sonda NTC riscaldamento 32 termostato di sicurezza 33 vaso espansione 34 valvola del gas 35 rampa gas con ugelli 36 bruciatore 37 elettrodo di accensione 38 elettrodo di rivelazione 39 scambiatore acqua-fumi 40 convogliatore fumi 41 ventilatore 42 pressostato aria 43 presa di pressione positiva 44 presa di pressione negativa 45 raccordo concentrico I numeri da 1 a 13 compaiono nella figura 1 di pagina 5 (pannello comandi)

12

9912221000

25

Schema collegamento connettori


LUNA 240 i - LUNA 280 i

Diagrama conexin conectores

Modelli a flusso forzato Linstallazione della caldaia pu essere effettuata con facilit e flessibilit grazie agli accessori forniti e dei quali successivamente riportata una descrizione. La caldaia , allorigine, predisposta per il collegamento ad un condotto di scarico aspirazione di tipo coassiale, verticale o orizzontale. Per mezzo dellaccessorio sdoppiatore possibile lutilizzo anche dei condotti separati. Devono essere utilizzati, per linstallazione, esclusivamente accessori forniti dal costruttore!

9912220700

Installazione dei condotti di scarico aspirazione

Instalacin de los conductos de descarga aspiracin


Modelos a flujo forzado La instalacin de la caldera puede ser efectuada con facilidad y flexibilidad gracias a los accesorios suministrados y descritos a continuacin. Originalmente, la caldera est predispuesta para la conexin a un conducto de descarga - aspiracin de tipo coaxial, vertical o horizontal. Por medio del accesorio desdoblador se pueden utilizar los conductos tambin separadamente. Para la instalacin se deben utilizar exclusivamente accesorios suministados por el constructor!

Tipo di condotti

Lunghezza max condotti di scarico LUNA 240 LUNA 310 5m 15 m 40 m 4m 12 m 25 m

coassiali separati verticali separati orizzontali

Per ogni curva a 90 installata la lunghezza max si riduce di 1m 0,5 m 0,5 m

Per ogni curva a 45 installata la lunghezza max si riduce di 0,5 m 0,25 m 0,25 m

Diametro terminale camino 100 mm 133 mm -

Diametro condotto esterno 100 mm 80 mm 80 mm

Tipo de conductos
coaxiales separados verticales separados horizontales

Largo mx. conductos de descarga LUNA 240 LUNA 310 5m 15 m 40 m 4m 12 m 25 m

Por cada curva de 90 instalada, el largo mx. se reduce de 1m 0,5 m 0,5 m

Por cada curva de 45 instalada, el largo mx. se reduce de 0,5 m 0,25 m 0,25 m

Dimetro terminal chimenea 100 mm 133 mm -

Dimetro conducto externo 100 mm 80 mm 80 mm

condotto di scarico - aspirazione coassiale (concentrico) Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e laspirazione dellaria comburente sia allesterno delledificio, sia in canne fumarie di tipo LAS. La curva coassiale a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scaricoaspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a 45.

... conducto de descarga - aspiracin coaxial (concntrico) Este tipo de conducto consiente la descarga de los productos de la combustin y la aspiracin del aire comburente ya sea fuera del edificio, como en conductos de humo de tipo LAS. La curva coaxial de 90 consiente conectar la caldera a los conductos de descarga-aspiracin en cualquier direccin, gracias a la posibilidad de rotacin de 360. La se puede utilizar tambin como curva suplemental acoplada al conducto coaxial o a la curva de 45.

Giunto di fissaggio Junta de fijacin Diaframma (*) Diafragma (*) Raccordo concentrico Unin concntrica

Manicotto elastico Manguito elstico

9405030830

(*) Il diaframma presente in caldaia va tolto solamente nei casi in cui la lunghezza del condotto di scarico superi 1,5 metri. In caso di scarico allesterno il condotto scarico-aspirazione deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permettere il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillatura onde evitare le infiltrazioni dacqua. La pendenza minima verso lesterno di tali condotti deve essere di 1 cm per metro di lunghezza.
0002110100

(*) Se debe remover el diafragma presente en la caldera slo si el largo del conducto de descarga supera 1,5 metros. En el caso de descarga hacia afuera, el conducto descarga-aspiracin debe salir de la pared por 18 mm, como mnimo, para consentir el posicionamiento del rosetn de aluminio y su selladura, a fin de evitar las infiltraciones de agua. La inclinacin mnima hacia afuera de estos conductos debe ser 1 cm. por metro de largo. La introduccin de una curva de 90 reduce el largo total del conducto de 1 metro. La introduccin de una curva de 45 reduce el largo total del conducto de 0,5 metros.

Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza totale del condotto di 1 metro. Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri.

26

11

Dimensioni caldaia
LUNA 240 i - 1.240 i - 280 i

Dimensiones caldera
LUNA 240 Fi - 1.240 Fi - 310 Fi - 1.310 Fi

Schema collegamento connettori


LUNA 240 Fi - LUNA 310 Fi

Diagrama conexin conectores

0002100400

143 minimo

Figura 6

A = 120 mm LUNA 240 i - 1.240 i A = 140 mm LUNA 280 i

Dotazioni presenti nellimballo


dima rubinetto gas (15) rubinetto entrata acqua con filtro (16) guarnizioni di tenuta giunti telescopici tasselli 8 mm e cancani

Equipamientos presentes en el embalaje


plantilla grifo gas (15) grifo entrada agua con filtro (16) empaquetaduras estancas juntas telescpicas espigas 8 mm. y ganchos

LUNA 240 - 280 - 310

LUNA 1.240 - 1.310

0207_0407

9912220200

Figura 7

15

16

Figura 8

15

16

10

27

0002110200

Schema collegamento connettori


LUNA 1.240 Fi - LUNA 1.310 Fi

Diagrama conexin conectores

dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti. 2. Circuito di riscaldamento 2.1. impianto nuovo: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito, allo scopo di eliminare residui di filettature, saldature ed eventuali solventi, utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato. 2.2. impianto esistente: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato. Devono essere utilizzati allo scopo prodotti non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma (es. SENTINEL X400 e X100) e per il loro utilizzo devono essere osservate le prescrizioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore). IMPORTANTE: La caldaia modello LUNA 280 i deve essere raccordata ad un camino avente un tratto verticale di lunghezza 1,5 m.

de calcio por litro de agua) se prescribe la instalacin de un dosificador de polifosfatos o de un sistema de igual efecto que responda a las normas vigentes. 2. Circuito de calefaccin 2.1 instalacin nueva: Antes de proceder a la instalacin de la caldera, el sistema debe ser oportunamente limpiado para eliminar residuos de filetes, soldaduras y eventuales solventes, utilizando productos idneos disponibles en el comercio. 2.2 instalacin existente: Antes de proceder a la instalacin de la caldera, el sistema debe ser oportunamente limpiado de lodo y contaminantes utilizando productos idneos disponibles en el comercio. Deben ser utilizados a este fin productos no cidos ni alcalinos, que no ataquen los metales, las partes de plstico y goma (ej. Sentinel X 400 e X 100), y para su utilizacin deben ser observadas las prescripciones suministradas con los mismos productos. Recordamos que la presencia de depsitos en la instalacin de calefaccin implica problemas funcionales a la calderas (ej. recalentamiento y rumorosidad del intercambiador). IMPORTANTE: La caldera modelo LUNA 280 i debe ser conectada a una chimenea con un tramo vertical de longitud 1,5 m.

Dima per il fissaggio della caldaia alla parete


Determinata lesatta ubicazione della caldaia fissare la dima alla parete. Eseguire la posa in opera dellimpianto partendo dalla posizione degli attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa. E consigliabile installare, sul circuito di riscaldamento, due rubinetti dintercettazione (mandata e ritorno) G3/4, disponibili a richiesta, che permettono, in caso dinterventi importanti, di operare senza dover svuotare tutto limpianto di riscaldamento. Nel caso di impianti gi esistenti e nel caso di sostituzioni consigliabile, oltre a quanto citato, prevedere sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione destinato a raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel tempo possono essere messi in circolazione. Fissata la caldaia alla parete effettuare il collegamento ai condotti di scarico e aspirazione, forniti come accessori, come descritto nei successivi capitoli. In caso dinstallazione delle caldaie a tiraggio naturale effettuare il collegamento al camino mediante un tubo metallico resistente nel tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore ed allazione dei prodotti di combustione e delle loro eventuali condense.
LUNA 240 i - 1.240 i - 280 i

Plantilla de fijacin caldera a la pared


Determinada la exacta ubicacin de la caldera fijar la plantilla a la pared. Efectuar la puesta en obra de la instalacin empezando por la posicin de las uniones hdricas y gas presentes en el travesao inferior de la plantilla. Se aconseja instalar, en el circuito de calefaccin, dos grifos de paso (impulsin y retorno) G3/4, disponibles a pedido, que, en caso de intervenciones importantes, consienten obrar sin la necesidad de vaciar toda la instalacin de calefaccin. En el caso de instalaciones ya existentes o de substituciones se aconseja, adems de lo arriba mencionado, incluir en el retorno a la caldera y en bajo un depsito de decantacin destinado a contener las incrustaciones o escorias presentes tambin despus del lavado y que, con el paso del tiempo, pueden entrar en circulacin. Una vez fijada la caldera a la pared, efectuar la conexin a los conductos de descarga y aspiracin, suministrados como accesorios, como descrito en los captulos sucesivos. En el caso de la instalacin de las calderas de tiro natural efectuar la conexion a la chimenea por medio de un tubo metlico resistente en el tiempo a los normales esfuerzos mecnicos, al calor y a la accin de los productos de combustin y de sus eventuales condensados.

LUNA 240 Fi - 1.240 Fi - 310 Fi - 1.310 Fi

9910070200

9910070100

MR: mandata riscaldamento G 3/4 US: uscita acqua calda sanitaria G 1/2 GAS: entrata gas alla caldaia G 3/4 ES: entrata acqua fredda sanitaria G 1/2 RR: ritorno impianto di riscaldamento G 3/4
0002110300

MR: impulsin calefaccin G 3/4 US: salida agua caliente sanitaria G 1/2 GAS: entrada gas en la caldera G 3/4 ES: entrada agua fra sanitaria G 1/2 RR: retorno instalacin de calefaccin G 3/4
Figura 5

28

9912220300

Istruzioni destinate allinstallatore - Instrucciones para el instalador

Schema collegamento connettori


LUNA 1.240 i

Diagrama conexin conectores

Avvertenze generali
Attenzione: Con selettore (1) in posizione Inverno ( ) sono necessari alcuni minuti di attesa ad ogni intervento del dispositivo di regolazione riscaldamento (5). Per riavere immediatamente una nuova accensione del bruciatore principale portare il selettore (1) in posizione (0) e poi ). Tale attesa non riguarda la funzione sanitaria per i moancora in ( delli dove prevista. Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilit di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti laccensione e lutilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata allutente. Si fa presente che le Norme Italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione degli impianti duso domestico a gas sono contenute nei seguenti documenti: Norme UNI-CIG 7129-7131 e CEI 64-8 Legge 9 gennaio 1991 n 10 e relativo Regolamento dAttuazione (DPR 26 Agosto 1993 n 412). Disposizioni dei Vigili del Fuoco, dellAzienda del gas ed in specie i Regolamenti Comunali. Inoltre, il tecnico installatore devessere abilitato allinstallazione degli apparecchi per riscaldamento secondo la Legge 5 marzo 1990 n 46. Oltre a ci va tenuto presente che: La caldaia pu essere utilizzata con qualunque tipo di piastra convettrice, radiatore, termoconvettore, alimentati a due tubi o monotubo. Le sezioni del circuito saranno, in ogni caso, calcolate secondo i normali metodi, tenendo conto della caratteristica portataprevalenza disponibile alla placca e riportata a pagina 22. Le parti dellimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato, rilevabile dal foglio allegato. Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia.

Advertencias generales
Atencin: Con selector (1) en posicin Invierno ( ) es necesario esperar unos minutos a cada intervencin del dispositivo de regulacin calefaccin (5). Para obtener inmediatamente un nuevo encendido del quemador principal, mover el selector (1) en posicin (0) y, despus, ). Esta espera no atae a la funcin sanitaria para los otra vez en ( modelos donde sea prevista. Las notas y las instrucciones tcnicas indicadas a continuacin se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar una instalacin perfecta. Las instrucciones concernientes el encendido y la utilizacin de la caldera estn contenidas en la parte destinada al usuario. El proyecto, la instalacin y el mantenimiento de las instalaciones es competencia exclusiva de personal cualificado y deber ser realizado de acuerdo con el vigente Reglamento de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria e Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC.). Adems de lo arriba mencionado se debe tener presente que: La caldera puede ser utilizada con cualquier tipo de placa convectora, radiador, termoconvector, alimentados por dos tubos o monotubo. Las secciones del circuito sern, de todo modo, calculadas segn los mtodos normales, tomando en cuenta la caracterstica caudaldiferencia de nivel disponible en la placa e indicada en pgina 22. En el caso de instalacin externa (balcones, terrazas...) no se debe exponer la caldera a los agentes atmosfricos, como viento, agua, hielo, que podran perjuiciar su funcionamiento y seguridad. La falta de conformidad con dicha prescripcin compuerta la caducidad inmediata de la garanta. A tal fin, se aconseja la creacin de un alojamiento tcnico amparado de la intemperie. No se deben dejar las partes del embalaje (saquetes de plstico, poliestireno, etc.) al alcance de nios, en cuanto potenciales fuentes de peligro. El primer encendido se debe efectuar por el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado. La falta de conformidad con lo arriba mencionado compuerta la caducidad de la garanta.

Avvertenze prima dellinstallazione


Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e, nei modelli dove previsto, ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di collegare la caldaia indispensabile effettuare: a) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio. c) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le specifiche Norme e prescrizioni vigenti. c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi. Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le seguenti precauzioni: 1. Circuito sanitario: se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive linstallazione di un

Advertencias antes de la instalacin


Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullicin a presin atmosfrica. Se debe conectar a una instalacin de calefaccin y, en los modelos donde es previsto, a una red de distribucin de agua caliente sanitaria, compatiblemente con sus prestaciones y su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable efectuar: a) Un control de la caldera para ver si est predispuesta para el funcionamiento con el tipo de gas disponible, indicado en la inscripcin sobre el embalaje y en la placa del aparato. b) Un control de la chimenea para asegurarse de que posea un tiro adecuado, no presente estrangulaciones y no estn introducidos en el conducto de humo tubos de desages de otros aparatos, a condicin de que ste no se haya realizado para servir diferentes usuarios, segn las especficas Normas y prescripciones vigentes. c) Un control para ver si, en el caso de uniones en conductos de humo preexistentes, stas hayan sido limpiadas perfectamente, porque las escorias. separndose de las paredes durante el funcionamiento, podran obstruir el flujo de los humos. Adems es indispensable, para preservar un funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tener las siguientes precauciones: 1. Circuito sanitario: si la dureza del agua supera el valor de 20F (1F = 10 mg de carbonato

29

0002110400

Schema collegamento valvola del gas accenditore elettrico


La caldaia predisposta per il funzionamento con due tipi differenti di valvole del gas e corrispondenti tipi di accenditori elettrici: utilizzo di valvola HONEYWELL uso de vlvula HONEYWELL
CONN. ACCEND. VALVOLA GAS - HONEYWELL
0404_2601

Diagrama conexin vlvula del gas encendedor elctrico


La caldera est predispuesta para el funcionamiento con dos distintos tipos de vlvulas del gas y correspondientes tipos de encendedores elctricos: utilizzo di valvola SIT uso de vlvula SIT

Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selettore Estate-Inverno-Reset Segnalazione di blocco gas Segnalazione intervento termostato di sicurezza o intervento termostato fumi Segnalazione mancanza di tiraggio Segnalazione mancanza acqua o pompa bloccata Segnalazione anomalia sonda sanitario Segnalazione anomalia sonda riscaldamento Segnalazione presenza tensione Segnalazione funzionamento in sanitario Segnalazione funzionamento in riscaldamento Segnalazione presenza fiamma

Seales- Intervencin de los dispositivos de seguridad


1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11

Selector Verano - Invierno - Reset Seal de bloqueo del gas Seal intervencin termostato de seguridad Seal falta tiro o intervencin termostato humos Seal falta de agua o bomba bloqueada Seal anomala sonda sanitario Seal anomala sonda calefaccin Seal de presencia de tensin Seal funcionamiento en sanitario Seal funcionamiento en calefaccin Seal de presencia de llama

CONN. ACENDIDIO VALVULA GAS - HONEYWELL

Le segnalazioni 27 visualizzano la temperatura raggiunta dallimpianto di riscaldamento. In caso di anomalia viene visualizzato, mediante una segnalazione LAMPEGGIANTE, il tipo di anomalia.
ELETTRODO ACCENSIONE ELECTRODO ACENDIDO

Las seales 27 mostran la temperatura alcanzada por la instalacin de calefaccin. En caso de anomala, una seal PARPADEANTE mostra el tipo de anomala. En relacin a la seal (4), en el panel de mandos de la caldera puede figurar el para los modelos cmara smbolo estanca de flujo forzado o bien el smbolo para los modelos de tiro natural (sin ventilador).

Per quanto concerne la segnalazione (4), sul pannello comandi della


0002110600

caldaia pu figurare il simbolo per i modelli a camera stagna a flusso forzato oppure il simbolo per i modelli a tiraggio naturale (privi di ventilatore) . In caso di presenza di una delle seFigura 4
0002230300

En presencia de una de estas anomalas ( ) es posible restablecer las

Collegamento di ununit boiler


per modelli LUNA 1.240 i - 1.240 Fi - 1.310 Fi La caldaia predisposta per essere collegata ad ununit boiler destinata alla produzione di acqua sanitaria. Tale unit boiler pu essere fornita a richiesta o, in alternativa, possibile utilizzare una qualsiasi unit boiler reperita in commercio. La sonda NTC, posizionata a valle della pompa di caldaia (rif. 30 di figura 17 e 19) risulta essere il riferimento per la modulazione in caso di richiesta calore da parte dellunit boiler. Collegamento della caldaia ad ununit boiler BAXI (vedere anche le istruzioni che accompagnano lunit boiler)
UNIT BOILER ALLO STATO DI FORNITURA UNIDAD HERVIDOR EN EL ESTADO EN QUE SE SUMINISTRA

Conexin de una unidad hervidor


para modelos LUNA 1.240 i - 1.240 Fi - 1.310 Fi La caldera est predispuesta para ser conectada con una unidad hervidor destinada a la produccin de agua sanitaria. Esta unidad hervidor puede ser provista a pedido o, en alternativa, es posible usar cualquier unidad hervidor que se encuentra en comercio. La sonda NTC, colocada aguas abajo de la bomba de caldera (ref. 30 en figura 17 y 19) es la referencia para la modulacin en caso de peticin de calor para la unidad hervidor. Conexin de la caldera con una unidad hervidor BAXI (Tambin ver las instrucciones que acompaan la unidad hervidor)
0002230800

guenti anomalie (

possibile ripristinare le normali condizioni di funzionamento ruotando per almeno 1 secondo il selettore (1) in ( ). Quando viene visualizzata una delle seguenti anomalie ( anche la segnalazione ( ). ) contemporaneamente lampeggia

condiciones de funcionamiento normales girando durante al menos 1 segundo el selector (1) en la posicin ( ). En presencia de una de estas anomalas ( ), tambin la seal ( ) simultneamente parpadea.

In caso di presenza della segnalazione (5) verificare che la pressione dellimpianto sia quella prescritta come specificato nel capitolo a pagina 6. Nel caso dintervento ripetuto di uno di questi dispositivi di sicurezza rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

En presencia de la seal (5) controlar que la presin de la instalacin sea correcta, como especificado en el captulo en pgina 6. En caso de intervencin repetida de uno de estos dispositivos de seguridad, consultar con el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado.

UNIT BOILER COLLEGATA A CALDAIA UNIDAD HERVIDOR CONECTADA A LA CALDERA

collegati a interruttore E/I conectados a interruptor V/I

Istruzioni per lordinaria manutenzione


Per garantire alla caldaia una perfetta efficienza funzionale e di sicurezza necessario, alla fine di ogni stagione, far ispezionare la caldaia dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato (vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412). Una manutenzione accurata sempre motivo di risparmio nella gestione dellimpianto. La pulizia esterna dellapparecchio non deve essere effettuata con sostanze abrasive, aggressive e/o facilmente infiammabili (es. benzina alcoli, ecc.) e comunque devessere effettuata con lapparecchio non in funzione (vedi capitolo spegnimento della caldaia a pagina 6).

Instrucciones para el mantenimiento ordinario


Para garantizar una perfecta eficiencia funcional y de seguridad de la caldera es necesario, al trmino de cada estacin, hacer inspeccionar la caldera por el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado. Un mantenimiento esmerado asegura siempre un ahorro en la gestin de la instalacin. La limpieza externa del aparato no se debe efectuar con substancias abrasivas, agresivas y/o fcilmente inflamables (ej. gasolina, alcoholes, etc.) y, de todo modo, se debe efectuar cuando el aparato no est en funcin (vase captulo apagamiento de la caldera en pgina 6).

Cortocircuitare i due fili rossi con un faston MM Conectar en cortocircuito los dos hilos rojos con un faston MM

LEGENDA- LEYENDA NC = CONTATTO NORMALMENTE CHIUSO CONTACTO NORMALMENTE CERRADO NO = CONTATTO NORMALMENTE APERTO CONTACTO NORMALMENTE ABIERTO C = CONTATTO COMUNE CONTACTO COMN
CALDAIA ALLO STATO DI FORNITURA CALDERA EN EL ESTADO EN QUE SE SUMINISTRA CALDAIA CON COLLEGAMENTO A UNIT BOILER CALDERA EN CONEXIN CON UNA UNIDAD HERVIDOR

30

Riempimento impianto
Importante: Verificare periodicamente che la pressione, letta sul manometro (14), ad impianto freddo, sia di 0,5 - 1 bar. In caso di sovrapressione agire sul rubinetto di scarico caldaia. Nel caso sia inferiore agire sul rubinetto di caricamento della caldaia (figura 3a o 3b). E consigliabile che lapertura di tale rubinetto sia effettuata molto lentamente in modo da facilitare lo sfiato dellaria. Al termine di questa operazione potrebbe essere necessario portare momentaneamente il selettore 1 in posizione (0) per ripristinare il funzionamento dellapparecchio. Se si dovessero verificare frequenti diminuzioni di pressione chiedere lintervento del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. LUNA 240 - 280 - 310

Llenado instalacin
Importante: Controlar peridicamente que la presin, leda en el manmetro (14), con instalacin fra, sea 0,5 - 1 bar. En caso de sobrepresin obrar sobre el grifo de desage caldera. Si es inferior, obrar sobre el grifo de carga de la caldera (figura 3a o 3b). Se aconseja abrir dicho grifo de manera muy lenta para facilitar la purga del aire. Al final de esta operacin es posible que necesite girar momentneamente el selector 1 en posicin (0) para restablecer el funcionamiento del aparato. En caso de frecuentes disminuciones de presin, solicitar la intervencin del Servicio de Asistencia Tcnica autorizado. LUNA 1.240 - 1.310

Collegamento della caldaia ad ununit boiler non fornita da BAXI

Conexin de la caldera con una unidad hervidor no provista por BAXI

SCHEMA CON VALVOLA A TRE VIE CON RITORNO A MOLLA DIAGRAMA CON VLVULA DE TRES VIS CON RETORNO POR MUELLE
MORSETTIERA COLLEGAMENTO U.B. BORNERA DE CONEXIN CON LA UNIDAD HERVIDOR

CALDAIA CALDERA

0002230200

Rubinetto di caricamento caldaia Grifo de carga caldera

Rubinetto di scarico caldaia Grifo de desage caldera

9912220600

V3V CON VIA APERTA RISCALDAMENTO Figura 3b


Rubinetto di caricamento caldaia Grifo de carga caldera

Figura 3a

La caldaia dotata di un pressostato differenziale idraulico che, in caso di pompa bloccata o mancanza dacqua, non consente il funzionamento della caldaia.

La caldera est provista de un presstato diferencial hidrulico que, en el caso de bomba bloqueada o falta de agua, no consiente el funcionamiento de la caldera.

Schema da adottare in caso dutilizzo di valvola a tre vie priva del contatto in deviazione Adoptar este diagrama en caso de uso de vlvula de tres vis sin contacto en desviacin

V3V CON VA ABIERTA CALEFACCIN


LEGENDA- LEYENDA V.3.V.= VALVOLA TRE VIE - VLVULA DE TRES DIRECCIONES T.P.S.= TERMOSTATO PRECEDENZA SANITARIO - TERMOSTATO PRECEDENCIA SANITARIO

Spegnimento della caldaia


Per lo spegnimento della caldaia occorre ruotare la manopola (1) in posizione (0). Cos facendo si interrompe lalimentazione elettrica dellapparecchio.

Apagamiento de la caldera
Para apagar la caldera es necesario hacer girar el botn (1) en posicin (0). De esta manera se interrumpe la alimentacin elctrica del aparato.

SCHEMA CON VALVOLA A TRE VIE A DOPPIA ALIMENTAZIONE DIAGRAMA CON VLVULA DE TRES VIS DE DOBLE ALIMENTACIN
LEGENDA- LEYENDA V.3.V.= VALVOLA TRE VIE VLVULA DE TRES DIRECCIONES T.P.S.= TERMOSTATO PRECEDENZA SANITARIO TERMOSTATO PRECEDENCIA SANITARIO F.R.= FASE RISCALDAMENTO FASE DE CALEFACCIN F.S.= FASE SANITARIO FASE SANITARIO

Arresto prolungato dellimpianto Protezione al gelo


(circuito di riscaldamento)
E buona norma evitare lo svuotamento dellintero impianto di riscaldamento poich ricambi dacqua portano anche ad inutili e dannosi depositi di calcare allinterno della caldaia e dei corpi scaldanti. Se durante linverno limpianto termico non dovesse essere utilizzato, e nel caso di pericolo di gelo, consigliabile miscelare lacqua dellimpianto con idonee soluzioni anticongelanti destinate a tale uso specifico (es. glicole propilenico associato ad inibitori di incrostazioni e corrosioni). La gestione elettronica della caldaia provvista di una funzione antigelo in riscaldamento che con temperatura di mandata impianto inferiore ai 5 C fa funzionare il bruciatore fino al raggiungimento in mandata di un valore pari a 30 C. Tale funzione operativa se: * la caldaia alimentata elettricamente; * il selettore (1) non in posizione (0); * c gas; * la pressione dellimpianto quella prescritta; * la caldaia non in blocco.

Larga parada de la instalacin Proteccin contra el hielo


(circuito de calefaccin)
Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalacin de calefaccin porque cambios de agua producen tambin intiles y daosos depsitos calcreos dentro de la caldera y de los cuerpos calentadores. Si durante el invierno la instalacin trmica no es utilizada, y en el caso de peligro de hielo, se aconseja mezclar el agua de la instalacin con idneas soluciones anticongelantes destinadas a este uso especfico (ej. glicol propilnico junto a inhibidores de incrustaciones y corrosiones). La gestin electrnica de la caldera est provista de una funcin antihielo en calefaccin que, con temperatura de impulsin instalacin inferior a 5C, hace funcionar el quemador hasta alcanzar un valor de 30C en impulsin. Esta funcin es operativa si: * la caldera es alimentada elctricamente; * el selector (1) no est en posicin (0); * hay gas; * la presin de la instalacin es la prescrita; * la caldera no est bloqueada.

CALDAIA CALDERA

MORSETTIERA COLLEGAMENTO U.B. BORNERA DE CONEXIN CON LA UNIDAD HERVIDOR

0003080300

Cambio gas
Le caldaie possono funzionare sia a gas metano che a gas GPL. Nel caso in cui si renda necessaria la trasformazione ci si dovr rivolgere al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

Cambio gas
Las calderas pueden funcionar ya sea con gas metano como con gas GPL. Dirigirse al Servicio de Asistencia Tcnica autorizado, en el caso de que sea necesaria la transformacin.

V3V CON VIA APERTA RISCALDAMENTO CON FR ALIMENTATO

V3V CON VA ABIERTA CALEFACCIN CON FR ALIMENTADO

31

0002231200

Collegamento della sonda esterna


La caldaia predisposta per il collegamento di una sonda esterna fornita come accessorio. Per il collegamento vedere la figura sottostante oltre alle istruzioni fornite con la sonda stessa.

Conexin de la sonda externa


La caldera est predispuesta para la conexin de una sonda externa suministrada como accesorio. Para la conexin ver la figura inferior adems de las instrucciones suministradas con la sonda misma.

PASSAFISSACAVO PASASUJETA CABLE CALDAIA CALDERA

figura 1

0002230100

CONNESSIONE PER SONDA ESTERNA CONEXION PARA SONDA EXTERNA

CRUSCOTTO TABLERO SCHEDA - TARJETA

0002231400

CAVO SONDA CABLE SONDA

Il pannello comandi delle caldaie modello LUNA 1.240 i, LUNA 1.240 Fi, LUNA 1.310 Fi sono prive della manopola (13) concernente la regolazione della temperatura dellacqua sanitaria. Con selettore (1) in ) risultano attive solamente le sicurezze di caldaia posizione Estate ( (antigelo e antibloccaggio pompa). In caso dinstallazione di ununit boiler BAXI vedere anche le istruzioni che accompagnano tale apparecchio. Avvertenza: In fase di prima accensione, finch non viene scaricata laria contenuta nella tubazione del gas, si pu verificare la non accensione del bruciatore ed il conseguente blocco della caldaia. Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di accensione, fino allarrivo del gas al bruciatore, posizionando per almeno 1 secondo il selettore (1) in ( ) (vedere anche figura 4).

El panel de mandos de los calderas modelos LUNA 1.240 i, LUNA 1.240 Fi, LUNA 1.310 Fi no poseen el pomo (13) concerniente a la regulacin de la temperatura del agua sanitaria. Con el selector (1) en ) resultan activas solamente las seguridades de la posicin Verano ( caldera (anticongelante y antibloqueo de la bomba). En caso de instalacin de una unidad hervidor BAXI, vase tambin las instrucciones que acompaan dicho aparato. Advertencia: En fase de primer encendido, hasta que no se haya descargado el aire contenido en la tubera del gas, es posible que el quemador no se encienda, con consiguiente bloqueo de la caldera. En este caso se aconseja repetir las operaciones de encendido, hasta que el gas llegue al quemador, ubicando durante al menos 1 segundo el selector (1) en la posicin ( ) (vase tambin figura 4).

Con sonda esterna collegata il dispositivo di regolazione della temperatura del circuito di riscaldamento svolge la funzione di regolazione del coefficiente di dispersione Kt. Le figure sottostanti evidenziano la corrispondenza tra le posizioni della manopola e le curve impostate. Possono essere impostate anche curve intermedie a quelle rappresentate.

Con sonda externa conectada el dispositivo de regulacin de la temperatura del circuito de calefaccin desempea la funcin de regulacin del coeficiente de dispersin Kt. Las figuras inferiores indican la correspondencia entre las posiciones del botn y las curvas programadas. Se pueden programar tambin curvas intermedias entre las curvas representadas.

Regolazione della temperatura ambiente


Limpianto deve essere dotato di termostato ambiente (DPR 26 Agosto 1993 n 412 articolo 7 comma 6) per il controllo della temperatura nei locali. In caso di temporanea assenza del termostato ambiente, nella fase di prima accensione, possibile realizzare un controllo della temperatura ambiente agendo sulla manopola (12). Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla. La modulazione elettronica della fiamma permetter alla caldaia di raggiungere la temperatura impostata adeguando la portata del gas al bruciatore alle reali condizioni di scambio termico.

Regulacin de la temperatura ambiente


La instalacin puede ser equipada con un termostato ambiente para el control de la temperatura en los locales. En caso de falta del termostato ambiente es posible realizar un control de la temperatura ambiente obrando sobre el botn (12). Para aumentar la temperatura hacer girar el botn en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. La modulacin electrnica de la llama consentir a la caldera alcanzar la temperatura programada adaptando el caudal del gas al quemador a las reales condiciones de cambio trmico.

0002231500

0002231600

Regolazione della temperatura dellacqua sanitaria


Per i modelli provvisti della manopola (13) La valvola del gas dotata di un dispositivo di modulazione elettronica della fiamma in funzione del posizionamento della manopola (13) di regolazione dellacqua sanitaria e della quantit dacqua prelevata. Questo dispositivo elettronico permette dottenere delle temperature dellacqua, in uscita dalla caldaia, costanti anche per piccole portate di prelievo. E consigliabile, per un contenimento energetico, posizionare la manopola in -comfort-- (figura 2). In inverno si render probabilmente necessario aumentare la temperatura dellacqua sanitaria in relazione ai valori desiderati.
TM = Range temperature mandata - Gama temperaturas impulsin Te = temperatura esterna - temperatura externa

Regulacin de la temperatura del agua sanitaria


Para los modelos provistos del botn (13)
La vlvula del gas est provista de un dispositivo de modulacin electrnica de la llama en funcin del posicionamiento del botn (13) de regulacin del agua sanitaria y de la cantidad de agua tomada. Este dispositivo electrnico consiente obtener temperaturas del agua, en salida de la caldera, constantes tambin para pequeos caudales de toma. Para limitar el consumo energtico, se aconseja posicionar el botn en --comfort-- (figura 2). En invierno ser probablemente necesario aumentar la temperatura del agua sanitaria segn los valores deseados.

IMPORTANTE: il valore della temperatura di mandata TM dipende dal posizionamento del ponticello o switch T.RISC. (vedere capitolo a pagina 20). La temperatura max impostabile pu essere, infatti, di 85 o 45C.

IMPORTANTE: el valor de la temperatura de impulsin TM depende de la colocacin del puente o switch T.RISC. (ver captulo en pgina 20). La temperatura max programable puede ser, en efecto, de 85 o 45C.

figura 2

32

0002100200

Normativa
Istruzioni destinate allutente - Instrucciones para el usuario

Normativa
La instalacin de la caldera debe cumplir la normativa vigente al respecto. Se indica seguidamente la legislacin aplicable; - Real Decreto 2584/1981 del 18 de Septiembre, por el que se aprueba el Reglamento General de Actuaciones del Ministerio de Industria y Energa en al Campo de la Normalizacin y Homologacin. - Real Decreto 494/1988 del 20 de Mayo, por el que se aprueba el Reglamento de aparatos que utilizan gas como combustible. - Orden 15170/1988 de Junio, del Ministerio de Industria y Energa, por la que se aprueban diversas Instrucciones Tcnicas del anterior Reglamento. - ITC MIE-AG 8. - ITC MIE-AG 9. - Normas UNE 60.002 - 73, UNE 60.751-84. - Real Decreto 1618/1980, de 4 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria. - Orden de 16 de Julio de 1981, por el que se aprueban las Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC). - Orden de 29 de Marzo de 1974, sobre Normas Bsicas de Instalaciones de gas en edificios habitados. En particular, se llama la atencin sobre los siguientes puntos: - El proyecto, la instalacin y el mantenimiento de las instalaciones es competencia exclusiva de personal cualificado y deber ser realizado de acuerdo con el vigente Reglamento de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria e Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC.). - Antes de conectar la caldera a la instalacin, hay que comprobar que est preparada para el tipo de gas que se la va a suministrar. Anteriormente a cada caldera de utilizacin, debe ser instalada una vlvula de corte. Las conexiones de la caldera a la instalacin sern mediante tubo rgido. - Antes de poner en servicio una instalacin de distribucin interior de gas, as como antes de conectarla al contador, hay que verificar cuidadosamente su estanqueidad. Si alguna parte de la instalacin ve empotrada, la prueba de estanqueidad hay que realizarla antes de cubrir dichos tramos. Antes de conectar los aparatos, la instalacin debe ser aprobada con aire o gas inerte a una presin de al menos 100 mbar. - Se debe controlar que cada aparato de utilizacin sea el adecuado para el tipo de gas con el cal ser alimentado. Verificacin de los aparatos instalados El instalador deber verificar los aparatos consumidores una vez estn en condiciones de funcionamiento, incluso conectados a la red de distribucin de agua en el caso de generadores de agua caliente. Se comprobar que: - las condiciones para asegurar la ventilacin la evacuacin de los gases sean satisfactorias. - el aparato corresponda al tipo de gas que distribuye y es el adecuado a las necesidades de la instalacin. - el caudal de gas corresponde a su potencia calorfica nominal. Est prohibida, la puesta en servicio y puesta a punto, la intervencin en los reguladores integrados en los aparatos, el calibrado de los inyectores y de los quemadores y en general, modificar la forma o dimensiones de cualquier pieza que influya sobre el rendimiento trmico de aparato. Estas operaciones slo podrn ser ejecutadas por personas autorizadas de los fabricantes de los aparatos o de la Empresas suministradoras. - La puesta en servicio de la instalacin comprende las siguientes operaciones y controles: a) Abrir la vlvula del contador y purgar el aire contenido en el conjunto de tubos y aparatos, procediendo sucesivamente aparato por aparato. b) Con los aparatos, controla que no existan fugas de gas. Durante 10 minutos el contador no debe sealar ningn paso de gas. Verificar las posibles fugas de gas mediante el empleo de una solucin jabonosa, y corregirlas si existen. c) Verificar los dispositivos de evacuacin de los gases de la combustin. Evacuacin de humos. Conductos de evacuacin. Los conductos de evacuacin de los productos de la combustin y chimeneas en general tendrn las dimensiones, trazado y situacin adecuadas, debiendo ser resistentes a la corrosin y a la temperatura, as como estancos tanto por la naturaleza de los materiales que los constituyen como por el tipo y modo de realizar las uniones que procedan. Si dichos productos han de atraversar paredes o techos de madera o de otro material combustible, el dimetro del orificio de paso ser de 10 cm mayor que el de tubo, y ste ir protegido con material incombustible. El conducto de evacuacin de humos producido por la utilizacin de combustibles gaseosos no se podr empalmar a chimeneas destinadas a evacuar los productos de la combustin slidos o lquidos. Los conductos de evacuacin de humos cumplirn, adems, los siguientes requisitos: - Ser rectos y verticales, por encima del cortatiro, en una longitud de 20 cm como mnimo.

Avvertenze prima dellinstallazione


Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e, nei modelli dove previsto, ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente qualificato, secondo la Legge 5 marzo 1990 n 46, far effettuare: a) Un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dellimpianto onde rimuovere eventuali residui. b) Una verifica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio. c) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le specifiche Norme e prescrizioni vigenti.

Advertencias antes de la instalacin


Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullicin a presin atmosfrica. Se debe conectar a una instalacin de calefaccin y, en los modelos donde es previsto, a una red de distribucin de agua caliente sanitaria, compatiblemente con sus prestaciones y su potencia. Antes de que la caldera sea conectada por personal profesionalmente calificado, es necesario hacer efectuar: a) Un lavado esmerado de todas las tuberas de la instalacin para remover eventuales residuos. b) Un control de la caldera para ver si est predispuesta para el funcionamiento con el tipo de gas disponible, indicado en la inscripcin sobre el embalaje y en la placa del aparato. c) Un control de la chimenea para asegurarse de que posea un tiro adecuado, no presente estrangulaciones y no estn introducidos en el conducto de humo tubos de desages de otros aparatos, a condicin de que ste no se haya realizado para servir diferentes usuarios, segn las especficas Normas y prescripciones vigentes. d) Un control para ver si, en el caso de uniones en conductos de humo preexistentes, stas hayan sido limpiadas perfectamente, porque las escorias. separndose de las paredes durante el funcionamiento, podran obstruir el flujo de los humos.

Devono essere osservate le disposizioni dei Vigili del Fuoco, quelle dellazienda del gas e quanto richiamato nella Legge 9 gennaio 1991 n. 10 e relativo Regolamento ed in specie i Regolamenti Comunali. Le norme italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione delle caldaie a gas sono contenute nei seguenti documenti: * Tabella UNI-CIG n. 7129 * Tabella UNI-CIG n. 7131 Si riporta, qui di seguito, uno stralcio delle norme 7129 e 7131. Per tutte le indicazioni qui non riportate necessario consultare le norme suddette. Le sezioni delle tubazioni costituenti limpianto devono essere tali da garantire una fornitura di gas sufficiente a coprire la massima richiesta, limitando la perdita di pressione tra il contatore e qualsiasi apparecchio di utilizzazione non maggiore di: - 1,0 mbar per i gas della seconda famiglia (gas naturale) - 2,0 mbar per i gas della terza famiglia (GPL) Le tubazioni che costituiscono la parte fissa degli impianti possono essere di Acciaio, Rame o Polietilene. a) I tubi di acciaio possono essere senza saldatura oppure con saldatura longitudinale. Le giunzioni dei tubi di acciaio devono essere realizzate mediante raccordi con filettatura conforme alla norma UNI ISO 7/1 o a mezzo saldatura di testa per fusione. I raccordi ed i pezzi speciali devono essere realizzati di acciaio oppure di ghisa malleabile. E assolutamente da escludere, come mezzo di tenuta, luso di biacca minio o altri materiali simili. b) I tubi di rame devono avere caratteristiche qualitative e dimensionali non minori di quelle prescritte dalla UNI 6507. Per le tubazioni di rame interrato lo spessore non deve essere minore di 2,0 mm. Le giunzioni dei tubi in rame devono essere realizzate mediante saldatura di testa o saldatura a giunzione capillare od anche per giunzione meccanica tenendo presente che tale giunzione non deve essere impiegata nelle tubazioni sottotraccia ed in quelle interrate. c) I tubi di polietilene, da impiegare unicamente per le tubazioni interrate, devono avere caratteristiche qualitative non minori di quelle prescritte dalla UNI ISO 4437, con spessore minimo di 3 mm. I raccordi ed i pezzi speciali dei tubi di polietilene devono essere realizzati anchessi di polietilene. Le giunzioni devono essere realizzate mediante saldatura di testa per fusione a mezzo di elementi riscaldanti o mediante saldatura per elettrofusione. Posa in opera dellimpianto E vietato installare impianti per gas aventi densit relativa maggiore di 0,80 in locali con pavimento al di sotto del piano di campagna. Le tubazioni possono essere collocate in vista, sottotraccia ed interrate. Non ammessa la posa in opera dei tubi del gas a contatto con tubazioni dellacqua. E vietato luso delle tubazioni del gas come dispersori, conduttori di terra o conduttori di protezione di impianti e apparecchiature elettriche, telefono compreso. E inoltre vietata la collocazione delle tubazioni del gas nelle canne fumarie, nei condotti per lo scarico delle immondizie, nei vani per ascensori o in vani e cunicoli destinati a contenere servizi elettrici e telefonici. A monte di ogni derivazione di apparecchio di utilizzazione e cio a monte di ogni tubo flessibile o rigido di collegamento fra lapparecchio e limpianto deve essere sempre inserito un rubinetto di intercettazione, posto in posizione visibile e facilmente accessibile. Se il contatore situato allesterno dellabitazione bisogna anche inserire un analogo rubinetto immediatamente allinterno dellalloggio. I bidoni di GPL devono essere collocati in modo da non essere soggetti allazione diretta di sorgenti di calore, capaci di portarli a temperature maggiori di 50 C. Ogni locale contenente bidoni di gas GPL deve essere aerabile mediante finestre, porte e altre aperture verso lesterno. In ogni locale adibito ad abitazione con cubatura fino a 20 m3 non si pu tenere pi di un bidone per un contenuto di 15 kg. In locali con cubatura fino a 50 m 3 non si devono tenere installati pi di due bidoni per un contenuto complessivo di 30 kg. Linstallazione di recipienti di contenuto globale superiore a 50 kg deve essere fatta allesterno. Posa in opera degli apparecchi Linstallatore deve controllare che lapparecchio di utilizzazione sia idoneo per il tipo di gas con il quale verr alimentato. Gli apparecchi fissi devono essere collegati allimpianto con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile di acciaio inossidabile a parete continua. Caldaie a flusso forzato Da norma UNI 7129 (gennaio 1992). Impianti a gas per uso domestico alimentati da rete di distribuzione. Progettazione, installazione e manutenzione. Le distanze minime per le sezioni di efflusso nellatmosfera, cui debbono essere situati i terminali per gli apparecchi di tipo C a tiraggio forzato, sono indicate nel prospetto seguente:

d) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.

Avvertenze prima della messa in funzione


La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovr verificare: a) Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas). b) Che linstallazione sia conforme alle normative vigenti (UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della Legge 9 gennaio 1991 n 10 ed in specie i Regolamenti Comunali) di cui riportiamo uno stralcio nel manuale tecnico destinato allinstallatore. c) Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento elettrico alla rete pi terra. I nominativi dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono rilevabili dal foglio allegato. Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia. Prima della messa in funzione togliere il film protettivo della caldaia. Non utilizzare per lo scopo utensili o materiali abrasivi perch potrebbero danneggiare le parti verniciate.

Advertencias antes de la puesta en funcin


El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado, que tendr que controlar: a) Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentacin (elctrica, hdrica, gas). b) Que la instalacin sea conforme a las normativas vigentes, de la cuales indicamos un extracto en el manual tcnico destinado al instalador. c) Que se haya efectuado regularmente la conexin elctrica a la red ms tierra. La falta de conformidad con lo arriba mencionado compuerta la caducidad de la garanta. Antes de la puesta en funcin, remover la pelcula protectiva de la caldera. No utilizar a tal fin herramientas o materiales abrasivos porque podran daar las partes pintadas.

Messa in funzione della caldaia


Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione: 1) alimentare la caldaia elettricamente; 2) aprire il rubinetto del gas; 3) ruotare la manopola (1) del selettore predisponendo la caldaia in po) o Inverno ( ); sizione Estate ( 4) agire sulle manopole dei dispositivi di regolazione della temperatura del circuito di riscaldamento (12) e dellacqua calda sanitaria (13) in modo da accendere il bruciatore principale. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla. ) il bruciatore principale risulter acceso e la In posizione Estate ( pompa in funzione solo in caso di prelievo di acqua calda sanitaria.

Puesta en funcin de la caldera


Obrar como descrito a continuacin para las correctas operaciones de encendido: 1) alimentar la caldera elctricamente; 2) abrir el grifo del gas; 3) hacer girar el botn (1) del selector predisponiendo la caldera en ) o Invierno ( ); posicin Verano ( 4) obrar sobre los botones de los dispositivos de regulacin de la temperatura del circuito de calefaccin (12) y del agua caliente sanitaria (13) para encender el quemador principal. Para aumentar la temperatura hacer girar el botn en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. En posicin Verano ( ) el quemador principal resultar encendido y la bomba entrar en funcin slo en caso de toma de agua caliente sanitaria.

33

Posizionamento del terminale

Distanza

Apparecchi oltre 16 fino a 35 kW mm 600 600 300 300 400 600 300 300 300 2500 1500 1000 2000 3000
oce.9306231145

Indice
G O N C E F M P A B D I H L

Indice
Instrucciones para el usuario
4 4 4 5 5 6 6 6 6 7 7

Sotto finestra Sotto apertura di aerazione Sotto gronda Sotto balcone Da una finestra adiacente Da unapertura di aerazione adiacente Da tubazione scarichi verticali od orizzontali Da un angolo delledificio Da una rientranza delledificio Dal suolo o da altro piano di calpestio Fra due terminali in verticale Fra due terminali in orizzontale Da una superficie frontale prospiciente senza aperture e terminale entro un raggio di 3 m dallo sbocco dei fumi Idem, ma con aperture e terminale entro un raggio di 3 m dallo sbocco dei fumi

A B C D E F G H I L M N O P

Istruzioni destinate all'utente


Avvertenze prima dell'installazione Avvertenze prima della messa in funzione Messa in funzione della caldaia Regolazione della temperatura ambiente Regolazione della temperatura dell'acqua sanitaria Riempimento impianto Spegnimento della caldaia Arresto prolungato dell'impianto. Protezione al gelo (circuito di riscaldamento) Cambio gas Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza Istruzioni per l'ordinaria manutenzione

Scarico dei prodotti di combustione per apparecchi tipo B Gli apparecchi gas, muniti di attacco per tubo di scarico dei fumi, devono avere un collegamento diretto ai camini o canne fumarie di sicura efficienza: solo in mancanza di questi consentito che gli stessi scarichino i prodotti della combustione direttamente allesterno. Il collegamento al camino e/o alle canne fumarie (Fig. A) deve: * essere a tenuta e realizzato in materiali adatti a resistere nel tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore, allazione dei prodotti della combustione e delle loro eventuali condense; * avere cambiamenti di direzione in numero non superiore a tre, compreso il raccordo di imbocco al camino e/o alla canna fumaria, realizzati con angoli interni maggiori di 90. I cambiamenti di direzione devono essere realizzati unicamente mediante limpiego di elementi curvi; * avere lasse del tratto terminale dimbocco perpendicolare alla parete interna opposta del camino o della canna fumaria; * avere, per tutta la sua lunghezza, una sezione non minore di quella dellattacco del tubo di scarico dellapparecchio; * non avere dispositivi dintercettazione (serrande). Per lo scarico diretto allesterno (fig. B) non si devono avere pi di due cambiamenti di direzione. Ventilazione dei locali per apparecchi tipo B E indispensabile che nei locali in cui sono installati gli apparecchi a gas possa affluire almeno tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dalla ventilazione del locale. Lafflusso naturale dellaria deve avvenire per via diretta attraverso: - aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso lesterno; - condotti di ventilazione, singoli oppure collettivi, ramificati. Le aperture su pareti esterne del locale da ventilare devono rispondere ai seguenti requisiti: a) avere sezione libera totale netta al passaggio di almeno 6 cm2 per ogni kW di portata termica installata con un minimo di 100 cm2; b) essere realizzate in modo che le bocche di apertura, sia allinterno che allesterno della parete, non possono venire ostruite; c) essere protette ad esempio con griglie, reti metalliche, ecc. in modo peraltro da non ridurre la sezione utile sopra indicata; d) essere situate ad una quota prossima al livello del pavimento e tali da non provocare disturbo al corretto funzionamento dei dispositivi di scarico dei prodotti della combustione; ove questa posizione non sia possibile si dovr aumentare almeno del 50% la sezione delle aperture di ventilazione.

- El tramo inclinado de stos tendr como punto mas bajo el de unin con el tramo vertical mencionado anteriormente. - Si no va unido a una chimenea, se prolongar verticalmente en el exterior del local en un tramo de al menos 50 cm protegiendo su extremo superior contra la lluvia y el viento. - En los casos de conductos de evacuacin de humos, correspondientes a calentadores de agua u otros aparatos domsticos que salgan al exterior no por el techo, sino a travs de muros o paredes y no vayan unidos a chimeneas, podrn sustituirse la prolongacin vertical de 50 cm al exterior del local por un deflector adecuado. NOTA: Determinar la ubicacin de la caldera teniendo en cuenta que: 1) La caldera debe ser instalada sobre una pared slida; excluir todas las paredes ligeras de un espesor menor a 6 cm. 2) La caldera no debe estar instalada encima de un aparato de coccin o de cualquier otra fuente de calor. 3) La caldera debe estar instalada lo ms prxima posible a la conexin de la chimenea. El constructor no es responsable de los daos ocasionados a personas o cosas que se deriven de una instalacin incorrecta. Ventilacin de los locales para los aparatos del tipo B Es indispensable que a los locales en los cuales estn instalados estos aparatos a gas, pueda afluir, por lo menos, tanto aire como se necesita para regular al combustin en los diferentes generadores. Es pues necesario para la aportacin de aire a estos locales practicar en las paredes una aberturas que cumplan las siguientes condiciones: a) Tener una seccin libre total de por lo menos 6 cm2 pro cada 1.000 kcal/h con un mnimo de 100 cm2 (tal abertura puede ser eventualmente conseguida aumentando el hueco entre la puerta y el pavimento). b) Estar situada en la parte baja de una pared externa, preferibilmente opuesta a aquella a la cual se encuentra la evacuacin de los gases de la combustin. c) Su posicin debe estar estudiada de modo que se elimine al posibilidad de obstruccin o de que la tapen practicando una pared en el exterior. El agujero debe ser protegido por una rejilla, tela metlica, etc., puesta por la cara exterior de muro, con una seccin neta de la malla de 1 cm2. Si por cualquier cuasi no es posible realizarlo como se indica en b), est permitido que la admisin de aire sea del local adyacente, a condicin de que ste no pueda ser puesto en depresion respecto al ambiente exterior, provocado por la presencia de otro generador que funcione con combustibles slidos, lquidos o gaseosos, o de cualquier dispositivo de aspiracin. Igualmente, el local adyacente no debe estar destinado a vivienda y debe cumplir los requisitos sealados en los puntos a) y c).

Advertencias antes de la instalacin Advertencias antes de la puesta en funcin Puesta en funcin de la caldera Regulacin de la temperatura ambiente Regulacin de la temperatura del agua sanitaria Llenado instalacin Apagamiento de la caldera Larga parada de la instalacin. Proteccin contra el hielo (circuito de calefaccin) Cambio gas Seales-Intervencin de los dispositivos de seguridad Instrucciones para el mantenimiento ordinario

4 4 4 5 5 6 6 6 6 7 7

Istruzioni destinate all'installatore


Avvertenze generali 8 Avvertenze prima dell'installazione 8 Dima per il fissaggio della caldaia alla parete 9 Dimensioni caldaia 10 Dotazioni presenti nellimballo 10 Installazione dei condotti di scarico-aspirazione (modelli a flusso forzato) 11 Allacciamento elettrico 15 Collegamento del termostato ambiente 16 Collegamento dell'orologio programmatore 16 Modalit di cambio gas 16 Dispositivi di regolazione e sicurezza 19 Regolazioni da effettuare sulla scheda elettronica 20 Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di fiamma 21 Verifica dei parametri di combustione 21 Caratteristiche portata / prevalenza alla placca 22 Pulizia dal calcare del circuito sanitario 22 Smontaggio dello scambiatore acqua-acqua 23 Pulizia del filtro acqua fredda 23 Schema funzionale circuiti 24-25 Schema collegamento connettori 26-27-28-29 Schema collegamento valvola del gas accenditore elettrico 30 Collegamento di ununit boiler 30 Collegamento della sonda esterna 32 Normativa 33 Caratteristiche tecniche 35

Instrucciones para el instalador


Advertencias generales 8 Advertencias antes de la instalacin 8 Plantilla de fijacin de la caldera a la pared 9 Dimensiones caldera 10 Equipamientos presentes en el embalaje 10 Instalacin de los conductos de descarga-aspiracin (modelos a flujo forzado) 11 Conexin elctrica 15 Conexin del termostato ambiente 16 Conexin del reloj programador 16 Modalidades de cambio gas 16 Dispositivos de regulacin y seguridad 19 Regulaciones a efectuar en la tarjeta electrnica 20 Posicionamiento electrodo de encendido y deteccin llama 21 Control de los parmetros de combustin 21 Caractersticas caudal / diferencia de nivel en la placa 22 Limpieza de la caliza del circuito sanitario 22 Desmontaje del cambiador agua-agua 23 Limpieza del filtro de agua fra 23 Diagrama funcional circuitos 24-25 Diagrama conexin conectores 26-27-28-29 Diagrama conexin vlvula del gas encendedor elctrico 30 Conexin de una unidad hervidor 30 Conexin de la sonda externa 32 Normativa 33 Caractersticas tcnicas 35

Figura A

oce.9402251015

Figura B

34

oce.9402251030

Gentile Cliente, la nostra Azienda ritiene che la Sua nuova caldaia soddisfer tutte le Sue esigenze. Lacquisto di un prodotto BAXI garantisce quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale. Quello che Le chiediamo di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse contengono informazioni utili per una corretta ed efficiente gestione della Sua caldaia.

Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que la nueva caldera que Ud. ha comprado satisfar todas sus exigencias. La compra de un producto BAXI garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional. Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones tiles para una correcta y eficiente gestin de su caldera.
No se deben dejar las partes del embalaje (saquetes de plstico, poliestireno, etc.) al alcance de nios, en cuanto potenciales fuentes de peligro.

Caratteristiche tecniche - Caractersticas tcnicas


Caldaia modello LUNA - Caldera modelo LUNA Portata termica nominale Caudal trmico nominal Portata termica ridotta Caudal trmico reducido Potenza termica nominale Potencia trmica nominal Potenza termica ridotta Potencia trmica reducida Rendimento diretto nominale Rendimiento directo nominal Rendimento diretto al 30% della portata Rendimiento directo al 30% del caudal Pressione massima acqua circuito termico Presin mxima agua circuito trmico Capacit vaso espansione Capacidad depsito de expansin Pressione del vaso despansione Presin del depsito de expansin Pressione massima acqua circuito sanitario Presin mxima agua circuito sanitario Pressione minima dinamica acqua circuito sanitario Presin mnima dinmica agua circuito sanitario Portata minima acqua sanitaria Caudal mnimo agua sanitaria Produzione acqua sanitaria con T=25 C Produccin agua sanitaria con T = 25C Produzione acqua sanitaria con T=35 C Produccin agua sanitaria con T = 35C Portata specifica (*) - Caudal especfico (*) Diametro condotto di scarico concentrico Dimetro conducto de descarga concntrico Diametro condotto di aspirazione concentrico Dimetro conducto de aspiracin concntrico Diametro condotto di scarico sdoppiato Dimetro conducto de descarga desdoblado Diametro condotto di aspirazione sdoppiato Dimetro conducto de aspiracin desdoblado Diametro condotto di scarico Dimetro conducto de descarga Portata massica fumi max Alcance msico humos mx. Portata massica fumi min. Alcance msico humos min. Temperatura fumi max Temperatura humos mx. Temperatura fumi min. Temperatura humos min. Tipo di gas - Tipo de gas Pressione di alimentazione gas metano Presin de alimentacin gas metano Pressione di alimentazione gas butano Presin de alimentacin gas butano Pressione di alimentazione gas propano Presin de alimentacin gas propano Tensione di alimentazione elettrica Tensin de alimentacin elctrica Frequenza di alimentazione elettrica Frecuencia de alimentacin elctrica Potenza elettrica nominale Potencia elctrica nominal Peso netto - Peso neto Dimensioni-Dimensiones altezza - alto larghezza - ancho profondit -profundidad Grado di protezione contro lumidit e la penetrazione dellacqua (**) Grado de proteccin contra la humedad y la penetracin del agua (**) (*) secondo EN 625 - segn EN 625 (**) secondo EN 60529 - segn EN 60529 kW kW kW kcal/h kW kcal/h % % bar l bar bar bar l/min l/min l/min l/min mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar mbar V Hz W kg mm mm mm 240 i 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 90,3 88 3 8 0,5 8 0,2 2,5 13,7 9,8 10,5 120 0,021 0,018 120 86 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 110 34,5 803 450 345 1.240 i 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 90,3 88 3 8 0,5 120 0,021 0,018 120 86 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 110 32,5 803 450 345 240 Fi 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 90,3 88 3 8 0,5 8 0,2 2,5 13,7 9,8 10,5 60 100 80 80 0,020 0,017 146 106 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 170 39 763 450 345 1.240 Fi 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 90,3 88 3 8 0,5 60 100 80 80 0,020 0,017 146 106 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 170 37 763 450 345 280 i 31,1 11,9 28 24.000 10,4 8.900 90,3 88 3 10 0,5 8 0,2 2,5 16,0 11,4 12,5 140 0,024 0,019 120 83 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 110 35,5 803 450 345 310 Fi 34,3 11,9 31 26.700 10,4 8.900 90,3 88 3 10 0,5 8 0,2 2,5 17,8 12,7 13,7 60 100 80 80 0,018 0,019 160 120 G.20 G.31 20 37 230 50 190 41 763 450 345 1.310 Fi 34,3 11,9 31 26.700 10,4 8.900 90,3 88 3 10 0,5 60 100 80 80 0,018 0,019 160 120 G.20 G.31 20 37 230 50 190 39 763 450 345

Le parti dellimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

BAXI S.p.A. dichiara che questi modelli di caldaie sono dotati di marcatura CE conformemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89/336/CEE - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE

BAXI S.p.A. afirma que estos modelos de calderas estn dotados de marcacin CE conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Normas: - Norma gas 90/396/CEE - Norma Rendimientos 92/42/CEE - Norma Compatibilidad Electromagntica 89/336/CEE - Norma baja tensin 73/23/CEE

IP X5D

IP X5D

IP X5D

IP X5D

IP X5D

IP X5D

IP X5D

35

240 280 310


Caldaie murali a gas ad alto rendimento

Calderas murales de gas de alto rendimiento

Manuale per luso destinato allutente ed allinstallatore

Manual de uso destinado al usuario y al instalador


BAXI S.p.A., nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la possibilit di modificare i dati espressi in questa documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. La presente documentazione un supporto informativo e non considerabile come contratto nei confronti di terzi. BAXI S.p.A., en la constante accin de mejoramiento de los productos, se reserva la posibilidad de modificar los datos indicados en esta documentacin en cualquier momento y sin previo aviso. La presente documentacin constituye un soporte informativo y no puede ser considerada un contrato hacia terceros.

BAXI
Ediz. 1 - 04/04

S.p.A.
codice - cdigo 923.591.1

36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel. 0424 - 517111 Telefax 0424/38089

BAXI S.p.A., fra le aziende leader in Europa nella produzione di apparecchi termici e sanitari per luso domestico (caldaie murali a gas, caldaie a terra, scaldacqua elettrici e piastre scaldanti in acciaio) ha ottenuto la certificazione CSQ secondo le norme UNI EN ISO 9001. Questo attestato accerta che il Sistema di Qualit in uso presso BAXI S.p.A. di Bassano del Grappa, dove stata prodotta questa caldaia, soddisfa la pi severa delle norme - la UNI EN ISO 9001 - che riguarda tutte le fasi organizzative ed i suoi protagonisti nel processo produttivo/ distributivo.

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001

BAXI S.p.A., entre las empresas leader en Europa en la produccin de aparatos trmicos y sanitarios para el uso domstico (calderas murales de gas, calderas de tierra, calentadores de agua elctricos y placas calentadoras de acero) ha obtenido la certificacin CSQ segn las normas UNI EN ISO 9001. Esta atestacin certifica que el Sistema de Calidad utilizado por BAXI S.p.A. en Bassano del Grappa, donde se ha producido esta caldera, satisface la norma ms severa - la UNI EN ISO 9001 - que atae a todas las fases de la organizacin y sus protagonistas en el proceso productivo/distributivo.

Vous aimerez peut-être aussi