Vous êtes sur la page 1sur 4

ESPAGNOL

PARCOURS DE LICENCE Arts, Lettres, Langues

Majeure A

Majeure B ou complément de majeure A

Licence

bi-disciplinaire

Espagnol

Complément Espagnol Histoire Portugais Sciences du langage

Espagnol/Portugais

Anglais Lettres Appliquées Anthropologie

Espagnol

/

Portugais Sciences du langage Espagnol/Portugais Anglais Lettres Appliquées Anthropologie Espagnol / 6
Portugais Sciences du langage Espagnol/Portugais Anglais Lettres Appliquées Anthropologie Espagnol / 6

6

eSpAgNOl

CONTACTS

FACULté dES LAngUES dépArtEMEnt dES LAngUES rOMAnES

Campus Porte des Alpes - Bâtiment 0 5, avenue Pierre Mendès-France

69676

Bron Cedex

Secrétariat : Mme Noascone Tél. 04 78 77 24 18 Directeur : Philippe Meunier

p.meunier@univ-lyon2.fr

Assesseur du directeur : Nathalie Dartai

nathalie.dartai@univ-lyon2.fr

Responsable EDT et Examens : Magali Kabous

magali.kabous@univ-lyon2.fr)

Responsable Licence : Maria Belén Villar

maria.villar@univ-lyon2.fr

langues.univ-lyon2.fr

 

2013 - 2014

LIEU dES COUrS Campus Porte des Alpes - Bâtiment F 5, avenue Pierre Mendès-France à Bron Tram T2 - arrêt Parilly Université

 

SCUIO

Service Commun Universitaire d’Information, d’Orientation et d’Insertion Professionnelle

Mission Conseil Orientation Accueil de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 16h30

(fermeture le lundi matin et le vendredi toute la journée) Tél. le matin : 04 78 77 23 42 e-mail : scuio@univ-lyon2.fr Campus Porte des Alpes 5, av. Pierre Mendès-France

69676

Bron Cedex

Mission Lycées Accueil et Information des lycéens sur rendez-vous Tél. 04 78 69 74 32 e-mail : mission.lycees@univ-lyon2.fr Campus Berges du Rhône 4bis, rue de l’Université - Lyon 7 e

Mission Stages - Emploi Tél. 04 78 77 26 04

e-mail : missionstages@univ-lyon2.fr Campus Porte des Alpes 5, av. Pierre Mendès-France

69676

Bron Cedex

Formation continue et VAE Salariés (Plan, CIF, etc.) ou demandeurs d’emploi indemnisés Information, conseil et démarches de financement : 04 78 69 70 77 et 71 45 SCFC, 86 rue Pasteur - 69007 Lyon site internet : fc.univ-lyon2.fr NB : La procédure d’admission est similaire à celle de la formation initiale.

www.univ-lyon2.fr

à celle de la formation initiale. www.univ-lyon2.fr OBJECTIFS DE LA FORMATION La formation universitaire en

OBJECTIFS DE LA FORMATION

La formation universitaire en espagnol permet :

• d’acquérir une maîtrise progressive de la langue écrite sous divers aspects linguistiques : syntaxe, phonéti- que, morphologie, sémantique, par le biais également d’exercices de compréhension/expression ;

• un entraînement à la langue parlée sous la forme d’ateliers d’expression orale ;

• de traduire (thème et version) des textes littéraires et non littéraires ;

• la connaissance de l’histoire culturelle visant à retracer les grands moments de l’évolution non seulement

historique mais aussi littéraire et artistique à travers ses grandes périodes, ses grands courants, ses grands noms et ses représentants les plus contemporains.

L’histoire étant un axe de la formation proposée en parcours LLCE espagnol, il semble opportun de proposer le couple espagnol/histoire.

Le couple espagnol/portugais est proposé dans un souci de cohérence et pour préparer les futurs candidats à la licence bi-disciplinaire espagnol / portugais dès la 2 ème année. L’on connaît bien entendu les liens géogra- phiques, historiques et culturels entre ces deux langues.

Il semble judicieux et cohérent de proposer le couple espagnol/lettres modernes dans la mesure où la littéra- ture est un des axes fondamentaux de la formation et où la parfaite maîtrise de la langue française ne peut qu’être un atout pour les étudiants s’engageant dans une licence LLCE espagnol (cf. les cours de traduction qui tiennent une place importante dans l’offre de formation).En ce qui concerne le couple espagnol/sciences du langage, des enseignements de linguistique générale et de linguistique française sont proposés dans la maquette de Sciences du Langage en L1. Or de tels enseignements ne peuvent être qu’un complément très appréciable pour les étudiants en majeure espagnol qui sont amenés à suivre des cours de linguistique espagnole.

CONDITIONS D’ADMISSION

Baccalauréat ou Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) ou diplôme équivalent au baccalauréat.

PROFIL DES ETUDIANTS

Répartition des bacheliers 2012 selon les séries de baccalauréat :

Bac L : 49,3 % Bac ES : 24,6 % Bac S : 1,4 % Bac STG : 13 % Bac ST2S : 4,2 % Autres bac. : 2,9 % Professionnels : 4,3 %

CONNAISSANCES

REQUISES

L’étudiant s’inscrivant en parcours LLCE Espagnol doit déjà posséder un bon niveau de langue (écrite et orale) de manière à être en mesure de suivre un cours en espagnol, de rédiger en langue étrangère et de s’initier à la traduction (thème et version).

La formation proposée faisant une large place non seulement à l’étude de la lan- gue mais aussi à l’étude de la littérature, de la civilisation, une réelle curiosité et la volonté de comprendre une culture diffé- rente sont nécessaires. De plus, une solide culture générale constitue un atout.

PERSPECTIVES D’EMPLOI

L’obtention de la licence permet d’accéder au Master et donc de se présenter ensuite aux concours de la fonction publique de catégorie A, et donne accès aux métiers de la communication et des médias, ainsi qu’aux métiers de la traduction et de l’édition.

La dimension internationale de l’espagnol peut favoriser l’insertion professionnelle des étudiants dans des organismes internationaux, dans des organismes officiels de coopération ou dans des multinationales, ou encore dans des ONG, voire dans le secteur bancaire ou dans le domaine du tourisme.

Les débouchés principaux sont les métiers de l’enseignement et de l’éducation (professeur des écoles, de collège et lycée, sur concours : CAPES et agrégation), après l’obtention d’un master.

PARCOURS DE LICENCE

Arts, Lettres, Langues

6

PARCOURS DE LICENCE Arts, Lettres, Langues 6 CONTENU DE LA FORMATION 1 E C LICE n

CONTENU DE LA FORMATION

1

E

C

LICE n

SEMES t r E

1

SEMES t r E

2

UE MAJEURE A 10 crédits Culture CM 21h Langue écrite TD 21h Langue orale TD 21h Initiation à la traduction TD 21h

UE COMPLEMENT DE MAJEURE A 10 crédits Méthodologie disciplinaire : civilisation TD 21h Méthodologie disciplinaire : littérature TD 21h

Initiation à la linguistique TD 21h OU UE MAJEURE B 10 crédits Histoire Portugais Sciences du langage

UE TRANSVERSALE 10 crédits Période d’intégration TICE TD 21h

Langue CLES TD 21h Méthodologie universitaire TD 21h

UE MAJEURE A 10 crédits Culture CM 21h Thème TD 21h Version TD 21h Langue orale TD 21h

UE COMPLEMENT DE MAJEURE A 10 crédits Méthodologie disciplinaire : civilisation TD 21h Méthodologie disciplinaire : littérature TD 21h Initiation aux médias TD 21h OU UE MAJEURE B 10 crédits Histoire Portugais Sciences du langage

UE TRANSVERSALE 10 crédits Langue CLES TD 21h Méthodologie disciplinaire TD 21h

2

E

C

n

LICE

SEMES t r E

3

SEMES t r E

4

UE MAJEURE 15 crédits Culture CM 21h Linguistique CM 21h Thème TD 21h Version TD 21h Culture hispano-américaine ou Culture hispanique TD 21h

UE COMPLEMENT DE MAJEURE 9 crédits Linguistique TD 21h Initiation à la version classique TD 21h Médias et culture TD 21h

UE TRANSVERSALE 6 crédits Langue CLES TD 21h Enseignement d’ouverture TD 21h

UE MAJEURE 15 crédits Culture CM 21h Littérature TD 21h Civilisation TD 21h Version classique et moderne TD 21h Thème TD 21h

UE COMPLEMENT DE MAJEURE 9 crédits Langue orale TD 21h Médias et culture TD 21h Culture des Espagne ou Culture catalane TD 21h

UE TRANSVERSALE 6 crédits Langue CLES TD 21h Enseignement d’ouverture TD 21h

3

E

C

n

LICE

SEMES t r E

5

SEMES t r E

6

UE MAJEURE 15 crédits Culture CM 21h Culture hispano-américaine TD 21h Linguistique CM 21h Thème TD 21h Version classique et moderne TD 21h

UE COMPLEMENT DE MAJEURE 9 crédits Médias TD 21h Culture hispanique TD 21h OU UE COMPLéMENT DE MAJEURE PRO 9 crédits Traduction spécialisée TD 21h Catalan TD 21h

OU UE COMPLéMENT DE MAJEURE FLE 9 crédits Apprentissage d’une langue inconnue TD 21h Problématique générale de l‘enseignement du FLE TD 21h Linguistique française TD 21h

UE TRANSVERSALE 6 crédits Langue CLES TD 21h Enseignement d’ouverture TD 21h

UE MAJEURE 15 crédits Culture CM 21h Littérature TD 21h Civilisation TD 21h Thème TD 21h Version classique et moderne TD 21h

UE COMPLEMENT DE MAJEURE 9 crédits Traduction spécialisée TD 21h Option approches théoriques (1 enseignement au choix) OU UE COMPLéMENT DE MAJEURE PRO 9 crédits Linguistique TD 21h Catalan TD 21h OU UE COMPLéMENT DE MAJEURE FLE 9 crédits Outils méthodologiques TD 21h Enseignement de la civilisation et littérature en FLE TD 30h Réflexions sur l’apprentissage d’une langue inconnue CM12h

UE TRANSVERSALE 6 crédits

Langue CLES TD 21h Enseignement d’ouverture TD 21h

Document non contractuel sujet à modifications. Ouverture sous réserve d’un effectif égal ou supérieur à 10.

COnSEILS dE LECtUrE

- Réviser les principales structures grammaticales de l’espagnol.

- Commencer la lecture des «Que sais-je»

• La littérature espagnole, n o 114.

• L’Histoire de l’Espagne, n o 275.

• L’Histoire de l’Amérique Latine, n o 361 Par ailleurs, pour un bon déroulement

des études universitaires, il faut mettre

à profit les vacances d’été pour prendre connaissance de la liste d’ouvrages

à lire obligatoirement pour le début

des cours ; cette liste figure dans le livret de l’étudiant concernant la filière d’espagnol, qui est mis en ligne à la fin du mois de juin ou au début du mois de juillet.

Pour plus de précisions, vous pourrez contacter le secrétariat dont vous dépendez ou consulter le guide de l’étudiant à l’adresse suivante :

http://langues.univ-lyon2.fr/

(chercher « Département des langues

romanes » puis « Filière espagnol » et

« Programmes »).

- Prendre dès maintenant l’habitude

de lire la presse espagnole et latino- américaine. Les principaux journaux sont en ligne aux adresses suivantes :

http://www.indekx.com et http://noticias.sapo.pt/banca/

- Lire des romans, par exemple :

• Mario BENEDETTI, Primavera con una esquina rota.

• Julio CORTÁZAR, Cuentos completos.

• Miguel DELIBES, Los santos inocentes.

• Carmen MARTÍN GAITE, Entre visillos.

• Ana María MATUTE, Cuentos completos.

Eduardo MENDOZA, El misterio de

la

cripta embrujada ou Sin noticias de

Gurb.

• Carmen POSADAS, Cinco moscas

azules ou Pequeñas infamias.

• Manuel VÁZQUEZ MONTALBÁN, Los

mares del sur ou un autre titre.

Pour plus de détails consultez le site Lyon 2 rubrique « Formations »

LAngUE CLES :

Enseignement préparatoire au Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur. Niveau non débutant : anglais, allemand, espagnol,

italien. Niveau débutant et non débutant : arabe et portugais. L’étudiant suit les enseignements du CLES. S’il est inscrit en Majeure A ou Majeure B LLCE, en Majeure A LEA ou en Majeure

B Compétence en langue, il devra alors choisir une langue «Préparation au CLES» autre que celle suivie dans le

cadre de cette Majeure.

ORGANISATION DES éTUDES

Chaque année est composée de deux semestres.

La licence s’obtient en 6 semestres soit 3 ans. Chaque semestre est validé

par 30 crédits européens.

La licence est validée par l’obtention de 180 crédits européens.

Afin de permettre à l’étudiant d’aborder plusieurs disciplines avant de se spécialiser, les semestres 1 et 2 peuvent être bi-disciplinaires. Deux possibilités : soit les majeures correspondent à deux disciplines dis- tinctes (Majeure A et Majeure B), soit les deux majeures sont choisies à l’intérieur d’une même discipline (Majeure A et complément de Majeure A).

A l’issue du semestre 2, l’étudiant poursuit les enseignements d’une des

deux majeures. Il peut aussi suivre, dans le cadre d’un cursus bi-disciplinaire lorsqu’il est proposé, les enseignements des deux majeures pendant les trois années de licence (cf schéma des études).

Des possibilités de réorientation sont proposées au début du premier semestre. Les enseignements suivis pour la Majeure A et B sont d’égale importance en 1ère année : même nombre d’heures de cours et même nombre de crédits européens attribués.

Attention donc à bien réfléchir aussi à votre choix de Majeure B qui n’est donc pas un choix mineur !

En majeure B vous suivrez exactement les mêmes cours que les étudiants qui

ont choisi cette discipline en majeure A. La période d’intégration a lieu au début du mois de septembre. Les étu-

diants suivent des présentations de leur filière, des présentations sur

LICENCE 1

l’organisation des études et les ressources universitaires, ils participent à des ateliers de découvertes culturelles et sportives, ils visitent les campus et les bibliothèques…

Les étudiants suivent des enseignements préparatoires à la certification au C2i (Certificat informatique et internet) et au CLES (Certificat de compé- tences en langues de l’enseignement supérieur). Ces enseignements sont intégrés et validés dans les cursus de licence.

Les enseignements des majeures A et B sont complétés par des cours transversaux : langue vivante, enseignement d’ouverture (enseignements

obligatoires en 2eme et 3eme année, choisis librement par l’étudiant dans

une liste proposée par l’Université)

Des cours de méthodologie en 1ere

année doivent permettre de mieux maîtriser le travail à l’université.

Les cours magistraux (CM) ont lieu généralement dans des amphithéâtres et donnent lieu à des contenus théoriques. Les Travaux Dirigés (TD) réunissent un groupe d’une quarantaine d’étudiants, ils permettent les interactions et sont souvent des applications du cours vu en CM. Le nombre d’heures de cours par semaine est d’environ 20h auquel il faut ajouter au moins autant d’heures de travail personnel à côté.

Dans le cadre de partenariats avec des universités étrangères, tout étudiant peut bénéficier d’un ou deux semestres de mobilité en année 3, validés dans le cursus de licence (sous réserve d’acceptation de sa candidature). Retrouvez le détail du règlement de scolarité sur notre site internet www. univ-lyon2. fr rubrique Formation/Documents utiles.

MAjEUrE A MAjEUrE A + OU + COMpLéMEnt dE MAjEUrE MAjEUrE B OU OU LICENCE
MAjEUrE A
MAjEUrE A
+
OU
+
COMpLéMEnt dE MAjEUrE
MAjEUrE B
OU
OU
LICENCE OBTENUE
LICEnCE A
LICEnCE A
LICEnCE B
LICEnCE OU pArCOUrS
BI-dISCIpLInAIrE
(SI PROPOSé)

INSCRIPTIONS

Si vous êtes futur bachelier 2013 ou titulaire d’un baccalauréat français mais n’ayant jamais été inscrit dans un établissement d’enseignement supérieur, vous

devez obligatoirement vous préinscrire sur www.admission-postbac.fr entre le 20 janvier et le 20 mars 2013.

Si vous avez déjà été inscrit(e) dans l’enseignement supérieur, vous relevez d’une procédure de demande d’accès :

renseignez-vous sur le www.univ-lyon2.fr / rubrique formation/s’inscrire.

Droits d’inscription pour 2012 (hors boursiers) Licence = 186 Sécurité sociale étudiante = 207

Centre d’inscription 4 bis rue de l’Université - 69007 LYON www.univ-lyon2.fr / rubrique formation/s’inscrire

€ Centre d’inscription 4 bis rue de l’Université - 69007 LYON www.univ-lyon2.fr / rubrique formation/s’inscrire