Vous êtes sur la page 1sur 17

LA MTAPHORE DANS LACTIVIT DE PARLER MARIA-ALEXANDRINA TOMOIAG

ABSTRACT. The Metaphor in the Activity of Speaking. This paper presents the results of a study in the field of speech linguistics, which studies linguistic phenomena starting from the activity of speaking, not from language. From the perspective of the three linguistic levels proposed by Eugenio Coseriu, the creation of metaphors is situated at the universal level. This paper investigates the common ground that integral linguistics and cognitive semantics share. An illustrative case study is proposed in order to highlight the manner in which the two semantic approaches may complement one another to the benefit of research in the field of metaphor Keywords: metaphor, metasemy, speech, linguistic levels, activity, creativity, cognitive semantics, integral linguistics.

REZUMAT. Metafora n activitatea de vorbire. Lucrarea prezint rezultatele unei cercetri n domeniul lingvisticii vorbirii care studiaz fenomenul lingvistic din punctul de vedere al vorbirii, nu al limbii. Avnd n vedere cele trei niveluri ale limbajului propuse de Eugeniu Coeriu, creaia de metafore este situat la nivel universal. Din aceast perspectiv, lucrarea de fa investigheaz elementele comune ale semanticii integrale i ale semanticii cognitive. Se propune, de asemenea, un studiu de caz ilustrativ, cu scopul de a sublinia modul n care cele dou tipuri de abordri semantice pot fi utile una celeilalte n ceea ce privete cercetarea n domeniul metaforei. Cuvinte-cheie: metafor, metasemie, vorbire, niveluri ale limbajului, activitate, creativitate, semantic cognitiv, lingvistic integral.

Matre assistante LUniversit de Mdecine et Pharmacie Iuliu Haieganu Cluj-Napoca, au dpartement de Langues modernes; doctorante LUniversit Babe-Bolyai Cluj-Napoca; e-mail : maria.tomoiaga@umfcluj.ro

1. Introduction Les recherches sur la mtaphore sont trs nombreuses et les points de vue sur ce sujet sont trs diffrents. Une vritable rvolution dans les approches sur la mtaphore a clat lors de la parution du chef duvre de deux auteurs amricains, le linguiste John Lakoff et le philosophe Mark Johnson, Metaphors We Live By (traduit en franais en 1985, Les mtaphores dans la vie quotidienne). Ils ont ouvert une nouvelle perspective sur la mtaphore en introduisant la notion de mtaphore conceptuelle1. La dcouverte des mtaphores conceptuelles a t faite de bas en haut, cest--dire des expressions linguistiques vers le niveau conceptuel. Malgr cela, les auteurs cognitivistes amricains remarquent le fait que la relation entre les mtaphores linguistiques et les mtaphores conceptuelles est oriente de haut en bas, du niveau conceptuel vers le niveau linguistique2. Autrement dit, les mtaphores conceptuelles donnent naissance des groupes homognes dexpressions linguistiques, fait redevable surtout au systme conceptuel mme, de nature fondamentalement mtaphorique 3. notre avis, il peut y avoir une similitude entre cette manire de se rapporter au langage4 et celle de Ferdinand de Saussure. Pour le linguiste de Genve, la langue est un systme de signes exprimant des ides 5 et pour ltude efficace du langage il faut se placer de prime abord sur le terrain de la langue et la prendre pour norme de toutes les autres manifestations du langage 6. Dans sa clbre dichotomie langue/parole, Saussure dsigne les deux parties du langage ; est essentielle la premire, celle qui a pour objet la langue, sociale dans son essence et indpendante de lindividu 7. Le schma suivant met en vidence les similitudes entre la thorie des mtaphores conceptuelles et la langue comme systme de signes (Fig. 1).

G. Lakoff, M. Johnson, Les mtaphores dans la vie quotidienne, p. 14. Voir aussi Cornelia Mller, Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking. A Dynamic View, p. 45-46. 3 G. Lakoff, M. Johnson, op. cit. : 13. 4 Voir G. Lakoff, M. Johnson, op. cit. 5 F. de Saussure, Cours de linguistique gnrale, p. 33. 6 Ibidem, p. 25. 7 Ibidem, p. 37.
2

Pour Lakoff et Johnson, les mtaphores conceptuelles prexistent aux expressions linguistiques qui ont le rle de montrer le fonctionnement du systme conceptuel, tandis que pour Saussure, la parole a pour objet la partie individuelle du langage 9, ses manifestations tant individuelles et momentanes 10. Dans cet article nous voulons suggrer une possible fusion entre la conception cognitiviste sur la mtaphore et la thorie innovatrice et dynamique dEugenio Coseriu. Compte tenant du changement radical de perspective propos par le linguiste roumain, nous tudions le langage partir de lactivit de parler, et non la manire saussurienne, partir de la langue. Situe au niveau de lactivit de parler, cette approche essayera de se pencher sur un problme vit par Lakoff et Johnson : Comment apparat la mtaphore ? Dans ce but, nous proposons une tude de cas sur quelques expressions mtaphoriques du franais quotidien parl, en utilisant les mthodes de travail de la linguistique intgrale.

2. Cadre conceptuel Comme fondement de la linguistique intgrale, Eugenio Coseriu propose une modification radicale de la perspective sur le langage, qui suppose lexploration intgrale du champ phnomnal des faits linguistiques, du point de vue de lactivit de parler, non pas du point de vue de la langue. Dans ce but, il propose, comme cadre de lexploration, un schma gnral des plans identifiables dans lactivit de parler11, avec les comptences linguistiques correspondantes12. La
8 9

La responsabilit de lauteur pour la figure. Ibidem. 10 Ibidem, p. 38. 11 Eugenio Coseriu, Dtermination et entours, p. 33.

capacit gnrale dexpression contient les lments non-verbaux qui accompagnent lactivit de parler et la comptence linguistique entire, psychophysique dun ct et culturelle de lautre. Au niveau culturel, le parler, dans le sens dactivit de parler 13 est une activit humaine universelle, ralise dans des situations bien dtermines, par des locuteurs individuels, en tant que reprsentants de certaines communauts linguistiques traditionnelles14. On distingue ainsi les trois plans de lactivit de parler : le plan universel, commun toutes les langues, le plan historique, cette activit tant ralise en accord avec une tradition historique, et le plan individuel. En ce qui concerne le niveau individuel, Coseriu met en vidence le fait que lactivit de parler est toujours une excution individuelle qui se droule toujours dans une situation dtermine15. Dans le cadre conceptuel de Coseriu, on fait la distinction entre ces trois plans, en proposant en plus une approche des faits de lactivit de parler, de trois angles diffrents : comme activit crative ou enrgeia , comme savoir ou comptence (en espagnol el saber) dynamis, selon la formule aristotlicienne, et comme produit ou rgon. Le savoir est locutionnel, au niveau gnral de lactivit de parler, idiomatique au niveau historique, et expressif16 au niveau individuel. En ce qui concerne le produit , Coseriu fait les distinctions suivantes: au niveau universel, le produit rassemble toutes les manifestations de lactivit de parler, au niveau historique, le produit nest jamais quelque chose de concret (cest un hapax), et au niveau individuel le produit est le texte crit et parl. Le contenu du langage est, son tour, tripartite : la dnotation, au niveau universel, la signification, au niveau historique et le sens, au niveau textuel.

3. La mtaphore au niveau de lactivit de parler En 1952, Eugenio Coseriu a publi une excellente tude intitule La cration mtaphorique dans le langage (en espagnol La creacin metafrica en el lenguaje), dans laquelle il a introduit ses premires thories concernant le problme de la mtaphore. Le linguiste roumain
12

Eugenio Coseriu, Competencia lingstica. Elementos de la teora del hablar, p. 81. 13 Coseriu, Dtermination et entours, p. 33. 14 Coseriu, Competencia lingstica. Elementos de la teora del hablar, p. 86. 15 Ibidem, p. 87. 16 Ibidem, p. 91.

situe la cration des mtaphores au niveau universel, en invoquant le fait que, souvent, le savoir linguistique est un savoir mtaphorique , qui ne tient pas seulement de lindividu ou de la communaut laquelle il appartient, une unit universelle de limagination humaine 17. Orient vers la conception de Cassirer sur les formes symboliques, Coseriu prcise que le symbolique est subordonn un concept beaucoup plus large, le cognitif ; par consquent, le langage est essentiellement une activit cognitive: activit de savoir/connatre ralise par des symboles 18. Avant tout, pour Coseriu, le langage, considr dans son essence, est cration () de signifis , qui, son tour, est un acte de connaissance , c'est--dire concevoir quelque chose comme identique en soi-mme et en mme temps diffrent de toute autre chose 19. Ce quelque chose dont il parle est un contenu de la conscience 20, donc les objets, physiques ou non, doivent tre contenus dans la conscience. Lide directrice de notre recherche est linscription, par Coseriu, de la cration mtaphorique dans le langage, parmi les faits essentiels de lactivit de parler. Le point de contact entre la smantique intgrale et la smantique cognitive, trouv par lcole de linguistique intgrale de ClujNapoca21, est soutenu justement par cette perspective sur la mtaphore comme activit crative humaine. Au-del des diffrences conceptuelles, louvrage de George Lakoff et Mark Johnson, paru en anglais en 198022, a marqu un grand changement dans la dfinition de la crativit humaine, grce son accent sur le phnomne mtaphorique. Le postulat des auteurs amricains sur le systme conceptuel humain de nature mtaphorique rapproche leur vision celle de Coseriu, qui voit dans la cration mtaphorique une activit cognitive, ralise par des symboles 23. Dans ce qui suit nous proposons une brve prsentation de la perspective cognitive de Lakoff sur la prsence des mtaphores dans lactivit de parler. Nous comptons identifier les lments qui la sparent du cadre intgral de Coseriu, mais aussi les possibles lments de rapprochement entre les deux thories.
17 18

Eugeniu Coeriu, Creaia metaforic n limbaj, p. 179 (cest nous qui soulignons). Ibidem, p. 171-172. 19 Eugenio Coseriu, Lhomme et son langage, p. 24-25 (cest nous qui soulignons). 20 Ibidem. 21 Mircea Borcil, Lingvistica integral i fundamentele metaforologiei, Elena Faur, Conceptul metaforic i semantica integral. 22 G. Lakoff, M. Johnson, Les mtaphores dans la vie quotidienne (Metaphors We Live By). 23 Eugeniu Coeriu, Creaia metaforic n limbaj, p. 172, nous traduisons.

3.1. La smantique cognitive La dmarche des auteurs cognitivistes amricains a comme point de dpart quelques exemples de mtaphores conceptuelles24, telles LA DISCUSSION, CEST LA GUERRE ou LE TEMPS CEST DE LARGENT. Sy ajoutent des exemples dexpressions mtaphoriques qui refltent ces mtaphores conceptuelles dans le langage quotidien (par exemple Il a attaqu chaque point faible de mon argumentation.). On peut observer, par exemple, que le concept de discussion est peru mtaphoriquement par le systme conceptuel humain, sous la forme dun combat ; la consquence en est la prsence de telles mtaphores dans lactivit de parler. Ce qui est trs important pour les cognitivistes cest le fait que la mtaphore est prsente mme dans le concept de discussion, cette conceptualisation (pr-verbale) recevant par la suite une expression linguistique. Lanalyse du deuxime exemple de mtaphore conceptuelle, LE TEMPS CEST DE LARGENT, illustre dans le langage par des expressions comme Tu me fais perdre mon temps ou Ce procd vous fera gagner des heures et des heures, mne la conclusion que cette manire de concevoir le temps est spcifique seulement pour certaines cultures, do limportance des lments culturels dans la structure des concepts mtaphoriques. rappeler que Lakoff et Johnson25 identifient plusieurs types de mtaphores conceptuelles : les mtaphores structurelles, les mtaphores dorientation et les mtaphores ontologiques. Par les mtaphores structurelles, un concept est structur mtaphoriquement dans les termes dun autre concept26. Lun de ces exemples est LA DISCUSSION, CEST LA GUERRE, association possible selon lexprience, dans laquelle lun des deux lments, trs bien structur du point de vue conceptuel (la guerre), permet la structuration de lautre (la discussion). Les mtaphores dorientation donnent aux concepts une orientation spatiale, comme haut - bas, avant - derrire, au-dessus au-dessous (par exemple LE BON EST EN HAUT, LE MAUVAIS EST EN BAS) ; leur fondement est le rsultat de lexprience physique et la verticalit pour lhomme reprsente lascension. Lexprience humaine, dirige cette fois-ci vers les objets qui entourent lindividu / son corps se retrouve lorigine des mtaphores ontologiques, par lesquelles les motions, les ides ou les vnements sont conus
24 25

G. Lakoff, M. Johnson, Les mtaphores dans la vie quotidienne. Ibidem. 26 Ibidem, p. 24.

comme des entits et des substances27. De cette manire, une mtaphore conceptuelle telle LINFLATION EST UNE ENTIT, permet lnonciation dexpressions comme : Linflation est en train de faire baisser notre niveau de vie ou Il faut combattre linflation. Le systme conceptuel mtaphorique sappuie, pour Mark Johnson28, sur des modles incorpors de limagination, nomms et compris, selon le modle kantien des schmas imags, comme structures non-propositionnelles de limagination. Le philosophe amricain emploie un concept psychologique traditionnel, cest--dire gestalt structure, quon pourrait traduire en franais par structuremodle, qui est an organized, unified whole within our experience and understanding that manifests a repeatable pattern or structure29 ( un ensemble organis et unifi travers notre exprience et comprhension qui manifeste une structure ou un modle rptitif , nous traduisons). Pour Johnson, le gestalt a une structure intrieure qui cre des connexions entre les aspects diffrents de lexprience humaine, gnratrices dinfrences dans notre systme conceptuel. Les schmas imags sont des structures pr-conceptuelles qui pourraient constituer le fondement du systme conceptuel, en organisant des reprsentations mentales humaines un niveau gnral et abstrait. On y retrouve la position kantienne selon laquelle une structure schmatique ne peut pas tre identique une image contenant des lments de dtail dun objet particulier, qui ne soient pas des traits gnraux pour tous les objets du mme type. Le schma contient des traits communs, essentiels pour la majorit des objets, des vnements ou des activits, ce qui permet de raliser une connexion entre un certain lment particulier et ce qui est commun pour tous les objets du mme type. Pour Kant30, les schmas existent dans la pense, tant la fois des processus psychologiques et des structuresmodles pour les reprsentations mentales. Lorigine de ces schmas imags est dans lexprience humaine corporelle, du type bas haut, avant derrire, lextrieur lintrieur etc. Pour expliquer et comprendre des concepts abstraits comme le temps, le bien, le mal, la vie, ltre humain recourt des modles pr-conceptuels, tels les schmas imags (bas haut), les structure mtaphoriquement, au niveau conceptuel (LE TEMPS CEST DE LARGENT, LE BON EST EN HAUT, LE MAUVAIS EST EN BAS), pour les exprimer par la suite, au niveau

27 28

Ibidem, p. 36. Mark Johnson, The Body in the Mind. 29 Ibidem, p. 44. 30 Mark Johnson, op. cit., passim.

linguistique, sous la forme : Je nai pas de temps te donner ou Les choses en sont au point le plus bas jamais atteint. En 1988, George Lakoff et Jerome Feldman ont cr le Groupe de Thorie Neurale du Langage. La priode qui prcde cet vnement reprsente pour Lakoff ltape de la thorie pr-neurale, domine par lide selon laquelle les mtaphores sont des reprsentations transdomainiales, dun domaine-source un domaine-cible. La thorie neurale de la mtaphore assure un mcanisme des infrences mtaphoriques travers une modlisation neurale computationnelle, ayant la base la notion de simulation mentale (mental simulation)31, qui permet lactivation de certaines constructions. Un nud significationnel dans un circuit nodal est un nud qui peut activer une simulation mentale ; linfrence apparat lorsque plusieurs nuds significationnels sont activs dans un circuit neural, ce qui mne lactivation dautres nuds significationnels. Linfrence mtaphorique apparat lorsquune reprsentation mtaphorique est active dans un circuit neural et il y a infrence dans le domaine source de la reprsentation ; et une consquence de cette infrence est reprsente dans le domaine cible, en activant un nud significationnel32. La thorie neurale du langage (Neural Theory of Language)33 sinscrit parfaitement dans le point de vue saussurien en ce qui concerne ltude du langage du point de vue de la langue. Lakoff34 soutient que la thorie neurale est diffrente de celle postule en 1980/1985, dans Les mtaphores dans la vie quotidienne, du point de vue de la dichotomie saussurienne. Pourtant, cest le mme principe qui gre lutilisation des mtaphores. En 2008, le linguiste amricain ajoute une observation qui le situe dfinitivement au niveau de la langue : the brain is a best-fit system. Inferences are new activations that arise when bindings occur35 ( le cerveau est un systme organis. Les infrences sont de nouvelles activations qui apparaissent lorsque les liaisons se produisent , nous traduisons). Le terme systme nest pas employ au hasard, parce quil suppose un ensemble bien organis, comme lest, sans doute, le cerveau. Une approche linguistique sur le phnomne langagier ne pourrait pas accepter cette explication qui est plutt biologique. En plus, chez les cognitivistes on ne trouve aucune explication sur lapparition des
31 32

George Lakoff, The Neural Theory of Metaphor, p. 29. Ibidem. 33 Ibidem. 34 Ibidem, pp. 25-26. 35 Ibidem.

mtaphores dans lactivit de parler ; pour eux les mtaphores existent dj, soit dans le systme conceptuel, soit dans les infrences qui se produisent dans le cerveau. Nous nous rallions la perspective de Coseriu, en proposant un point de vue dynamique sur lactivit de parler, capable dagir et de produire des mtaphores, non seulement de les r-actualiser machinalement. 3.2. La linguistique intgrale Un point commun entre la smantique cognitive et la linguistique intgrale est lancrage du phnomne mtaphorique au niveau de lactivit de parler, en gnral. Les deux directions de recherche pourraient se soutenir rciproquement en ce qui concerne la manire dtablir une analogie entre les visions dans la dsignation mtaphorique36. Dans une confrontation lectorale entre deux candidats, un moment donn, lun peut tre appel requin. Lactivit de parler apparat dans la forme qui cre des dsigns et le nom est transfr du domaine humain au domaine animalier. Ce transfert nest pas ralis comme modalit dtre, mais de point de vue du comportement, un contenu smantique est transpos un autre signifi que celui auquel il fait rfrence habituellement. Cest un phnomne naturel, spontan, qui apparat au niveau universel de lactivit de parler (il est possible dans toutes les langues) ; cest la lexicalisation qui diffre. Une erreur fondamentale des smanticiens cognitivistes est celle dignorer le niveau significationnel de lactivit de parler. Par rapport la conception intgrale, qui prend en compte les niveaux smantiques de lactivit de parler37 - significationnel, reprsentationnel et perceptuel-skeuologique38 - on peut observer que la smantique cognitive se penche seulement sur les deux derniers. Les concepts schmatiques imags sont situs au niveau de la prreprsentation ou de la perception et ils sont structurs comme mtaphores conceptuelles, au niveau de la reprsentation. Le premier niveau, celui des significations, est fondamental du point de vue
36 37

Elena Faur, Conceptul metaforic i semantica integral. Cette thorie appartient au professeur Mircea Borcil et elle a t prsente au cours de Linguistique et potique anthropologique, propos en 2009, lEcole doctorale dEtudes linguistiques de lUniversit Babe-Bolyai de Cluj-Napoca. 38 Eugenio Coseriu a propos en 1995, dans Mon Saussure, une nouvelle science, la skeuologie, science de la connaissance des choses, pratique par les cognitivistes, qui ne font pas seulement une investigation de lutilisation du langage, mais aussi une investigation de la connaissance des choses.

linguistique, mais il est ignor, malheureusement, par les cognitivistes. Cest ce niveau que prennent naissance la dnomination, spontanment, comme une forme de proto-langage, la dtermination, qui oriente le signifi vers le monde de lexprience et la mtasmie39, par lintermdiaire de laquelle on emploie intentionnellement un nom, pour dnoter un objet qui tombe sous un autre concept que celui qui est dnomm par ce mme nom 40. La mtasmie est nomme par Eugenio Coseriu41 la mtaphore, cest--dire une expression unitaire, spontane et immdiate dune vision, dune intuition potique, qui peut impliquer une identification momentane des objets diffrents ou une hyperbolisation dun aspect particulier de lobjet voire une identification entre les contraires 42. En tant qu expression unitaire , les constituants de la mtaphore sont, en concordance avec la smantique cognitive lakovienne, la cible et la source ou A - topique et B vhicule, en utilisant lexemple de Coseriu43, il sagit de cap dovleac (en roumain), (tte - citrouille), par lequel on identifie des objets diffrents . On peut argumenter, pourtant, que les deux lments, tte citrouille, ne sont que les termes de dpart de la mtaphore, non pas les constituants , parce que le processus mtaphorique, par le moyen de la mtasmie, cre ses propres contenus44. Candidat requin, par exemple, suppose lexistence des signifis primaires, qui, au premier niveau, celui de la signification pourraient tre dcrits de cette manire : candidat (A) : signifi lexmatique homme, signifi classmatique + humain et requin (B) : signifi lexmatique requin, signifi classmatique humain, + animal. Entre (A) candidat et (B) requin apparat, dans la comptence locutionnelle, un manque de congruence, cause du transdomainial. Au niveau reprsentationnel ou au niveau de limagination, on fait le transfert dun aspect de la source (B), li au comportement, vers la cible (A), processus ralis lintrieur de lactivit de parler, non pas antrieur celle-ci. Dans la vision cognitiviste, le processus se rduirait lactivation, conformment la thorie neurale, dune simulation mentale, ou, selon la variante plus ancienne, lactivation du schma imag transfr.
39

Le professeur Mircea Borcil (voir la note 34) propose la notion mtasmie pour la mtaphore situe sur le plan de lactivit de parler en gnral et la mtaphore pour le plan du texte. 40 Eugenio Coseriu, Dtermination et entours, p. 41. 41 Eugeniu Coeriu, Creaia metaforic n limbaj (V.O. 1952) (La cration mtaphorique dans le langage), p. 180. 42 Ibidem, (cest nous qui soulignons). 43 Ibidem. 44 Mircea Borcil, le cours de linguistique et potique anthropologique.

10

4. tude de cas Nous proposons une tude de cas, cens montrer la manire o la mtaphore prend naissance dans lactivit de parler, du point de vue de la linguistique intgrale de Coseriu. Nous nous penchons sur les mtaphores ontologiques45, divises par les deux auteurs amricains en deux catgories : les mtaphores dentits et de substance et les mtaphores du contenant nous nous intressons aux premires. Les exemples mtaphoriques sont extraits du Discours sur la ville. Corpus de Franais Parl Parisien des annes 200046. Les interviews parlent spontanment sur un certain sujet, leur vie Paris, et cest la meilleure modalit de surprendre lapparition de la mtaphore dans lactivit de parler, comme expression unitaire, spontane et immdiate 47. Les mtaphores dentits et de substance permettent la perception des vnements, des ides ou des motions, comme des entits ou des substances48, ayant comme finalit faire rfrence, quantifier, identifier des aspects, identifier des causes, fixer des objectifs et motiver des actions49. Exemple 1 : CFPP2000 [05-01] Christophe_Andre_H_62_Marie_Anne_Andre_F_63_5e50 <Speaker id="spk1" name="enqSarah" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> (L1.1) <Speaker id="spk2" name="Marie-Anne" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> (L1.2) <Speaker id="spk3" name="Christophe" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> (L1.3)51
G. Lakoff, M. Johnson, Les mtaphores dans la vie quotidienne (Metaphors We Live By), p. 35-41. 46 S. Branca-Rosoff, S. Fleury, F. Lefeuvre, M. Pires, Discours sur la ville. Corpus de Franais Parl Parisien des annes 2000 (CFPP2000) http://cfpp2000.univparis3.fr/ . 47 Eugeniu Coeriu, Creaia metaforic n limbaj (V.O. 1952) (La cration mtaphorique dans le langage). 48 G. Lakoff, M. Johnson, Les mtaphores dans la vie quotidienne (Metaphors We Live By), p. 36. 49 Ibidem, p. 36-37. 50 Lidentifiant de linterview. 51 Les locuteurs. Pour faciliter la lecture du dialogue nous les identifions comme L1.1, L1.2.2 et L1.3 pour le premier dialogue, L2.1, L2.1, L2.3 pour le deuxime dialogue et L3.1, L3.2 pour le troisime dialogue.
45

11

L1 : d'accord c'est donc le dsert52 aprs '?' L3 : c'est le dsert le dsert total y a eu un cinma euh + qui a survcu au dbut qu'on y tait + quelques annes aprs y a plus eu de cinma Bois-Colombes pendant peut-tre une quinzaine d'annes L1 : et pourquoi ? parce qu'il y a quand mme justement des habitants une dizaine d'annes repousss par la +++ L2 : oui oui oui + c'est un c'est un dsert culturel quoi hein heu +53 Exemple 2 : CFPP2000 [07-01] Laurence_Leblond_F_43_Stephanie_Zanotti_F_49_7e <Speaker id="spk1" name="Sandra" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> (L1) <Speaker id="spk2" name="Laurence" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk3" name="Stphanie" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> L2.2 : donc c' qui fait que oui c'est l'enfer la voiture L2.3 : c' qui fait que quand on sort mme le soir on peut aller dans n'importe quel spectacle de thtre d'opra de + n'im- n'importe o + mme quand on rentre en taxi ou on s' fait raccompagner + moi j' trouve que l' septime c'est vraiment + trs central idal + parce que mon mari qui est dans l' quinzime pour s' garer c'est une horreur + dans l' septime on arrive quand mme toujours s' garer mais enfin on a un parking l-bas Exemple 3 : CFPP2000 [07-02] LUCIE_DA_SILVA_F_22_7E <Speaker id="spk1" name="Florence Enq" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> <Speaker id="spk2" name="Lucie" check="no" dialect="native" accent="" scope="local"/> L3.2 : ici donc j'ai toutes d'accord mes racines ici mes amis d'enfance euh des amis de famille donc euh
Cest nous qui soulignons les mtaphores. Les conventions de transcription de Discours sur la ville. Corpus de Franais Parl Parisien des annes 2000 (CFPP2000) sont inspires des conventions tablies par le DELIC dAix-en-Provence. La transcription ne contient pas de points ou de virgules et les majuscules sont employes uniquement avec les noms propres. En ce qui concerne la prononciation, + marque la pause (voir http://cfpp2000.univparis3.fr/).
53 52

12

Pour la linguistique intgrale, la mtaphore/mtasmie apparat au niveau de la signification ; la deuxime tape est marque par le niveau reprsentationnel, tandis que la troisime en est le niveau perceptuel-skeuologique. Pour les cognitivistes, le premier niveau de la mtaphore est le niveau perceptuel o ils situent les concepts schmatiques imags. Nous faisons une interprtation du point de vue de la linguistique intgrale et, par consquent notre dmarche part du premier niveau, celui de la signification. Du point de vue des signifis catgoriaux, la mtasmie peut tre monocatgorielle, car elle contient uniquement des signifis nominaux, et policatgorielle, qui peut inclure plusieurs catgories de signifis (verbaux, adjectivaux, adverbiaux). Dans le premier dialogue, L1.1 lance la mtasmie monocatgorielle cest le dsert , propos de labsence du cinma dans le quartier. Selon les dictionnaires54, le premier signifi pour dsert est un lieu inhabit , mais dans la dsignation, apparat le deuxime signifi, qui cre une autre vision sur lobjet, labsence du cinma est quivalente labsence de la vitalit. Cest un excellent exemple qui offre la possibilit dobserver la manire dont la mtasmie prend naissance : il sagit de la ncessit du locuteur de nommer une nouvelle situation, mais ce nest pas un cas de dnomination, car la mtasmie qui permet la transposition dun contenu smantique un autre objet que celui auquel il se rapporte normalement. Au niveau de limagination, on a transfr le contenu imaginaire du dsert au quartier qui manque de cinma. Au niveau de la perception, un aspect indit de lexprience, le quartier sans cinma, a t dplac vers le dsert, processus qui sest droul dune manire unitaire, spontane et immdiate 55. L1.3 rpond par cest le dsert total , mtasmie policatgorielle, qui contient un signifi nominal et un signifi adjectival, en accentuant laspect indit, surpris par L1.1 partag avec L1.3 et reconnu par celui-ci. L1.2 refait la mtasmie, en reformulant, cest un dsert culturel , ce momentl, total et culturel , par rapport au signifi dsert sont en relation de synonymie au niveau de limagination de L1.2. Le deuxime exemple, cest lenfer la voiture , est une mtasmie monocatgorielle, qui contient deux signifis nominaux, A la voiture et B lenfer . En employant la terminologie de la smantique cognitive, pour la mtaphore ontologique cest lenfer la
54 55

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ Eugeniu Coeriu, Creaia metaforic n limbaj (V.O. 1952) (La cration mtaphorique dans le langage).

13

voiture , qui a comme fin lidentification de certains aspects, la cible en est la voiture et la source, lenfer . Pour les cognitivistes, le schma de lenfer , au niveau de la perception (qui contient la torture , la punition et la permanence ), est transform, au niveau de limagination, dans la mtaphore cest lenfer la voiture . Pour la linguistique intgrale, il sagit de deux signifis lexicaux: la voiture , signifi classmatique + objet, + concret, et lenfer , objet, - concret, + abstrait. Apparemment, lassociation des deux lments est impossible, cause du transdomainial, mais lenfer dsigne la voiture par la projection de son schma : la torture , la punition , la permanence . La mtasmie permet le transport de la source, B, vers la cible, A, parce que le contexte (labsence dun parking) met le parleur dans la situation de ne pas pouvoir employer le signifi voiture ; il cre un autre signifi, en surprenant un aspect indit de B. En disant cest lenfer la voiture , L2.2 a identifi un aspect indit en B et il la transfr vers A, il na pas fait de prdication, parce que la mtaphore est antrieure la prdication, cest une intuition 56. Le troisime exemple est une excellente illustration des similitudes et des diffrences entre la smantique cognitive et la linguistique intgrale. La mtaphore mes racines , qui apparat dans une numration, mes racines, mes amis denfance, des amis de famille , est lexpression de la mtaphore conceptuelle ontologique LES ETRES HUMAINS SONT DES PLANTES, ct dautres expressions mtaphoriques, comme : Lge a fltri son visage57, Un homme grand et sec58, Il est devenu un lgume ou Jeunes filles en fleur59. Dans la thorie cognitiviste, la dmarche de haut en bas60 suppose la conceptualisation pr-verbale qui reoit ensuite une expression linguistique. Pour la linguistique intgrale, la conceptualisation nest pas pr-verbale, car il ny a pas dexistence objective en dehors du sujet, cest ltre humain qui contribue lorganisation du monde par le langage : mme si lexpression linguistique existe dj, le contenu qui apparat dans lactivit de parler en est indit. Sous langle de la signification, racine reprsente un organe gnralement souterrain des plantes vasculaires, qui les fixe au sol 61,
56

Eugeniu Coeriu, Creaia metaforic n limbaj (V.O. 1952) (La cration mtaphorique dans le langage), p. 180. 57 http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ 58 Ibidem. 59 Ibidem. 60 Voir supra. 61 http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/

14

mais le signifi racine est associ au signifi famille , malgr leur incongruence transdomainiale. Le terme cible (A) est la famille et le terme source (B) est la racine entre les deux, il ny a pas de liaison syntaxique et, en plus, dans lexpression, le terme cible est absent. Dans lactivit de parler comme enrgeia, le contenu imaginaire intuitif de B est transport vers A, en surprenant un aspect indit de lexprience, quon ne peut pas exprimer avec le signifi initial. La mtaphore apparat au niveau de lactivit de parler mme, grce au besoin dexprimer une nouvelle situation pour laquelle il faut crer un nouveau signifi, qui ne peut tre ni A ni B, parce que la mtasmie cre ses propres termes.

5. Conclusion Lapproche sur la mtaphore comme activit crative humaine et lorientation de celle-ci au niveau de lactivit de parler en gnral sont deux points de convergence entre la smantique intgrale et la smantique cognitive. En ce qui concerne les diffrences entre les deux points de vue, pour la linguistique intgrale, la cration mtaphorique est un phnomne naturel, spontan, qui prend en considration le niveau de la signification, tandis que la smantique cognitive ne sintresse pas au ct significatif du langage, tant donn que la mtaphore est situe un niveau pr-verbal. Les brves considrations prsentes dans notre recherche reprsentent une manire possible de coopration entre les deux orientations sur la mtaphore, la smantique intgrale et la smantique cognitive. Pourtant, il faut souligner que, en ce qui concerne laspect conceptuel, la seule thorie linguistique qui offre une perspective correcte sur le phnomne mtaphorique est celle intgrale. Pour la linguistique intgrale le langage est conu comme enrgeia, non pas comme rgon, la mtaphore prend naissance lintrieur du langage, elle nest pas prexistante celui-ci sous la forme des concepts mtaphoriques et le processus cratif ne peut pas tre rduit au simple transfert de schmas imags ou la simulation mentale.

BIBLIOGRAPHIE Aristotel, Organon I (traduction en roumain par Mircea Florian), Bucureti, IRI, 1997.

15

Borcil, Mircea, Lingvistica integral i fundamentele metaforologiei, dans Dacoromania, VII-VIII, 2004, p. 47-77. Coeriu, Eugeniu, Creaia metaforic n limbaj (V.O. 1952), dans Omul i limbajul su. Studii de filozofie a limbajului, teorie a limbii i lingvistic general, Iai, Editura Universitii Alexandru Ioan Cuza, 2009, p. 167-197. Coseriu, Eugenio, Dtermination et entours (V.O. 1955), dans Lhomme et son langage, Louvain, Editions Peeters, 2001, p. 31-67. Coseriu, Eugenio, Lhomme et son langage (V.O. 1977), dans Lhomme et son langage, Louvain, Editions Peeters, 2001, p. 13-30. Coseriu, Eugenio, Competencia lingstica. Elementos de la teora del hablar, Madrid, Gredos, 1988/1992. Coeriu, Eugeniu, Prelegeri i conferine (1992-1993), Iai, Institutul de Filologie roman A. Philippide, 1994. Coseriu, Eugenio, My Saussure, dans Saussure and Linguistics Today, Tulio de Mauro, Shigeaki Sugeta (ed.), Roma, Bulzoni Editore, 1995. Faur, Elena, Conceptul metaforic i semantica integral (en cours de parution), dans Proceedings of The Second International Congress "Eugenio Coseriu. Coseriu: Contemporary Perspectives", Cluj-Napoca, Romania, 23-25 September 2009. Johnson, Mark, The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason, Chicago and London, The University of Chicago Press, 1987. Lakoff, George, Johnson, Mark, Les mtaphores dans la vie quotidienne, (V.O.: 1980), Paris, Les Editions de Minuit, 1985. Lakoff, George, The Neural Theory of Metaphor, dans The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, Raymond W. Gibbs, Jr. (d.), Cambridge University Press, 2008, p. 17-38. Mller, Cornelia, Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking. A Dynamic View, Chicago and London, University of Chicago Press, 2008. Saussure, Ferdinand de, Cours de linguistique gnrale, Paris, Editions Payot, 1995.

SOURCES ELECTRONIQUES

16

Branca-Rosoff, S., Fleury, S., Lefeuvre, F., Pires, M., Discours sur la ville. Corpus de Franais Parl Parisien des annes 2000 (CFPP2000) http://cfpp2000.univ-paris3.fr/ http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais

STUDIA UBB PHILOLOGIA, LVIII, 2, 2013, p 201-214 (Recommended citation)

17

Vous aimerez peut-être aussi