Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Si le contenu dun devoir juridique (dissertation, commentaire darrt, cas pratique, etc.) est bien videmment important, sa forme ne lest pas moins. Lexprience montre que les rgles dexpression crite, parfois lmentaires, ne sont pas toujours matrises, ni mme simplement connues. Il a paru utile, dans ce numro de Diplme, de rappeler certaines dentre elles.
a prsentation formelle dun devoir rvle que le fond est parfaitement matris ( ce qui se conoit bien snonce clairement ). Le style doit donc tre soign (il est recommand de proscrire le langage courant) et sobre (on vitera ainsi les formules tapageuses ou journalistiques). Ltudiant doit montrer quil est non seulement apte traiter une question, mais quil peut lexposer avec clart et prcision. Une copie contenant de nombreuses fautes de style ou dorthographe lassera vite le correcteur, et la note finale sen ressentira.
adjectif + nom > laccord simpose de la mme manire. Exemple : des bassescours ; en revanche, ladjectif demi demeure invariable : des demi-pices ; mot invariable + nom > on accorde le nom seulement. Exemple : des avantscnes ; verbe + nom > on accorde, l encore, uniquement le nom. Exemple : des couvre-chefs ; verbe + verbe > il ny a pas daccord. Exemple : des laissez-passer . Ces rgles doivent toutefois tre nuances car le bon sens commande en certaines occurrences laccord effectuer. Exemples : des gratte-ciel (le verbe ne saccorde pas, ce qui est normal, mais le nom ne saccorde pas plus, car il ny a quun ciel), des timbres-poste , etc. Il convient parfois de dterminer si le mot employ est utilis comme verbe ou comme nom. Exemples : des garde-fous (garde = verbe), des gardes-barrires (ici, garde correspond lemploy, le garde ; il sagit donc dun nom). Il est noter que certains mots composs demeurent invariables. Exemple : des faire-part .
Orthographe
Attention lorthographe de certains termes : immixtion chirographaire hypothcaire vnement exorbitant (pas de h )
parmi (jamais de s ) hormis dilemme succinct, succinctement fonds de commerce pcuniaire les ayants droit un legs le champ (pas de s ) dapplication dun texte un contrat innom former un recours le Conseil de prudhommes ; la juridiction prudhomale au del > au-del priori, posteriori > a priori, a posteriori (il sagit en effet de locutions dorigine latine) cest dire > cest--dire ; de mme, vis-vis scrit avec des traits dunion ambigu, ambigu, ambigut le montant d ; les montants dus, les sommes dues le non respect > le non-respect dune rgle ; la non-violation (mais lexpression nest gure heureuse : il est prfrable dcrire labsence de violation dune rgle ) ; la non-communication (l encore, il est prfrable dcrire, par exemple : Le dfaut de communication des conclusions de lavocat gnraletc. ; la tournure est plus lgante). La rgle gnrale est celle du caractre obligatoire du trait dunion lorsque non prcde un nom commun. ne pas confondre avec les cas o non prcde un adjectif (exemple : un arrt non publi ) ou dun adverbe (exemple : non seulement ), hypothses dans lesquelles il ny a pas de trait dunion. ladverbe quasi nest pas suivi dun trait dunion lorsquil prcde un adjectif ou un adverbe. En revanche, le trait dunion simpose quand cet adverbe forme un mot compos avec un nom (par exemple : le quasi-contrat ) une apostrophe est exige en cas dlision. Exemple : si il > sil Par ailleurs, il ne faut pas oublier que les accents (graves, aigus, circonflexes) et les trmas ne sont pas optionnels en Franais (cette rgle est souvent perdue de vue par les tudiants). Leur omission constitue une faute dorthographe comme une autre.
teurs estime quil convient dinterprter cet arrt / quoi que ( quoi est objet direct, sujet rel, attribut ; par exemple : Quoi que lon pense de la solution donne par larrt Nicolas P., il semble que la Cour de cassation . vous ntes pas sans savoir (= vous savez) / vous ntes pas sans ignorer (= vous ignorez).
ne pas confondre
acceptation (le fait daccepter) / acception (la signification, le sens dun mot). accus / prvenu : le premier est renvoy devant une cour dassises, le second devant un tribunal correctionnel. amener / apporter : on amne une personne ou une chose anime ; on apporte une chose inanime. cens (suppos, rput) / sens (qui a du sens). jusqualors (dsigne un vnement ou une action passe) / jusqu prsent (laction est en cours). peut-tre (= sans doute) / peut tre (= pouvoir tre). Le sens est diffrent. Par exemple : Cette solution jurisprudentielle, peut-tre excessive, mriterait dtre nuance ; Cette solution jurisprudentielle peut tre approuve si lon estime que . bien fond / bien-fond : on envisage le bien-fond dun grief , mais lon dit que le grief est considr comme bien fond . On vite, en revanche, dcrire le mal-fond dun grief ; ce nest gure lgant. diffrent (adjectif signifiant distinct) / diffrend (nom commun synonyme de litige, conflit). prjudiciel (qui prcde le jugement. Par exemple : question prjudicielle ) / prjudiciable (qui cause un prjudice). notre (dterminant possessif) / ntre (pronom possessif). Exemple : Notre ouvrage ; Ce livre, cest le ntre . La rgle est identique pour votre/vtre. quoique (conjonction signifiant bien que ; par exemple : Quoique la doctrine soit partage, la majorit des annota-
11
Mthodologie
juge saisi statue en premier et dernier ressort. noter : une cour dappel confirme ou infirme le jugement qui lui est dfr. Elle ne rend jamais un jugement , mais un arrt, les jugements tant les dcisions des seules juridictions du premier degr. Le Conseil constitutionnel rend, pour sa part, des dcisions .
Cour EDH ), on utilisera les expressions : la Cour europenne , ou encore la Cour de Strasbourg (on aura au pralable cela va de soi donn le titre exact de la juridiction). Pour les alinas des textes, on crit, dans le corps du devoir, alina premier (plutt que : alina 1er ), puis alina 2 , alina 3 , etc. Dans les parenthses, on peut utiliser : al. 1er , al. 2 , etc.
Majuscules / minuscules
On crit : la Cour de cassation ; la Premire (Deuxime, Troisime) Chambre civile de la Cour de cassation ; la Chambre commerciale (sociale, criminelle) de la Cour de cassation ; une Chambre mixte de la Cour de cassation ; le Premier Prsident de la Cour de cassation, lAssemble plnire de la Cour de cassation quand on parle de cette Cour, on crit la Haute juridiction (ou la Cour suprme ). pour les juridictions infrieures, on emploie les minuscules sil sagit dune juridiction indtermine (exemple : telle affaire doit tre porte devant un tribunal de commerce ; le contractant, sil est dbout en premire instance, aura la facult de saisir une cour dappel . Si lon envisage une juridiction prcisment identifie, la majuscule simpose : la Cour dappel de Paris, le Tribunal de grande instance de Bobigny, le Tribunal de commerce de Nanterre, etc. le Conseil dtat. la Cour europenne des droits de lhomme (CEDH ou Cour EDH). la Cour de justice des Communauts europennes (CJCE). Le Conseil constitutionnel. le Prsident de la Rpublique. le Premier ministre. le ministre de la Justice (mais : le Garde des Sceaux), le ministre de lconomie, etc.
Grammaire lmentaire
avant que exige le subjonctif, aprs que gouverne lindicatif. Exemple : aprs que le dbiteur sera (et non soit) assign ; aprs que la dette a t (et non ait t) paye ; aprs que la socit eut fait (et non et fait) lobjet dune procdure de redres-
sement judiciaire ; aprs que les paiements eurent t (et non eussent t) effectus. sans que nest jamais suivi dune ngation, sauf si, dans la subordonne, on trouve les mots personne , nul , rien les dettes toutes entires > les dettes tout entires (tout = adverbe, lorsquil a le sens de totalement ). En revanche, lorsque le mot qui suit est fminin et commence par une consonne, laccord simpose. Par exemple : les dettes toutes rembourses . propos des conjonctions de coordination : Mais Ou Et Donc Or Ni Car (certains grammairiens estiment que donc doit tre rang parmi les adverbes, mais peu importe ici). Ces conjonctions doivent imprativement introduire un lien logique avec la phrase qui prcde. Elles ne doivent pas (rgle gnrale) tre suivies immdiatement dune virgule, sauf (exception) si la phrase comporte une incise : ex. : Or la Cour de cassation a estim ; avec incise : Or, dans un arrt rcent, la Cour de cassation a considr . propos de lordre sujet + verbe : il y a inversion du sujet lorsque la phrase commence par certains adverbes ou locutions adverbiales et que lon se trouve en prsence dun pronom personnel sujet. Linversion est obligatoire dans lexpression Toujours est-il que et aprs encore valeur restrictive (= malgr cela). Par exemple : Encore faut-il nuancer . Linversion est frquente, dans la langue littraire, aprs tout au plus , peine , peut-tre , sans doute , encore moins , ainsi , aussi , du moins , tout le moins , pour le moins , plus forte raison , a fortiori , en vain . Dans ces hypothses dinversion, la rgle est que ladverbe ou la locution adverbiale nest pas suivie dune virgule. En outre, la reprise du sujet, lorsquil nest pas un pronom personnel, est impose quand la phrase dbute par certains adverbes, locutions adverbiales ou mots-phrases. Dans ce cas, le reprise du sujet sopre par lutilisation dun pronom personnel conjoint plac immdiatement aprs le verbe, le sujet gardant sa place ordinaire. Par exemple : Aussi la Cour de cassation dcide-t-elle de rejeter le pourvoi ; Ainsi la Haute juridiction se rfre-t-elle une interprtation classique de larticle... ; peine le litige tait-il engag que . Dans ces hypothses, la rgle est que ladverbe ou
la locution adverbiale nest pas suivie dune virgule. noter : la reprise du sujet par un pronom personnel plac aprs le verbe entrane souvent, au singulier, ladjonction dun t analogique crit entre traits dunion (v., titre dillustration, les deux premiers exemples ci-dessus).
(= M. et non Mr qui est labrviation de Mister), Madame (= Mme), ou Mademoiselle (= Mlle) lorsque celui-ci est vivant. Les citations exactes doivent tre places entre guillemets (sinon utilisation des parenthses dans la citation place entre guillemets ; cest le cas notamment lorsque la coordination des temps impose de modifier la conjugaison dun verbe plac dans la citation). noter : dans le texte dun devoir, il convient de donner les rfrences exactes
des arrts cits (arrts souvent trouvs dans les codes lors dun exercice sur table). Le correcteur ne connat pas forcment tous les arrts et ne peut vrifier, faute de rfrence, si larrt cit correspond bien lide que vous voulez dvelopper. Pour mmoire : op. cit. (opus citatum) = ouvrage cit loc. cit. (loco citato) = lendroit cit passim = a et l in fine = la fin ibidem (ou ibid.) = au mme endroit
Mode de citation
Lorsque lon cite un auteur, il faut toujours faire prcder son nom de Monsieur
B I B LI O G R AP H I E I N D I CATI V E
Pour finir, quelques orientations bibliographiques.
Le langage juridique Le langage juridique est un langage particulier dont il convient de connatre les subtilits. Le mieux est, cet effet, de se reporter louvrage de rfrence : G. Cornu (sous la dir. de), Vocabulaire juridique. Association Henri Capitant, PUF, coll. Grands dictionnaires, 8e d., 2000. Une autre dition de cet ouvrage (plus rcente et moins chre) est disponible dans la collection Quadrige, toujours aux PUF (avril 2002, 25 euros). Lacquisition de cet ouvrage indispensable est vivement conseille.
On pourra aussi consulter : Lexique des termes juridiques, sous la dir. de S. Guinchard et G. Montagnier, Dalloz, 13e d., 2001. Dictionnaire du vocabulaire juridique, sous la dir. de R. Cabrillac, Litec, coll. Objectif droit, octobre 2002. Guide du langage juridique : les piges viter, par S. Bissardon, Litec, coll. Carr droit, 2002. Plus difficile daccs, mais trs enrichissant : G. Cornu, Linguistique juridique, Prcis Domat, Montchrestien, 2e d., 2000. Il est souvent fait appel, dans le langage juridique, des formules latines. Un petit ouvrage permet de se familiariser avec cellesci : H. Roland, Lexique juridique. Expressions latines, Litec, coll. Carr droit, 2e d., 2002. On pourra galement consulter : H. Roland et L. Boyer, Locutions latines du droit franais, Litec, coll. Traits, 4e d., 1998.
La langue franaise Il faut disposer dun bon dictionnaire (Larousse, Robert, Littr).
Quelques ouvrages peuvent tre consults (ou acquis) : titre lmentaire, et pour un prix relativement modique : Le Nouveau Bescherelle, chez Hatier, en trois petits volumes runis dans un coffret : Lart de conjuguer ; Lart de lorthographe ; La grammaire pour tous. Si lon doit nacheter quun ouvrage et un seul, cest celui de rfrence : Le bon usage (encore appel Le Grevisse ). Assez cher, mais il servira toute la vie Pour complter, quelques indications (parmi une bibliographie abondante) : J. Drillon, Trait de la ponctuation franaise, Gallimard, coll. Tel. Dictionnaire des mots rares et prcieux, Ed. 10/18 (en format poche). E. Baumgartner et Ph. Mnard, Dictionnaire tymologique et historique de la langue franaise, Le livre de poche, coll. La Pochothque. A. Duchesne et Th. Leguay, La Nuance. Dictionnaire des subtilits du franais, Larousse, coll. Le souffle des mots. H. Bertaud du Chazaud, Dictionnaire des synonymes et contraires, Le Robert, coll. Les Usuels. Cl. Gagnire, Pour tout lor des mots, Robert Laffont, coll. Bouquins (plus rcratif).
13