Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Très tôt, cette conviction le conduit à des actes surprenants pour son temps : en pleine guerre de
conquête, il négocie les échanges de prisonniers avec Mgr Dupuch, évêque d’Alger, dans des
conditions qui lui valent de durables amitiés. Il rédige un traité à cet effet, cent ans avant les
conventions de Genève ! il existe plusieurs traductions de ces « Règlements donnés par l’émir Abd el-
Kader à ses troupes régulières » (1843). « Tout Arabe ayant un Français ou un chrétien en sa
possession est tenu pour responsable de la façon dont il est traité [...]. Au cas où le prisonnier se
plaindrait du plus petit sévice, l’Arabe qui l’a capturé perdrait tout droit à recompense. » Nous
n’aurons pas l’impudeur de rappeler les exactions de l’armée française à cette époque ...
Aussi n’est-il guère étonnant que, lors de sa captivité à Pau, se constitue très vite en France un « parti
kadérien » qui demande sa libération telle qu’elle a été promise par le fils du roi, le duc d’Aumale.
Mgr Dupuch, alors à Bordeaux, entreprend des démarches qui, entre autres pressions, permettront à
l’émir et à sa famille de trouver un meilleur exil à Amboise. C’est là qu’il concrétise son idée de
dialogue : il tient une sorte de salon littéraire, philosophique et religieux où défile le Tout-Paris.
L’émir, qui correspond avec plusieurs ecclésiastiques, écrit une série d’œuvres pour expliquer l’islam
aux Français. Le texte le plus vif, « Lettre aux Français » (« Al-Miqrad al-hadd... »), est connu dès les
années 1850-1855 sous différentes traductions. Avec son beau-frère Ben Thami, il rédige une sorte
de bilan de leur action ; Mgr Teissier, actuel archevêque d’Alger, en a traduit et publié la partie qui
concerne le dialogue islamo-chrétien dans la revue « Islamno-cristiano » (n°1, 1975). Il s’agit
incontestablement du premier dialogue conçu sur un pied d’égalité. Deux logiques s’y affrontent,
sans fantasmes ni faux-fuyants, et l’émir y fait preuve d’une remarquable attention à l’autre. Il est
même possible d’avancer qu’il invente alors le mot « humanisme » en un sens moderne, à partir de
l’utilisation qu’il fait du concept arabe d’al-Insan : « homme », au sens d’humain. Il ne manque jamais
de rappeler ce verset du Coran : « Celui qui tue un homme tue l’humanité tout entière ... »
Revenu en Orient, il s’installe à Damas auprès de la tombe de son
maître Ibn Arabi. C’est à l’occasion des événements de 1860 qui
ensanglantent la Syrie et le Liban qu’il acquiert une notoriété
mondiale. Non seulement il maintient l’ordre à Damas, mais ce faisant
il sauve du massacre des milliers de chrétiens. Il sera couvert de
récompenses en tout genre, de décorations de toute l’Europe, dont la
cravate de commandeur de la Légion d’honneur. Pourtant, lorsque
Napoléon III lui propose de devenir le vice-roi du Bilad al-Cham, c’est-
à-dire d’une partie du Proche-Orient qui serait détachée de l’Empire
ottoman, l’émir répond : « Mon royaume n’est pas de ce monde !
L’oblitération [al-mahq], la dissimulation de la vice-royauté que Dieu
[Malik al-Muluk, Roi des rois] destine à l’être humain véritable ne peut L’émir Abd el-Kader.
pas s’accommoder d’une royauté mondaine. » Ce à quoi l’envoyé
spécial, le général de Beaufort, réplique : « Ce n’est après tout qu’un Arabe [...], sans parler de ce qu’il
y aurait de choquant à mettre un musulman à la tête du Liban » (rapport du 6 octobre 1860).
L’avantage avec les militaires, c’est leur franc-parler !
Le 17 novembre 1869, le khédive Ismaïl Pacha inaugure le canal en présence de toutes les têtes
couronnées d’Europe : l’émir est aux côtés de l’impératrice Eugénie et la France a mis à sa disposition
un croiseur. Abd el-Kader, barzakh al-barazikh, isthme des isthmes, homme-pont, récite le verset 100
de la sourate 23 : « Les gens de l’isthme sont entre l’ici-bas et l’au-delà. Derrière eux cependant il y a
le monde intermédiaire jusqu"au jour où ils seront sauvés. »
Bruno Etienne.