Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
4 CILINDROS + 6 CILINDROS
BIENVENIDO A BORDO
Enhorabuena por haberse decidido a adquirir un motor marino STEYR MOTORS para su embarcacin. Le deseamos que lo disfrute. STEYR MOTORS GmbH ha desarrollado un motor disel de alta velocidad, dotado de un sistema de inyeccin de combustible a alta presin de dos etapas y especficamente diseado para aplicaciones nuticas. Los motores marinos STEYR MOTORS se han concebido para adaptarse a diversos sistemas de propulsin. Para estar a la altura de sus expectativas, le rogamos lea detenidamente este manual para obtener suficiente informacin sobre el funcionamiento y la manipulacin de su nuevo motor marino STEYR MOTORS y conseguir as un aprovechamiento ptimo de las mltiples funciones que integra. Un cordial saludo. STEYR MOTORS GmbH
STEYR MOTORS GmbH Servicio de postventa Im Stadtgut B1 4407 Steyr, Austria www.steyr-motors.com
3 9 edicin, enero de 2009 P/N Z001022/C
Este apartado contiene instrucciones e informacin general para el usuario en materia de seguridad para los motores marinos STEYR MOTORS.
PGINAS 1338
Esta seccin contiene tanto instrucciones breves como una descripcin de las funciones y del funcionamiento de los motores marinos STEYR MOTORS en condiciones normales, as como una serie de instrucciones para asegurar la correcta puesta en marcha inicial y el manejo debido de los motores.
COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES
PGINAS 3942
En esta seccin se definen las especificaciones relativas a combustible y lubricantes para motores marinos STEYR MOTORS.
OUTPUT POWER
DATOS TCNICOS
PGINAS 4360
Esta seccin engloba los datos tcnicos as como la descripcin de producto de los motores marinos STEYR MOTORS.
RPM
PGINAS 6188
Esta seccin contiene instrucciones para llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias, as como indicaciones para la deteccin de averas en su motor marino STEYR MOTORS.
PGINAS 89104
Esta seccin contiene instrucciones sobre pruebas de aceptacin de la instalacin, la seleccin de hlices, la inutilizacin, la puesta en marcha despus del almacenamiento, los mtodos de eliminacin adecuados y las listas de pruebas del concesionario.
PGINAS 105114
Esta seccin contiene las condiciones de la garanta (servicios y obligaciones) dirigidas tanto a los titulares como a los fabricantes de los motores marinos STEYR MOTORS.
INFORMACIN GENERAL General ....................................................................................................... 6 Referencias, ilustraciones y especificaciones de productos .......................7 Seguro ........................................................................................................ 7 Robo de la unidad ...................................................................................... 7 Tarjeta de identificacin del titular .............................................................. 7 Registro de instalacin e inspeccin previa a la entrega ............................8 Servicio del concesionario: mantenimiento ................................................ 8 Pictogramas ............................................................................................... 8 Servicio de reparacin ................................................................................ 9 Piezas de repuesto ..................................................................................... 9 Antes de zarpar .......................................................................................... 9 Inmersin del motor .................................................................................. 10 Pintura del casco ...................................................................................... 10 Fondo del casco ....................................................................................... 10 Responsabilidades relacionadas con la navegacin ................................ 11 Seguridad ................................................................................................. 11 Smbolos .................................................................................................. 12
General
Este MANUAL ha sido publicado por STEYR MOTORS GmbH con el principal propsito de ofrecer informacin aportando datos y conocimientos tcnicos basados en nuestra experiencia en el sector de los motores marinos disel. Gracias a ellos y despus de un estudio exhaustivo sabr poner en funcionamiento y controlar los motores de su embarcacin con garantas de seguridad, fiabilidad y con una vida til duradera. Declaracin de conformidad CE: Con un mantenimiento regular, tal y como se describe en el captulo Mantenimiento y resolucin de problemas, los niveles de emisin de gases de escape del motor se ajustan a los lmites estipulados para embarcaciones de recreo durante todo su ciclo de vida. Cualquier reclamacin en relacin con la garanta debe ser dirigida a su concesionario local de STEYR MOTORS Marine. De igual modo confiamos en su ayuda para una mejora continua en cuestiones formales y de contenido de la informacin requerida. Cualquier comentario que quiera hacernos llegar acerca de las siguientes cuestiones ser bienvenido: Qu descripciones o trminos no resultan comprensibles? Qu ampliaciones o complementos sugiere? Dnde ha detectado errores de contenido? Le rogamos que haga llegar sus comentarios y sugerencias a su concesionario STEYR MOTORS Marine.
Puesto que este manual cubre la familia completa de motores marinos STEYR MOTORS, los diferentes apartados aparecen marcados del siguiente modo:
1.)
la informacin contenida en la pgina es aplicable a todos los motores
MO144K33
2.)
la informacin contenida en la pgina es aplicable nicamente a determinados tipos de motor
3.)
la informacin contenida en la pgina es aplicable, en principio, a todos los tipos de motores, pero se han sealado datos diferentes como, por ejemplo, los datos tcnicos.
Toda la informacin, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual estn basadas en la informacin ms reciente sobre los productos existentes en el momento de la impresin. STEYR MOTORS GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones en cualquier momento y sin previo aviso sobre las especificaciones y modelos, as como a dejar de fabricar modelos y a cambiar las especificaciones o piezas sin incurrir en la obligacin de equipar con las mismas los modelos fabricados con anterioridad a la fecha de la modificacin en cuestin. La exactitud continuada de este manual no puede garantizarse. Las ilustraciones utilizadas en este manual pueden no representar motores reales y ofrecen una serie de visiones descriptivas que se utilizarn nicamente como referencia.
Seguro
El seguro de su motor marino STEYR MOTORS y su embarcacin deber obtenerse lo antes posible para garantizar la proteccin frente a incendios, robos, etc. Consulte a su agente de seguros local.
Robo de la unidad
El modelo y los nmeros de serie de su motor son importantes. Para conocer la ubicacin de estos nmeros, consulte el apartado Modelo y nmeros de serie de la seccin Datos tcnicos. Anote estos nmeros en el espacio facilitado al final de este manual o en una hoja por separado. Guarde dicha hoja en un lugar seguro fuera de la embarcacin. En caso de robo, indique el modelo y los nmeros de serie a las autoridades locales y a su agente de seguros.
En este punto tendr la oportunidad tambin de aclarar con su concesionario STEYR MOTORS Marine posibles cuestiones que puedan surgir en las primeras horas de funcionamiento y de establecer una rutina de servicio y mantenimiento. Los servicios los llevarn a cabo los concesionarios de STEYR MOTORS a los precios locales. El titular correr con los gastos de material derivados de la reparacin.
Pictogramas
Hacen referencia a las fotografas o ilustraciones descritas en ese prrafo. Hacen referencia a elementos o caractersticas especficos descritos en el texto e ilustrados en la fotografa. Hacen referencia al tema general del texto. Hacen referencia a un elemento o caracterstica que no resulta claramente visible en la fotografa.
Servicio de reparacin
Cualquier trabajo de reparacin de un motor marino STEYR MOTORS deber llevarse a cabo en un concesionario oficial STEYR MOTORS Marine haciendo uso de sus conocimientos profesionales, su personal cualificado o sus herramientas especficas para resolver cualquier problema que pudiera presentarse. Preferiblemente, todos los trabajos de reparacin de un motor marino STEYR MOTORS debern llevarse a cabo en el concesionario STEYR MOTORS Marine que le vendi el equipo, ya que en dicho establecimiento le conocen a usted y al equipo. Si se presenta algn problema durante una travesa, lleve su motor al concesionario STEYR MOTORS Marine ms cercano. Puede encontrar informacin sobre Concesionarios y Distribuidores al final de este manual.
Piezas de repuesto
Su motor marino STEYR MOTORS ha sido diseado para funcionar en un ambiente martimo. Utilice piezas de repuesto originales de STEYR MOTORS.
Antes de zarpar
Consulte la informacin meteorolgica y el estado del viento y de la mar. Notifique a alguien hacia dnde se dirige y cundo tiene pensado llegar o regresar. Recomendaciones bsicas Herramientas a bordo Juego de destornilladores Juego de llaves de tubo Juego de llaves Allen Juego de llaves fijas alicates de punta larga Recomendaciones bsicas Piezas de repuesto a bordo hlice y piezas pequeas para el montaje de la hlice filtro de combustible rodete de la bomba de agua sin tratar fusibles bombillas composicin aislante pulverizador de aceite lubricante testigo piloto de 12 V linterna cinta aislante cuchillo afilado
En esta lista se presenta una sugerencia sobre los elementos BSICOS, pero no se pretende cubrir con ella todos los tipos de embarcaciones y todas las condiciones de navegacin posibles.
No pinte los nodos anticorrosin, ya que perdern su eficacia. Consulte a su socio contratista de STEYR MOTORS Marine qu pintura antiincrustaciones es la ms adecuada para su zona.
10
Seguridad
Este manual contiene informacin relacionada con la seguridad personal de usted, sus pasajeros y dems personas que se hallasen a bordo. El smbolo de seguridad ATENCIN: aparece junto a informacin considerada importante para evitar que tanto usted como otras personas resulten heridos. El smbolo NOTA: aparece junto a informacin importante para evitar que la maquinaria resulte daada. Observe todas las indicaciones y advertencias de seguridad contenidas en este manual.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA: PROPOSITION 65 WARNING El Estado de California ha determinado que los gases de escape de los motores disel y algunos de sus componentes provocan cncer, malformaciones congnitas y otras alteraciones de la funcin reproductora.
11
Smbolos
Es posible que aparezcan en su motor marino STEYR MOTORS o en sus accesorios determinados smbolos o combinaciones de smbolos. Es muy importante que comprenda su significado u objetivo. Si no le queda claro cualquier smbolo, consulte a su CONCESIONARIO. Smbolos de advertencia de seguridad
Significa que existe un riesgo GRAVE de resultar herido. Siga las instrucciones contenidas en el Manual de funcionamiento, mantenimiento y garanta antes de utilizar el motor o los accesorios. Indica que el contenido est a presin. Significa que debe colocarse el control del cambio en la posicin de PUNTO MUERTO antes de poner en marcha el motor. Siga las instrucciones del Manual de funcionamiento, mantenimiento y garanta antes de poner en marcha el motor. Se utiliza para identificar un material txico. Indica que la tensin de la ELECTRICIDAD es superior a 50 V.
Smbolos de estado
Identifica el indicador que indica la suma de horas de funcionamiento del motor. Identifica el indicador que indica el voltaje o el amperaje de la batera. Identifica el indicador que indica la velocidad del motor expresada en revoluciones por minuto.
Identifica la batera o un indicador que indica el estado del sistema de carga de la batera o el generador.
FILTRO: Identifica un dispositivo encargado de eliminar los contaminantes del sistema del aceite del motor.
Identifica el indicador que indica la presin del sistema de lubricacin del motor.
Identifica el INTERRUPTOR DE PARADA. Puede identificar asimismo la posicin de parada del control de aceleracin.
Smbolos de instrucciones
Indica que debe utilizarse COMBUSTIBLE o que existe presencia de COMBUSTIBLE. Significa que debe leerse el Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, mantenimiento y garanta antes de utilizar el producto. Contiene informacin o instrucciones de extrema importancia para la utilizacin del producto. Indica las zonas que deben lubricarse.
RELLENO DE ACEITE DEL MOTOR: Ubicacin del lugar de introduccin de aceite en el motor.
12
PUESTA EN MARCHA INICIAL Y FUNCIONES Antes de la puesta en marcha ................................................................. 15 Arranque del motor .................................................................................. 16 Parada del motor ..................................................................................... 16 Arranque del motor (nicamente para SOLAS) ....................................... 17 Parada del motor (nicamente para SOLAS) .......................................... 17 Procedimiento de rodaje despus de una reparacin importante ........... 18 Definiciones ............................................................................................. 18 Procedimiento, pasos que deben seguirse .............................................. 18 Procedimiento de rodaje del motor .......................................................... 19 Primeras diez horas ................................................................................ 19 ltimas diez horas de rodaje ................................................................... 19 Funcionamiento tras el rodaje ................................................................. 20 Cambio .................................................................................................... 21 Instrucciones de funcionamiento por control remoto ............................... 22 Control y cambio de velocidades ............................................................. 23 Ahorro de combustible ............................................................................ 23 Caja de cambios: informacin ................................................................. 23 Funcionamiento a gran altitud ................................................................. 23 Panel de instrumentos ............................................................................. 24 Panel de instrumentos, estndar ............................................................. 24 Indicacin de instrumentos durante el funcionamiento normal ................ 25 Panel de instrumentos (nicamente para SOLAS) .................................. 26 Indicacin de instrumentos durante el funcionamiento normal (nicamente para SOLAS) ...................................................................... 27 Interruptor de desconexin de emergencia (cable) ................................. 28 Luces de advertencia y alarma acstica ................................................. 29
13
PUESTA EN MARCHA INICIAL Y FUNCIONES Unidad electrnica de control del motor (ECU) ....................................... 30 Sistema de diagnstico ........................................................................... 31 Instalaciones gemelas ............................................................................. 32 Hlices opcionales .................................................................................. 32 Hlices ..................................................................................................... 32 Par de torsin de la hlice ....................................................................... 33 Cuidado de la hlice ................................................................................ 33 Chorro de agua ....................................................................................... 33 Procedimiento de funcionamiento para temperaturas de congelacin .... 33 Funcionamiento en agua salada ............................................................. 33 Bomba de combustible ............................................................................ 34 Comprobaciones del sistema de combustible ......................................... 34 Contaminacin del combustible ............................................................... 34 Sistema de refrigeracin (descripcin de la funcin) ............................... 35 Equipo elctrico ....................................................................................... 36 Alternador ................................................................................................ 36 Batera ..................................................................................................... 36 Disyuntores ............................................................................................. 37 Interruptor de inversin ........................................................................... 38 Interrupcin de la ventilacin del crter del cigeal ............................... 38 Panel de instrumentos ............................................................................. 38 Funcionamiento en seco ......................................................................... 38
14
2.
Abra la vlvula de admisin de agua sin tratar. NOTA: Ponga en funcionamiento el motor nicamente si el suministro de agua sin tratar est garantizado o si el sistema de refrigeracin est equipado con un dispositivo de lavado. La bomba de agua sin tratar resultar daada y/o el motor se recalentar si se utiliza sin agua de refrigeracin.
3.
Abra la vlvula de cierre del combustible. NOTA: Arranque el motor nicamente cuando est garantizado un suministro de combustible sin burbujas de aire. Antes de arrancar por primera vez el motor (despus de la instalacin, despus del almacenamiento, etc.), lleve a cabo la purga del sistema de combustible accionando el encendido 6 veces durante 10 segundos.
4.
Compruebe los niveles de funcionamiento de: * refrigerante * aceite * aceite hidrulico * aceite para la transmisin * combustible
5.
15
OFF
ON START
ATENCIN:
Si no consigue arrancar el motor transcurrido un minuto o despus de varios intentos, pngase en contacto con su concesionario STEYR MOTORS Marine. No coloque nunca la llave de encendido en la posicin START con el motor en funcionamiento.
16
1. Para arrancar el motor, desplace la palanca de aceleracin hasta la posicin de marcha en vaco y el cambio a la de punto muerto. 2. Presione el botn de encendido (ilust. F; rojo) (presione el botn y bloquelo). Sonar una alarma y se iluminarn las luces de advertencia (temporalmente), lo que indicar que el sistema de advertencia acstica y visual funciona correctamente. NOTA: En caso de que el arranque tenga lugar a baja temperatura, espere hasta que se apague la luz combinada indicadora de presin de aceite/ precalentamiento, despus contine con el procedimiento de arranque. 3. Pulse el botn START (ilust. G; verde) y mantngalo en esta posicin hasta que el motor arranque. Bajo ninguna circunstancia debe mantenerlo en esta posicin durante ms de diez segundos. Si el motor no arranca, suelte el botn START unos instantes y repita el procedimiento de arranque. 4. En cuanto el motor arranque, suelte el botn START. La alarma acstica cesar cuando se alcance la presin de aceite normal. ATENCIN:
START
ON
OFF
Si no consigue arrancar el motor transcurrido un minuto o despus de varios intentos, pngase en contacto con su concesionario STEYR MOTORS Marine. No pulse el botn START con el motor en funcionamiento.
17
Definiciones
* * Velocidad nominal Velocidad del motor a mxima potencia Velocidad media del motor La mitad de la velocidad nominal
18
GENERAL
Durante el periodo de rodaje, tenga en cuenta principalmente lo siguiente: A. Compruebe diariamente el nivel de aceite del motor. Mantenga siempre el nivel de aceite dentro del margen establecido, entre las marcas MIN y MAX de la varilla de medicin. Para rellenar el aceite del motor, consulte la informacin recogida en el apartado Lubricacin del motor: aceite del motor (pgina 41). B. Compruebe el testigo de control de la presin de aceite del motor. Si la luz se enciende al modificarse la posicin de la embarcacin (al girar, rectificar la trayectoria o planear), compruebe el nivel de aceite presente en el alojamiento del motor sirvindose de la varilla de medicin. Si fuera necesario, aada aceite (NO AADA ACEITE EN EXCESO). En caso de que la luz de control de la presin de aceite contine iluminada y el nivel sea correcto, acuda a su concesionario STEYR MOTORS Marine para que se compruebe el funcionamiento de la seal o de la bomba del aceite. NOTA: Durante el funcionamiento normal del motor, la presin del motor aumentar al aumentar las rpm y disminuir al disminuir las rpm. En general, la presin del aceite ser ms elevada con el aceite del motor en fro y con un nmero de rpm especfico que con el aceite del motor en caliente.
C. Compruebe la indicacin de la temperatura del motor. Funcionamiento normal: entre 8095. En caso de que suene la alarma, compruebe el nivel del refrigerante en el depsito de expansin (nicamente con el motor en fro). D. Las desviaciones de las condiciones de funcionamiento normales se indicarn por medio de las luces de advertencia y de la alarma acstica. Para consultar los significados exactos, vase la seccin indicacin de errores en el panel de instrumentos. ATENCIN: La inobservancia de las instrucciones de rodaje puede implicar la invalidacin de la garanta.
El motor deber rellenarse nicamente con el aceite de la calidad recomendada. Vase el captulo Lubricacin del motor.
19
GENERAL
MO54NA33 MO84K32 MO94K33 MO114K33 MO144M38 MO144V38 MO164M40 MO174V40 MO126M28 MO166K28 MO196M28 MO236K42 MO256K43 MO256H45 MO286H43 MO306H43W
3.000 rpm 3.000 rpm 3.000 rpm 3.000 rpm 3.200 rpm 3.200 rpm 3.400 rpm 3.400 rpm 2.200 rpm 2.200 rpm 2.200 rpm 3.300 rpm 3.600 rpm 3.600 rpm 3.600 rpm 3.600 rpm
De este modo, se prolongar la vida til del motor y se reducirn las emisiones sonoras. Al arrancar en fro un motor, deje siempre que ste vaya calentndose paulatinamente. No haga funcionar el motor a su velocidad mxima hasta que se haya alcanzado la temperatura de funcionamiento. Durante las primeras 50 horas de funcionamiento, compruebe con regularidad el nivel de aceite.
20
Cambio
1. Si el mecanismo del cambio de marchas se desacopla, desplace la palanca de control hasta la posicin de punto muerto. El mecanismo del cambio se acoplar de forma automtica. 2. Para acoplar la MARCHA ADELANTE: pulse el botn de bloqueo en punto muerto si est instalado y mueva la palanca de control hacia delante. El movimiento de aceleracin comenzar a partir del acoplamiento del engranaje de marcha adelante. 3. Para acoplar la MARCHA ATRS: pulse el botn de bloqueo en punto muerto si est instalado y mueva la palanca de control hacia atrs. El movimiento de aceleracin comenzar a partir del acoplamiento del engranaje de marcha atrs. 4. Para ir de la MARCHA ADELANTE a la MARCHA ATRS, o de MARCHA ATRS a la MARCHA ADELANTE, detngase en la posicin de PUNTO MUERTO y deje que la velocidad del motor retorne a la velocidad de marcha en vaco. 5. Una vez completado el cambio, contine desplazando lentamente la palanca de control en la direccin deseada para aumentar la velocidad. NOTA: Un aumento repentino del par de apriete del cambio en la palanca de control remoto indicar un posible problema en el sistema del cambio. En ese caso, pngase en contacto con su concesionario STEYR MOTORS lo antes posible para llevar a cabo un diagnstico apropiado y realizar los ajustes de servicio pertinentes. Un funcionamiento continuado en estas condiciones puede ocasionar daos en el mecanismo del cambio.
21
Una palanca simple que permite seleccionar entre marcha adelante y marcha atrs, regular la temperatura del motor y garantizar que el cambio se realice a una velocidad del motor reducida. La funcin de arranque nicamente en punto muerto evitar que pueda arrancar su motor marino STEYR MOTORS con marchas acopladas.
El control montado en el lateral dispone de un botn de bloqueo en punto muerto (C) localizado en la palanca de control y que debe presionarse para poder cambiar de la posicin de punto muerto a la de marcha adelante o marcha atrs. Los controles montados en la parte superior no disponen de un bloqueo en punto muerto, pero s de una posicin neutra del trinquete.
El bloqueo en punto muerto y el mecanismo del cambio se acoplarn de forma automtica al volver la palanca de control a la posicin de punto muerto.
22
Desplace la palanca de control hasta la posicin de punto muerto (D). El mecanismo del cambio se acoplar de forma automtica. Pulse el botn de bloqueo en punto muerto (C) en alguno de los controles individuales montados en el lateral y desplace la palanca de control para cambiar a la marcha adelante o a la marcha atrs. La aceleracin comenzar a notarse despus del acoplamiento de la marcha. Contine desplazando lentamente la palanca de control en la velocidad deseada para aumentar la velocidad. (H) (I) (D) (J) (K) Rango del cambio para marcha atrs Rango de aceleracin para marcha atrs Posicin de punto muerto Rango de aceleracin para marcha adelante Rango del cambio para marcha adelante
2 Ahorro de combustible
Gracias a la utilizacin del rango de aceleracin para ahorro de combustible (M) es posible ahorrar combustible en funcin de la carga de la embarcacin y del diseo del casco. Cuando la embarcacin alcance su velocidad mxima, reduzca ligeramente la velocidad del motor. Asegrese de que la embarcacin contine planeando mientras reduce la velocidad del motor. Contine reduciendo ligeramente la velocidad del motor mientras la embarcacin sigue planeando. Evite que la embarcacin deje de planear. De este modo disfrutar de una agradable navegacin y ahorrar combustible al mismo tiempo.
23
Panel de instrumentos A E D
G J F I
A1
A1
Si necesita algn instrumento o accesorio adicional, pngase en contacto con su concesionario STEYR MOTORS Marine.
24
Comprobacin del sistema: vase la indicacin luminosa NOTA: En condiciones de baja temperatura (tiempo fro) la luz (testigo) combinada de precalentamiento de la buja incandescente y presin de aceite del motor no se apagar despus de 0,7 s (fase de precalentamiento de la buja incandescente). En este caso, el motor arranca inmediatamente despus de que la luz se apague.
ON (0,7 s)
ON (5 s)
OFF
NOTA: Para obtener informacin adicional, vase: Tabla: indicacin de errores en el panel de instrumentos
25
START
H J
ON
OFF
A1
A1 H
A A1 B C D E F
tacmetro botones de funcionamiento visualizador de parmetros del motor luz de advertencia de carga de la batera luz combinada de control de precalentamiento y de advertencia de presin de aceite del motor luz de advertencia de comprobacin del motor botn de encendido ON/OFF (rojo)
G H I J
botn START (verde) dispositivo de advertencia acstica (instalado en la cara posterior del panel) interruptor de desconexin de emergencia (cable) disyuntor (10 A)
NOTA:
Los indicadores de los instrumentos se iluminarn de forma automtica si el encendido est en ON.
NOTA:
En caso de inversin, el motor se apagar de forma automtica para poder retomar el funcionamiento normal con posterioridad. El botn de encendido (F) deber apagarse y volverse a encender para poder volver a arrancar el motor mediante el botn START (G).
26
Comprobacin del sistema: vase la indicacin luminosa NOTA: En condiciones de baja temperatura (tiempo fro) la luz combinada de precalentamiento de la buja incandescente y la luz de advertencia de la presin de aceite del motor no se apagar despus de 0,7 s (fase de precalentamiento de la buja incandescente). En este caso, el motor arranca inmediatamente despus de que la luz se apague.
START
ON
OFF
ON (0,7 s)
ON (5 s) ON (0,7 s)
ON
ON
OFF
OFF OFF
ON
OFF
OFF
NOTA: Para obtener informacin adicional, vase: Tabla: indicacin de errores en el panel de instrumentos
27
ATENCIN: * *
El interruptor de desconexin de emergencia nicamente resultar eficaz en ptimo estado de funcionamiento. Tenga en cuenta lo siguiente: El cable no debe estar enrollado, ya que esto dificultara su funcionamiento. Compruebe mensualmente el funcionamiento del interruptor. Con el motor en funcionamiento, tire del cable. Si el motor no se detiene, consulte a su CONCESIONARIO STEYR MOTORS por si fuera necesario sustituir el interruptor.
28
Al activarse el encendido, las luces de indicacin/advertencia se iluminarn y el avisador de advertencia sonar durante menos de un segundo (0,7 s), lo que servir como comprobacin funcional del sistema de advertencia ptico/ acstico. La luz de indicacin y el avisador de advertencia permanecern activados durante 5 segundos despus de activarse el encendido si se ha detectado y almacenado en la unidad de control del motor (ECU, por sus siglas en ingls) un error en un sensor o en el circuito de un sensor (vase la seccin Panel de instrumentos). Pngase en contacto con el concesionario STEYR MOTORS Marine ms cercano para recibir asistencia profesional y para comprobar el fallo y corregir cualquier posible avera. Si la presin de aceite del motor es demasiado baja, se encender la luz presin de aceite del motor y sonar la alarma. La potencia del motor se ver limitada. En este caso, proceda del siguiente modo: * * Compruebe el nivel de aceite del motor y aada aceite si es necesario (consulte el captulo Combustible y lubricantes) Vuelva a arrancar el motor y observe la luz de la presin de aceite. La luz de advertencia deber apagarse 3 o 4 segundos despus del arranque. De no ser as, el motor deber detenerse inmediatamente (Encendido OFF).
En caso de que se produzca recalentamiento del sistema de refrigeracin de los gases de escape, la luz de advertencia control del motor parpadear y sonar la alarma (2 veces por segundo); se reducir la potencia del motor. En este caso, proceda del siguiente modo: * * * Reduzca INMEDIATAMENTE a la velocidad de marcha en vaco. Compruebe y limpie el filtro del agua sin tratar. Compruebe el indicador de temperatura del refrigerante para comprobar si existe recalentamiento. Si el indicador de temperatura del refrigerante indica que existe recalentamiento, cambie durante unos momentos a la MARCHA ATRS para eliminar una posible obstruccin de la entrada de agua sin tratar a causa de piezas de plstico de grandes dimensiones y, a continuacin, vuelva a la MARCHA ADELANTE. Deje funcionar el motor a velocidad de marcha en vaco durante unos minutos. Si el indicador de temperatura indica que existe recalentamiento, deber detenerse el motor. Vuelva a arrancar el motor despus de haber localizado y solucionado el motivo de activacin de la alarma. Vase prdida de potencia en la tabla de Resolucin de problemas, Datos tcnicos y en la seccin Mantenimiento. Compruebe el nivel del refrigerante y, si es necesario, aada ms cantidad hasta que se alcance un nivel adecuado. Si no se puede localizar la causa de la activacin de la alarma ptica/acstica, pngase en contacto con su concesionario STEYR MOTORS Marine. 29
Velocidad de No se indican las rpm en marcha en vaco el tacmetro superior o inestable rendimiento limitado La velocidad del motor no aumenta si se acelera al mximo Velocidad del motor irregular o motor calado
La velocidad del motor se mantiene a la velocidad de marcha en vaco Sistema de posicin del regulador
Vase la tabla de resolucin de problemas: Avera en el potencimetro del acelerador Vase la tabla de resolucin de problemas: Sistema de regulacin
30
Indicacin del panel Tras la parada del motor el avisador permanece encendido hasta reiniciar el encendido La luz indicadora CEL est encendida
Luz CEL encendida con posicin alta del acelerador (ms del 75 %)
En las siguientes tablas se explican las seales de advertencia pticas y acsticas. Estado de funcionamiento e informe de errores (vanse pginas 2527) (vanse pginas 7477)
Sistema de diagnstico
La unidad electrnica de control del motor supervisa los siguientes parmetros del motor: presin del aceite, presin de sobrealimentacin, temperatura del refrigerante, temperatura del tubo de escape (Hi-riser), bastidor de control del sensor, acelerador del potencimetro, seal de velocidad La ECU lleva a cabo el autodiagnstico y/o la comprobacin de plausibilidad para todos los valores de entrada y conexiones del sensor. En caso de presentarse alguna irregularidad, aparecer una seal de advertencia ptica o acstica (vase pgina 75). Las averas activas existentes permanecen almacenadas hasta que el problema se ha solucionado y se ha borrado el cdigo de la memoria. Para seleccionar cdigos de error almacenados, se necesita un PC con un programa de diagnstico (VR00134/0) o una herramienta de diagnstico (VR00135/1). El error de funcionamiento se ha clasificado en tres categoras diferentes: avera intermitente, avera no crtica y avera crtica.
31
Instalaciones gemelas
Todos los modelos de motores marinos STEYR MOTORS dentroborda pueden configurarse como motores de rotacin inversa para una instalacin gemela. Esta operacin se lleva a cabo invirtiendo la direccin de los cables de la palanca de cambios para lograr que la hlice desarrolle una rotacin inversa. La rotacin inversa tiene lugar en la caja de cambios. La hlice, el eje de la hlice y el engranaje de salida son las nicas piezas con rotacin inversa. El motor realiza siempre una rotacin estndar.
4 Lo habitual es que la hlice funcione tal y como se muestra en esta ilustracin sobre instalacin gemela. Es posible que determinados fabricantes de embarcaciones configuren al contrario este tipo de instalacin gemela. Al retirar las hlices o los cables se debe tener cuidado de fijarlas en la posicin inicial y de no intercambiar las hlices. Hlices opcionales 5 Existen hlices disponibles en todos los tamaos habituales, para rotacin tanto a derechas como a izquierdas. El acero inoxidable se caracteriza por una mayor fuerza y vida til que el aluminio. De este modo, las palas de la hlice de acero inoxidable pueden ser ms finas y mantener al mismo tiempo una mayor resistencia a la flexin que las de aluminio. El resultado es una hlice ms eficaz con un mayor rendimiento y que permite un mayor ahorro de combustible. Hlices 6 Las hlices a derechas giran en el sentido de las agujas del reloj para propulsar la embarcacin hacia adelante. Las hlices a derechas se consideran hlices de rotacin estndar. Para identificar una hlice a derechas, fjese en el ngulo (A) de la pala vista desde el costado de babor. 7 Las hlices a izquierdas giran en el sentido contrario al de las agujas del reloj para propulsar la embarcacin hacia adelante. Las hlices a izquierdas se consideran hlices de rotacin inversa. Para identificar una hlice a izquierdas, fjese en el ngulo (B) de la pala vista desde el costado de babor.
NOTA: Nunca intercambie una hlice a derechas con una hlice a izquierdas. De hacerlo, la embarcacin sera propulsada marcha atrs al poner en funcionamiento las unidades de propulsin en marcha adelante y hacia adelante al hacerlo en marcha atrs. Para ayudarle a comprender la diferencia entre las hlices a izquierdas y a derechas, fjese en las ilustraciones.
Despus de reparar las hlices, cambie a la MARCHA ADELANTE o MARCHA ATRS a velocidad de marcha en vaco y determine si la embarcacin se desplaza en la direccin correcta. Si la embarcacin se desplaza en la direccin CONTRARIA, es posible que las hlices no se hayan instalado correctamente. ATENCIN: La omisin de la prueba anterior puede ocasionar la prdida del control de la embarcacin.
32
Cuidado de la hlice
Una hlice daada o mal equilibrada puede ocasionar una vibracin excesiva o la reduccin de la velocidad de la embarcacin. En estas condiciones, detenga el motor y compruebe si la hlice est daada. Si la hlice pareciera daada, encargue a su concesionario local STEYR MOTORS Marine su inspeccin y reparacin. Lleve siempre una hlice de repuesto y sustituya la daada lo antes posible. NOTA: No navegue con la hlice daada. De hacerlo, podran ocasionarse daos en los componentes motrices y el motor.
Chorro de agua
Si utiliza un sistema de propulsin por chorro de agua, pngase en contacto con su concesionario de STEYR MOTORS Marine. Para obtener informacin acerca del funcionamiento y la aplicacin, consulte los documentos correspondientes del fabricante de la transmisin.
33
Bomba de combustible
El motor marino STEYR MOTORS est equipado con una bomba de combustible elctrica. Se enciende y se apaga mediante el interruptor de llave. Si el motor no arranca diez segundos despus de poner el interruptor de llave en la posicin ON, la bomba de combustible se apagar automticamente.
34
El circuito de refrigeracin cerrado incluye un colector monobloque y un colector de escape, un intercambiador trmico y un depsito de expansin. La temperatura en el circuito de refrigeracin cerrado se controla con una gran precisin por medio del termostato. El termostato determina la cantidad de refrigerante que circula por el intercambiador trmico, controlando as la temperatura de funcionamiento del motor. Un sensor de temperatura (8/A) controla la temperatura de refrigeracin. Un aumento excesivo de la temperatura del refrigerante producir la aparicin de una alarma ptica y acstica (vase la tabla de la seccin Indicacin de errores en el panel de instrumentos). En este caso, la potencia del motor se ver reducida. El indicador de temperatura del panel de instrumentos indica la temperatura del refrigerante del motor.
06008
La energa trmica transferida por el motor y absorbida por el refrigerante del motor es drenada a travs del circuito de agua sin tratar (externo). El agua sin tratar es absorbida por la bomba a travs de la toma de agua sin tratar, bombeada constantemente a travs del intercooler del sobrealimentador y del intercambiador de calor, y expulsada junto con el gas de escape gracias al aspersor. Durante su expulsin, el agua sin tratar que penetra en el tubo de escape enfra asimismo el gas de escape. Un sensor de temperatura (9/A) controla la temperatura del agua sin tratar y del gas de escape. Un aumento excesivo disparar una alarma ptica y acstica (vase la tabla de la seccin Indicacin de errores en el panel de instrumentos). En este caso, la potencia del motor se ver tambin reducida. NOTA:
06009
En caso de recalentamiento del motor a altas velocidades, reduzca paulatinamente las rpm a la velocidad de marcha en vaco para evitar que se produzcan daos en el motor. En caso de problemas de recalentamiento, pngase en contacto con su concesionario de STEYR MOTORS.
35
GENERAL
Equipo elctrico
El equipo elctrico de los motores STEYR MOTORS Marine consiste bsicamente en un alternador con un regulador del voltaje transistorizado, una batera y el conjunto de cables y tomas de conexin necesario.
Alternador
El alternador, accionado mediante una correa politrapezoidal en los motores de 4 cilindros y con una correa trapezoidal en los motores de 6 cilindros, tiene como funcin cargar la batera a cualquier velocidad del motor. La potencia de salida a velocidad de marcha en vaco es de ~30 A/12 V e ir en aumento con una velocidad de 3.000 rpm hasta alcanzarse una potencia mxima de 90 A/12 V. Opcional: Los motores marinos de 6 cilindros pueden incorporar opcionalmente un alternador de 80 A/24 V y un kit para el sistema de carga de CC/CC.
36
ATENCIN * No utilice cables de conexin ni una batera de urgencia para arrancar el motor. Retire la batera de la embarcacin y recrguela. SI LA CONEXIN SE REALIZA DE FORMA INCORRECTA EL SISTEMA ELECTRNICO QUEDAR DAADO DE FORMA IRREVERSIBLE * No cargue la batera a bordo de la embarcacin. Los gases que emana la batera durante la carga son explosivos. * El electrolito de la batera es un cido corrosivo que debe manipularse con cuidado. Si se derrama o salpica electrolito en cualquier parte del cuerpo, inmediatamente lave el rea afectada con abundante agua y acuda a un mdico lo antes posible. La aplicacin de una resistencia alta durante la carga del circuito puede afectar seriamente al funcionamiento del sistema elctrico. A menos que exista un error de funcionamiento en el sistema elctrico, la causa de una resistencia alta suele ser que las conexiones estn sueltas o presenten corrosin. Siempre que ha sido viable, las conexiones elctricas del motor se han sellado. No obstante, le recomendamos que realice inspecciones peridicas para asegurarse de que las conexiones del sistema elctrico se encuentren limpias y sean hermticas. NOTA: Es importante que las conexiones de la batera se hayan realizado correctamente. El cable negativo de la batera debe conectarse al terminal negativo () de la batera y el cable positivo del motor al terminal positivo (+) de la batera. Si se invierten estas conexiones, la unidad de regulacin resultar inmediatamente daada.
Inspeccione la batera con regularidad para comprobar su gravedad especfica (estado de carga), el nivel de agua de cada celda individual, la limpieza en general y la limpieza y hermeticidad de las conexiones. Si la batera se ha descargado sin razn aparente, compruebe si los componentes del sistema elctrico presentan algn error de funcionamiento o si se ha dejado un interruptor en la posicin ON antes de instalar la batera recargada.
Disyuntores
Los motores marinos STEYR MOTORS se encuentran protegidos frente a las sobrecargas por medio de disyuntores. En la placa base de la caja elctrica se encuentran instalados tres disyuntores de 50 A con accionamiento trmico. (F2) protege el circuito elctrico de las bujas incandescentes de los cilindros 1 y 2 (4 cil.) y 13 (6 cil.); (F3) protege el circuito elctrico de las bujas incandescentes de los cilindros 3 y 4 (4 cil.) y 46 (6 cil.); (F1) protege el sistema elctrico y de gestin electrnica. La llave de encendido y los instrumentos estn protegidos por un fusible de 10 A situado en el cableado principal, bajo el panel de 10 instrumentos (a la altura de la llave de encendido). F4 F5 F6 F7 F9
10
F4 F5 F6 F7 F2 F1 F3
06011
Mdulo de alimentacin del fusible Alimentacin del circuito principal de fusible Circuito de la bomba de combustible del fusible Circuito de la buja de encendido del fusible Fusible del circuito del interruptor de encendido (panel de instrumentos)
La instalacin de cualquier accesorio elctrico adicional lleva aparejada la proteccin de los circuitos individuales. El consumo de corriente debe tener lugar directamente en la batera. NOTA: Evite las chispas, ya que podran daar el alternador o la ECU. No intente conectar o desconectar ninguna pieza del sistema elctrico con el motor en funcionamiento. Los fusibles para el combustible, la alimentacin de la ECU y el rel de la buja incandescente se encuentran en el interior de la cubierta de la caja elctrica. 37
Interruptor de inversin 11 El interruptor de inversin es un interruptor de mercurio (A) que se acciona en caso de producirse una inclinacin de la embarcacin en cualquier direccin por encima de 70. El motor se apaga por medio del rel del circuito principal. Por razones de seguridad, debe comprobarse el interruptor de inversin cada 50 horas o cada 6 meses. (Vase el cuadro de servicio y mantenimiento en la pgina 64).
ATENCIN: Despus de esta situacin, las condiciones de funcionamiento temporalmente almacenadas se borrarn del sistema de gestin del motor poniendo el encendido en OFF = Reinicio. No es posible volver a arrancar el motor sin una reinicializacin.
11
06012
12
06010
Panel de instrumentos
Los motores integran el panel de instrumentos estndar. Quedar en manos del cliente solicitar un panel de instrumentos STEYR MOTORS personalizado o uno ms acorde con sus propias ideas o necesidades. ATENCIN: No se aceptar ninguna responsabilidad derivada de una intervencin no autorizada que pudiera resultar en una avera del motor.
Funcionamiento en seco
Despus de poner en funcionamiento en seco el motor (esto es, sin refrigeracin mediante agua sin tratar), compruebe si se han producido daos en el rodete de la bomba de agua sin tratar. Sustityala si fuera necesario. Engrase el rodete con grasa del kit especial para rodetes Z011753/2.
38
COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES Especificaciones de combustible ............................................................. 40 Seleccin del combustible ....................................................................... 40 Tabla de seleccin del combustible ......................................................... 40 Lubricacin del motor .............................................................................. 41 Aceite del motor ...................................................................................... 41 Smbolo de identificacin del aceite ........................................................ 41 Eliminacin de residuos de automocin .................................................. 42
39
Especificaciones de combustible
Los motores marinos STEYR MOTORS se han diseado para conseguir un mximo ahorro de combustible. Para mantener un rendimiento ptimo, utilice combustible disel de conformidad con la CEC RF-03-A-84 u otro equivalente que respete esta norma. Con temperaturas inferiores a 7 C (20 F), utilice combustibles disel con aditivos para funcionamiento a baja temperatura.
Clasificacin de combustibles general ndice de cetano Gravedad a 15 C (kg/l) Destilacin 50 % 90 % Punto de equivalencia Punto de inflamacin CFPP (punto de turbiedad) Viscosidad cinemtica 40 C Contenido de sulfuro Corrosin de cobre Residuo de carbono ndice de Conradson (10 % de sedimentacin) Ceniza Contenido de agua Contenido de cido (cido fuerte) Estabilidad a la oxidacin
mx. 0,01 % de la masa mx. 0,05 % de la masa mx. 0,20 mg/ml mx. 2,5 mg/100 ml
mx. 0,01 % de la masa mx. 0,05 % de la masa mx. 0,20 mg/ml mx. 2,5 mg/100 ml
40
13
ACEA E7 o B4-02
14
13 14
LA ELIMINACIN DEL COMBUSTIBLE Y EL ACEITE DEL MOTOR EST SUJETA A LA NORMATIVA SOBRE ELIMINACIN DE RESIDUOS ESPECIALES. EL SPECIAL WASTE CATALOGUE NORM S2100 HACE REFERENCIA A LA ELIMINACIN DE DICHOS RESIDUOS APLICABLE EN AUSTRIA. LE ROGAMOS RESPETE LA NORMATIVA EN VIGOR EN SU PAS. El personal de funcionamiento y mantenimiento debe encargarse de que el combustible y el aceite, as como cualquier otro material catalogado como desecho especial, se depositen en los respectivos puntos de recogida. Cdigo n. 31 54 54 54 54 54 54 54 55 423 102 104 202 207 917 927 928 510 Denominacin terreno contaminado con aceite o aglutinante para aceite aceite de desecho combustible grasa vaselina material de sellado compacto trapo de limpieza contaminado con aceite filtros de aceite y de aire usados residuos que contengan color o barniz
42
OUTPUT POWER
RPM
DATOS TCNICOS Modelo y nmeros de serie ...................................................................... 45 Datos tcnicos y vista general MO54NA33 ............................................................................................... 46 Datos tcnicos y vista general MO84K32 MO94K33 MO114K33 MO144V38 .......................................... 48 Datos tcnicos y vista general MO144M38 MO164M40 MO174V40 ........................................................ 50 Datos tcnicos y vista general MO126M28 MO166K28 MO196K35 MO236K42 ..................................... 52 Datos tcnicos y vista general MO256K43 MO256H45 ............................................................................ 54 Datos tcnicos y vista general MO286H43 ............................................................................................... 56 Datos tcnicos y vista general MO306H43WJ .......................................................................................... 58
43
OUTPUT POWER
RPM
44
OUTPUT POWER
GENERAL
RPM
El modelo y nmero de serie (vanse ilustraciones 15/16) se encuentran situados en el motor segn indica la ilustracin. Estos nmeros son imprescindibles para realizar cualquier reclamacin relacionada con la garanta, as como para los pedidos de piezas.
marino se encuentran situados en la caja de cambios segn indica la ilustracin. Encontrar las instrucciones relativas al funcionamiento de la caja de cambios del motor marino en el manual del propietario de la caja de cambios.
17
06014
45
MO54NA33
OUTPUT POWER
A
RPM
39/52 38/52 motor de 4 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 1342 a la derecha 17,5 : 1 3.0003.300 650 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN 51601) Cetano >45; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2203710/0 lado de entrada n.d. 400700 kPa (58101 psi) controlada por microprocesador crter del motor de aprox. 8,0 l (incl. aprox. 1 l del contenido del filtro de aceite) SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF o 10W-40/ACEA E4, E5, E7/API CF n. de pieza Z010058/0 cada 150 horas de funcionamiento y/o una vez por temporada n. de pieza 2178582/1 lado de la presin alternador de 14 V/90 A con regulador del voltaje transistorizado circuito de refrigeracin doble; circuito de refrigeracin presurizado y controlado mediante termostato; bomba de circulacin con intercambiador trmico en el motor; bomba del regulador, circuito externo de agua sin tratar al intercambiador trmico 11,5 litros refrigerante para motores STEYR MOTORS 36 C n. de pieza Z011785/0
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
46
MO54NA33
OUTPUT POWER
RPM
24
29 28
25 26 27
32 33 34 35 36 37 38 39 1 1 15 40 41 42
44
43
52 47
48 49 51 50
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
47
MO84K32 MO114K33
MO94K33 MO144V38
OUTPUT POWER
RPM
53/71 52/70
64/86 63/84
78/105 77/104
103/138 101/136
motor de 4 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 1342 a la derecha 17,5 : 1 3.0003.200 650 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) Cetano >49; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2203710/0 lado de entrada n. de pieza 2178992/0 400700 kPa (58101 psi) controlada por microprocesador crter del motor de aprox. 8,0 l (incl. aprox. 1 l del contenido del filtro de aceite) SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF o 10W-40/ACEA E4, E5, E7/API CF n. de pieza Z010058/0 cada 150 horas de funcionamiento y/o una vez por temporada n. de pieza 2178582/1 lado de la presin alternador de 14 V/90 A con regulador del voltaje transistorizado circuito de refrigeracin doble; circuito de refrigeracin presurizado y controlado mediante termostato; bomba de circulacin con intercambiador trmico en el motor; bomba del regulador, circuito externo de agua sin tratar al intercambiador trmico 11,5 litros refrigerante para motores STEYR MOTORS 36 C n. de pieza Z011785/0 3.0503.300 3.2003.300 3.6003.800
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
48
OUTPUT POWER
RPM
19 18 17 16 15 14 13 12 11
6 1 7 8
10
06001
20 31 30 29 28
21 22 23 24 25 26 27
06002
32 33 34 35 36 37 38
39
1 15
44 43
40 41 42
06003
45 52 51 50
46 47
48 49
06004
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
49
RPM
OUTPUT POWER
103/138 101/136
116/156 114/154
121/165 119/162
motor de 4 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 1342 a la derecha 17,5 : 1 3.7003.800 650 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) Cetano >49; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2203710/0 2179992/0 3.8004.000 17,0 : 1 3.8004.000
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
50
OUTPUT POWER
RPM
19 18 17 16 15 14 13 12 11
6 1 7 8
10
06001
20 31 30 29 28
21 22 23 24 25 26 27
06036
32 33 34 35 36 37 38
39
1 15
44 43
40 41 42
06003
45 52 51 50
46 47
48 49
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
06004
51
MO126M28 MO196K35
MO166K28 MO236K42
OUTPUT POWER
RPM
87/117 86/115
116/156 115/154
136/182 134/179
165/221 162/218
motor de 6 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 153624 a la derecha 17,5 : 1 2.6002.800 630 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) Cetano >49; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2177745/1 lado de la aspiracin MO126: n. de pieza 2178992/0; resto de 6 cil.: n. de pieza 2178992/1 400700 kPa (58101 psi) controlada por microprocesador crter del motor de aprox. 10,0 l (incl. aprox. 1 l del contenido del filtro de aceite) SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF o 10W-40/ACEA E4, E5, E7/API CF n. de pieza Z010058/0 cada 150 horas de funcionamiento y/o una vez por temporada n. de pieza 2178582/1 lado de la aspiracin alternador de 14 V/90 A con regulador del voltaje transistorizado circuito de refrigeracin doble; circuito de refrigeracin presurizado y controlado mediante termostato; bomba de circulacin con intercambiador trmico en el motor; bomba del regulador, circuito externo de agua sin tratar al intercambiador trmico 13,2 litros refrigerante para motores STEYR MOTORS 36 C n. de pieza Z011785/0 2.6002.800 3.3003.500 4.0004.200
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
52
MO126M28 MO196K35
MO166K28 MO236K42
OUTPUT POWER
RPM
8 9
10 11 14 13 12
06032
19
20
21
29
28 27 26 25
22 23 24
06033
30
31 32 33 34 35 36
37 2 15 38 39 40 41 42
46 45 44 43
06034
47
48
49 2 50 51
53 52
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
06035
53
MO256K43 MO256H45
OUTPUT POWER
RPM
178/239 176/236
178/239 176/236
motor de 6 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 153624 a la derecha 17,5 : 1 4.0004.300 630 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) Cetano >49; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2178992/1 lado de la aspiracin n. de pieza 2178992/0 n. de pieza 2178992/1 4.0004.500
400700 kPa (58101 psi) controlada por microprocesador crter del motor de aprox. 10,0 l (incl. aprox. 1 l del contenido del filtro de aceite) SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF o 10W-40/ACEA E4, E5, E7/API CF n. de pieza Z010058/0 cada 150 horas de funcionamiento y/o una vez por temporada n. de pieza 2178582/1 lado de la aspiracin alternador de 14 V/90 A con regulador del voltaje transistorizado circuito de refrigeracin doble; circuito de refrigeracin presurizado y controlado mediante termostato; bomba de circulacin con intercambiador trmico en el motor; bomba del regulador, circuito externo de agua sin tratar al intercambiador trmico 13,2 litros refrigerante para motores STEYR MOTORS 36 C n. de pieza Z011785/0
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
54
MO256K43 MO256H45
OUTPUT POWER
RPM
7 8
9 10 13 12 11
06028
18
19
20
28
27 26 25 24
21 22 23
06029
29
30 31 32 33 34 35
36 2 14 37 38 39 40 41
45 44 43 42
06030
46
47
48 2
52 51
49 50
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
06031
55
MO286H43
OUTPUT POWER
A
RPM
199/270 196/266 motor de 6 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 153624 a la derecha 17,0 : 1 3.8004.300 630 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN 51601) Cetano >45; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2179992/0 lado de entrada n. de pieza Z002100/2 400700 kPa (58101 psi) controlada por microprocesador crter del motor de aprox. 12,0 l (incl. aprox. 1 l del contenido del filtro de aceite) SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF o 10W-40/ACEA E4, E5, E7/API CF n. de pieza Z010058/0 cada 150 horas de funcionamiento y/o una vez por temporada 2 unid. n. de pieza 2179852/0 lado de la presin alternador de 14 V/90 A con regulador del voltaje transistorizado circuito de refrigeracin doble; circuito de refrigeracin presurizado y controlado mediante termostato; bomba de circulacin con intercambiador trmico en el motor; bomba del regulador, circuito externo de agua sin tratar al intercambiador trmico 13,2 litros refrigerante para motores STEYR MOTORS 36 C n. de pieza Z011785/0
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
56
MO286H43
OUTPUT POWER
RPM
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
57
MO306H43WJ
OUTPUT POWER
A
RPM
209/284 motor de 6 cilindros en lnea (posicin del cilindro 1 en el lado del amortiguador de vibraciones) 153624 a la derecha 17,0 : 1 3.8004.300 630 rpm (ajustable) Activacin de pistn, de dos etapas, de alta presin con control electrnico de inyeccin segn CEC RF-03-A-84 (DIN 51601) Cetano >45; combustible disel n. 2-D, temperatura superior a 7 C; n. 1-D, temperatura inferior a 7 C n. de pieza 2179992/0 lado de entrada n. de pieza Z002100/2 400700 kPa (58101 psi) controlada por microprocesador crter del motor de aprox. 12,0 l (incl. aprox. 1 l del contenido del filtro de aceite) SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF o 10W-40/ACEA E4, E5, E7/API CF n. de pieza Z010058/0 cada 150 horas de funcionamiento y/o una vez por temporada 2 unid. n. de pieza 2179852/0 lado de la presin alternador de 14 V/90 A con regulador del voltaje transistorizado circuito de refrigeracin doble; circuito de refrigeracin presurizado y controlado mediante termostato; bomba de circulacin con intercambiador trmico en el motor; bomba del regulador, circuito externo de agua sin tratar al intercambiador trmico 13,2 litros refrigerante para motores STEYR MOTORS 36 C n. de pieza Z011785/0
*) Eficiencia de la caja de cambios = 97,0 %, eficiencia de la propulsin Z = 95,5 % **) los periodos prolongados se evaluarn en funcin de la aplicacin y del tipo de uso STEYR MOTORS GmbH. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso u obligaciones.
58
MO306H43WJ
OUTPUT POWER
RPM
*) Este sensor es sensible al magnetismo. Debe mantenerse alejado de cualquier imn externo al sistema.
59
OUTPUT POWER
RPM
60
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS Informe de servicio del titular .................................................................... 63 INTRODUCCIN ..................................................................................... 63 NOTA IMPORTANTE ................................................................................ 63 Cuadro de servicio y mantenimiento ........................................................ 64 CUADERNO DE REGISTRO DE MANTENIMIENTO .............................. 66 Tabla: indicacin de errores en el panel de instrumentos ......................... 68 Tabla: indicacin de errores en el panel de instrumentos (nicamente para SOLAS) ....................................................................... 70 Lectura de cdigos de error ...................................................................... 72 Indicacin y cancelacin de averas memorizadas del sensor y del circuito ............................................................................ 73 Seleccin y borrado de cdigos de error almacenados ............................ 73 Listado de cdigos de error ms frecuentes ............................................. 74 Tabla de resolucin de problemas ............................................................ 76 Cableado .................................................................................................. 78 DIAGRAMA DE CABLEADO/MARINE BSICO 4/6 CILINDROS 12 V ............................................................................ 79 DIAGRAMA DE CABLEADO/MARINE 4/6 CILINDROS 2 POLOS 12 V (OPCIONAL) ................................................................. 80 DIAGRAMA DE CABLEADO/MARINE 6 CILINDROS 24 V (OPCIONAL) .................................................................................... 81 DIAGRAMA DE CABLEADO/MARINE 6 CILINDROS 2 POLOS 24 V caja elctrica externa ................................................. 82 Descripcin: cableado del panel de instrumentos 4/6 cilindros motores marinos (versin actual) ......................................... 84 DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS 12 V ............................................................................ 85 DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS 24 V (OPCIONAL) ....................................................... 86
61
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS Solas 12 V (OPCIONAL) .......................................... 87 DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS Solas 24 V (OPCIONAL) .......................................... 88
62
INTRODUCCIN
En el momento de la recepcin de su nuevo motor marino STEYR MOTORS, el concesionario autorizado habr firmado un registro de inspeccin previo a la entrega a modo de confirmacin de que se han llevado a cabo las operaciones de servicio previas a la entrega segn las especificaciones del fabricante. Las operaciones de servicio que debern realizarse en el futuro se especificarn en el presente INFORME DE SERVICIO DEL TITULAR. Una vez que se lleven a cabo estos servicios, el concesionario STEYR MOTORS Marine sellar los certificados correspondientes. Estas operaciones contribuirn a que el estndar de funcionamiento de su motor marino STEYR MOTORS resulte satisfactorio. El titular debe ser el primer interesado en mantener la garanta y el mayor rendimiento posible de su motor marino STEYR MOTORS. Siempre insistimos en que se deben utilizar nicamente piezas de repuesto, lquidos y lubricantes ORIGINALES STEYR MOTORS, as como respetar el protocolo de servicio propio de STEYR MOTORS. Es importante que lea detenidamente este folleto, el cual le ayudar a sacar el mximo provecho a su motor marino STEYR MOTORS. Conserve este manual en la embarcacin ya que DEBE presentarse en el concesionario STEYR MOTORS siempre que precise hacer uso del SERVICIO y/o GARANTA.
NOTA IMPORTANTE
Este manual recoge todas las operaciones de servicio que precisa su motor. Aun as es necesario llevar a cabo las comprobaciones y rutinas de mantenimiento necesarias en las piezas restantes del sistema de propulsin en su conjunto. Podr encontrar dichos procedimientos en uno o varios folletos individuales adjuntos a la documentacin del fabricante que se facilita con la caja de cambios o con los componentes similares de la propulsin y transmisin. Cuando en este manual se haga referencia a elementos tales como el funcionamiento manual, la bomba hidrulica, etc., estas instrucciones nicamente sern aplicables segn proceda, ya que no se utilizan en todos los modelos de motor.
63
tras las cada cada diaria- primeras 150 h o 300 h o 50 horas o mente 6 meses 12 meses 24 meses
*) notas
comprobar sustituir
comprobar
fugas nivel de lquido mangueras, abrazaderas de las mangueras temperatura del anticongelante anticongelante*) mangueras, abrazaderas de las mangueras nodos de cinc correa trapezoidal de la bomba de agua sin tratar rodete correa trapezoidal de la bomba de agua sin tratar*) rodete*) nodos de cinc*) circuito de agua sin tratar*)
cada 24 meses
sustituir
proteger
segn convenga segn convenga con corrosin >50 % despus de la temporada limpiar los depsitos de las tuberas
ENFRIADOR comprobar DE AGUA SIN TRATAR (LUBRICANTE AUX. ACEITECOMBUSTIBLE) slo para 246/256 sustituir y 266
nodos de cinc*)
FILTRO DE AIRE
contaminacin elemento del filtro de aire despus de la temporada fugas mangueras filtro de combustible adicional filtro de combustible filtro de combustible adicional sistema de combustible*)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
despus de la temporada
BATERA
comprobar
nivel de cido densidad conexiones*) despus de la temporada apretar conexiones sueltas. Renovar cableado segn convenga. cada 50 horas o cada 6 meses
SIST. ELECTRNICO
comprobar
EQUIPO ELCTRICO
comprobar
conexiones aislamiento
INTERRUPTOR DE INVERSIN
SISTEMA DE PROPULSIN
vanse especificaciones del fabricante ajustar tensin ajustar tensin segn convenga segn convenga
CORREA comprobar TRAPEZOIDAL para todos los sustituir modelos de 6 cilindros CORREA POLIcomprobar TRAPEZOIDAL para todos los sustituir modelos de 4 cilindros
bomba del generador y del rodete direccin asistida generador*) direccin asistida*) desgaste en correa, poleas y tensores correa politrapezoidal
64
tras las cada cada diaria- primeras 150 h o 300 h o 50 horas o mente 6 meses 12 meses 24 meses
*) notas
comprobar lubricar sustituir comprobar sustituir bujas*) tensin de la correa correa de distribucin*) bomba de agua, tensor cada 1.500 h o cada 48 meses cada cada cada cada 1.500 h o 48 meses 3.000 h o 48 meses
comprobar comprobar
holgura de la vlvula*) ajustar distribucin ajustar palancas*) punto de ajuste apretar par nivel de aceite fugas aceite hidrulico (ATF) *)
cada 750 horas cada 750 horas cada 750 horas cada 750 horas cada 750 horas
comprobar
SERVOBOMBA
comprobar sustituir
comprobar sustituir
comprobar
par de torsin
comprobar
fugas
reparar o consultar a su concesionario STEYR MOTORS Marine sustituir segn convenga en su concesionario STEYR MOTORS Marine. vanse especificaciones del fabricante
CAMBIO
comprobar
DIRECCIN
comprobar
EQUIPO DE SEGURIDAD
comprobar
normativa local y consultar al concesionario STEYR MOTORS Marine. consultar al concesionario STEYR MOTORS Marine cada 750 horas
comprobar
lubricacin sellado
comprobar
par de apriete*)
comprobar
funcionamiento
65
Puesta a punto
Por: Por:
50 h de servicio
Fecha:
Fecha:
150 h de servicio
Por: Por:
300 h de servicio
Fecha:
Fecha:
450 h de servicio
Por: Por:
600 h de servicio
Fecha:
Fecha:
750 h de servicio
Por: Por:
900 h de servicio
Fecha:
Fecha:
1.050 h de servicio
Por: Por:
1.200 h de servicio
Fecha:
Fecha:
1.350 h de servicio
Por: Por:
1.500 h de servicio
Fecha: 66
Fecha:
1.650 h de servicio
Por: Por:
1.800 h de servicio
Fecha:
Fecha:
1.950 h de servicio
Por: Por:
2.100 h de servicio
Fecha:
Fecha:
2.250 h de servicio
Por: Por:
2.400 de servicio
Fecha:
Fecha:
2.550 h de servicio
Por: Por:
2.700 h de servicio
Fecha:
Fecha:
2.850 h de servicio
Por: Por:
3.000 h de servicio
Fecha:
Fecha:
3.150 h de servicio
Por: Por:
3.300 h de servicio
Fecha: 67
Fecha:
D C B
A
A B dispositivo de advertencia acstica luz de advertencia de carga de la batera C D luz combinada de control de precalentamiento y luz de advertencia de la presin de aceite del motor luz de advertencia de comprobacin del motor
Condiciones de funcionamiento: Incidencia: Estado de indicacin 8090 C OFF ON OFF 8090 C OFF
Durante el funcionamiento normal del motor, o indicacin en caso de detectarse un fallo en el sensor mientras el encendido est en posicin ON. Limitacin de la respuesta de velocidad durante el funcionamiento del motor Avera presin de aceite por debajo del lmite mnimo Observaciones compruebe el nivel de aceite, pngase en contacto con un taller autorizado
ON
OFF
ON ON
desacelere hasta que se apague la luz (indicacin durante las 2 primeras horas de funcionamiento) vase Procedimiento de rodaje del motor
68
Estado de indicacin 8090 C PARPADEO (2 veces por segundo) OFF OFF (2 veces por segundo) aprox. 105 C OFF ON OFF OFF (2 veces por segundo) 120 C OFF ON OFF OFF (2 veces por segundo) 8090 C OFF OFF OFF
Avera
Observaciones
ON
temperatura de escape alta compruebe el sistema de agua sin (por encima de 80 C) tratar, el filtro y la bomba del o rodete, pngase en contacto con fallo en el sensor de un taller autorizado temperatura de escape o en la conexin del sensor
una vez que se enfre, compruebe el nivel de refrigerante del motor pngase en contacto con un taller autorizado
fallo en el sensor una vez que se enfre, compruebe del refrigerante del motor o el nivel de refrigerante del motor en la conexin del sensor pngase en contacto con un taller autorizado
OFF
fallo en el sensor de velocidad o en la conexin del sensor pngase en contacto con un taller autorizado
ON
problema en el bucle de pngase en contacto con un taller regulacin, componentes autorizado implicados: solenoide de control, bastidor, engranaje de control del inyector de la unidad, sensor de posicin del bastidor
69
START
C B
ON
OFF
A
A B dispositivo de advertencia acstica luz de advertencia de carga de la batera C D luz combinada de control de precalentamiento y luz de advertencia de la presin de aceite del motor luz de advertencia de comprobacin del motor
Durante el funcionamiento normal del motor, o indicacin en caso de que se detecte un fallo en el sensor mientras el encendido est activado. Limitacin de la respuesta de velocidad durante el funcionamiento del motor Avera presin de aceite por debajo del lmite mnimo Observaciones compruebe el nivel de aceite, pngase en contacto con un taller autorizado
ON
8090 C
OFF
ON
ON
desacelere hasta que se apague la luz (indicacin durante las 2 primeras horas de funcionamiento) vase Procedimiento de rodaje del motor
70
Estado de indicacin 8090 C PARPADEO (2 veces por segundo) OFF OFF (2 veces por segundo) aprox. 105 C OFF ON OFF OFF (2 veces por segundo) 120 C OFF OFF OFF (2 veces por segundo) 8090 C OFF OFF OFF
Avera temperatura de escape alta (por encima de 80 C) o fallo en el sensor de temperatura de escape o en la conexin del sensor
Observaciones compruebe el sistema de agua sin tratar, el filtro y la bomba del rodete, pngase en contacto con un taller autorizado
ON
una vez que se enfre, compruebe el nivel de refrigerante del motor pngase en contacto con un taller autorizado
ON
una vez que se enfre, compruebe el nivel de refrigerante del motor pngase en contacto con un taller autorizado
OFF
fallo en el sensor de velocidad o en la conexin del sensor pngase en contacto con un taller autorizado
8090 C
ON OFF OFF
ON
problema en el bucle de regulacin, componentes implicados: solenoide de control, bastidor, engranaje de control del inyector de la unidad, sensor de posicin del bastidor
71
18
Dispositivo necesario: Herramienta VR00135/1 (interruptor de botn normalmente cerrado) conectada a la salida para diagnstico X23.
En caso de que esta herramienta no se encuentre disponible: Conecte temporalmente la clavija en pos. 1 a la clavija en pos. 2 de la salida para diagnstico X23 (antes de activar el encendido en el interruptor de llave) Conecte como se indica anteriormente y active el encendido para acceder al modo de indicacin de errores. Indicacin del cdigo y secuencia de indicacin:
18
Tras entrar el modo de indicacin del cdigo de error, el sistema de gestin del motor mostrar un cdigo parpadeante de la luz de comprobacin del motor en el tablero de instrumentos. La secuencia parpadeante empezar y terminar siempre con la indicacin n. 12 del cdigo de control. Cada CDIGO DE ERROR se repetir 3 veces para garantizar una correcta lectura del mismo (vase la ilustracin de cdigos de barras a continuacin). Ejemplo de secuencia de la luz de comprobacin del motor: cdigo de error n. 14 3 vez CDIGO 12 1 vez CDIGO 14
0,3 s 4 x 0,3 s
2 vez CDIGO 14
3 vez CDIGO 14
1 vez CDIGO 12
Barra = luz de comprobacin del motor encendida durante 0,3 s (testigo apagado, periodo con secuencia parpadeante de 0,4 s) Lnea discontinua = interrupcin en la indicacin del cdigo de 1,5 s. Lnea continua = interrupcin del intervalo entre cdigo de error de 3 s.
Si se almacena ms de un error en el sistema de gestin del motor, la secuencia de indicacin continuar con el parpadeo de los cdigos de error adicionales. Para borrar un cdigo de error memorizado, vase el apartado Indicacin y cancelacin de averas memorizadas del sensor y del circuito. Consulte la descripcin de los posibles cdigos de error en la tabla de cdigos de error adjunta ATENCIN: Para salir de la indicacin de cdigos de error, la herramienta VR00135/1 debe retirarse (conexin entre la clavija 1 y la clavija 2 abierta) antes de poner el interruptor de encendido en la posicin ON de nuevo.
72
Indicacin y cancelacin de averas memorizadas del sensor y del circuito Seleccin y borrado de cdigos de error almacenados
Procedimiento:
* * * Encendido OFF Conecte la herramienta VR00135/1 a la salida para diagnstico (X23)
Encendido ON
Nota: el programa cambiar inmediatamente a la indicacin de cdigos de error. Si no hay almacenado ningn cdigo de error, nicamente se mostrar la lectura del cdigo de control CDIGO n. 12 repetidamente. Los posibles cdigos memorizados se indican como muestra el ejemplo ilustrado anterior (parpadeo 3 veces CDIGO n. 12, por ejemplo: 3 veces CDIGO DE ERROR n. 14, etc.). La secuencia se prolongar con otros cdigos si se ha almacenado ms de UN CDIGO DE ERROR. Vase la tabla de CDIGOS DE ERROR
Para eliminar un CDIGO DE ERROR determinado del sistema de gestin del motor, concntrese en la tercera vez que parpadee el CDIGO DE ERROR en cuestin. Cuando aparezca por tercera vez este CDIGO DE ERROR, debe pulsarse el botn (herramienta VR00135/1) y mantenerse en esta posicin (contacto abierto). La indicacin de la luz de comprobacin del motor cambiar a un parpadeo rpido del testigo (4 veces por segundo aprox). Durante dicho parpadeo, debe soltarse el botn (contacto cerrado despus de 2 s aprox.) para borrar este CDIGO DE ERROR. Nota: cualquier otro CDIGO DE ERROR deber seleccionarse y eliminarse individualmente segn el procedimiento mencionado para eliminar un CDIGO DE ERROR determinado. Nota: un CDIGO DE ERROR nicamente podr eliminarse si el circuito no presenta ninguna avera. En caso de que exista alguna avera activa, el CDIGO DE ERROR continuar apareciendo hasta que se haya reparado el problema y el circuito vuelva a funcionar correctamente.
Desconecte la herramienta VR00135/1 de la salida para diagnstico (X23) para salir de la visualizacin de cdigos de error. Nota: observe la indicacin de la luz de comprobacin del motor y del avisador de advertencia despus del contacto del encendido. Si se borran todos los CDIGOS DE ERROR del sistema de gestin del motor, la indicacin se reanudar con la prueba de funcionamiento de 0,7 s de la luz de comprobacin del motor y el avisador de advertencia. Para obtener informacin adicional, vase la tabla de condiciones de funcionamiento relativa al panel de instrumentos.
73
DISPOSITIVO
POSIBLE CAUSA
cdigo designado para indicar el principio o final de un bucle
sensor de presin de sobrealimentacin sensor de presin de sobrealimentacin sensor de temp. de la carga de aire sensor de temp. de la carga de aire sensor de temperatura del agua sensor de temperatura del agua acelerador del potencimetro acelerador del potencimetro rel principal rel principal mdulo, conector mdulo, conector acelerador del potencimetro sensor de presin del lubricante sensor de presin del lubricante acelerador del potencimetro acelerador del potencimetro sensor de posicin del bastidor sensor de posicin del bastidor sensor de presin del lubricante sensor de presin del lubricante sensor de rpm rel de asistencia al arranque K28 sensor de rpm consulte ajuste de pos. del bastidor
nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito o sin contacto) nivel de seal demasiado alto (sin conexin) nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito o sin contacto) nivel de seal demasiado alto (sin conexin) nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito o sin contacto) nivel de seal demasiado alto (sin conexin) entrada de nivel de seal demasiado baja entrada de nivel de seal demasiado alta alimentacin de voltaje baja a la ECU, F5, K27 voltaje demasiado bajo en la entrada VPROT voltaje demasiado baja en la alimentacin del sensor, posible cortocircuito voltaje demasiado alto en la alimentacin del sensor fallo en el interruptor de seguridad de pedal, clavija 12 nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito o sin contacto) nivel de seal demasiado alto (sin conexin) nivel de seal demasiado bajo nivel de seal demasiado alto (sin conexin) nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito o sin contacto) nivel de seal demasiado alto (sin conexin) nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito) nivel de seal demasiado alto (sin conexin) radiointerferencia/entrada del sensor sin seal de arranque desde el solenoide de asistencia sin seal de velocidad durante el arranque con manivela calibracin del bastidor errnea/posicin del bastidor fuera del campo de tolerancia
74
CDIGO 57 99
POSIBLE CAUSA posicin cero del bastidor errnea fallo en el circuito solenoide de regulacin (Y20, rel principal K27: no se ha enviado ninguna frecuencia o no hay ningn circuito solenoide de regulacin conectado) fallo en el circuito del turboalimentador del actuador (cortocircuito) fallo en el circuito del turboalimentador del actuador (sin conexin) lmite de corriente superado (cortocircuito) falta conexin o bombilla fundida lmite de corriente superado en el circuito del rel (cortocircuito) corriente no detectada en el circuito del rel (desconexin) corriente no detectada en el circuito del rel principal (cortocircuito) corriente no detectada en el circuito del rel principal (desconexin) lmite de corriente superado (cortocircuito) circuito del testigo de presin de aceite sin corriente diferencia de valores nominal-efectivo (error de pos. del bastidor, bastidor atascado) fallo en el circuito del cable del regulador (resistencia demasiado alta) (bombilla fundida o sin conexin) fallo en el circuito del cable del regulador (resistencia demasiado baja) fallo en el circuito de salida (cortocircuito o sin conexin) lmite de corriente superado en el circuito del rel de la buja incandescente (cortocircuito) corriente no detectada en el circuito del rel de la buja incandescente (desconexin) funcionamiento del motor con una temperatura del refrigerante demasiado alta funcionamiento del motor con una presin del lubricante demasiado baja funcionamiento del motor con movimiento manual del bastidor nivel de seal demasiado bajo (cortocircuito) en el sensor de temporizacin de la inyeccin fallo en el circuito de la vlvula (sin flujo de corriente) fallo en el circuito de la vlvula (valor de corriente demasiado alto) la posicin ordenada de temporizacin no puede alcanzarse (avera del sensor o del dispositivo de distribucin de la inyeccin, eje excntrico bloqueado) calibracin de la posicin de temporizacin errnea (posicin fuera de la tolerancia)
161 162 164 165 167 168 177 178 181 182 186 187 188 193 194 195 201 202
HiVTGc LoVTGc CELs CELo FPR_s FPR_o MR_s MR_o WarnLs WarnLo BadPos HiFMSC LoFMSc VTG_Bad GPR_s GPR_o HiTEMP Lop
Y28 Y28 L2 L2 K24 K24 K27 K27 L3 L3 Y20 X20/X20 X20 Y28 K26 K26 ---
unidad REA en el turboalimentador unidad REA en el turboalimentador testigo de comprobacin del motor testigo de comprobacin del motor rel de la bomba de combustible rel de la bomba de combustible rel principal rel principal testigo de presin de aceite testigo de presin de aceite solenoide regulador solenoide regulador solenoide regulador unidad REA en el turboalimentador rel de asistencia de la buja rel de asistencia de la buja lmite de funcionamiento superado: motor recalentado lmite de funcionamiento superado: presin de lubricante demasiado baja lmite de funcionamiento superado: posicin del bastidor demasiado alta sensor de posicin, ITD vlvula proporcional, ITD vlvula proporcional, ITD sensor de posicin o ITD
255
Spv_INI
B30
75
POSIBLE CAUSA
1. No hay combustible en el depsito o la vlvula de retencin est cerrada. 2. Fuga de aire en las tuberas de aspiracin. 3. Tubera de combustible obstruida o bomba defectuosa. 4. Combustible de mala calidad. 5. Hay agua en el filtro del combustible.
ACCIN
Rellene el depsito o abra la vlvula. Purgue el sistema de combustible y compruebe si hay fugas. La bomba de combustible podra ser defectuosa. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine. Sustituya el combustible. Drene el agua del filtro del combustible o sustityalo. Compruebe si ha entrado agua en el suministro de combustible. En caso afirmativo, drene el depsito de combustible y lmpielo con combustible nuevo. Lea el cdigo de error que aparece en la pantalla del sistema de gestin del motor. Cambie o sustituya la batera. Canclelo mediante el encendido OFF ON
6. Error o avera del sistema. 7. Alimentacin de la batera insuficiente nicamente para SOLAS ==> 8. Interruptor de inversin activado
1. Las conexiones de la batera no estn bien conectadas o estn oxidadas 2. La batera se ha agotado 3. Conexiones del arrancador incorrectas
Compruebe que las conexiones estn bien conectadas o si existe corrosin. Limpie las conexiones y apritelas. Compruebe el nivel de electrolitos y cargue la batera. Compruebe las conexiones y apritelas. Si el solenoide hace clic al intentar arrancar el motor, consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine. Si no funciona, consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine. Compruebe y sustityalo si est averiado. Compruebe la conexin con el terminal y el funcionamiento del rel.
1. Hay agua, aire o suciedad en el filtro del combustible 2. Vlvula antisifn obturada 3. Bomba de combustible
Sustituya el filtro. Inspeccione la tubera de suministro de combustible. Lmpiela y comprubela o sustityala. (Depsito) Compruebe el funcionamiento de la bomba. Sustituya la bomba de combustible. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine.
76
POSIBLE CAUSA
Avera en hlice
ACCIN
Compruebe si la hlice est curvada, rota o daada. Compruebe si hay algas en la hlice o en la caja de cambios del motor de dentro-fueraborda. Compruebe si el eje de la hlice est curvado. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine.
Inyector de la unidad
Compruebe: 1. Si hay algas en la hlice y extrigalas. 2. Si el ncleo de la hlice se ha desacoplado, reprelo o sustityalo. 3. Si hay un exceso de incrustaciones de vegetacin marina, lmpielo segn sea necesario.
Prdida de rendimiento
Compruebe: errores o limitaciones mediante el diagnstico. La temperatura del refrigerante del motor; alarmas acsticas y/o visuales. Reduzca la carga. Distribuya la carga del barco de manera uniforme. Ajuste el levante. Drene la sentina.
5. Avera en el casco de la embarcacin Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine. 6. Seleccin de hlice inadecuada 7. Combustible incorrecto Seleccione el paso y dimetro de hlice adecuados. Rellene el depsito con el combustible correcto. Compruebe el filtro del combustible y el estado del consumo de combustible. Compruebe que la palanca reguladora del acelerador pueda llegar al final del recorrido. Compruebe el sistema de refrigeracin. Retire los residuos de la entrada de agua. Compruebe la tensin de la correa. Compruebe el estado del rodete. Compruebe si las tuberas del intercambiador trmico estn obstruidas (en el circuito de agua sin tratar). Compruebe el filtro del aire de entrada. Compruebe la ventilacin del compartimento del motor.
1. Control remoto o cable de cambio del soporte del espejo de popa 2. Sujecin del control remoto 3. Sujecin del motor/mecanismo de propulsin
Sustityalo y ajstelo. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine.
77
Cableado
Designacin A5 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 G1 G2 J1 K24 K26-1 K26-2 K27 K28 M1 M2 R10 X2 (S2) X3 (S3) X5 (A5) X12 (B12) X13 (B13) X14 (B14) X15 (B15) X16 (B16) X17 (B17) X18 (B18) X19 (B19) X20 (Y20) X22 (B22) X23 X26 (Y26) Z1 Z2 Z3 Z4 Z6 Componente caja E fusible 50 A fusible 50 A fusible 50 A fusible 5 A fusible 10 A fusible 10 A fusible 10 A alternador batera conector de 23 polos rel rel rel rel rel arrancador bomba de combustible clavijas para precalentamiento conector de 2 polos conector de 2 polos conector de 35 polos conector de 3 polos conector de 5 polos conector de 3 polos conector de 3 polos conector de 2 polos conector de 2 polos conector de 3 polos conector de 1 polos conector de 2 polos sin interrupcin conector de 6 polos conector de 2 polos punto punto punto punto punto de empalme de empalme de empalme de empalme de empalme Descripcin unidad de control fusible principal bujas incandescentes bujas incandescentes mdulo de corriente permanente y K27 corriente conmutada para el mdulo (K27) bomba de combustible (K24) precalentamiento del circuito de control la debe suministrar el cliente cable de conexin al motor/cable de instrumento bomba de combustible precalentamiento del circuito de mando precalentamiento del circuito de carga circuito principal arranque
int. cambio de marchas interruptor de inversin (nicamente para SOLAS) mdulo sensor de presin de sobrealimentacin acelerador del potencimetro sensor de posicin del bastidor sensor de velocidad del motor sensor de temperatura del motor sensor de temperatura de los gases de escape sensor de presin de aceite indicador de presin de aceite (opcional) solenoide de control sensor de levante (opcional) diagnstico desconexin por gas de crter (nicamente para SOLAS) sensor de la toma de tierra toma de tierra (31) en el motor alimentacin del sensor +5 V toma de tierra (31) de la placa de la caja elctrica lnea blindada del sensor de velocidad
Nmeros de cable/funciones principales: 15000-xx 15012-xx 15100-xx 30000-xx 30012-xx 31000-xx encendido, positivo (del interruptor de encendido) +12 voltios va el rel principal y la unidad del modulador A5 alimentacin de voltaje +5 voltios para los sensores batera, positivo (sin asegurar) batera, positivo (asegurado) batera, negativo (GND) 78 31100-xx 601xx-01 606xx-01 No conecte a masa para sensores con batera negativa. Seal del sensor a la unidad del modulador A5 y/o los instrumentos. Salida de la unidad del modulador A5 al sistema de visualizacin (tacmetro, temperatura, etc.)
DIAGRAMA CABLEADO/MARINE BSICO 4/6 CILINDROS 12 V WIRING DE DIAGRAM / MARINE BASE - 4/6 CYLINDER - 12V
J1
L M
Batt + + Batera Batt - Batera Ign Ign 15 15 Supplied by por Relais Suministro rels Sens ECU Sens. ECU Control ControlECU ECU DIAG DIAG Start Arranque Charge D+ Carga D+ Sens 5V Sens. 5V Sens - Sens. B+ B+ 24V 24 V CAN CAN
General Actuador Emisor opcional Levante B22
61001-02
COMBUSTIBLE K24
amarillo/verde
W B J H V N C A G U O D E F T P Q R S
K X
+BATERA
ARRANCADOR STARTER
31100-10
15100-07
15100-05
31100-08
60110-01
31100-08
60110-01
15100-05
79
Libre Libre Libre
Combustible
Batera +
60901-03 60900-03
J1 / U J1 / V
R10/5 R10/1 R10/2 R10/3 R10/4 44 CYL. CIL. 66 CYL. CIL.
CIL. 44 CYL.
60808-01 ISO
R10/6
Z5
60900-02
66 CYL. CIL.
X23
6 5 4
1 2
Z6 60901-02
Al fusible F4
Batera
LPS Ect Cmd Map
6 5 4
1 2 3
(Borne 31)
Cableado LPS/Motores anteriores a 2007 Wiring LPS / All engines before 2007
X3
Velocidad
Interruptor del cambio de marchas
EXT EXT
Bastidor
60123-01
60117-01
Cableado MAP/Todos motores anteriores Wiring MAP / Alllos engines before 2007 a 2007
Batera +
TODOS LOS
www.steyr-motors.com
2179349/0-02-070118_tedoc
DIAGRAMA DE CABLEADO/MARINE 4/6CYLINDER CILINDROS - 2 POLOS -12 V (OPCIONAL) WIRING DIAGRAM / MARINE - 4/6 2-POLE 12V (OPTION)
Arranque Buja
amarillo/verde
Batt + + Batera Batt - Batera Ign 15 Ign Supplied bypor Relais Suministro rels Sens ECU Sens. ECU Control ECU Control ECU DIAG DIAG Start Arranque Charge D+ Carga D+ Sens 5V Sens. 5V Sens - Sens. B+ 24 24V B+ V CAN CAN
General Actuador Emisor opcional Levante B22
Asistencia de la buja
COMBUSTIBLE K24
Buja
+ BATERA
ARRANCADOR
31100-10
15100-07
15100-05
31100-08
31100-08
15100-05
80
Libre Libre Libre
Combustible
Batera +
Batera
Libre
60808-01 ISO
Z5
60900-02
Z6 60901-02
Al fusible F4
CAN H CAN L
(Borne 30 encima de F4)
Wiring LPS / All engines before 2007 Cableado LPS/Motores anteriores a 2007
Invers Solas
24 V opcional
60117-01
Cableado MAP/Todos los motores anteriores Wiring MAP / All engines before 2007 a 2007
Batera + Batera
TODOS LOS ALL ENGINE TYPES WITH MOTORES FOLLOWING SALVO: EXCEPTIONS
60110-01
60110-01
www.steyr-motors.com
2179350/0-02-070118_tedoc
DIAGRAMA CABLEADO/MARINE CILINDROS -24V 24 V(OPTION) (OPCIONAL) WIRING DE DIAGRAM / MARINE - 66 CYLINDER
J1
L M
W B J H V N C A G U O D E F T P Q R S
K X
Batera Batt + + Batera Batt - Ign 15 15 Suministro rels Supplied by por Relais Sens. ECU Sens ECU Control ECU Control ECU DIAG Arranque Start Carga ChargeD+ D+ Sens. 5V Sens 5V Sens. Sens - B+ 24V 24 V
Rel Main principal Relay
K27 Y20 K26/1 K26/2
de carga del RelPreheating de control del Rel Preheating precalentamiento Control Relay precalentamiento Load Relay Rel de Start arranque Relay
60120-01 61001-02
K24
M2
+ BATERA
ARRANCADOR STARTER
60901-03 60900-03
F8 - 5 A
Libre Libre Libre
combustible
J1 / U J1 / V
15100-07
31100-10
15100-05
31100-08
60110-01
31100-08
60110-01
15100-05
81
CONNECTOR "A5" (ELECTRONIC-CONTROL-UNIT) CONECTOR A5 (UNIDAD DE CONTROL ELECTRNICO)
LPS ECT EXT
Libre LPS LPS
B18
R10
Batera +
60808-01 ISO
G2
Batera
Z5
60900-02
60120-01
X23
6 5 4
AUX
1 2
Z6 60901-02
Al fusible F4
6 5 4
1 2 3
(Borne 31)
Cableado LPS/Motores anteriores a 2007 Wiring LPS / All engines before 2007 Ect ECT
B16 B17 B13
S3
Map Map
60123-01
B12
EXT EXT
PED PED
RPOS RPOS
B14
RPM RPM
B15
Sensor Sensor Oil del Interruptor indicador Pressurede delGear cambio presin del Gauge deSwitch marchas aceite (Opcional) (Option)
S2 B19
60117-01
Cableado MAP/Todos los motores anteriores Wiring MAP / All engines before 2007 a 2007
D+ B-
B+
TODOS LOS ALL ENGINE MOTORES TYPES WITH SALVO: FOLLOWING EXCEPTIONS
www.steyr-motors.com
2179345/0-02-070118_tedoc
ARRANCADOR
amarillo/verde
Batt + + Batera Batt - Batera Ign Ign 15 15 Supplied by por Relais Suministro rels Sens ECU Sens. ECU Control ControlECU ECU DIAG DIAG Start Arranque Charge D+ Carga D+ Sens 5V Sens. 5V Sens - Sens. B+ 24V 24 V B+ CAN CAN
General
Asistencia de la buja
COMBUSTIBLE K24
Actuador
31100-10
60117-01
Cableado MAP/Todos los motores anteriores Wiring MAP / All engines before 2007 a 2007
15100-07
15100-05
31100-08
EXCEPCIONES: EXCEPTIONS: SLO: ONLY FOR TYP: MO 164M40 MO 174V40 MO 246K41 MO 256H45 MO 256K43 MO 266K43
60110-01
31100-08
60110-01
15100-05
82
Libre Libre Libre
Combustible
R10/5 R10/1 R10/2 R10/3 R10/4
Batera +
Batera
Libre
60808-01 ISO
R10/6
Z5
60 60900-01 CAN-H 123 -01 60901-01 CAN-L WS
60900-02
Z6 60901-02
Al fusible F4
Cableado LPS/Motores anteriores a 2007 Wiring LPS / All engines before 2007
Map
Velocidad
Invers Solas
EXCEPTIONS
www.steyr-motors.com
2179351/0-02-070118_tedoc
83
Descripcin: cableado del panel de instrumentos 4/6 cilindros motores marinos (versin actual)
Componente fusible 10 A conector de 23 clavijas interruptor interruptor interruptor interruptor testigo testigo testigo indicador indicador indicador avisador de advertencia luz luz luz conector de 1 clavija conector de 8 clavijas empalme empalme empalme empalme cable interm.
Descripcin
cable de conexin al motor/cable de instrumento encendido (rojo) arranque (verde) desconexin de emergencia (naranja) giro constante del interruptor de llave (opcional) control de carga CEL: comprobar testigo del motor presin del aceite/control del precalentamiento temperatura del refrigerante del motor presin del aceite (opcional) tacmetro con cronomedidor
indicador de la temperatura del refrigerante del motor indicador de la presin del aceite (opcional) indicador del tacmetro conexin del interruptor de iluminacin conexin STEYR MOTORS para visualizacin batera + batera encendido (+) giro constante del interruptor de llave indicador de carga
84
DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS 12 V WIRING DIAGRAM / INSTRUMENT PANEL - 4/6 CYLINDER - 12V
40
105 175 F 210 250
80 10 0 12 0
20 10 30
SCC
40
K X
0
SPEED/KN
STEYR-CONTROL-CENTER
48.08.56N 014.27.47W 117 14:05
RPM
J1
L M
34
1 0
2 3 rpm x 1000
1500
4 5
4 2 0
85
bar
6 8 50
W B J H V N C A G U O D E F T P Q R S
Emergency Interruptor de desconexin CUT OFF Interruptor Ignition de encendido de emergencia Switch Switch L1 P3 H22 L2 S7 P2 E11
Indicador RPMde RPM Gauge
S3
S1
Engine de OIL- de Indicador Testigo Coolant del Iluminacin Preheating Lighting temperatura control del Temperature control ECTrefrigerante del del indicador precalentamiento de ECT motor del aceite Gauge Lamp Gauge P1 L3 E10
Iluminacin Lighting del RPMWarning indicador Avisador de de RPM advertencia Gauge Horn
Iluminacin del indicador Opt. Gauge Lighting Opt. Key Giro constante Indicador opcional de del interruptor opcional de presin presin OilOpt. Gauge Switch-Constant del de llave opcional del aceite aceite Pressure Oil-Pressure Revolution
2,8
OIL
TEMP
73
120
Fuse Fusible No./colours of shielded wire correspond to Los nmeros/colores de los cables 10 A 10A individual cable (15000-01) protegidos corresponden a No. los nmeros de F9 los cables individuales (15000-01)
6 7 1 + G 2 1 2 1 2 _ 1 2 14 22 13 21 + G 1 2 2 4 3 1 5 _
X 24
1 2 3 4
Z3
58000-01
J1 / A
1
X8 switch
Conector del Connector interruptor de Illumination iluminacin
15000-01
J1 / B
15000-02
J1 / C
30012-07
J1 / D
Z2
30012-08
Z1
J1 / E
31000-01
J1 / F
3100-02
J1 / G
60616-01
85
Z4
J1 / H
31615-01
J1 / J
60706-01
J1 / K
10
60614-01
J1 / L
11
61000-02
J1 / M
J1 / N
13
60613-01
J1 / O
14
60121-01
J1 / P
15
60810-01
J1 / Q
16
50000-02
J1 / R
17
50000-03
- Start Arranque
J1 / S
18
60120-01
J1 / T
12
61001-01 B+ / 24V
J1 / U
21
60901-03
J1 / V
22
60900-03
Batera Batt + + Batera Batt - Sens. Sens ECU ECU Control ControlECU ECU 61 V 61 +24 +24V
J1 / W
19
Arranque Start Carga Charge Iluminacin Illumination Opcional Option 15 15 60 60 CAN CAN
J1 / X
20
www.steyr-motors.com
2179338/D-03-081016_tedoc
DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS 24 V (OPCIONAL) WIRING DIAGRAM / INSTRUMENT PANEL - 4/6 CYLINDER - 24V (OPTION)
SCC
40
105 175
80 10
F 210 250
0 12 0
20 10
SPEED/KN
STEYR-CONTROL-CENTER
30
34
1 4 5 0 2 3 rpm x 1000
48.08.56N 014.27.47W
RPM
117 14:05
J1
0 40
1500
4 85 6 8 50 120 2 0
bar
C
TEMP
K X L W M B J H V N C A G U O D E F T P Q R S
S3 H22
S1
Engine de Iluminacin OIL-de Testigo Testigo de Indicador Coolant del Lighting Preheating Check Intermediate Charge control del intermedio comprobadel Testigo de Cable temperatura indicador de control de del cin del precalentamiento Temperature control Engine Cable Charge ECTControl refrigerante del indicador del aceite carga de ECT carga motor motor Gauge Lamp Lamp Indicator Gauge Lamp P1 L3 L2 24 V E10 L1
Indicador Opt. Gauge Opt. Key Giro constante opcional de del interruptor presin Oil- del Switch-Constant de llave opcional aceite Pressure Revolution
S7 P3
P2 E11
Iluminacin del indicador Lighting opcional de presin del Opt. Gauge aceite Oil-Pressure Indicador RPMde RPM Gauge
E12
X 24
1 2 3 4
Los nmeros/colores loscorrespond cables No./colours of shieldedde wire to protegidos corresponden a los nmeros de individual cable No. (15000-01) los cables individuales (15000-01)
6 7 1 + G 2 85 86 87a 87 30 1 2 1 2 _ 1 2 14 22 13 21 + G 1 2 2 4 3 1 5 _
F9 Z3
58000-01
J1 / A
1
Connector Conector del Illumination X8 interruptor switch de iluminacin
15000-01
J1 / B
15000-02
J1 / C
3
Z2
30012-07
J1 / D
30012-08
Z1
J1 / E
31000-01
J1 / F
3100-02
J1 / G
60616-01
86
Z4
J1 / H
31615-01
J1 / J
60706-01
J1 / K
10
60614-01
J1 / L
11
61000-02
J1 / M
J1 / N
13
60613-01
J1 / O
14
60121-01
J1 / P
15
60810-01
J1 / Q
16
50000-02
J1 / R
17
50000-03
Arranque - Start
J1 / S
18
60120-01
J1 / T
12
61001-01 B+ / 24V
J1 / U
21
60901-03
J1 / V
22
60900-03
Batera Batt + + Batera Batt - Sens. ECU ECU Sens Control ECU Control ECU 61 +24 V 61 +24V
J1 / W
19
Arranque Start Carga Charge Iluminacin Illumination Opcional Option 15 15 60 CAN 60 CAN
J1 / X
20
www.steyr-motors.com
2179339/D-03-081016_tedoc
DIAGRAMA DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS Solas 12 V (OPCIONAL) WIRING DIAGRAM / INSTR. PANEL - 4/6 CYL. - Solas - 12V (OPTION)
40
105 175
80 10
F 210 250
0 12 0
20 10 30
SCC
STEYR-CONTROL-CENTER
40
34 10.0
48.08.56N 102.41.11W 014.27.47W 57,4 117 14:05 49.16.45N 22:57
SPEED/KN RPM MAIN
1 0
2 3 rpm x 1000
1500 2650
4 5
SWITCH
3 4
2 2 0 1
K X
Indicador
3 85 4
J1
L M
bar
65
C
OIL OIL/BAR
B J H V N C A G U O D E F T P Q R S
Emergency Interruptor deCharge Testigo de CUT OFF de STARTdesconexin Control IGN (rojo) (red) START IGN control de ON/OFF (verde) carga Switch (green) emergencia Lamp ON/OFF S2 L2 P1 E10 S7 S3 L1 Lighting Iluminacin del ECTindicador de ECT Gauge Opt. Key Giro constante del interruptor de Switch-Constant llave opcional Revolution Lighting Opt. Gauge Lighting Iluminacin opcional de opcional de Oil- del Opt. Gauge RPM- del RPMAvisador de indicador Warning presin presin del Indicador advertencia de RPM de RPM aceite aceite Gauge Pressure Oil-Pressure Gauge Horn E12 P2 E11 P3 H22
S1
OIL-de Testigo Preheating control del control precalentamiento del aceite Lamp L3
Enginede Indicador Coolant del temperatura Temperature refrigerante del motor Gauge
2,8 6.3
8 6
50 1
TEMP TEMP/C
73 77.8
120 6
X 24
+ _
1 2 3 4
Los nmeros/colores de los cables protegidos No./coloursaof shielded wire correspond to corresponden los nmeros de los cables individual cable No. (15000-01) individuales (15000-01)
F9 Z3
J1 / A
58000-01
1
X8 switch Z2
Conector del Connector interruptor de Illumination iluminacin
15000-01
Z1
J1 / B
15000-02
J1 / C
30012-07
J1 / D
30012-08
J1 / E
31000-01
J1 / F
3100-02
J1 / G
60616-01
87
Z4
J1 / H
31615-01
J1 / J
60706-01
J1 / K
10
60614-01
J1 / L
11
61000-02
J1 / M
31000-16
J1 / N
13
60613-01
J1 / O
14
60121-01
J1 / P
15
60810-01
J1 / Q
16
50000-02
J1 / R
17
50000-03
- Start Arranque
J1 / S
18
60120-01
J1 / T
12
61001-01 B+ / 24V
Optional 24 V 24 V opcional
J1 / U
21
60901-03
J1 / V
22
60900-03
Batera Batt + + Batera Batt - Sens. ECU Sens ECU ControlECU ECU Control 61 +24 +24V 61 V
J1 / W
19
Arranque Start Carga Charge Iluminacin Illumination Opcional Option 15 60 CAN CAN
J1 / X
20
www.steyr-motors.com
2179340/D-02-070627_tedoc
DIAGRAMADIAGRAM DE CABLEADO/PANEL DE INSTRUMENTOS 4/6 CILINDROS Solas 24 V (OPCIONAL) WIRING / INSTR. PANEL - 4/6 CYL. - Solas - 24V (OPTION)
SCC
STEYR-CONTROL-CENTER
40
105 175
80 10
F 210 250
20 10
1 4 5
SWITCH
3 4 4
65 8 6 2 2 0 1
K X
30
2 3 rpm x 1000
0
34 10.0
1500 2650
RPM
MAIN
J1
0
bar
2
50 1
L M
40
3 85 4
W B J H V N C A G U O D E F T P Q R S
Testigo de Engine de OIL- del control Cable Indicador Intermediate Emergency Charge Check Coolant del Lighting Preheating precalentaIluminacin temperatura Interruptor de Testigo de intermedio del Testigo de Charge CUT OFF deControl STARTdesconexin Engine IGN(rojo) (red) START ECTcontrol miento del Temperature IGN indicador control de Cable indicador de comprobacin refrigerante del del aceite ON/OFF de ECT carga carga motor del motor Indicator Switch (green) emergencia Lamp Lamp ON/OFF (verde) Gauge Gauge Lamp
S1 H22
S2 S7 P3
S3 P2 E11
L1
24 V E12
L2
L3
P1
E10
Iluminacin del indicador Indicador Gauge Lighting Opt. Key del Opt. de opcional de opcional Giro constante Oil- del Opt. Gauge Switch-Constant RPMIndicador presin del presin interruptor de de RPM aceite aceite llave opcional Pressure Oil-Pressure Revolution Gauge
OIL OIL/BAR
2,8 6.3
TEMP TEMP/C
73 77.8
120 6
X 24
1 2 3 4
Los nmeros/colores de los cables protegidos corresponden a los nmeros de No./colours of shielded wire correspond to los cables individuales (15000-01) individual cable No. (15000-01)
4 M M 1 2 85 86 87a 87 30 1 2 1 2 + G _ 1 2 14 22 13 21 + G 1 2 2 4 3 1 5 _
F9 Z3
58000-01
J1 / A
1
Conector del Connector interruptor de Illumination iluminacin X8 switch
15000-01
Z1
J1 / B
15000-02
J1 / C
Z2
30012-07
J1 / D
30012-08
J1 / E
31000-01
J1 / F
3100-02
J1 / G
60616-01
88
Z4
J1 / H
31615-01
J1 / J
60706-01
J1 / K
10
60614-01
J1 / L
11
61000-02
J1 / M
J1 / N
13
60613-01
J1 / O
14
60121-01
J1 / P
15
60810-01
J1 / Q
16
50000-02
J1 / R
17
50000-03
- Start Arranque
J1 / S
18
60120-01
J1 / T
12
61001-01 B+ / 24V
J1 / U
21
60901-03
J1 / V
22
60900-03
Batera Batt + + Batera Batt - Sens. ECU ECU Sens Control ECU Control ECU 61 +24 +24V V
J1 / W
19
Arranque Start Carga Charge Iluminacin Illumination Opcional Option 15 60 CAN CAN
J1 / X
20
www.steyr-motors.com
2179341/D-03-070627-tedoc
RESPONSABILIDADES DEL CONCESIONARIO Comprobacin del nivel de aceite del motor............................................. 91 Llenado del aceite del motor .................................................................... 91 Nivel de aceite de la direccin asistida ..................................................... 91 Nivel de aceite de la transmisin .............................................................. 91 Comprobacin del refrigerante (circuito de refrigeracin cerrado) ........... 92 Drenaje del circuito de agua sin tratar del motor ...................................... 92 Comprobacin del agua sin tratar (circuito abierto con bomba) ............... 92 nodos del sistema de refrigeracin ........................................................ 93 nodos anticorrosin ................................................................................ 93 Mantenimiento de la correa politrapezoidal .............................................. 94 Alineacin del motor ................................................................................. 94 Filtro de aire ............................................................................................. 94 Reglaje de las correas .............................................................................. 95 Instrumento de medicin VR00515/0 para correas dentadas y trapezoidales .......................................................................... 95 Correa del alternador ............................................................................... 95 Correa de la servobomba (cuando sea aplicable) .................................... 95 Correa para bomba de agua sin tratar...................................................... 95 Seleccin de la hlice ............................................................................... 97 STEYR MOTORS: lista de comprobaciones del concesionario ............... 98 Registro de instalacin e inspeccin previa a la entrega: ....................... 100 Preparacin para el almacenamiento fuera de temporada ..................... 101 Puesta en marcha despus del almacenamiento ................................... 101 REGISTRO DEL MOTOR ...................................................................... 102
89
90
19
A continuacin, extraiga la varilla de medicin de aceite (19/A), lmpiela y vuelva a introducirla en el tubo de la varilla de medicin de aceite (19/A), vulvala a extraer y compruebe el nivel del aceite en la escala de referencia.
19
06005
20
Coloque la tapa del llenador de aceite del motor. NOTA: Elimine las posibles contaminaciones de aceite. El uso de aceite de motor de calidades diferentes a las especificadas puede implicar la invalidacin de la garanta.
21
06006
06007
23
Extraiga la tapa del radiador (23/A). El nivel del refrigerante debera alcanzar el punto de referencia marcado con las letras MAX (23/B) en el depsito de expansin. Utilice nicamente refrigerante de motor STEYR MOTORS.
06020
ATENCIN:
B NOTA: Si no se utiliza un refrigerante de la marca STEYR MOTORS, el sistema de refrigeracin del motor podra sufrir daos graves.
23
24
Extraiga el tapn de drenaje (24/A). El motor se drena automticamente a travs del sistema de escape. NOTA: Los tapones de drenaje (24/A) no estn disponibles para todos los modelos, extraiga la manguera cuando sea el caso.
24
06015
25
Afloje las 2 abrazaderas de las mangueras (25/A) y extraiga las mangueras de agua sin tratar, arranque el motor rpidamente para que la bomba de agua sin tratar se vace. NOTA: Si desea informacin acerca del drenaje del resto del equipo de la embarcacin, consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine.
A
25
06016
GENERAL
nodos del sistema de refrigeracin 26 27 PARA TODOS LOS MOTORES MARINOS DE 4 CILINDROS 28 29 PARA TODOS LOS MOTORES MARINOS DE 6 CILINDROS
Normalmente, el sistema de refrigeracin de agua sin tratar cuenta con 4 nodos sacrificatorios de cinc, aunque si se utiliza un tubo de escape Hi-riser se le incorpora un nodo adicional, que se instala segn se muestra en las ilustraciones 26 y 27. Retire los nodos y examine la corrosin galvnica de acuerdo con las indicaciones del cuadro de mantenimiento. Sustituya el nodo cuando la prdida de material sea del 5075 %.
1
26
06017
5 (option) (opcional) 5 3
nodos anticorrosin
Si se aaden equipos electrnicos adicionales, cada uno de ellos debera incluir un nodo propio o un dispositivo de conexin a masa, y todos los dispositivos de conexin a masa deben interconectarse. Siga las recomendaciones de los fabricantes de los equipos. NOTA: Inspeccione los nodos cada 30 das o con mayor frecuencia si los emplea en agua con mucha salinidad. Debe sustituir el nodo de acuerdo con las indicaciones del cuadro de mantenimiento.
27
06018
Las embarcaciones que se conecten a una fuente de alimentacin de corriente alterna exterior (toma de muelle) deben contar con una proteccin especial contra la corrosin galvnica y con aislamiento por proyeccin. A efectos de proteccin, se puede instalar un aislante galvnico en serie con el cable de toma de tierra (verde) en el cable de la toma de muelle entre la embarcacin y la salida de la toma del muelle. El aislante bloquea el flujo de corriente continua (CC), pero permite el paso de corriente alterna (CA) y de este modo abre un camino a las corrientes de falta a tierra. NOTA: Si una embarcacin est conectada a una fuente de alimentacin de corriente alterna (toma de muelle), y no dispone de aislante galvnico, es posible que los nodos de cinc con proteccin anticorrosin no sean capaces de gestionar el potencial de corrosin aadido.
28
06021
29
06022
93
GENERAL
Filtro de aire
Todos los modelos de motores marinos STEYR MOTORS estn equipados con un filtro de aire en la toma del turboalimentador; en cuanto a las especificaciones, vase Especificaciones y mantenimiento. Afloje la abrazadera para sustituir el filtro de aire. Retire el filtro de aire. Coloque la abrazadera en el cuello del filtro y monte el filtro de aire en la brida. Apriete la abrazadera. (3 Nm)
31
31
06023
32
NOTA*):
*)
Se recomienda pulverizar con frecuencia con un spray inhibidor de la corrosin el alojamiento del resorte del tensor de la correa.
94
Reglaje de las correas PARA TODOS LOS MOTORES MARINOS DE 6 CILINDROS Instrumento de medicin VR00515/0 para correas dentadas y trapezoidales 33
Con el motor parado, la tensin de la correa debe ser de 613 mm (350 50 N) al presionar con el dedo sobre los puntos sealados con las letras (A) y (B). Si la correa est demasiado holgada, puede resbalar y, como consecuencia, se producir un mayor desgaste y una disminucin de eficiencia del generador o de la bomba. La tensin de la correa debe comprobarse despus de las diez primeras horas de funcionamiento y, a partir de entonces, cada cincuenta horas de funcionamiento. NOTA: Las correas del alternador y de la servobomba son correas marinas especiales. NO las reemplace por correas trapezoidales convencionales.
E D 34 2 A B 3
33
1
06024
06025
34
95
06026
36
06027
96
GENERAL
Seleccin de la hlice
y rentabilidad en la mayora de circunstancias. Para obtener el porcentaje mximo de potencia disponible ( las rpm del motor a aceleracin mxima deben especificarse en el rango de velocidad a plena carga ( B En cuanto a las especificaciones, vase Datos tcnicos y Mantenimiento.
37 Su concesionario STEYR MOTORS Marine ha elegido una hlice diseada para ofrecer el mximo rendimiento
A
), ).
Si las rpm del motor a aceleracin mxima con una carga normal son inferiores al rango sealado, emplee una hlice con menos pasos para incrementar las rpm. Si las rpm del motor a aceleracin mxima superan el rango especificado, las rpm del motor y la salida quedan limitadas por el regulador. Emplee una hlice con un nmero mayor de pasos para conseguir reducir las rpm al rango especificado ( B ). NOTA: La seleccin de una hlice inadecuada podra ocasionar la avera del motor si Las rpm del motor no alcanzan el rango de velocidad a plena carga especificado. El motor funciona as a un rgimen de revoluciones ( C ). Por lo tanto, debe emplear una hlice con un nmero de pasos menor. Las rpm del motor superan el rango de velocidad a plena carga especificado. Por lo tanto, la velocidad del motor est por encima del rango permitido ( D ). Por lo tanto, debe emplear una hlice con un nmero de pasos mayor.
Puede calcularse el rango de velocidad a plena carga de la siguiente forma: Lmite inferior = Velocidad nominal 300 RPM. Lmite superior = Velocidad nominal 100 RPM. por ejemplo, MO256H45 = 4.500300 = 4.200 RPM MN. 4.500100 = 4.400 RPM MX.
B
Rango de Full velociLoad dad a plena Speed carga
37
Range
RPM
97
1. Retire la caja del palet y compruebe que cada uno de los componentes empaquetados por separado est ntegro e intacto. 2. Inspeccione visualmente el motor para comprobar si se han producido daos durante el transporte. 3. Compruebe el nivel de aceite y de refrigerante. Aada segn convenga los lquidos de operacin que se especifican en el Manual de funcionamiento, mantenimiento y garanta y en el Manual de servicio. 4. Informe al cliente acerca de las directrices ms relevantes contenidas en los manuales de instalacin e instryalo acerca de las normas de seguridad. 5. Informe al cliente acerca del procedimiento de rodaje descrito en el Manual de funcionamiento, mantenimiento y garanta. 6. Asesore al cliente acerca de las medidas que se deben tomar cuando el sistema de gestin automtica del motor reduce la potencia. Vase la seccin Unidad electrnica de control del motor (ECU) en la seccin Puesta en marcha inicial y funcionamiento del Manual de funcionamiento, mantenimiento y garanta. 7. Compruebe que todas las abrazaderas de las mangueras del agua de refrigeracin estn bien apretadas. 8. Compruebe que los tubos de combustible sean del tamao adecuado y sus entradas y salidas del motor sean correctas. 9. Compruebe si la polaridad y la capacidad de las unidades de la batera son correctas. 10. Compruebe todas las conexiones elctricas (cableado del motor, conector principal, accesorios, panel de instrumentos) 11. Compruebe el nivel de todos los lquidos de operacin: Aceite del motor Refrigerante Lquido de la direccin asistida Transmisin o marcha Depsito de la bomba de levante 12. Rellene el depsito de combustible para realizar la prueba del motor. 13. Compruebe el funcionamiento de las pantallas del panel de instrumentos. 14. Compruebe el funcionamiento de la bomba y el ventilador de sentina. 15. Compruebe que no haya fugas y la circulacin sea fluida en el sistema de combustible. 16. Compruebe el funcionamiento de la instalacin de levante. 17. Compruebe el funcionamiento de la luz de anclaje, las luces de navegacin y las luces del panel de instrumentos. 18. Monte el tapn de drenaje de la sentina
98
19. Direccin Lubrquela 20. Compruebe el estado y la tensin de todas las correas de transmisin. 21. Compruebe que todos los tornillos de montaje del motor estn bien apretados. 22. Compruebe si hay fugas, deficiencias, indicios de manejo incorrecto, etc. 23. Compruebe el funcionamiento de todos los dispositivos de advertencia instalados. 24. Lea los cdigos de servicio memorizados y realice las operaciones pertinentes. 25. Ponga en marcha el motor y compruebe que la visualizacin de los instrumentos y el ruido de funcionamiento sean normales. 26. Calcule la absorcin de carga de la hlice. 27. Compruebe la instalacin y rellene los registros de instalacin e inspeccin previa a la entrega. (vase la pgina siguiente) 28. Engrase el rodete de la bomba de agua sin tratar del motor BUKH-STEYR MOTORS SOLAS con grasa original del n. de pieza Z011753/2. 29. Lleve a cabo una prueba de marcha-marcha en vaco y compruebe el funcionamiento del motor. Compruebe el comportamiento de la embarcacin cuando el motor se encuentra en marcha en vaco. Si se producen vibraciones anormales, ajuste la velocidad del motor a un funcionamiento sin vibraciones (vase el Manual de servicio). 30. Compruebe que el cambio de marchas funciona correctamente. 31. Pare el motor y compruebe de nuevo los niveles de todos los lquidos de operacin, ya que durante la prueba puede producirse una pequea disminucin del nivel de lquidos de operacin.
CONCESIONARIO: ..................................................................................................................................................... DIRECCIN Y FECHA: ............................................................................................................................................... TIPO DE MOTOR/NMERO DE SERIE: .................................................................................................................... HORAS DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR: ......................................................................................................... FIRMA:..........................................................................................................................................................................
Se remitir una copia del cuaderno de registro de instalacin e inspeccin previa a la entrega al Servicio de postventa de STEYR MOTORS GmbH.
99
Titular de la embarcacin: Empresa/Nombre: ........................................................................................................................................................................................... Direccin/Telfono: ......................................................................................................................................................................................... Concesionario: Empresa: ......................................................................................................................................................................................................... Direccin/Telfono: ......................................................................................................................................................................................... Instruccin de seguridad realizada Explicacin del manual, la garanta y el funcionamiento realizada s s
Tipo de embarcacin: ..................................................................................................................................................................................... N. de modelo: ............................................................................. Longitud de la embarcacin: ................................................... m Peso de la embarcacin: ........................................................ kg Sistema de transmisin: ............................................................. Hlice: .......................................................................................... Dimensin de las hlices: ........................................................... Transmisin: ................................................................................ Reduccin de marcha: ................................................................ Tipo de motor: ............................................................................. Modelo de motor: ........................................................................ Nmero de serie: .........................................................................
Nivel de lquidos de operacin (aceite del motor, aceite para el engranaje, aceite hidrulico, refrigerante) comprobado Medidas en funcin de la potencia nominal:
Presin del aceite del motor ................................................. bar Velocidad mx. de la embarcacin: ........................................... Temperatura del refrigerante del motor: ................................ C Velocidad mx. del motor: .......................................................... Gas de escape/temperatura del agua sin tratar: ................... C Secc. transv. tubo entrada aire a comp. motor: ................... cm2 Temperatura del compartimento del motor ............................ C Presin de sobrealimentacin a rpm mx.: ........................ mbar Presin de retroceso del tubo de escape: ......................... mbar Consumo de combustible en marcha en vaco (medida en la lnea de retorno): ......................................... l/min Velocidad de marcha en vaco: ............................................ rpm Nombre del registro de datos: ....................................................
Fugas (aceite, combustible, refrigerante) comprobadas: .............................................................................................................................. Instrumentos ajustados: .................................................................................................................................................................................. Tipo de transmisin secundaria (si est disponible): .................................................................................................................................... Tipo de calefaccin de la cabina (si est disponible): ................................................................................................................................... 2 estacin de control (si est disponible): .................................................................................................................................................... La luz CEL se apaga tras 0,7 s: S NO
Enve de manera inmediata una copia de este informe y de la tarjeta de registro de la garanta a su DISTRIBUIDOR GENERAL de STEYR MOTORS. De lo contrario, la garanta caducar.
100
NOTA:
Si no se drena por completo el agua sin tratar del motor, podran producirse costosos daos por congelacin.
7. Drene el sistema de agua sin tratar de la embarcacin y el sistema de transmisin (tenga en cuenta las instrucciones del fabricante en lo referente a almacenamiento). 8. Cambie el aceite para el engranaje o el lubricante. 9. Desconecte la batera y gurdela. 10. Roce la parte exterior del motor con aceite anticorrosin. 11. Ventile el compartimento del motor y la sentina.
3. Engrase los laterales de los bornes. 4. Abra la vlvula de cierre del combustible y compruebe todas las tuberas de combustible para detectar si hay fugas. 5. Examine toda la embarcacin incluido el motor y compruebe que no falten tornillos o tuercas y que todos estn bien apretados. 6. Vace la sentina y squela; limpie el compartimento del motor. 7. Rellene el sistema de agua sin tratar. 8. Abra la toma de agua sin tratar. ATENCIN: Si el abastecimiento de agua sin tratar es insuficiente, se pueden producir daos en el motor y en la bomba de agua sin tratar.
9. Prueba de funcionamiento. Arranque el motor. Compruebe el voltmetro y los indicadores de presin del aceite y de temperatura del agua. (Cercirese de que todos los sistemas funcionan correctamente.) 10. Compruebe que no haya fugas de aceite, combustible o agua en ninguno de los componentes. 101
Fecha
Destino
Personas a bordo
Motor arrancado
Motor parado
102
Fecha
Destino
103
Fecha
Destino
104
GARANTA CONDICIONES DE LA GARANTA DEL MOTOR ................................. 106 Nmeros de identificacin del motor, la caja de cambios, el modelo de la embarcacin y el casco ................................................. 111 Tarjeta de registro de la garanta de Steyr Motors .................................. 112 RED DE SERVICIO ................................................................................ 114
105
106
Adquisicin de un motor STEYR, as como un motor dentro-fueraborda (serie Bravo) fabricado por MerCruiser
La garanta de los motores dentro-fueraborda de la serie BRAVO de MerCruiser se hace extensiva conforme a la poltica de garanta internacional de MerCruiser. Rellene la tarjeta de registro de la garanta suministrada con el motor dentro-fueraborda y envela al canal MerCruiser indicado.
Embarcaciones de recreo
Esta potencia est indicada para el uso en aplicaciones con carga variable en las que la potencia mxima se limita a una (1) hora de cada ocho (8) horas de funcionamiento. El funcionamiento en potencia reducida debe ser igual o inferior a 200 rpm respecto al rgimen mximo permitido. Este valor viene determinado por la ISO 3046 (ISO 8665), potencia de corte de combustible, y est concebido para aplicaciones de recreo/sin nimo de lucro, y del que, en cualquier caso, quedan excluidas todas las aplicaciones y buques que se emplean con fines comerciales.
Embarcaciones comerciales
Indicadas para el uso intermitente en aplicaciones con carga variable en las que la potencia mxima se limita a dos (2) horas de cada ocho (8) horas de funcionamiento. El funcionamiento en potencia reducida debe ser igual o inferior a 400 rpm respecto al rgimen mximo permitido. Este valor viene determinado por la ISO 3046, potencia de corte de combustible, y est destinado a aplicaciones que funcionen durante menos de 1.500 horas anuales. Las aplicaciones comerciales se definen como cualquier uso laboral o asociado con el empleo del producto, o cualquier uso del producto en el que se generen ganancias, en cualquier momento del periodo cubierto por la garanta del producto, incluso si el producto slo se destina de manera espordica a tales usos. Otras aplicaciones comerciales incluyen fletes, uso naval, policial y similares.
Limitaciones
STEYR MOTORS no se responsabiliza de las averas o los daos que se produzcan como consecuencia de lo que STEYR MOTORS califique de abuso o negligencia, incluyendo, a ttulo informativo pero no limitativo: funcionamiento sin los lubricantes o refrigerantes adecuados, excesos de combustible, excesos de velocidad, falta de mantenimiento de los sistemas de refrigeracin, lubricacin o entrada, almacenamiento inadecuado, oxidacin o corrosin, o prcticas de arranque, calentamiento, manejo o parada. Modificaciones no autorizadas del motor o servicio prestado por un centro no autorizado. STEYR MOTORS tampoco se responsabiliza de las averas producidas por el uso de un aceite, combustible o agua inadecuados, o por la presencia de suciedad u otros contaminantes en el combustible o el aceite. 107
La presente garanta no obliga a STEYR MOTORS a hacerse cargo de las tasas de transporte de cualquier motor/producto STEYR MOTORS hasta y desde el lugar designado por el servicio en garanta de STEYR MOTORS. STEYR MOTORS no se responsabiliza de las averas derivadas de: 1. El uso o la aplicacin del producto que no se corresponda a la potencia indicada en la documentacin adjunta. 2. Una instalacin incorrecta (referencia: Manual de instrucciones de instalacin) STEYR MOTORS no se responsabiliza de las averas en las piezas de mantenimiento suministradas por STEYR MOTORS una vez hayan transcurrido 90 das desde la fecha de inicio del periodo de cobertura. Entre las piezas de mantenimiento se incluye, a ttulo enunciativo pero no limitativo: rodetes para la bomba de agua de mar, tapones de cinc, filtros de aceite, filtros de combustible, filtros de aire, filtros de agua, separadores de agua/ combustible, correa, empaquetaduras, mangueras, fusibles, cepillos, vlvula de la boquilla de la inyeccin de combustible, tapas de presin y termostatos del depsito de expansin.
Categora de cobertura Garanta bsica del motor RECREO Ampliacin a los componentes principales Garanta bsica del motor COMERCIAL
* Lo que se diera en primer lugar.
Meses de cobertura 24 60 12
Piezas S S ** S
Mano de obra S S S
108
Los componentes que se incluyan en un paquete vendido por STEYR MOTORS pero suministrado por otro fabricante, p. ej., motores dentro-fueraborda, hlices de cola, cajas de cambios y chorros de agua, contarn con la garanta ofrecida por dicho fabricante. La garanta no cubre aquellos costes ocasionados durante el arrastre, la botadura o la elevacin mediante gras. Estas garantas se ofrecen a todos los titulares de la cadena de distribucin y la cobertura mantiene su vigencia cuando pasa a manos de los titulares subsiguientes hasta que se alcance el final de los periodos de cobertura. STEYR MOTORS NO CUBRE EL DETERIORO O EL DESGASTE DE LAS PARTES CUBIERTAS. STEYR MOTORS NO OFRECE NINGUNA GARANTA EXPRESA A EXCEPCIN DE LAS ESTIPULADAS ANTERIORMENTE, Y TODO EL RESTO DE OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES, INCLUYENDO DAOS INDIRECTOS U OBLIGACIONES CONDICIONALES DERIVADAS DE CUALQUIER AVERA QUE IMPIDA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE UN MOTOR/PRODUCTO DE STEYR MOTORS, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS. LA GARANTA NO CUBRE CUALQUIER COSTE ACCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO COMO LOS DE VIAJE, TRANSPORTE, GASTOS EXTRA DERIVADOS DE LA INSTALACIN PARA FACILITAR LA ACCESIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS, EL ATRAQUE Y LAS GRAS, LA PRDIDA DE USO, LA PRDIDA DE INGRESOS, LA PRDIDA DE TIEMPO, LAS PRDIDAS MATERIALES, LOS DAOS PERSONALES O LOS DAOS EN PIEZAS O MERCANCAS QUE NO CONSTEN EN LOS PRODUCTOS INDICADOS SUMINISTRADOS POR STEYR MOTORS. ASIMISMO, LOS GASTOS RELACIONADOS CON LA RETIRADA Y/O SUSTITUCIN DE PIEZAS O MATERIAL DERIVADOS DEL DISEO DE LA EMBARCACIN/VEHCULO PARA ACCEDER AL PRODUCTO, NO ESTN CUBIERTOS POR LA PRESENTE GARANTA.
Limitaciones (cont.)
La garanta de STEYR MOTORS no cubre aquellos accesorios que no se suministren desde la fbrica de STEYR MOTORS. Las piezas utilizadas en las reparaciones bajo garanta pueden ser piezas STEYR MOTORS nuevas, piezas reconstruidas y aprobadas STEYR MOTORS, o piezas reparadas. STEYR MOTORS no se responsabiliza de las averas derivadas del uso de piezas que no hayan sido suministradas por STEYR MOTORS. Cualquier producto o pieza de STEYR MOTORS que se sustituya bajo garanta pasar automticamente a ser propiedad de STEYR MOTORS. STEYR MOTORS no se responsabiliza por los daos ocasionados por un almacenamiento incorrecto o prolongado. Un almacenamiento prolongado se define como un periodo superior a un (1) ao a partir de la fecha de envo desde STEYR MOTORS. 109
Cobertura
Responsabilidades del titular (continuacin) Durante la garanta bsica del motor y la garanta ampliada para los componentes principales
El titular debe hacerse cargo del coste del aceite lubricante, el anticongelante, los filtros y otros elementos de mantenimiento que se sustituyan durante las reparaciones bajo garanta, excepto cuando dichos elementos no se puedan reutilizar debido a la avera cubierta por la garanta. El titular es responsable de que el manejo y mantenimiento del producto se realicen tal como se especifica en el Manual de funcionamiento y mantenimiento de STEYR MOTORS correspondiente. El titular tambin es responsable de aportar pruebas que demuestren que se ha realizado el mantenimiento recomendado. Antes del vencimiento de la garanta aplicable, el titular debe notificar a un distribuidor de STEYR MOTORS, a un concesionario autorizado o a otra instalacin de reparacin autorizada por STEYR MOTORS la existencia de cualquier avera cubierta por garanta y permitir que dichas instalaciones tengan acceso al producto. Ante una avera del producto, el titular es responsable del coste de remolque de la embarcacin o del vehculo hasta la estacin de reparacin y debe asumir todos los gastos asociados. El titular debe comunicar los gastos, gastos de viaje, dietas, alojamiento y gastos similares en los que se incurra como consecuencia de una avera cubierta por la garanta. Los costes relacionados con la investigacin de reclamaciones corren a cargo del titular, exceptuando aquellos casos en los que el problema derive de un defecto en los materiales de STEYR MOTORS o un defecto en la mano de obra de fbrica. El titular debe hacerse cargo de las reparaciones de otras piezas que no sean el motor, de los gastos por paralizacin, los daos en la carga, multas, impuestos pertinentes, costes comerciales y cualquier otra prdida derivada de una incidencia cubierta por la garanta.
Tribunal competente
La jurisdiccin competente es la del tribunal competente de Viena, Austria. STEYR MOTORS se reserva el derecho de presentar cargos contra el comprador, ante la misma jurisdiccin competente. Las presentes condiciones de entrega y venta se regirn e interpretarn de conformidad con las leyes austriacas. En determinados pases, el titular cuenta con derechos legales que no pueden verse afectados o limitados por las condiciones de la presente garanta. Ningn elemento de la presente garanta exime o restringe los derechos contractuales que el titular pudiera poseer ante terceras partes.
110
EDICIN de 20.07.2007
Anote los nmeros de serie y modelo del motor y la caja de cambios inmediatamente despus de la compra. Esto le permitir acceder a ellos con rapidez a la hora de solicitar piezas o manuales.
N. de modelo del motor: ___________________________________________________ N. de serie del motor: _____________________________________________________ N. del modelo de la caja de cambios o el motor dentro-fueraborda: __________________ N. de serie de la caja de cambios o el motor dentro-fueraborda: ____________________ N. de llave de encendido: __________________________________________________ N. de modelo de embarcacin: ______________________________________________ N. de identificacin del casco (HIN): __________________________________________ Tamao de hlice recomendado: _____________________________________________
Piezas de repuesto Nunca utilice piezas de calidad desconocida en el motor marino STEYR MOTORS. Utilice siempre piezas ORIGINALES STEYR MOTORS Marine. Consulte a su concesionario STEYR MOTORS Marine.
111
Provincia/Estado
Cdigo postal
VENDIDO A Nombre Direccin Ciudad Provincia/Estado Fecha de puesta a punto Tipo de uso Recreo Cdigo postal Comercial Gubernamental
VENDIDO POR Nombre del concesionario Direccin Ciudad Correo electrnico del titular Registro del motor Fabricante embarcacin N. casco N. de identificacin del vehculo remolque Evale la calidad global de Embarcacin Motor Buena Aceptable Mala Provincia/Estado Cdigo postal Cdigo del concesionario N. de modelo Modelo Eslora N. de serie
112
113
RED DE SERVICIO
AUSTRIA STEYR MOTORS GmbH Im Stadtgut B1, 4407 STEYR, AUSTRIA
Telfono +43 7252 222-52 Fax +43 7252 222-29 Correo electrnico: service@steyr-motors.com http://www.steyr-motors.com
Puede encontrar una lista completa de nuestra red de servicio internacional en la siguiente seccin de nuestro sitio web: http://www.steyr-motors.com/distributors/distributors.htm
114