Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Autorretrato, 1903 Self-portrait, 1903 Tate: donacin de Lucien Pissarro, hijo del artista, 1931
Humilde y colosal, como le llam su amigo Czanne, Camille Pissarro (Santo Toms, Islas Vrgenes, 1830-Pars, 1903) es quiz la figura fundamental del impresionismo y al mismo tiempo la menos reconocida de ese movimiento. Como mentor del grupo, en 1873 redact los estatutos de la cooperativa de artistas que iniciara las exposiciones impresionistas, y fue el nico pintor que particip en todas ellas, desde 1874 hasta 1886. Pero la carrera de Pissarro sera eclipsada por el inmenso xito de su amigo Monet. Esta primera retrospectiva del artista en Espaa est centrada en el paisaje, tanto rural como urbano, el gnero abrumadoramente dominante en la produccin de Pissarro. La muestra, que presenta 79 leos, se articula cronolgicamente en funcin de los lugares donde residi y que inspiraron su pintura, como Louveciennes, Pontoise y ragny. Humble and colossal, as his friend Czanne described him, Camille Pissarro (Saint Thomas, Virgin Islands, 1830Paris, 1903) is perhaps the most important figure of impressionism and at the same time the least familiar of the movements members. As mentor to the group, it was he who in 1873 drafted the statutes of the artists cooperative that launched the exhibitions of the impressionist group, and he was the only painter who participated in all eight of those shows, from 1874 to 1886. And yet, Pissarros career was eclipsed by the immense success of his friend Claude Monet. The first retrospective of the artist ever held in Spain focuses on Pissarros urban and rural landscapes, the genre that overwhelmingly predominates in his oeuvre. The show presents seventy-nine oils organized chronologically, according to the places where the painter lived and which inspired his painting, such as Louveciennes, Pontoise, and Eragny.
I.
La Varenne-Saint-Hilaire, vista desde Champigny, c. 1863 La Varenne-Saint-Hilaire, View from Champigny, c. 1863 Szpmvszeti Mzeum, Budapest
Orillas del Marne, 1864 Banks of the Marne, 1864 Prstamo de Glasgow Life (Glasgow Museums) en nombre del Glasgow City Council. Donacin de los Trustees of the Hamilton Bequest, 1951
Camino de Versalles, Louveciennes, sol de invierno y nieve, c. 1870 Route de Versailles, Louveciennes, Winter Sun and Snow, c. 1870 Coleccin Carmen Thyssen-Bornemisza, en depsito en el Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
II.
Louveciennes-Londres-Louveciennes 1869-1872
En la primavera de 1869 Pissarro se instala en Louveciennes, donde trabajar con Monet y junto al que forjar el nuevo estilo impresionista. Un ao ms tarde, al estallar la guerra franco-prusiana, Camille huye de su casa y acaba refugindose en Londres al igual que otros artistas. En la capital britnica, Daubigny le presenta a su futuro marchante Paul Durand-Ruel, y frecuenta a Monet, con quien visita museos donde contempla obras de Turner y Constable. Es un momento decisivo cuya impronta queda patente en lienzos tales como Cerca de Sydenham Hill y Dulwich College, ambos de 1871.
Dulwich College, c. 1871 Dulwich College, c. 1871 Fondation Bemberg, Toulouse, Francia
El Oise cerca de Pontoise, da nublado, 1876 The Oise near Pontoise in Gray Weather, 1876 Museum Boijmans Van Beuningen, Rterdam
III.
El camino en cuesta de la Cte-du-Jalet, Pontoise, 1875 The Climb, Rue de la Cte-du-Jalet, Pontoise, 1875 Brooklyn Museum of Art, adquirido con fondos del legado de Dikran G. Kelekian (22.60)
Los prados y el Gran Nogal en invierno, ragny, 1885 The Field and the Great Walnut Tree in Winter, Eragny, 1885 Philadelphia Museum of Art: adquirido con el W. P. Wilstach Fund, 1921
IV.
El huerto en ragny, 1896 The Orchard at Eragny, 1896 Coleccin Carmen Thyssen-Bornemisza, en depsito en el Museo ThyssenBornemisza, Madrid
V.
En las ciudades
Durante los aos de ragny, como para compensar su creciente aislamiento campestre, el artista se concentrar cada vez ms en el paisaje urbano. Las dos ltimas salas de la exposicin recogen las vistas de Pars, Londres, Run, Dieppe y El Havre que realiz en la ltima dcada de su vida, coincidiendo con el momento en que por fin empieza a disfrutar del xito comercial. A partir de 1891, a causa de una enfermedad ocular, Pissarro no puede trabajar mucho tiempo fuera de casa y se ve obligado a pintar desde la ventana de su estudio o de las habitaciones de hoteles, realizando fascinantes series de Pars a vista de pjaro: la Avenue de lOpra, el Boulevard Montmartre, el Louvre y el Jardn de las Tulleras entre otras. Junto a este nuevo inters por la capital, Pissarro dedicar su obra ms tarda a las ciudades portuarias de Normanda. Durante sus cuatro estancias en Run plasma numerosas vistas de los puentes, como Pont Boieldieu y Pont Corneille, Run, efecto de lluvia, 1896. Atrado por la efer vescencia y actividad de los puertos, con ms de setenta aos viajar puntualmente a Dieppe y El Havre para pintar escenas de la modernidad.
Rue Saint-Honor por la tarde. Efecto de lluvia, 1897 Rue Saint-Honor in the Afternoon, Effect of Rain, 1897 Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
V.
City Views
During his years in Eragny, as if to compensate for his increased isolation in the countryside, Pissarro began to focus more and more on urban landscapes. The last two rooms of the exhibition bring together the views of Paris, London, Rouen, Dieppe, and Le Havre that the painter executed during the last decade of his life, coinciding with the point at which he finally began to enjoy commercial success. Beginning in 1891, as a result of an eye ailment, Pissarro could not spend much time painting outdoors and found himself obliged to work from the window of his studio or the rooms of hotels, from which he created fascinating series of birds-eye views of Paris: the Avenue de lOpra, the Boulevard Montmartre, the Louvre, and the Tuileries Garden, among others. In addition to this newfound interest in the capital, he devoted some of his late work to the port cities of Normandy. During his four visits to Rouen, he captured numerous views of its bridges, such as The Pont Boieldieu and the Pont Corneille, Rouen, Effect of Rain, 1896. Attracted to the bustling activity of the ports, Pissarro also traveled to Dieppe and Le Havre, though now in his seventies, in order to paint scenes of modernity.
Pont Boieldieu y Pont Corneille, Run, efecto de lluvia, 1896 The Pont Boieldieu and the Pont Corneille, Rouen, Effect of Rain, 1896 Staatliche Kunsthalle, Karlsruhe
El Anse des Pilotes, El Havre, por la maana, da nublado y niebla, 1903 The Pilots Jetty, Le Havre, Morning, Cloudy and Misty Weather, 1903 Tate: donacin de Lucien Pissarro, hijo del artista, 1948
Museo Thyssen-Bornemisza Paseo del Prado, 8 28014 Madrid Tel. 902 760 511 mtb@museothyssen.org www.museothyssen.org Del 4 de junio al 15 de septiembre de 2013 Sala de Exposiciones Temporales del Museo Thyssen-Bornemisza. Planta baja Horario De martes a sbado de 10:00 a 22:00 h. Lunes y domingos, de 10:00 a 19:00 h. Como complemento a la visita se puede cenar en el restaurante-terraza El Mirador, situado en la planta tico del Museo. El desalojo de las salas de exposicin tendr lugar cinco minutos antes del cierre. Venta de entradas Aforo limitado. Para asegurarse el acceso a la exposicin en el da y hora deseados, recomendamos adquirir las entradas anticipadamente. Venta anticipada Taquilla del Museo www.museothyssen.org Tel. 902 760 511 Tarifas General: Colecciones Thyssen-Bornemisza: 9,00 Exposicin Pissarro: 10,00 Entrada combinada para las Colecciones Thyssen-Bornemisza y la exposicin Pissarro: 15,00