Vous êtes sur la page 1sur 3

1

O Ministro e seu Novo Testamento Grego


por J. Gresham Machen
Traduo: Felipe Sabino de Arajo Neto / felipe@monergismo.com

A brecha cada vez mais ampla entre o ministro e seu Novo Testamento grego pode ser atribuda a duas causas principais. O ministro moderno protesta contra seu Novo Testamento grego ou indiferente para com ele, primeiro, porque ele est se tornando menos interessado em seu grego, e segundo, porque ele est se tornando menos interessado em seu Novo Testamento. A primeira objeo nada mais que uma manifestao da bem conhecida tendncia na educao moderna de rejeitar as humanidades 1 em favor de estudos que sejam obviamente mais teis, uma tendncia que plenamente pronunciada, tanto nas universidades como nos seminrios teolgicos. Em muitas universidades o estudo do grego est quase abandonado; portanto, no surpreende tanto que os graduados no estejam preparados para usar seu Novo Testamento grego. Plato e Homero esto sendo negligenciados tanto quanto Paulo. Uma refutao dos argumentos pelos quais esta tendncia se justifica excederia os limites do presente artigo. Contudo, basta dizer isto: a refutao deve reconhecer os princpios opostos que esto envolvidos. O defensor do estudo do grego e do latim nunca deveria tentar defender sua causa meramente diante do tribunal da eficincia. Algo, sem dvida, poderia ser dito inclusive aqui; possivelmente poderia afirmar-se que realmente necessrio que uma pessoa esteja familiarizada com o grego e o latim para ter conhecimento da sua lngua materna, o que obviamente muito importante para progredir no mundo. Porm, por que no ir direto raiz do assunto? O verdadeiro problema com a exaltao moderna dos estudos prticos custa das humanidades que ela baseada num conceito viciado de todo o propsito da educao. O conceito moderno do propsito da educao que a educao tem a inteno meramente de capacitar o homem a viver, mas no de dar-lhe aquelas coisas na vida que tornariam a vida digna de ser vivida. Em segundo lugar, o ministro ordenado est negligenciando o seu Novo Testamento grego porque ele est se tornando menos interessado em seu Novo Testamento em geral menos interessado em sua Bblia. A Bblia costumava ser considerada como o que fornecia a prpria soma e substncia da pregao; um pregador era fiel ao seu chamando somente se tivesse xito em reproduzir e aplicar a mensagem da Palavra de Deus. A atitude moderna muito diferente. A Bblia no descartada, certamente, porm tratada como apenas um dos recursos, ainda quando, todavia, a fonte principal da inspirao do pregador. Alm do mais, uma multido de obrigaes alm de pregar e de interpretar a Palavra de Deus so requeridas do pastor moderno. Deve organizar clubes e atividades sociais de uma dezena de tipos diferentes; deve assumir uma parte proeminente nos movimentos a favor da reforma civil. Em resumo, o ministro deixou de ser um especialista. A mudana aparece, por exemplo, na atitude dos estudantes de teologia, at mesmo nos devotos e reverentes. Uma dificuldade excepcional na educao teologia hoje que os estudantes persistem em considerar a si mesmos, no como especialistas, mas como leigos. As questes crticas acerca da Bblia so consideradas por eles como prprias para os homens que esto se preparando para o professorado teolgico ou algo similar, enquanto que o ministro
1

Nota do tradutor: Estudo das letras clssicas (Dicionrio Aurlio).

Monergismo.com Ao Senhor pertence a salvao (Jonas 2:9) www.monergismo.com

ordinrio, no julgamento deles, pode se contentar com os assuntos mais superficiais ao nvel do conhecimento do leigo e os problemas envolvidos. Desta maneira, o ministro j no um especialista na Bblia, mas se tornou meramente um tipo de administrador geral dos assuntos de uma congregao. A relao desta atitude moderna para com o estudo da Bblia e o estudo do Novo Testamento grego suficientemente bvia. Se o tempo dedicado aos estudos estritamente bblicos deve ser diminudo, obviamente a parte mais cansativa destes estudos, a parte menos produtiva de resultados imediatos, ser descartada em primeiro lugar. E essa parte, para os estudantes insuficientemente preparados, o estudo do grego e do hebraico. Se, por outro lado, o ministro um especialista se uma coisa que ele deve sua congregao, acima de outras as outras, um conhecimento amplo, cientfico bem como experimental, da Bblia ento a importncia do grego no requer um argumento elaborado. Em primeiro lugar, quase todos os livros mais importantes sobre o Novo Testamento pressupem um conhecimento do grego: o estudante que se acha sem um conhecimento ao menos superficial do grego est obrigado a usar, em sua maioria, obras que esto escritas, falando figurativamente, em palavras de uma slaba. Em segundo lugar, tal estudante no pode tratar com todos os problemas de primeira mo, mas em milhares de questes importantes est merc dos julgamentos de outros. Em terceiro lugar, nosso estudante sem grego no pode estar familiarizado com a forma nem com o contedo dos livros do Novo Testamento. O Novo Testamento, bem como todas as outras literaturas, perde algo na traduo. Porm, por que argumentar a questo? Todo estudante cientfico do Novo Testamento, sem exceo, sabe que o grego realmente necessrio para o seu trabalho: a pergunta real se o nosso ministrio deve ser preenchido somente por estudantes cientficos. Essa pergunta somente uma fase da questo mais importante que est agora diante da Igreja a questo do Cristianismo e a cultura. O mundo moderno est dominado por um tipo de pensamento que contraditrio ao Cristianismo ou se encontra fora de uma relao vital com o Cristianismo. Este tipo de pensamento aplicado diretamente Bblia tem resultado numa viso naturalista da histria bblica a viso que rejeita o sobrenatural no somente nas narraes do Antigo Testamento, mas tambm nos registros da vida de Jesus nos Evangelhos. Segundo tal viso a Bblia valiosa porque ensina certas idias com respeito a Deus e suas relaes para com o mundo, pois ensina por smbolos e por exemplos, bem como por apresentao formal, certos grandes princpios que tm sido sempre considerados verdadeiros. Por outro lado, segundo a viso sobrenatural, a Bblia no contm meramente uma apresentao de algo que sempre foi considerado verdadeiro, mas tambm um registro de algo que aconteceu a saber, a obra redentora de Jesus Cristo. Se esta ltima viso correta, ento a Bblia nica; ela no meramente uma das fontes de inspirao do pregador, mas a prpria soma e substncia do que ele tem para dizer. Mas, se assim, ento, seja l o que for que o pregador no precisa conhecer, ele deve conhecer a Bblia; ele deve conhec-la de primeira mo, e ser capaz de interpret-la e defend-la. Especialmente quando a dvida permanece no mundo com respeito grande questo central, quem mais apropriado que os ministros para se engajar na tarefa de solucionar tal dvida por instruo intelectual e ainda mais por argumentos? A obra no pode ser entregue a uns poucos professores cujo trabalho somente de interesse deles mesmo, mas deve ser empreendida energicamente por homens de mente espiritual de toda a Igreja. Porm, obviamente, este labor pode ser assumido com maior proveito somente por aqueles que tenham um importante pr-requisito para o estudo num conhecimento dos idiomas originais sobre os quais se baseia uma grande parte da discusso.

Monergismo.com Ao Senhor pertence a salvao (Jonas 2:9) www.monergismo.com

No obstante, se importante para o ministro usar seu Novo Testamento grego, o que se h de fazer a respeito disso? Suponhamos que algumas primeiras oportunidades foram negligenciadas, ou que o que uma vez se adquiriu se perdeu no tumulto atarefado da vida ministerial. Aqui podemos nos apresentar ousadamente com uma mensagem de esperana. O grego do Novo Testamento de nenhuma maneira um idioma difcil; um conhecimento suficiente dele pode ser adquirido por qualquer ministro de inteligncia mediana. E para tal fim duas direes simples podem ser dadas. Em primeiro lugar, o grego deve ser lido em voz alta. Um idioma no pode ser aprendido facilmente somente pelo olho. O som bem como o sentido das passagens familiares deve ser impresso sobre a mente, at que o som e o sentido estejam conectados sem o intermdio da traduo. Que este resultado no seja apressado; ele vir por si mesmo se esta simples direo for seguida. Em segundo lugar, o Novo Testamento grego deve ser lido todos os dias sem falta, incluindo os Domingos. Dez minutos por dia tm muito mais valor do que setenta minutos uma vez na semana. Se o estudante mantm um turno matutino, o Novo Testamento grego deve receber um lugar nele; de qualquer forma, o Novo Testamento grego deveria ser lido de maneira devocional. O Novo Testamento grego um livro sagrado, e deveria ser tratado como tal. Se ele for tratado assim, a leitura dele em breve se tornar uma fonte de alegria e poder. Fonte: http://homepage.mac.com/shanerosenthal/reformationink/jgmmingreek.htm

Monergismo.com Ao Senhor pertence a salvao (Jonas 2:9) www.monergismo.com

Vous aimerez peut-être aussi