Vous êtes sur la page 1sur 5

Estrangeirismo O papel da miscigenao no processo de formao da lngua portuguesa.

Daniel Klein Malacarne Renata Prytula Presta Colgio Me de Deus T. 302 Resumo: A pesquisa tem por objetivo analisar a influncia estrangeira, tanto na lngua portuguesa
quanto nos aspectos culturais e sociais da sociedade brasileira. Essa investigao foca a miscigenao do povo brasileiro e a maneira como isso o impacta. Foi enfatizada a relevncia da globalizao nesse processo, tendo em vista que a interao de diferentes culturas coopera para o atual vocabulrio brasileiro. Atravs da observao da vasta utilizao do estrangeirismo, pode-se concluir que este afeta as principais caractersticas do Brasil. Palavras-chave: Estrangeirismo, Lngua portuguesa, Miscigenao.

Introduo
O estrangeirismo um processo que, devido assimilao constante de informaes externas, atribui mudanas na vida social e nas caractersticas culturais de um povo de forma involuntria. No Brasil, as diversas manifestaes culturais promoveram a importao de aspectos culturais e sociais, contribuindo para a miscigenao do povo brasileiro e suas caractersticas inigualveis. A concretizao da globalizao no mundo o fator essencial para as adaptaces feitas pelos brasileiros em seu cotidiano. Publicitrios, jornalistas e demais fontes de informaes, utilizam o estrangeirismo, dando enfoque s diferentes influncias adquiridas. Diante deste parmetro, nasce uma questo polmica entre os defensores do uso da lngua portuguesa de forma radical e aqueles que acreditam numa interao lingustica. A presente pesquisa foi realizada visando uma reflexo sobre este tema. Tentaremos desenvolver o conceito de estrangeirismo, a influncia e suas consequncias e hipteses para uma fcil aceitao do processo, visto que a ausncia de informaes ainda um fator desencadeador dessa discusso, a qual parece ser, ainda, de longa durao.

V. 1 N 1, Setembro, 2010.

2. A influncia estrangeira
2.1. A miscigenao brasileira O brasileiro construiu sua identidade atravs do tempo, juntando caractersticas de vrios povos que foram chegando ao pas. Essa miscigenao se mostra na culinria, nas tradies mantidas por descendentes de imigrantes, e no jeito de falar de cada regio do pas. Durante o decorrer da Histria, muitos estrangeiros desembarcaram em diversos pontos do Brasil, deixando sua marca. Atualmente, a chegada de imigrantes se tornou menos freqente em nosso territrio, todavia, as influncias no deixam de ocorrer. Tal fato pode ser visto, tambm, na culinria; o cheeseburguer, originalmente norte americano, difundiu-se por todo o mundo, inclusive aqui no Brasil. Em praticamente todas as cidades h um restaurante de fast-food pertencente a uma multinacional ou, at mesmo, a um restaurante brasileiro. Entretanto, isso no um ponto negativo. Ao invs de acabar com a identidade brasileira, essa influncia acaba enriquecendo uma cultura marcada pela miscigenao. Os costumes estrangeiros, associados aos nossos, geram infinidades de combinaes que s tem a acrescentar diversidade de caractersticas da nossa nao. Partindo ainda na tica da culinria, vemos essas combinaes freqentemente; o cheeseburguer tornou-se X-burguer, que se desenvolveu, utilizando marcas da culinria local, em X-picanha, X-camaro, e vrios outros sabores e denominaes, determinadas pela ainda existente tradio regional. A influncia estrangeira na cultura brasileira pode ser vista, tambm, nos estilos musicais. Tal fenmeno ocorreu com o rock britnico e norte-americano; vrias bandas surgiram tocando msicas muito parecidas com as feitas no exterior. No final da dcada de 60 ocorreu uma entrada de estilos estrangeiros, como o jazz e o rock n roll. Isso, associado ao auge do samba, fez surgir um movimento conhecido como Tropicalismo, revelando artistas tais quais Caetano Veloso, Gilberto Gil e o grupo Os Mutantes. A relao do tropicalismo com a miscigenao foi assim analisada por Junior (2007):

[...] as mais expressivas tendncias de mercado de discos seguiram uma receita de eficincia plantada pelo Tropicalismo [...] de Caetano Veloso, Gilberto Gil [...] a de misturar elementos supostamente antagnicos ou opostos para gerar uma terceira coisa, hbrida e mestia, como o Brasil.

V. 1 N 1, Setembro, 2010.

2.2 A MISCIGENAO NA LNGUA PORTUGUESA O portugus, lngua oficial do Brasil, derivada do latim. Porm a Histria nos mostra a sua relao com outras lnguas presentes aqui antes da chegada dos primeiros portugueses e com outras que vieram aps esse fato. De acordo com estudos havia cerca de mil lnguas no territrio brasileiro pr-cabraliano, faladas pelos diversos indgenas locais. Com o estabelecimento da colonizao lusitana no Brasil, os portugueses comearam a aprender os idiomas e dialetos indgenas a fim de se comunicar com os nativos. Estabeleceu-se uma lngua comum entre colonizadores e colonizados. As influncias indgenas podem ser vistas no nosso vocabulrio, conforme diz a reportagem de Barata et al (2001):

Muitos nomes de plantas, frutas e animais brasileiros tm origem no tupinamb. Alguns exemplos so abacaxi, araticum, buriti, caatinga, caju, capim, capivara, carnaba, cip, cupim, curi, ip, imbuia, jaboticaba, jacarand, mandacaru, mandioca, maracuj, piranha, quati, sucuri e tatu. A toponmia [...] tambm revela um grande nmero de palavras indgenas na fala do brasileiro: Aracaju, Ava, Caraguatatuba, Guanabara, Guapor, Jabaquara, Jacarepagu, Jundia, Parati, Piracicaba, Tijuca, etc. A influncia indgena tambm acabou propiciando a criao de expresses idiomticas, como "andar na pindaba" e "estar de tocaia", que so marcas lingusticas de uma cultura especfica.

A chegada dos primeiros escravos promoveu um novo contato lingstico, que acrescentou muito ao nosso vocabulrio. Os negros aprenderam a falar o portugus e foram adicionando vocbulos de seus idiomas natais. A reportagem de Barata et al (2001) cita, tambm, as influncias africanas no portugus brasileiro:

Os africanos do grupo banto e ioruba deixaram um legado prprio na cultura do nosso pas. A culinria afro-brasileira tem o abar, o acaraj e o vatap; e o candombl tem orix, ex, oxossi, ians. O quimbundo, lngua falada em Angola, emprestou ao portugus do Brasil palavras do vocabulrio familiar, como caula, cafun, molambo e moleque. Termos que expressavam o modo de vida e as danas dos escravos, como senzala, maxixe e samba, tambm se incorporaram ao nosso lxico.

V. 1 N 1, Setembro, 2010.

A imigrao europia, na poca das lavouras de caf, promoveu uma nova mudana, talvez menos expressiva, mas igualmente importante para a construo da identidade brasileira. Em alguns lugares do pas como, por exemplo, cidades da serra gacha, ainda se falam, concomitantemente ao portugus, os dialetos dos imigrantes europeus. Atualmente, com a diminuio das imigraes para o Brasil e com o aumento da interao entre as pessoas, propiciada pela globalizao, as mudanas no lxico acontecem por emprstimos de vocbulos estrangeiros, principalmente do ingls, j que a lngua utilizada em programas de computao, em grande parte dos filmes e, obviamente, porque a idioma falado na principal potncia mundial.

Consideraes finais
A cultura brasileira marcada pela mistura de diversas culturas. A capacidade dos brasileiros de agregar peculiaridades alheias torna-nos um povo muito diversificado e, ao mesmo tempo, unido e receptivo. possvel encontrar um pouco de cada pas e povo dentro do nosso vasto territrio. Estrangeirismo, denotativamente, o emprego de uma palavra ou frase estrangeira. Essa uma prtica decorrente em todos os idiomas, desde que os diferentes povos comearam a interagir. um processo natural que ocorre devido absoro de costumes e valores externos. Inicialmente, utilizavam-se vocbulos para suprir a ausncia de um equivalente na lngua portuguesa, agregando-os posteriormente ao vocabulrio. Isso ocorreu com diversos termos indgenas, africanos, europeus e rabes. Se tal fato foi, no decorrer da Histria, to importante para a formao da nossa identidade, por que deve ser evitado agora? Atualmente, esse emprstimo lingstico ocorre, principalmente, por esttica daquele que o usa, mais do que por necessidade. Isso no representa somente uma mudana na lngua desaprovada por alguns lingistas mas, tambm, um enriquecimento lingstico e cultural.

Referncias
BARATA, Germana et al. A histria do portugus brasileiro. Com Cincia: REVISTA ELETRNICA DE JORNALISMO CIENTFICO, So Paulo, p.1-4, 10 ago. 2001. Mensal. Disponvel em: <http://www.comciencia.br/reportagens/linguagem/ling03.htm>. Acesso em: 13 ago. 2010.
GOIS, Miguel Ventura Santos. A influncia dos estrangeirismos na lngua portuguesa: o processo de globalizao, ideologia e comunicao. Tiradentes, 2007.

V. 1 N 1, Setembro, 2010.

HERNANDES, Paulo. PROJETO DE LEI N 1676, DE 1999. Disponvel em: <http://www.paulohernandes.pro.br/projeto1676.html>. Acesso em: 10 ago. 2010. JUNIOR, Gonalo. A (in)digesto do Tropicalismo. Revista Pesquisa Fapesp, So Paulo, p.1-4, out. 2007. Mensal. Disponvel em: <http://revistapesquisa.fapesp.br/index.php?art=3347&bd=1&pg=1&lg=>. Acesso em: 10 ago. 2010. JURISWAY - SISTEMA EDUCACIONAL ONLINE (Brasil). O que estrangeirismo? Disponvel em: <http://www.jurisway.org.br/v2/pergunta.asp?pagina=1&idarea=35&idmodelo=9338>. Acesso em: 10 ago. 2010.

S PORTUGUS (Brasil) (Ed.). Estrangeirismos na Lngua Portuguesa. Disponvel em: <http://www.soportugues.com.br/secoes/estrangeirismos/>. Acesso em: 13 ago. 2010.

V. 1 N 1, Setembro, 2010.

Vous aimerez peut-être aussi