Vous êtes sur la page 1sur 157

VIDEOCMARA DIGITAL

Manual de instrucciones

Espaol

Introduccin

Preparativos

Grabacin

Reproduccin

Edicin

Uso de la tarjeta de memoria

Mini

Digital Video Cassette

Informacin adicional

PAL

Instrucciones de uso importantes


Introduccin

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRJASE A UN SERVICIO TCNICO AUTORIZADO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE NICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. PRECAUCIN: DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO NO EST USANDO LA UNIDAD. Para los usuarios del Reino Unido Al cambiar el fusible, slo se debe instalar uno homologado y que presente la capacidad nominal adecuada, despus de lo cual es necesario volver a colocar la tapa del compartimiento del fusible. La placa de identificacin CA-920 se encuentra en la parte inferior. El uso del cable CV-150F/CV-250F DV es imprescindible para cumplir los requisitos tcnicos de la directiva EMC.

Utilizacin de este manual


Muchas gracias por haber comprado la Canon XL H1. Antes de utilizar la videocmara, lea detenidamente este manual y consrvelo para futuras consultas. Si su videocmara no funcionase correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones ( 141).

Es

Smbolos y referencias utilizados en este manual


: Precauciones relacionadas con el funcionamiento de la videocmara. : Temas adicionales que complementan los procedimientos operativos bsicos. : Nmero de pgina de referencia. Se utilizan letras maysculas para referirse a los botones de la videocmara o del mando a distancia sin cables. [ ] se utilizan para referirse a las opciones del men que aparecen en pantalla. El objetivo zoom Canon HD Video 5,4-108 mm L IS II que se proporciona con el conjunto de objetivos se denomina objetivo HD 20x L IS. Las ilustraciones muestran la videocmara con el objetivo HD 20x L IS montado. Pantalla hace referencia a la pantalla del visor. Tarjeta o "Tarjeta de memoria" hace referencia a una tarjeta de memoria SD o una tarjeta MultiMediaCard (MMC).
Introduccin

Ajuste del huso horario, la fecha y la hora


Ajuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocmara por primera vez o cuando la pila de reserva se haya descargado por completo.

Es

Ajuste del huso horario/hora de verano

Modos de funcionamiento Opcin de men en su posicin por defecto

MENU
( 29)

SYSTE YSTEM/ M/

D/TIME D/ TIME SET SET

T.ZONE/ T.Z ONE/DST DST PAR PARIS IS

1. Pulse el botn MENU. 2. Gire el dial SET para seleccionar [SYSTEM ] y plselo. 3. Seleccione [D/TIME SET ] y luego seleccione [T.ZONE/DST] y pulse el botn SET.
Aparece el ajuste del huso horario . El ajuste por defecto es Pars.

4. Gire el dial SET para seleccionar la opcin correspondiente a su huso horario y plselo.
Para ajustar la videocmara al horario estacional, seleccione el huso horario que presenta un huso. junto al

Ajuste de la fecha y la hora


Prepa

MENU
( 29)

SYSTE YSTEM/ M/

D/TIME D/ TIME SET SET

D/TIME D/T IME SET SET 1.JAN. 1. JAN.2005 2005 12:00 12 :00 PM PM

Las funciones disponibles dependen del modo operativo y aparecen indicadas como sigue:
: La funcin puede utilizarse en este modo. : La funcin no puede utilizarse en este modo.
DISPLAY SETUP/ GUIDE INFOOFF

Reconocimientos de marcas comerciales


Canon es una marca registrada de Canon Inc. es una marca registrada. HDV y el logo son marcas registradas de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Limited, Ltd. (JVC). es una marca registrada. Windows una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de Norteamrica y/o en otros pases. Otros nombres y otros productos no mencionados ms arriba podran ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivas compaas.

Acerca de las especificaciones de HD/HDV y SD/DV


A lo largo de todo el manual distinguiremos entre las especificaciones de la seal de vdeo usadas por la seccin de cmara de la XL H1, y las especificaciones de grabacin usadas por la seccin de grabacin de la XL H1. La seal de vdeo se puede ajustar a los formatos HD (alta definicin) o SD (definicin normal). Los formatos de grabacin de la cinta son, respectivamente, HDV (alta definicin) o DV.
Seccin de cmara HD/SD Terminal HD/SD SDI Seccin de videograbadora HDV/DV Terminal HDV/DV HD/SD HDV/DV

Seal de reproduccin

HDV/DV

ndice
Introduccin

Instrucciones de uso importantes...................................................................................................................... 2 Utilizacin de este manual................................................................................................................................. 3 Confirmacin de los accesorios suministrados ................................................................................................. 7 Gua de componentes ....................................................................................................................................... 8
Preparativos

Es

Preparacin de la fuente de alimentacin ....................................................................................................... 14 Preparativos de la videocmara ...................................................................................................................... 17 Preparacin del objetivo .................................................................................................................................. 22 Mando a distancia ........................................................................................................................................... 26 Carga/descarga de una videocasete............................................................................................................... 27 Insercin/Extraccin de una tarjeta de memoria ............................................................................................. 28 Cambio de ajustes con el botn MENU........................................................................................................... 29 Ajuste del huso horario, la fecha y la hora ...................................................................................................... 39
Grabacin

Grabacin ........................................................................................................................................................ 40 Seleccin del formato de la seal ((HD/SD).................................................................................................... 45 Cambio de del formato .................................................................................................................................... 46 Busqueda de fin .............................................................................................................................................. 47 Utilizacin del zoom......................................................................................................................................... 48 Ajuste del enfoque........................................................................................................................................... 50 Cmo usar el filtro ND (objetivos con filtro ND incorporado)........................................................................... 53 Seleccin de la velocidad de grabacin .......................................................................................................... 54 Ajuste del cdigo de tiempos........................................................................................................................... 55 Sincronizacin del cdigo de tiempos de la videocmara............................................................................... 56 Ajuste del bit del usuario ................................................................................................................................. 58 Grabacin de audio ......................................................................................................................................... 59 Estabilizador de imagen (objetivos equipados con estabilizador de imagen) ................................................. 64 Cmo usar de los modos AE programados..................................................................................................... 65 Grabacin en modo de prioridad de obturacin (Tv)....................................................................................... 68 Grabacin en el modo Prioridad de abertura (Av)........................................................................................... 69 Grabacin en modo manual ............................................................................................................................ 70 Ajuste de la exposicin.................................................................................................................................... 71 Cmo usar el desplazamiento de exposicin automtica (AE) ....................................................................... 72 Ajuste de la ganancia ...................................................................................................................................... 73 Ajuste del equilibrio del blanco ........................................................................................................................ 74 Cmo usar el patrn de cebra ......................................................................................................................... 76 Como usar la funcin de mejora del tono de la piel ........................................................................................ 77 Cmo usar el preajuste personalizado ............................................................................................................ 78 Cmo usar el escaneado limpio ...................................................................................................................... 85 Utilizacin de las teclas personalizables ......................................................................................................... 86 Grabacin de barras de color/seal de referencia de audio............................................................................ 89 Utilizacin de los fundidos ............................................................................................................................... 90 Utilizacin del control de vdeo digital ............................................................................................................. 91 Otras funciones/ajustes de la videocmara..................................................................................................... 92

Introduccin

Reproduccin

Reproduccin de una cinta.............................................................................................................................. 94 Conexin a un monitor/televisor ...................................................................................................................... 96 Salida de audio.............................................................................................................................................. 101 Vuelta a un punto previamente marcado....................................................................................................... 102 Bsqueda de ndice....................................................................................................................................... 103 Bsqueda de fechas...................................................................................................................................... 104 Visualizacin del cdigo de datos ................................................................................................................. 105 Cambio del modo de sensor remoto ............................................................................................................. 106
Edicin

Grabacin de una seal de vdeo externa (entrada de lnea analgica, entrada HDV/DV) .......................... 107 Conversin de seales analgicas en seales digitales (Convertidor analgico-digital) .............................. 109 Conexin a un ordenador con un cable (IEEE1394) ..................................................................................... 110
Uso de la tarjeta de memoria

Seleccin de la calidad/tamao de la imagen ................................................................................................111 Nmeros de archivo ...................................................................................................................................... 112 Grabacin de imgenes fijas en una tarjeta de memoria .............................................................................. 113 Seleccin del modo de avance...................................................................................................................... 116 Seleccin del mtodo de medicin................................................................................................................ 118 Utilizacin de un flash opcional ..................................................................................................................... 119 Revisin de una imagen fija inmediatamente despus de la grabacin........................................................ 120 Reproduccin de imgenes fijas desde una tarjeta de memoria................................................................... 121 Borrado de imgenes .................................................................................................................................... 123 Proteccin de imgenes ................................................................................................................................ 124 Inicializacin de una tarjeta de memoria ....................................................................................................... 125 Impresin con ajustes de orden de impresin............................................................................................... 126
Informacin adicional

Ajustes que se conservan al apagar o en el modo STANDBY (En espera) .................................................. 127 Informacin en la pantalla ............................................................................................................................. 129 Lista de mensajes.......................................................................................................................................... 133 Mantenimiento/Otros ..................................................................................................................................... 134 Problemas y soluciones................................................................................................................................. 141 Diagrama del sistema (La disponibilidad vara de unos paises a otros) ....................................................... 144 Accesorios opcionales................................................................................................................................... 146 Especificaciones............................................................................................................................................ 149 ndice alfabtico ............................................................................................................................................ 152 Diagrama de bloques de audio...................................................................................................................... 154

Confirmacin de los accesorios suministrados


Accesorios que se incluyen con la cmara
Cargador de alimenta- Transformador de cin compacto CA-920 CC-920 Batera BP-950G Tarjeta de memoria SDC-16M SD Mando a distancia WL-D5000

Es

Dos pilas AA (R6)

Visor en color

Micrfono

Tapa protectora de la videocmara

Correa de hombro SS-1000

Soporte del adaptadorl Cable estreo

Adaptador PC-A10 SCART*

Cable vdeo compuesto DTC-1000

Introduccin

* No suministrado en Oceana ni China.

Accesorios adicionales que se incluyen con el objetivo


Objetivo zoom Canon Tapa del objetivo HD Video 5,4-108 mm L IS II (con estuche blando) Tapa protectora posterior del objetivo Parasol del objetivo

Gua de componentes
XL H1
Vista izquierda Dial POWER
Modo de control externo Modo VCR/PLAY Apagado Automtico Prioridad de la obturacin Prioridad de la abertura Programas de Manual grabacin Luz puntual Noche Grabacin fcil

Botn LIGHT Botn END SEARCH ( 47) Interruptor MODE SELECT ( 46) Interruptor FRAME RATE ( 54) Botn AUDIO MONITOR ( 63, 101) Indicador POWER Panel lateral ( 132) Entrada para el visor en color ( 17) Entrada para el visor monocromo FU-1000 ( Botones EVF PEAKING/EVF MAGNIFYING ( Botn EXP. LOCK ( 71) Interruptor LENS RELEASE ( 22) Botn SET ( 29) Dial IRIS ( 69)/SELECT dial ( 29) Botn (revisn de grabacin) ( 44)

147) 51)

Botn BARS/FADE SELECT ( 89) Botn BARS/FADE ON/OFF ( 89) Botn MENU ( 29) Dial GAIN ( 71) Dial WHITE BALANCE ( 74) Botn WHITE BALANCE ( 74) Botn STANDBY ( 41) Interruptor INPUT SELECT (CH3, CH4) ( 62) Interruptor REC LEVEL (CH3, CH4) ( 63) Interruptor INPUT SELECT (CH1, CH2) ( 60) Interruptor REC LEVEL (CH1, CH2) ( 63) Interruptor REC CH SELECT (CH1, CH2) ( 60) Diales CH1/CH2 ( 63) Interruptor FRONT MIC ATT. (CH1, CH2) ( 60) Diales CH3/CH4 dials ( 63)

Botn LIGHT
Pulse el botn LIGHT para iluminar el panel lateral durante aproximadamente 10 segundos. Si mantiene pulsado el botn durante al menos 3 segundos, el panel permanecer iluminado hasta que vuelva a pulsar el botn LIGHT para apagar la retroiluminacin.

Vista izquierda

Es

Introduccin

Palanca de ajuste diptrico ( 19) Selector de micrfono STEREO/MONO ( Palanca LOCK ( 18) Concha del ocular ( 18) Visor en color ( 17-20) Liberacin del botn LOCK ( 19) Cable del visor ( 17) Anillo del zoom ( 48) Parasol del objetivo ( 23) Anillo de enfoque ( 50)

60)

Botn RESET Ranura de la tarjeta de memoria ( 28) Anillo de funcionamiento del filtro ND ( 53) Botn de desbloqueo del filtro ND ( 53) Interruptor STABILIZER ON/OFF ( 64) Interruptor POSITION PRESET ( 49) Interruptor AF ( 50)/ Interruptor POSITION PRESET ON/SET ( 49) Selector de enfoque ( 51)

Vista derecha

Terminal Vdeo-S ( 98) Terminal de vdeo (BNC) ( 98) Selector RCA/BNC ( 98) Terminal de vdeo (RCA) ( 98) Terminales AUDIO 2 RCA ( 62) Terminales AUDIO 1 RCA ( 60) Tapa de los terminales Unidad de acoplamiento de la batera ( Botn BATT. RELEASE ( 14) Terminal HD/SD SDI ( 96) Terminal GEN.LOCK ( 56) Terminal TC OUT ( 56)

14)

Terminal TC IN ( 56) Nmero de serie Orificios para atornillar el soporte del adaptador ( Dial AE SHIFT ( 72) Palanca LOCK ( 41) Terminales FRONT MIC ( 20) Cable del micrfono ( 20) Tornillo de fijacin del parasol del objetivo ( 23) Palanca del zoom de la empuadura ( 48) Botn PHOTO ( 113) Compartimiento de la videocasete ( 27)

21)

10

Vista frontal

Es

Vista posterior

Introduccin

Luz indicadora ( 93) Sensor remoto ( 26, 106) Correa de sujecin ( 21) Rosca anclaje para el adaptador opcional para trpode TA-100 ( 147) Rosca para el trpode* Cable del visor ( 17) Sensor remoto ( 26, 106) Botn de inicio/parada ( 40) Tornillo de fijacin del micrfono ( 20) Argolla de fijacin de la correa ( 21) Terminales de entrada XLR ( 61, 62) Botones SHUTTER ( 68) Dial PHONES LEVEL

Terminal (auriculares) Indicador HDV ( 45) Terminal HDV/DV IN/OUT ( 98, 107, 110) Terminal Interruptor LINE/MIC ( 61, 62) Interruptor +48V ( 61, 62) Interruptor MIC ATT. ( 60, 62) Interruptor TAPE/CARD ( 113) Indicador de acceso CARD ( 113) Interruptor ZOOM SPEED ( 48) Dial ZOOM SPEED ( 48) Botn de inicio/parada ( 40) Terminal COMPONENT OUT ( 97)

* No utilice trpodes con tornillos de fijacin de longitud superior a 5,5 mm, pues podran daar la videocmara.

Acerca del terminal


(LANC) significa Local Application Control Bus System (sistema de bus de control de aplicaciones locales). El terminal permite conectar y controlar los dispositivos conectados. Conecte nicamente dispositivos que tengan la marca al terminal . No se puede garantizar el funcionamiento si se conecta a dispositivos que no tengan la marca . Algunos botones de los dispositivos conectados pueden no funcionar, o funcionar de forma distinta que los botones de la videocmara.

11

Vista superior

Botn (pausa) ( 94) / botn DRIVE MODE ( 116) Botn (parada) ( 94,107) / botn (modo de medicin) ( 118) Botn (rebobinado) ( 94) / - botn ( 121) Botn (reproduccin) ( 94) / botn SLIDESHOW ( 121) Botn (avance rpido) ( 94) / + botn ( 83, 121) Botn REC (grabacin) ( 107) Orificios para atornillar el soporte del adaptador ( Luz indicadora ( 93)

21)

Sensor remoto ( 26, 106) Palanca del zoom de la empuadura ( 48) Tornillo de fijacin del visor ( 17) Micrfono ( 20) Zapata para accesorios avanzada ( 62, 119) Botn de inicio/parada ( 40) Botn PHOTO ( 113) Botn CUSTOM PRESET SELECT ( 81) Botn CUSTOM PRESET ON/OFF ( 81) Botn EVF DISPLAY ( 43) CUSTOM KEYS ( 86) Interruptor EJECT ( 27)

12

Mando a distancia WL-D5000

Es

Introduccin

Botn PHOTO ( 113) Botn START/STOP ( 40) Botn MENU ( 29) Botn TV SCREEN ( 129) Botn SLIDESHOW ( 121) Botn DATA CODE ( 105) Botn INDEX WRITE ( 87) Botn AUDIO MONITOR ( 63, 101) Botn END SEARCH ( 47) Botn SEARCH SELECT ( 103, 104) Botn REC PAUSE ( 107) Botn REW ( 94) Botn ZERO SET MEMORY ( 102) Botn ( 94) Botn PAUSE ( 94)

Botn REMOTE SET ( 106) Botn AV DV ( 109) Botones del zoom ( 48) Bontones del men de seleccin ( Botn SET ( 29) Botn -( 121) Botn +( 83, 121) Botones MIX BALANCE ( 101) Botones / ( 103, 104) Botn PLAY ( 94) Botn FF ( 94) Botn ( 94) Botn STOP ( 94) Botn ( 94) Botn SLOW ( 94)

29)

13

Preparacin de la fuente de alimentacin


Preparativos

Carga de la batera
Desconecte el transformador de CC del cargador de alimentacin antes de la carga. Quite la tapa de los terminales de la batera.

1. Conecte el cable de alimentacin al cargador. 2. Enchufe el cable de alimentacin a una toma de corriente. 3. Coloque la batera en el cargador.
Presione ligeramente y deslcela en el sentido de la flecha hasta que encaje con un chasquido. El indicador de carga comienza a parpadear. Cuando finalice la carga, el indicador se encender de forma permanente.

4. Cuando finalice la carga, extraiga la batera Indicador CARGA del adaptador. 5. Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de corriente y desconctelo del cargador.

Colocacin de la batera
1. Ponga el dial POWER en OFF. 2. Coloque la batera en la videocmara.
Presione ligeramente y deslcela en el sentido de la flecha hasta que encaje con un chasquido.

3. Retire la batera despus de usar la videocmara.


Mantenga pulsado el botn BATT.RELEASE, deslice la batera para proceder a su retirada.

14

Conexin a la red elctrica


1. Ponga el dial POWER en OFF. 2. Fije el transformador de CC a la videocmara.
Presione ligeramente y deslice el transformador en el sentido de la flecha hasta que encaje con un chasquido.

Es

3. Conecte el cable de alimentacin al cargador de alimentacin. 4. Enchufe el cable de alimentacin a una toma de corriente. 5. Conecte el transformador de CC al cargador. 6. Desconecte el transformador de CC despus de utilizarlo.
Mantenga pulsado el botn BATT.RELEASE, deslice el transformador de CC para proceder a su retirada.

Acerca de la batera recargable de litio incorporada


Esta videocmara dispone de una batera de reserva incorporada para mantener la fecha, la hora y otros ajustes. La batera de reserva se carga cada vez que se utiliza la videocmara. Sin embargo, cuando use la videocmara durante cortos periodos de tiempo o no la use durante un periodo mayor a 3 meses, puede descargarse por completo. En ese caso, recargue la batera incorporada conectando la videocmara a una toma de corriente externa, dejando el dial POWER ajustado en OFF durante, al menos, 24 horas.
Desconecte el transformador de CC del adaptador de alimentacin antes de cargar una batera. Apague la videocmara antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentacin. Si el adaptador se utiliza cerca de un televisor, puede causar interferencias en la imagen. Aleje el adaptador del televisor o del cable de la antena. No conecte al adaptador de alimentacin ningn producto que no est especficamente recomendado. Si el adaptador de alimentacin o la batera estn defectuosos, el indicador CHARGE se apaga y se detiene la carga. El indicador de carga le informa sobre el estado de carga. 0-50%: parpadea una vez por segundo 50-75%: parpadea dos veces por segundo Ms del 75%: parpadea 3 veces por segundo 100%: encendido continuamente

Preparativos

15

Tiempo de carga, grabacin y reproduccin Los tiempos que figuran a continuacin son aproximados y varan en funcin de las condiciones de carga, grabacin y reproduccin.
Batera Tiempo de carga con el adaptador compacto de corriente CA-920 HDV Tiempo de reproduccin Tiempo mximo de Objetivo Con el visor en color grabacin HD 20x L IS suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Tiempo normal de Objetivo Con el visor en color grabacin* HD 20x L IS suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Tiempo normal de Con el visor en color grabacin* suministrado DV Tiempo de grabacin y reproduccin Tiempo mximo de Objetivo Con el visor en color grabacin HD 20x L IS suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Objetivo Con el visor en color 20x L IS suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Objetivo Con el visor en color zoom suministrado manual 16x Con el visor monocromo FU-1000 opcional Objetivo Con el visor en color zoom 3x XL suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Tiempo normal de Objetivo Con el visor en color grabacin* HD 20x L IS suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Objetivo Con el visor en color 20x L IS suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Objetivo Con el visor en color zoom suministrado manual 16x Con el visor monocromo FU-1000 opcional Objetivo Con el visor en color zoom 3x XL suministrado Con el visor monocromo FU-1000 opcional Tiempo normal de Con el visor en color grabacin* suministrado BP-930 145 min 140 min 105 min 80 min 60 min 165 min BP-945 220 min 210 min 165 min 115 min 90 min 250 min BP-950G 235 min 295 min 230 min 155 min 125 min 350 min BP-970G 320 min 405 min 315 min 210 min 170 min 480 min

155 min 120 min 140 min 110 min 160 min 120 min 130 min 105 min 85 min 65 min 80 min 60 min 90 min 70 min 75 min 60 min 180 min

230 min 180 min 210 min 170 min 250 min 190 min 195 min 165 min 130 min 100 min 115 min 95 min 140 min 105 min 110 min 90 min 275 min

335 min 250 min 300 min 235 min 340 min 260 min 295 min 230 min 175 min 135 min 155 min 125 min 175 min 140 min 150 min 125 min 375 min

455 min 350 min 415 min 320 min 465 min 360 min 400 min 315 min 240 min 190 min 215 min 175 min 240 min 195 min 210 min 170 min 510 min

* Tiempos aproximados de grabacin con operaciones repetitivas, como inicio/parada, zoom, encendido/ apagado. El tiempo real puede ser menor.

Se recomienda cargar la batera a temperaturas comprendidas entre 10 C y 30 C. Una batera de iones de litio se puede cargar con cualquier estado de carga. A diferencia de las bateras convencionales, no es necesario agotar la carga ni descargarla antes de cargarla. Se recomienda preparar las bateras para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se vaya a necesitar. Para conservar la carga de la batera, apague la videocmara en vez de dejarla en modo de pausa de grabacin.

16

Preparativos de la videocmara
Conexin y desconexin de la unidad de visor en color
Montaje de la unidad de visor en color
1. Deslice la unidad de visor en el soporte y apriete el tornillo de fijacin.

Es

2. Conecte el cable del visor a la entrada superior del cuerpo de la videocmara. 3. Enganche el cable del visor en la mordaza correspondiente.
Inserte la conexin del cable directamente en el alojamiento de la videocmara. Preparativos

Desmontaje de la unidad de visor


1. Desconecte el cable del visor. 2. Afloje el tornillo de fijacin y deslice la unidad de visor fuera del soporte.

17

Montaje y desmontaje del ocular


Puede cambiar la posicin del ocular para utilizarla con el ojo derecho o izquierdo. Retire y coloque de nuevo el ocular cuando cambie la su posicin para el ojo derecho o para el ojo izquierdo.

Montaje del ocular


Alinee el orificio de la palanca de ajuste diptrico con la palanca y tire del ocular para colocarlo en su posicin.
Uso con el ojo derecho Uso con el ojo izquierdo

Desmontaje del ocular


Desmonte el ocular como se muestra en la figura.

Ajuste de la posicin del visor


Puede cambiar la posicin del visor (derecha/izquierda, adelante/atrs). Cuando guarde la videocmara en el maletn opcional para el sistema HC-3200, ajuste el visor a la derecha y bloquelo.
Ajuste hacia la derecha y hacia la izquierda Afloje el tornillo de fijacin, mueva el visor hacia la derecha o hacia la izquierda, y apriete el tornillo. Ajuste hacia adelante y hacia atrs Afloje la palanca de bloqueo, mueva el visor hacia adelante o hacia atrs, y vuelva a ajustar la palanca.

18

Ajuste diptrico
Encienda la videocmara y ajuste la palanca de ajuste diptrico.

Es

Evite que la luz solar incida directamente sobre el visor. El visor de LCD se puede daar debido a la concentracin de la luz por el objetivo. Preste especial atencin al montar la videocmara en un trpode o durante el transporte.

Cmo usar el visor como panel LCD


Puede usar el visor como un panel LCD si abre el adaptador del ocular.

Pulse el botn de desbloqueo y abra el cargador del ocular.

Preparativos

Asegrese de cerrar el adaptador del ocular cuando no est utilizando el visor como panel LCD.

La pantalla se ve ligeramente ms brillante cuando se abre el adaptador para el ocular.

19

Ajuste del visor


Puede ajustar el brillo, el contraste, el color y la nitidez del visor. Estos ajustes no afectarn a la imagen grabada.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

EVF

SETUP

BRIGHTNESS

CONTRAST COLOR SHARPNESS

1. Pulse el botn MENU. 2. Gire el dial SET para seleccionar [DISPLAY SETUP/ ] y plselo. 3. Seleccione [EVF SETUP] y luego seleccione [BRIGHTNESS], [CONTRAST], [COLOR] o [SHARPNESS]. 4. Ajuste la opcin con el dial SELECT y plselo.
Despus de realizar el ajuste vuelva al submen [EVF SETUP]. Si fuera necesario, cambie los ajustes adicionales de la misma manera. Para ms detalles acerca de los ajustes [EVF BW MODE] consulte ( 88).

5. Pulse el botn MENU para cerrar el men.

Conexin de la unidad de micrfono


1. Afloje el tornillo de fijacin del micrfono en la unidad del visor, abra la mordaza del micrfono e introduzca en ella el micrfono. 2. Alinee la marca del micrfono con la marca de la mordaza y apriete el tornillo. 3. Conecte el cable del micrfono a los terminales FRONT MIC de la videocmara.

20

Ajuste de la correa de sujecin


Ajuste la correa de sujecin de modo que pueda alcanzar la palanca del zoom con los dedos ndice y corazn, y el botn de inicio/ parada con el dedo pulgar.

Es

Colocacin de la correa de hombro


Haga pasar los extremos a travs de la argolla de fijacin y ajuste la longitud.

Tenga cuidado de no dejar caer la videocmara al ajustar la correa.

Colocacin del soporte del cargador


Preparativos

Coloque el soporte del cargador para utilizar el cargador/portador de bateras doble CH-910 (opcional) o un receptor de micrfono inalmbrico comercial.

1. Coloque el soporte del cargador y fjelo apretando los tornillos. 2. Ajuste la posicin de las pletinas de soporte.

Palanca de retencin Barras de soporte

Si utiliza el CH-910 opcional, engnchelo a las pletinas de soporte y sujtelo con la palanca de retencin. Para desmontar el CH-910, presione la palanca de retencin en el sentido de la flecha y tire para extraerlo de las pletinas de soporte.

21

Preparacin del objetivo


Consulte tambin el manual de instrucciones del objetivo.

Montaje del objetivo


1. Ajuste el dial POWER en OFF. 2. Quite las tapas protectoras de la videocmara y del objetivo. 3. Alinee la marca roja del objetivo con la marca roja de la videocmara y gire el objetivo hacia la derecha hasta que escuche un chasquido.

Desmontaje del objetivo


1. Ajuste el dial POWER en OFF. 2. Deslice el interruptor LENS RELEASE, gire el objetivo hacia la izquierda hasta el final y retrelo. 3. Coloque las tapas protectoras en la videocmara y el objetivo.

Tenga cuidado de no dejar caer el objetivo o la videocmara durante la colocacin o el desmontaje del objetivo. Evite la exposicin a la luz solar directa o a fuentes de luz intensa al colocar o desmontar el objetivo. La montura XL no es compatible con la montura VL. No toque el objetivo, la montura del objetivo ni el interior de la montura, ni los exponga al polvo o la suciedad. Si es necesario, lmpielo con un pao suave y seco (asegrese de apagar la videocmara durante la limpieza). Asegrese de tener la cmara apagada mientras limpia el objetivo.

22

No se garantiza el funcionamiento correcto cuando se grabe en formato HDV con objetivos que no sean compatibles con ste formato. Si utiliza en la videocmara un objetivo que no sea compatible con HDV, aparecern los mensajes THIS LENS HAS NO STILL SHOOTING CAPABILITY y HD INCOMPATIBLE LENS. No se garantiza el funcionamiento correcto cuando se grabe en formato HDV con el multiplicador opcional XL 1,6x. Aparecer el mensaje HD INCOMPATIBLE LENS cuando se use ese multiplicador, incluso si se utiliza conjuntamente con un objetivo compatible HDV.

Es

Instalacin del parasol del objetivo


Instale el parasol del objetivo para evitar que penetre luz parsita y para proteger el objetivo.

1. Coloque el parasol delante del objetivo y enrsquelo hacia la derecha hasta que aparezca el logotipo de Canon en la parte superior.
Tenga cuidado de no deformar el parasol. Compruebe que el parasol del objetivo est alineado con la rosca.

2. Apriete el tornillo de fijacin.

Preparativos

23

Ajuste de la longitud focal posterior (Objetivos sin una funcin incorporada de ajuste de la longitud focal posterior )
La longitud focal posterior se puede ajustar para corregir el enfoque cuando se usan las focales tele y angular del zoom. La longitud focal posterior puede ajustarse automticamente con la videocmara (AF) o manualmente (MF). Pueden memorizarse diferentes valores de la longitud focal posterior, los cuales tambin pueden guardarse como copia de seguridad. Se pueden guardar ajustes de la longitud focal posterior hasta un total de 10 objetivos.

Preparativos
1. Dirija la videocmara hacia el motivo y asegrela firmemente.
Coloque la videocmara a una distancia de al menos 1 m del motivo. Evite motivos que sean difciles de enfocar en la focal angular mxima.

2. Lleve el zoom hasta la focal ms corta. 3. Ajuste el dial POWER a Av y abra totalmente el diafragma. 4. Lleve el zoom hasta la focal ms larga.
Asegrese de que el motivo permanezca en el centro del encuadre, tanto a la focal ms larga, como a la ms corta.

5. Compruebe que las condiciones de exposicin sean las apropiadas.


De ser necesario, use el filtro ND.

Ajuste AF
1. 2. 3. 4. Pulse el botn MENU. Gire el dial SELECT para seleccionar [CAMERA SETUP], y pulse el botn SET. Seleccione [FB] y luego seleccione[ AF ADJUST]. Cuando aparezca la pantalla de confirmacin, pulse el botn SET para comenzar el ajuste. 5. Una vez que se visualice el mensaje FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL, pulse el botn MENU para cerrar el men.

Ajuste MF
Pulse el botn MENU. Gire el dial SELECT para seleccionar [CAMERA SETUP], y pulse el botn SET. Seleccione [FB] y luego seleccione [ MF ADJUST]. Cuando aparezca la pantalla de confirmacin, pulse el botn SET para comenzar el ajuste. 5. La videocmara se situar en su focal tele mxima. Cuando aparezca el mensaje ADJUST FOCUS & PUSH , realice el enfoque y pulse el botn SET. 6. La videocmara se situar en su focal ms angular. Cuando aparezca el mensaje ADJUST FOCUS & PUSH , realice el enfoque y pulse el botn SET. 7. Una vez que se visualice el mensaje FB ADJUSTMENT SUCCESSFUL, pulse el botn MENU para cerrar el men. 1. 2. 3. 4.

24

Si aparece un mensaje de error durante el ajuste del enfoque posterior, cercirese de reposicionar el valor de ajuste FB antes de reajustar el enfoque posterior.

Reajuste de los valores de longitud focal posterior


Este procedimiento reajusta el valor de ajuste de la longitud focal posterior almacenado para el objetivo montado.

Es

1. 2. 3. 4. 5.

Pulse el botn MENU. Gire el dial SELECT para seleccionar [CAMERA SETUP], y pulse el botn SET. Seleccione [FB] y luego seleccione [SET DEFAULT]. Seleccione [YES] y pulse el botn SET. Pulse el botn MENU para cerrar el men.
En los siguientes casos, la longitud focal posterior no se puede ajustar correctamente y la videocmara regresar a la pantalla de seleccin de ajuste de la longitud focal posterior. - La videocmara no puede enfocar en el ajuste AF. - Se desmot el objetivo durante el ajuste de la longitud focal posterior.

Preparativos

25

Mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocmara mientras pulsa los botones.
La videocmara tiene tres sensores remotos: dos en la parte delantera y uno en la parte posterior.

Insercin de las pilas


El mando a distancia funciona con dos pilas AA (R6).

1. Abra la tapa de las pilas. 2. Inserte las pilas conforme a la disposicin de las marcas + y -. 3. Cierre la tapa de las pilas.

La videocmara y el mando a distancia estn equipados con dos modos de sensor remoto ( 106). Si el mando a distancia no funciona, compruebe si la videocmara y el mando a distancia estn ajustados en el mismo modo. Cuando la videocmara no funcione con el mando a distancia, o funcione slo estando muy cerca, cambie las pilas. Cambie ambas pilas a la vez. El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando el sensor remoto est expuesto a fuentes de luz intensa o a la luz solar directa.

26

Carga/descarga de una videocasete


Utilice nicamente videocasetes que lleven el logotipo que utilice videocasetes compatibles el formato HDV. . Para grabacin en HDV recomendamos

Es

1. Deslice el interruptor EJECT para abrir la tapa del compartimiento de la videocasete.


El compartimiento de la videocasete se abre automticamente.

2. Carga o descarga de la videocasete.


Inserte la videocasete recta y con la ventanilla orientada hacia fuera. Descargue la videocasete tirando de la misma recto y hacia fuera. Preparativos

3. Cierre la tapa del compartimiento de la videocasete.


Presione la marca de la tapa.

No obstaculice el movimiento del compartimiento de la videocasete mientras se abre o cierra automticamente. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la tapa del compartimiento de la videocasete. Si la videocmara est conectada a una toma de corriente, las videocasetes se pueden cargar y descargar aunque el dial POWER est en la posicin OFF.

27

Insercin/Extraccin de una tarjeta de memoria


Con esta videocmara usted puede utilizar tarjetas de memoria SD SD o tarjetas MultiMedia (MMC) adquiridas en un establecimiento del ramo. La tarjeta de memoria SD posee un interruptor de proteccin para impedir el borrado accidental.

Insercin de la tarjeta
1. Ajuste el dial POWER en OFF. 2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria. 3. Inserte la tarjeta de memoria recta y hasta el fondo en la ranura para tarjetas. 4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas.
No fuerce la cubierta cerrada si la tarjeta no est correctamente insertada.

Extraccin de la tarjeta
No extraiga a la fuerza la tarjeta de memoria sin haber presionado primero para liberarla.

1. Ajuste el dial POWER en OFF.


Antes de desconectar la alimentacin de la videocmara, asegrese de que el indicador CARD no est parpadeando.

2. Abra la cubierta de la ranura para tarjetas de memoria. 3. Presione la tarjeta de memoria para liberarla y luego extraiga la tarjeta de memoria. 4. Cierre la cubierta de la ranura para tarjetas.
Esta videocmara es compatible solamente con tarjetas de memoria SD o tarjetas MultiMedia (MMC). No utilice ningn otro tipo de tarjetas de memoria. El funcionamiento apropiado no se puede garantizar para todas las tarjetas de memoria. Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, desconecte la alimentacin de la videocmara. De lo contrario, podra perder datos. Si utiliza tarjetas de memoria distintas a la suministrada, cercirese de inicializarlas con la videocmara ( 125).

28

Cambio de ajustes con el botn MENU


Muchas de las funciones de la videocmara pueden cambiarse en el men en la pantalla.

Es

Dial SELECT Botn SET Botn MENU

Seleccin de mens y ajustes


1. 2. 3. 4. 5. Pulse el botn MENU para abrir el men. Gire el dial SELECT para seleccionar un submen y pulse el botn SET. Gire el dial SELECT para seleccionar un elemento del men y pulse el botn SET. Gire el dial SELECT para seleccionar una opcin de ajuste y pulse el botn SET. Pulse el botn MENU para cerrar el men.
Los indicadores , y verdes en la parte inferior de la pantalla le brindan indicaciones adicionales acerca de los botones disponibles durante cada ajuste del men. Si pulsa el botn MENU en cualquier momento, se cierra el men. Las opciones que no estn disponibles aparecern en gris. Para utilizar los mens, es posible que le resulte ms conveniente utilizar el mando a distancia. Pulse el botn MENU del mando a distancia para abrir o cerrar el men. Utilice los botones de seleccin de men del mando a distancia en lugar del dial SELECT y pulse el botn SET en el mando a distancia para guardar los ajustes o hacer una seleccin.

Preparativos

29

Mens y ajustes por defecto


Los ajustes por defecto figuran en negrita.

MEN CAMERA
Submen SIGNAL SETUP Opcin del men TIME CODE Opciones de ajuste COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN START VALUE SET, RESET OFF, GENLOCK, GENLOCK+TC -1023 +1023 ON, OFF 576i, 1080i/576i ON, OFF AUTO, SD LOCKED ON, OFF 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 HUE CHROMA AREA Y LEVEL SKIN DETAIL OFF, LOW , MIDDLE , HIGH LOW, MIDDLE, HIGH AF ADJUST MF ADJUST SET DEFAULT 55 55 57 57 56 97 97 97 76 76 77

CAMERA SETUP

EXT.SYNC GENLCK ADJUST T.CODE OUT COMP. OUT SDI OUTPUT SDI SPEC. ZEBRA ZEBRA LEVEL SKIN D.SET

77 52 85 24 24 25

F SPEED PSET1 CLEAR SCAN FB

Slo se puede seleccionar si hay un objetivo con funcin de preajuste de enfoque instalado.

30

MEN CAMERA
Submen CUSTOM PRESET Opcin del men EDIT Opciones de ajuste SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C, 4 PRESET_D, 5 PRESET_E, 6 PRESET_E TUNE RENAME PROTECT RESET RETURN GAMMA NORMAL, CINE1, CINE2 UMBRAL AUTO, LOW, MIDDLE, HIGH NEGROS STRETCH, MIDDLE, PRESS MASTER PED. -9 ~ +9 SETUP LEVEL -9 ~ +9 SHARPNESS -9 ~ +9 H DTL FREQ LOW, MIDDLE, HIGH DTL HV -9 ~ +9 BALANCE CORING -9 ~ +9 NR1 OFF, LOW, MIDDLE, HIGH NR2 OFF, LOW, MIDDLE, HIGH COLOR MAT. NORMAL, CINE1, CINE2 COLOR GAIN -9 ~ +9 COLOR PHASE -9 ~ +9 R GAIN -9 ~ +9 G GAIN -9 ~ +9 B GAIN -9 ~ +9 RG MATRIX -9 ~ +9 RB MATRIX -9 ~ +9 GR MATRIX -9 ~ +9 GB MATRIX -9 ~ +9 BR MATRIX -9 ~ +9 BG MATRIX -9 ~ +9 SELECT CP SAVE POSITION EXECUTE RETURN IMPORT SELECT POSITION EXECUTE RETURN 78

Es

Preparativos 83 83

31

MEN CAMERA
Submen RECORDING SETUP Opcin del men REC MODE* UB REC UB SELECT IMG QUALITY IMAGE SIZE STILL I. REC FILE NOS. AUDIO MODE 1kHz TONE AUD.m.SET WIND SCREEN R-XLR GAINUP AUDIO LOCK* EVF SETUP

*Slo en definicin estndar (SD).

Opciones de ajuste SP, LP INT. USR-BIT, EXT. USR-BIT 00 00 00 00, TIME, DATE SUPER FINE, FINE, NORMAL L 1440x1080, S 640x480 OFF, ON, ON+CP DATA RESET, CONTINUOUS HDV 2CH, 4CH DV 48kHz 2CH, 32kHz 2CH, 32kHz 4CH OFF, -12dB, -20dB NORMAL, LINE OUT ON , OFF OFF, 12dB LOCK MODE, UNLOCK MODE EVF BW MODE ON, OFF BRIGHTNESS CONTRAST COLOR SHARPNESS OFF, LEVEL MARK, CENT. MARK OFF, 4:3, 13:9, 14:9, 1,66:1, 1,75:1, 1,85:1, 2,35:1 OFF, 80%, 90% ON, OFF ON, OFF ENGLISH, , m (metros), ft (pies) BAR, NUMBER OFF, CUSTOM KEYS, D/T DISPLAY ON, OFF TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN, TC HOLD, AUDIO LEVEL, EVF BW MODE, FB, FLIP EVF, (NONE) TIME CODE, INDEX WRITE, ZEBRA, VCR STOP, TV SCREEN, TC HOLD, AUDIO LEVEL, EVF BW MODE, CP BKWD KEY, FB, FLIP EVF, (NONE) 1, 2, OFF ON, BLINK, OFF ON, OFF T.ZONE/DST DATE/TIME DATE FORMAT ON, OFF ON, OFF ON , OFF UP OPEN, DOWN OPEN

AUDIO SETUP

92 58 58 111 111 84, 114 112 59 89 63 60 60, 62 59 88 20

DISPLAY SETUP/

SYSTEM/

LEV/CENT MRK ASPECT GUIDE SAFETY ZONE TV SCREEN AUDIO LEVEL LANGUAGE OBJ DST UNIT ZOOM IND. GUIDE INFO UB DISPLAY CUSTOM KEY 1

43 43 43 129 63 93 93 49 39 58 87

CUSTOM KEY 2

WL. REMOTE TALLY LAMP POWER SAVE D/TIME SET

LED ON/OFF CHAR. REC DV CONTROL Dial IRIS

106 93 41 39 39 93 92 92 91 69

32

MEN VCR/PLAY
Submen SIGNAL SETUP Opcin del men TIME CODE

*Slo en definicin estndar (SD).

RECORDING SETUP

AUDIO SETUP

PLAYBACK STD T.CODE OUT COMP. OUT SDI OUTPUT SDI SPEC. AV DV HD DOWN-CONV REC MODE* UB SELECT IMG QUALITY HD STILL SIZ FILE NOS. SEL AUDIO CH MIX SELECT AUDIO MODE WIND SCREEN R-XLR GAINUP

Opciones de ajuste COUNT-UP REC-RUN, REC-RUN PS., FREE-RUN START VALUE SET, RESET AUTO, HDV, DV ON, OFF 576i, 1080i/576i ON, OFF AUTO, SD LOCKED ON, OFF ON, OFF SP, LP 00 00 00 00, TIME, DATE SUPER FINE, FINE, NORMAL LW 1920x1080, SW 848x480 RESET, CONTINUOUS CH 1/3 /CH 2/4 , CH 1/3 /CH 1/3 , CH 2/4 /CH 2/4 VARIABLE, FIXED 48kHz 2CH, 32kHz 2CH, 32kHz 4CH ON , OFF OFF, 12dB

55 55 94 56 97 97 97 109 98 92 58 111 111 112 101 101 59 60 60, 62

Es

Preparativos

HD DOWN CONVERT: Selecciona si hay que convertir al formato DV la salida de la seal de vdeo desde el terminal HDV/DV mientras se reproduce una cinta grabada en formato HDV. Formato de la cinta que se est reproduciendo HDV DV Ajuste [HD DOWN-CONV] [ON] [OFF] [ON] [OFF] [AUTO] DV HDV DV DV Ajuste [PLAYBACK STD] [HDV] DV HDV Sin salida Sin salida [DV] Sin salida Sin salida DV DV

La seal de salida de vdeo convertida siempre ser 50 fps entrelazado, independientemente de la velocidad de los fotogramas de la grabacin original. Aunque el audio se haya grabado en los 4 canales, slo habr salida por los canales 1 y 2.

33

MEN VCR/PLAY
Submen DISPLAY SETUP/ Opcin del men EVF SETUP Opciones de ajuste EVF BW MODE ON, OFF BRIGHTNESS CONTRAST COLOR SHARPNESS ON, OFF ON, OFF ON, OFF <PLAYBK> ON, OFF DATE, TIME, DATE & TIME, CAMERA DATA, CAM. & D/T ENGLISH, , ON, OFF ON, OFF TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, TC HOLD, EVF BW MODE, (NONE) TIME CODE, TV SCREEN, DATA CODE, AUDIO LEVEL, TC HOLD, EVF BW MODE, (NONE) 1, 2, OFF ON, BLINK, OFF T.ZONE/DST DATE/TIME DATE FORMAT ON, OFF 88 20

TV SCREEN AUDIO LEVEL DISPLAYS CUSTOM KEYS DATA CODE LANGUAGE 6 SEC.DATE UB DISPLAY CUSTOM KEY 1 CUSTOM KEY 2 WL. REMOTE TALLY LAMP D/TIME SET

129 63 129 86 105 93 105 58 87

SYSTEM/

LED ON/OFF

106 93 39 39 93 92

34

MEN CARD CAMERA


Submen SIGNAL SETUP Opcin del men GENLOCK GENLCK ADJUST COMP. OUT SDI OUTPUT SDI SPEC. ZEBRA ZEBRA LEVEL SKIN D.SET Opciones de ajuste ON, OFF -1023 +1023 576i, 1080i/576i ON, OFF AUTO, SD LOCKED ON, OFF 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 HUE CHROMA AREA Y LEVEL SKIN DETAIL OFF, LOW , MIDDLE HIGH LOW, MIDDLE, HIGH AF ADJUST MF ADJUST SET DEFAULT ON, OFF OFF, 2 sec., 4 sec., 6 sec., 8 sec., 10 sec. 57 57 97 97 97 76 76 77

Es

CAMERA SETUP

77 52 24 24 25 114 120

F SPEED PSET1 FB

FOCUS PRI. REVIEW


1

Se puede seleccionar nicamente cuando se encuentra montado un objetivo con funcin de preajuste del enfoque.

Preparativos

35

MEN CARD CAMERA


Submen CUSTOM PRESET Opcin del men EDIT Opciones de ajuste SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C, 4 PRESET_D, 5 PRESET_E, 6 PRESET_E TUNE RENAME PROTECT RESET RETURN UMBRAL AUTO, LOW, MIDDLE, HIGH BLACK STRETCH, MIDDLE, PRESS SHARPNESS -9 ~ +9 H DTL FREQ LOW, MIDDLE, HIGH DTL HV -9 ~ +9 BALANCE CORING -9 ~ +9 COLOR GAIN -9 ~ +9 COLOR PHASE -9 ~ +9 R GAIN -9 ~ +9 G GAIN -9 ~ +9 B GAIN -9 ~ +9 RG MATRIX -9 ~ +9 RB MATRIX -9 ~ +9 GR MATRIX -9 ~ +9 GB MATRIX -9 ~ +9 BR MATRIX -9 ~ +9 BG MATRIX -9 ~ +9 SELECT CP SAVE POSITION EXECUTE RETURN IMPORT SELECT POSITION EXECUTE RETURN SUPER FINE, FINE, NORMAL LW 1920x1080, SW 848x480, L 1440x1080, S 640x480 RESET, CONTINUOUS ON , OFF OFF, 12dB 78

83

83

RECORDING SETUP AUDIO SETUP

IMG QUALITY IMAGE SIZE FILE NOS. WIND SCREEN R-XLR GAINUP

111 111 112 60 60, 62

36

MEN CARD CAMERA


Submen DISPLAY SETUP/ Opcin del men EVF SETUP Opciones de ajuste EVF BW MODE ON, OFF 88 BRIGHTNESS 20 CONTRAST COLOR SHARPNESS OFF, LEVEL MARK, CENT. MARK 43 m (metros), ft (pies) 93 BAR, NUMBER 49 ON, OFF 129 OFF, CUSTOM KEYS, D/T DISPLAY 39 ENGLISH, , 93 ZEBRA, TV SCREEN, EVF BW MODE, FB, FLIP EVF, 87 (NONE) ZEBRA, TV SCREEN, EVF BW MODE, CP BKWD KEY, FB, FLIP EVF, (NONE) 1, 2, OFF 106 ON, OFF 41 T.ZONE/DST 39 DATE/TIME 39 DATE FORMAT 93 ON, OFF 92 UP OPEN, DOWN OPEN 69

Es

SYSTEM/

LEV/CENT MRK OBJ DST UNIT ZOOM IND. Pantalla del televisor GUIDE INFO LANGUAGE CUSTOM KEY 1 CUSTOM KEY 2 WL. REMOTE POWER SAVE D/TIME SET

LED ON/OFF Dial IRIS

Preparativos

37

MEN CARD VCR/PLAY


Submen SIGNAL SETUP Opcin del men Opciones de ajuste COMP. OUT 576i, 1080i/576i SDI OUTPUT ON, OFF SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED CARD OPERATIONS PRINT ORDERS NO, YES ALL ERASE ERASE ALL IMAGES NO, YES INITIALIZE CANCEL, EXECUTE Despus de pulsar el botn SET mientras se visualiza una imagen fija: IMAGE ERASE CANCEL, ERASE PROTECT ON, OFF PRINT ORDER 0 ~ 99 COPIES SLIDESHOW CANCEL, START META DATA CP IMPORT SELECT POSITION EXECUTE RETURN DISPLAY SETUP/ EVF EVF BW MODE ON, OFF BRIGHTNESS CONTRAST COLOR SHARPNESS TV SCREEN ON, OFF DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> CUSTOM KEYS ON, OFF DATA CODE DATE, TIME, DATE & TIME, CAMERA DATA, CAM. & D/T LANGUAGE ENGLISH, , SYSTEM/ CUSTOM KEY 1 TV SCREEN, DATA CODE, EVF BW MODE, (NONE) CUSTOM KEY 2 TV SCREEN, DATA CODE, EVF BW MODE, (NONE) WL. REMOTE 1, 2, OFF D/TIME SET T.ZONE/DST DATE/TIME DATE FORMAT LED ON/OFF ON, OFF FIRMWARE UPDATE 97 97 97 126 123 125 123 124 126 121 78

88 20

129 129 86 105 93 87 106 39 39 93 92 -

38

Ajuste del huso horario, la fecha y la hora


Ajuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocmara por primera vez o cuando la pila de reserva se haya descargado por completo.

Es

Ajuste del huso horario/hora de verano


MENU
( 29)

SYSTEM/

D/TIME SET

T.ZONE/DSTPARIS

1. Pulse el botn MENU. 2. Gire el dial SET para seleccionar [SYSTEM ] y plselo. 3. Seleccione [D/TIME SET ] y luego seleccione [T.ZONE/DST] y pulse el botn SET.
Aparece el ajuste del huso horario. El ajuste por defecto es Pars.

4. Gire el dial SET para seleccionar la opcin correspondiente a su huso horario y plselo.
Para ajustar la videocmara al horario estacional, seleccione el huso horario que presenta un huso. junto al

Ajuste de la fecha y la hora


Preparativos

MENU
( 29)

SYSTEM/

D/TIME SET

D/TIME SET 1.JAN.2005 12:00 PM

5. Gire el dial SET para seleccionar [D/TIME SET


El ao comenzar a parpadear en la pantalla.

] y plselo.

6. Gire el dial SET para seleccionar el ao y plselo.


Empezar a parpadear la siguiente seccin de la informacin. Ajuste de la misma manera el mes, el da, la hora y los minutos.

7. Pulse el botn MENU para cerrar el men y poner en marcha el reloj.

Visualizacin de fecha y hora durante la grabacin


En el extremo inferior izquierdo de la pantalla se puede ver la fecha y la hora.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP/

GUIDE INFOOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. A continuacin, seleccione [GUIDE INFO], ajstelo en [D/T DISPLAY] y cierre el men.
Si no usa la videocmara durante un periodo de aproximadamente 3 meses, la batera incorporada se descargar por completo y los ajustes de fecha y hora se perdern. En ese caso, recargue la batera incorporada ( 15) y ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la hora.

39

Grabacin
Grabacin

Antes de empezar a grabar Haga primero una grabacin de prueba para ver si la videocmara funciona correctamente. Si es necesario, limpie los cabezales de vdeo ( 135).

La videocmara sale de fbrica con los siguientes ajustes: Modo de grabacin: HDV; Modo de audio: 2 canales Con respecto a la grabacin de audio, consulte el captulo respectivo (

59).

Grabacin

1. Retire la tapa del objetivo. 2. Pulse el botn de bloqueo y ajuste el dial POWER en un programa de grabacin.

3. Pulse el botn de inicio/parada para empezar a grabar.


La videocmara est equipada con 3 botones de inicio/parada: uno en el asa de transporte, otro en la empuadura lateral y un tercero en la parte frontal. Se encienden la luz indicadora y la luz REC en el visor. Pulse otra vez el botn de inicio/parada para hacer una pausa en la grabacin.

Una vez finalizada la grabacin


1. 2. 3. 4. Ajuste el dial POWER en OFF. Vuelva a colocar la tapa del objetivo. Extraiga la videocasete. Desconecte la fuente de alimentacin.
Espere a que el contador de cinta se detenga totalmente antes de comenzar a grabar. Si no retira la videocasete, puede grabar la siguiente escena sin perturbaciones ni secciones en blanco entre las grabaciones, aunque apague la videocmara.

40

Las funciones de bsqueda de fin, bsqueda de fechas y bsqueda de ndice pudieran no funcionar correctamente si mezcla grabaciones en los formatos HDV y DV en la misma cinta.

Grabacin desde abajo


El asa de transporte est equipada con un duplicado de los controles de grabacin y del zoom, ideales para la grabacin desde abajo. Deslice la palanca LOCK hacia la derecha para evitar activarlos accidentalmente.
Palanca LOCK Botn de inicio/parada

Es

Palanca del zoom

Mecanismos de ahorro de energa


Botn STANDBY
Al pulsar el botn STANDBY durante ms de 1 segundo en el modo de pausa del grabacin o VCR STOP, se activa el modo de ahorro de energa (aparece el mensaje ENTERING POWER STANDBY). Este proceso apaga la cmara y la grabacin, pero mantiene los ajustes de la cmara. La videocmara mantiene los ajustes de bloqueo de exposicin y barras de color. Pulse de nuevo el botn STANDBY para encender la videocmara.

Funcin de ahorro de energa


La videocmara activa la funcin de ahorro de energa (VCR STOP) despus de 3 minutos en modo de pausa de grabacin, para proteger los cabezales de cinta y de vdeo. Si se deja ms de 2 minutos sin realizar ninguna operacin, la videocmara se apaga automticamente. Sin embargo, se puede activar o desactivar la desactivacin automtica de la videocmara con la opcin [POWER SAVE] en el submen [SYSTEM / ]. Incluso aunque el ahorro de energa est ajustado en [ON], la seccin de la cmara seguir alimentada, por tanto la videocmara retendr ajustes como la abertura y la velocidad de obturacin. Por tanto, se puede ajustar la seccin de la cmara sin preocuparse por la desactivacin automtica. Este modo, en el cual slo se apaga la seccin VCR (VCR STOP), tambin se puede asignar a una tecla personalizable ( 86). Grabacin

MENU
( 29)

SYSTEM/

POWER SAVEON

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ de ajuste y cierre el men.

]. Seleccione [POWER SAVE], elija una opcin

Cuando est ajustado a [ON]: para encender la videocmara, pulse el botn STANDBY o ajuste el dial POWER en OFF y despus, llvelo de nuevo a un programa de grabacin. Cuando est ajustado a [OFF]: para iniciar la grabacin, pulse el botn de inicio/parada. Para ir al modo de pausa de grabacin, utilice la tecla personalizable ( 86).

41

Informacin en pantalla durante la grabacin

Cdigo de tiempos Indica el tiempo de grabacin en horas, minutos, segundos y fotogramas. Cinta restante Indica, en minutos, el tiempo de cinta que queda. Cuando la cinta llegue a su fin, parpadear END.
Cuando el tiempo restante sea inferior a 15 segundos, es posible que no aparezca el tiempo de cinta que queda. Dependiendo del tipo de cinta, es posible que la indicacin no se muestre correctamente.

Piloto SHUTTER Se enciende cuando la velocidad de obturacin se cambia de los siguientes valores: 50i 1/50 de segundo 25F 1/25 de segundo 1/50 de segundo Piloto REC Se enciende durante la grabacin. El piloto REC comienza a parpadear cuando quedan menos de 5 minutos de cinta (no parpadea si no aparece en la pantalla la informacin de la cinta restante). Piloto GAIN Se enciende cuando se ajusta el AGC (control de ganancia automtico) en 3 o +3 dB, o en un valor superior.

Carga que queda en la batera El smbolo de la batera indica su estado de carga.

comienza a parpadear en rojo cuando la batera est agotada. Si coloca una batera agotada, se puede desactivar la alimentacin sin mostrar . La carga real de la batera puede no indicarse con precisin dependiendo de las condiciones en las que se utilice la batera y la videocmara.

42

Puede seleccionar la cantidad de informacin que aparece en la pantalla: toda, parte o sin informacin. El ajuste cambia con cada pulsacin del botn EVF DISPLAY en la siguiente secuencia.

Informacin en pantalla normal Indicador de nivel de audio, indicador de zoom, marcadores central y de nivel, guas de proporcin dimensional, guas de zona de seguridad, agudizacin/ampliacin del visor electrnico, programa de grabacin, bloqueo de la exposicin, filtro ND, preajuste personalizado, velocidad de obturacin, abertura, desplazamiento de exposicin automtica, ganancia, equilibrio del blanco, barras de color, fundidos, mejora del tono de la piel, indicador de carga del flash Speedlite, advertencia, fecha/hora* Marcadores central y de nivel, guas de zona de seguridad, fecha/hora* Sin informacin en pantalla

Es

* Cuando [GUIDE INFO] est ajustado en [D/T DISPLAY].

Visualizacin de los marcadores central y de nivel


Utilice el marcador central para encuadrar de forma precisa al sujeto.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

LEV/CENT MRKCENT. MARK

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [LEV/CENT MRK], ajstelo en [CENT. MARK] o [LEVEL MARK] y cierre el men.

Grabacin

Visualizacin de las guas de formato


Utilice las guas de formato como una indicacin para encuadrar con precisin los motivos. Puede seleccionar las guas de formato para 4:3, 13:9, 14:9, 1,66:1, 1,75:1, 1,85:1 o 2,35:1 (Cinemascope).

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

ASPECT GUIDEOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ opcin de ajuste y cierre el men.

]. Seleccione [ASPECT GUIDE], elija una

Visualizacin de la gua zona de seguridad


La gua de zona de seguridad muestra un marco abarcando el 80% o el 90% del rea de la pantalla. Utilcela como una indicacin para encuadrar con precisin los motivos.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

SAFETY ZONEOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ [80%] a [90%] y cierre el men.

]. Seleccione [SAFETY ZONE], ajstelo a

43

Revisin de la grabacin
Botn (revisin de la grabacin)

En modo de pausa de grabacin, esta funcin permite revisar los ltimos segundos de la grabacin para comprobar si se ha realizado correctamente.

Pulse y suelte el botn

(revisin de grabacin).

La videocmara rebobina la cinta, reproduce los ltimos segundos y vuelve al modo de pausa de grabacin. Si el formato de la seal de vdeo actual es diferente del formato de la seal de vdeo en la cual se grab la cinta, la grabacin no se reproducir correctamente.

44

Seleccin del formato de la seal (HD/SD)


Es

Interruptor MODE SELECT

Ajuste el interruptor MODE SELECT en la posicin que desee.


HD: Para grabar en la cinta en formato HDV o para utilizar la videocmara como una cmara de alta definicin (HD). SD 16:9, SD 4:3: Para grabar en la cinta en formato DV o para utilizar la videocmara como una cmara de definicin normal (SD). Seleccione el formato deseado. Si ajusta la opcin [LED ON/OFF] en el submen [SYSTEM/ ] a [ON], el selector MODE SELECT se encender en azul cuando ajuste el selector MODE SELECT a HD. Grabacin

45

SD Cambio de del formato


Al grabar en definicin normal (SD), se puede cambiar el formato de grabacin a 16:9 4:3.

Interruptor MODE SELECT

Ajuste el selector MODE SELECT a SD 16:9 o SD 4:3.


El visor de la videocmara muestra un formato de 16:9. Si se selecciona el formato 4:3, la imagen aparece en el centro de la pantalla con bandas laterales negras. Si cambia la posicin del selector MODE SELECT mientras est grabando, el formato no cambiar inmediatamente. Cambia cuando se hace una pausa en la grabacin. Al grabar en 4:3, se puede acoplar el convertidor de relacin RC-72 opcional (0,8x) para lograr el mismo ngulo de visin que el formato 16:9.

46

Bsqueda de fin
Puede utilizar esta funcin para localizar el final de la ltima escena grabada.

Es

Botn END SEARCH

Pulse el botn END SEARCH.


Aparece . La videocmara hace que la cinta se rebobine/avance rpidamente, reproduce los ltimos pocos segundos de la grabacin, y para la cinta. Si vuelve a pulsar el botn, la bsqueda se cancela. La bsqueda de fin no podr utilizarse una vez que se haya descargado la casete. La bsqueda de fin puede no funcionar adecuadamente si existe una seccin en blanco entre grabaciones en la cinta. Puede que la funcin de bsqueda de fin no funcione correctamente si mezcla grabaciones en los formatos HDV y DV en la misma cinta.

Grabacin

47

Utilizacin del zoom


Puede utilizar el zoom desde la empuadura lateral o el asa de la videocmara. Tambin puede utilizar el anillo del zoom del objetivo o los botones del zoom del mando a distancia.
Palanca del zoom Botones del zoom

Anillo del zoom

Dial ZOOM SPEED Interruptor ZOOM SPEED

Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muvala hacia T para efectuar un acercamiento gradual (tele).

Acerca de las velocidades variables del zoom


Palanca del zoom en la empuadura lateral:
Cuando el interruptor ZOOM SPEED se ajusta en CONSTANT, la velocidad del zoom no cambia, pero se puede seleccionar uno de los 16 niveles de velocidad del zoom con el selector ZOOM SPEED (se visualiza un nmero indicando el nivel, junto al indicador de zoom). Cuando el interruptor ZOOM SPEED se ajusta a VARIABLE, la velocidad del zoom depender de como se acciona la palanca del zoom: Pulsndola suavemente se obtendr un acercamiento ms lento; pulsndola con ms fuerza se obtendr un acercamiento ms rpido.

Velocidad del zoom con un objetivo L IS HD de 20x (de angular a tele):


CONSTANT: Nivel 1: aprox. 60 segundos Nivel 16: aprox. 3,5 segundos VARIABLE: aprox. 3,560 segundos La velocidad real del zoom vara dependiendo del objetivo.

Anillo del zoom:


La velocidad del zoom depende de lo rpido que gire el anillo del zoom.

Botones del zoom en el asa de transporte:


La velocidad del zoom no cambia, pero puede ajustarse en uno de los 16 niveles con el dial ZOOM SPEED. Este es el mismo ajuste de velocidad del zoom que cuando el selector ZOOM SPEED se ajusta a CONSTANT.

Botones del zoom del mando a distancia suministrado:


La velocidad de zoom es constante y no se puede ajustar.

48

Preajuste del zoom (Objetivos equipados con la funcin de preajuste del zoom)
Esta funcin hace posible que cualquier ajuste dado del zoom se memorice y se vuelva instantneamente al ajuste del zoom.

Es

Interruptor POSITION PRESET

Interruptor POSITION PRESET ON/SET

Preajuste del zoom

1. Ajuste el interruptor POSITION PRESET en ZOOM. 2. Coloque el interruptor POSITION PRESET ON/SET en SET.
La posicin preajustada del zoom aparece en amarillo en el indicador de zoom.

Vuelta a la posicin de preajuste del zoom


Coloque el interruptor POSITION PRESET ON/SET en ON.
La videocmara volver a la posicin de preajuste del zoom. El ajuste preajustado se cancela cuando se acopla el multiplicador XL 1,6x opcional o se monta un objetivo de diferente aumento. La videocmara usa la velocidad del zoom del ajuste CONSTANT cuando vuelve a la posicin preajustada del zoom.

Grabacin

Cambio de la visualizacin de la barra del zoom


Se puede seleccionar entre visualizar la posicin del zoom como una barra de zoom normal o en su lugar visualizar un valor numrico.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

ZOOM IND. BAR

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ [BAR] o [NUMBER] y cierre el men.

]. Seleccione [ZOOM IND.], ajstelo a

49

Ajuste del enfoque


La videocmara puede ajustarse a enfoque automtico o enfoque manual. Para que sea ms fcil enfocar manualmente, tambin puede utilizar las funciones de visualizacin agudizacin y ampliacin ( 51). Si utiliza el objetivo L IS HD de 20x, consulte as mismo el manual del objetivo que est utilizando.

Interruptor

AF

Anillo de enfoque Selector de enfoque

Enfoque automtico (objetivos equipados con la funcin de enfoque automtico)


El enfoque automtico se establece cuando se ajusta el selector de enfoque del objetivo en AF. La videocmara usa el sistema de enfoque automtico TTL con una distancia mnima de enfoque de 2 cm (en gran angular desde el frente del barrilete del objetivo) a . La videocmara enfoca sobre el motivo del centro de la pantalla.

Anulacin temporal del enfoque (con el objetivo L IS HD de 20x)


Gire el anillo de enfoque durante el enfoque automtico si desea enfocar manualmente.
La videocmara regresa al enfoque automtico tan pronto como se libera el anillo de enfoque. Si graba en condiciones de mucha luz, la videocmara establece un valor de abertura pequeo y la imagen podra aparecer borrosa. Esto es ms evidente si se utiliza una focal angular. Cuando use un objetivo con filtro ND incorporado, actvelo/desactvelo de acuerdo con la visualizacin de la pantalla ( 53). Al grabar en situaciones de iluminacin escasa, la gama de enfoque se reduce y la imagen puede aparecer desenfocada. En el modo 25F, el enfoque automtico tarda ms tiempo que en el modo 50i. El enfoque automtico puede no funcionar bien con los motivos siguientes. En tal caso, enfoque manualmente. -Superficies reflectoras -Motivos con poco contraste o sin lneas verticales -Motivos en movimiento rpido -A travs de ventanas sucias o hmedas -Escenas nocturnas

50

Enfoque manual

Botones EVF PEAKING/ EVF MAGNIFYING

Es

Interruptor AF/ Interruptor POSITION PRESET ON/SET Selector de enfoque

1. Objetivos equipados con la funcin de enfoque automtico: Deslice el selector de enfoque del objetivo a la posicin M.
En la pantalla aparece MF.

2. Accione el zoom hasta tele. 3. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. 4. Utilice el zoom para encuadrar otra vez el sujeto.
Si efecta el enfoque manual y luego deja la videocmara encendida, podra ocurrir que no se mantenga el sujeto enfocado. Este posible desplazamiento del enfoque se debe a un aumento de temperatura en el interior de la videocmara y el objetivo. Compruebe el enfoque antes de reanudar la filmacin o ajuste la longitud focal posterior segn sea necesario ( 24). Grabacin

Enfoque automtico temporal


Pulse el interruptor AF del objetivo en la direccin de AF y mantngalo pulsado.
AF. El enfoque automtico est activado mientras se mantiene pulsado el interruptor Al usar el interruptor

AF, asegrese de que el interruptor POSITION PRESET est ajustado a OFF.

Si utiliza un objetivo compatible con HDV: La distancia de enfoque al motivo se visualiza durante aproximadamente 3 segundos cuando se cambia de enfoque automtico a enfoque manual o cuando se mueve el anillo de enfoque en el modo de enfoque manual. Tambin se visualiza con el preajuste del enfoque. Se puede seleccionar visualizar la distancia de enfoque en metros o en pies. La distancia de enfoque no se visualiza cuando el multiplicador XL 1,6x opcional est acoplado a la videocmara. Use el panel de distancia como estimacin. Al utilizar un objetivo con un alcance de zoom limitado, la visualizacin de la precisin aparece en gris. -: Enfoque sobre infinito : Enfoque a infinito El enfoque manual no puede seleccionarse en el modo grabacin fcil . Aunque ajuste el selector de enfoque en el objetivo a M, el enfoque automtico se encuentra activado.

Funciones de visualizacin agudizacin y ampliacin


Para que sea ms fcil enfocar manualmente, puede utilizar estas dos funciones de visualizacin: La agudizacin enfatiza los bordes del motivo creando un contraste ms ntido, mientras que la ampliacin ampla la imagen en el visor. Tambin puede combinar ambas para lograr un efecto ms acentuado.

51

Agudizacin Mientras graba o en pausa de grabacin, pulse el botn EVF PEAKING.


Se destacarn los bordes del motivo. Para cancelar la funcin vuelva a pulsar el botn.

Ampliacin En pausa de grabacin, pulse el botn EVF MAGNIFYING.


La parte central de la pantalla se ampliar aproximadamente 2 veces. Para cancelar la funcin vuelva a pulsar el botn. Las funciones agudizacin y ampliacin no afectan a sus grabaciones pero la imagen ampliada aparece tal como est por el terminal SDI HD/SD y por el terminal HDV/DV. La funcin de ampliacin se cancela cuando se comienza a grabar.

Preajuste de enfoque (objetivos equipados con la funcin de preajuste del enfoque)


Esta funcin hace posible que un ajuste de enfoque se memorice y se vuelva instantneamente al ajuste del enfoque. Se puede seleccionar tambin la velocidad con la cual la videocmara vuelve al preajuste del enfoque.

Preajuste del enfoque

1. Ajuste el selector de enfoque en M.


Aparece "MF".

2. Ajuste el interruptor POSITION PRESET en FOCUS.


Aparece la velocidad preajustada del enfoque actualmente seleccionada.

3. Ajuste el enfoque con el anillo de enfoque. 4. Coloque el interruptor POSITION PRESET ON/SET en SET.
MF y la velocidad preajustada del enfoque aparecen en amarillo.

Ajuste de la velocidad de preajuste del enfoque


MENU
( 29)
CAMERA SETUP F SPEED PSET HIGH

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [F SPEED PSET], elija una opcin de ajuste y cierre el men.
La velocidad seleccionada aparece junto a MF.

Vuelta al enfoque preajustado


Coloque el interruptor POSITION PRESET ON/SET en ON.
La videocmara volver al enfoque preajustado. El preajuste se reposiciona a OFF cuando se desactiva la alimentacin de la videocmara o se retira el objetivo.

52

Cmo usar el filtro ND (objetivos con filtro ND incorporado)


Cuando est grabando en ambientes muy luminosos, la videocmara ajustar un valor de abertura pequeo y la imagen podra aparecer borrosa. Cuando est usando un objetivo con filtro ND incorporado, actvelo/desactvelo de acuerdo con la visualizacin de la pantalla.

Es

Botn de desbloqueo del filtro ND

Anillo de funcionamiento del filtro ND

Con el objetivo L IS HD de 20x: Pulse el botn de desbloqueo del filtro ND y gire el anillo de funcionamiento del filtro ND.
Al grabar en programas distintos de M Manual y si la ganancia no est ajustada en automtico, aparecern los siguientes avisos: Visualizacin en la pantalla Sin informacin en pantalla ND ND parpadea en rojo Parpadea ND Parpadea ND Grabacin Significado El filtro ND no est activado El filtro ND est activado Ajuste incorrecto del filtro ND incorporado Se requiere el filtro ND Objetivos con filtro ND activado/ desactivado: Se requiere un filtro ND externo. Objetivos con filtro ND de densidad seleccionable: Se requiere mayor densidad o un filtro ND externo. No se requiere el filtro ND Lo que debe hacer Gire el anillo de accionamiento del filtro ND para seleccionar un ajuste adecuado. Active el filtro ND Seleccione una densidad mayor en el filtro ND incorporado o acople al objetivo un filtro ND externo*

Parpadea ND

Desactive el filtro ND

* Si no dispone de un filtro ND externo, utilice el modo Tv y ajuste una velocidad de obturacin alta, o bien utilice el modo Av y ajuste un valor de abertura pequeo.

Dependiendo de la escena, el color puede cambiar al activar/desactivar el filtro ND. En tal caso, el ajuste de un equilibrio del blanco personalizado puede ser efectivo ( 75).

53

Seleccin de la velocidad de grabacin


Se pueden seleccionar las velocidades de grabacin normales 50i y 25F, independientemente del modo de grabacin.

Modo 50i
Graba en el modo de 50 fps entrelazado, igual que las seales de TV.

Mode 25F
Graba en el modo de 25 fps progresivo y da salida a seales convertidas a 50 fps entrelazado.
25F (cmara)

50i (cinta)

a abbc cdde e f f gghh i i j j

Interruptor FRAME RATE

Ajuste el interruptor FRAME RATE en la posicin que desee.


i: Modo 50i, F1 o F2: Modo 25F En la pantalla aparece la velocidad de grabacin (fps), seleccionada. Si cambia la posicin del interruptor FRAME RATE mientras est grabando, la proporcin dimensional no cambia inmediatamente. Cambia cuando se hace una pausa en la grabacin.

54

Ajuste del cdigo de tiempos


Seleccin de las opciones del cdigo de tiempos
Puede seleccionar entre el cdigo de tiempos de funcionamiento en grabacin (REC-RUN), el de preajuste del funcionamiento en grabacin (REC-RUN PS.), y el de funcionamiento libre (FREE-RUN). Con REC-RUN, el cdigo de tiempos slo se ejecuta durante la grabacin. Con FREE-RUN, el cdigo de tiempos se ejecuta independientemente del funcionamiento de la videocmara. Se puede seleccionar el punto de inicio para los cdigos de tiempos preajustados de funcionamiento libre y de funcionamiento en grabacin.

Es

MENU
( 29)

SIGNAL SETUP

TIME CODE

COUNT-UPREC-RUN

1. Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione el submen [TIME CODE] y luego [COUNT-UP]. Seleccione una opcin de ajuste y cierre el men.
[REC-RUN]: Cierre el men. [REC-RUN PS.], [FREE-RUN]: Siga el procedimiento de ms abajo para ajustar el punto de inicio.

2. Seleccione [SET].
La hora parpadear.

3. Ajuste del valor de inicio del cdigo de tiempos.


Gire el dial SELECT para ajustar el valor para las horas y pulse el botn SET.. El campo siguiente de la visualizacin empezar a parpadear. Ajuste de la misma manera el valor para los minutos, segundos y fotogramas.

4. Cierre el men.
Acerca de la visualizacin del cdigo de tiempos - [REC-RUN]: El cdigo de tiempos se visualiza con una R a su lado. - [REC-RUN PS.]: El cdigo de tiempos se visualiza en azul con una P a su lado. - [FREE-RUN]: El cdigo de tiempos se visualiza en azul con una F a su lado. - Cdigo de tiempos externo: El cdigo de tiempos se visualiza en azul con una E a su lado. - Retencin del cdigo de tiempos: El cdigo de tiempos se visualiza en azul con una h a su lado. - Reproduccin: No se visualiza cdigo de tiempos. Cuando se ajusta el cdigo de tiempos de funcionamiento libre, el cdigo de tiempos comienza a funcionar en el momento en que pulse el botn MENU en medio del ajuste o cuando pulse el botn SET despus del ajuste del valor fotogramas en el paso 3. Para reiniciar el cdigo de tiempos a [00:00:00:00], seleccione [RESET] en el paso 2. Cuando se graba sobre escenas existentes: Si ha ocurrido una discontinuidad en el cdigo de tiempos cerca del punto de inicio de grabacin, el cdigo de tiempos al comienzo de la grabacin puede ser discontinuo. Mientras la batera de litio recargable incorporada est cargada, el cdigo de tiempos de funcionamiento libre contina funcionando aun cuando se desconecte la batera. Grabacin

55

Sincronizacin del cdigo de tiempos de la videocmara


Se puede sincronizar el cdigo de tiempos de esta videocmara a un generador de cdigo de tiempos externo. Tambin puede incluir en la grabacin la seal de bit del usuario recibida desde el terminal TC IN ( 58). videocmara ofrece las siguientes opciones de sincronizacin.

Intersincronizador
La fase V y la fase H del generador de cdigo de tiempos de la videocmara se sincronizan a la seal externa que se reciba desde el terminal GEN.LOCK.

ENTRADA Cdigo de tiempos


La seal de sincronizacin externa LTC, formato SMPTE, recibida desde el terminal TC IN se graba como el cdigo de tiempos en la cinta. El bit del usuario de la seal de sincronizacin externa tambin se puede grabar en la cinta.

SALIDA Cdigo de tiempos


El cdigo de tiempos interno de la videocmara se enva fuera desde el terminal TC OUT como una seal de sincronizacin LTC normal. Seleccione si enviar la seal del cdigo de tiempos de la videocmara con la opcin [T.CODE OUT] en el submen [SIGNAL SETUP]. Cuando ajuste [T.CODE OUT] a [ON], TC OUT aparece en la visualizacin en el panel lateral. Intersincronizador ENTRADA Cdigo de tiempos/Bit del usuario SALIDA Time Cdigo de tiempos

* El cdigo de tiempos que se enva es el cdigo de tiempos que se graba en la cinta.

Diagrama de conexin

GENLOCK IN

TC IN

Seal de referencia de vdeo*

Seal de sincronizacin LTC en formato SMPTE

* Como entrada de seal de vdeo de referencia puede utilizar una seal HD Y o una seal PAL de vdeo compuesto.

56

Seleccin del mtodo de sincronizacin


MENU
( 29)

SIGNAL SETUP

EXT. SYNCOFF

Es

Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [EXT. SYNC], seleccione una opcin de ajuste y cierre el men.
Si se selecciona el mtodo de sincronizacin [GENLOCK+TC], los ajustes [FRAME SETTNG] y [COUNT-UP] de la videocmara se ignoran y en su lugar se utilizar el bit de eliminacin del fotograma del cdigo de tiempos externo. Una vez que se estabiliza la sincronizacin de intersincronizador y ENTRADA de cdigo de tiempos (despus de aproximadamente 10 segundos), el bloqueo del cdigo de tiempos externo se retiene incluso si se desconecta el cable del terminal TC IN. Sin embargo, el bloqueo del cdigo de tiempos externo se pierde si se apaga la videocmara, se ajusta en el modo o se cambia la posicin del interruptor FRAME RATE. Si durante la sincronizacin [GENLOCK+TC] la seal de entrada intersincronizador no es la apropiada o si no hay seal de entrada intersincronizador, el cdigo de tiempos externo grabado en la cinta resulta incorrecto. La sincronizacin intersincronizador no es posible cuando el formato de la seal de la videocmara (HD/SD) es diferente de la seal intersincronizador externa. La diferencia de fase entre la seal Intersincronizador externa y la videocmara est ajustada inicialmente en 0; se puede ajustar dentro del intervalo de aproximadamente 0,4 H (-1.023 a +1.023) con la opcin [GENLCK ADJUST] en el submen [SIGNAL SETUP]. [GENLOCK] no se encuentra disponible si el selector MODE SELECT est ajustado en HD y la opcin [SD SPEC.] est ajustada en [SD LOCKED]. Cuando selecciona [GENLOCK] o [GENLOCK+TC], GENLOCK parpadea en el panel lateral. Contina parpadeando incluso aunque se est recibiendo una seal de intersincronizador externa. La visualizacin GENLOCK deja de parpadear y permanece encendida cuando se estabiliza la sincronizacin de fase. Cuando selecciona [GENLOCK+TC], TC IN aparece en la visualizacin en el panel lateral. Cuando TC IN aparece en el panel lateral: mientras se est recibiendo un cdigo de tiempos externo, EXT LOCK aparece en la visualizacin en el panel lateral.

Grabacin

57

Ajuste del bit del usuario


La visualizacin del bit del usuario puede seleccionarse de entre la fecha o la hora de la grabacin, o como un cdigo de identificacin formado por 8 caracteres en sistema hexadecimal que es til para poner etiquetas a las cintas. Hay diecisis caracteres posibles: los nmeros 0 al 9 y las letras A a F. Si un bit del usuario se recibe junto con un cdigo de tiempos externo, tambin se puede elegir grabar el bit del usuario externo en la cinta.

MENU
( 29)

RECORDING SETUP

UB SELECT00 00 00 00

1. Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [UB SELECT], seleccione una opcin de ajuste y pulse el botn SET.
Si se selecciona [00 00 00 00], aparecen las opciones para ajustar/reajustar el bit del usuario; siga el procedimiento de ms abajo. De lo contrario, cierre el men. Si se selecciona [00 00 00 00]:

2. Seleccione [SET].
Empieza parpadear la primera parte de la visualizacin.

3. Gire el dial SELECT para seleccionar un nmero o una letra y pulse el botn SET.
El siguiente carcter del bit del usuario comienza a parpadear. Ajuste de la misma manera el resto de bit de usuario.

4. Cierre el men.
Para reiniciar el bit del usuario a [00 00 00 00], seleccione [CLEAR] en el paso 2. Se puede grabar el bit del usuario cuando se graba con la videocmara o desde dispositivos analgicos. El bit del usuario ajustado en la videocmara no se puede grabar cuando se graba desde dispositivos digitales (DV o HDV).

Visualizacin del bit de usuario


MENU
( 29)

DISPLAY SETUP/

UB DISPLAYOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ [ON] y cierre el men.

]. Seleccione [UB DISPLAY], ajstelo a

Grabacin de un bit del usuario externo


MENU
( 29)

RECORDING SETUP

UB RECINT.USR-BIT

Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [UB REC], seleccione [EXT.USR-BIT] y cierre el men.

58

Grabacin de audio
Al grabar la cinta en los formatos HDV o DV, se puede seleccionar grabar audio en solamente dos canales o en los cuatro canales simultneamente.

Es

HDV
Cuando se graba en 2 canales la velocidad de transferencia de audio es de 384 Kbps, y cuando se graba en los 4 canales es de 384 Kbps (192 Kbps / 2 canales). La frecuencia de muestreo es de 48 kHz en todos los modos.

DV
Se puede elegir entre la grabacin en modo de audio de 16 bits (frecuencia de muestreo de 48 kHz), o modo de audio de 12 bits (frecuencia de muestreo de 32 kHz). Cuando se graba en el modo de audio de 12 bits, se puede seleccionar grabar solamente en 2 canales dejando libres dos canales para copia de audio posteriormente o grabar simultneamente en los 4 canales.
Formato de grabacin de la cinta Opcin de ajuste 2CH 4CH Modo grabacin de audio MPEG1 Audio Layer2 (384 kbps) MPEG2 Audio Layer2 (384 kbps) PCM 16 bit PCM 12 bit Frecuencia de muestreo 48 kHz

HDV

DV

48kHz 2CH 32kHz 2CH 32kHz 4CH

32 kHz

SD

Bloqueo de audio
Grabacin

Se puede seleccionar bloquear las frecuencias de muestreo de audio y vdeo para grabarlas de forma sincronizada (LOCK MODE), o para grabarlas una independientemente de la otra (UNLOCK MODE).

MENU
( 29)

AUDIO SETUP

AUDIO LOCKUNLOCK MODE

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [AUDIO LOCK], seleccione una opcin de ajuste y cierre el men.

Seleccin del modo de audio


HDV 2CH, 4CH DV

48kHz 2CH, 32kHz 2CH, 32kHz 4CH

MENU
( 29)

AUDIO SETUP

AUDIO MODE48kHz 2CH

(DV) (HDV)

AUDIO MODE2CH

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [AUDIO MODE], elija una opcin de ajuste y cierre el men.

59

Utilizacin de la pantalla antiviento


Con el micrfono suministrado (solamente), se puede reducir el sonido del viento grabado a travs del micrfono frontal.

MENU
( 29)

AUDIO SETUP

WIND SCREENON

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [WIND SCREEN], seleccione una opcin de ajuste y cierre el men.

Grabacin en los canales 1 y 2


Seleccione la entrada de audio desde FRONT MIC (micrfono suministrado), AUDIO1 (terminales RCA) o REAR (terminales XLR). Consulte tambin Diagrama de bloques de audio ( 154).

Cmo usar el micrfono delantero


Ajuste el interruptor INPUT SELECT en FRONT MIC.
Se puede seleccionar el ajuste del micrfono mediante el interruptor STEREO/MONO en el propio micrfono. En la posicin MONO se graba en la misma seal de audio monaural los canales 1 y 2. Active el atenuador de micrfono (20 dB) cuando sea necesario mediante el ajuste del interruptor FRONT MIC ATT. a ATT.

Conexin a los terminales RCA de AUDIO1 (Grabacin de entrada de lnea)


1. Conecte el dispositivo a los terminales RCA de AUDIO1. 2. Ajuste el interruptor INPUT SELECT en AUDIO1.

60

Conexin a los terminales XLR


1. Conecte un micrfono a los terminales XLR.
Para suministrar energa fantasma al micrfono, ajuste el interruptor +48V en ON. Asegrese de conectar primero el micrfono, antes de activar la energa fantasma. Mantenga el micrfono conectado cuando desactive la energa fantasma.

Es

2. Ajuste el interruptor INPUT SELECT en REAR. 3. Seleccione el interruptor REC CH SELECT para CH1 o CH1CH2.
Terminal de entrada CH1/3 CH2/4 Posicin del interruptor REC CH SELECT CH1 CH1CH2 CH1 CH1CH2 Canal de grabacin Canal 1 Canal 1+ Canal 2 Canal 2

4. Ponga el interruptor LINE/MIC en la posicin apropiada dependiendo de la seal de entrada.


El ajuste del interruptor LINE/MIC es vlido simultneamente para los canales 1 y 2.

5. Active el atenuador de micrfono (20 dB) cuando sea necesario mediante el ajuste del interruptor MIC ATT. a ATT.
El atenuador de micrfono slo resulta efectivo cuando el interruptor LINE/MIC est ajustado a MIC.

6. Para aumentar la ganancia a 12 dB: Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [R-XLR GAINUP], ajstelo en [12dB] y cierre el men.
Cuando conecte un micrfono no compatible con energa fantasma, asegrese de ajustar el interruptor +48V a OFF. De lo contrario, podra daar el micrfono.

Grabacin

61

Grabacin en los canales 3 y 4


Seleccione la entrada de audio entre SHOE (cargador de micrfono MA-300 opcional), AUDIO2 (terminales RCA) o REAR (terminales XLR). Consulte tambin Diagrama de bloques de audio ( 154).

Asegrese de ajustar [AUDIO MODE] a [4 CH] al grabar en la cinta en formato HDV, o [32kHz 4CH] al grabar en formato DV.

Conexin a la zapata para accesorios avanzada


1. Conecte el cargador de micrfono MA-300 opcional a la zapata para accesorios avanzada.
Con el MA-300, pueden utilizar micrfonos equilibrados en los 4 canales. Consulte as mismo el manual de instrucciones del MA-300.

2. Ajuste el interruptor INPUT SELECT en SHOE.


El MA-300 no es compatible con la energa fantasma. Cuando se utiliza el MA-300 slo puede introducirse la seal MIC LEVEL. Los adaptadores de micrfono MA-100 y MA-200 no se pueden utilizar con esta videocmara.

Conexin a los terminales RCA de AUDIO2 (Grabacin de entrada de lnea)


1. Conecte el dispositivo a los terminales RCA de AUDIO2. 2. Ajuste el interruptor INPUT SELECT en AUDIO2.

Conexin a los terminales XLR


1. Conecte un micrfono a los terminales XLR.
Para suministrar energa fantasma al micrfono, ajuste el interruptor +48V en ON. Asegrese de conectar primero el micrfono, antes de activar la energa fantasma. Mantenga el micrfono conectado cuando desactive la energa fantasma.

2. Ajuste el interruptor INPUT SELECT en REAR. 3. Ponga el interruptor LINE/MIC en la posicin apropiada dependiendo de la seal de entrada.
El ajuste del interruptor LINE/MIC se aplica simultneamente a los canales 3 y 4.

4. Active el atenuador de micrfono (20 dB) cuando sea necesario mediante el ajuste del interruptor MIC ATT. a ATT.
El atenuador de micrfono slo resulta efectivo cuando el interruptor LINE/MIC est ajustado a MIC.

5. Para aumentar la ganancia a 12 dB: Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [R-XLR GAINUP], ajstelo en [12dB] y cierre el men.

62

Cuando conecte un micrfono no compatible con la energa fantasma, asegrese de ajustar el interruptor +48V a OFF. De lo contrario, podra daar el micrfono.

Ajuste del nivel de grabacin de audio

Es

Diales CH1, CH2, CH3, CH4

Interruptor REC LEVEL Botn AUDIO MONITOR

Mostrar u ocultar el indicador de nivel de audio en la pantalla


MENU
( 29)
DISPLAY SETUP/ AUDIO LEVELON

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ una opcin de ajuste y cierre el men.

]. Seleccione [AUDIO LEVEL], seleccione


86).

Tambin puede activar o desactivar el indicador de nivel de audio con la tecla de personalizacin (

Ajustes automticos de audio


Ajuste el interruptor REC LEVEL en A.

Grabacin

Ajustes manuales de audio


1. Ajuste el interruptor REC LEVEL en A. 2. Cuando grabe con 4 canales, pulse el botn AUDIO MONITOR y seleccione CH1/2 o CH3/4.
Al pulsar repetidamente el botn se realiza un ciclo por los ajustes en el orden siguiente: CH1/2, CH3/4, CH1+3/2+4. No seleccione CH1+3/2+4 al ajustar el nivel.

3. Gire el dial CH1, CH2, CH3 o CH4 correspondiente para ajustar el nivel de audio.
Le recomendamos el uso de auriculares para el ajuste del nivel de audio. Si el nivel de entrada es demasiado alto, el sonido se puede distorsionar aunque el indicador del nivel de audio muestre un nivel apropiado. Puede sincronizar la seal de audio con la seal de vdeo, aadiendo la misma cantidad de retardo al audio. Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [AUD.m.SET], ajstelo a [LINE OUT] y cierre el men. Si desea controlar el sonido en tiempo real, seleccione [NORMAL]. Con cualquiera de los dos ajustes, las seales de audio y vdeo se graban sincronizadas en una cinta.

63

Estabilizador de imagen (objetivos equipados con estabilizador de imagen)


Puede desactivar el estabilizador de imagen dependiendo de las condiciones de grabacin.

Interruptor STABILIZER ON/OFF

Coloque el interruptor STABILIZER ON/OFF en OFF.


El estabilizador de imagen no puede desactivarse en el modo Grabacin fcil.

Se recomienda desactivar el estabilizador de imagen al montar la videocmara sobre un trpode. El estabilizador de imagen est diseado para compensar un grado normal de movimiento de la videocmara. El estabilizador de imagen puede no ser efectivo cuando se acopla un multiplicador opcional. : El estabilizador de imagen se activar cuando se pulsa hasta la mitad el botn PHOTO para bloquear el enfoque automtico.

64

Cmo usar de los modos AE programados


Los modos de exposicin automtica programados proporcionan tcnicas avanzadas de grabacin automticas que garantizan resultados profesionales en diversas condiciones de filmacin.

Es

Seleccin de los modos AE programados


Pulse el botn y gire el dial POWER.
Aparece el smbolo del modo seleccionado.
Dial POWER

No cambie de modo durante la grabacin, ya que podra cambiar bruscamente el brillo de la imagen.

Grabacin fcil
La videocmara controla automticamente el enfoque, la velocidad de obturacin, la abertura, la ganancia, el equilibrio del blanco y el desplazamiento de exposicin automtica (AE) permitindole simplemente apuntar y grabar. Este modo bloquea todas estas funciones y opciones, fijndolas e impidiendo su modificacin. Grabacin

Auto
Al igual que el modo de grabacin fcil, la videocmara controla automticamente los ajustes de la cmara, lo que le permite simplemente apuntar y filmar. No obstante, en el modo Auto el usuario tiene la posibilidad de seleccionar los ajustes manualmente.

Prioridad de la obturacin(

68)

Utilice este programa para seleccionar la velocidad de obturacin. La videocmara establece automticamente un ajuste de la abertura adecuado.

65

Prioridad de la abertura(

69)

Utilice este modo para seleccionar entre 7 ajustes de la abertura, de f/1,6 a f/9,5 (o al cierre total del diafragma); la videocmara ajusta automticamente la velocidad de obturacin que corresponda. Este modo permite un control ptimo de la profundidad de campo.

Manual (

70)

Este modo ofrece la posibilidad creativa de ajustar uno mismo una serie completa de controles manuales. En el modo Manual existen opciones para ajustar la exposicin en cualquier combinacin de ajustes de velocidad de obturacin y abertura.

Luz puntual
El modo de luz puntual ajusta automticamente la exposicin para grabar correctamente las imgenes o los sujetos iluminados por un foco de luz u otra fuente de luz concentrada.

Noche
Este modo le permite continuar grabando aunque disminuya el nivel de luz. La videocmara utiliza velocidades de obturacin ms lentas (1/31/500) para conseguir la exposicin correcta. Los sujetos en movimiento pueden dejar una estela tras de s. La calidad de la imagen puede no ser tan buena como en otros modos. Pueden aparecer puntos blancos en la pantalla. El enfoque automtico puede no funcionar tan bien como en otros modos. En tal caso, ajuste el enfoque manualmente.
P

Acerca de los modos de AE programada


En los modos Auto y Tv: El valor de abertura visualizado es solo un valor estimado. Al presionar el botn STANDBY para conectar/desconectar la alimentacin de la videocmara durante el boqueo de la exposicin, puede que el valor de abertura visualizado cambie. No obstante, el ajuste de exposicin seleccionado ser mantenido.

66

Disponibilidad de funciones en cada programa de grabacin Programas de grabacin Botn EXP. LOCK Dial IRIS Botn SHUTTER Dial AE SHIFT Dial GAIN Dial WHITE BALANCE Preajustes personalizados Botn CUSTOM PRESET SELECT Botn CUSTOM PRESET ON/ OFF Mejora del tono de la piel Escaneado limpio Seleccin de frecuencia de escaneado limpio
: Disponible
1: 2:

1 1

1 1

Es
(0 dB) ( 0) (auto)

( 0) (auto) (auto)

: No disponible

Disponible cuando est bloqueada la exposicin. Disponible durante la funcin de Escaneado limpio.

Objetivo zoom 20 L IS, 16 IS II y 3 Programa de grabacin Anillo de enfoque manual Anillo del zoom Estabilizador de imagen* Filtro ND Modo de enfoque Interruptor AF / botn PUSH AF Otros modos distintos de

Grabacin

(activado) (enfoque automtico)

* No est disponible con el objetivo zoom 3x.

67

Grabacin en modo de prioridad de obturacin (Tv)

Dial POWER Botn SHUTTER Botn SHUTTER

Velocidades de obturacin disponibles para la grabacin de vdeos: 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/16000, CS (escaneado limpio) Velocidades de obturacin disponibles para la grabacin de imgenes fijas: 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500
* Slo con el objetivo L IS HD de 20x.

1. Ajuste el dial POWER en Tv. 2. Seleccione la velocidad de obturacin con el botn SHUTTER

Otros ajustes, como la abertura, se establecen automticamente. La velocidad de obturacin cambia al bloquear y cambiar la exposicin. Cuando se ajusta la ganancia en automtico, el valor de la velocidad del obturador parpadea en la pantalla si la velocidad del obturador seleccionada es demasiado alta o demasiado baja para las condiciones de grabacin. En este caso, vuelva a ajustar la velocidad de obturacin. Si est utilizando un filtro ND, desactvelo primero y luego vuelva a ajustar la velocidad de obturacin. La calidad de la imagen puede disminuir hasta cierto punto cuando se utilizan velocidades de obturacin lentas. Puede que el enfoque automtico no funcione cuando se utilicen velocidades de obturacin lenta.

68

Grabacin en el modo Prioridad de abertura (Av)


Es
Dial IRIS Dial POWER

Valores de abertura disponibles (con el objetivo 20 L IS): f/1,6, f/2,0, f/2,8, f/4,0, f/5,6, f/8,0, f/9,5, CERRADO

1. Ajuste el dial POWER en Av. 2. Seleccione la abertura con el dial IRIS.


Se puede seleccionar la direccin en la cual el giro del selector IRIS ajusta los valores de abertura, utilizando la opcin [IRIS DIAL] del submen [SYSTEM// ]. Otros ajustes tales como la velocidad de obturacin se establecen automticamente. La abertura cambia cuando se bloquea y cambia la exposicin. Cuando la ganancia est ajustada a automtica, el valor de la abertura parpadea en la pantalla cuando la abertura seleccionada no es apropiada para las circunstancias de grabacin. Si esto ocurre, vuelva a ajustar la abertura. Cuando el filtro ND incorporado del objetivo est activado, la imagen puede resultar oscura si ajusta un nmero f/ alto. Si esto ocurre, desactive primero el filtro ND y vuelva a ajustar la abertura. Grabacin

69

Grabacin en modo manual


Puede ajustar la exposicin con cualquier combinacin de velocidad de obturacin y nivel de abertura.

Dial POWER

Dial IRIS

Botn SHUTTER Botn SHUTTER

Ajustes disponibles
Velocidad de obturacin 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210, 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/600, 1/700, 1/800, 1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1600, 1/2000, 1/2400, 1/2800, 1/3200, 1/4000, 1/8000, 1/16000, CS (escaneado limpio) 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210, 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500 f/1,6, f/1,8, f/2,0, f/2,2, f/2,4, f/2,6, f/2,8, f/3,2, f/3,4, f/3,7, f/4,0, f/4,4, f/4,8, f/5,2, f/5,6, f/6,2, f/6,7, f/7,3, f/8,0, f/8,7, f/9,5, CERRADO

Abertura (con el objetivo L IS HD de 20x)

* Slo con el objetivo L IS HD de 20x.

1. Ajuste el dial POWER en M.


Aparece el indicador de exposicin.

2. Seleccione la abertura con el dial IRIS.


Se puede seleccionar la direccin en la cual el giro del selector IRIS ajusta los valores de abertura, utilizando la opcin [IRIS DIAL] del submen [SYSTEM// ].

3. Seleccione la velocidad de obturacin con el botn SHUTTER

70

Ajuste de la exposicin
Botn EXP. LOCK Dial POWER

Es
Dial GAIN

Dial IRIS

Botn SHUTTER Botn SHUTTER

Bloqueo de la exposicin
, Tv o Av.

1. Ajuste el dial POWER en 2. Pulse el botn EXP. LOCK.

Aparece el indicador de exposicin. Utilice el indicador de exposicin como estimacin. La marca encima del indicador indica el ajuste de la exposicin automtica. La marca del indicador indica el ajuste de la exposicin actual 2 pasos (por encima de 2 pasos, la marca parpadea). Grabacin

Cambio de la abertura despus del bloqueo de la exposicin


Se pueden seleccionar entre 21 valores de abertura (con el objetivo L IS HD de 20x). El ajuste se puede regular en pasos de 1/4. Sin embargo, slo aparecen en la pantalla los siguientes nmeros: f/1,6, f/2,0, f/2,8, f/4,0, f/5,6, f/8,0, f/9,5, CERRADO.

Seleccione la abertura con el dial IRIS.

Cambio de la velocidad de obturacin despus del bloqueo de la exposicin


Se pueden seleccionar entre 13 velocidades de obturacin (con el objetivo L IS HD de 20x).

Seleccione la velocidad de obturacin con el botn SHUTTER

Cambio de la ganancia del bloqueo de la exposicin


Puede seleccionar entre 6 niveles de ganancia.

1. Pulse el dial GAIN para que apareca. 2. Gire el dial GAIN para ajustar el nivel.
Aparece el nivel seleccionado.

71

Cmo usar el desplazamiento de exposicin automtica (AE)


Puede utilizar el control de desplazamiento AE para anular manualmente el sistema de exposicin automtica y oscurecer o aclarar la imagen. Seleccione entre 13 niveles de exposicin automtica (+2,0, +1,5, +1,0, +0,75, +0,5, +0,25, 0, -0,25, -0,5, -0,75, -1,0, -1,5, -2,0).
Dial AE SHIFT Dial POWER

1. Ajuste el dial POWER en , Tv o Av. 2. Gire el dial AE SHIFT para ajustar el nivel.
Aparece el nivel seleccionado.

72

Ajuste de la ganancia
El control de la ganancia ajusta la cantidad de seal de vdeo generada en funcin de las condiciones de iluminacin y grabacin. Se puede seleccionar entre el control automtico de la ganancia y niveles preajustados que oscilan entre -3 y +18 dB.
-3 dB Automtico 0 dB +3 dB/+6 dB/ +12 dB/+18 dB Para grabar con el menor ruido posible en interiores, con escasa iluminacin o escenas con poco contraste. Ajuste automtico de la ganancia. Escenas de vida nocturna o con luz artificial. Aumenta el brillo en escenas de interiores o con poca luz. Aumenta la profundidad de campo.

Es

Dial POWER

Dial GAIN

Grabacin

1. Ajuste el dial POWER en , Tv, Av o M. 2. Pulse el dial GAIN para levantarlo. 3. Gire el dial GAIN para ajustar el nivel.
Aparece el nivel seleccionado. Con algunos ajustes de nivel de ganancia la imagen pudiera parpadear ligeramente.

73

Ajuste del equilibrio del blanco


La videocmara utiliza un proceso electrnico del equilibrio del blanco para calibrar la imagen de forma que muestre un color preciso en diferentes condiciones de iluminacin. Adems del modo completamente automtico, los modos del equilibrio del blanco incluyen un modo para interiores, un modo para exteriores, un ajuste de la temperatura del color y dos preajustes de usuario que pueden memorizarse.
Automtico (exteriores) (interiores) K (temperatura del color) Preajustes 1, 2 Ajuste automtico del equilibrio del blanco. Luz solar intensa (5.600K) Luz incandescente (3.200K) Ajuste dependiendo de la tonalidad de una iluminacin especfica (2.800 12.000 K en incrementos de 100 K) Preajuste personalizado (3.200 - 5.600 K)

Dial POWER

Palanca del zoom

apel Hoja o p blanco

Dial WHITE BALANCE Botn WHITE BALANCE

Anillo del zoom

Seleccin de un ajuste automtico del equilibrio del blanco


1. Ajuste el dial POWER a un programa de grabacin distinto de 2. Pulse el dial WHITE BALANCE para que aparezca. 3. Ajuste el dial WHITE BALANCE a A, o . .

Ajuste de la temperatura de color


1. Ajuste el dial POWER a un programa de grabacin distinto de 2. Ajuste el dial WHITE BALANCE a K.
Se visualiza la temperatura del color ajustada en ese momento.

3. Pulse el botn WHITE BALANCE

La visualizacin de la temperatura del color comienza a parpadear.

4. Gire el selector SELECT para ajustar la temperatura del color deseada. 5. Pulse el botn WHITE BALANCE de nuevo.
La visualizacin de la temperatura del color deja de parpadear y permanece encendida.

74

Ajuste de un equilibrio del blanco personalizado


1. Ajuste el dial POWER a un programa de grabacin distinto de . 2. Pulse el dial WHITE BALANCE para que aparezca. 3. Ponga el selector WHITE BALANCE en uno de los nmeros de preajuste personalizados. 4. Apunte con la videocmara a un objeto blanco y utilice el zoom hasta que ocupe toda la pantalla.
Mantenga la videocmara con el zoom en el objeto blanco hasta finalizar el paso 5.

Es

5. Pulse el botn WHITE BALANCE

El smbolo y el nmero de preajuste seleccionado parpadean en la pantalla y dejan de parpadear cuando se completa el ajuste. Mientras la batera de litio recargable incorporada est cargada, la videocmara retiene el ajuste del equilibrio del blanco personalizado aunque se desconecte. Al ajustar el equilibrio del blanco personalizado: muy raramente, y dependiendo de la fuente de iluminacin, puede seguir parpadeando. El resultado seguir siendo mejor que el obtenido con el ajuste automtico. Realice el proceso de ajuste del equilibrio del blanco personalizado en un lugar suficientemente bien iluminado. Reajuste el equilibrio del blanco personalizado si activa/desactiva el filtro ND incorporado o cuando cambie la fuente de iluminacin. Los siguientes ajustes de preajuste personalizado tienen prioridad, y se sobrepondrn al ajuste del equilibrio del blanco fijado con el procedimiento anterior: el ajuste de matriz de color [CMX], los 3 ajustes de ganancia R/G/B, y los 6 ajustes de matriz R/G/B ( 79). El equilibrio del blanco personalizado puede proporcionar mejores resultados en los casos siguientes: - Condiciones de iluminacin cambiantes - Primeros planos - Sujetos monocromos (cielo, mar o bosque) - Bajo lmparas de mercurio o determinado tipo de luces fluorescentes

Grabacin

Grabacin con un preajuste del equilibrio del blanco personalizado


1. Ajuste el dial POWER a un programa de grabacin distinto de . 2. Gire el dial WHITE BALANCE para seleccionar un nmero de preajuste.
Se activa el preajuste del equilibrio del blanco personalizado.

75

Cmo usar el patrn de cebra


Esta videocmara tiene una funcin de patrn de cebra que muestra franjas diagonales en blanco y negro sobre el rea sobreexpuesta. El patrn de cebra se visualiza slo en la pantalla y no afecta a las grabaciones. El patrn de cebra no se visualiza mientras se utilizan las funciones de agudizacin y ampliacin en el visor. Utilice esta funcin como gua para ajustar la abertura y la velocidad de obturacin. Ajustes disponibles para el patrn de cebra: 70 IRE, 75 IRE, 80 IRE, 85 IRE, 90 IRE, 95 IRE, y 100 IRE.

Dial POWER

Botn SET

Botn MENU

Seleccin del patrn de cebra


MENU
( 29)
CAMERA SETUP ZEBRA LEVEL75

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [ZEBRA LEVEL], elija una opcin de ajuste y cierre el men.

Activacin del patrn de cebra


MENU
( 29)
CAMERA SETUP ZEBRAOFF

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [ZEBRA], ajuste [ON] y cierre el men.

76

Cmo usar la funcin de mejora del tono de la piel


Con la funcin mejora del tono de la piel, se detectan las reas en la imagen que tienen caractersticas de tono de la piel y los detalles en esas reas se suavizan para reducir la apariencia de imperfecciones de la piel. En el visor, esas reas de piel se identifican mediante un patrn de cebra alternando con la imagen normal (en una pantalla de televisor o de ordenador conectado en su lugar aparece un patrn blanco). Se pueden ajustar la tonalidad, la cromaticidad, el rea y el nivel Y segn se requiera, para determinar las reas que han de detectar como reas de piel.

Es

Activacin de la funcin de mejora del tono de la piel


MENU
( 29)
CAMERA SETUP SKIN D.SET SKIN DETAILOFF

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP] y [SKIN D.SET]. Seleccione [SKIN DETAIL], ajstelo a [HIGH ], [MIDDLE ] o [LOW ] y cierre el men.
Aparece .

Determinacin del rea de piel


MENU
( 29)
CAMERA SETUP SKIN D.SET HUE G R

CHROMAAREAY LEVEL-

+ + +

Grabacin

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP] y [SKIN D.SET]. Seleccione [HUE], [CHROMA], [AREA] o [Y LEVEL], ajuste los niveles y cierre el men.
HUE: Ajuste el matiz para la deteccin del rea de piel. Si se ajusta en [R], detecta el color de piel rojizo y si se ajusta en [G], los tonos verdosos. CHROMA: Ajuste la saturacin para la deteccin del rea de piel. Si se ajusta en [+], detecta el color de la piel ms intenso y si se ajusta en [-], ms claro AREA: Ajuste la gama de colores para la deteccin del rea de piel. Si se ajusta en [+], detecta una gama de colores amplia y si se ajusta en [-], ms reducida Y LEVEL: Ajuste el brillo para la deteccin del rea de piel. Si se ajusta en [+], detecta el color de piel ms luminoso y si se ajusta en [-], ms oscuro.

77

Cmo usar el preajuste personalizado


Se pueden definir niveles preajustados para 23 especificaciones de grabacin utilizadas cuando se graba en una cinta (17 cuando se graban imgenes fijas en la tarjeta de memoria). En la videocmara pueden guardarse hasta 6 preajustes personalizados, y en la tarjeta de memoria pueden guardarse hasta 20. Se pueden copiar los preajustes personalizados de la videocmara en la tarjeta de memoria. Adems, mientras se est grabando en la cinta y simultneamente se graba una imagen fija en la tarjeta de memoria, las especificaciones de grabacin presentes en ese momento pueden guardarse como un preajuste personalizado en la tarjeta. Posteriormente se puede cargar ese preajuste personalizado desde la tarjeta de memoria hacia la videocmara.
Las especificaciones de grabacin que pueden guardarse en un preajuste personalizado: Curva de gamma*, codo, ampliacin/intensificacin del negro, pedestal maestro*, nivel de la configuracin*, nitidez, frecuencia de detalle horizontal, equilibrio de detalle horizontal/vertical, de ncleo, NR1*, NR2*, matriz de color*, ganancia de color, fase cromtica, ganancia R, ganancia G, ganancia B, matriz R-G, matriz R-B, matriz G-R, matriz G-B, matriz B-R y matriz B-G. * Disponible solamente cuando se graba en la cinta.

Curva gamma [GAM] (solamente en el modo CAMERA)


Puede seleccionar entre [NORMAL], [CINE1] o [CINE2].
Salida

[NORMAL]

[CINE1]

[CINE2]

Representacin del ajuste

Entrada

Ajuste del umbral de compresin [KNE]


Ajuste la gama dinmica (umbral de compresin) en el rea resaltada de la imagen para evitar la sobreexposicin. Puede seleccionar entre [AUTO], [HIGH], [MIDDLE] o [LOW].
Salida [HIGH] [MIDDLE] [LOW]

Expansin/compresin de negros [BLK]


Ajuste la gama dinmica en el rea de negros de la imagen. se puede seleccionar entre [STRETCH], [MIDDLE] o [PRESS]. [STRETCH] enfatiza el contraste en el rea oscura, mientras que [PRESS] aumenta o profundiza la oscuridad.
[STRETCH] [MIDDLE] [PRESS] Representacin del ajuste Entrada

78

Pedestal maestro [PED] (solamente en el modo CAMERA)


Ajuste el nivel del pedestal maestro en la gama de -9 a +9.

Nivel de ajuste [SET] (solamente en el modo CAMERA)


Ajuste el nivel de ajuste en la gama de -9 a +9. Dependiendo del valor ajustado para el pedestal maestro [PED], el nivel de ajuste podra no ser capaz de adoptar un valor negativo. En ese caso, el ajuste del valor de ajuste dentro de una cierta gama de valores no surte efecto.

Es

Nitidez [SHP]
Ajuste el nivel de nitidez en la gama de -9 a +9.

Frecuencia de detalle horizontal [HDF]


Se puede seleccionar entre [HIGH], [MIDDLE] o [LOW].

Equilibrio de detalle horizontal/vertical [DHV]


Ajuste el equilibrio de detalle horizontal/vertical en la gama de -9 (solamente horizontal) a +9 (solamente vertical).

Procesamiento [COR]
Ajuste el nivel de detalle de ruido en la gama de -9 a +9. Grabacin

Reduccin de ruido 1 [NR1] (solamente en el modo CAMERA)


Se puede seleccionar entre [OFF], [HIGH], [MIDDLE] o [LOW].
Con el ajuste [HIGH] los motivos en movimiento pueden dejar una estela tras la imagen. Cuando el ruido de la imagen ya es bajo debido a los ajustes de ganancia, es posible que no se note la funcin de reduccin del ruido.

Reduccin de ruido 2 [NR2] (solamente en el modo CAMERA)


Produce un efecto similar al de aplicar la funcin mejora del tono de la piel a toda la imagen. Se puede seleccionar entre [OFF], [HIGH], [MIDDLE] o [LOW]. A diferencia del ajuste NR1, no aparece una imagen diferida de arrastre.

Matriz de color [CMX] (solamente en modo CAMERA)


Se puede seleccionar entre [NORMAL], [CINE1] o [CINE2].

Ganancia de Color [CGN]


Ajuste del nivel de saturacin del color en la gama de -9 a +9.

79

Fase Cromtica [CPH]


Ajuste de la fase de color en la gama de -9 a +9.

Ganancia R [RGN]
Ajuste del nivel de rojo en la gama de -9 a +9.

Ganancia G [GGN]
Ajuste del nivel de verde en la gama de -9 a +9.

Ganancia B [BGN]
Ajuste del nivel de azul en la gama de -9 a +9.

Matriz R-G [RGM]


Ajuste del nivel en la gama de -9 a +9.

Matriz R-B [RBM]


Ajuste del nivel en la gama de -9 a +9.

Matriz G-R [GRM]


Ajuste del nivel en la gama de -9 a +9.

Matriz G-B [GBM]


Ajuste del nivel en la gama de -9 a +9.

Matriz B-R [BRM]


Ajuste del nivel en la gama de -9 a +9.

Matriz B-G [BGM]


Ajuste del nivel en la gama de -9 a +9.

80

Botn CUSTOM PRESET ON/OFF Botn CUSTOM PRESET SELECT

Es

Dial SELECT Botn MENU

Ajuste de los preajustes personalizados


MENU
( 29)

CUSTOM PRESET

EDIT

SELECT CP

1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET]. 2. Seleccione [ EDIT].


Aparece el submen de preajustes personalizados.

3. Seleccione [SELECT CP] y luego seleccione el nombre del archivo de preajuste personalizado en el que quiere guardar los ajustes.
Despus de hacer la seleccin regrese al submen para editar los preajustes personalizados.

4. En el submen editar, seleccione [TUNE].


Aparece la lista de las opciones de preajuste personalizado.

Grabacin

5. En la lista, seleccione el elemento que desea ajustar y pulse el botn SET. Haga el ajuste o la seleccin segn sea necesario y pulse el botn SET.
Durante el ajuste puede verificar en la pantalla el efecto de cada opcin. Repita este paso para todas los opciones que desee ajustar.

6. Cuando termine de ajustar todos los elementos en el preajuste personalizado, seleccione [ RTN].
Regresa al submen de preajustes personalizados.

7. Cierre el men.
Los elementos de preajuste personalizado aparecen en una pantalla como abreviaturas de 3 letras seguidas del valor del ajuste actual. Segn se desplace por las opciones con el dial SELECT, en la parte inferior de la pantalla se visualizan el nombre completo de la opcin seleccionada y su valor actual. Cuando se intenta cambiar un ajuste protegido, comienza a parpadear

Reinicio de un archivo de preajuste personalizado


1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], a continuacin [ 2. En el submen editar, seleccione [RENAME]. EDIT].

El primer carcter del nombre de archivo de preajuste personalizado comienza a parpadear.

81

3. Gire el dial SELECT para seleccionar un nmero, una letra o un signo de puntuacin y pulse el botn SET.
El siguiente carcter del nombre de archivo de preajuste personalizado comienza a parpadear. Ajuste de la misma manera el resto del archivo de preajuste personalizado.

4. Cuando termine de renombrar el archivo de preajuste personalizado, pulse el botn SET.


Regresa al submen de preajustes personalizados.

5. Cierre el men.

Proteccin de un archivo de preajustes personalizados


1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], a continuacin [ 2. En el submen editar, seleccione [PROTECT]. EDIT].

Junto al nmero de preajuste personalizado aparece la marca de proteccin . Para cancelar la proteccin, repita el procedimiento para un archivo de preajuste personalizado con la marca .

Restablecimiento de un archivo de preajustes personalizados


1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], a continuacin [ 2. En el submen editar, seleccione [RESET].
Aparece una pantalla de confirmacin.

EDIT].

3. Gire el dial SELECT para seleccionar [YES] y pulse el botn SET.


Regrese al submen de preajustes personalizados.

4. Cierre el men.
No se puede restablecer un archivo de preajustes protegido.

Activacin de los preajustes personalizados

1. Pulse el botn CUSTOM PRESET SELECT.


Pulsando repetidamente el botn se realiza un ciclo por los archivos de preajustes personalizados disponibles. Tambin puede designar una tecla personalizable como [CP BKWD KEY] para hacer un ciclo por las opciones en el orden inverso (de la ltima a la primera) ( 86). Cuando no use el ajuste de preajuste personalizado, ajuste la videocmara a CP .

2. Pulse el botn CUSTOM PRESET ON/OFF.


Se activa el ajuste.

82

Copia de un archivo de preajuste personalizado a la tarjeta de memoria

1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], y despus [ ]. 2. Desde el submen copiar, seleccione [SELECT CP] y luego seleccione el nombre del archivo de preajuste personalizado que quiere guardar en la tarjeta. 3. Seleccione [SAVE POSITION] y luego seleccione el nombre del archivo que quiere guardar en la tarjeta.
En la tarjeta de memoria pueden guardarse hasta 20 archivos de preajuste personalizado. Si intenta guardar ms de 20 archivos de preajuste personalizado, se grabar de nuevo sobre uno de los archivos en la tarjeta (puede seleccionar el archivo en el que sobregrabar). Si no hay archivos de preajuste personalizado guardados en la tarjeta de memoria el nombre de archivo ser NEW_FILE.

Es

4. Seleccione [EXECUTE] y en la pantalla de confirmacin seleccione [YES] para copiar el archivo. 5. Cierre el men.

Carga de un archivo de preajuste personalizado desde la tarjeta de memoria

1. Abra el men y seleccione [CUSTOM PRESET], y despus [ ]. 2. Desde el submen copia, seleccione [IMPORT] y luego seleccione el nombre del archivo de preajuste personalizado que quiere cargar en la videocmara. 3. Seleccione [SELECT POSITION] y seleccione el nmero de preajuste con el que quiere guardar el archivo en la videocmara. 4. Seleccione [EXECUTE] y en la pantalla de confirmacin seleccione [YES] para cargar el archivo. 5. Cierre el men.

Grabacin

Carga de un archivo de preajuste personalizado desde una imagen fija a la videocmara

1. Seleccione la imagen fija que contiene el archivo de preajuste personalizado que desea cargar.
Use los botones + / - para moverse entre las imgenes fijas.

2. Abra el men y seleccione [META DATA CP], y despus [ ]. 3. Seleccione [SELECT POSITION] y seleccione el nmero de preajuste con que quiere guardar el archivo en la videocmara. 4. Seleccione [EXECUTE] y en la pantalla de confirmacin seleccione [YES] para cargar el archivo. 5. Cierre el men.

83

Almacenamiento de los ajustes de preajuste personalizado en uso con una imagen fija en la tarjeta de memoria
En modo , se pueden guardar los ajustes de preajuste personalizado que se utilizan en la tarjeta de memoria junto con una imagen fija de la grabacin. Esto resulta til si luego desea cargar el archivo de preajuste personalizado seleccionando la imagen fija de esa escena especfica.

Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [STILL I. REC], ajstelo a [ON + CP DATA] y cierre el men. Mientras est grabando en la cinta, pulse el botn PHOTO.
El preajuste personalizado en uso se guarda en la tarjeta de memoria junto con una imagen fija de la escena actual. Al guardar el preajuste personalizado en uso incrustado en una imagen fija, la cantidad de archivos de preajuste personalizado que puede guardar no est limitada a 20 archivos sino que pueden grabar tantos archivos de imgenes fijas/preajustes personalizados como se lo permita el espacio libre disponible en la tarjeta de memoria.

84

Cmo usar el escaneado limpio


Esta caracterstica permite grabar la pantalla CRT de un ordenador o de otro equipo sin visualizar bandas negras ni parpadeos en la pantalla. Puede ajustar la frecuencia entre 50,2 Hz y 200,3 Hz.

Es

Dial POWER Botones SHUTTER

MENU
( 29)

CAMERA SETUP

CLEAR SCAN50.2Hz

1. Ajuste el dial POWER en Tv o M. 2. Pulse el botn SHUTTER para visualizar CS. 3. Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [CLEAR SCAN], ajuste la frecuencia y cierre el men.
Seleccione una frecuencia de forma que la banda negra no aparezca. Grabacin

85

Utilizacin de las teclas personalizables


Se pueden asignar funciones usadas frecuentemente a las teclas personalizables. Las teclas personalizables pueden tener diferentes funciones asignadas a ellas en cada uno de los diferentes modos de operacin.
Ajustes por defecto: CUSTOM KEY 1 CUSTOM KEY 2 Cdigo de tiempos Escritura de ndice Pantalla del televisor Cdigo de datos CEBRA Pantalla del televisor Pantalla del televisor Cdigo de datos

Se pueden asignar las siguientes funciones a las teclas personalizables:

Cdigo de tiempos Escritura de ndice Patrn de cebra Desactivacin del VCR2 Pantalla del televisor

Retencin del cdigo de tiempos2 Nivel de audio Modo EVF B&W Tecla de retroceso CP1,2 Inversin de la imagen del visor EVF 2

Cdigo de tiempos Pantalla del televisor Cdigo de datos Nivel de audio Retencin del cdigo de tiempos2 Modo EVF B&W

Patrn de cebra Pantalla del televisor Modo EVF B&W Tecla de retroceso CP1,2 Ajuste de la longitud focal posterior Inversin de imagen del visor EVF2
1 2

Pantalla del televisor Cdigo de datos Modo EVF B&W

Slo puede asignarse a la tecla personalizable 2. Esta funcin slo puede utilizarse con una tecla personalizable.

Para comprobar los ajustes actuales de las teclas de personalizacin: En el modo de grabacin: abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [GUIDE INFO], ajstelo en [CUSTOM KEYS] y cierre el men. En modo VCR/PLAY: abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [CUSTOM KEYS], ajstelo en [ON] y cierre el men.

86

Cambio del ajuste de las teclas de personalizacin


MENU
( 29)

SYSTEM/

CUSTOM KEY 1INDEX WRITE

Es

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ ]. Seleccione [CUSTOM KEY 1] o [CUSTOM KEY 2], seleccione la funcin que desea asignar a la tecla de personalizacin y cierre el men.
Si no desea utilizar las teclas de personalizacin, seleccione [(NONE)].

Activacin de las funciones con la tecla de personalizacin


Cdigo de tiempos ( 55)
Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).
Aparece el men de ajustes del cdigo de tiempos.

Grabacin de ndice
Se puede aadir una seal de ndice a la grabacin para una bsqueda fcil en el modo VCR/PLAY.

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


La seal de ndice se graba durante aprox. 6 segundos. Cuando la videocmara se encuentra en el modo de pausa de grabacin, la seal de ndice se graba al iniciarse la grabacin. La seal de ndice no se puede aadir ni borrar ms tarde. Grabacin

Patrn de cebra (

76)

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Se activa el patrn de cebra. Pulse de nuevo el botn para desactivarlo.

Desactivacin del VCR (

41)

Cuando la videocmara est en el modo de pausa de grabacin, se puede apagar la seccin de la grabadora. Si la opcin [POWER SAVE] en el submen [SYSTEM/ ] est ajustada a OFF, incluso en el modo VCR STOP, la seccin de la cmara contina alimentada, permitiendo realizar los ajustes de la cmara sin tener que preocuparse por la cinta o los cabezales de vdeo. VCR STOP solamente puede utilizarse con las teclas de personalizacin.

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Se activa el modo VCR STOP. Pulse otra vez el botn para volver al modo de pausa de grabacin. Tambin se puede comenzar la grabacin pulsando directamente el botn de inicio/parada en el modo VCR STOP.

Pantalla del televisor (

129)

Puede ver la pantalla de la videocmara en un televisor conectado.

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).

87

Retencin del cdigo de tiempos


Se puede pulsar el botn de tecla personalizado para congelar la visualizacin del cdigo de tiempos. El cdigo de tiempos contina transcurriendo normalmente incluso mientras la visualizacin del cdigo de tiempos est retenida.
La retencin del cdigo de tiempos se puede utilizar nicamente con las teclas personalizables.

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Pulsando el botn de tecla personalizable otra vez se reactiva la visualizacin normal del cdigo de tiempo. En retencin, el cdigo de tiempos se visualiza con una h junto a l y aparece HOLD el panel lateral. El cdigo de tiempos que sale por los terminales TC OUT, SDI, LANC y HDV/DV no se retiene. El cdigo de tiempos superimpuesto en la salida de la seal de vdeo desde el terminal COMPONENT OUT (terminal D) o los terminales Video/S-Video si se retienen. La retencin del cdigo de tiempos se cancela cuando se apaga/enciende la videocmara, se cambia el modo de operacin CAMERA/VCR/PLAY o se cambia la posicin del selector TAPE/CARD.

Indicador de nivel de audio (

63)

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Aparece el indicador del nivel de audio. Pulse de nuevo el botn para ocultar el indicador de nivel de audio.

Modo visor blanco y negro


Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).
La imagen en la pantalla aparece en blanco y negro (las visualizaciones en la pantalla y los indicadores continan apareciendo en color). Para regresar a la visualizacin en color vuelva a pulsar el botn.

Ajuste de la longitud focal posterior


Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).
Aparece el men de ajuste de la longitud focal posterior.

Tecla de retroceso
Pulse el botn CUSTOM KEY 2.
Normalmente, pulsando el botn CUSTOM PRESET SELECT se realiza un ciclo hacia el siguiente archivo de preajuste personalizado. Pero despus de la activacin de la direccin del preajuste personalizado, al pulsar el botn, el ciclo se realiza hacia atrs, hacia el archivo de preajuste personalizado precedente. La direccin de preajuste personalizado se puede manejar nicamente con las teclas personalizables.

Inversin de la imagen del visor


Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).
Activando la funcin se invierte la imagen visualizada con la parte de arriba hacia abajo y la parte derecha hacia la izquierda. Esto afecta solamente a la visualizacin, pero la seal de vdeo que est saliendo por todos los terminales no cambia. Con objetivos de la serie XL compatibles con HDV, la funcin FLIP EVF (Inversin de la imagen en el visor) se desactiva mientras se visualizan las pantallas de men. FLIP EVF se puede utilizar nicamente con las teclas personalizables.

Cdigo de datos (

105)

Pulse el botn CUSTOM KEY (1 o 2).


Aparece el cdigo de datos. Pulse de nuevo el botn para ocultar el cdigo de datos.

88

Grabacin de barras de color/seal de referencia de audio


Barras de color
Se pueden generar y grabar las barras de color del estndar SMPTE (Sociedad de Ingenieros de Cinematografa y Televisin).

Es

Botn BARS/FADE SELECT

Botn BARS/FADE ON/OFF

1. Pulse el botn BARS/FADE SELECT para visualizar COLOR BARS.


Pulsando repetidamente el botn se realiza un ciclo por las opciones en el orden siguiente: COLOR BARS, WHITE FADE, BLACK FADE, sin visualizacin. COLOR BARS comienza a parpadear. Grabacin

2. Pulse el botn BARS/FADE ON/OFF.


COLOR BARS deja de parpadear y aparecen las barras de color. Para desactivar las barras de color vuelva a pulsar el botn.

Seal de referencia de audio


Se puede registrar una seal de referencia de audio de 1 kHz (-12 dB o -20 dB) junto con las barras de color.

MENU
( 29)

AUDIO SETUP

1 kHz TONEOFF

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [1kHz TONE], elija la seal de audio y cierre el men.
Se escucha la seal de referencia de audio seleccionada. Si selecciona [OFF] la entrada de audio actual (micrfono, entrada de lnea, etc.) se graba como la seal de audio.

89

Utilizacin de los fundidos


Usted puede seleccionar fundido a/desde blanco o a/desde negro.

1. Mientras graba o en modo pausa de grabacin, pulse el botn BARS/FADE SELECT para visualizar WHITE FADE o BLACK FADE.
Pulsando repetidamente el botn se realiza un ciclo por las opciones en el orden siguiente: COLOR BARS, WHITE FADE, BLACK FADE, sin visualizacin. La indicacin del fundido seleccionado comienza a parpadear.

2. Pulse el botn BARS/FADE ON/OFF.


La indicacin del fundido seleccionado deja de parpadear.

3. Pulse el botn de inicio/parada.


Pausa de grabacin: aparece el fundido y se inicia la grabacin. Durante la grabacin: la grabacin desaparece con fundido y se detiene. Despus del fundido la visualizacin del fundido comienza a parpadear de nuevo. Para volver a activar el fundido, pulse BARS/FADE ON/OFF y de esta forma la visualizacin del fundido estar activada continuamente.

90

Utilizacin del control de vdeo digital


Esta caracterstica le permite a la XL H1 controlar las funciones de grabacin y parada de un dispositivo de almacenamiento/grabacin IEEE1394 conectado. El dispositivo debe ser compatible con el protocolo IEEE1394 AV/C. Los usuarios de Windows XP (SP2) pueden utilizar el software CONSOLE (se vende por separado) para descargar grabaciones de vdeo y audio (en formato HDV o DV) desde la videocmara al disco duro del ordenador. Para los detalles, consulte los mdulos de ayuda del software.

Es

MENU
( 29)

SYSTEM/

DV CONTROLOFF

1. Abra el men y seleccione [SYSTEM/ ]. Seleccione [DV CONTROL], ajstelo en [ON] y cierre el men. 2. Pulse el botn de inicio/parada. Cuando la XL H1 est en el modo de pausa de la grabacin:
XL H1: grabacin Equipo conectado: grabacin

Cuando la XL H1 est grabando:


XL H1: modo de pausa de grabacin Equipo conectado: modo de pausa de grabacin

Cuando la XL H1 no est preparada para grabacin (no hay casete cargada, etc.)
Equipo conectado: Modo de grabacin o pausa de grabacin

Una vez insertada una videocasete y con el dispositivo conectado grabando:


XL H1: Grabacin Equipo conectado: Contina grabando Si se pulsa otra vez el botn de inicio/parada: XL H1: Modo de pausa de grabacin Equipo conectado: Modo de pausa de grabacin El estado del dispositivo conectado se indica de la manera siguiente: El dispositivo conectado est grabando El dispositivo conectado est en el modo de pausa de grabacin o en el modo de parada El dispositivo conectado est en un modo que no es pausa de grabacin ni parada [DV CONTROL] est ajustado en [ON], pero no hay ningn dispositivo DV conectado xxx min Grabacin en el disco duro del ordenador Cuando la XL H1 y un equipo conectado estn grabando, si la XL H1 para de grabar debido a cualquier motivo que no sea pulsar el botn de inicio/parada. (p. ej., si la cinta ha llegado a su fin), el equipo conectado continua grabando. Al conectar dos XL H1s mediante un cable de DV, asegrese de colocar el [DV CONTROL] del equipo conectado en [OFF]. A la XL H1 se le puede conectar hasta otros 2 dispositivos para control de DV. Con algunos dispositivos que no son Canon: el control de DV puede no funcionar correctamente dependiendo del equipo conectado. Mientras la batera de litio recargable incorporada est cargada, la videocmara retiene el ajuste del control DV aun cuando apague la alimentacin. Asegrese de verificar el ajuste despus de utilizar la funcin de control de DV ya que la cinta del equipo conectado podra sobregrabarse. Grabacin

91

Otras funciones/ajustes de la videocmara


Cambio del modo de grabacin (SP/LP)
Al grabar en definicin estndar (modo SD) solamente, se puede elegir entre SP (reproduccin normal) y LP (reproduccin larga). LP aumenta la duracin de la cinta 1,5 veces.

MENU
( 29)

RECORDING SETUP

REC MODESP

Para cambiar al modo LP, abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [REC MODE], ajstelo en [LP] y cierre el men.
Dependiendo de la cinta y de sus condiciones de utilizacin, la imagen y el sonido grabados en el modo LP pueden distorsionarse. Se recomienda usar el modo SP para las grabaciones importantes. Si graba en ambos modos, SP y LP, en una misma cinta, las imgenes de reproduccin podran distorsionarse, y es posible que el cdigo de tiempos no se escriba correctamente. Si reproduce en esta videocmara una cinta que haya sido grabada en el modo LP con otro dispositivo digital, o viceversa, las imgenes y el sonido podran distorsionarse.

Superposicin de pantallas
La grabacin de caracteres es una caracterstica que tiene en cuenta la superposicin de meta datos ao, mes, da, hora y minuto- grabados permanentemente en el vdeo. Esto resulta ideal con fines de vigilancia y cumplimiento de la legislacin.

MENU
( 29)

SYSTEM/

CHAR.

RECOFF

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ cierre el men.

]. Seleccione [CHAR. REC], ajstelo en [ON] y

Asegrese de ajustar [CHAR. REC] a [OFF] si no desea superponer las pantallas. Las visualizaciones sobreimpresas en la pantalla no se pueden borrar ms tarde. Cuando se activan las visualizaciones sobreimpresas en la pantalla no se puede cambiar el ajuste [TV SCREEN]. Adems, el ajuste [COMP. OUT] cambia a [1080i/576i] y no se puede seleccionar la opcin de ajuste [576i].

Apagado de los indicadores LED


Esta opcin apaga los indicadores de dial POWER, acceso a la tarjeta CARD, los de seleccin HD y del terminal HDV/DV as como la lmpara indicadora, incluso si la videocmara est funcionando.

MENU
( 29)

SYSTEM/

LED ON/OFFOFF

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ cierre el men.

]. Seleccione [LED ON/OFF], ajstelo a [OFF] y

92

Apagado de los avisos luminosos


MENU
( 29)

SYSTEM/

TALLY

LAMPON

Es

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ cierre el men.

]. Seleccione [TALLY LAMP], ajstelo en [OFF] y

Los avisos luminosos se mantienen encendidos cuando la videocmara recibe una seal del controlador inalmbrico.

Cambio del idioma de visualizacin


Puede cambiar el idioma utilizado en las pantallas y las opciones de men de la videocmara a chino simplificado o japons.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

LANGUAGE

ENGLISH

Para cambiar el idioma de visualizacin, abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ ]. Seleccione [LANGUAGE ], elija un idioma y cierre el men.
Si cambia errneamente el idioma, siga la marca situada al lado de la opcin del men para cambiar el ajuste. Las indicaciones y de la parte inferior de la pantalla se refieren a los nombres de los botones de la videocmara y no cambian cuando se cambia el idioma.

Cambio del formato de la fecha


Es posible seleccionar entre tres formatos de fecha. Por ejemplo, [JAN. 1, 2005], [1. ENE. 2005] y [2005. 1. 1].
Grabacin

MENU
( 29)

SYSTEM/

D/TIME SET

DATE FORMAT

1.JAN.2005

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ ]. Seleccione el submen [D/TIME SET ]y luego seleccione [DATE FORMAT]. Seleccione un formato de fecha y cierre el men.

Cambio de las unidades de la distancia


Cuando se utiliza un objetivo compatible con HDV la distancia de enfoque al motivo se visualiza durante aproximadamente 3 segundos cuando cambie de enfoque automtico a enfoque manual o cuando mueva el anillo de enfoque en el modo de enfoque manual. Puede seleccionar visualizar la distancia en unidades mtricas o imperiales.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

OBJ DST UNIT m (meter)

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ [m (metros)] o [ft (pies)] y cierre el men.

]. Seleccione [OBJ DST UNIT], ajstela a

La distancia de enfoque no se visualiza cuando el multiplicador XL 1,6x opcional est acoplado a la videocmara.

93

Reproduccin de una cinta


Reproduccin

Si la imagen que se reproduce aparece distorsionada, limpie los cabezales del vdeo utilizando una casete para limpieza de cabezales de vdeo Canon o una casete para limpieza de cabezales de vdeo digital de otra marca ( 135).

Seleccione el formato de reproduccin de acuerdo con la cinta que desea reproducir.

Botones REC SEARCH +/

1. Ajuste el dial POWER a . 2. Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [PLAYBACK STD] y ajstelo a [AUTO], [HDV] o [DV] para que coincida con la cinta que desea reproducir. 3. Cierre el men.

Modos de reproduccin especial


HDV

(Pausa de reproduccin)
Para poner en pausa una reproduccin, pulse el botn mando a distancia durante la reproduccin normal. en la videocmara o el botn PAUSE en el

(Reproduccin de avance rpido) /

(Reproduccin con rebobinado)

Mantenga pulsado el botn o el botn en la videocmara o el botn REW o el botn FF en el mando a distancia durante la reproduccin normal, el rebobinado o el avance rpido para entrar en reproduccin rpida a 8 veces la velocidad de reproduccin normal.

(Reproduccin hacia atrs)


Pulse el botn del mando a distancia para volver a la reproduccin normal. durante la reproduccin normal. Pulse el botn (reproduccin)

94

(Avance por fotogramas)


Reproduce fotograma a fotograma. Pulse repetidamente el botn del mando a distancia durante la pausa de reproduccin. Mantngalo pulsado para reproducir continuamente fotograma a fotograma hacia adelante o hacia atrs.

Es

(Avance lento)
Reproduce aproximadamente a 1/3 de la velocidad normal. Pulse el botn SLOW del mando a distancia durante la reproduccin normal o hacia atrs. Pulse el botn (reproduccin) para volver a la reproduccin normal.

DV

(Pausa de reproduccin)
Para poner en pausa una reproduccin, pulse el botn mando a distancia durante la reproduccin normal. en la videocmara o el botn PAUSE en el

(Reproduccin con rebobinado) /

(Reproduccin con avance rpido)

Reproduce la cinta a 11,5 veces la velocidad normal (hacia adelante o hacia atrs). Mantenga pulsado el botn o el botn en la videocmara o el botn REW o FF en el mando a distancia durante la reproduccin normal, el rebobinado o el avance rpido para entrar en reproduccin rpida a 8 veces la velocidad de la reproduccin normal.

(Retroceso por fotogramas) /

(Avance por fotogramas)

Reproduce fotograma a fotograma. Pulse repetidamente los botones o del mando a distancia durante la pausa de reproduccin. Mantngalo pulsado para reproducir continuamente fotograma a fotograma hacia adelante o hacia atrs.

(Avance lento) /

(Retroceso lento)

Reproduce aproximadamente a 1/3 de la velocidad normal. Pulse el botn SLOW del mando a distancia durante la reproduccin normal o hacia atrs. Pulse el botn (reproduccin) para volver a la reproduccin normal.

Reproduccin

(Reproduccin hacia atrs)


Pulse el botn del mando a distancia volver a la reproduccin normal. durante la reproduccin normal. Pulse (reproduccin) para

x2 (Reproduccin hacia atrs x2) / 2x

(Reproduccin hacia adelante x2)

Reproduce al doble de la velocidad normal. Pulse el botn del mando a distancia durante la reproduccin normal o hacia atrs. Pulse el botn (reproduccin) para volver a la reproduccin normal. No se emite sonido durante la reproduccin especial. En varios modos de reproduccin especial la imagen puede aparecer distorsionada. Transcurridos tres minutos en el modo de pausa de reproduccin, la videocmara detiene la cinta automticamente para proteger la cinta y los cabezales de vdeo. En la reproduccin con avance rpido, la reproduccin con rebobinado y la reproduccin hacia atrs de una cinta grabada en modo HDV, la imagen puede resultar distorsionada. La imagen pudiera aparecer ligeramente distorsionada en el punto de cambio en la cinta entre grabaciones hechas en los formatos HDV y DV.

95

Conexin a un monitor/televisor
En la siguiente tabla se ofrecen los diferentes modos de grabacin y los correspondientes terminales de salida:
Terminal HD/SD SDI HD 1.920x1.080 Terminal COMPONENT OUT (D-) D3 (1.440x1.080) Terminal HDV/DV MPEG TS Terminales (S-) VIDEO

SD en 4:3

640x480

D1 (SD) Normal

DV (SD)

SD en 16:9

640x480

D1 (SD)

DV (SD)

Conexin a un televisor o monitor de alta definicin (HDTV/HiVision)


1 Cmo usar el terminal SDI HD/SD

La seal de audio est separada de la seal de vdeo compuesto

Cable estreo (suministrado) Sentido de la seal Abra la tapa de los terminales

INPUT
VIDEO
L

AUDIO
R

Cable BNC (disponible en comercios) Sentido de la seal

S (S1)-VIDEO

96

Active la salida SDI HD/SD y seleccione la opcin de salida de vdeo apropiada (HD o SD).

1. Ajuste el dial POWER a . 2. Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [SDI OUTPUT] y ajstelo a [ON]. 3. Desde el mismo submen [SIGNAL SETUP] seleccione [SDI SPEC.]. Seleccione [AUTO] o [SD LOCKED] para que coincida con la salida de vdeo que desea utilizar. 4. Cierre el men.

Es

2 Cmo usar el terminal COMPONENT OUT (D-)

Abra la tapa de los terminales Sentido de la seal

Cable estreo (suministrado)

INPUT
VIDEO
L

AUDIO
R

S (S1)-VIDEO

Rojo

Reproduccin

Verde Azul Cable vdeo compuesto DTC-1000 (suministrado) Sentido de la seal

Seleccione la seal de vdeo compuesto apropiada dependiendo del televisor o monitor conectado.

Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [COMP. OUT], seleccione una opcin de ajuste y cierre el men.

97

3 Cmo usar el terminal HDV/DV

Cable BNC (disponible en comercios)


4 contactos: 6 contactos:

Al conectar la videocmara a un monitor o televisor compatible con DV, puede que necesite ejecutar un procedimiento en el televisor para que reconozca a la cmara. Consulte el manual de instrucciones del televisor o del monitor. De ser necesario, active la conversin DV y seleccione si desea convertir una cinta grabada en HD a SD con el siguiente procedimiento.

Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [HD DOWN-CONV], elija una opcin de ajuste y cierre el men.

4 Cmo usar el terminal S-VIDEO o VIDEO


Si va a conectarla a un televisor, ajuste el selector de entrada en VIDEO. Si va a conectarla a una videograbadora, ajuste el selector de entrada en LINE. Consulte tambin el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora.

Abra la tapa de los terminales

INPUT
VIDEO

Cable estreo (suministrado) Sentido de la seal

AUDIO
R

Sentido de la seal Cable S-Video (disponible en comercios)

S (S1)-VIDEO

98

Se recomienda que alimente la videocmara con la corriente de la red. Cuando conecte al terminal RCA, ajuste el selector RCA/BNC hacia abajo a RCA. Cuando conecte al terminal BNC, ajuste el selector RCA/BNC hacia arriba a BNC. En la reproduccin con avance rpido, la reproduccin con rebobinado y la reproduccin hacia atrs de una cinta grabada en modo HDV, la imagen puede resultar distorsionada.

Es

Conexin a un televisor o monitor normal (No HDTV/HiVision)


1 Cmo usar el terminal COMPONENT OUT (terminal D)
Consulte el diagrama de conexin de la seccin anterior ( 97). Seleccione la seal de vdeo compuesto apropiada dependiendo del televisor o monitor conectado.

Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [COMP. OUT], seleccione una opcin de ajuste y cierre el men.

2 Cmo usar el terminal S-VIDEO o VIDEO


Consulte el diagrama de conexin de la seccin anterior ( 98). Si va a conectarla a un televisor, ajuste el selector de entrada en VIDEO. Si va a conectar a una videograbadora, ajuste el selector de entrada en LINE. Consulte tambin el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora.

Reproduccin

99

3 Cmo usar el adaptador SCART (euroconector)

Cable estreo (suministrado)

Sentido de la seal

Adaptador SCART PC-A10


AUDIO AUDIO VIDEO (R) (L/MONO)

Cable RCA (disponible en comercios)

Conecte el cable de vdeo estreo suministrado a los terminales AUDIO1 de la videocmara y a los terminales de audio del adaptador SCART. Conecte la seal de vdeo al adaptador SCART usando un cable de vdeo RCA (disponible en comercios) al terminal VIDEO IN/OUT - RCA de la videocmara y ajuste el selector RCA/BNC hacia abajo a RCA. Si va a conectarla a un televisor, ajuste el selector de entrada en VIDEO. Si va a conectar a una videograbadora, ajuste el selector de entrada en LINE. El adaptador SCART PC-A10 que se suministra slo es para salida. Para grabacin con entrada de lnea analgica o conversin analgica-digital, use un adaptador SCART con capacidad de entrada (disponible en comercios). Consulte tambin el manual de instrucciones del televisor o de la videograbadora. Se recomienda que alimente la videocmara con la corriente de la red. Cuando conecte al terminal RCA, ajuste el selector RCA/BNC hacia abajo a RCA. Cuando conecte al terminal BNC, ajuste el selector RCA/BNC hacia arriba a BNC. En la reproduccin con avance rpido, la reproduccin con rebobinado y la reproduccin hacia atrs de una cinta grabada en modo HDV, la imagen puede resultar distorsionada.

100

Salida de audio
Terminales de RCA AUDIO2

Es

Botn SET Dial SELECT Botn MENU Botn AUDIO MONITOR

Terminales de RCA AUDIO1

Seleccin de la salida de audio de los terminales RCA


Pulse el botn AUDIO MONITOR.
Pulsando repetidamente el botn se realiza un ciclo por las opciones en el orden siguiente: CH 1/2 , CH 3/4 y CH 1/2 / CH 3/4 .

Seleccin de los canales de audio


MENU
( 29)
AUDIO SETUP SEL AUDIO CHCH 1/3 / CH 2/4

Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [SEL AUDIO CH], elija una opcin de ajuste y cierre el men.

Reproduccin

Seleccin de la mezcla de audio


MENU
( 29)
AUDIO SETUP MIX SELECTVARIABLE

1. Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [MIX SELECT), ajstelo en [VARIABLE] o [FIXED] y cierre el men. 2. Si selecciona [VARIABLE], ajuste el equilibrio de mezcla con los botones MIX BALANCE CH1/2 y CH3/4 del mando a distancia.

101

Vuelta a un punto previamente marcado


Si posteriormente desea volver a una determinada escena, seale el punto con la memoria de ajuste a cero y la cinta se parar en ese punto al utilizar el rebobinado o el avance rpido de la cinta. Esta funcin se activa con el mando a distancia.

Botn REW Botn ZERO SET MEMORY

Botn STOP

1. Pulse el botn ZERO SET MEMORY en el punto al que desea volver posteriormente.
El contador de la cinta se pone a cero 0:00:00 y aparece la marca Para anular, pulse otra vez el botn ZERO SET MEMORY. .

2. Una vez finalizada la reproduccin, rebobine la cinta.


Aparece RTN. La cinta se para automticamente en 0:00:00 y desaparece la marca El contador de la cinta pasa al cdigo de tiempos. .

La memoria de ajuste a cero puede no funcionar correctamente cuando el cdigo de tiempos no se haya grabado consecutivamente. La memoria de ajuste a cero puede no funcionar correctamente si se mezclan grabaciones en los formatos HDV y DV en la misma cinta.

102

Bsqueda de ndice
Con la bsqueda de ndice puede encontrar cualquier punto que haya marcado de antemano con una seal de ndice ( 87). Esta funcin se activa con el mando a distancia.

Es

Botones Botn SEARCH SELECT

1. Pulse el botn SEARCH SELECT para que aparezca INDEX SEARCH.


Aparece .

2. Pulse los botones

para comenzar la bsqueda.

Pulse ms de una vez para buscar ms seales de ndice (hasta 10 veces). Para parar la bsqueda, pulse el botn STOP . La reproduccin puede empezar un poco antes o despus de la seal de ndice. Puede que la funcin de bsqueda de ndice no funcione correctamente si mezcla grabaciones en los formatos HDV y DV en la misma cinta.

Reproduccin

103

Bsqueda de fechas
Con la funcin de bsqueda de fechas puede localizar el cambio de fecha/huso horario. Esta funcin se activa con el mando a distancia.

Botones Botn SEARCH SELECT

1. Pulse el botn SEARCH SELECT para que aparezca DATE SEARCH.


Aparece .

2. Pulse los botones

para empezar la bsqueda.

Pulse ms de una vez para buscar ms seales de fecha (hasta 10 veces). Para parar la bsqueda, pulse el botn STOP . Es necesario que la grabacin dure ms de un minuto por fecha/huso. La bsqueda de fecha puede no funcionar si el cdigo de datos no se muestra correctamente. Puede que la funcin de bsqueda de fecha no funcione correctamente si mezcla grabaciones en los formatos HDV y DV en la misma cinta.

104

Visualizacin del cdigo de datos


La videocmara mantiene un cdigo de datos que contiene la fecha y hora de grabacin, y otros datos de la cmara, como la velocidad de obturacin, la ganancia y la exposicin (nmero f).

Es

Botn MENU Botn MENU Botn DATA CODE

Dial SELECT Botn SET

Seleccin de la combinacin de visualizaciones del cdigo de datos


MENU
( 29)
DISPLAY SETUP / DATA CODEDATE & TIME

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ opcin de ajuste y cierre el men.

]. Seleccione [DATA CODE], elija una

Visualizacin del cdigo de datos


Pulse el botn DATA CODE del mando a distancia.
Reproduccin El cdigo de datos no se mostrar la prxima vez que encienda la videocmara.

Fecha automtica de seis segundos


La fecha y la hora aparecen durante 6 segundos cuando se inicia la reproduccin, o para indicar que ha cambiado la fecha o el huso horario.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

6SEC.DATEOFF

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ [ON] y cierre el men.

]. Seleccione [6SEC.DATE], ajstelo en

105

Cambio del modo de sensor remoto


Para evitar las interferencias de otros mandos a distancia Canon que se utilicen en las proximidades, hay dos modos de sensor remoto y un ajuste de desactivacin.

Desactivacin del sensor remoto


MENU
( 29)
SYSTEM/ WL.REMOTE 1

Abra el men y seleccione [SYSTEM/ y cierre el men.


Aparece .

]. Seleccione [WL.REMOTE], ajstelo a [OFF

Cambio del modo de sensor remoto


MENU
( 29)
SYSTEM/ WL.REMOTE 1

1. En la videocmara, abra el men y seleccione [SYSTEM/ [WL.REMOTE], ajstelo a [ 2] y cierre el men.


El modo seleccionado aparece durante unos segundos.

]. Seleccione

2. En el mando a distancia, pulse y mantenga pulsado el botn REMOTE SET. Pulse el botn ZOOM T para el modo 2. Mantenga pulsado el botn ms de 2 segundos.
Si ha ajustado el modo 1 en la videocmara, pulse el botn ZOOM W para el modo 1. Cuando se cambian las pilas, el mando a distancia vuelve al modo 1. Cambie el modo en caso necesario. Compruebe que tanto en la videocmara como en el mando a distancia est ajustado el mismo modo. Haga que se muestre el modo de la videocmara pulsando cualquier botn del mando a distancia (salvo el botn REMOTE SET) y ajuste ese mismo modo en el mando a distancia. Si el mando a distancia sigue sin funcionar, cambie las pilas.

106

Grabacin de una seal de vdeo externa (entrada de lnea analgica, entrada HDV/ DV)
Edicin

Es

Se pueden grabar vdeos o programas de televisin de una videograbadora o videocmara analgica en la cinta de la videocmara. Se puede grabar en la cinta una seal externa de vdeo, ya sea desde la entrada de vdeo analgico (formato SD) o desde la entrada HDV/DV (formatos SD o HD).

Entrada de lnea analgica


Se pueden seleccionar los canales de audio que se graban junto con la seal de vdeo.

1. Conecte la videocmara al equipo de vdeo analgico.


Con respecto al diagrama de conexin para un dispositivo analgico consulte la Seccin 4 de Conexin a un monitor/televisor ( 98).

2. Ajuste el selector POWER e inserte una videocasete virgen. 3. Abra el men y seleccione [AUDIO SETUP]. Seleccione [AUDIO MODE], elija una opcin de ajuste y cierre el men. 4. Seleccione la entrada de audio.
Seleccione la entrada con el interruptor INPUT SELECT de AUDIO1 (para entrada de lnea analgica, ajstelo a AUDIO1 o REAR.

5. Equipo conectado: inserte la videocasete grabada. 6. Pulse los botones y (o el botn REC PAUSE del mando a distancia).
La videocmara entra en el modo de pausa de grabacin. En este modo se puede comprobar la imagen en la pantalla. Si pulsa slo el botn , la grabacin se inicia inmediatamente.

7. Equipo conectado: reproduzca la cinta. 8. Pulse el botn (o el botn PAUSE del mando a distancia) cuando aparezca la escena que desee grabar.
La grabacin se inicia.

9. Pulse el botn para detener la grabacin. 10. Equipo conectado: pare la reproduccin.

Edicin

Entrada HDV/DV
1. Conecte la videocmara al equipo de vdeo externo.
Con respecto al diagrama de conexin para un dispositivo analgico consulte la Seccin 3 de Conexin a un monitor/televisor ( 98).

2. Ajuste el selector POWER a e inserte una videocasete virgen. 3. Equipo conectado: Cargue la cinta o el disco grabados. 4. Pulse los botones y (o el botn REC PAUSE del mando a distancia).
La videocmara entra en el modo de pausa de grabacin. En este modo se puede comprobar la imagen en la pantalla. Si pulsa slo el botn la grabacin se inicia inmediatamente.

107

5. Equipo conectado: Comienza la reproduccin. 6. Pulse el botn (o el botn PAUSE del mando a distancia) cuando aparezca la escena que desee grabar.
La grabacin se inicia.

7. Pulse el botn para detener la grabacin. 8. Equipo conectado: pare la reproduccin.


La grabacin no es posible a menos que la opcin [PLAYBACK STD] est ajustada en [AUTO] ( 33).

Acerca de los derechos de autor (Copyright)


Aviso sobre los derechos de autor
Algunas cintas de vdeo pregrabadas, pelculas y otros materiales, as como algunos programas de televisin, estn protegidos por la ley de propiedad intelectual. La grabacin no autorizada de estos materiales puede infringir dicha legislacin de proteccin de derechos de autor.

Seales de derechos de autor copyright


Durante la reproduccin: cuando intente reproducir una cinta que contenga seales de proteccin de los derechos del autor del software, aparece durante unos segundos COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED y despus la videocmara presenta una pantalla azul vaca. No se puede reproducir el contenido de la cinta. Durante la grabacin: si se graba desde un software que contenga seales de proteccin de los derechos del autor de software, aparece "COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED". No se puede grabar el contenido del software. Con esta videocmara no puede grabar las seales de proteccin de derechos de autor en una cinta.

Se recomienda que alimente la videocmara con la corriente de la red. El adaptador SCART PC-A10 que se suministra slo es para salida. Para grabacin con entrada de lnea analgica o conversin analgica-digital, use un adaptador SCART con capacidad de entrada (disponible en comercios).

108

Conversin de seales analgicas en seales digitales (Convertidor analgico-digital)


Mediante la videocmara se pueden convertir seales de entrada de vdeo analgicas a una seal de vdeo digital (formato SD) y transmitir sta a travs del terminal HDV/DV.

Es

MENU
( 29)

SIGNAL SETUP

AV DVOFF

Abra el men y seleccione [SIGNAL SETUP]. Seleccione [AV DV], ajuste [ON] y cierre el men.
En funcin de la seal que enve el equipo conectado, la conversin de seales analgicas en digitales puede no funcionar debidamente (p. ej., en el caso de las seales que contengan seales de proteccin de los derechos de autor o de seales anmalas, como las seales fantasma). Para uso normal, ajuste [AV DV] a [OFF]. Si se ajusta en [ON], no se pueden introducir seales digitales a travs del terminal HDV/DV de la videocmara. En funcin del software y de las caractersticas del ordenador, quizs no sea posible transferir seales convertidas a travs del terminal HDV/DV. Se recomienda que alimente la videocmara con la corriente de la red. Tambin se puede pulsar el botn AV DV del mando a distancia. Pulsando repetidamente el botn del controlador se alterna la activacin y desactivacin de la conversin AV DV. Al conectar a un televisor/vdeo con terminal SCART, use un adaptador SCART con capacidad de entrada (disponible en comercios). El cargador SCART PC-A10 que se suministra slo es para salida.

Edicin

109

Conexin a un ordenador con un cable (IEEE1394)


Para conectar la videocmara a un ordenador necesita que se cumplan los siguientes requisitos: un ordenador equipado con una conexin IEEE1394 (DV) y software de edicin de vdeo instalado con capacidad de captura de vdeo. En cuanto a los requisitos mnimos para la edicin de vdeo, consulte el manual de instrucciones del software de edicin de vdeo. Los usuarios de Windows XP (SP2) pueden utilizar el software CONSOLE (se vende por separado) para descargar grabaciones de vdeo y audio (en formato HDV o DV) desde la videocmara al disco duro del ordenador. Para los detalles consulte los mdulos de ayuda del software.

Conexin IEEE1394 Cable DV (disponible en comercios) 4 pines: 6 pines:

Es posible que el funcionamiento no sea correcto, segn el software y las especificaciones y ajustes del ordenador. Si el ordenador se queda bloqueado mientras est conectado a la videocmara, es necesario desconectar y volver a conectar el cable DV. Si el problema persiste, hay que desconectar el cable de interfaz, apagar la videocmara y el ordenador, encender de nuevo la videocmara y el ordenador y volver a conectarlos. Es necesario que el sistema de captura de vdeo del ordenador sea compatible con el formato de la seal de vdeo que se est utilizando. Si el ordenador no es compatible con la el formato de la seal de la salida de vdeo de la videocmara, la videocmara puede no ser detectada o puede funcionar incorrectamente. Consulte tambin el manual de instrucciones del ordenador. Fije los ajustes [PLAYBACK STD] y [HD DOWN-CONV] en el submen SIGNAL SETUP de acuerdo con el formato de la seal de vdeo del ordenador conectado. Al sacar una seal de vdeo desde la videocmara al ordenador: - Salida de vdeo HDV : en el men SIGNAL SETUP ponga el ajuste [PLAYBACK STD] a [HDV] y el ajuste [HD DOWN-CONV] a [OFF]. - Salida de vdeo DV : en el men SIGNAL SETUP ponga el ajuste [PLAYBACK STD] a [DV]. - DV de una grabacin hecha originalmente en formato HDV : En el men SIGNAL SETUP ponga el ajuste [PLAYBACK STD] a [HDV] y el ajuste [HD DOWN-CONV] a [ON]. Al introducir una seal de vdeo desde el ordenador a la videocmara: - Entrada de vdeo HDV : en el men SIGNAL SETUP ponga el ajuste [PLAYBACK STD] a [HDV] y el ajuste [HD DOWN-CONV] a [OFF]. - Entrada de vdeo DV : en el men SIGNAL SETUP ponga el ajuste [PLAYBACK STD] a [DV].

110

Seleccin de la calidad/tamao de la imagen


Uso de la tarjeta de memoria

Cambio de calidad de la imagen fija


Se puede escoger entre superbuena, buena y normal.

Es

MENU
( 29)

RECORDING SETUP

IMG QUALITYFINE

Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [IMG QUALITY], elija una opcin de ajuste y cierre el men.

Cambio del tamao de la imagen fija


Se puede elegir entre 1.920 x 1.080, 848 x 480, 1.440 x 1.080 y 640 x 480 pxeles.

MENU
( 29)

RECORDING SETUP

IMAGE SIZE1440x1080

Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [IMAGE SIZE], elija una opcin de ajuste y cierre el men.
Las imgenes fijas se graban en la tarjeta de memoria utilizando compresin JPEG. Nmero de imgenes fijas que pueden grabarse en una tarjeta de memoria: IMAGE SIZE LW 1920 x 1080 Calidad de imagen Superbuena Buena Normal Superbuena Buena Normal Superbuena Buena Normal Superbuena Buena Normal Nmero de imgenes 16 MB 9 14 25 45 70 140 10 15 35 65 95 170 128 MB 90 135 265 455 645 1295 120 180 350 595 865 1555 512 MB 365 550 1080 1845 2615 5230 485 725 1425 2410 3485 6280 Tamao de archivo por imagen 1390 kB 930kB 480 kB 280 kB 200 kB 100 kB 1050 kB Uso de la tarjeta de 710 kB 360 kB 210 kB 150 kB 80 kB

SW 848 x 480

L 1440 x 1080

S 640 x 480

- Estas cifras son aproximadas. Varan de acuerdo con las condiciones de la grabacin y el motivo. - La cantidad total de imgenes que pueden grabarse se reduce si se guardan archivos de preajuste personalizados en la tarjeta.

111

Nmeros de archivo
A las imgenes fijas se les asignan automticamente nmeros de archivo de 0101 a 9900, y se almacenan en carpetas que pueden contener hasta 100 imgenes. Las carpetas se numeran del 101 al 998.
RESET El nmero de archivo se reinicia cada vez que se inserta una nueva tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria ya contiene archivos de imgenes, se asignan nmeros de archivo consecutivos. La videocmara memoriza el nmero de archivo de la ltima imagen y asigna un nmero de archivo consecutivo a la imagen siguiente, incluso aunque se inserte una nueva tarjeta de memoria. (Si ya existe un nmero de archivo superior en la tarjeta de memoria, se asigna el nmero consecutivo.) No se produce duplicacin de nmeros de archivo. Esto resulta muy til para organizar imgenes en un ordenador.
*
* Slo cuando se reproduce una cinta.

CONTINUOUS

MENU
( 29)

RECORDING SETUP

FILE NOS.CONTINUOUS

Para cambiar el ajuste, abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [FILE NOS.], ajstelo a [RESET] y cierre el men.

112

Grabacin de imgenes fijas en una tarjeta de memoria


Se pueden grabar imgenes fijas con la videocmara, con una cinta en la videocmara. Tambin se pueden grabar imgenes fijas en la tarjeta de memoria mientras se graba una pelcula en la cinta.
Botn PHOTO

Es

Indicador de acceso a la tarjeta

Interruptor TAPE/CARD

1. Gire el selector POWER a un programa de grabacin y mueva el selector TAPE/CARD a . 2. Pulse el botn PHOTO hasta la mitad de su recorrido.
El smbolo se pone en verde cuando se realiza en enfoque. La imagen puede aparecer desenfocada durante el tiempo que tarda en enfocar la videocmara. Mientras el botn PHOTO est pulsado hasta la mitad tambin se puede utilizar el anillo de enfoque para realizar el enfoque. La exposicin est bloqueada. Cuando se pulsa el botn PHOTO del mando a distancia la grabacin se inicia inmediatamente.

3. Pulse totalmente el botn PHOTO.


Desaparece el smbolo . El indicador de acceso CARD parpadea y aparece la pantalla de acceso a la tarjeta.

Uso de la tarjeta de

No desconecte la alimentacin de la videocmara, cambie la posicin del selector TAPE/CARD ni la del selector POWER, no abra la cubierta de la tarjeta de memoria ni extraiga la tarjeta de memoria mientras el indicador de acceso a la tarjeta CARD est parpadeando. Si hiciese esto, podra daar los datos. Cuando vaya a utilizar una tarjeta de memoria SD, cercirese de que la lengeta de proteccin contra el borrado accidental est en la posicin que permita grabar.

113

Modo de prioridad de enfoque ajustado a [ON]: Si pulsa a fondo el botn PHOTO antes de que el smbolo se ponga verde, es posible que se tarden hasta 2 segundos (4 segundos en el programa de grabacin Noche) para que el enfoque quede ajustado. Si el motivo no es adecuado para el enfoque automtico, la videocmara bloquea el enfoque. En tal caso, ajuste el enfoque manualmente con el anillo de enfoque. Modo de prioridad de enfoque ajustado a [OFF]: En el paso 2, se pone en verde y se bloquean el enfoque y la exposicin. Acerca de la funcin de ahorro de energa: En modo : para ahorrar energa, cuando la videocmara se alimenta mediante una batera, la videocmara entra automticamente en el modo de ahorro de energa si no se realiza ninguna operacin durante 5 minutos. Con la opcin [POWER SAVE] en el men [SYSTEM/ ] se puede seleccionar si la alimentacin se apaga (ajuste en [ON]) o no (ajuste en [OFF]). Si se ajusta la opcin de ahorro de energa en [ON] y el ordenador se apaga automticamente, para reanudar la grabacin pulse el botn STANDBY o gire el selector POWER a OFF y luego de nuevo a un modo de grabacin.

Desactivacin del modo de Prioridad del enfoque


Desactive el modo de Prioridad del enfoque si desea grabar una imagen fija tan pronto como pulse el botn PHOTO.

MENU
( 29)

CAMERA SETUP

FOCUS PRI.ON

Abra el men y seleccione [CONFIG. VIDEOCMARA]. Seleccione [FOCUS PRI.], ajstelo en [OFF] y cierre el men.

Grabacin de una imagen fija en una tarjeta de memoria durante la grabacin de una pelcula en una cinta
Cuando se est grabando una pelcula en una cinta, se puede grabar simultneamente la misma imagen como una imagen fija en la tarjeta de memoria. Si se selecciona [ON+CP DATA] como el ajuste de grabacin de imagen fija, se pueden incrustar los preajustes personalizados incrustados en una imagen fija que se estn utilizando en la imagen en uso. Esto resulta muy til si luego se desean cargar los preajustes personalizados que se utilizaron al grabar una escena en concreto.

MENU
( 29)

RECORDING SETUP

STILL I. RECOFF

1. Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [STILL I. REC], ajstelo a [ON] o [ON+CP DATA] y cierre el men. 2. Mientras est grabando una pelcula, pulse el botn PHOTO.
La imagen fija no puede grabarse en una tarjeta de memoria cuando se haya activado un fundido. aparece si pulsa el botn PHOTO cuando [STILL I. REC] est ajustado a [OFF].

114

Cmo captar de una imagen fija desde una cinta


Cuando se est reproduciendo una cinta, se puede captar la misma imagen como una imagen fija en la tarjeta de memoria.

Es
MENU
( 29)
RECORDING SETUP STILL I. RECOFF

1. Abra el men y seleccione [RECORDING SETUP]. Seleccione [STILL I.REC], ajstelo a [ON] o [ON+CP DATA] y cierre el men. 2. Mientras est reproduciendo la cinta, pulse el botn PHOTO.

Indicaciones en pantalla durante la grabacin de imgenes fijas


Icono del modo de medicin Indica el modo de medicin que est seleccionado para la grabacin de imgenes fijas. Icono del modo de avance Indica el modo de avance que est seleccionado para la grabacin de imgenes fijas. Espacio restante en la tarjeta para imgenes fijas
parpadea en rojo: sin tarjeta en verde: 6 o ms imgenes en amarillo: 1 a 5 imgenes en rojo: no se pueden grabar imgenes Puede que esta indicacin no disminuya aunque se haya realizado una grabacin, o puede disminuir en 2 imgenes a la vez. Cuando reproduzca una tarjeta de memoria, todos los indicadores se visualizarn en verde.

Indicacin de acceso a la tarjeta

Indica que la videocmara est escribiendo en la tarjeta de memoria.

Calidad y tamao de la imagen Indica la calidad y tamao que estn seleccionados para la grabacin de imgenes fijas

Uso de la tarjeta de

115

Seleccin del modo de avance


Disparos en serie En serie a alta velocidad AEB (muestreo automtico de la exposicin) Foto a foto Capta una serie rpida de imgenes fijas mientras se mantenga pulsado hasta el fondo botn PHOTO. Con respecto al nmero de fotogramas por segundo, consulte la tabla de abajo. La videocmara graba una imagen fija con tres exposiciones diferentes (oscura, normal, y clara en pasos de 1/2 EV). Graba una sola imagen fija cuando se pulsa el botn PHOTO.

Botn DRIVE MODE

Botn PHOTO

Cambio del modo de avance


1. Ponga el selector POWER en un programa de grabacin que no sea y mueva el selector TAPE/CARD a . 2. Pulse el botn DRIVE MODE para cambiar entre los modos de avance.
El ajuste cambia con cada pulsacin del botn.

Disparos en serie/Disparos en serie a alta velocidad


Pulse el botn PHOTO y mantngalo pulsado.
Mientras se mantenga pulsado hasta el fondo el botn PHOTO se grabarn una serie de imgenes fijas.
Nmero mximo de disparos continuos por grabacin: Tamao de la imagen fija LW 1920 x 1080 SW 848 x 480 L 1440 x 1080 S 640 x 480 Fotogramas por segundo Velocidad normal Alta velocidad 3 fotogramas 5 fotogramas 3 fotogramas 5 fotogramas 3 fotogramas 5 fotogramas 3 fotogramas 5 fotogramas Nmero mximo de disparos continuos 30 imgenes 60 imgenes 30 imgenes 60 imgenes

Estas cifras son aproximadas y varan en funcin de las condiciones de grabacin y los sujetos. Requiere suficiente espacio en la tarjeta de memoria. El disparo continuo se detiene cuando la tarjeta esta llena.

116

Muestreo automtico de la exposicin


Pulse el botn PHOTO.
Se graban en la tarjeta de memoria tres imgenes fijas con diferentes exposiciones. Cercirese de que haya suficiente espacio en la tarjeta de memoria.

Es

Uso de la tarjeta de

117

Seleccin del mtodo de medicin


EVALUATIVE Apropiado para condiciones normales de grabacin, incluyendo escenas a contraluz. La videocmara divide las imgenes en varias zonas para la medicin de la luz. Evala la posicin y la luminosidad del motivo, del fondo, la luz directa o la luz posterior, y ajusta, de acuerdo con ello, la exposicin del motivo principal. Promedia la iluminacin medida en toda la pantalla para resaltar ms el motivo del centro. Mide el rea situada dentro del recuadro que seala el punto de exposicin automtica.

CENT.WEIGHT.AVERAGE SPOT

Botn

Botn PHOTO

1. Ponga el selector POWER en 2. Pulse el botn .

, Tv, Av o M, y mueva el selector TAPE/CARD a

El ajuste cambia con cada pulsacin del botn. Se visualiza el smbolo del ajuste actualmente seleccionado. Si se selecciona (SPOT), en el centro de la pantalla aparece el marco del punto de exposicin automtica .

118

Utilizacin de un flash opcional


Se pueden utilizar los flashes Canon Speedlite compatibles con E-TTL II diseados para su uso con cmaras SLR de Canon, incluyendo los modelos 420EX/430EX/550EX/580EX, para grabar imgenes fijas naturales bajo condiciones de escasa iluminacin. Consulte tambin el manual de instrucciones flash Speedlite.

Es

Conexin de un flash Speedlite


Cuando se conecta un flash Speedlite de Canon no se puede utilizar el cordn de la zapata diseado para cmaras SLR EOS de Canon. Apague siempre la videocmara al montar o desmontar el flash.

1. Inserte la zapata del flash en forma recta, completamente dentro de la zapata para accesorios avanzada. 2. Apriete el anillo de fijacin.
A medida que hace girar el anillo de fijacin, el pasador de fijacin sale y fija el flash en su posicin.

Para desmontar el flash: Gire completamente el anillo de fijacin en la direccin opuesta. Verifique que el pasador de fijacin est liberado y slo entonces desmonte el flash de la zapata para accesorios avanzada.

Cmo usar el flash

1. Ponga el selector POWER en un modo de grabacin distinto de M y encienda el flash.


Mientras el flash Speedlite se est cargando, el indicador parpadea en blanco. Una vez cargado, el indicador permanece en verde. Si el indicador se mantiene parpadeando en blanco durante mucho tiempo, es necesario reemplazar las bateras del flash.

2. Para grabar una imagen fija, pulse el botn PHOTO.


Antes de grabar la imagen fija espere hasta que el flash est cargado. Se puede grabar una imagen fija mientras el flash est cargndose, pero el flash no se activa. Apague el flash Speedlite cuando no lo utilice. El flash no se activa durante el bloqueo de la exposicin. Mientras se utiliza el flash, las velocidades de obturacin que se pueden ajustar en el modo Tv son 1/4 - 1/500. La videocmara no es compatible con la funcin flash rebotado ni con la funcin sistema de flash inalmbrico mltiple de los flashes Speedlite 420EX/430EX/550EX/580EX. La videocmara no es compatible con el transmisor de flash Speedlite inalmbrico ST-E2 ni con la funcin control maestro/esclavo inalmbrico de los flashes Speedlite 420EX/430EX/550EX/580EX. Al grabar en situaciones muy oscuras, mientras mantiene pulsado hasta la mitad el botn PHOTO, la lmpara de asistencia de enfoque automtico del flash Speedlite puede encenderse (si se est grabando con enfoque automtico). El flash Speedlite no se activa cuando el modo de avance est ajustado en muestreo automtico de la exposicin.

Uso de la tarjeta de

119

Revisin de una imagen fija inmediatamente despus de la grabacin


Se puede seleccionar la visualizacin de una imagen fija durante 2, 4, 6, 8 o 10 segundos despus de haberla grabado.

MENU
( 29)

CAMERA SETUP

REVIEW 2SEC

Abra el men y seleccione [CAMERA SETUP]. Seleccione [REVIEW], elija una opcin de ajuste y cierre el men.
Mientras se mantenga pulsado el botn PHOTO despus de la grabacin, se visualiza una imagen fija. Si se presiona el botn SET mientras est revisando una imagen fija o inmediatamente despus de la grabacin aparece el men de operaciones con imgenes fijas. En este men, se puede proteger ( 124) o borrar ( 123) la imagen. [REVIEW] no se puede seleccionar cuando se ha elegido (disparos en serie), (disparos en serie a alta velocidad), o (muestreo automtico de la exposicin).

120

Reproduccin de imgenes fijas desde una tarjeta de memoria


Es
Botn Botn SLIDE SHOW Botn +

Dial POWER

Interruptor TAPE/CARD

1. Gire el selector POWER a y mueva el selector TAPE/CARD a 2. Pulse el botn +/ para moverse entre imgenes.

Es posible que no se reproduzcan correctamente las imgenes no grabadas con esta videocmara, descargadas desde un ordenador, editadas en un ordenador, ni las imgenes cuyos nombres de archivo hayan sido cambiados. No desconecte la alimentacin de la videocmara, cambie la posicin del selector TAPE/CARD ni del selector POWER, no abra la cubierta de la tarjeta de memoria ni extraiga la tarjeta de memoria mientras el indicador de acceso a la tarjeta CARD est parpadeando. Si hiciese esto, podra daar los datos.

Presentacin continua de imgenes


Pulse el botn SLIDE SHOW.
Uso de la tarjeta de Las imgenes se reproducen una tras otra. Para detener la presentacin pulse de nuevo el botn.

121

Pantalla ndice
1. Mueva la palanca del zoom hacia W.
Aparecen hasta 6 imgenes.

2. Gire el dial SELECT para seleccionar una imagen.


Mueva hasta la imagen que desee visualizar. Puede cambiar entre las pginas ndice pulsando el botn + / .

3. Mueva la palanca del zoom hacia T.


La pantalla ndice se cierra y se muestra la imagen seleccionada.

Funciones de salto entre imgenes


Puede localizar rpidamente una imagen especfica sin necesidad de tener que revisar todas y cada una de ellas. El nmero en la esquina superior derecha de la pantalla indica el nmero de la imagen en curso entre el total de imgenes.

Pulse el botn

+ / y mantngalo pulsado.

Cuando se libera el botn la imagen correspondiente al nmero se muestra.

122

Borrado de imgenes
Se pueden borrar las imgenes una a una o todas a la vez.
Tenga cuidado cuando borre imgenes. Las imgenes borradas no se pueden recuperar. El borrado de una imagen fija que tenga un archivo de preajuste personalizado incrustado (grabado con el ajuste [ON+CP DATA]) borra la imagen y el archivo de preajuste personalizado incrustado. Las imgenes protegidas no se pueden borrar.

Es

Borrado de una sola imagen

1. Seleccione la imagen que desee borrar. 2. Pulse el botn SET para abrir el men de operaciones con imgenes fijas.
En el modo , el men aparece cuando se pulsa SET mientras se est revisando una imagen fija, o si se pulsa el botn SET inmediatamente despus de grabar una imagen.

3. Seleccione [IMAGE ERASE]. 4. Seleccione [YES].


La imagen se borra y aparece la imagen anterior. Si una imagen est protegida, [YES] aparece en gris.

Borrado de todas las imgenes


MENU
( 29)

CARD OPERATIONS

ERASE ALL IMAGES

1. Abra el men y seleccione [CARD OPERATIONS]. 2. Seleccione [ERASE ALL IMAGES]. 3. Seleccione [Yes] y cierre el men.
Se borran todas las imgenes fijas, excepto las protegidas.

Uso de la tarjeta de

123

Proteccin de imgenes
Se pueden proteger imgenes importantes contra el borrado accidental durante la visualizacin de una sola imagen o la visualizacin de la pantalla de ndice.
Si se inicializa una tarjeta de memoria, todas las imgenes fijas, incluso las protegidas, se borran permanentemente.

1. Seleccione la imagen que desee proteger. 2. Pulse el botn SET para abrir el men de operaciones con imgenes fijas.
En el modo el men aparece cuando se pulsa SET mientras se est revisando una imagen fija, o si se pulsa el botn SET inmediatamente despus de grabar una imagen.

3. Seleccione [
Aparece

PROTECT].

y la imagen no se puede borrar.

Proteccin durante la visualizacin de la pantalla de ndice


MENU
( 29)

CARD OPERATIONS

PROTECT

1. Mueva la palanca del zoom hacia W.


Aparecen hasta 6 imgenes. Seleccione la imagen que desee proteger.

2. Abra el men y seleccione [CARD OPERATIONS]. Seleccione [ el botn SET.

PROTECT] y pulse

En la imagen aparece . Seleccione imgenes adicionales con el dial SELECT y protjalas de la misma forma.

3. Cierre el men.

124

Inicializacin de una tarjeta de memoria


Inicialice las tarjetas nuevas, o cuando aparezca el mensaje CARD ERROR. Tambin se puede inicializar una tarjeta de memoria para borrar todos los datos grabados en ella.
La inicializacin de una tarjeta de memoria borra todos los datos, incluyendo las imgenes protegidas y los archivos de preajuste personalizado. Las imgenes y los archivos de preajuste personalizado que se borren al inicializar la tarjeta no se pueden recuperar. Si utiliza una tarjeta de memoria que no sea la suministrada, inicialcela con la videocmara.

Es

MENU
( 29)

CARD OPERATIONS

INITIALIZE

1. 2. 3. 4.

Abra el men y seleccione [CARD OPERATIONS]. Seleccione [INITIALIZE]. Seleccione [EXECUTE]. En la pantalla de confirmacin seleccione [YES].
Comienza la inicializacin de la tarjeta.

Uso de la tarjeta de

125

Impresin con ajustes de orden de impresin


Se pueden seleccionar las imgenes fijas para impresin y ajustar el nmero de copias deseadas. Estos ajustes de orden de impresin son compatibles con las especificaciones DPOF (Digital Print Order Format - Formato de orden de impresin digital) y pueden utilizarse para la impresin en impresoras compatibles con DPOF. Se pueden seleccionar hasta 998 imgenes.

Seleccin de imgenes fijas para impresin (Orden de impresin)

1. 2. 3. 4.

Seleccione la imagen fija que desee imprimir. Pulse el botn SET para abrir el men de operaciones con imgenes fijas. Seleccione [ PRINT ORDER]. Seleccione el nmero de copias.
En la imagen aparece . Para cancelar la orden de impresin, ajuste el nmero de copias a 0.

Seleccin en pantalla de ndice


MENU
( 29)
CARD OPERATIONS PRINT ORDER

1. Mueva la palanca del zoom hacia W.


Aparecen hasta 6 imgenes. Seleccione la imagen que desee imprimir.

2. Abra el men y seleccione [CARD OPERATIONS]. Seleccione [ PRINT ORDER]. 3. Pulse el botn SET y ajuste el nmero de copias con el dial SELECT.
En la imagen aparece . Para cancelar la orden de impresin, ajuste el nmero de copias a 0.

4. Cierre el men.

Borrado de todas los rdenes de impresin


MENU
( 29)
CARD OPERATIONS PRINT ORDERS ALL ERASE

1. Abra el men y seleccione [CARD OPERATIONS]. 2. Seleccione [ PRINT ORDERS ALL ERASE] y seleccione [YES].
Desaparecen todos los .

3. Cierre el men.

126

Ajustes que se conservan al apagar o en el modo STANDBY (En espera)


Informacin adicional

La lista siguiente muestra los ajustes que se retienen al apagar la alimentacin o al pulsar el botn STANDBY. Si la pila de litio incorporada se ha descargado, se borran todos los ajustes.
Modo de grabacin
Apagado Ajuste de la abertura en modo Av Ajuste de la velocidad de obturacin en modo Tv Ajuste de la abertura y velocidad de obturacin en modo Manual Equilibrio del blanco personalizado Bloqueo de exposicin activado/desactivado Ajuste de la abertura y velocidad de obturacin durante el bloqueo de exposicin Ajuste de las barras de color* Barras de color activadas/desactivadas* Ajuste de fundidos* Fundidos activados/desactivados* Ajustes del MEN Ajustes del MEN TV SCREEN (pantalla del televisor) activada/ desactivada Pantalla del visor Luz del panel lateral Puesta a cero de la memoria* Modo STAND BY (en espera) Cambio del selector MODE SELECT entre HD y SD Se reinicia Se reinicia Se reinicia

Es

Vuelve a desactivado Se reinicia Se reinicia Se reinicia Se reinicia Se reinicia

Se reinicia Se reinicia

Vuelve a la pantalla normal Vuelve a desactivada

* No disponible para imgenes fijas grabadas en la tarjeta de memoria.

Informacin adicional

127

La lista siguiente muestra los ajustes que se conservan al cambiar el modo AE programado o la frecuencia de fotogramas.
Modo de grabacin
Cuando se cambia a otro modo de grabacin que no sea grabacin fcil Ajuste de la abertura en modo Av Ajuste de la velocidad de obturacin en modo Tv Ajuste de la abertura y velocidad de obturacin en modo Manual Equilibrio del blanco personalizado Bloqueo de exposicin activado/desactivado Ajuste de la abertura y velocidad de obturacin durante el bloqueo de exposicin Ajuste de las barras de color* Barras de color activadas/desactivadas* Ajuste de fundidos* Fundidos activados/desactivados* Ajustes de MEN Ajustes del MEN TV SCREEN (pantalla del televisor) activada/ desactivada Pantalla del visor Luz del panel lateral Puesta a cero de la memoria* * No disponible para imgenes fijas grabadas en la tarjeta de memoria. Cuando se cambia al modo de grabacin fcil Cuando se cambia la frecuencia de fotogramas* Se reinicia Se reinicia Se reinicia

Vuelve a desactivado Se reinicia

Se reinicia Se reinicia

128

Informacin en la pantalla
Ocultacin de la informacin en la pantalla de la videocmara
La informacin que aparece en la pantalla se puede ocultar para disponer de una pantalla despejada para la reproduccin de imgenes.

Es

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

DISPLAYSON

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ [OFF <PLAYBK>] y cierre el men.

]. Seleccione [DISPLAYS], ajuste

Siguen apareciendo mensajes de advertencia y aparece el cdigo de datos si est activado. La informacin acerca del funcionamiento de la cinta aparece durante 2 segundos.

Ocultacin/visualizacin de la informacin en la pantalla del televisor


Cuando conecte un televisor para la grabacin, puede optar por ocultar las indicaciones de la videocmara en la pantalla del televisor. Para la reproduccin, puede mostrar estas indicaciones en la pantalla del televisor.

MENU
( 29)

DISPLAY SETUP /

TV SCREENON

Abra el men y seleccione [DISPLAY SETUP/ televisor), ajuste [OFF] y cierre el men.

]. Seleccione [TV SCREEN] (Pantalla del

La informacin aparece o desaparece de la pantalla del televisor de acuerdo con el ajuste seleccionado.

Informacin adicional

129

Informacin en pantalla durante la grabacin


Consulte tambin 42.

Posicin/velocidad del zoom (( 48)/ nivel de exposicin ( 70) AE programada ( 65) Velocidad de obturacin* ( 68, 70) Abertura* ( 69, 70) Bloqueo de exposicin ( 71)/ desplazamiento de AE ( 72) Equilibrio del blanco ( 74) Mejora del tono de la piel ( 77) Agudizacin ( 51) Enfoque manual ( 51) Preajustes personalizados ( 78) Teclas de personalizacin ( 86)/ fecha y hora ( 39) Ganancia ( 73) Formato de grabacin ( 45) * En modo Manual.

Velocidad de grabacin ( 54) Funcionamiento de la cinta REC PAUSE STOP EJECT Modo de sensor remoto ( 106) Pantalla antiviento ( 60) Modo de grabacin ( 92) Indicador de nivel de audio ( 63) Ampliacin ( 51) Mtodo de medicin ( 118) Modo de avance ( 116) Imgenes fijas disponibles en la tarjeta ( Tamao/calidad de imagen fija ( 111)

111)

130

Informacin en pantalla durante la reproduccin

Es

Bsqueda de fechas ( 104)/ bsqueda de ndice ( Salida de audio ( 101) Equilibrio de mezcla ( 101) Teclas personalizas ( 86) Cdigo de datos ( 105) Bsqueda de fin ( 47) Formato de grabacin ( 45) Velocidad de grabacin ( 54) Funcionamiento de la cinta ( 94) REC (grabacin) PAUSE (pausa) STOP (parada) EJECT (expulsar) PLAY (reproduccin) : avance rpido : rebobinado : reproduccin de avance rpido/ reproduccin con rebobinado : reproduccin a doble velocidad : reproduccin a su velocidad : reproduccin fotograma a fotograma

103)

Bit de usuario ( 58) Indicador de nivel de audio ( 63) Datos de preajuste personalizado incrustados con la imagen fija ( 84) Imagen protegida ( 124) Nmero de la imagen ( 112) Nmero total de imgenes fijas ( 111) Tamao de la imagen fija ( 111)

Informacin adicional

131

Panel lateral
Formato de la seal de vdeo Ajuste del cdigo de tiempos Seal de salida de vdeo desde el terminal SDI HD/SD [AUDIO LEVEL] est ajustado en [MANUAL]

Cdigo de tiempos

La cinta ha llegado al final Carga que queda en la batera Ajuste de sincronizacin del cdigo de tiempos Indicador de nivel de audio

132

Lista de mensajes
Mensaje SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME (Ajuste el huso horario, la fecha y la hora) CHANGE THE BATTERY PACK (Cambie batera) THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION (La videocasete est protegida contra escritura) REMOVE THE CASSETTE (Extraiga la videocasete) CHECK THE HDV/DV INPUT CONDENSATION HAS BEEN DETECTED (Se ha detectado condensacin) TAPE END (La cinta se ha acabado) HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE (Cabezales sucios, utilice una casete limpiadora) ENTERING POWER STANDBY (Entrando en modo En espera) CHECK THE LENS (Revise el objetivo) Explicacin El huso horario, la fecha y la hora no estn ajustados. Este mensaje aparecer cada vez que se encienda la videocmara, hasta que se ajuste el huso horario, la fecha y la hora. La batera est agotada. Sustituya o cargue la batera. La videocasete est protegida. Sustituya la videocasete o cambie la posicin del interruptor de proteccin.

Es
39 14

138

La videocmara ha dejado de funcionar para proteger la cinta. Extraiga y vuelva a insertar la videocasete. El cable DV no est conectado, o bien el equipo digital conectado est apagado. Se ha detectado condensacin en la videocmara.

27 107 136

La cinta ha llegado al final. Rebobine la cinta o sustituya la videocasete. Los cabezales de vdeo estn sucios. Limpie los cabezales de vdeo.

135

Aparece durante 1 segundo al pulsar el botn STANDBY.

41 22 28

El objetivo no est montado correctamente. Gire el objetivo hasta que se escuche un chasquido. Si no desaparece el mensaje, desmonte y vuelva a montar el objetivo. NO CARD No hay tarjeta de memoria dentro de la videocmara. NO IMAGES No hay imgenes grabadas en la tarjeta de memoria. CARD ERROR Ha ocurrido un error en la tarjeta de memoria. La videocmara no puede grabar o reproducir la imagen. El error puede ser temporal. Si el mensaje desaparece despus de 4 segundos y parpadea en rojo, desconecte la alimentacin de la videocmara, saque la tarjeta y vuelva a meterla. Si cambia a verde, podr continuar la grabacin/ reproduccin. CARD FULL No queda sitio en la tarjeta de memoria. Reemplcela por otra o borre imgenes. NAMING ERROR Los nmeros de carpeta y de archivo han alcanzado su valor mximo. UNIDENTIFIABLE IMAGE La imagen no est grabada con compresin JPEG, est grabada con una compresin no compatible con la videocmara, o el archivo de imgenes est deteriorado. THE CARD IS SET FOR La tarjeta de memoria SD est protegida contra el borrado accidental. Sustituya la ERASURE PREVENTION videocasete o cambie la posicin del interruptor de proteccin. INCORRECT TAPE STANDARD Se intent reproducir una cinta grabada en un formato diferente del formato para el PLAYBACK IS RESTRICTED que estaba ajustada la videocmara. THE MEMORY CARD COVER IS Cierre la tapa de la tarjeta de memoria. OPEN HD INCOMPATIBLE LENS Se instal un objetivo que no es compatible con grabacin en formato HDV. THIS LENS HAS NO STILL Se instal un objetivo que no es compatible con la grabacin de imgenes fijas. SHOOTING CAPABILITY INCOMPATIBLE INPUT SIGNAL Se intent introducir una seal de vdeo incompatible con la videocmara (por ejemplo 720p). PLAYBACK STD LOCKED Cuando el formato de reproduccin ya estaba ajustado en la videocmara, se PLAYBACK IS RESTRICTED intent reproducir una cinta en un formato de vdeo diferente de ese ajuste. PLAYBACK STD LOCKED Cuando el formato de reproduccin ya estaba ajustado en la videocmara, se INCOMPATIBLE VIDEO INPUT intent introducir una seal de vdeo en un formato diferente de ese ajuste. Se ha intentado reproducir una cinta con proteccin de derechos de autor. COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED (Protegido por derechos de autor. La reproduccin est restringida) Se ha intentado copiar una cinta con proteccin de derechos de autor. Puede COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED (Copia aparecer tambin cuando se recibe una seal anmala durante la grabacin con entrada de lnea analgica o durante la conversin analgica-digital de una cinta restringida por la proteccin de con proteccin de derechos de autor. derechos de autor)

28 28 22 22 107 94

Informacin adicional

107

108

108

133

Mantenimiento/Otros
Precauciones al manipular la videocmara
No sostenga la videocmara por el visor, el micrfono o el cable. No deje la videocmara en lugares expuestos a altas temperaturas, por ejemplo el interior de un coche a pleno sol, ni donde haya mucha humedad. No use la videocmara en lugares expuestos a campos elctricos o magnticos, por ejemplo lugares prximos a televisores, televisores de plasma, emisores de radio o dispositivos de comunicacin porttiles. No dirija el objetivo o el visor hacia fuentes de luz potentes. No deje la videocmara apuntando a un sujeto luminoso. No use la videocmara en lugares donde haya polvo o arena. Si penetra polvo o arena en la videocmara o en la videocasete, pueden daarse. El polvo y la arena tambin pueden daar el objetivo. Coloque la tapa del objetivo tras su uso. La videocmara no es resistente al agua. Si penetra agua, barro o sal en la videocmara o en la videocasete, pueden daarse. Tenga cuidado con el calor que generan los equipos de iluminacin. No desmonte la videocmara. Si la videocmara no funciona correctamente, consulte a un Servicio Tcnico Oficial. Maneje con cuidado la videocmara. No exponga la videocmara a golpes ni vibraciones, ya que podra daarse. Evite los cambios bruscos de temperatura. Al trasladar rpidamente la videocmara de un lugar caliente a otro fro se puede producir condensacin en sus superficies internas ( 136).

Almacenamiento
Si no va a utilizar la videocmara durante mucho tiempo, gurdela en un lugar sin polvo, con poca humedad y a una temperatura no superior a 30 C. Si la videocmara ha estado guardada, verifique las funciones para comprobar que el aparato sigue funcionando correctamente.

Limpieza
Cuerpo y objetivo de la videocmara
Utilice un pao suave y seco para limpiar el cuerpo y el objetivo de la videocmara. No utilice un pao tratado qumicamente ni disolventes voltiles, como los disolventes de pintura.

Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD con un pao para limpieza de objetivos de venta en tiendas especializadas. Con cambios bruscos de temperatura puede producirse condensacin en la superficie de la pantalla. Lmpiela con un pao suave y seco.

134

Visor

Es

1. Abra la cubierta protectora (p. ej. usando un destornillador plano). 2. Limpie la superficie del vidrio con un bastoncillo de algodn. 3. Vuelva a colocar la tapa protectora.
Tenga cuidado para no rayar el vidrio al limpiarlo.

Cabezales de vdeo
Es necesario limpiar los cabezales de vdeo cuando aparezca el mensaje HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE, cuando la imagen que se reproduce aparezca distorsionada, o si al reproducir una cinta en formato HDV, la imagen o el sonido se detienen momentneamente (aproximadamente medio segundo). Para mantener una ptima calidad de imagen, se recomienda limpiar frecuentemente los cabezales de vdeo con la casete limpiadora de cabezales de vdeo digital DVM-CL de Canon o con otra de cualquier marca. Es posible que las cintas grabadas con cabezales de vdeo sucios no se reproduzcan correctamente incluso despus de limpiar los cabezales. No use una casete limpiador de tipo hmedo, pues podra daar la videocmara. Si la imagen de la reproduccin no mejora despus de limpiar las cabezas de vdeo esto puede indicar un funcionamiento deficiente. Pngase en contacto con un el servicio tcnico de Canon.

Informacin adicional

135

Condensacin
Al trasladar rpidamente la videocmara de un lugar fro a otro caliente se puede producir condensacin (gotitas de agua) en sus superficies internas. Deje de usar la videocmara si descubre que se ha producido condensacin. En caso contrario, la videocmara puede daarse.

Se puede producir condensacin en los siguientes casos:


Cuando se traslada la videocmara de una habitacin con aire acondicionado a un lugar clido y hmedo. Cuando se traslada la videocmara de un lugar fro a otro caliente.

Cuando se deja la videocmara en una habitacin hmeda.

Cuando se calienta rpidamente una habitacin fra.

Cmo evitar la condensacin:


Extraiga la videocasete, guarde la videocmara en una bolsa de plstico hermtica y deje que se adapte lentamente al cambio de temperatura antes de sacarla de la bolsa.

Cuando se descubre condensacin:


La videocmara deja de funcionar, aparece el mensaje CONDENSATION HAS BEEN DETECTED durante aproximadamente 4 segundos y empieza a parpadear. Si est insertada una videocasete, aparece el mensaje de advertencia "REMOVE THE CASSETTE" y " empieza a parpadear. Extraiga inmediatamente la videocasete y deje abierto el compartimiento de la videocasete. Si se deja la videocasete en la videocmara, la cinta puede daarse. No se puede insertar una videocasete cuando se detecta condensacin.

Al reanudar el uso:
Las gotitas de agua tardan aproximadamente una hora en evaporarse. Una vez que deje de parpadear el aviso de condensacin, espere una hora ms antes de volver a usar la videocmara.

136

Precauciones al manipular bateras


PELIGRO Trate la batera con cuidado.
Mantenga la batera alejada del fuego (podra estallar). No exponga la batera a temperaturas superiores a 60 C. No la deje cerca de un aparato de calefaccin ni dentro de un vehculo en tiempo caluroso. No intente desarmarla ni modificarla. No la golpee ni la deje caer. No la moje. Las bateras cargadas se descargan por s solas de manera natural. Por tanto, crguelas el da que vaya a utilizarlas, o bien el da anterior, a fin de disponer del mximo nivel de carga. Coloque la tapa del terminal siempre que no est utilizando la batera. El contacto con objetos metlicos puede provocar un cortocircuito y daar la batera. Unos terminales sucios pueden dar lugar a un contacto defectuoso entre la batera y la videocmara. Limpie los terminales con un pao suave. Dado que guardar una batera cargada durante un perodo prolongado (alrededor de 1 ao) puede acortar su duracin o afectar a su rendimiento, se recomienda descargar totalmente la batera y guardarla en un lugar seco a una temperatura no superior a 30 C. Si la batera no se usa durante largos perodos de tiempo, crguela y descrguela totalmente al menos una vez al ao. Si tiene varias bateras, adopte estas precauciones con todas a la vez. Si bien el intervalo de temperaturas de funcionamiento de la batera est comprendido entre 0 C y 40 C, el intervalo ptimo oscila entre 10 C a 30 C. Con temperaturas bajas, el rendimiento disminuye temporalmente. Calintela en el bolsillo antes de usarla. Cambie la batera si el tiempo de uso con mximo nivel de carga disminuye apreciablemente a temperaturas normales.

Es

Acerca de la tapa de los terminales de la batera


La tapa de los terminales de la batera tiene un orificio en forma de [ ]-. Esto resulta til cuando se desea distinguir las bateras cargadas de las que no lo estn. Por ejemplo, en el caso de bateras cargadas, coloque la tapa del terminal de forma que el orificio en forma de [ ]-] muestre la etiqueta azul.
Lado posterior de la batera Tapa del terminal en su lugar Cargada Descargada

Informacin adicional

137

Precauciones en el manejo de videocasetes


Rebobine las cintas despus de haberlas utilizado. Si la cinta se afloja o daa, puede producirse distorsin de imgenes y sonido. Devuelva las videocasetes a sus cajas y gurdelas en posicin vertical. Cuando vaya a guardar las videocasetes durante mucho tiempo rebobnelas de vez en cuando. No deje la videocasete en la videocmara despus de haberla utilizado. No utilice cintas empalmadas ni videocasetes que no sean estndar ya que podran daar la videocmara. No utilice cintas que se hayan atascado, ya que los cabezales podran ensuciarse. No inserte nada en los pequeos orificios de la videocasete, ni los tape con cinta adhesiva. Maneje las videocasetes con cuidado. No permita que se caigan ni que sufran golpes fuertes, ya que podran daarse. Con videocasetes provistas de funcin de memoria, los terminales metalizados se pueden ensuciar con el uso. Limpie los terminales con un bastoncillo de algodn tras aproximadamente 10 operaciones de carga/descarga. La videocmara no reconoce la funcin de memoria.

Proteccin de las cintas contra el borrado accidental


Para proteger sus grabaciones contra el borrado accidental, deslice la lengeta de la videocasete hacia la izquierda. (Esta posicin tiene normalmente la etiqueta SAVE o ERASE OFF.) Si inserta una videocasete protegida en el modo de grabacin, aparecer el mensaje THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION durante unos 4 segundos y comenzar a parpadear . Si desea grabar en la videocasete, vuelva a deslizar la lengeta hacia la derecha.

Tarjeta de memoria
Para transferir imgenes fijas grabadas en el disco de memoria a un ordenador, utilice un lector de tarjetas o un adaptador de tarjetas de memoria PC/PCMCIA adquiridos en un comercio. Inicialice las tarjetas de memoria nuevas con la videocmara. Las tarjetas de memoria inicializadas con otros dispositivos, como un ordenador, pueden no funcionar correctamente. Le recomendamos que realice copias de proteccin de las imgenes de las tarjetas de memoria en el disco duro de su ordenador o en otro dispositivo de memoria externo. Los datos de imgenes se pueden daar o perder debido a defectos de las tarjetas de memoria o a la exposicin a electricidad esttica. Canon Inc. no se hace responsable de los datos perdidos o daados. No utilice tarjetas de memoria en lugares sometidos a campos magnticos intensos. No deje las tarjetas de memoria en lugares sometidos a gran humedad o a altas temperaturas. No desarme las tarjetas de memoria. No doble, deje caer, ni someta las tarjetas de memoria a golpes, ni las exponga al agua. Al trasladar rpidamente la videocmara de un lugar fro a otro caliente se puede producir condensacin tanto en sus superficies externas como internas. Si se produce condensacin en la tarjeta, no la utilice hasta que se hayan evaporado completamente las gotas de agua. No toque ni exponga los terminales al polvo ni a la suciedad. Compruebe el sentido antes de insertar la tarjeta de memoria. De insertarse la tarjeta al revs a la fuerza en la ranura, podra daar sta o la videocmara. No despegue la etiqueta de la tarjeta de memoria, ni pegue otras etiquetas en ella.

138

Uso de la videocmara en el extranjero


Fuentes de alimentacin
El cargador de alimentacin compacto para accionar la videocmara y para cargar las bateras puede utilizarse en cualquier pas con un suministro elctrico entre 100 y 240 V CA, 50/60Hz. Con respecto a la informacin sobre los adaptadores de enchufe para utilizacin en el extranjero, pngase en contacto con el Centro de servicio Canon.

Es

Reproduccin en una pantalla de televisin


Las grabaciones slo se pueden reproducir en televisores con sistema PAL. El sistema PAL se usa en los pases y zonas siguientes: Alemania, Argelia, Australia, Austria, Bangladesh, Blgica, Brunei, China, Corea del Norte, Dinamarca, Emiratos rabes, Espaa, Finlandia, Hong-Kong, India, Indonesia, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Jordania, Kenia, Kuwait, Liberia, Malasia, Malta, Mozambique, Noruega, Nueva Zelanda, Omn, Pases Bajos, Pakistn, Portugal, Qatar, Reino Unido, Serbia y Montenegro, Sierra Leona, Singapur, Sri Lanka, Sudfrica, Suecia, Suiza, Swazilandia, Tailandia, Tanzania, Turqua, Uganda, Yemen y Zambia.

Informacin adicional

139

Reciclado de la batera recargable de litio incorporada


Si tiene que deshacerse de la videocmara, extraiga en primer lugar la batera de litio incorporada para su reciclado de acuerdo con las normas de reciclado de su pas.

1. Retire la placa etiquetada que se muestra en la ilustracin usando un destornillador plano.

2. Mediante una herramienta de corte o tijeras para hojalata, corte las 4 uniones plsticas indicadas y retire la cubierta.

3. Mediante unos alicates extraiga el soporte flexible en el cual est instalada la batera de litio y tire de ella para separarla.

No retire la cubierta para ningn otro fin que el de extraer la batera para reciclado antes de deshacerse de la videocmara. Cuando haya retirado la batera, mantngala fuera del alcance de los nios. En caso de ingestin, solicite asistencia mdica inmediatamente. La caja de la batera puede romperse y sus fluidos pueden daar el estmago y los intestinos. Antes de retirar la batera de litio incorporada, desconecte toda la alimentacin (transformador compacto y batera) de la videocmara.

140

Problemas y soluciones
Si tiene algn problema con la videocmara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Centro de Servicio Canon.

Es

Fuente de alimentacin
Problema
La videocmara no se enciende. La videocmara se apaga automticamente. El visor se enciende y se apaga.

Causa
La batera no est colocada correctamente. Se ha activado la funcin de ahorro de energa. La batera est agotada.

Solucin
Coloque correctamente la batera. Encienda la videocmara. Sustituya o cargue la batera. 14 41 14

Grabacin/reproduccin
Los botones no funcionan. parpadea en la pantalla. Aparece en la pantalla REMOVE THE CASSETTE (Extraiga la videocasete). El mando a distancia no funciona. No se ha insertado la videocasete. Se ha detectado condensacin. La videocmara ha dejado de funcionar para proteger la cinta. Inserte una videocasete. Consulte la pgina de referencia. Extraiga y vuelva a insertar la videocasete. Cambie los modos de sensor remoto. Vuelva a colocar las pilas. Desconecte la fuente de alimentacin y vuelva a conectarla despus de corto tiempo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentacin y pulse el botn RESET con un objeto puntiagudo. Al pulsar el botn RESET se reestablecen todos los ajustes. 27 136 27

La videocmara y el mando a distancia no estn ajustados en el mismo modo de sensor remoto. Las pilas del mando a distancia se han agotado. En la pantalla aparecen caracteres Esta videocmara utiliza un anormales. La videocmara no microordenador. El ruido externo o la funciona adecuadamente. electricidad esttica pueden hacer que en la pantalla aparezcan caracteres anormales.

106

26

Grabacin
El selector POWER no est en la posicin OFF pero el indicador POWER est apagado. La imagen no aparece en la pantalla. Aparece en la pantalla SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME (Ajuste el huso horario, la fecha, y la hora). La opcin [LED ON/OFF] est ajustada en [OFF]. El dial POWER no est colocado en un programa de grabacin. El huso horario, la fecha, y la hora no estn ajustados, o la batera de litio recargable incorporada est agotada. Ajuste la opcin [LED ON/OFF] en [ON]. Coloque el dial POWER en un programa de grabacin. Ajuste el huso horario, la fecha y la hora. De ser necesario, alimente la videocmara con el transformador compacto y djela conectada con el selector POWER ajustado a OFF durante al menos 24 horas para recargar la batera incorporada antes de hacer los ajustes. Inserte una videocasete. Coloque el dial POWER en un programa de grabacin. Deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda y desactvela. Enfoque manualmente. Ajuste el visor con la palanca del ajuste diptrico. Limpie el objetivo. Ajuste [TALLY LAMP] a [ON] o [BLINK]. 92

40 39

Al pulsar el botn de inicio/parada de grabacin, no se inicia la grabacin.

La videocmara no enfoca.

No se ha insertado la videocasete. El dial POWER no est colocado en un programa de grabacin. La palanca de bloqueo del asa de transporte est activada. El enfoque automtico no funciona con ese sujeto. El visor no est ajustado. El objetivo est sucio. [TALLY LAMP] est ajustado en [OFF] en el men.

27 40 41 51 19 134 93

Informacin adicional

La luz indicadora no se enciende.

141

Grabacin
Problema
En la pantalla aparece una franja vertical luminosa.

Causa

Solucin
69

La imagen del visor aparece borrosa. El sonido no se graba.

El nivel de sonido grabado es muy bajo.

La presencia de luz intensa en una Grabe en modo Av con f/5,6f/8,0. escena oscura puede hacer que aparezca una franja luminosa vertical (mancha). Esto no significa un funcionamiento incorrecto. El visor no est ajustado. Ajuste el visor con la palanca del ajuste diptrico. El interruptor INPUT SELECT no Coloque el interruptor INPUT est colocado en la posicin SELECT en la posicin correcta. correcta. Ajuste el nivel de audio El interruptor REC LEVEL est ajustado en M y el nivel de grabacin correctamente. est ajustado demasiado bajo. El micrfono conectado al terminal Ajuste el interruptor +48V en ON. XLR necesita energa fantasma. El atenuador del micrfono est Ajuste el interruptor MIC ATT en encendido. OFF.

19 60 62 63

60 62 60 62

Reproduccin
Problema
Al pulsar el botn de reproduccin no se inicia la reproduccin.

Causa

Solucin
Ponga la videocmara en el modo VCR/PLAY. Inserte una videocasete. Limpie los cabezales de vdeo. Detenga la reproduccin/copia. 94

La alimentacin de la videocmara est desconectada o no est ajustada al modo VCR/PLAY. No se ha insertado la videocasete. La cinta avanza, pero la imagen no Los cabezales de vdeo estn sucios. aparece en la pantalla del televisor. Se ha intentado reproducir o copiar una cinta con proteccin de derechos de autor. Mientras se reproduce una cinta Los cabezales de vdeo estn sucios. grabada en el formato HDV hay paradas breves en la imagen en reproduccin. Mientras est conectada a un La opcin [HD DOWN-CONV] est televisor o un monitor con el ajustada a [ON] o la opcin terminal COMPONENT OUT (D-) [DISPLAYS] est ajustada a [OFF se apaga toda la informacin de la <PLAYBK>]. pantalla.

27 135

Limpie los cabezales de vdeo.

135

Ajuste la opcin [HD DOWN-CONV] a [OFF] o ajuste la opcin [DISPLAYS] a [ON].

33 129

Operaciones con la tarjeta de memoria


Problema
No es posible insertar la tarjeta de memoria. No es posible grabar en la tarjeta de memoria.

Causa
La tarjeta de memoria no est insertada en el sentido correcto. No hay tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria est llena.

Solucin
D la vuelta a la tarjeta de memoria e insrtela de nuevo. Inserte una tarjeta de memoria. Reemplace la tarjeta de memoria o borre imgenes. Incialice la tarjeta de memoria. 28 28 123 125 112

No es posible reproducir la tarjeta de memoria. No es posible borrar una imagen. parpadea en rojo.

La tarjeta de memoria no est inicializada. Los nmeros de carpeta y de archivo Ajuste [FILE NOS.] a [RESET] e han alcanzado su valor mximo. inserte una nueva tarjeta de memoria. El selector POWER o el selector Ponga el selector POWER a VCR/ TAPE/CARD no estn ajustados en PLAY y el selector TAPE/CARD a la posicin correcta. . La imagen est protegida. Cancele la proteccin. Ha ocurrido un error en la tarjeta. Apague la videocmara. Extraiga y reinserte la tarjeta de memoria. Si el parpadeo persiste, inicialice la tarjeta de memoria.

121 124 125

142

Otros
Objetivos con estabilizador de imagen incorporado: Se detectaron burbujas de aire dentro del objetivo. En ocasiones, se pueden formar burbujas de aire en el interior del objetivo a grandes alturas (en montaas altas o en aviones). Esto no significa un funcionamiento incorrecto. Las burbujas de aire desaparecen en una semana, aproximadamente.

Es

Acerca de la pantalla LCD


La pantalla esta producida con tcnicas de fabricacin de gran precisin, con ms del 99,99% de los pxeles activos de acuerdo con las especificaciones. Es posible que en ocasiones no funcionen adecuadamente menos del 0,01% de los pxeles, o que aparezcan puntos negros o verdes. Esto no afecta a las imgenes grabadas ni implica un funcionamiento defectuoso.

Informacin adicional

143

Diagrama del sistema


Mando a distancia del zoom ZR-1000 Flash Speedlite 420EX, 430EX, 550EX, 580 EX

(La disponibilidad vara de unos pases a otros)

Mando a distancia del zoom ZR-2000

Mando a distancia WL-D5000

Correa de hombro SS-1000

Cargador de micrfono MA-300 Unidad de visor CRT monocromo FU-10003

Correa de sujecin SBR-1000 Multiplicador XL 1,6x 1

Videocasete MiniDV

Objetivo zoom XL IS II de 5,588 mm 16x Convertidor de formato RC-725 Objetivo zoom de XL 3,4-10,2 mm 3x Juego de filtros FS-72U Objetivo zoom manual de XL 5,4-86,4 mm 16x

Transformador de CC-920

Cargador para batera de automvil CB-920

Bateras BP-930, BP-945, BP-950G, BP-970G Adaptador de corriente compacto CA-920

Objetivo zoom de XL 5,4-108 mm 20x L IS Objetivos EF2 Adaptador XL para EF4 Maletn HC-3200 Cargador/portador de bateras CH-910 Cable de vdeo compuesto DTC-100 Cable de S-Video

Bateras BP-930, BP-945, BP-950G, BP-970G

VCR

Cable estreo

Cargador SCART PC-A10 TV

Cable BNC (disponible en comercios) Adaptador de trpode TA-100

Equipo digital

144

1 2 3

4 5

Se pueden acoplar a los objetivos zoom manuales HD 20x L IS, 20x L IS, 16x IS II y 16x (slo para grabacin en modo SD). Los objetivos EF-S no se pueden utilizar. Cuando se utilice el visor CRT monocromo FU-1000 con la XL H1 se puede utilizar como la fuente de alimentacin el cargador compacto o el cargador opcional para batera de automvil CB-920. No se puede utilizar el cargador para batera suministrado con el FU-1000; en su lugar, hay que conectar el transformador para CC directamente a la XL H1 y conectarlo al cargador compacto o al cargador para batera de automviles. Adems, tampoco se puede utilizar el protector de micrfono suministrado con el FU-1000 cuando se utiliza con la XL H1. Al instalar objetivos EF en la XL H1, el equivalente aproximado de la longitud focal efectiva en 35 mm es el siguiente: 4:3, aprox. 8,8x / 16:9, aprox. 7,2x. Slo cuando se graba en modo SD 4:3.

Es

Informacin adicional

145

Accesorios opcionales
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto est diseado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no ser responsable de ningn dao en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas y/o explosiones de la batera). Tenga en cuenta que esta garanta no se aplica a reparaciones como consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon. No obstante, podr solicitar dichas reparaciones que estarn sujetas a un recargo.

Bateras
La BP-950G tambin se encuentra disponible como accesorio opcional. La batera opcional BP-970G proporciona ms de 35% ms de tiempo de grabacin que la BP-950G.

BP-950G

BP-970G

Cargador para batera de automvil CB-920


Use el para batera de automvil para alimentar la videocmara o para cargar las bateras en cualquier momento. El adaptador para batera de automvil se enchufa en la toma del encendedor de cigarrillos y funciona con una batera de negativo a masa de 12-24 V CC.

Juego de filtros FS-72U


Filtros ultravioleta, gris neutro y de polarizacin circular para ayudarle a controlar las condiciones de iluminacin ms difciles.

Maletn HC-3200
Un maletn slido, que puede cerrarse y que ofrece una proteccin segura y con estilo para transportar y guardar la videocmara.

Objetivo zoom XL 3,4-10,2 mm 3x


Objetivo sper angular con un alcance de 24,5-73,5 mm (equivalente a una pelcula de 35 mm).

Objetivo zoom manual XL 5,4-86,4 mm 16x


Objetivo zoom de alta resolucin con dos modos de zoom (manual y motorizado), filtro ND integrado y funciones AE.

146

Multiplicador XL 1,6x
Coloque este multiplicador entre un objetivo Canon XL y la XL H1 para aumentar la longitud focal del objetivo en 1,6x.

Es

Adaptador XL para la EF
Permite instalar objetivos Canon EF en la XL H1. La diferencia de tamao entre el CCD de 1/3 de pulgada de la XL H1 y la pelcula de 35 mm implica que la longitud focal efectiva de los objetivos de cmara de foto fija se multiplica por 8,8x (4:3)/7,2x (16:9). Consulte en el servicio de asistencia tcnica para asegurarse de que no hay problemas de compatibilidad con el objetivo escogido.

Unidad de visor CRT monocromo FU-1000


Visor en blanco y negro de calidad profesional con CRT de 1,5 pulgadas. Cuando se utiliza el FU-1000 con la XL H1, se puede suministrar alimentacin desde el CA-920 o el CB-920 opcional. No se necesita el adaptador para batera suministrado con el FU-1000. Acople el transformador para CC directamente a la XL H1, y conctelo con el CA-920/CB-920.

Adaptador de trpode TA-100


El TA-100 permite montar y desmontar rpidamente la XL H1 en un trpode.

Correa de sujecin SBR-1000


Mediante el uso de la SBR-1000 para sujecin adicional de la videocmara junto con la correa de cuello, se aligera significativamente la carga del peso de la cmara al hacer la toma.

Cargador de micrfono MA-300


Con el MA-300, puede utilizar micrfonos equilibrados en los 4 canales. La energa fantasma no se puede usar con el MA-300.

Informacin adicional

147

Cargador/portador de batera CH-910


El CH-910 puede cargar dos bateras de forma consecutiva. Tambin se puede alimentar la videocmara mediante su conexin al CH-910 con bateras cargadas. Al conectar dos bateras, stas se pueden intercambiar sin interrumpir la alimentacin.
Batera Tiempo de carga BP-950G 280 min BP-970G 380 min El tiempo de carga vara de acuerdo con las condiciones de carga.

Mando a distancia del zoom ZR-2000


Cuando el ZR-2000 est conectado al terminal LANC de una videocmara Canon, es posible controlar funciones tales como las de inicio y parada de la grabacin, las funciones del zoom y de enfoque mientras se visualiza la imagen en la pantalla en uso sin necesidad de tocar la videocmara. Esto es especialmente til cuando la videocmara est montada en un trpode y se quiere asegurar estabilidad mxima para una grabacin.

Visor en color FU-2000


Cuando se conecta el FU-2000 a la entrada para el visor en color de la videocmara, se puede visualizar la imagen en la pantalla sin tener que estar junto a la videocmara. Adems, conectando la FU-2000 al mando a distancia zoom ZR-2000 opcional se pueden controlar totalmente las principales funciones de la videocmara mientras se visualiza la imagen en la pantalla sin necesidad de tocar la videocmara.

sta es la marca de identificacin de los accesorios de vdeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vdeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.

148

Especificaciones
XL H1
Sistema
Cabezal giratorio, exploracin helicoidal, grabacin de componente digital HDV Vdeo de alta definicin 1080i DV Sistema VCR SD digital para aficionados Sistema de grabacin de audio HDV MPEG-1 audio layer 2 / MPEG-2 audio layer 2, 16 bits (48 kHz) Velocidad de transferencia: 384 kbps (2CH) DV Sonido digital PCM, 16 bits (48 kHz/2CH) o 12 bits (32 kHz/4CH) HD Vdeo de alta definicin (HDV) HD 1080/50i Sistema de televisin SD Norma CCIR (625 lneas, 50 campos) seal de color PAL Sensor de imagen CCD de 1/3 pulg. x 3 (desplazamiento horizontal de pxel), aprox. 1.670.000 pxeles Pxeles efectivos: HDV aprox. 1.560.000 DV 4:3 aprox. 1.170.000 DV 16:9 aprox. 1.560.000 Formato de la cinta Videocasetes con la marca MiniDV. Velocidad de la cinta HDV 18,83 mm/seg DV SP: 18,83 mm/seg, LP: 12,57 mm/seg Tiempo mximo de grabacin HDV 60 min DV SP: 60 min, LP: 90 min (videocasete de 60 min) Tiempo de avance rpido/rebobinado Aprox. 2 mi 20 s (con una videocasete de 60 min) Visor 2,4 pulg. panormica, formato 16:9 TFT en color, aprox. 215.000 pxeles, configuracin Delta RGB Micrfono Micrfono condensador de electreto estereofnico Montura del objetivo Sistema de montura XL intercambiable Sistema de AF (enfoque automtico) Enfoque automtico TTL, enfoque manual con anillo de enfoque (con un objetivo L IS HD de 20x) Equilibrio del blanco Equilibrio del blanco automtico, equilibrio del blanco preajustado (interiores, exteriores), equilibrio del blanco personalizado o ajuste de temperatura de color Iluminacin mnima 0,4 lx (con un objetivo L IS HD de 20x, modo 50i/25F, modo manual, velocidad de obturacin 1/3, f/1,6, ganancia de 18 dB) Iluminacin recomendada Ms de 100 lx (50i/25F) Sistema de grabacin de vdeo

Es

Tarjeta de memoria
Soporte de grabacin Tarjeta de memoria SD, tarjeta MultiMedia (MMC)* Tamao de las imgenes en la tarjeta 1.920 x 1.080, 1.440 x 1.080, 848 x 480, 640 x 480 pxeles Formato de archivo Regla de diseo para sistema de archivos de cmara (DCF), compatible con Exif 2.2**, compatible DPOF Mtodo de compresin de imgenes Compresin JPEG (Superbuena, Buena, Normal) * Las funciones de la videocmara se han probado con tarjetas de memoria SD de hasta 2 GB. No se puede garantizar el mismo rendimiento para todas las tarjetas de memoria. ** La videocmara es compatible con Exif 2.2 (denominado tambin Exif Print). Exif Print es una norma para mejorar la comunicacin entre videocmaras e impresoras. Si se conecta una impresora compatible con Exif Print, se utilizan y optimizan los datos de imgenes de la videocmara en el momento de la grabacin, lo que produce copias impresas de calidad extremadamente alta.

Informacin adicional

149

Terminales de entrada y salida


Terminal de vdeo S Terminal de vdeo Terminal HD/SD-SDI 1 Vp-p/75 ohmios (seal Y), 0,286 Vp-p/75 ohmios (seal C) Clavija RCA/clavija BNC 1 Vp-p/75 ohmios desequilibrados Clavija BNC, salida solamente, 0,8 Vp-p/75 ohmios, desequilibrados SDI 576/50i: ITU-R BT.656 HD-SDI: SMPTE 292M Compatible 1080i (D3)/576i (D1) Clavija RCA (L, R) 2 entradas -10 dBv (47 kiloohmios de carga, a plena escala -12 dB)/3 kiloohmios o menos, desequilibrados FRONT MIC: Minijack estreo de 3,5 (desequilibrada), ATT: 20 dB -55 dBv (modo Auto)/600 ohmios Mx: -67 dBv (modo manual, mx. volumen) AUDIO 1, 2: Clavija RCA (desequilibrado) -10 dBv/47 kohmios REAR: conector XLR (patilla 1: apantallada, patilla 2: activa, patilla 3: fro), ATT: 20 dB -54 dBv (modo automtico)/600 ohmios ( interruptor LINE/MIC ajustado a MIC) 0 dBv (modo automtico)/600 ohmios (interruptor LINE/MIC ajustado a LINE) Mx 1: -66 dBv (modo automtico, REAR MIC en ganancia de 12 dB) Mx 2: -66 dBv (modo manual, mx. volumen) Mx 3: -78 dBv (modo manual, mx. volumen, REAR MIC en ganancia de 12 dB) Conector especial de 4 contactos entrada/salida (compatible con IEEE1394) Clavija BNC, entrada solamente, 1 Vp-p/75 ohmios Clavija BNC, entrada solamente, 0,5 1,8 Vp-p/10 kohmios Clavija BNC, salida solamente, 1 Vp-p/75 ohmios Minijack estreo de 3,5 mm -23,5 dBv (16 ohmios de carga)/50 ohmios Minijack estreo de 2,5 mm

Terminal COMPONENT OUT Terminales de salida de audio

Terminales de entrada de audio

Terminal HDV/DV Terminal GENLOCK Terminal TC-IN Terminal TC-OUT Terminal para auriculares Terminal LANC

Alimentacin/Otros
Fuente de alimentacin (nominal) Consumo de energa 7,4 V (batera) 7,8 W (grabacin con enfoque automtico, objetivo HD L IS de 20x montado formato HD) Temperatura de funcionamiento 0 40 C Dimensiones (An. x Al. x P.) 226 x 220 x 496 mm Peso (cuerpo de la videocmara 2.435 g solamente) (con todos los accesorios) 3.750 g

150

Objetivo Algunas especificaciones de los objetivos cambian tal como se indica a continuacin cuando se montan en la XL H1.
ngulo de visin Objetivo HD 20x L IS Objetivo 20x L IS Objetivo zoom manual 16x Objetivo zoom IS II de 16x Objetivo XL de 3x angular 39 51 x 30 29 (4:3) 51 36 x 30 29 (16:9) 39 51 x 30 29 (4:3) 51 36 x 30 29 (16:9) 39 51 x 30 29 (4:3) 51 36 x 30 29 (16:9) 39 11 x 29 57 (4:3) 50 46 x 29 57 (16:9) Telefoto 2 05 x 1 34 (4:3) 2 46 x 1 34 (16:9) 2 05 x 1 34 (4:3) 2 46 x 1 34 (16:9) 2 36 x 1 57 (4:3) 3 28 x 1 57 (16:9) 2 33 x 1 55 (4:3) 3 24 x 1 55 (16:9) Tamao del campo a la distancia de enfoque mnima Angular Telefoto [20 mm] [1 m] 47,7 x 35,4 mm (4:3) 52,9 x 39,7 mm (4:3) 64,8 x 35,4 mm (16:9) 70,5 x 39,7 mm (16:9) [20 mm] [1 m] 47,7 x 35,4 mm (4:3) 52,9 x 39,7 mm (4:3) 64,8 x 35,4 mm (16:9) 70,5 x 39,7 mm (16:9) [50 mm] [1 m] 60,1 x 44,6 mm (4:3) 42,0 x 31,7 mm (4:3) 55,8 x 31,7 mm (16:9) 81,9 x 44,6 mm (16:9) [20 mm] [1 m] 45,3 x 33,7 mm (4:3) 59,4 x 44,7 mm (4:3) 61,7 x 33,7 mm (16:9) 79,3 x 44,7 mm (16:9) [20 mm] [0,5 m] 58,8 x 44,2 mm (4:3) 203,0 x 152,7 mm (4:3) 78,2 x 44,2 mm (16:9) 270,2 x 152,7 mm (16:9)

Es

59 52 x 46 48 (4:3) 21 44 x 1625 (4:3) 75 01 x 46 48 (16:9) 28 42 x 16 25 (16:9)

Cargador de alimentacin compacto CA-920


Fuente de alimentacin Consumo de energa Salida nominal Temperatura de funcionamiento Dimensiones Peso 100 240 V CA, 50/60 Hz 24 W Transformador: 7,2 V CC, 2,0 A, Cargador: 8,4 V CC, 1,5 A 0 40 C 75 x 99 x 51 mm 215 g sin el cable de alimentacin

Batera BP-950G
Tipo de batera Tensin nominal Temperatura de funcionamiento Capacidad de la batera Dimensiones Peso Batera de in litio recargable 7,4 V CC 0 40 C 5.200 mAh 38,2 x 40,3 x 70,5 mm 210 g

El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisin. Sujeto a cambios sin previo aviso.

Informacin adicional

151

ndice alfabtico
A
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Adaptador de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AE programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Agudizacin EVF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ahorro de energa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste de la longitud focal posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de los preajustes personalizados . . . . . . . . . . . . . . 81 Ampliacin EVF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Archivo de preajuste personalizado, copia . . . . . . . . . . . . 83 Aro del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Atenuador del micrfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Auto (programa de grabacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Av (programa de grabacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Aviso luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Estabilizador de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Exposicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Extranjero, uso de la videocmara en el . . . . . . . . . . . . . 139

F
Fase del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Filtro ND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Flash (imgenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Formato de la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Formato de la seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Funcionamiento en grabacin (cdigo de tiempos) . . . . 55 Funcionamiento libre (cdigo de tiempos) . . . . . . . . . . . . 55 Fundidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

B
Barras de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Batera de reserva incorporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bit de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bloqueo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bloqueo de la exposicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Bsqueda de fechas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bsqueda de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Bsqueda de ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

G
Gama del negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ganancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ganancia del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Grabacin de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Grabacin de ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Grabacin desde abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Grabacin fcil (programa de grabacin) . . . . . . . . . . . . . 65 Grabacin, cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Grabacin, tarjeta de memoria (imgenes fijas) . . . . . . 113 Guas de formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

C
Cabezales de vdeo, limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Cdigo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Cdigo de tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Condensacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Conexin a un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 99 Conexin a un televisor de alta definicin (HDTV/ HiVision) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Control DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Convertidor analgicodigital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Correa de hombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Correa de sujecin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

I
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Imagen fija, calidad y tamao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Imgenes fijas, borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Imgenes fijas, proteccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Indicacin de batera restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Indicacin de cinta restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Indicador de nivel de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Informacin en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129131 Intersincronizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

D
Desplazamiento AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Dial POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Disparos en serie (imagen fija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

L
Lista de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Luz puntual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

E
Energa fantasma (micrfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 62 Enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Enfoque automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Enfoque automtico temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Enfoque manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Entrada de cdigo de tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Equilibrio de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Equilibrio del blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Escaneado limpio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Especificaciones de grabacin de las cintas HDV/DV . . . 4 Especificaciones de la seal de vdeo HD/SD . . . . . . . . . . 4

M
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Manual (programa de grabacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Marcador central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Marcador de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Matriz de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Memoria de ajuste a cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 MENU ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mtodo de medicin (imgenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Micrfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 60 Modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Modo LP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

152

Modo SP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Modos de grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Muestreo automtico de la exposicin (imgenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

U
Umbral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

V
Velocidad de grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Velocidad de obturacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Velocidad del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vdeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vdeo externo, entrada de lnea analgica . . . . . . . . . . . 107 Vdeo externo, entrada HDV/DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Videocasete, carga/descarga de una . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1720 Visor, ajuste diptrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Visualizacin del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

N
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Nivel de configuracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Nivel de negros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Noche (programa de grabacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Nmeros de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Es

O
Objetivo HD 20x L IS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 146 Orden de impresin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

P
Palanca del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Panel lateral LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Panel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parasol del objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Patrn de cebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pausa de grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 86 Preajuste del zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Preajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Preajuste funcionamiento en grabacin (cdigo de tiempos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Preajustes personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Preajustes personalizados, en una imagen fija . . . . . . . . 84 Presentacin continua de imgenes . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Procesamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Programas de grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Proteccin de las cintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Z
Zona de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

R
Reduccin del ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Reproduccin, cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Reproduccin, tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Revisin de la grabacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Revisin de una imagen fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

S
Salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Salida de cdigo de tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Seal de referencia de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sincronizaciones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

T
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tarjeta de memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tarjeta de memoria, inicializacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Teclas personalizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Terminal HD/SD SDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Terminal HDV/DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 107, 110 Transformador de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tv (programa de grabacin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 TV de alta definicin, conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 TV, conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Informacin adicional

153

154
Entrada Salida
CH2 ATT: ATT SW posterior Amp. cabezal ATT. equilibrado/ desequilibrado

Fantasma 48V

MIC/LINE

CH1

ON/OFF

POSTERIOR

Proceso de audio 1
XLR GAIN UP (men) INPUT SELECT SW
Pre Amp A/D Proceso digital OUTPUT SELECT (MEN) Filtros ALC EVR

CH 1/ CH 3

CH 2/ CH 4

Amp. cabezal ATT. equilibrado/ desequilibrado D/A Bilinge ATT: ATT SW anterior

1 : apantallada 2 : activa 3 : inactiva

ANTERIOR
Amp. cabezal ATT. Amp. cabezal ATT. PHONE OUT VOL Amp lnea

SD 2CH 48kHz : CH 1/ CH 2 32kHz : CH 1/ CH 2 4CH 32kHz : CH 1/ CH 2 HD 2CH 48kHz : CH 1/ CH 2 4CH 48kHz : CH 1/ CH 2

Mic Power

AURICULARES
Auriculares Amp. Auriculares Amp.

CH 3

CH 4

XLR GAIN UP

Diagrama de bloques de audio

INPUT SELECT SW

Pre Amp

A/D

CH 1/3

CH 2/4

Proceso digital

Filtros ALC EVR

Zapata para accesorios avanzada


Amp. cabezal Amp. cabezal

D/A

Bilinge

SD
PHONE OUT VOL Amp lnea

2CH 48kHz : / 32kHz : CH 3/ CH 4 (REC_MODE_INVALID) 4CH 32kHz : CH 3/ CH 4 HD 2CH 48kHz : / 4CH 48kHz : CH 3/ CH 4

Men del selector de monitor

CH 1
DELAY normal
CH1 CH3 MIX CH2 CH4

RCA CH 1/CH 3 PHONE Lch METER Lch Salida de lnea PB PB Salida de lnea
CH1 CH2

Audio Monitor

SD

RCA CH 2/CH 4
MIX

PHONE Rch METER Rch normal DELAY


CH1

De la cinta/1394
HD

LEVEL METER

CH 2 REC CH SELECT SW

MPEG AUDIO DEC

Controlador LCD

SD

A la cinta/1394
HD

Pantalla CVF CH 3
DELAY

Men del selector de monitor

MPEG AUDIO ENC

Audio Monitor
normal

RCA CH 3
MUTE MUTE CH4 MUTE CH3

Salida de lnea PB PB Salida de lnea normal DELAY

RCA CH 4 CH 4

MUTE

Es

Informacin adicional

155

Teclas personalizadas
Haga copia de esta pgina y llvela con usted para poder recordar las funciones que se pueden asignar a cada una de las dos teclas en cada modo de funcionamiento. Se pueden asignar funciones usadas frecuentemente a las teclas personalizables. Las teclas personalizables pueden tener diferentes funciones asignadas a ellas en cada uno de los diferentes modos de operacin.
Ajustes por defecto: CUSTOM KEY 1 CUSTOM KEY 2 Cdigo de tiempos Escritura de ndice Pantalla del televisor Cdigo de datos CEBRA Pantalla del televisor Pantalla del televisor Cdigo de datos

Se pueden asignar las siguientes funciones a las teclas personalizables:

Cdigo de tiempos Escritura de ndice Patrn de cebra Desactivacin del VCR2 Pantalla del televisor

Retencin del cdigo de tiempos2 Nivel del audio Modo EVF B&W Tecla de retroceso CP1,2 Inversin de la imagen del visor EVF 2

Cdigo de tiempos Pantalla del televisor Cdigo de datos Nivel del audio Retencin del cdigo de tiempos2 Modo EVF B&W

Patrn de cebra Pantalla del televisor Modo EVF B&W Tecla de retroceso CP1,2 Ajuste de la longitud focal posterior Inversin de la imagen del visor EVF 2
1 2

Pantalla del televisor Cdigo de datos Modo EVF B&W

Slo puede asignarse a la tecla personalizable 2. Esta funcin slo puede utilizarse con una tecla personalizable.

156

CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Espaa: Canon Espaa S.A. c/Joaqun Costa 41 28002 Madrid Tel: 901 301 301

El papel aqu utilizado es 70% reciclado.

0022X923 1105PS/PS0.3

CANON INC. 2005

PRINTED IN THE EU

Vous aimerez peut-être aussi