Vous êtes sur la page 1sur 143

MANUAL DE INSTRUES

VDR-D310 VDR-D210
CMERA DE VIDEO DVD

Caro consumidor
Obrigado pela compra deste produto. Para um desempenho otimizado e seguro, por favor, leia estas instrues cuidadosamente antes de conectar, operar ou ajustar o mesmo. Guarde-o para referncias futuras.

O Que Se Deve Saber


Obrigado por escolher a Panasonic! Voc comprou um dos mais sofisticados e confiveis produtos existentes no mercado hoje em dia. Se for utilizado corretamente, temos certeza que ele ir oferecer a voc e seus familiares muitos anos de entretenimento. Preencha as informaes ao lado para uma melhor referncia em caso de necessidade. Guarde este manual como uma fonte de informaes de sua cmera.

Data da Compra ______________________ Vendedor ___________________________ Endereo do Vendedor_________________ N . de Telefone do Vendedor ____________ N . do modelo ________________________ N . de Srie__________________________
o o o

Precaues de Segurana CUIDADO: CUIDADO:


PERIGO DE EXPLOSO SE A BATERIA FOR SUBSTITUDA INCORRETAMENTE. SUBSTITUA SOMENTE POR UMA DO MESMO TIPO OU EQUIVALENTE. A UTILIZAO DOS CONTROLES, AJUSTES OU EXECUO DE OUTROS PROCEDIMENTOS QUE NO SEJAM OS ESPECIFICADOS AQUI PODE RESULTAR EM EXPOSIO PERIGOSA RADIAO.

Os seguintes smbolos esto localizados na parte inferior da unidade.

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELTRICO NO ABRA AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELTRICOS, NO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU TRASEIRA). NO H PEAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USURIO. SOLICITE REPAROS JUNTO ASSISTNCIA TCNICA AUTORIZADA PANASONIC.

Este smbolo adverte o usurio que tenso no isolada dentro da unidade pode ter uma magnitude suficiente para causar choque eltrico. Portanto, perigoso fazer qualquer tipo de contato com qualquer parte interna desta unidade. Este smbolo alerta o usurio que uma literatura importante relativa operao e manuteno desta unidade foi includa. Portanto, o material deve ser lido com cuidado para evitar quaisquer problemas.

ADVERTNCIA:
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO, CHOQUE ELTRICO OU DANOS AO PRODUTO, NO EXPONHA ESTA UNIDADE CHUVA, UMIDADE, GOTEJAMENTO OU RESPINGOS E CUIDE PARA QUE NENHUM OBJETO CONTENDO LQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, VASOS SEJAM COLOCADOS SOBRE A UNIDADE. UTILIZE SOMENTE OS ACESSRIOS RECOMENDADOS. NO REMOVA A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA); NO H PEAS QUE POSSAM SER CONSERTADAS PELO USURIO NA PARTE INTERNA DA UNIDADE. CONFIE TODOS OS REPAROS SOMENTE ASSISTNCIA TCNICA QUALIFICADA PANASONIC.

CUIDADO!
NO INSTALE NEM COLOQUE ESTA UNIDADE EM UMA ESTANTE DE LIVROS, GABINETE EMBUTIDO OU DENTRO DE OUTRO ESPAO CONFINADO. ASSEGURE-SE DE QUE A UNIDADE SEJA BEM VENTILADA. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUE ELTRICO OU RISCO DE FOGO DEVIDO AO SUPERAQUECIMENTO, ASSEGURE-SE DE QUE AS CORTINAS E QUAISQUER OUTROS MATERIAIS NO OBSTRAM AS ABERTURAS DE VENTILAO.

PRODUTO A LASER CLASSE 1

IEC 60825-1:2001 COMO OCORRE COM QUALQUER OBJETO PEQUENO, OS CARTES SD PODEM SER ENGOLIDOS ACIDENTALMENTE POR CRIANAS PEQUENAS. NO PERMITA QUE CRIANAS MANIPULEM O CARTO SD.

CUIDADO Este produto contm um diodo a laser de classe superior a 1. Para garantir uma segurana contnua, no remova quaisquer tampas nem tente acessar a parte interna da unidade. Confie todos os reparos Assistncia Tcnica Autorizada Panasonic.

Nota FCC: Este equipamento foi testado e constatado estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram designados para proporcionar uma proteo razovel contra interferncia prejudicial em uma instalao residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqncia e, se no instalado e utilizado de acordo com as instrues, pode causar interferncia prejudicial s comunicaes de rdio. Contudo, no assegurado que a interferncia no ir ocorrer em uma instalao em particular. Se este equipamento causar interferncia prejudicial recepo de rdio ou TV, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o usurio advertido a tentar corrigir a interferncia executando um ou mais dos seguintes procedimentos: Reorientar ou reposicionar a antena de recepo. Aumentar a distncia entre o equipamento e o receiver. Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receiver est conectado. Consultar o revendedor ou um tcnico experiente de rdio/TV para auxlio. Advertncia FCC: Para assegurar uma conformidade contnua, siga as instrues de instalao fornecidas e utilize somente cabos de interface blindada com ncleo de ferrite quando conectar a unidade a um computador ou a dispositivos perifricos. Quaisquer trocas ou modificaes no expressamente aprovadas pelos responsveis pela conformidade iro anular a autoridade do usurio em operar este equipamento. Declarao de conformidade Nome Comercial: Panasonic Nmero do Modelo: VDR-D230/VDR-D310 Parte Responsvel: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Este dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. A operao est sujeita s duas seguintes condies: (1) Este dispositivo pode no causar interferncia prejudicial, e (2) este dispositivo pode aceitar qualquer interferncia, incluindo interferncia que pode causar operao indesejada.

Instrues Importantes de Segurana


1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Leia as instrues. Guarde as instrues. Siga todas as advertncias. Siga todas as instrues. No utilize esta unidade perto da gua. Limpe somente com um pano seco. No bloqueie as aberturas de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante. No instale esta unidade perto de quaisquer fontes de calor como, por exemplo, radiadores, registros de ar quente, estufas ou outros aparelhos (inclusive amplificadores), que gerem calor. No ignore os propsitos de segurana do plugue polarizado ou do tipo aterrado. Um plugue polarizado possui duas lminas, sendo uma mais larga que a outra. O plugue de aterramento possui duas lminas e um terceiro pino de aterramento. A lmina ampla do terceiro pino fornecida para sua segurana. Se o plugue fornecido no se encaixar em sua tomada de fora, consulte um eletricista para substituio da tomada de fora obsoleta. Proteja o cabo de fora para que no seja pisado ou danificado, particularmente nos plugues, receptculos e no ponto onde saem dos aparelhos. Utilize somente acessrios/conexes especificados pelo fabricante. Utilize somente o carrinho, suporte, trip, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com a unidade. Quando um carrinho for utilizado, tenha cuidado quando mover o conjunto carrinho/unidade para evitar danos devido a quedas. Desconecte este aparelho durante tempestades com raios ou quando no for utilizado por longos perodos de tempo. Confie todo servio ao pessoal qualificado. Os reparos so necessrios quando a unidade for danificada de qualquer maneira, como por exemplo, quando o cabo de fora ou o plugue estiver danificado, lquidos ou objetos tiverem cado dentro do aparelho, quando a unidade tiver sido exposta chuva ou umidade, no operar normalmente, ou tiver sofrido uma queda.

10) 11) 12)

13) 14)

Precaues
UTILIZAO E LOCALIZAO PARA EVITAR RISCO DE CHOQUE ELTRICO ... A sua cmera e a fonte de alimentao no devem ser expostas chuva ou umidade. No conecte a fonte de alimentao nem opere a sua cmera se esta ficar mida. A sua cmera foi projetada para utilizao em ambientes externos, contudo, ela no foi projetada para permanecer diretamente exposta gua, chuva, granizo, neve, areia, poeira ou respingos diretos de uma piscina ou mesmo de um copo de caf. Esta ao poder danificar permanentemente as peas internas da sua cmera. No tente desmontar esta unidade. No h peas internas que possam ser reparadas pelo usurio. Desconecte a sua cmera da fonte de alimentao antes de limpar. NO APONTE A SUA CMERA PARA O SOL OU PARA OUTROS OBJETOS BRILHANTES. NO DEIXE A CMERA COM O VISOR OCULAR (EVF-Eye View Finder) APONTADO DIRETAMENTE PARA O SOL J QUE ISTO PODE CAUSAR DANOS S PEAS INTERNAS DO VISOR. NO EXPONHA A SUA CMERA A ALTAS TEMPERATURAS DURANTE LONGOS PERODOS DE TEMPO ... Bem como, sob a luz direta do sol, dentro de um carro fechado, prximo a um aquecedor, etc. Isto poder danificar permanentemente as peas internas da sua cmera. EVITE MUDANAS REPENTINAS NA TEMPERATURA ... Se a unidade for transportada repentinamente de um local frio para um local quente, umidade poder se formar no disco e dentro da unidade. NO DEIXE A SUA CMERA OU A FONTE DE ALIMENTAO LIGADA QUANDO NO A CMERA ESTIVER EM USO. ARMAZENAMENTO DA SUA CMERA ... Armazene e manipule a sua cmera de forma a no submet-la a movimentos desnecessrios (evite que esta receba choques e batidas). A sua cmera contm um dispositivo de captao sensvel que pode ser danificado pela manipulao ou armazenamento inadequados. CUIDADOS PARA LIMPAR A SUA CMERA ... No utilize detergentes fortes ou abrasivos quando limpar o corpo da sua cmera. PARA PROTEGER A LENTE ... No toque a superfcie da lente com a mo. Utilize uma soluo para lentes de cmeras e um papel especial para lentes vendido no comrcio quando limpar a lente. Uma limpeza inadequada pode riscar o revestimento da lente. PARA PROTEGER O ACABAMENTO DA SUA CMERA ... Antes de manipular a sua cmera, certifique-se de que as suas mos e rosto estejam livres de produtos qumicos, como, por exemplo, protetor solar, j que eles podem danificar o acabamento.

Indenizao por perda do contedo da gravao


O fabricante no ser, em nenhum caso, responsvel por perdas de gravaes devido ao um defeito ou defeito desta unidade, seus acessrios ou mdia de gravao. IMPORTANTE Observe cuidadosamente as leis de direitos autorais Qualquer material gravado e criado deve ser utilizado somente para entretenimento pessoal. De acordo com as leis de direitos autorais, outros materiais no podem ser utilizados sem a permisso dos proprietrios de tais direitos.

Baterias
1 Bateria (Bateria de on Ltio) Utilize a unidade especificada para recarregar a bateria. No utilize a bateria com outros equipamentos que no sejam a unidade especificada. No deixe que sujeira, areia, lquidos ou outros materiais estranhos permaneam nos terminais. No toque os terminais de conexo (+ e -) com objetos metlicos. No desmonte, remodele, aquea ou jogue a bateria no fogo. Bateria tipo boto (Bateria de Ltio) Insira com as polaridades alinhadas. No toque os terminais (+ e -) com objetos metlicos. No recarregue, desmonte, remodele, aquea ou jogue ao fogo. Mantenha fora do alcance das crianas.

Se qualquer eletrlito entrar em contato com as mos ou roupas, lave-as minuciosamente com gua. Se qualquer eletrlito entrar em contato com os olhos, nunca esfregue os olhos. Lave-os minuciosamente com gua e em seguida consulte um mdico. Advertncia Risco de fogo, exploso e queimaduras. No desmonte. No aquea as baterias acima das temperaturas a seguir, nem as incinere. Bateria tipo boto 60C Bateria 60C Adaptador AC Este adaptador AC opera com tenso AC entre 110/120/220/240V. Porm, Nos Estados Unidos e Canad, o adaptador AC deve ser conectado somente a uma fonte de alimentao de 120V AC. Ao conectar a uma fonte de alimentao AC fora dos Estados Unidos ou Canad, utilize um adaptador de plugue para adequao configurao da tomada AC. Ao conectar a uma fonte com capacidade superior a 125V AC, assegure-se de que o cabo utilizado seja adequado tenso da fonte de alimentao AC e tenso nominal do adaptador AV. Entre em contato com um distribuidor de peas eltricas para assistncia na seleo de um adaptador de plugue AC ou cabo AC.

A tomada de fora deve estar instalada prximo ao equipamento e ser de fcil acesso. O plugue principal do cabo de fora dever estar permanentemente pronto para operao. Para desconectar completamente esta unidade da tomada de fora AC, desconecte o plugue do cabo de fora da tomada de fora AC.

O logotipo SDHC uma marca comercial. O logotipo miniSD uma marca comercial. o Reivindicaes do aparelho das Patentes Norte-americanas n .s 4.631.603, 4.577.216 e 4.819.098 licenciadas para visualizao limitada. Esta unidade incorpora a tecnologia de proteo de direitos autorais que protegida pelas reivindicaes de mtodos de determinadas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision Corporation e outros proprietrios de direitos. A utilizao desta tecnologia de proteo dos direitos autorais deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e se destina somente ao uso de visualizao domstica ou outros usos limitados exceto se autorizado de outra forma pela Macrovision Corporation. A engenharia ou desmontagem reversa proibida. Fabricado sob licena da Dolby Laboratories. "Dolby" e o smbolo do D duplo so marcas comerciais da Dolby Laboratories. LEICA uma marca comercial registrada da Leica microsystems IR GmbH e DICOMAR uma marca comercial registrada da Leica Camera AG. Microsoft , Windows e DirectX so marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros pases. IBM e PC/AT so marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation dos Estados Unidos. TM TM Intel , Intel Core Solo, Intel Core Duo e Pentium so marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e outros pases. Macintosh e Mac OS so marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou outros pases. As capturas de tela dos produtos Microsoft so reimpressas com permisso da Microsoft Corporation. Outros nomes de sistemas e produtos mencionados nestas instrues so geralmente as marcas comerciais registradas ou marcas comerciais dos fabricantes que desenvolveram o sistema ou os produtos em questo.

Estas instrues de operao destinam-se utilizao com os modelos VDR-D310, VDR-D230 e VDR-D210. As imagens podem ser levemente diferentes das originais. As ilustraes utilizadas nestas instrues de operao se referem o modelo VDR-D310. Contudo, as partes referentes a explicaes se referem aos diferentes modelos. Dependendo do modelo, algumas funes no esto disponveis. As caractersticas podem variar, portanto, leia-as cuidadosamente.

ndice
Antes de Utilizar
Caractersticas ...............................................10 Guia Rpido....................................................12 Acessrios .....................................................15 Identificao e manipulao das partes......16 Utilizando o monitor LCD...........................19 Utilizando o visor .......................................20 Utilizando o controle remoto (VDR-D310) ...............................................20 Discos e cartes ............................................22 Discos que podem ser utilizados nesta unidade ......................................................22 Cartes que podem ser utilizados com esta unidade (VDR-D310/VDR-D230).......26 Manipulao de discos e cartes ..............27 Gravando com a luz de vdeo (VDR-D230) ...............................................54 Funo de compensao da luz de fundo..........................................................55 Funo Fade in/fade out (Aparecimento / desaparecimento gradual da imagem) ....55 Modo Soft Skin (Suavizao da pele)........56 Funo Tele Macro (VDR-D310) ...............57 Funo MagicPix .......................................57 Gravando com o self-timer (timer automtico) (VDR-D310/VDR-D230).........58 Funo guia de gravao ..........................58 Modo Wide.................................................59 Funo Image Stabilizer (EIS) (Estabilizador de Imagem).........................59 Funo Wind noise reduction (Reduo do rudo do vento)......................................59 Funes de gravao manual ......................60 Modo Scene (Cena)...................................60 Ajuste manual do foco ...............................61 Balano de branco.....................................61 Ajuste manual da abertura/ velocidade do obturador ..............................................63

Configurao
Fonte de Alimentao ...................................28 Carregando a bateria.................................28 Conectando tomada de fora AC ...........32 Ligando/desligando a unidade...................32 Inserindo/removendo um disco ...................33 Inserindo/removendo um carto SD (VDRD310/VDR-D230) ................................35 Selecionando um modo ................................36 Como utilizar o joystick ................................36 Trocando o idioma ........................................40 Utilizando a tela do menu .............................40 Ajustando a data e a hora .............................42 Ajustando o visor/monitor LCD ...................43

Reproduo
Reproduo de imagens em movimento.....65 Reproduo de imagens estticas (imagens estticas JPEG) (VDR-D310/VDR-230) .....................................69

Edio
Editando cenas ..............................................71 Apagando cenas........................................71 Dividindo uma cena ...................................72 Combinando cenas....................................72 Utilizando listas de reproduo ...................73 O que uma lista de reproduo? ............73 Criando uma nova lista de reproduo......73 Reproduzindo uma lista de reproduo.....74 Editando uma lista de reproduo .............74 Editando imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)...................................78 Apagando imagens estticas.....................78 Bloqueando imagens estticas..................79 Ajuste DPOF..............................................79

Gravao
Antes de gravar .............................................44 Gravando imagens em movimento ..............46 Modos de gravao e tempo de gravao disponvel para imagens em movimento .................................................47 Gravando imagens estticas MPEG (VDR-D210) ...............................................48 Gravando imagens estticas (imagens estticas JPEG) (VDR-D310/VDR-D230) ......49 Nmero de pixels e qualidade da imagem para gravao de imagens estticas.....................................................52 Vrias funes de gravao .........................53 Funo de Zoom in/out (aproximao / afastamento) .....................53 Gravando a sua prpria imagem ...............54

Gerenciamento de Discos e Cartes


Gerenciamento de discos .............................81 Finalizando um disco .................................81 Desfazendo a finalizao de um DVD-RW ....................................................82

Protegendo um disco.................................82 Formatando discos ....................................82 Exibindo informaes de um disco............83 Gerenciamento de cartes (VDR-D310/VDR-D230) ..................................83 Formatando um carto SD ........................83

Com outros equipamentos


Utilizando com uma TV .................................85 Reproduzindo na TV..................................85 Utilizando com um gravador de DVD/DVD Player.............................................86 Reproduzindo em um gravador de DVD/ DVD Player, computador, etc. .........86 Copiando (duplicando) gravaes em um disco rgido de um gravador de DVD ...........................................................87 Utilizando com um Videocassete.................87 Gravando (duplicando) imagens em outros dispositivos de vdeo ......................87 Utilizando com uma impressora (PictBridge) (VDR-D310/VDR-D230) .............88

Utilizando com um computador (VDR-D310/VDR-D230)


Antes de utilizar com um computador (Windows).......................................................91 O que se pode fazer com um computador................................................91 Contedo do CD-ROM fornecido ..............92 Ambiente operacional ................................94 Acordo de Licena do Usurio Final..........97 Instalao (Windows)....................................97 Instalando o Driver DVD-RAM...................98 Instalando o Software DVD-MovieAlbumSE .................................99 Instalando o Software DVDfunSTUDIO...100 Iniciando os softwares .............................100 Lendo as instrues de operao dos Softwares.................................................101 Desinstalao dos softwares ..................101 Conexo e reconhecimento (Windows) ....102 Procedimentos de conexo e reconhecimento .......................................102 Sobre o monitor do computador ..............103 Para desconectar o cabo USB com segurana ................................................104 Verificando se a unidade est sendo reconhecida corretamente pelo computador..............................................104 Criando um disco DVD-Video em um computador (Windows)...............................105 Criando um DVD-Video em um computador a partir de um DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) .......................105

Antes de utilizar com um computador (Macintosh)...................................................108 O que se pode fazer com um computador..............................................108 Contedo do CD-ROM fornecido.............109 Ambiente operacional ..............................110 Instalao (Macintosh) ................................111 Lendo as instrues de operao dos softwares .................................................111 Desinstalao dos softwares ..................111 Utilizando discos em um computador (Macintosh)...................................................112 Criando um DVD-Video em um computador a partir de um disco gravado....................................................112 Para desconectar o cabo USB com segurana ................................................113 Utilizando um carto SD em um computador (Macintosh).............................114 Conexo ..................................................114 Copiando arquivos de imagens estticas para um computador ................114 Para desconectar o cabo USB com segurana ................................................115

Outros
Menus ...........................................................116 Lista de Menus ........................................116 Outros menus ..........................................117 Indicaes ....................................................118 Indicaes................................................118 Mensagens ..............................................121 Funes que no podem ser utilizadas simultaneamente .........................................123 Dvidas mais freqentes ............................124 Guia de Soluo de Problemas ..................127 Cuidados ao utilizar a unidade...................133 Explicao dos termos................................136 Especificaes.............................................138 Nmero de imagens que podem ser gravadas em um carto SD (VDR-D310/VDR-D230)...........................141 Acessrios opcionais..................................143

Caractersticas
Gravao fcil ( 46)
No preciso procurar pela posio de incio da gravao. A nova gravao no ir sobrepor qualquer cena gravada anteriormente.

Reproduo fcil ( 65)


As cenas gravadas sero exibidas como imagens em miniatura. Pode-se procurar facilmente as cenas que se deseja assistir.

Editando cenas ( 71, 73)


Pode-se criar um vdeo original (lista de reproduo) agrupando as suas cenas favoritas e em seguida grav-las com facilidade (duplicao) como um vdeo em um Videocassete ou no disco rgido de um gravador de DVD.

10

Se um disco DVD-RW ou DVD-R gravado for inserido nesta unidade (que no tenha sido finalizado) em outro dispositivo como, por exemplo, um gravador de DVD, computador, etc. o disco poder se tornar inutilizvel. Certifique-se de finalizar o disco nesta unidade antes de inseri-lo em outros dispositivos. ( 81)

Utilizando com um DVD Player/gravador de DVD! ( 86)


Simplesmente insira o disco em um DVD Player/gravador de DVD compatvel com discos de 8 cm para reproduzir as cenas gravadas com esta unidade. Se um gravador de DVD com disco rgido for utilizado, poder copiar (duplicar) cenas gravadas em um disco com esta unidade no disco rgido.

Utilizando com um computador! (VDR-D310/VDR-D230) ( 91)


Pode-se usufruir das cenas editadas com o software contido no CD-ROM fornecido e criar discos DVD-Video originais.

11

Guia Rpido
Carregando a bateria
1 2 Conecte o cabo AC ao adaptador AC tomada de fora AC. Insira a bateria no compartimento alinhando a marca e, segurando com firmeza, conecte-a.

Como ligar/desligar a alimentao


Enquanto pressiona o boto seletor OFF/ON para ON/OFF. , ajuste o

Encaixando a bateria
Pressione a bateria no compartimento e deslize-a at ouvir o clique de encaixe.

Inserindo/removendo um disco
1 Deslize a alavanca DISC EJECT uma vez e libere-a.

Removendo a bateria
Enquanto desliza a alavanca BATTERY, deslize a bateria para remov-la. 2 Abra a tampa do compartimento de discos com a mo e insira/remova o disco.

Pressione a seo identificada PUSH CLOSE na tampa do compartimento do disco para fechar a tampa.

12

Inserindo/removendo um carto SD (VDR-D310/VDRD230)


1 Deslize a tampa do slot do carto para abrir o compartimento.

Pressione o boto de incio/parada da gravao para iniciar a gravao.

Insira/remova o carto SD no/do slot do carto. 2 Pressione o boto de incio/parada da gravao novamente para pausar.

Feche a tampa do slot do carto com segurana.

Gravando imagens em movimento


Gire o dial de modo para selecionar .

Gravando imagens estticas (imagens estticas (JPEG) (VDR-D310/VDR-D230)


Gire o dial de modo para selecionar .

VDR-D310: 1 Pressione o boto Photoshot [ ] parcialmente para ajustar o foco. (Somente para foco automtico)

13

Pressione o boto Photoshot [ completamente para capturar a imagem.

] 3 Mova o joystick para operar.

/ : | : |: : VDR-D230: Pressione o boto Photoshot [

Reproduo/Pausa Reproduo com pulo (para trs) Reproduo com pulo (para frente) Pra a reproduo e exibe as imagens em miniatura.

].

Reproduo de imagens estticas (imagens estticas JPEG) (VDR-D310/VDR-D230)


Gire o dial de modo para selecionar .

Reproduo de imagens em movimento


Gire o dial de modo para selecionar .

Selecione o arquivo a ser reproduzido.

2 1 Selecione a cena a ser reproduzida. 3

Pressione o joystick.

Mova o joystick para operar.

Pressione o joystick. / : : : : Incio/pausa da funo Slide show (Exibio de Slides). Reproduz a imagem anterior. Reproduz a prxima imagem. Pra a reproduo e exibe as imagens em miniatura.

14

Verifique os acessrios antes de utilizar esta unidade. Bateria (VDR-D310) CGA-DU12 Bateria (VDR-D230/VDRD210) CGR-DU06 Adaptador AC PV-DAC14D Cabo AC K2CA2CA00029 ou K2CA2CA00025 Cabo DC K2GJ2DC00011 Cabo AV/S (VDR-D310/VDRD230) K2KZ9CB00001 Cabo AV (VDR-D210) K2KZ9CB00003 Controle Remoto (VDR-D310) N2QAEC000023 Bateria tipo boto (VDR-D310) CR2025) Tampa da lente LSYK2004 Cabo USB (VDR-D310/VDRD230) K1HA05CD0014 CD-ROM (VDR-D310/VDRD230) LSFT0713)

Identificao e manipulao das partes Acessrios


15

Visor ( 20) Devido s limitaes na tecnologia de produo do LCD, pontos brilhantes ou escuros podero aparecer na tela do visor. Contudo, isto no um defeito e no afeta a imagem gravada. Boto de apagamento [ ] ( 71, 75, 78) Seo aberta do monitor LCD ( 19) Terminal de entrada DC [DC/C.C. IN] ( 32) Compartimento da bateria ( 28) Seletor de Alimentao [OFF/ON] ( 32) Indicador de status ( 32) Boto da luz de vdeo [LIGHT] (VDR-D230) ( 54) Lmpada de acesso ao disco/computador [ACCESS/PC] ( 33, 103, 113) Dial de modo ( 36) Joystick ( 36) Boto de incio/parada da gravao ( 46) Alavanca de ejeo do disco [DISC EJECT] ( 33)

7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 Lente (LEICA DICOMAR) (VDR-D310) Lente (VDR-D230/VDR-D210) Luz de vdeo (VDR-D230) ( 54) Microfone (interno, estreo) Sensor do balano de branco ( 62) Sensor do controle remoto (VDR-D310) ( 21) 14 15 16 17 18

Boto menu [MENU] ( 40)

19 Durante a gravao: Alavanca de zoom [W/T] ( 53) Durante a reproduo: Alavanca de volume [-VOL+] ( 67) 20 Boto Photoshot [ ] ( 48, 49) 21 Encaixe para acessrios Acessrios, como, por exemplo, uma lmpada DC de vdeo (opcional) so acoplados neste encaixe. 22 Manopla do corretor ocular ( 43)

16

Um microfone ativo plug-in compatvel pode ser utilizado como um microfone externo. Quando a unidade estiver conectada com o adaptador AC, alguns rudos podero ser ouvidos ocasionalmente dependendo do tipo do microfone. Neste caso, por favor, troque o sistema de alimentao por bateria para a fonte de alimentao e o rudo ir parar. 23 Encaixe do trip ( 19) 24 Alavanca de liberao da bateria [BATTERY] ( 28) 28 Terminal de sada de udio-vdeo [A/V] ( 85, 87) 29 Alto-falante 30 Seletor de modo [AUTO/MANUAL/FOCUS] ( 45, 60, 61) 31 Boto de reinicializao [RESET] ( 130) 32 Tampa do slot do carto [SD CARD] (VDR-D310/VDR-D230) ( 36) 34 Slot do carto (VDR-D310/VDR-D230) ( 35) 35 Terminal USB [ ] (VDR-D310/VDR-D230) ( 88, 102, 112)

25 Monitor LCD ( 19) Devido s limitaes na tecnologia de produo do LCD, pontos brilhantes ou escuros podero aparecer na tela do visor. Contudo, isto no um defeito e no afeta a imagem gravada. 26 Tampa do Terminal

36 Compartimento do disco ( 33) 37 Ala prendedora ( 18)

27 Terminal o microfone [MIC] (VDR-D310)

17

Utilizando a ala prendedora


Ajuste o comprimento da ala para que se ajuste sua mo. Somente para os Estados Unidos No momento da compra desta unidade, uma etiqueta sensora estar acoplada ala prendedora. Remova esta etiqueta antes de utilizar a unidade.

1 Passe a extremidade da cordinha


da tampa da lente atravs da ala.

2 Passe a tampa da lente atravs


Gire a ala. Retire a etiqueta. Recoloque a ala.

do lao.

Ajuste o comprimento da ala e a posio da almofada.

3 Para acoplar ou remover a tampa


da lente, segure os dois lados da tampa com as pontas dos dedos e o polegar.

1 2 3

Gire a ala. Ajuste o comprimento. Recoloque a ala.

Encaixando a tampa da lente


Acople a tampa da lente para proteger a superfcie da lente. Durante a gravao A tampa da lente removida ser acoplada ao suporte da tampa da lente.

18

Haste da lente Gire a haste da lente em sentido anti-horrio para remov-la. VDR-D310 Para acopl-la, coloque-a dentro do slot e em seguida gire-a em sentido horrio .

VDR-D230/VDR-D210 Para acopl-la, gire-a em sentido horrio .

Encaixe para o trip


Este um orifcio para acoplamento da unidade ao trip opcional. (Por favor, leia cuidadosamente as instrues de operao para o acoplamento do trip unidade.)

Quando o trip for utilizado, a tampa do slot do carto no poder ser aberta. Insira um carto SD antes de acoplar esta unidade ao trip. ( 35)

Utilizando o monitor LCD


Pode-se gravar a imagem enquanto a visualiza no monitor LCD.

19

1 Coloque o dedo na seo aberta


do monitor LCD e puxe o monitor LCD para fora na direo da seta.

O visor ser ativado. (Se o monitor LCD estiver aberto, o visor ser desativado.) O brilho do visor ( 43) e o campo de viso ( 43) podem ser ajustados.

Utilizando o controle remoto (VDR-D310)


O monitor pode ser aberto at 90 .
o

2 Ajuste o ngulo do monitor LCD


como desejado.
Ele pode girar at 180 em direo lente o em direo ao visor. ou 90
o

O nvel de brilho e das cores do monitor LCD podem ser ajustados a partir do menu. ( 43) A unidade pode ser danificada ou cair se o monitor LCD for aberto ou girado de forma forada. o Se o monitor LCD for girado em 180 em direo lente e o visor estiver estendido (quando gravar a prpria imagem do operador), o monitor LCD e o visor sero simultaneamente ativados.

Utilizando o Visor
Puxe o visor para fora.

Boto de captura de fotos ]* (PHOTO SHOT, 2 Boto de exibio de indicaes na tela [EXT DISPLAY] ( 86) 3 Boto de Data/hora [DATE/TIME] ( 42) 4 Botes de operao da reproduo ( 66) 5 Boto de apagamento [ ]* 6 Botes de direo [, , , ] ( 41) 7 Boto de incio/paradada gravao [START/STOP]* 8 Botes de zoom/volume [ZOOM, VOL]* 9 Boto Menu [MENU]* ( 41) 10 Boto de confirmao [ENTER] ( 41) * significa que estes botes funcionam da mesma forma que seus correspondentes na unidade principal.

Instalao da bateria tipo boto


Instale a bateria tipo boto fornecida no controle remoto antes de utiliz-lo.

20

1 Enquanto pressiona o suporte


puxe o suporte da bateria.

Faixa de alcance do controle remoto

A distncia entre o controle remoto e o sensor da unidade : Dentro de aproximadamente 5 m. ngulo: Aproximadamente 10 para cima e at o 15 para baixo, esquerda e direita.
o

2 Ajuste a bateria tipo boto com a

marca (+) voltada para cima e em seguida puxe o suporte da bateria novamente no lugar.

Informaes sobre a bateria tipo boto Quando a bateria tipo boto estiver esgotada, substitua-a por uma bateria nova (nmero da pea: CR2025). A bateria dever durar normalmente cerca de 1 ano, contudo, isto depende da freqncia de uso da unidade. Mantenha a bateria tipo boto fora do alcance das crianas. CUIDADO Risco de exploso de a bateria for incorretamente substituda. Substitua-a somente por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias usadas de acordo com as instrues do fabricante. Substitua a bateria somente por uma bateria O PANASONIC PEA N . CR2025. A utilizao de outra bateria pode representar um risco de fogo ou exploso. Cuidado: A bateria pode explodir se manipulada incorretamente. Descarte a bateria usada de forma adequada. Mantenha-a longe do alcance das crianas. No recarregue, desmonte ou jogue as baterias no fogo.

O controle remoto projetado para operao em ambientes internos. O uso em ambientes externos ou sob luz forte, poder impedir o uso adequado do controle remoto mesmo dentro das faixas de alcance recomendadas.

21

Discos e cartes
Discos que podem ser utilizados nesta unidade
Tipo de disco DVD-RAM 8 cm Uma camada ou camada dupla DVD-RW 8 cm Uma camada ou camada dupla

Formato da gravao

(DVD-RAM Ver. 2.1) Formato da Gravao DVD-Video (Formato VR) Disco regravvel

Caracterstica Display na tela Indicao nestas instrues Funes Apagando cenas gravadas Editando nesta unidade Reproduo em outros *2 equipamentos Gravao aps a finalizao z z z *3

[DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)] Formato de Formato gravao DVD-Video DVD-Video (Formato (Formato VR) Vdeo) Disco de Disco gravao de regravvel *1 uma vez

z z z
*4

z z
*5 *6

22

Tipo de disco

DVD-RAM 8 cm Uma camada ou camada dupla

DVD-RW 8 cm Uma camada ou camada dupla

(DVD-R para Ver. Geral 2.0) Formato da gravao Caracterstica Display na tela Indicao nestas instrues Funes Apagando cenas gravadas Editando nesta unidade Reproduo em outros *2 equipamentos Gravao aps a finalizao z Formato DVD-Video (Formato Vdeo) Disco de gravao de uma vez

(DVD-R para DL Ver. 3.0) Formato DVD-Video (Formato Vdeo) Disco de gravao de uma vez.

*5

z: disponvel *1 *2 *3 *4 *5

-: no disponvel

Formatando o disco, pode ser utilizado repetidamente. ( 82) DVD Players e gravadores de DVD que suportam discos de 8 cm. A reproduo possvel em equipamentos compatveis. Deve ser finalizado nesta unidade. ( 81) A reproduo possvel em produtos compatveis. Deve ser finalizado nesta unidade. ( 81). A reproduo do DVD-R DL possvel em produtos compatveis. *6 Cancele a finalizao do disco. ( 82)

23

Para os objetivos deste manual de instrues, os discos DVD-R e DVD-R DL so mencionados como "DVD-R". Imagens estticas no podem ser gravadas em um disco com esta unidade. (VDR-D310/VDR-D230) Quando um o disco de dois lados for utilizado, no ser possvel gravar ou reproduzir continuamente a partir de um lado do disco para o outro. Ser preciso ejetar o disco e vir-lo. Os discos inseridos em um suporte, cartucho ou estojo no podem ser utilizados. Remova sempre os discos das embalagens antes de utiliz-los. Recomenda-se que sejam utilizados discos Panasonic, j que a sua compatibilidade com esta unidade assegurada. A utilizao de outros tipos de discos no fabricados pela Panasonic pode no permitir que esta unidade apresente um desempenho otimizado. Se estes discos forem utilizados, talvez no seja possvel gravar ou reproduzir normalmente. (A mensagem "RECOMMENDED TO USE PANASONIC DISC" (RECOMENDA-SE UTILIZAR UM DISCO PANASONIC) ser exibida.) Consulte a Assistncia Tcnica Autorizada Panasonic para informaes sobre discos confirmados como compatveis pela Panasonic. Os discos gravados nesta unidade talvez no possam ser reproduzidos em outros equipamentos. A gravao em um disco DVD-R no formato de gravao DVD Video no ser suportada. Quando um DVD-RW ou DVD-R for utilizado, no realize as operaes a seguir, j que isto poder tornar o disco inutilizvel. - Gravao de um disco com outros equipamentos aps a gravao com esta unidade. - Gravao em um disco com esta unidade aps grav-lo com outros equipamentos. - Insero de um disco no-finalizado em quaisquer outros equipamentos. Sobre os tipos de formatos

O que o formato de Gravao do DVD Video O que o formato DVD-Video (formato (formato VR)? Vdeo)? Este um formato para gravao de discos DVD Ao finalizar o disco, ele pode ser reproduzido na que lhe permite gravar e apagar repetidamente e maioria dos DVD Players. criar listas de reproduo. Pode-se gravar em Pode-se gravar em um DVD-RW e DVD-R no um DVD-RAM e DVD-RW no formato VR com formato Video com esta unidade. esta unidade. Se um disco for gravado no formato VR, os dados podem ser exportados para um computador. Informaes sobre DVD-R DL (Dual Layer [Camada Dupla]) Os discos DVD-R DL possuem duas camadas de superfcie de gravao/reproduo em um lado. Se a primeira camada (L0) ficar cheia (sem espao de gravao) durante a gravao, a operao ir continuar ininterruptamente na segunda camada (L1). Contudo, a imagem gravada ser dividida em 2 cenas no ponto onde as camadas so trocadas. A unidade ir automaticamente trocar as camadas durante a reproduo do disco, de modo que a reproduo do disco ser feita continuamente como um disco normal. Contudo, a imagem ou o som iro parar momentaneamente no ponto onde as camadas so trocadas. Exemplos de discos que no podem ser utilizados nesta unidade Discos diferentes dos discos com dimetro CD-RW de 8 cm CD-R Discos de camada dupla outros que no CD-ROM sejam discos DVD-R DL CD +RW +R DVD-ROM DVD-Video

24

Quando utilizar um disco DVD-RW novo


Quando um disco DVD-RW for utilizado, selecione para gravar no formato de Gravao DVD Video (formato VR) ou no formato DVD-Video (formato Vdeo) e em seguida formate o disco. ( 24, Sobre os tipos de formato)

1 Quando um DVD-RW novo for inserido nesta

unidade, a tela indicada direita ser exibida. Selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

2 Selecione o tipo do formato e em seguida


pressione o joystick.
VIDEO: VR: Formato DVD-Video Formato de Gravao DVD Video

3 Quando a tela de confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida


pressione o joystick.
Para trocar o tipo do formato, formate o disco novamente. ( 82) Se o disco for formatado, todos os dados gravados no disco sero apagados.

25

Cartes que podem ser utilizados com esta unidade (VDR-D310/VDR-D230)


Tipo do carto Capacidade Carto de Memria SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB Carto de Memria SDHC 4 GB

Indicao nestas instrues Esta unidade compatvel com os Cartes de Memria SD e Cartes de Memria SDHC. Pode-se utilizar somente cartes de Memria SDHC em dispositivos que sejam compatveis. Pode-se utilizar cartes de Memria SDHC em dispositivos que seja compatveis comente com cartes de Memria SD. (Quando um carto de Memria SDHC em outro dispositivo, certifique-se de ler o manual de instrues para o dispositivo.) Para os objetivos deste Manual de Instrues, o Carto de Memria SD e o Carto de Memria SDHC so mencionados como "Carto SD". Imagens em movimento no podem ser gravadas em um carto SD com esta unidade. Por favor, confirme as informaes mais atualizadas no site (somente em ingls): http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam Esta unidade suporta cartes SD formatados no sistema FAT12 e no sistema FAT16 baseado nas Especificaes do Carto de Memria SD e Cartes de Memria SDHC formatados no sistema FAT32. Utilize esta unidade para formatar cartes SD. Se um carto SD for formatado em outros equipamentos (por exemplo, um computador), o tempo necessrio para a gravao poder ser maior e talvez no seja possvel utilizar o carto SD. ( 83) Recomenda-se utilizar um carto SD da marca Panasonic. no Carto de Memria SD estiver bloqueada, Quando a chave de proteo contra gravao nenhuma operao de gravao, apagamento ou edio ser possvel no carto. Mantenha o carto de memria fora do alcance das crianas para evitar que seja engolido. Os cartes MultiMediaCard no podem ser utilizados nesta unidade.

26

Manipulao de discos e cartes


Como segurar um disco ou carto No toque a superfcie gravada ou a superfcie do terminal.

Quando inserir/remover um disco No permita que a face de gravao/reproduo do disco fique suja. Evite marcas de dedos. Se houver um risco ou sujeira (por exemplo, impurezas ou marcas de dedos) no lado de gravao/reproduo do disco, as imagens no podero ser gravadas ou reproduzidas normalmente e os seguintes fenmenos podero ocorrer: - Impossibilidade de gravao ou reproduo. - A reproduo da imagem pra momentaneamente ou o som interrompido durante a reproduo. - Blocos de rudo aparecem nas imagens reproduzidas. - Exibio da mensagem "PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC" (POR FAVOR, CERTIFIQUE-SE DE QUE NO H MANCHAS OU RISCOS NO DISCO) Se houver sujeira ou condensao no disco Limpe com um pano mido e em seguida com um pano seco.

Precaues de Manipulao Tenha cuidado com riscos e sujeira. No fixe etiquetas ou adesivos nos discos. (Isto poder fazer com que o disco empene e gire de uma forma no desbalanceada, tornando-se inutilizvel). Escreva no lado da etiqueta do disco somente com uma caneta fina de feltro baseada em leo. No utilize canetas com pontas esfricas ou outros dispositivos rgidos de escrita. No utilize sprays de limpeza de discos, benzina, tiner, lquidos de preveno da eletricidade esttica ou qualquer outro solvente. No utilize protetores ou tampas prova de riscos. No deixe cair, empilhe ou submeta os discos a impactos. No coloque objetos sobre eles. No utilize os seguintes discos: - Discos com adesivos expostos devido remoo de etiquetas adesivas ou etiquetas comuns. - Discos gravemente empenados ou riscados. - Discos com formatos irregulares, como, por exemplo, em forma de corao. No exponha os terminais do carto gua, lixo ou sujeira. No coloque nas seguintes reas: - Sob a luz solar direta. - Em reas muito sujas ou midas. - Perto de um aquecedor. - Locais susceptveis a diferenas significativas de temperatura (condensao pode ocorrer). - Onde h presena de eletricidade esttica ou ondas eletromagnticas. Para proteger discos e cartes, coloque-os novamente em seus estojos quando no for utiliz-los.

27

Fonte de alimentao
Carregando a bateria
No momento da compra a bateria desta unidade no est carregada. Carregue a bateria antes de utilizar esta unidade. Se o cabo DC estiver conectado ao adaptador AC, a bateria no ser carregada. Remova o cabo DC do adaptador AC.

Acoplando a bateria Pressione a bateria contra o suporte da bateria e deslize-a at ouvir o clique de encaixe.

1 Conecte o cabo AC ao adaptador


AC e tomada de fora AC.

Removendo a bateria Enquanto desliza a alavanca BATTERY, deslize a bateria para remov-la.

2 Coloque a bateria no alojamento


da bateria alinhando a marca e em seguida conecte-a firmemente.
BATTERY

O plugue de sada do cabo AC no estar completamente conectado ao conector do ( adaptador AC. Como pode ser visto em direita), h uma folga. Lmpada de carga Acesa: Carregando Apagada: Carga completa. Piscando: A bateria est muito descarregada (descarregada excessivamente). Aps um instante, a lmpada ser acesa e a carga normal ser iniciada. Quando a temperatura da bateria estiver muito alta ou baixa, a lmpada CHARGE ir piscar e o tempo de carga ser maior que o normal.
Tempo de carga da bateria ( 29) Recomenda-se utilizar baterias da marca

Segure a bateria com a mo para que ela no caia.

Certifique-se de desligar a alimentao nesta unidade e verifique se o indicador de estado e a lmpada de acesso esto apagados antes de remover a bateria. CUIDADO H risco de exploso se a bateria for substituda incorretamente. Substitua somente por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias usadas de acordo com as instrues do fabricante.

Panasonic. Se outras baterias forem utilizadas, no podemos garantir a qualidade desta unidade.

28

Tempo de carga e tempo de gravao


Os tempos indicados nas tabelas abaixo se referem operao sob a temperatura de 25C e umidade de 60%. Se a temperatura for superior ou inferior a 25C, o tempo de carga ser maior. Tempo de carga O tempo de carga indicado na tabela aproximado. "2h 25 min" indica 2 horas 25 minutos.

VDR-D310:
Nmero do modelo da bateria Bateria fornecida / CGA-DU12 (opcional) CGA-DU21 (opcional) Tenso/capacidade 7,2 V/1150 mAh 7,2 V/2040 mAh Tenso/capacidade 7,2 V/640 mAh 7,2 V/1150 mAh 7,2 V/2040 mAh Tempo de carga 2 h 25 min 3 h 55 min Tempo de carga 1 h 40 min 2 h 25 min 3 h 55 min

VDR-D230/VDR-D210:
Nmero do modelo da bateria Bateria fornecida / CGR-DU06 (opcional) CGA-DU12 (opcional) CGA-DU21 (opcional)

29

Tempo disponvel para gravao (Quando um disco DVD-RAM for utilizado) Os tempos indicam a quantidade de horas disponveis para gravao quando o visor for utilizado. Os tempos entre parnteses indicam a quantidade de horas disponveis para gravao quando o monitor LCD for utilizado. O tempo de gravao real se refere ao tempo de gravao em um disco quando operaes de incio/parada da gravao, ativao e desligamento da unidade, movimento da alavanca de zoom, etc. forem realizadas repetidamente. "1 h 25 min" indica 1 hora 25 minutos.

VDR-D310:
Nmero do modelo da bateria Tenso / capacidade Modo de gravao XP Bateria fornecida / CGA-DU12 (opcional) 7,2 V/ 1150 mAh SP LP XP CGA-DU21 (opcional) 7,2 V/ 2040 mAh SP LP Tempo mximo de gravao contnua 1h 50 min (1 h 20 min) 1 h 40 min (1 h 30 min) 1 h 45 min (1 h 40 min) 2 h 50 min (2 h 40 min) 3 h 10 min (3 h) 3 h 20 min (3 h 5 min) Tempo real de gravao 35 min (35 min) 45 min (40 min) 45 min (45 min) 1 h 15 min (1 h 10 min) 1 h 25 min (1 h 20 min) 1 h 30 min (1 h 20 min)

30

Nmero do modelo da bateria

Tenso / capacidade

Modo de gravao XP

Bateria fornecida / CGR-DU06 (opcional)

7,2 V/ 640 mAh

SP LP XP

CGA-DU12 (opcional)

7,2 V / 1150 mAh

SP LP XP

CGA-DU21 (opcional)

7,2 V/ 2040 mAh

SP LP

Tempo mximo de gravao contnua 1 h 5 min (1 h) 1 h 20 min (1 h 10 min) 1 h 25 min (1 h 15 min) 2h (1 h 50 min) 2 h 20 min (2 h 10 min) 2 h 30 min (2 h 15 min) 3 h 50 min (3 h 30 min) 4 h 30 min (4 h 5 min) 4 h 45min (4 h 20 min)

Tempo real de gravao 30 min (25 min) 35 min (30 min) 35 min (30 min) 55 min (50 min) 1h (55 min) 1 h 5 min (1 h) 1 h 40 min (1 h 35 min) 2h (1 h 50 min) 2 h 5 min (1 h 55 min)

Juntamente com a reduo da capacidade da bateria, a indicao do display ir trocar na ordem:

. ( ) iro piscar. Se a bateria for descarregada, os cones Os tempos de gravao iro variar dependendo do estado de uso. Estes tempos so aproximados. O tempo de gravao ser reduzido quando o monitor LCD e o visor forem utilizados simultaneamente enquanto o monitor LCD for girado para gravar a imagem do operador. As baterias se aquecem aps o uso ou durante a carga. Esta unidade tambm ser aquecida enquanto for utilizada. Isto no um defeito. Esteja ciente de que o tempo de operao da bateria ser reduzido sob baixas temperaturas. Recomenda-se carregar uma bateria de reserva para uso durante a gravao.

31

Conectando tomada de fora AC

Como ligar a alimentao Enquanto pressiona o boto , ajuste o seletor ON/OFF para ON.

O indicador de status ser aceso e a alimentao ser conectada.

1 Conecte o cabo AC ao adaptador


AC e tomada de fora AC. AC.

2 Conecte o cabo DC ao adaptador 3 Conecte o cabo DC a esta


unidade.
No utilize o cabo AC para outro equipamento j que este cabo exclusivamente projetado para esta unidade. No utilize o cabo AC a partir de outro equipamento para esta unidade. Enquanto o cabo DC estiver conectado ao adaptador AC, a bateria no ser carregada.

Quando a unidade for ligada pela primeira vez, uma mensagem solicitando o ajuste de data e hora ser exibida. Selecione [YES] e ajuste a data e a hora. ( 42)

Como desligar a alimentao Enquanto pressiona o boto , ajuste o seletor OFF/ON para OFF.

O indicador de estado ser apagado quando a alimentao for desligada.

Ligando/desligando a unidade
Quando gravar, remova a tampa da lente antes de ligar a unidade. Se a unidade estiver ligada com a tampa da lente acoplada, o ajuste automtico do balano de branco ( 136) poder no funcionar adequadamente.

32

Quando a alimentao for ligada pela primeira vez aps a troca do disco ou da bateria, a unidade ir realizar um procedimento de reconhecimento para verificar se no h problemas com o disco. Isto levar aproximadamente 20 segundos com um disco DVD-RAM. Se for realizada uma operao utilizando a unidade to logo ligue a alimentao, proceda como segue: 1) Ligue a alimentao. 2) Aps "READING DISC ..." desaparecer da tela, desligue a alimentao. Pode-se comear a gravar aproximadamente 8 segundos depois de ligar a alimentao novamente. Dependendo da condio do disco, o tempo poder ser maior. Se a data e a hora no estiverem ajustadas, esta funo levar mais tempo que o normal antes que a gravao possa ser iniciada.

Para desligar a alimentao Feche o monitor LCD e recolha o visor.

O indicador de status ser desligado quando a alimentao for desativada. A alimentao no ser desligada exceto se o monitor LCD for fechado e o visor for recolhido. A alimentao no ser desligada durante a gravao em um disco mesmo que o monitor LCD seja fechado e o visor recolhido. Ajuste o seletor OFF/ON para OFF quando a unidade no estiver sendo utilizada.

Como ligar e desligar a alimentao com o monitor LCD/visor


Quando o seletor OFF/ON for ajustado para ON, a alimentao poder ser ligada e desligada com o monitor LCD e o visor quando a unidade estiver no modo de gravao de vdeo ou no modo de gravao de imagens.

Inserindo/removendo um disco
Quando inserir ou remover o disco, acople a bateria carregada ou conecte o adaptador AC unidade. A tampa do compartimento do disco no ser aberta a menos que a unidade esteja ligada.

Para ligar a alimentao Abra o monitor LCD ou estenda o visor.

1 Insira a bateria ou conecte o


adaptador AC.

2 Deslize a alavanca DISC EJECT


uma vez e libere-a.

O indicador de status ser aceso e a alimentao ser ligada.

33

Alguns instantes depois que a lmpada ACCESS/PC piscar, a tampa do compartimento ser aberta levemente.

Removendo o disco Enquanto pressiona o eixo, segure o disco pelas bordas e levante-o.

3 Abra a tampa do compartimento


do disco com a mo e insira/remova o disco.
Inserindo o disco Encaixe o disco no eixo central e pressione o disco para baixo at ouvir o clique de encaixe. Lado de gravao/reproduo Lente de captao

Tenha cuidado para no tocar as superfcies de gravao/reproduo de um disco quando inseri-lo ou remov-lo.

4 Pressione a seo identificada


PUSH CLOSE na tampa do compartimento do disco para fechar a tampa.

Se um disco DVD-RW novo for utilizado, necessrio formatar o disco. ( 25) Identificando os lados de gravao/ reproduo do disco Disco de um nico lado: O lado de gravao/reproduo o oposto ao lado da identificao. Disco de dois lados: O lado "SIDE A" de gravao/reproduo o oposto ao lado identificado "SIDE A". O lado "SIDE B" de gravao/reproduo o lado "SIDE A".

34

Marca "SIDE A" O lado oposto o lado de gravao/ reproduo "SIDE A".
No use de fora excessiva quando abrir a

Aps inserir um disco / Aps o trmino da gravao Enquanto a lmpada ACCESS/PC estiver acesa, o disco est girando e as informaes do disco esto sendo gravadas. Se o fornecimento de alimentao for interrompido neste momento, o disco poder tornar-se inutilizvel. No desconecte o adaptador AC nem remova a bateria. No sacuda a cmera com fora nem cause impactos unidade.

tampa. No toque a lente de captao ou o lado de gravao/reproduo do disco. Isto poder impedir a gravao e reproduo. Insira o disco com segurana para prevenir danos. Quando a tampa for aberta, a lmpada ACCESS/PC ir piscar em vermelho. No deixe a tampa aberta. Se a tampa for aberta, a alimentao no ser desligada mesmo que o seletor OFF/ON seja ajustado para OFF. Se o disco no for corretamente inserido, a tampa no ser fechada. Nunca tente fechar a tampa fora. Isto pode causar danos. Reinsira o disco adequadamente. Se um disco de um nico lado for inserido na unidade com a etiqueta impressa voltada para dentro, uma mensagem de erro ser exibida. Remova o disco e reinsira-o com o lado de gravao/reproduo voltado para dentro. No deixe que o lado de gravao/reproduo fique sujo ou riscado. No remova a bateria nem desconecte o adaptador AC enquanto remove o disco ou at que a alimentao seja completamente desligada. Se isto for feito, a tampa no ser aberta. Se isto ocorrer, encaixe novamente a bateria ou reconecte o adaptador de AC, deslize a alavanca DISC EJECT uma vez e em seguida libere-a. Uma mensagem de disco de reparo poder ser exibido quando a alimentao for ligada novamente. ( 131, Sobre a recuperao). No insira nenhum disco que no seja um disco DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R ou DVD-R DL de 8 cm no compartimento do disco. Fazer isto poder causar um defeito. No toque a lente de captao ou outras partes internas no compartimento do disco. Certifique-se de no tocar a rea ao redor da lente de captao porque ela estar extremamente quente.

Inserindo/removendo um carto SD (VDR-D310/VDR-D230)


Antes de inserir/remover um carto SD, certifique-se de desligar a alimentao. Se o carto SD for inserido ou removido com o seletor OFF/ON ajustado para ON, esta unidade poder apresentar um defeito ou os dados gravados no carto SD podero ser perdidos.

1 Ajuste o seletor OFF/ON para


Verifique se o indicador de estado est desativado.

OFF para desligar a alimentao.

2 Abra a tampa do slot do carto.

35

3 Insira/remova o carto SD do slot


do carto.

Selecionando um modo
O dial de modo utilizado para trocar entre os modos de gravao e reproduo. Gire o dial de modo lentamente, porm com segurana.

Gire o dial de modo e ajuste a pictografia do modo desejado para a posio indicada na figura.

Quando inserir um carto SD, direcione o lado para cima e pressione-o em da etiqueta linha reta o mximo possvel. Quando o carto SD for removido, pressione o centro do carto SD e em seguida puxe-o em linha reta para fora.

4 Feche com segurana a tampa


do slot do carto.
Informao sobre o carto SD Rudo eltrico, eletricidade esttica ou falha desta unidade ou do carto SD podero danificar ou apagar os dados armazenados no carto SD. Recomenda-se salvar os dados importantes em um computador. Lmpada de acesso do carto

Modo de Gravao do disco ( 46) Utilize este modo para gravar imagens em movimento em um disco. Modo de reproduo do disco ( 65) Utilize este modo para reproduzir imagens em movimento contidas em um disco. Modo de gravao de carto (VDR-D310/VDR-D230) ( 49) Utilize este modo para gravar imagens estticas em um carto SD. Modo de reproduo de carto (VDR-D310/VDR-D230) ( 69) Utilize este modo para reproduzir imagens estticas contidas em um carto SD. No gire o dial de maneira forada.

Quando esta unidade acessar o carto SD (leitura, gravao, reproduo, apagamento, etc.), a lmpada de acesso ser acesa. Se as operaes a seguir forem realizadas quando a lmpada de acesso estiver acesa, o carto SD ou os dados gravados podero ser danificados ou esta unidade poder apresentar um defeito. - Remoo do carto SD. - Operao do seletor ON/OFF ou do dial de modo. - Remoo da bateria ou desconexo do adaptador AC.

Como utilizar o joystick


Esta unidade possui um joystick para selecionar funes, executar operaes, etc. facilitando a operao desta unidade com o uso de apenas uma das mos.

Operaes bsicas
Operaes na tela do menu e seleo de arquivos na tela de visualizao de imagens em miniatura, etc.

36

Mova o joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para selecionar um item ou arquivo e em seguida pressione o joystick para confirmar.

1 Mova o joystick para cima, para


baixo, esquerda ou direita para selecionar a cena a ser reproduzida e pressione o joystick.

Selecione movendo para cima. Selecione movendo para baixo. Selecione movendo para a esquerda. Selecione movendo para a direita. Pressione o joystick para selecionar o item. Operaes da tela do menu ( 40)

Operaes durante uma gravao


Gire o dial de modo para selecionar ou .

A cena selecionada ser reproduzida em tela cheia. O cone de operao ser automaticamente exibido na tela.

2 Mova o joystick para cima, para


baixo, esquerda ou direita para operar.

1 Pressione o centro do joystick


para que os cones sejam exibidos na tela.

A indicao ir desaparecer quando o centro do joystick for pressionado novamente. A indicao ser trocada cada vez que o joystick for movido para baixo.

O cone de operao ser exibido ou ir desaparecer cada vez que o centro do joystick for pressionado.

2 Mova o joystick para cima,


esquerda ou direita para selecionar um item.

Operaes durante a reproduo


Gire o dial de modo para selecionar ou .

37

Sobre os cones de operao exibidos em cada modo


Sobre o modo automtico e o modo manual ( 45) Modo de gravao de vdeo

cone

Direo

Funo Compensao da luz de fundo Fade (Aparecimento/Desaparecimento) Modo Help (Ajuda) MagicPix Modo Soft skin (Suavizao da pele) Tele macro (VDR-D310)

Pgina

No modo manual (3/3) No modo de foco manual (4/4)

Balano de branco Valor de ris ou ganho Velocidade do obturador Ajuste manual do foco

Os cones de operao sombreados no esto disponveis durante a gravao. Modo de reproduo de Vdeo

cone

Direo

Funo Reproduo/pausa Parada da reproduo e exibio de miniaturas Pulo Retrocesso Reproduo lenta/quadro em retrocesso (durante a pausa) Pulo Avano rpido Reproduo lenta/quadro em avano (durante a pausa)

Pgina

38

Modo de gravao de imagens (VDR-D310/VDR-D230)

cone

Direo

Funo Compensao da luz de fundo Self timer (Timer Automtico) Modo Help (Ajuda) Modo Soft skin (Suavizao de pele) Tele macro (VDR-D310)

Pgina

No modo manual (3/3) No modo de foco manual (4/4)

Balano de Branco Valor de ris ou ganho Velocidade do obturador Ajuste manual do foco

Modo de reproduo de imagens (VDR-D310/VDR-D230)

cone

Direo

Funo Incio/pausa de exibio de slides Parada da reproduo e exibio de miniaturas Reproduo da imagem anterior (durante a pausa) Reproduo da prxima imagem (durante a pausa)

Pgina

39

Modo Help (Ajuda)


O modo de ajuda explica os cones de operao exibidos quando o seletor AUTO / MANUAL / FOCUS estiver ajustado para AUTO no modo de gravao de vdeo/imagem.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Quando o modo de ajuda for utilizado, as funes no podero ser definidas. Quando o modo de ajuda for utilizado, as imagens em movimento e imagens estticas no podero ser gravadas.

Trocando o idioma
Pode-se trocar o idioma do display em tela ou da tela do menu.

1 Pressione o joystick para exibir o


cone durante a pausa de gravao.

1 Pressione o boto MENU,

selecione [LANGUAGE] e em seguida pressione o joystick.

2 Mova o joystick para a direita


para selecionar [ ].

2 Selecione [English] (Ingls) e


pressione o joystick.

3 Mova o joystick para cima,

esquerda ou direita para selecionar o cone desejado.

Utilizando a tela do menu


Verifique a "Lista de menus" ( 116) para informaes sobre os menus.

1 Enquanto no modo de parada,


pressione o boto MENU.
Uma explicao do cone selecionado ser exibida na tela. A indicao ser trocada cada vez que o joystick for movido para baixo.

Para sair do modo de ajuda


Pressione o boto MENU ou selecione [EXIT]. O menu exibido poder diferir dependendo da posio do dial de modo. No troque o ajuste do dial de modo quando o menu for exibido.

40

2 Mova o joystick para cima ou


para baixo para selecionar o menu principal desejado.

7 Pressione o joystick para


confirmar a seleo.

Para retornar tela anterior


Mova o joystick para a esquerda.

3 Mova o joystick para a direita ou


pressione o joystick. Para sair da tela do menu
Pressione o boto MENU.

4 Mova o joystick para cima ou

para baixo para selecionar o item do menu secundrio.

A tela do menu no ser exibida durante a gravao


ou reproduo. No possvel iniciar outras operaes enquanto a tela do menu for exibida.

Operando com o controle remoto (VDR-D310)


A transio da tela do menu a mesma quando os botes da unidade principal so utilizados.

1 Pressione o boto MENU. 5 Mova o joystick para a direita ou


pressione o joystick.

6 Mova o joystick para cima ou

2 Selecione um item do menu.

para baixo para selecionar o item desejado.

41

Utilize os botes de direo (, , , ) e o boto ENTER ao invs do joystick na unidade principal.

3 Pressione o boto MENU para


sair da tela do menu.
O ano ser trocado como segue: 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ... O sistema de 12 horas utilizado para exibir a hora.

3 Pressione o joystick para

Ajustando a data e a hora


Quando a unidade for ligada pela primeira vez, uma mensagem perguntando se a data e a hora foram ajustadas ser exibida. Selecione [YES] e pressione o joystick. Execute os passos 2 e 3 abaixo para ajustar a data e a hora. Se a tela exibir uma data/hora incorreta, ajusteas.

confirmar a seleo.

O relgio comear a funcionar em [00] segundos quando o joystick for pressionado. Aps pressionar o boto MENU para finalizar o ajuste, verifique o display de data e hora. Trocando o estilo do display de data e hora Pressione o boto MENU e em seguida selecionar [SETUP] [DATE/TIME] estilo desejado do display e pressione o joystick. Pode-se tambm exibir ou trocar o display de data e hora pressionando repetidamente o boto DATE/TIME no controle remoto. (VDR-D310)

Gire o dial de modo para selecionar ou .

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [BASIC] [CLOCK SET] [YES] e pressione o joystick.

2 Mova o joystick para a esquerda


ou para a direita para selecionar o item a ser ajustado. Em seguida, mova o joystick para cima ou para baixo para confirmar o valor desejado.

Trocando o estilo do display Pressione o boto MENU e em seguida selecione [SETUP] [DATE FORMAT] estilo do display desejado e pressione o joystick. Estilo do Display [Y/M/D] [M/D/Y] [D/M/Y] Display na Tela 2007.DEC.15 DEC.15.2007 15.DEC.2007

42

As funes de data e hora so acionadas por uma bateria de ltio interna. Certifique-se de verificar o horrio antes da gravao. Se o display exibir o cone [- -], significa que a bateria de ltio interna est esgotada. Utilize os passos descritos a seguir para carregar a bateria. Quando a alimentao for ligada pela primeira vez aps a carga, uma mensagem perguntando se a data e a hora foram ajustadas ser exibida. Selecione [YES] e ajuste a data e a hora. Para recarregar a bateria de ltio interna Conecte o adaptador AC a esta unidade ou insira a bateria. Dessa maneira a bateria de ltio interna ser recarregada. Deixe a unidade neste estado durante aproximadamente 24 horas e a bateria ir manter a memria de data e hora durante aprox. 6 meses. (Mesmo que o seletor OFF/ON seja ajustado para OFF, a bateria continuar sendo recarregada.

2 Mova o joystick para cima ou

para baixo para selecionar o item a ser ajustado. Em seguida, mova o joystick para a esquerda ou para a direita para confirmar o ajuste.

Ajustando o monitor LCD /visor


Ajuste o nvel de brilho e da cor

O display de barras ir se mover. [LCD SET] [BRIGHTNESS]: Brilho do monitor LCD [COLOR]: Nvel de cores do monitor LCD [EVF SET] [BRIGHTNESS]: Brilho do visor Para ajustar o brilho do visor, estenda o visor e feche o monitor LCD para que o visor seja ativado. o Quando o monitor LCD for girado em 180 em direo lente, o brilho do monitor e o nvel de cores do monitor LCD no podero ser ajustados. Estes ajustes no iro afetar as imagens gravadas atualmente.

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [SETUP] [LCD SET] ou [EVF SET] [YES] e em seguida pressione o joystick.

Ajustando o campo de viso Ajuste o foco deslizando o boto corretor da ocular.

43

Antes de gravar
Posicionamento bsico da cmera

Segure a cmera com as duas mos. Passe a sua mo pela ala prendedora. No cubra os microfones ou sensores com as suas mos. Mantenha os seus braos encostados no corpo. Afaste um pouco as pernas. Em ambientes externos, grave as imagens posicionando-se frente do sol. Se o alvo estiver frente de uma luz de fundo, ele ficar escuro na gravao. Quando gravar, certifique-se de que os ps estejam firmes e que no haja perigo de coliso com outra pessoa ou objeto.

44

Sobre o modo automtico


Ajuste o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO, e o balano de cores (balano de branco) e o foco sejam ajustados automaticamente. - Balano automtico de branco ( 136) - Foco automtico ( 137) Dependendo do brilho da imagem etc., a abertura e a velocidade do obturador sero automaticamente ajustadas para um brilho ideal. (Quando o modo de gravao de vdeo for ativado: A velocidade do obturador ser ajustada para um mximo de 1/250.) O balano de cores e o foco podero no ser ajustados automaticamente dependendo das fontes de luz ou das cenas. Se isto ocorrer, ajuste manualmente estes itens. - Modo Scene ( 60) - Balano de branco ( 61) - Velocidade do obturador ( 63) - Valor de ris/ganho ( 63) - Foco ( 61)

Modo de Espera com a lente direcionada automaticamente para o solo (AGS) (VDR-D310)
Esta funo impede a gravao desnecessria quando a pausa de gravao no for realizada e o usurio caminhar com a unidade voltada para baixo enquanto a gravao prossegue. Se a unidade continuar voltada para baixo em relao posio horizontal normal durante a gravao de um disco, ela ser automaticamente ajustada para pausa de gravao.

Gire o dial de modo para selecionar

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [SETUP] [AGS] [ON] e pressione o joystick.
A funo AGS poder ser ativada e fazer com que a unidade pause a gravao se estiver sendo feita a gravao de uma imagem imediatamente acima ou abaixo do usurio. Nestes casos, ajuste [AGS] para [OFF] e em seguida continue a gravao. Utilize o boto de incio/parada da gravao para pausar a gravao. A funo AGS apenas uma funo de segurana para quando a pausa de gravao no for ativada. O tempo necessrio para que a unidade ative o modo de pausa de gravao aps ser voltada para baixo varia dependendo das condies de operao.

45

Gravando imagens em movimento


Grava imagens em movimento em um disco. No momento da compra desta unidade, a relao de aspecto estar ajustada para [16:9] para gravao de imagens compatveis com uma TV de tela ampla (wide-screen). Para assistir imagens em uma TV comum (4:3), troque o ajuste de relao de aspecto ( 59) antes de gravar as imagens ou quando assisti-las na TV conectada ( 85). Remova a tampa da lente antes de ligar a unidade. Se a unidade for ligada com a tampa da lente acoplada, o ajuste automtico do balano de branco poder no funcionar adequadamente.

1 Ligue a unidade. 2 Gire o dial de modo para selecionar


.

3 Abra o monitor LCD ou estenda o visor. 4 Pressione o boto de incio/parada


da gravao para iniciar a gravao.

Para finalizar a gravao


Pressione o boto de incio/parada de gravao novamente para pausar a gravao. Os cones [z] e [ ] estaro acesos em vermelho durante a gravao. No mova esta unidade at que o cone [ ] esteja aceso em verde. As imagens gravadas entre o pressionamento do boto de incio/parada da gravao para iniciar a gravao e o pressionamento deste boto novamente para pausar a gravao iro gerar uma nica cena.

46

Quando cerca de 5 minutos tiverem se passado sem qualquer operao no modo de pausa de gravao, esta unidade ser desligada automaticamente para prevenir que a carga da bateria seja gasta desnecessariamente. Quando desejar utilizar a unidade, ligue-a novamente. Este ajuste tambm pode ser ajustado para [OFF]. [ 117, POWER SAVE (ECONOMIA DE ENERGIA)].

Indicaes na tela no modo de gravao de vdeo


Modo de gravao Tempo remanescente para gravao (Quando o tempo remanescente for menor que 1 minuto, [R 0min] ir piscar em vermelho). Tempo decorrido da gravao Nmero mximo de cenas em um disco (por lado): 999 (Mesmo que haja espao remanescente para gravao no disco, talvez no seja possvel gravar 999 cenas.) Nmero mximo de datas em um disco (por lado): 99 (mesmo que cenas sejam gravadas no mesmo dia, elas podero ser agrupadas em uma data diferente de gravao.) ( 67) O som ser gravado em Dolby Digital a partir do microfone estreo interno na parte frontal da unidade. Tenha cuidado para no bloquear este microfone. Cada vez que a unidade ativa o modo de pausa de gravao, o display do contador ser reajustado para "0h00m00s". Enquanto a gravao de imagens em movimento estiver sendo realizada, a gravao no ir parar mesmo que o monitor LCD seja fechado e o visor seja recolhido. Enquanto a mensagem "WRITING CONTROL DATA TO THE DISC. DO NOT SHAKE THE UNIT." (GRAVANDO DADOS DE CONTROLE NO DISCO. NO SACUDA ESTA UNIDADE) estiver sendo exibida, no desconecte o adaptador nem remova a bateria, pois caso contrrio o disco poder ficar inutilizado. Enquanto a gravao de imagens em movimento estiver em andamento, no desconecte o adaptador AC nem remova a bateria. Se isto ocorrer, uma mensagem de reparo no disco poder ser exibida quando a alimentao for ligada novamente. ( 122, Sobre recuperao) Imediatamente aps o trmino da gravao, a lmpada ACCESS/PC ser acesa. Enquanto ela estiver acesa, o disco estar girando e as informaes do disco estaro sendo gravadas. Se voc andar rapidamente/correr ou a unidade for girada enquanto segura a mesma, as imagens gravadas podero ser distorcidas. Portanto, no sacuda a unidade em excesso nem cause impacto mesma.

Modos de gravao e tempo de gravao disponvel para imagens em movimento


Troca do modo de gravao da imagem em movimento.

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [REC MODE] item desejado e pressione o joystick.

47

Modo de Gravao Tipo do Disco DVD-RAM DVD-R DL XP (Alta qualidade) Aprox. 18 min Aprox. 35 min Qualidade de imagem priorizada SP (Normal) Aprox. 37 min Aprox. 69 min LP (Reproduo Longa) Aprox. 75 min Aprox. 138 min Tempo de gravao priorizado

Esta unidade grava no modo VBR. VBR uma abreviao para Variable Bit Rate (Taxa de Bits Varivel). A gravao VBR varia automaticamente a taxa de bits (quantidade de dados em um tempo determinado) dependendo do alvo a ser gravado. Isto significa que se um alvo com movimentos ntidos for gravado, o tempo de gravao ser reduzido.
Rudos com padro de mosaico podero aparecer na imagem reproduzida nos seguintes casos:

- Quando houver um padro complexo em segundo plano - Quando a unidade for movida muito rapidamente ou lentamente - Quando um alvo com movimentos abruptos tiver sido gravado (Particularmente se a imagem for gravada no modo [LP])

Gravando Imagens estticas MPEG (VDR-D210)


Grave a imagem esttica em um disco.

Pressione o boto Photoshot [

].

A imagem esttica ser gravada dentro de 7 segundos.

O modo de gravao o mesmo do ajustado para gravao de imagens em movimento. Pode-se adicionar um som de obturador quando imagens estticas forem gravadas. ( 51) O som no pode ser gravado. Imagens estticas e em movimento no podem ser gravadas ao mesmo tempo.

48

Gravando imagens estticas (Imagens estticas JPEG) (VDR-D310/VDR-D230)


Grave a imagem esttica em um carto SD. No momento da compra desta unidade, [PICTURE SIZE] estar ajustado para [ ] (VDR-D310)/[ ] (VDR-D230) para gravar imagens compatveis com uma TV de tela ampla (wide-screen) (16:9). Para gravar imagens com uma relao de aspecto 4:3, troque o ajuste [PICTURE SIZE] antes de gravar ( 52). Remova a tampa da lente e em seguida ligue a unidade. Se a unidade for ligada com a tampa da lente acoplada, talvez o ajuste do balano de branco no funcione adequadamente.

1 Ligue a unidade. 2 Gire o dial de modo para selecionar


.

3 Abra o monitor LCD ou estenda o visor.


VDR-D310

4 Pressione o boto Photoshot [ ]


parcialmente para ajustar o foco. (somente para foco automtico)
A velocidade do obturador e o valor de ris/ganho sero fixados e a unidade ir focalizar no alvo automaticamente. Se [O.I.S.] ( 59) for ajustado para [ON], a funo de estabilizador de imagem se tornar mais efetiva quando o boto Photoshot [ ] for pressionado parcialmente. ] (estabilizador de imagem ptica MEGA) ser exibido.) ([

49

Focalizando Em foco Quando o foco no for Realizado com sucesso. A marca de referncia do obturador indicada como segue quando o boto Photoshot [ ] no for pressionado parcialmente. Por favor, utilize-a como um guia para a gravao. z (Lmpada verde acesa): Quando em foco e uma boa imagem pode ser gravada. O (Lmpada branca acesa): Praticamente em foco. rea de foco.

Marca de referncia do obturador O (Lmpada branca piscando): z (Lmpada verde acesa): Nenhuma marca:

5 Pressione o boto Photoshot [ ]

completamente para capturar a imagem.

VDR-D230

4 Pressione o boto Photoshot [ ].


A unidade focaliza automaticamente o alvo no centro da tela (quando o foco automtico for selecionado).

Para informaes sobre o nmero de imagens estticas que podem ser gravadas em um carto SD ( 141) O som no pode ser gravado. Se a lingeta de proteo de gravao no carto SD for ajustada para LOCK, ele no poder ser ajustado para gravao. O boto Photoshot [ ] no controle remoto no pode ser pressionado parcialmente. (VDR-D310) Se [PICT.QUALITY] for ajustado para [ ], rudos com padro mosaico podero ser exibidos em uma imagem reproduzida dependendo do contedo da imagem. exibido/lmpada de aceso acesa), Enquanto esta unidade estiver acessando o carto SD (cone no execute as operaes indicadas abaixo. O carto SD ou os dados gravados podero ser danificados. - Desligar a unidade. - Remover o carto SD - Operar o dial de modo. Outros produtos podem degradar ou no reproduzir imagens estticas gravadas nesta unidade.

50

Para gravar imagens estticas com nitidez Quando o zoom de aproximao (zoom in) for aplicado em um alvo com uma ampliao de 4x ou superior, ser difcil reduzir pequenos movimentos da unidade se a unidade for segura com apenas uma das mos. Recomenda-se reduzir a ampliao do zoom e aproximar-se do alvo quando gravar. Ao gravar imagens estticas, segure a unidade firmemente com as mos e mantenha os braos fixos nas laterais para que a unidade no seja sacudida. Pode-se gravar imagens estveis sem movimentos da cmera utilizando um trip e o controle remoto.

Indicaes na tela no modo de gravao de imagem


Nmero remanescente de imagens estticas (Pisca em vermelho quando [R 0] exibido) Tamanho das imagens estticas Qualidade das imagens estticas

Sobre a marca de referncia do obturador (VDR-D310) A marca de referncia do obturador no ser exibida no modo de foco manual. Focalize um alvo manualmente quando este no for facilmente focalizado. Pode-se gravar imagens estticas no carto mesmo que a marca de referncia do obturador no seja exibida, porm, h a possibilidade de as imagens serem gravadas fora de foco. A marca de referncia do obturador no ser exibida ou ser exibida com dificuldade nos seguintes casos: - Quando a ampliao do zoom for alta. - Quando a unidade for sacudida. - Quando o alvo se mover. - Quando o alvo permanecer frente de uma fonte de luz. - Quando objetos prximos e afastados forem includos na mesma cena. - Quando a cena estiver escura. - Quando houver uma parte brilhante na cena. - Quando a cena for preenchida somente com elementos lineares horizontais. - Quando a cena no tiver contraste. Sobre a rea de foco (VDR-D310) Quando houver um objeto em contraste frente ou atrs do alvo na rea de foco, o alvo poder no ser focalizado. Se isto ocorrer, mova o objeto de contraste para fora da rea de foco. Mesmo quando o foco se tornar difcil, ajuste-o manualmente.

Gravando com um efeito de operao do obturador


Pode-se adicionar o som do obturador quando imagens estticas forem gravadas.

Pressione o boto MENU, em seguida selecione [ADVANCED] [SHTR EFFECT] [ON] e pressione o joystick.

O ajuste padro desta funo [ON]. 51

Nmero de pixels e qualidade da imagem para gravao de imagens estticas


[PICTURE SIZE]
Troca o tamanho da imagem gravada.

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [PICTURE SIZE] item desejado e pressione o joystick.

cone

Aspecto

Nmero de pixels

cone

Aspecto

Nmero de pixels

No momento da compra desta unidade, [PICTURE SIZE] estar ajustado para [ ] ] (VDR-D230). As laterais das imagens gravadas com uma relao de aspecto (VDR-D310)/[ 16:9 podero ser cortadas na impresso. Verifique antes de imprimir.

[PICT.QUALITY]
Seleo da qualidade da imagem.

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [PICT.QUALITY] item desejado e pressione o joystick.
: Imagens estticas com uma alta qualidade de imagem sero gravadas. : A prioridade ser dada ao nmero de imagens estticas gravadas. As imagens estticas sero gravadas no modo de qualidade normal de imagem.

52

Vrias funes de gravao


Funo Zoom in/out (aproximao/afastamento)
VDR-D310: Pode-se aplicar o zoom de aproximao (zoom in) em at 10x opticamente. VDR-D2300/VDR-D210: Pode-se aplicar o zoom de aproximao at 32x opticamente.

A velocidade do zoom varia dependendo da

faixa sobre a qual a alavanca de zoom for movida. (A velocidade de zoom no ir variar quando o controle remoto for operado.) Quando a velocidade do zoom estiver alta, o alvo poder no ser focalizado facilmente. Se a alavanca for liberada durante a operao de zoom, o som da operao poder ser gravado. Quando a alavanca retornar posio original, mova-a silenciosamente.

Funo de zoom digital


Se a ampliao de zoom exceder 10x (VDR-D310)/32x (VDR-D230/VDR-D210), ento a funo do zoom digital ser ativada. A ampliao mxima fornecida pelo zoom digital poder ser trocada.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Mova a alavanca de zoom

Gire o dial de modo para selecionar .

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [D.ZOOM] item desejado e pressione o joystick.
Lado T: Lado W: Gravao de perto (zoom de aproximao) Gravao em ngulo amplo (zoom de afastamento) VDR-D310: [OFF]: Somente zoom ptico (at 10x) [25x]: At 25x [700x]: At 700x Se [25x] ou [700x] for selecionado, a faixa de zoom digital ser exibida em azul quando o zoom for aplicado. VDR-D230/VDR-D210: [OFF]: Somente zoom ptico (at 32x) [50x]: At 50x [1000x]: At 1000x Se [50x] ou [1000x] for selecionado, a faixa de zoom digital ser exibida em azul quando o zoom for aplicado.
Quanto mais alto o ajuste da ampliao do

Quando o zoom de aproximao for aplicado

enquanto esta unidade for segura com uma das mos, recomenda-se utilizar a funo do estabilizador de imagem. ( 59) Quando os alvos distantes forem aproximados, eles sero focalizados em cerca de 1 m (VDR-D310)/1,3 m (VDR-D230 / VDRD210) ou mais. Quando a ampliao do zoom for 1x, esta unidade poder focalizar em um alvo aproximadamente 3,5 cm (VDR-D310) / 2 cm (VDR-D230/VDR-D210) de distncia da lente. (Funo Macro)

zoom digital, maior ser a degradao da qualidade da imagem. Esta funo no pode ser utilizada no modo de gravao de cartes.

53

Para utilizar a funo do microfone com zoom


Interconectado com a operao de zoom, o microfone ir coletar os sons claramente ao longo da captura tele ou os sons nas proximidades com a captura em ngulo amplo.

Gire o dial de modo para selecionar .

A imagem horizontalmente girada conforme a prpria imagem visualizada (em espelho). (Contudo a imagem gravada ser a mesma de uma gravao normal.) Estenda o visor para visualizar a imagem durante a gravao. Quando a relao de aspecto for 16:9, a imagem exibida na tela do visor ser comprimida horizontalmente, porm isto normal e no indica um defeito. Quando o monitor LCD for girado para o lado da lente, o cone no ser exibido mesmo se o joystick for pressionado. Somente algumas indicaes sero exibidas ] for exibido, na tela. Quando o cone [ retorne a direo do monitor LCD para a posio normal e verifique a indicao de advertncia/alarme. ( 121)

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [ZOOM MIC] [ON] e pressione o joystick.

Gravao com a luz de vdeo (VDR-D230)


A funo microfone com zoom no ir funcionar com um microfone externo. (VDR-D310)

Esta luz de vdeo incorporada se destina gravao em locais escuros.


O modo de ganho funciona com a luz de vdeo para aumentar o brilho da luz e iluminar as cores naturais em uma cena.

Gravando a sua prpria imagem


Pode-se gravar a sua prpria imagem enquanto visualiza o monitor LCD. Pode-se gravar imagens de pessoas frente da unidade enquanto exibe a imagem para essas pessoas.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Pressione o boto LIGHT.

Gire o dial de modo para selecionar ou . Gire o monitor LCD em direo ao lado da lente.

Cada vez que o boto LIGHT for pressionado: Luz de vdeo e modo de ganho ativado: Mais brilhante do que quando somente a luz de vdeo for ativada, porm imagens lavadas iro aparecer. Luz de vdeo ativada: Para eliminar imagens lavadas utilize este modo.

54

Luz de vdeo desligada

1 Pressione o joystick. Em seguida


mova o joystick para baixo para exibir o cone indicado na figura.

2 Mova o joystick para cima para


selecionar [ ].
A imagem deve estar uma distncia de 1,5 m da unidade. A utilizao da luz de vdeo reduz a carga da bateria. Ajuste a luz de vdeo para off quando no estiver em uso. A imagem na tela se tornar mais brilhante. No olhe diretamente para a luz. Se a luz de vdeo for utilizada com uma lente Para retornar gravao normal de converso acoplada, um leve efeito de Selecione [ ] novamente. vinheta (reas escuras ao redor das bordas) ir ocorrer na tela. Se a alimentao for desligada ou o dial de A utilizao da funo MagicPix ao mesmo modo for acionado, a funo de compensao tempo tornar as condies mais brilhantes. da luz de fundo ser cancelada. A luz de vdeo possibilita o clareamento de imagens capturadas em um local parcialmente iluminado. Recomenda-se tambm utiliz-la Funo Fade in / fade out em um local claro para obter imagens de alta (Aparecimento / qualidade. Se a alimentao for desligada ou dial de Desaparecimento gradual) modo for operado, a luz de vdeo ser desativada.

Funo Backlight compensation (Compensao da Luz de Fundo)


Esta funo se destina a impedir que um alvo com luz de fundo seja escurecido.
Utilize esta funo quando a luz for proveniente de trs do alvo e este adquirir uma aparncia escura.

Fade in:

A imagem e o udio iro aparecer gradualmente. Fade out: A imagem e o udio iro desaparecer gradualmente.

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o joystick. Em seguida


mova o joystick para baixo para exibir o cone indicado na figura.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

55

2 Mova o joystick para a esquerda


para selecionar [ ].

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [FADE COLOR] [WHITE] ou [BLACK] e pressione o joystick. Se a alimentao for desligada, a funo "fade" ser cancelada. Enquanto a funo de aparecimento / desaparecimento gradual da imagem estiver selecionada, vrios segundos sero necessrios para exibir a imagem quando a gravao for iniciada. Vrios segundos tambm sero necessrios para pausar a gravao. As imagens em miniatura de cenas gravadas utilizando a funo fade se tornaro pretas (ou brancas).

3 Pressione o boto de
Inicie a gravao. (fade in)]

incio/parada da gravao.

Modo Soft skin (Suavizao da pele)


Este modo torna as cores de pele mais suaves para uma aparncia mais atrativa.
Quando a gravao for iniciada, a imagem/udio sero exibidos gradualmente. Pause a gravao. (Fade out) Este modo ser mais efetivo quando for gravada a imagem do busto para cima de uma pessoa.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

1 Pressione o joystick. Em seguida


mova o joystick para baixo para exibir o cone indicado na figura.

A imagem/udio iro desaparecer gradualmente. Aps o desaparecimento completo da imagem/udio, a gravao ir parar. Aps a gravao, o ajuste "fade" ser cancelado.

2 Mova o joystick para a esquerda


para selecionar [ ].

Para cancelar a funo fade (Aparecimento / desaparecimento)


Selecione [ ] novamente.

Para selecionar a cor para fade in / out


A cor que ser exibida nas imagens sob o efeito fade poder ser selecionada.

Para cancelar o modo Soft Skin


Selecione [ ] novamente.

56

Se o segundo plano ou qualquer elemento na cena possuir cores similares cor da pele, eles tambm sero suavizados. Se o brilho for insuficiente, o efeito poder no ser claro. Talvez no seja possvel visualizar rostos com nitidez quando uma pessoa distante for filmada. Neste caso, cancele o modo soft skin ou o zoom de aproximao sobre rostos.

Se um foco mais ntido no puder ser obtido, ajuste o foco manualmente. ( 61) Nos seguintes casos, a funo tele macro ser cancelada. - A ampliao de zoom se tornar inferior a 10x. - Desligamento da alimentao ou operao do dial de modo.

Funo Tele macro (VDR-D310)


Esta funo deve ser utilizada somente quando se desejar gravar imagens focalizadas em close-up.
Ao focalizar somente o alvo e embaar o segundo plano, a imagem pode ser impressionante. A unidade pode focalizar o alvo a uma distncia de aprox. 50 cm.

Funo MagicPix
Isto permite a gravao em locais escuros.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

1 Pressione o joystick. Em seguida


mova o joystick para baixo para exibir o cone indicado na figura.

Esta funo lhe permite gravar alvos coloridos em locais escuros para que sejam destacados em relao ao segundo plano. Acople esta unidade a um trip para gravar imagens isentas de vibrao. Iluminao mnima necessria: aprox. 1 lx (VDR-D310) / aprox. 2 lx (VDR-D230 / VDR-D210) A cena gravada ser vista como se alguns quadros estivessem ausentes.

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o joystick. Em seguida


mova o joystick para baixo para exibir o cone indicado na figura.

2 Mova o joystick para a direita


para selecionar [ ].

2 Mova o joystick para cima para


selecionar [
Se a ampliao for 10x ou menos, esta funo ser ajustada automaticamente para 10x.

].

Para cancelar a funo tele macro


Selecione [ ] novamente.

57

Se houver dificuldade para focalizar, ajuste o foco manualmente. ( 61)

Para cancelar a funo MagicPix


Selecione [ ] novamente. A funo MagicPix aumentar o tempo de carga do sinal do CCD aproximadamente 30x alm do normal, de forma que as cenas escuras possam ser gravadas de forma ntida. Por esta razo, pontos brilhantes que normalmente so invisveis podero ser visualizados, porm isto no indica um defeito. Se a alimentao for desligada ou o dial de modo for operado, a funo MagicPix ser cancelada. Se o ajuste for feito em um local iluminado, a tela poder se tornar esbranquiada durante alguns instantes.

Depois que o display [ ] piscar durante aproximadamente 10 segundos, uma imagem esttica ser gravada. Aps a gravao, a funo timer automtico ser cancelada. Se o boto Photoshot [ ] for pressionado parcialmente e em seguida completamente no modo de foco automtico, o alvo ser focalizado quando o boto for pressionado parcialmente. (VDR-D310) Quando o boto Photoshot [ ] for pressionado completamente no modo foco automtico, o alvo ser focalizado imediatamente antes da gravao. (VDR-D310)

Para parar o timer durante a operao


Pressione o boto MENU. (O ajuste do timer automtico ser cancelado.) Se a alimentao for desligada, o modo de espera do timer automtico ser cancelado. Dependendo do tempo gasto para focalizar o alvo, a gravao poder demorar mais tempo para iniciar do que o ajustado.

Gravando com o self-timer (timer automtico) (VDR-D310/VDR-D230)


Utilize esta funo para fazer parte da imagem capturada.
Pode-se gravar imagens estticas em um carto SD utilizando o timer.

Gire o dial de modo para selecionar .

Funo Recording guideline (Guia de gravao)


Verificando se a imagem est nivelada.
Pode-se verificar se a imagem est nivelada durante a gravao utilizando as linhas exibidas na tela.

1 Pressione o joystick. Em seguida


mova o joystick para baixo para exibir o cone indicado na figura.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

2 Mova o joystick para a esquerda


para selecionar [ ].

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [GUIDE LINES] [ON] e pressione o joystick.

3 Pressione o boto Photoshot


[
58

].

Para cancelar a funo Guia de gravao


Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [GUIDE LINES] [OFF] e pressione o joystick. As guias no sero exibidas nas imagens gravadas no momento. As guias no sero exibidas durante o giro do monitor LCD para frente para gravar a imagem do usurio.

Funo Image stabilizer (Estabilizador da Imagem)


Esta funo se destina a reduzir oscilaes (tremulao) da imagem durante a gravao.
Reduz a tremulao da imagem devido ao movimento da mo durante a gravao.

Modo Wide (Amplo)


Este modo se destina seleo da relao de aspecto da tela quando imagens em movimento forem gravadas.
Este modo permite que sejam gravadas imagens compatveis com TVs de tela ampla (widescreen) (16:9) e TVs comuns (4:3).

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [O.I.S.] [ON] e pressione o joystick.

Gravando imagens com uma relao de aspecto 16:9


Gire o dial de modo para selecionar .

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [ASPECT] [16:9] e pressione o joystick.

Para cancelar a funo Image stabilizer Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [O.I.S.] [OFF] e pressione o joystick. O ajuste padro desta funo [ON]. No modo de gravao de imagens, pressionando o boto Photoshot [ ] parcialmente aumenta o efeito da funo estabilizador da imagem. (Estabilizador ptico de imagem MEGA) (VDR-D310). Nos casos a seguir, a funo do estabilizador da imagem poder no operar efetivamente. - Quando o zoom digital for utilizado - Quando a unidade for fortemente sacudida - Quando um alvo em movimento for gravado com acompanhamento.

Gravando imagens com uma relao de aspecto 4:3


Gire o dial de modo para selecionar .

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [ASPECT] [4:3] e pressione o joystick.
O ajuste padro [16:9].

Funo Wind noise reduction (Reduo do rudo do vento)


Esta funo reduz o rudo do vento proveniente do microfone durante a gravao.

59

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Ajuste o seletor AUTO/ MANUAL/


FOCUS para MANUAL.

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [WIND CUT] [ON] e pressione o joystick.

2 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [BASIC] [SCENE MODE] item desejado e pressione o joystick.

Para cancelar a funo de reduo do rudo do vento


Pressione o boto MENU e em seguida selecione [ADVANCED] [WIND CUT] [OFF] e pressione o joystick. O ajuste padro desta funo [ON]. Dependendo da fora do vento, o rudo ser reduzido. (Se esta funo for ativada na presena de ventos fortes, o efeito estreo poder ser reduzido. Quando o vento enfraquecer, o efeito estreo ser restabelecido.) A funo Wind noise reduction no ir operar com um microfone externo. (VDR-D310) [ ] Sports (Esportes) Para gravar cenas esportivas ou cenas onde haja movimentos rpidos. [ ] Portrait (Retrato) Para fazer com que a pessoa se destaque em relao a um segundo plano. [ ] Low light (Luz Fraca) Para iluminar a cena em condies de baixa luminosidade. [ ] Spotlight (Ponto concentrado de luz) Para tornar a aparncia do alvo sob um holofote (ponto concentrao de luz) mais atraente. [ ] Surf & snow (Surf e neve) Para gravar imagens em locais iluminados como, por exemplo, pistas de esqui e praias.

Funes da gravao manual


Modo Scene (Cena)
Este modo se destina gravao em vrias situaes.
Quando imagens forem gravadas em diferentes situaes, este modo ir ajustar automaticamente as velocidades do obturador e as aberturas de forma otimizada.

Para cancelar a funo do modo Scene (cena)


Pressione o boto MENU e em seguida selecione [BASIC] [SCENE MODE] [OFF] e em seguida pressione o joystick. Pode-se tambm cancelar a funo do modo scene ajustando o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO. Modo Sports (Esportes) Para a reproduo em cmera lenta ou a pausa na reproduo das imagens gravadas, este modo ajuda a diminuir os efeitos causados devido a movimento da cmera.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

60

Durante a reproduo normal, o movimento da imagem poder no parecer suave. Evite gravar sob luzes fluorescentes, luzes de mercrio ou luzes de sdio porque a cor e o brilho da imagem reproduzida podero mudar. Se um alvo iluminado com luz forte ou um alvo altamente reflexivo for gravado, linhas verticais da luz podero aparecer. Se o brilho for insuficiente, o modo sports ] (esportes) no ir funcionar. O display [ ir piscar. Se este modo for utilizado em ambientes internos, a tela poder oscilar. Modo Portrait (Retrato) Se este modo for utilizado em ambientes internos, a tela poder oscilar. Se este for o caso, troque o ajuste do modo scene para [OFF]. Modo Low light (Luz fraca) Cenas extremamente escuras talvez no possam ser gravadas em detalhes. Modo Spotlight (Holofote) (Ponto concentrado de luz) Se o alvo da gravao estiver extremamente iluminado, a imagem gravada poder ficar esbranquiada e os arredores da imagem gravada extremamente escuros. Modo Surf & snow (Surf e neve) Se o alvo estiver extremamente iluminado, a imagem gravada poder ficar esbranquiada.

2 Mova o seletor para baixo e

ajuste-o para a posio FOCUS.

A indicao do foco manual [MF] e o cone indicado na ilustrao sero exibidos

3 Mova o joystick para a esquerda


ou direita para focalizar o alvo.

O alvo poder no ser focalizado quando um zoom de aproximao for focalizado com ngulo amplo. Primeiramente, aplique a funo de zoom ao alvo e em seguida focalize-o.

Ajuste manual do foco


Se o foco automtico tornar-se difcil devido s condies apresentadas, o foco manual est disponvel.

Para restaurar o ajuste automtico


Pressione o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para baixo novamente para a posio FOCUS. Pode-se tambm restaurar o foco automtico ajustando o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Balano de branco
Esta funo se destina gravao em cores naturais.
A funo do balano automtico de branco poder no reproduzir as cores naturais dependendo das cenas ou das condies de iluminao. Se este for o caso, Pode-se ajustar o balano de branco manualmente.

1 Ajuste o seletor

AUTO/MANUAL/FOCUS para MANUAL.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

61

1 Ajuste o seletor

AUTO/MANUAL/FOCUS para MANUAL.

Para ajustar o balano de branco manualmente

1 Selecione o modo [ ] e

preencha a tela com um objeto branco.

O cone exibido na figura ser exibido automaticamente.

2 Mova o joystick para cima para


selecionar [ ].

2 Mova o joystick para cima para


selecionar [ ].

3 Mova o joystick para a esquerda


ou para a direita para selecionar o modo de balano de branco.

Quando o display [ ] trocar de piscando para ativado, o ajuste estar completo. Quando o cone [ ] continuar piscando, o balano de branco no poder ser ajustado devido ao local estar escuro, etc. Neste caso, utilize o balano automtico de branco. Sobre o sensor do balano de branco

]Ajuste automtico do balano de branco [ ] Modo indoor (ambientes internos) (para gravao sob lmpadas incandescentes) Luzes incandescentes, lmpadas algenas [ ] Modo outdoor (Ambientes externos) Ambientes externos sob um cu claro [ ] Modo manual de ajuste Lmpadas de mercrio, lmpadas de sdio, algumas lmpadas fluorescentes. Luzes utilizadas em recepes em hotis (casamentos), holofotes de palco em teatros. Amanhecer, Crepsculo, etc. [

O sensor do balano de branco ir detectar o tipo de fonte de iluminao durante a gravao. No cubra o sensor do balano de branco durante a gravao. Caso contrrio ele poder no funcionar adequadamente.

Sobre o ajuste do balano de branco (VDR-D310)


Esta uma das funes do sistema 3CCD que ajusta automaticamente o nvel de preto quando o balano de branco est ajustado para o modo de ajuste manual. Quando o balano de preto ajustado, a tela ser temporariamente preta. (O balano de preto no pode ser ajustado de forma manual.)

Para restabelecer o ajuste automtico


Ajuste o modo balano de branco para [ Pode-se tambm restabelecer o ajuste automtico ajustando o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO. 62 ].

2 Mova o joystick para a esquerda


ou direita para selecionar [ ] (abertura) ou [ ] (velocidade do obturador).

Ajuste do balano de preto em andamento. (Pisca.) Ajuste do balano de branco em andamento. (Pisca.) Ajuste completado. (Aceso.) Quando a unidade for ligada com a tampa da lente acoplada, o ajuste automtico do balano de branco poder no operar adequadamente. Por favor, ligue a unidade aps remover a tampa da lente. Quando o display [ ] piscar, o balano de branco manual previamente ajustado ser armazenado. Sempre que as condies de gravao forem alteradas, reajuste o balano de branco para o ajuste correto. Quando ajustar o balano de branco e ris/ganho, ajuste o balano de branco em primeiro lugar.

3 Mova o joystick para a esquerda


ou direita para fazer o ajuste.

Ajuste manual da abertura/velocidade do obturador


Velocidade do Obturador: Ajuste-a quando gravar alvos com movimento rpido. Abertura: Ajuste-o quando a tela estiver muito brilhante ou muito escura.

Velocidade do obturador: 1/60 a 1/8000 1/30 a 1/2000 (VDR-D310) 1/60 a 1/500 (VDR-D230) A velocidade do obturador prxima a 1/8000 mais rpida. Valor da ris/Ganho: CLOSE (F16 a F2.0) OPEN 0dB 18dB Valores prximos a [CLOSE] escurecem a imagem. Valores prximos a [18dB] clareiam a imagem. Quando o valor da ris for ajustado para superior a [OPEN], ele ser trocado para o valor de ganho.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Para restabelecer o ajuste automtico

1 Ajuste o seletor

AUTO/MANUAL/FOCUS para MANUAL.

Ajuste o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO. Quando a velocidade do obturador e o valor da ris/ganho forem ajustados, ajuste a velocidade do obturador primeiramente e em seguida ajuste o valor de ris/ganho.

O cone indicado na figura ser exibido automaticamente. Ajuste manual da velocidade do obturador Evite gravar sob lmpadas fluorescentes, lmpadas de mercrio ou lmpadas de sdio 63

porque a cor e o brilho da imagem reproduzida podero mudar. Se a velocidade do obturador for aumentada de forma manual, a sensibilidade ser reduzida e, dependendo do valor do ganho, ser aumentada automaticamente, o que poder aumentar os rudos na tela. Pode-se visualizar linhas verticais da luz na imagem reproduzida proveniente de um alvo reluzente ou altamente refletivo, porm isso no indica um defeito. Durante a reproduo normal, o movimento da imagem poder no parecer suave. Quando a gravao for realizada em um local extremamente iluminado, a tela poder trocar de cor ou oscilar. Se isto ocorrer ajuste a velocidade do obturador manualmente para [1/60] ou [1/100]. Ajuste manual da ris/ganho Se o valor de ganho for aumentado, o rudo na tela ser aumentado Dependendo da ampliao do zoom, alguns valores de ris no sero exibidos.

64

Reproduo de imagens em movimento


Reproduo de imagens em movimento e imagens estticas MPEG (VDR-D210) gravadas no disco.

1 Gire o dial de modo para selecionar

As imagens em movimento e imagens estticas MPEG (VDR-D210) gravadas no disco sero exibidas como imagens em miniatura.

Nmero da cena Barra deslizante A cena selecionada ser circundada por um quadro amarelo. Quando 9 ou mais cenas tiverem sido gravadas, a prxima pgina (ou anterior) ser exibida quando do movimento do joystick. Movendo-se e mantendo o joystick para cima ou para baixo nesta posio, 8 cenas podero ser avanadas de uma vez. A tela no ser trocada neste momento, porm os nmeros de cena e a barra deslizante sero trocados, portanto libere o joystick quando a pgina com a cena que se deseja exibir for acessada.

2 Selecione a cena a ser reproduzida.

3 Pressione o joystick.

A cena selecionada ser exibida em tela cheia. O cone de operao ser exibido automaticamente na tela.

/ : | : |: :

4 Mova o joystick para operar.

Reproduo/Pausa Reproduo com pulos (em retrocesso) Reproduo com pulos (em avano) Pra a reproduo e exibe as miniaturas.

Nenhum som ser ouvido exceto durante a reproduo normal. Se a pausa da reproduo continuar por 5 minutos, a tela retornar exibio das imagens em

miniatura.
Quando o perodo de tempo gravado na cena for curto, talvez a reproduo no ser possvel. Quando a cena for exibida como [

] na exibio de imagens em miniatura, a reproduo no ser possvel. A alimentao no ser desligada quando o monitor LCD e o visor forem fechados e retrados. Ao reproduzir uma imagem em movimento gravada por outros equipamentos nesta unidade ou reproduzir uma imagem em movimento gravada com esta unidade em outros equipamentos, a qualidade da imagem poder deteriorar e se tornar irreproduzvel. (A mensagem "CANNOT PLAY" (NO POSSVEL REPRODUZIR) ser exibida.)

65

O tempo exibido pode ser diferente do tempo de gravao e algum tempo poder ser necessrio

para exibir o display de miniaturas quando reproduzir imagens em movimento gravadas em outro equipamento. O tempo de gravao no ser exibido na tela durante a reproduo de cenas gravadas em outros equipamentos.

Reproduo rpida em avano/retrocesso Mova e mantenha o joystick direcionado para a direita durante a reproduo at que o avano rpido seja iniciado. (Mova e mantenha o joystick para a esquerda para retroceder.)
Mova o joystick novamente para aumentar a velocidade. A reproduo normal ser restabelecida quando o joystick for movido para cima. Operao com o controle remoto (VDR-D310)

Pressione o boto ou .

Reproduo em cmera lenta

1 Mova o joystick para cima durante a reproduo para pausar a


reproduo.

2 Mova e mantenha o joystick para a direita.

A reproduo normal ser restabelecida quando o joystick for movido para cima.

(As imagens em cmera lenta sero reproduzidas em retrocesso quando o joystick for movido e ajustado para a esquerda.)

Operao com o controle remoto (VDR-D310) ou .

Pressione o boto

Reproduo quadro-a-quadro
A imagem em movimento ser avanada um quadro de cada vez.

66

1 Mova o joystick para cima durante a reproduo para pausar a


reproduo.

2 Mova o joystick para a direita.

(Os quadros sero avanados um de cada vez na direo reversa quando o joystick for movido para a esquerda.)

A reproduo normal ser restabelecida quando o joystick for movido para cima. 1 Operao com o controle remoto (VDR-D310) Pressione o boto .

Pressione o boto

ou

Para ajustar o volume


Ajuste o volume do alto-falante durante a reproduo.

Mova a alavanca de volume para trocar o nvel do volume.


Em direo a "+": aumenta o volume. Em direo a "-": reduz o volume Quanto mais o indicador [0] for movido para a direita, mais alto ser o volume. Quando o ajuste for completado, o display de ajuste do volume ir desaparecer.

Reproduzindo imagens em movimento por data


As cenas gravadas sero agrupadas por data nesta unidade. As cenas gravadas no mesmo dia podero ser reproduzidas sucessivamente.

1 Pressione o boto MENU e em

Quando [PLAY MODE] for ajustado para [VIEW ALL], todas as imagens em movimento gravadas sero reproduzidas sucessivamente.

seguida selecione [PLAY SETUP] [PLAY MODE] [BY DATE] e em seguida pressione o joystick.

67

2 Selecione a data para reproduo e em seguida


pressione o joystick.
As cenas gravadas no mesmo dia sero exibidas como imagens em miniatura.

3 Selecione a cena a ser reproduzida.


Mesmo que as cenas sejam gravadas no mesmo dia, elas sero agrupadas separadamente nos seguintes casos: - Quando o nmero de cenas exceder 99 - Quando o disco for removido - Quando o ajuste [ASPECT] for trocado - Quando o disco for reparado - Quando camadas forem trocadas em um DVD-R DL

Reiniciando a reproduo anterior Pressione o boto MENU e em seguida selecione [PLAY SETUP] [RESUME PLAY] [ON] e em seguida pressione o joystick.
Se a reproduo de uma imagem em movimento for interrompida, [R] ser exibido na visualizao das miniaturas da cena interrompida. Se a reproduo for interrompida em qualquer ponto durante a exibio da imagem em movimento enquanto [RESUME PLAY] estiver ajustado para [OFF], da prxima vez que a imagem em movimento for reproduzida, ela ser reproduzida desde o incio. A posio de reincio memorizada ser apagada se a tampa do disco for aberta ou o dial de modo for operado, etc. (O ajuste [RESUME PLAY] ser mantido.)

68

Reproduo de imagens estticas (imagens estticas JPEG) (VDR-D310/VDR-D230)


Reproduz as imagens estticas gravadas no carto.

1 Gire o dial de modo para selecionar


As imagens estticas gravadas no carto SD sero exibidas como imagens em miniatura.

Nmero do arquivo Barra deslizante O arquivo selecionado ser circundado por um quadro amarelo. Quando 9 ou mais arquivos tiverem sido gravados, a prxima pgina (ou anterior) ser exibida quando do movimento do joystick. Se o joystick for movido e mantido para cima ou para baixo nesta posio, poder avanar 8 arquivos de uma vez. A tela no ser trocada neste momento, porm os nmeros de arquivos e a barra deslizante sero trocados, portanto libere o joystick quando a pgina com o arquivo que voc se exibir for acessada.

2 Selecione o arquivo a ser reproduzido.

3 Pressione o joystick.

O arquivo selecionado ser reproduzido em tela cheia. O cone de operao ser automaticamente exibido na tela.

4 Mova o joystick para operar.


/ : : : :

Incio/pausa da funo Slide show (reproduo de imagens estticas gravadas no carto em ordem numrica). Reproduz a imagem anterior. Reproduz a prxima imagem. Pra a reproduo e exibe as imagens em miniatura.

Sobre a compatibilidade das imagens estticas Esta unidade est em conformidade com o padro unificado DCF (Design rule for Camera File System) estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). O formato de arquivo suportado por esta unidade JPEG. (Nem todos os arquivos JPEG formatados sero reproduzidos). Se um arquivo fora das especificaes for reproduzido, o nmero da pasta/arquivo poder no ser exibido. 69

Esta unidade poder degradar ou no reproduzir os dados gravados ou criados em outro equipamento e o outro equipamento pode degradar ou no reproduzir dados gravados nesta unidade. No opere o dial de modo durante a execuo da funo Slide show. Enquanto esta unidade estiver acessando o carto SD (lmpada de acesso acesa), no remova o carto SD. Algum tempo ser necessrio para que o arquivo seja exibido, dependendo do nmero de pixels do arquivo. Quando um arquivo for exibido como [ ] na tela de imagens em miniatura, a reproduo no ser possvel Se houver tentativa de reproduzir o arquivo gravado em um formato diferente ou os dados do arquivo estiverem danificados, uma mensagem de erro poder ser exibida. O tempo exibido poder ser diferente do tempo de gravao e algum tempo poder decorrer para exibio da tela de imagens em miniatura quando imagens gravadas em outro equipamento forem reproduzidas. A alimentao no ser desligada quando o monitor LCD e o visor forem fechados e retrados.

70

Editando cenas
Apagando cenas
Esta funo se destina ao apagamento de cenas gravadas nos discos.
As cenas apagadas no podero ser recuperadas. As cenas em DVD-RWs (formato Vdeo) e DVD-Rs no podero ser apagadas.

2 Selecione [SELECT] ou [ALL] e


pressione o joystick.
Quando [ALL] for selecionado, as cenas a seguir sero apagadas. Execute o passo 5. - Quando [PLAY MODE] for ajustado para [VIEW ALL]: Todas as cenas no disco. - Quando [PLAY MODE] for ajustado para [BY DATE]: Todas as cenas selecionadas por data.

Apagando uma cena de cada vez


Gire o dial de modo para selecionar .

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Selecione a cena a ser apagada e em seguida pressione o joystick.

1 Pressione o boto
reproduo.

durante a

A cena selecionada ser circundada por um quadro vermelho. Quando o joystick for pressionado novamente, a cena selecionada ser cancelada. At 8 cenas exibidas em uma pgina podem ser ajustadas sucessivamente.

2 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Pressione o boto

Apagando mltiplas cenas a partir da tela de imagens em miniatura


Gire o dial de modo para selecionar .

5 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

1 Pressione o boto

na tela de imagens em miniatura.

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Para continuar apagando outras cenas


Repita os passos 3-5.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU. Pode-se tambm apagar cenas pressionando o boto MENU, selecionando [EDIT SCENE] [DELETE] e em seguida selecionando [SELECT] ou [ALL]. Para apagar uma parte no desejada de uma cena, divida a cena primeiramente e, em seguida apague a parte desnecessria. ( 72)

71

levar algum tempo para que seja executado se houver muitas cenas no disco. No desligue esta unidade enquanto executar uma operao de apagamento. Quando cenas forem apagadas, utilize uma bateria com carga suficiente ou utilize o adaptador AC. Talvez no seja possvel apagar cenas que tenham sido divididas. Combine as cenas divididas e em seguida apague-as.

Caso ajuste para [ALL], o apagamento poder

A utilizao da reproduo em cmera lenta ou reproduo quadro-a-quadro facilita a busca pelo ponto onde se deseja dividir a cena. ( 66)

Dividindo uma cena


Esta funo se destina a dividir uma cena em duas.
Para apagar partes desnecessrias da cena, primeiramente divida a cena e em seguida apague a parte indesejada.

4 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Para continuar dividindo outras cenas


Repita os passos 2-4.

Gire o dial de modo para selecionar .

Para completar a edio


Pressione o boto MENU.

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [EDIT SCENE] [DIVIDE] [YES] e pressione o joystick.

Combinando cenas
Esta funo se destina somente a combinar duas cenas consecutivas em uma.
Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o boto MENU e em 2 Selecione a cena a ser dividida e

seguida selecione [EDIT SCENE] [COMBINE] [YES] e pressione o joystick.

em seguida pressione o joystick.

A cena selecionada ser reproduzida.

3 Quando a rea onde se deseja

dividir a cena for atingida, mova o joystick para baixo para definir o ponto de diviso.

72

2 Selecione a cena a ser

combinada e em seguida pressione o joystick.

Ao se criar ou apagar listas de reproduo, as cenas originais no sero modificadas. A edio de cenas em uma lista de reproduo no ir afetar as cenas originais.

A cena selecionada e a prxima cena sero combinadas. Desejando-se combinar cenas que no esto prximas uma outra ou cenas com diferentes datas de gravao, primeiramente crie uma lista de reproduo e em seguida combine as cenas na lista de reproduo ( 73, 77)

3 Quando a mensagem de

confirmao aparecer, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Cenas gravadas Lista de reproduo


Nmero mximo de itens em um disco (por

Para continuar combinando outras cenas


Repita os passos 2-3.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU.

Utilizando listas de reproduo


O que uma lista de reproduo?
Pode-se criar uma lista de reproduo agrupando as cenas favoritas a partir das cenas gravadas. J que a lista de reproduo no criada atravs da cpia de dados, pouco espao do disco ser consumido ao criar uma lista de reproduo.

lado): - Listas de reproduo: 99 - Cenas das listas de reproduo: 999 Se cenas originais forem apagadas, as partes das listas de reproduo criada com estas cenas tambm sero apagadas.

Criando uma nova lista de reproduo


Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [PLAY SETUP] [PLAY LIST] [CREATE] e pressione o joystick.

73

2 Selecione a cena a ser

adicionada lista de reproduo e pressione o joystick.

A cena selecionada ser circundada por um quadro vermelho. Quando o joystick for pressionado novamente, a cena selecionada ser cancelada. At 50 cenas podem ser ajustadas sucessivamente. As cenas sero registradas na lista de reproduo na ordem em que foram selecionadas. Aps criar uma lista de reproduo, a ordem das cenas nesta lista poder ser trocada pela funo [MOVE] ( 76).

2 Selecione a lista de reproduo a


ser reproduzida e em seguida pressione o joystick.

As cenas na lista de reproduo selecionada sero exibidas como imagens em miniatura.

3 Pressione o boto MENU. 4 Quando a mensagem de


confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

3 Selecione a cena para iniciar a


reproduo e em seguida pressione o joystick.

A tela de visualizao das miniaturas da lista de reproduo criada ser exibida.

Para adicionar outra cena mesma lista de reproduo


Selecione [ADD]. ( 75)

Para selecionar uma lista de reproduo diferente


Pressione o boto MENU e em seguida selecione [PLAYLIST VIEW] e pressione o joystick.

Para reproduzir uma lista de reproduo


Selecione a cena para iniciar a reproduo e em seguida pressione o joystick.

Para retornar exibio das cenas originais


Pressione o boto MENU e em seguida selecione [END] e pressione o joystick.

Reproduzindo uma lista de reproduo


Gire o dial de modo para selecionar .

Editando uma lista de reproduo


A edio de cenas em uma lista de reproduo no ir afetar as cenas originais.

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [PLAY SETUP] [PLAYLIST] [VIEW LIST] e em seguida pressione o joystick.

74

Apagando cenas
O apagamento de cenas em uma lista de reproduo no ir afetar as cenas originais.

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Apagando uma cena de cada vez:


Selecione o modo de reproduo da lista de reproduo. ( 74, passos 1 e 2)

Selecione a cena a ser apagada e em seguida pressione o joystick.

1 Pressione o boto
reproduo.

durante a

A cena selecionada ser circundada por um quadro vermelho. Quando o joystick for pressionado novamente, a cena selecionada ser cancelada. At 8 cenas exibidas em uma pgina podem ser ajustadas em sucesso.

4 2 Quando a mensagem de
confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Pressione o boto

5 Quando a mensagem de

Apagando mltiplas cenas a partir da tela de imagens em miniatura:


Selecione o modo de reproduo da lista de reproduo. ( 74, passos 1 e 2)

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Para continuar apagando outras cenas


Repita os passos 3-5.

1 Pressione o boto

na tela de imagens em miniatura.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU.
Pode-se tambm apagar cenas pressionando

2 Selecione [SELECT] ou [ALL] e


Quando [ALL] for selecionado, a lista de reproduo selecionada ser apagada. Continue at o passo 5.

pressione o joystick.

o boto MENU, selecionando [EDIT] [DELETE] e em seguida selecionando [SELECT] ou [ALL]. O apagamento de cenas em uma lista de reproduo no ir aumentar a capacidade remanescente para gravao. A lista de reproduo ser apagada se todas as cenas presentes nessa lista forem apagadas. Quando uma lista de reproduo for apagada, o nmero de cada lista de reproduo subseqente ser reduzido em um. Talvez no seja possvel apagar cenas divididas. Combine as cenas divididas e em seguida apague-as. 75

Adicionando cenas lista de reproduo


Selecione o modo de reproduo da lista de reproduo. ( 74, passos 1 e 2)

Movendo cenas
As cenas em uma lista de reproduo podem ser movidas.

Selecione o modo da lista de reproduo. ( 74, passos 1 e 2)

1 Pressione o boto MENU e em

1 Pressione o boto MENU e em


seguida selecione [EDIT] [ADD] [YES] e pressione o joystick.

seguida selecione [EDIT] [MOVE] [YES] e pressione o joystick.

2 Selecione a cena a ser movida e 2 Selecione a cena a ser


adicionada e em seguida pressione o joystick.
A cena selecionada ser circundada por um quadro vermelho e a posio para inserir ser exibida por uma barra amarela. A cena selecionada ser circundada por um quadro vermelho. Quando o joystick for pressionado novamente, a cena selecionada ser cancelada. At 50 cenas podem ser ajustadas sucessivamente. As cenas sero adicionadas lista de reproduo na ordem em que forem selecionadas. A ordem das cenas na lista de reproduo pode ser trocada atravs da funo [MOVE]. ( 76)

em seguida pressione o joystick.

3 Selecione a posio em que a

cena ser inserida e em seguida pressione o joystick.

3 Pressione o boto MENU. 4 Quando a mensagem de


confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Para continuar movendo outras cenas na lista de reproduo


Repita os passos 2-3.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU.

Dividindo uma cena


Pode-se dividir uma cena em duas partes. A diviso de cenas em uma lista de reproduo no afeta as cenas originais.

A tela de visualizao de imagens em miniatura da lista de reproduo qual as cenas foram adicionadas ser exibida.

Para continuar adicionando cenas lista de reproduo


Repita os passos 1-4. 76

Selecione o modo de reproduo da lista de reproduo. ( 74, passos 1 e 2)

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [EDIT] [DIVIDE] [YES] e pressione o joystick.

Duas cenas podem ser combinadas em uma. A combinao de cenas em uma lista de reproduo no ir afetar as cenas originais.

Selecione o modo de reproduo da lista de reproduo. ( 74, passos 1 e 2)

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [EDIT] [COMBINE] [YES] e pressione o joystick.

2 Selecione a lista de reproduo a


ser editada e em seguida pressione o joystick.

2 Selecione a cena a ser


A cena selecionada ser reproduzida.

combinada e em seguida pressione o joystick.

3 Quando o ponto onde se deseja

dividir a cena for atingido, mova o joystick para baixo para confirmar o ponto de diviso.

A cena selecionada e a prxima cena sero combinadas.

3 Quando a mensagem de
A utilizao da reproduo em cmera lenta ou reproduo quadro-a-quadro facilita a busca pelo ponto onde se deseja dividir a cena. ( 66)

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

4 Quando a mensagem de

Para continuar combinando outras cenas


Repita os passos 2-3.

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU.

Para continuar dividindo outras cenas


Repita os passos 2-4.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU.

Combinando cenas
77

Editando imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)


Apagando imagens estticas
Esta funo se destina ao apagamento de arquivos de imagens estticas gravadas em cartes SD.
Os arquivos apagados no podero ser recuperados.

Quando [ALL] for selecionado, todos os arquivos no carto SD exceto os arquivos bloqueados sero apagados. Continue at o passo 5.

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Selecione o arquivo a ser apagado e em seguida pressione o joystick.

Apagando um arquivo de cada vez


Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o boto
reproduo.

durante a

O arquivo selecionado ser circundado por um quadro vermelho. Quando o joystick for pressionado novamente, o arquivo selecionado ser cancelado. At 8 arquivos exibidos em uma pgina podem ser ajustados sucessivamente.

4 2 Quando a mensagem de

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Pressione o boto confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

5 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Apagando mltiplos arquivos da tela de imagens em miniatura


Gire o dial de modo para selecionar .

(Somente quando [SELECT] for selecionado no passo 2)

Para continuar apagando outros arquivos


Repita os passos 3-5.

1 Pressione o boto MENU na tela


de imagens em miniatura.

Para completar a edio


Pressione o boto MENU. Apagando arquivos de imagens estticas gravados em um carto SD utilizando outros equipamentos Um arquivo de imagem esttica (outro que JPEG) que no pode ser reproduzido nesta unidade pode ser apagado.
Pode-se tambm apagar arquivos

2 Selecione [SELECT] ou [ALL] e


pressione o joystick.

pressionando o boto MENU, selecionando [PICT. SETUP] [DELETE] e em seguida selecionando [SELECT] ou [ALL].

78

Caso selecione [ALL], o apagamento poder

levar algum tempo se houver diversos arquivos no carto SD. No desligue esta unidade durante a operao de apagamento. Quando arquivos forem apagados, utilize uma bateria com carga suficiente ou utilize um adaptador AC. No remova o carto SD durante o apagamento. Se arquivos em conformidade com o padro DCF forem apagados, todos os dados relacionados aos arquivos sero apagados.

O cone [ ] ser exibido e o arquivo selecionado ser bloqueado. Pressione o joystick novamente para liberar o ajuste de bloqueio. Pode-se tambm selecionar mltiplos arquivos sucessivamente.

Para completar os ajustes


Pressione o boto MENU.

Ajuste DPOF
Esta funo se destina a gravar os dados de impresso em um carto SD.
Pode-se gravar os dados de imagens estticas a serem impressas e o nmero de cpias (dados DPOF) no carto SD.

Bloqueando imagens estticas


Esta funo se destina a prevenir que arquivos de imagens estticas sejam apagados equivocadamente.
Os arquivos de imagens estticas gravados em um carto SD podem ser bloqueados de modo que no possam ser apagados por engano. (Contudo, mesmo que alguns arquivos sejam bloqueados em um carto SD, a formatao do carto ir apagar todos os arquivos).

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [PICT. SETUP] [DPOF SET] [SET] e pressione o joystick.

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [PICT. SETUP] [LOCK] [YES] e em seguida pressione o joystick.

2 Selecione o arquivo a ser

ajustado e em seguida pressione o joystick.

2 Selecione o arquivo a ser


protegido e em seguida pressione o joystick.

O nmero de impresses ajustadas para DPOF ser exibido.

3 Mova o joystick para cima ou

para baixo para selecionar o nmero de impresses e em seguida pressione o joystick.

Pode-se selecionar entre 0 e 999. (O nmero selecionado de imagens pode ser impresso 79

com uma impressora que suporte o ajuste DPOF). Para cancelar o ajuste, ajuste o nmero de impresses para [0]. Pode-se tambm selecionar mltiplos arquivos sucessivamente.

Para completar os ajustes


Pressione o boto MENU.

Para cancelar todos os ajustes DPOF


Pressione o boto MENU e em seguida selecione [PICT. SETUP] [DPOF SET] [CANCEL ALL] e pressione o joystick. Quando a mensagem de confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick. O que DPOF? DPOF a abreviatura de Digital Print Order Format (Formato da Solicitao de Impresso Digital). Isto permite que as informaes de impresso da imagem sejam gravadas em um carto SD de modo que ele possa ser utilizado em um sistema que suporte o ajuste DPOF.
O ajuste DPOF pode ser estabelecido para

at 999 arquivos. O ajuste DPOF feito em outros dispositivos pode no ser reconhecido por esta unidade. Por favor, execute os ajustes DPOF nesta unidade. No se pode adicionar a data da gravao s imagens a serem impressas com os ajustes DPOF.

80

Gerenciamento de discos
Finalizando um disco
Esta funo permite que discos sejam reproduzidos em outros dispositivos.
Se um DVD-RW ou DVD-R gravado nesta unidade (que no tenha sido finalizado) for inserido em outro dispositivo como, por exemplo, um gravador de DVD, computador, etc., o disco poder ficar inutilizado. Certifique-se de finalizar o disco nesta unidade antes de inseri-lo em outros dispositivos. DVD-RAM: No necessrio finalizar um disco DVDRAM. DVD-RW (formato VR): DVD-RW (formato VR) aps a finalizao este disco pode ser gravado e editado da mesma forma que o DVD-RW (formato VR) antes da finalizao. Aps finalizar um DVD-RW (formato VR) uma vez, no se pode finaliz-lo novamente. (Mesmo que um DVD-RW (formato VR) seja gravado ou editado aps a finalizao, no necessrio finaliz-lo novamente.) DVD-RW (formato Vdeo), DVD-R: Aps finalizar, o disco se tornar somente de reproduo e no poder ser gravado. Quando um DVD-RW (formato Video) tiver a finalizao cancelada, o disco poder ser utilizado novamente para gravao. ( 82)

3 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Quando a finalizao de um DVD-RW (formato Vdeo) ou de um DVD-R for completada, um menu principal contendo as imagens em miniaturas ser criado. Quando a finalizao for concluda, pressione o boto MENU para sair da tela da mensagem.
No finalize um disco gravado nesta unidade

utilizando outro dispositivo.


No caso de um disco de dois lados, finalize os

dois lados.
O menu principal criado quando da finalizao

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Conecte esta unidade ao


adaptador AC.
A finalizao no poder ser executada quando uma bateria for utilizada. Se a fonte de alimentao parar durante a finalizao, esta ir falhar e os dados podero ser danificados Utilize o adaptador AC.

2 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [DISC SETUP] - [FINALIZE] [YES] e pressione o joystick.

no ser exibido nesta unidade. Reproduza o disco em um DVD Player. Os ttulos sero exibidos de acordo com a data de gravao no menu principal. Contudo, quando [PLAY MODE] for ajustado para [BY DATE] para visualizar cenas pela data de gravao, algumas cenas gravadas na mesma data podero ser separadas. ( 67) Estas cenas sero exibidas como ttulos separados no menu principal. Pode levar um certo tempo para finalizar um disco. Se esta unidade aquecer ou for movida bruscamente ou impactada durante a finalizao, a operao ir falhar e o disco talvez no possa mais ser reproduzido em outros dispositivos. Se o fornecimento de alimentao for interrompido durante a finalizao, a operao ir falhar e o disco talvez no possa mais ser reproduzido, mesmo que a operao de reparo do disco seja executada.

81

Desfazendo a finalizao de um DVD-RW


Esta funo se destina a desfazer a finalizao de um DVD-RW (formato Vdeo) para que ele possa ser utilizado para gravao. Gire o dial de modo para selecionar .

Gire o dial de modo para selecionar .

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [DISC SETUP] [DISC PROTECT] e pressione o joystick.

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [DISC SETUP] [UM-FINALIZE] [YES] e pressione o joystick.

2 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Para cancelar a proteo do disco

2 Quando a mensagem de

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

1) Pressione o boto MENU e em seguida selecione [DISC SETUP] [DISC PROTECT] e pressione o joystick. 2) Quando a mensagem de confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick. Se o disco tiver sido protegido em outro dispositivo, talvez no seja possvel cancelar a proteo nesta unidade. Neste caso, cancele a proteo no dispositivo utilizado para proteg-lo.

Quando o processo de cancelamento de finalizao for completado, pressione o boto MENU para sair da tela de mensagens. Discos DVD-RWs (formato VR) no podem ser submetidos ao processo de cancelamento de finalizao. Aps a finalizao, os discos DVD-RWs (formato VR) podem ser gravados e editados da mesma forma que os DVD-RWs (formato VR) antes da finalizao. Discos DVD-Rs no podem ser submetidos ao processo de cancelamento de finalizao. Quando o processo de finalizao do disco for cancelado, utilize uma bateria com carga suficiente ou um adaptador AC.

Formatando discos
Esta funo se destina inicializao dos discos.
Por favor, lembre-se de que se um disco for formatado, todos os dados gravados sero apagados.

Protegendo um disco
Esta funo se destina a prevenir que o contedo gravado seja apagado ou editado por engano.Uma gravao e edio adicional no ser possvel em discos protegidos at que a proteo seja cancelada.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [DISC SETUP] [FORMAT DISC] [YES] e em seguida pressione o joystick.

82

Formate nesta unidade.

Exibindo informaes do disco


As informaes, como, por exemplo, o nmero de cenas gravadas, o espao remanescente e se o disco foi ou no finalizado ou protegido, sero exibidas.

Quando formatar um DVD-RAM, pule para o passo 3.

(Quando formatar somente um DVD-RW)

Selecione o tipo de formatao ( 24) e em seguida pressione o joystick.

Gire o dial de modo para selecionar ou .

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [DISC SETUP] [INFORMATION] [YES] e em seguida pressione o joystick.

3 Quando a mensagem de

Quando a formatao for concluda, pressione o boto MENU para sair da tela da mensagem. No caso de um disco com dois lados, formate cada lado. Talvez no seja possvel formatar um disco com riscos ou um disco sujo. Tais discos no podem ser utilizados. Durante a formatao, no desligue a unidade. Quando o disco for formatado, utilize uma bateria com carga suficiente ou o adaptador AC. Formatando um DV-DRAM: Recomenda-se a formatao nesta unidade. Se um computador for utilizado para esta operao, utilize o software fornecido (VDR-D310/VDR-D230). Para maiores detalhes, consulte o manual de instrues do software. Se esta unidade for conectada a um computador para formatar um DVD-RAM, no se pode utilizar o software DVDForm ( 92) para format-lo fisicamente. Utilize um drive de DVD-RAM em separado para formatar fisicamente um DVD-RAM. Formatando um DVD-RW:

confirmao for exibida, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Para sair da tela de informaes


Pressione o boto MENU.

Gerenciamento de Cartes (VDR-D310/VDR-D230)


Formatando um Carto SD
Esta funo se destina inicializao dos cartes.
Por favor, lembre-se de que se um carto SD for formatado, todos os dados gravados nele sero apagados. Salve os dados importantes em um computador, etc.

Gire o dial de modo para selecionar .

83

1 Pressione o boto MENU e em

seguida selecione [SETUP] [FORMAT CARD] [YES] e em seguida pressione o joystick.

2 Quando a mensagem de

confirmao aparecer, selecione [YES] e em seguida pressione o joystick.

Quando a formatao for concluda, pressione o boto MENU para sair da tela de mensagens.
Utilize esta unidade para formatar cartes SD.

Se um carto SD for formatado em outros equipamentos (como, por exemplo, em um computador), o tempo necessrio para gravao poder ser maior e talvez no seja possvel utilizar o carto SD. Dependendo do tipo do carto SD sendo utilizado, um tempo maior ser necessrio para formatar o carto. Durante a formatao, no desligue a unidade. Quando o carto SD for formatado, utilize uma bateria com carga suficiente ou o adaptador AC. No remova o carto SD durante a formatao.

84

Utilizando com uma TV


Reproduzindo na TV
As imagens em movimento e estticas gravadas por esta unidade podem ser reproduzidas em uma TV. Utilize o adaptador AC para que no seja necessrio se preocupar com o consumo da bateria.

Se a imagem ou o udio desta unidade no for transmitido a partir da TV Verifique se os plugues esto inseridos completamente e seguramente. Verifique o terminal conectado. Verifique o ajuste de entrada da TV (seletor de entrada). (Para maiores informaes, por favor, leia as instrues de operao da TV.) Se as imagens no forem exibidas corretamente em uma TV de tela ampla, ajuste a relao de aspecto na TV. (Refira-se ao manual de instrues da TV para detalhes.) Se as imagens no forem exibidas comprimidas horizontalmente em uma TV comum (4:3), troque o ajuste [TV ASPECT] nesta unidade. ( abaixo)

1 Conecte esta unidade e a TV.

Para assistir imagens com uma relao de aspecto 16:9 em uma TV comum (4:3)
Ao reproduzir imagens em movimento gravadas com a relao de aspecto 16:9 ([ASPECT] ajustado para [16:9]) ou imagens estticas gravadas com uma relao de aspecto 16:9 ] (VDR[PICTURE SIZE] ajustada para [ ] (VDR-D230)] em uma TV com D310) / [ relao de aspecto 4:3, as imagens podero ser comprimidas horizontalmente. Neste caso, troque o ajuste do menu para reproduzir as imagens na relao de aspecto original. (Dependendo do ajuste na TV, as imagens podero no ser exibidas corretamente. Para maiores informaes, por favor, leia o manual de instrues da sua TV.)

Cabo AV/S (fornecido) (VDR-D310/ VDR-D230) Cabo AV (VDR-D210) (fornecido) Insira os plugues completamente e firmemente. * Se a TV possuir um terminal S Video, conecte tambm o plugue S Video a ele. Isto lhe permitir usufruir de imagens de melhor qualidade (VDR-D310/VDR-D230).

2 Ligue esta unidade e em seguida


gire o dial de modo para selecionar ou .

Pressione o boto MENU e em seguida selecione [SEUTP] [TV ASPECT] [4:3] e pressione o joystick.
Exemplo de imagens com uma relao de aspecto em uma TV comum (4:3) Ajuste [TV ASPECT]

3 Troque o canal de entrada na TV.


O canal ajustado ir diferir dependendo do terminal ao qual a unidade est conectada.

4 Inicie a reproduo nesta


unidade.
A imagem e o udio sero transmitidos a partir da TV.

85

O ajuste padro desta funo [16:9].

Para exibir informaes na tela da TV (VDR-D310)


As informaes exibidas na tela (cone de operao e cdigo de tempo, etc.) podem ser exibidas na TV.

Reproduzindo um DVD-RAM ou um DVD-RW (formato VR)

[Somente quando um DVD-RW (formato VR) for reproduzido]

Pressione o boto EXT DISPLAY no controle remoto.

Finalize o disco nesta unidade. ( 81)

2 Insira o disco no dispositivo de


reproduo e em seguida reproduza-o.

Pressione o boto novamente para apagar as informaes. A tela nesta unidade no ser trocada.

Utilizando com um gravador de DVD/DVD Player


Reproduzindo em um gravador de DVD/DVD Player, computador, etc.
No insira um DVD-RW ou um DVD-R gravado nesta unidade (que no tenha sido finalizado) em outro dispositivo como, por exemplo, um gravador de DVD, DVD Player, computador, etc. j que o disco poder ficar inutilizado. Se um DVD-RW gravado nesta unidade (que no tenha sido finalizado) for inserido em outro dispositivo como, por exemplo, um gravador de DVD, computador, etc., uma mensagem de formatao poder ser exibida. No formate o disco j que todos os dados importantes gravados sero apagados e no podero ser recuperados. Ao reproduzir um disco em um gravador de DVD/DVD Player, posicione o dispositivo de modo que o disco permanea na posio plana.

A reproduo s ser possvel em dispositivos que suportam discos DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) de 8 cm. Veja as instrues de operao para o dispositivo de reproduo. No se pode gravar imagens que permitam "One time only recording" (Gravao somente de uma vez) em um disco de 8 cm (3").

Reproduzindo um DVD-RW (formato Vdeo) ou um DVD-R

1 Finalize o disco nesta unidade.


( 81)

2 Insira o disco no dispositivo de


reproduo e em seguida reproduza-o.

A reproduo possvel em dispositivos que suportam DVD-Video de 8 cm, porm a reproduo em todos os DVD players no assegurada. A reproduo do DVD-R DL possvel somente em dispositivos que suportam DVDR DLs de 8 cm. Consulte o manual de instrues do dispositivo de reproduo. O tempo de gravao no ser exibido.

86

Copiando (duplicando) gravaes no disco rgido de um gravador de DVD


Se voc possuir um gravador de DVD com disco rgido, as imagens gravadas por esta unidade podem ser armazenadas no disco rgido. No insira um DVD-RW ou DVD-R gravado nesta unidade (que no tenha sido finalizado) no gravador de DVD j que o disco poder ficar inutilizado. Se um disco DVD-RW gravado nesta unidade (que no tenha sido finalizado) for inserido no gravador de DVD, uma mensagem de formatao poder ser exibida. No formate o disco, j que todos os dados gravados no disco sero apagados e no podero ser recuperados. Ao se desejar gravar (duplicar) um disco com o qual o gravador de DVD no compatvel, conecte esta unidade e o gravador de DVD com o cabo AV/S (VDR-D310/VDR-D230)/ cabo AV (VDR-D210) e em seguida grave o disco (duplique). ( 87)

Se o seu gravador de DVD possuir um slot para carto SD, pode-se gravar arquivos de imagem esttica gravados em um carto SD com esta unidade em um disco ou disco rgido. No se pode gravar imagens que permitam "One time only recording" (Gravao somente de uma vez) em um disco de 8 cm. Se imagens gravadas em um DVD-RW (formato Vdeo) ou um disco DVD-R forem copiadas, o nome das imagens aps a cpia (duplicao) se tornar a data em que foram duplicados. Se imagens forem gravadas (duplicadas) diretamente do disco ou com o cabo AV/S (VDR-D310 / VDR-D230) / cabo AV (VDRD210) e em seguida reproduzidas em uma TV de tela ampla, elas podero ser comprimidas horizontalmente. Neste caso, consulte o manual de instrues do dispositivo em que a gravao est sendo feita (duplica) ou leia o manual de instrues da TV de tela ampla e ajuste o aspecto para 16:9 (Cheia).

Utilizando com um Videocassete


Gravando (duplicando) imagens em outros dispositivos de vdeo
Pode-se gravar (duplicar) imagens reproduzidas nesta unidade, em outros desportivos de vdeo. Pode-se criar uma lista de reproduo agrupando as cenas a serem gravadas (duplicar) e em seguida gravar (duplicar) somente as cenas nesta lista de reproduo em outros dispositivos. ( 73) Utilize o adaptador AC para que no seja necessrio se preocupar com o consumo da bateria.

[Somente quando um DVD-RW ou DVD-R for gravado (duplicado)

Finalize o disco na unidade. ( 81)

2 Insira o disco no gravador de

DVD e em seguida copie (duplique) os contedos para o disco rgido.

Para detalhes sobre como copiar (duplicar) as imagens em um disco rgido, verifique o manual de instrues do gravador de DVD.

87

1 Conecte esta unidade a um


dispositivo de vdeo.

Utilizando com uma impressora (PictBridge) (VDR-D310/VDR-D230)


Para imprimir imagens conectando diretamente esta unidade impressora, utilize uma impressora compatvel com PictBridge. (Leia as instrues de operao para a impressora). Utilize o adaptador AC para que no seja necessrio se com o consumo da bateria.

Insira um carto SD contendo as imagens gravadas na unidade, ligue a unidade.


Cabo AV/S (VDR-D310/VDR-D230) (fornecido) Cabo AV (VDR-D210) (fornecido) Insira os plugues completamente e firmemente. * Se o dispositivo de vdeo possuir um terminal S Video, conecte tambm o plugue S Video a ele. Isto lhe permitir usufruir de imagens de melhor qualidade (VDR-D310/VDR-D230).

1 Conecte esta unidade a uma


impressora.

2 Ligue esta unidade e em seguida


gire o dial de modo para selecionar .

3 Troque o canal de entrada no


dispositivo de vdeo e na TV.
O canal ajustado ir diferir dependendo do terminal ao qual a unidade est conectada.

Cabo USB (fornecido) Insira os plugues corretamente. No utilize nenhum outro cabo USB exceto o fornecido. (A operao no assegurada com nenhum outro cabo USB). A tela de seleo da funo USB ser exibida.

4 Inicie a reproduo nesta

unidade. Em seguida inicie a gravao no dispositivo conectado.

2 Selecione [PictBridge] e
pressione o joystick.
A indicao [ desta unidade. ] ser exibida na tela

Veja o manual de instrues do dispositivo de vdeo para detalhes.

Para parar a gravao (duplicao)


Pare a gravao no dispositivo conectado. Em seguida pare a reproduo nesta unidade. Se o display de data e hora e a indicao de funo forem desnecessrios, cancele-os antes da gravao (duplicao). (VDR-D310) ( 42, 86) 88

3 Selecione um arquivo a ser


impresso e em seguida pressione o joystick.

[STANDARD]: Tamanho especfico para a impressora [4X5 INCH]: Tamanho L [5X7 INCH]: Tamanho 2L [4X6 INCH]: Tamanho de Carto postal A4: Tamanho A4 No se pode ajustar tamanhos de papel no suportados pela impressora.

O nmero de imagens ajustado ser exibido.

8 Selecione o ajuste do layout em


[PAGE LAYOUT].

4 Mova o joystick para cima ou

Pode-se definir at 9 impresses. Para cancelar o ajuste, ajuste o nmero de impresses para [0]. At 8 arquivos exibidos em uma pgina podem ser ajustados sucessivamente repetindo os passos 3 e 4.

para baixo para selecionar o nmero desejado de impresses e em seguida pressione o joystick.

[STANDARD]: Layout especfico para a impressora [ ]: Impresso sem bordas ]: Impresso com bordas [ No se pode ajustar layouts de pgina no suportados pela impressora.

5 Pressione o boto MENU para


exibir os menus PictBridge.

9 Selecione [PRINT] [YES] e


pressione o joystick.
As imagens sero impressas. Feche o aplicativo PictBridge desconectando o cabo USB (fornecido) depois que as imagens tiverem sido impressas.

Quando o processo de impresso for interrompido

6 Selecione o ajuste da impresso


da data em [DATE PRINT].
Se a impressora no suportar a funo de impresso da data, este ajuste estar indisponvel.

Mova o joystick para baixo. Uma mensagem de confirmao ser exibida. Se [YES] for selecionado, o nmero de impresses ajustado ser cancelado e a tela retornar para o passo 3. Se [NO] for selecionado, todos os ajustes sero mantidos e a tela retornar ao passo 3.
Evite as seguintes operaes durante a

7 Selecione o ajuste do tamanho


do papel em [PAPER SIZE].

impresso. Estas operaes desabilitam um processo de impresso adequado. - Desconexo do cabo USB - Remoo do carto SD - Troca do ajuste do dial de modo - Desligamento da alimentao Verifique os ajustes para o tamanho do papel, qualidade de impresso, etc. na impressora.

89

As laterais das imagens gravadas quando [ ] (VDR-D310)/[ ] (VDR-D230) for ajustado podero ser cortadas na impresso. Verifique antes de imprimir. Quando uma impressora com a funo de aparar ou impresso sem bordas for utilizada, cancele esta funo antes de imprimir. (Refira-se ao manual de instrues da impressora para detalhes.) Talvez no seja possvel imprimir imagens estticas gravadas utilizando outros equipamentos. Quando a unidade for conectada diretamente impressora, os ajustes DPOF no podero ser utilizados. Conecte a impressora diretamente a esta unidade. No utilize um hub USB.

90

Antes de utilizar com um computador (Windows)


O que se pode fazer com um computador
Quando um disco DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) gravado nesta unidade for utilizado
Antes de utilizar o disco DVD-RW (formato VR) em um computador, certifique-se de finaliz-lo nesta unidade. Operaes possveis Reproduo em um computador Cpia de um disco Edio de imagens em movimento (somente DVD-RAM) Criao de um disco DVD-Video Software utilizado DVD-MovieAlbumSE (fornecido) Ferramenta de cpia de disco VR (fornecida) DVD-MovieAlbumSE (fornecido) DVD-MovieAlbumSE (fornecido) e DVDfunSTUDIO (fornecido)

Quando um disco DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R gravado nesta unidade for utilizado
Antes de utilizar o disco em um computador, certifique-se de finaliz-lo nesta unidade. Operaes possveis Reproduo em um computador Cpia de um disco Software utilizado Software de reproduo de DVD-Video disponvel comercialmente DVDfunSTUDIO (fornecido)

Quando um carto SD gravado nesta unidade for utilizado


Operaes possveis Reproduo em um computador Software utilizado Visualizador de imagens padro do Windows ou um visualizador de imagens disponvel comercialmente Windows Explorer

Cpia de arquivos para um computador

Utilize sempre o adaptador AC quando a unidade for conectada ao computador. No se pode conectar a unidade ao computador quando a bateria for utilizada. A Panasonic no assegura uma operao adequada desta unidade se for utilizado outro software que no seja o fornecido.

91

Contedo do CD-ROM fornecido


Os seguintes softwares esto contidos no CD-ROM fornecido.

Driver DVD-RAM
Este driver necessrio para configurar a unidade como um drive em um computador. DVDForm: Este software utilizado para formatar o DVD-RAM em um computador.

DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE: Este software se destina reproduo e edio* de imagens em movimento no formato VR. Utilizando o software DVD-MovieAlbumSE com esta unidade, possvel executar a reproduo e edio* de discos DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR). Tambm possvel transferir os dados exportados para o software DVDfunSTUDIO.

Reproduzindo e editando* discos DVD-RAM e DVD-RW (formato VR).


rea de reproduo Imagens em miniatura O contedo do disco exibido. Botes de edio * * A edio pode ser executada somente em um disco DVD-RAM. Ferramenta para cpia do disco VR: Este software utilizado quando for criada uma cpia de um disco no formato VR. Copie os dados para o disco rgido do computador e em seguida grave-os em outro disco DVD-RAM. Formatador de disco: Utilizado para formatar um disco DVD-RAM em um computador.

92

DVDfunSTUDIO
Este software se destina criao de um disco DVD-Video. Utilize este software quando queimar um disco DVD-Video de imagens em movimento editadas utilizando o software DVD-MovieAlbumSE. Para detalhes, verifique a pgina 105.

1 Exporte as imagens de um disco DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR)


com o software DVD-MovieAlbumSE.
Exportar Arquivo

2 Crie um menu DVD com o software DVDfunSTUDIO e em seguida grave


os dados em um DVD-RW ou DVD-R.
Menus DVD criados Faa a disposio das imagens em movimento exportadas utilizando o software DVD-MovieAlbumSE no menu DVD e edite o layout do menu. Boto Burning (Queimar) Os contedos comearo a ser gravados no disco.

3 Um disco DVD-Video criado.

A reproduo possvel um DVD Player que suporte um disco DVD-Video de 8 cm. Criao de uma cpia de um DVD-RW (Formato Vdeo) ou um DVD-R: Se a funo [Burn from an image] (queimar a partir de uma imagem) em DVDfunSTUDIO for utilizada, ser possvel criar um novo disco dos dados copiados para o computador com o Windows Explorer. Consulte o manual de instrues do DVDfunSTUDIO para detalhes. Se o DVD Player utilizado no suportar DVD-R DL, a reproduo ser possvel copiando o contedo do DVD-R DL nesta unidade para um DVD-RW ou um DVD-R.

Acrobat Reader
Para visualizar as instrues de operao instaladas, o aplicativo Adobe Acrobat Reader 5.0 ou mais recente necessrio. Se o aplicativo Adobe Acrobat Reader ainda no estiver instalado no seu computador, pode-se instal-lo a partir do CD-ROM. Clique em [Acrobat Reader] em [Setup Menu] e siga as mensagens na tela para instalar.

93

Ambiente Operacional
Um drive de CD-ROM necessrio para instalar os softwares fornecidos. Quando 2 ou mais dispositivos USB forem conectados a um computador, ou quando os dispositivos forem conectados atravs dos hubs USB ou utilizando cabos de extenso, uma operao adequada no assegurada. Utilize o cabo USB fornecido quando conectar esta unidade ao computador. (A operao no assegurada quando outros cabos USB forem utilizados)

Driver DVD-RAM
Computador pessoal Sistema Operacional CPU Computador pessoal Sistema Operacional CPU RAM Monitor Espao livre no disco rgido Som Interface Computador pessoal compatvel com IBM PC/AT Microsoft Windows 2000 Professional/ Microsoft Windows XP Home Edition/ Microsoft Windows XP Professional Intel Pentium III 450 MHz ou mais rpido Computador pessoal compatvel com IBM PC/AT Microsoft Windows 2000 Professional/ Microsoft Windows XP Home Edition/ Microsoft Windows XP Professional Intel Pentium III 800 MHz ou mais rpido (Intel Celeron 4 de 1,3 GHz ou mais rpido recomendado) 256 MB ou mais (512 MB ou mais recomendado) Medium (16 bit)/High Color (16 bit) ou mais Resoluo da rea de trabalho de 800x600 pixels ou mais (Placa grfica em conformidade com DirectX 9.0c, e sobrecamada DirectDraw) Memria de vdeo de 32 MB ou mais 200 MB ou mais

DVD-MovieAlbumSE 4.3

Placa de som compatvel com Windows (Suporta DirectSound) USB de Alta velocidade (USB 2.0) Tipo A DirectX 9.0c Software necessrio Acrobat Reader 5.0 ou mais recente Mesmo que os requisitos do sistema mencionados neste manual de instrues sejam atendidos, alguns computadores no podem ser utilizados. Este software no pode ser utilizado em Sistemas Operacionais Macintosh. DirectX 9.0c ser instalado automaticamente durante a instalao do software fornecido. A operao em um Sistema Operacional outro que o pr-instalado de fbrica no assegurada. A operao no sistema operacional Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition e 64 bits no assegurada. Dependendo do ambiente do seu computador, se ele no suportar USB 2.0 (Hi-Speed) (Alta velocidade), por exemplo, uma falha na reproduo de quadros pode ocorrer (quebra de quadros), o udio poder tornar-se intermitente, ou o software poder ser executado lentamente quando imagens gravadas forem reproduzidas. Os discos DVD-RAM e DVD-RW (formato VR) podem ser utilizados se forem inseridos no drive compatvel interno DVD-RAM/DVD-RW (formato VR) do computador.

94

DVDfunSTUDIO 2.5
Computador pessoal Sistema Operacional CPU RAM Monitor Espao livre no disco rgido Som Interface Software necessrio Computador pessoal compatvel com IBM PC/AT Microsoft Windows 2000 Professional SP4/ Microsoft Windows XP Home Edition SP2/ Microsoft Windows XP Professional SP2 Intel Pentium III 800 MHz ou mais rpido (Intel Pentium 4 1.3 GHz ou mais rpido recomendado) 256 MB ou mais (512 MB ou mais recomendado) Medium (16 bit)/High Color (16 bits) ou mais Resoluo da rea de trabalho de 1024x768 pixels ou mais Memria de vdeo de 32 MB ou mais 200 MB ou mais Quando da gravao em um disco, a mesma quantidade de espao livre que o disco necessria. Dispositivo de som compatvel com Windows (Suporta DirectSound) USB de Alta velocidade (USB 2.0) Tipo A DirectX 9.0c Acrobat Reader 5.0 ou mais recente

Mesmo que os requisitos de sistema mencionados neste manual de instrues sejam atendidos, alguns computadores no podero ser utilizados. Este software no pode ser utilizado em um Sistema Operacional Macintosh. DirectX 9.0c ser instalado automaticamente durante a instalao do software fornecido. A operao com um Sistema Operacional que no seja um pr-instalado no assegurada. A entrada no ser suportada em idiomas que no sejam Ingls, Francs ou Espanhol. A operao no pode ser garantida com todos os drives DVD. Os discos DVD autorados com este software no tm garantia de reproduo em todos os DVD Players. A operao em Microsoft Windows XP Media Center Edition e Tablet PC Edition no assegurada. Este software no compatvel com Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me, Windows NT e sistema operacional de 64 bits. Se o computador utilizado no atender aos requisitos acima, um erro poder ocorrer quando dados forem gravados no disco. Ajuste a resoluo do monitor para 1024x768 (cores de 16 bits) ou mais. Selecione [Start] (Iniciar) ([Settings] (Ajustes) ) [Control Panel] (Painel de Controle) ([Appearance and Themes] (Aparncia e Temas) ) [Display] (Monitor) e selecione a guia [Settings] e em seguida ajuste [Screen resolution] (Resoluo da tela] e [Color quality] (Qualidade das cores).

95

Utilizando o Drive SD Incorporado


Computador pessoal Computador pessoal compatvel com IBM PC/AT Microsoft Windows 2000 Professional/ Sistema Operacional Microsoft Windows XP Home Edition/ Microsoft Windows XP Professional CPU Intel Pentium II 300 MHz ou mais rpido RAM 32 MB ou mais (64 MB ou mais recomendado) Interface USB 1.1 ou mais recente Tipo A O equipamento USB opera com o driver instalado como padro no Sistema Operacional.

96

Acordo de Licena do Usurio Final


Antes de abrir a embalagem do CD-ROM, por favor, leia o que segue A voc ("Licenciado") garantida uma licena para o Software definido neste Acordo do Software do Usurio final ("Acordo") sob a condio de que voc concorde com os termos e condies deste Acordo. Se o Licenciado no concordar com os termos e condies deste Acordo, ele deve devolver o software imediatamente para a Matsushita Electric Industrial Co. Ltd ("Matsushita"), aos seus distribuidores ou revendedores junto aos quais o Licenciado adquiriu o produto. Artigo 1 Licena A Licena assegura o direito do usurio em utilizar o software, incluindo as informaes gravadas ou descritas no CD-ROM, manuais de instruo e quaisquer outras mdias fornecidas ao Licenciado (coletivamente "Software"), porm todos os direitos aplicveis a patentes, direitos autorais, marcas comerciais e segredos industriais no Software no so transferidos ao Licenciado. Artigo 2 Utilizao por um Terceiro O Licenciado no poder utilizar, copiar, modificar, transferir ou permitir que terceiros, quer sejam livres de taxas ou no, a utilizar, copiar ou modificar o Software, exceto se expressamente indicado neste Acordo. Artigo 3 Restries sobre a Cpia do Software O Licenciado poder fazer uma nica cpia do Software em todo ou em parte somente para propsitos de cpia de segurana. Artigo 4 Computador O Licenciado poder utilizar o Software somente em um nico computador em um nico local. Artigo 5 Engenharia Reversa, Descompilao e Desmontagem O Licenciado no poder executar nenhum tipo de engenharia reversa, descompilar ou desmontar o Software, exceto na extenso em que for permitido de acordo com as leis ou regulamentos do pas onde o Licenciado residir. A Matsushita ou os seus distribuidores ou revendedores no so responsveis por quaisquer defeitos no Software ou danos ao Licenciado causados por engenharia reversa,

descompilao ou desmontagem do Software feitas pelo Licenciado. Artigo 6 Limitao da Responsabilidade O Software fornecido "AS-IS" sem garantia de qualquer tipo, quer expressa ou implcita, incluindo, porm sem limitao, garantias de no infringimento, mercantibilidade e/ou adequao a propsitos particulares. Alm disso, a Matsushita no garante que a operao do Software ser ininterrupta ou isenta de erros. A Matsushita ou qualquer dos seus distribuidores ou revendedores no so responsveis por quaisquer danos sofridos pelo Licenciado resultantes de uma conexo com o uso do Software pelo Licenciado. Artigo 7 Controle de Exportao O Licenciado concorda em no exportar ou reexportar para qualquer pas o Software, de qualquer forma, sem as licenas de exportao apropriadas de acordo com os regulamentos do pas de residncia do Licenciado, se necessrio. Artigo 8 Trmino da Licena O direito assegurado ao Licenciado estabelecido aqui ser automaticamente cancelado se o Licenciado violar quaisquer dos termos e condies deste Acordo. Aps o cancelamento automtico, o Licenciado dever destruir o Software e a documentao relacionada juntamente com todas as cpias dos mesmos, s expensas do Licenciado.

Instalao (Windows)
Quando o software for instalado, registre-se no seu computador como Administrador ou utilize um nome de usurio com autoridade equivalente. (Se no houver autorizao para fazer isto, consulte o seu gerente de TI). No conecte o cabo USB antes de instalar o driver DVD-RAM. Se o Driver DVD-RAM for instalado aps a conexo desta unidade ao computador com o cabo USB, esta unidade poder no ser reconhecida corretamente pelo computador. (O Driver DVD-RAM possui um driver para conexo USB.)

97

Antes de iniciar a instalao, feche quaisquer softwares abertos. No execute qualquer outra operao no seu computador enquanto o software estiver sendo instalado. Se outro Driver DVD-RAM j estiver instalado no computador, marque este Driver DVDRAM. Se o software de gravao que suporta discos DVD-RAM estiver instalado, necessrio desinstal-lo e em seguida instalar o Driver DVD-RAM fornecido. Instale o Driver DVD-RAM e em seguida instale o software DVD-MovieAlbumSE ou o software DVDfunSTUDIO.

Se uma mensagem [Information] (Informao) ou [Question] (Dvida) for exibida, continue acompanhando as mensagens na tela para instalar o software.

4 Clique em [Next] (Prxima).

Instalando o Driver DVD-RAM 1 Insira o CD-ROM no computador.


A apresentao ser iniciada. Clique em [To continue the installation] (Continuar a instalao) no final da apresentao e em seguida a tela [Setup Menu] (Menu de Configurao) ser exibida. Se a tela principal de introduo no for exibida, clique duas vezes no cone do drive CD-ROM em [My Computer] (Meu Computador).

5 Leia cuidadosamente todos os

termos e condies exibidas na tela para o License Agreement (Acordo de Licena) ( 97) e em seguida clique em [Yes] (Sim).

2 Clique em [DVD-RAM Driver].

No se pode instalar o software se [No] (No) for clicado.

6 Clique em [Next] (Prxima).


O software poder no ser executado adequadamente se a instalao for cancelada em qualquer ponto (por exemplo, pressionando [Cancel] (Cancelar)).

Continue seguindo as mensagens na tela para prosseguir com a instalao.

3 Clique em [Driver and Formatter

Setup] (Configurao do Driver e do Formatador).

Quando a instalao for completada, algumas notas sero exibidas:

98

Verifique o contedo e em seguida clique em [X] na parte superior direita da janela.

Instalando o software DVD-MovieAlbumSE 1 Insira o CD-ROM no computador.


A apresentao ser iniciada. Clique em [To continue the installation] (Para continuar a instalao) no final da apresentao e em seguida a tela [Setup Menu] ser exibida. Se a tela de apresentao no for exibida, clique duas vezes no cone do drive CD-ROM em [My Computer] (Meu Computador).

8 Clique em [Finish] (Finalizar).

2 Clique em [DVD-MovieAlbum].
Somente Windows 2000: A deteco do dispositivo ser iniciada, o sistema ir levar vrios minutos para que o computador detecte o dispositivo. Quando a deteco do dispositivo for completada, a mensagem solicitando que o computador seja reinicializado ser exibida: Clique em [Yes] (Sim). O computador dever ser reinicializado para que o driver funcione. Se qualquer problema ocorrer durante a instalao do Driver DVD-RAM: Quando [Block] (Bloco) for selecionado em [Driver Signing Options] (Opes de Assinatura do Driver) em [System Properties] (Propriedades do Sistema), o procedimento de instalao no ser concludo. Selecione [Warn] (Advertncia) e tente novamente. Para verificar e trocar o ajuste, selecione [Start] (iniciar) ([Settings] (Ajustes) ) [Control Panel] (Painel de Controle) ([Performance and Maintenance] (Desempenho e Manuteno)) [System] (Sistema) e selecione [Driver Signing] (Assinatura do Sistema) da lingeta [Hardware]. Sobre a ferramenta de suporte [RAMASST]: [RAMASST] uma ferramenta de suporte para Windows XP que desabilita a funo de gravao de CD do drive de modo que os dados possam ser de modo que os dados possam ser gravados de um computador para um disco DVD-RAM. Quando o Driver DVD-RAM for instalado, [RAMASST] ser automaticamente instalado e exibido em [Startup].

O software poder no ser executado adequadamente se a instalao for cancelada em qualquer ponto (por exemplo, pressionando [Cancel] (Cancelar)). Dependendo do ambiente operacional, o sistema poder solicitar que o software DirectX 9.0b seja instalado. Se este for o caso, clique em [Yes] e instale-o. Se o software for instalado em um computador no compatvel com DirectX 9.0c, o computador poder no operar adequadamente. No havendo certeza se o computador ou no compatvel, entre em contato com o fabricante do computador.

3 Clique em [Next] (Prxima).

99

4 Selecione [NTSC (Amrica do

Norte)] para o sistema de TV e clique em [Next] (Prxima).

Dependendo do ambiente operacional, o sistema poder solicitar que o software DirectX 9.0c seja instalado. Se este for o caso, clique em [Yes] para instal-lo. Se o software for instalado em um computador incompatvel com DirectX 9.0c, o computador poder no operar adequadamente. Se no houver certeza se o computador compatvel, entre em contato com o fabricante do computador.

Continue acompanhando as mensagens na tela para instalar o software.

3 Clique em [Next] (Prxima).

5 Clique em [Finish] (Finalizar).

4 Selecione [NTSC (Amrica do


O computador dever ser reinicializado para que o driver funcione.

Norte)] para o sistema de TV e clique em [Next].

Instalando o software DVDfunSTUDIO 1 Insira o CD-ROM no computador.


A apresentao ser iniciada. Clique em [To continue the installatin] (Para continuar a instalao) no final da apresentao e em seguida a tela [Setup Menu] ser exibida. Se a apresentao no for exibida, clique duas vezes no cone do drive CD-ROM em [My Computer] (Meu Computador). Continue acompanhando as mensagens na tela para instalar o software.

5 Clique em [Finish] (Finalizar).

2 Clique em [DVDfunSTUDIO].
O computador dever ser reinicializado para que o driver funcione.

O software poder no operar adequadamente se a instalao for cancelada em qualquer ponto, por exemplo, pressionando [Cancel] (Cancelar).

Iniciando os aplicativos 1 Selecione [Start] (Iniciar) [All

Programs (Programs)] (Todos os programas) [Panasonic] DVD camcorders] [DVD camcorders].

100

O software Adobe Acrobat Reader 5.0 ou mais recente ser necessrio para ler as instrues de operao em PDF. ( 93) Uma tela com uma breve explicao do software ser exibida. Driver DVD-RAM Selecione [Start] (Iniciar) [All Programs (Todos os Programas) [Programs] (Programas)] [DVD-RAM] [DVD-RAM Driver] ]Using DVD-RAM disc] (Utilizando o disco DVD-RAM)

2 Clique em [Close] (Fechar).

3 Clique no item desejado para


ativ-lo.

DVD-MovieAlbumSE Selecione [Start] (Iniciar) [All Programs (Programs)] [Panasonic] [DVD-MovieAlbumSE] [Operation Manual] (Manual de Operao)

DVD-MovieAlbum ser ativado DVDfunSTUDIO ser ativado As imagens gravadas nesta unidade sero copiadas para o disco rgido no computador ou outro disco DVD-RAM Um disco DVD-RAM pode ser inicializado O ambiente de reproduo DVDMovieAlbum pode ser ativado Exibe uma lista de discos que podem ser utilizados Reproduz a apresentao do aplicativo

DVDfunSTUDIO Selecione [Start] (Iniciar) [All Programs (Programs)] [Panasonic] [DVDfunSTUDIO] [Operating Instructions] (Instrues de Operao).

Desinstalao do software
Siga os passos abaixo para desinstalar qualquer software desnecessrio.

1 Selecione [Start] (Iniciar)

Lendo os manuais de instruo dos softwares


Para detalhes sobre como utilizar os softwares leia as instrues em PDF.

([Settings] (Ajustes) [Control Panel] (Painel de Controle) [Add or Remove Programs (Applications)] [Adicionar ou Remover Programas (Aplicativos)]).

101

2 Selecione o software a ser

apagado e em seguida clique em [Change/Remove] (Trocar/Remover) ou [Add/Remove] (Adicionar/Remover).

1 Insira na unidade um disco ou

carto que contenha imagens gravadas e em seguida selecione o modo de operao da unidade. computador.

2 Conecte esta unidade a um

Continue com a instalao seguindo as instrues na tela. Aps desinstalar o software, certifique-se de reinicializar o computador.

Conexo e reconhecimento (Windows)


Procedimentos de conexo e reconhecimento
Depois que o driver e o software forem instalados, a unidade dever ser conectada ao computador e ser corretamente reconhecida por este. Conecte aps instalar o driver e o software. Se o CD-ROM fornecido foi inserido no computador, remova-o. (Se [Setup Menu] estiver aberto, espere at que seja fechado e remova o CD-ROM). Se o procedimento de reconhecimento no for realizado adequadamente, a operao no ser possvel aps a conexo da unidade ao computador. Se a unidade no operar normalmente, pode significar que a instalao ou o procedimento de reconhecimento no foi realizado adequadamente. Certifique-se de finalizar o DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo) e DVD-R nesta unidade, antes de utiliz-los no computador. Discos no finalizados no sero reconhecidos pelo computador.

Cabo USB (fornecido) Insira os plugues completamente. A unidade e o computador no iro operar adequadamente se os plugues no forem inseridos completamente e firmemente. No utilize nenhum outro cabo USB exceto o cabo fornecido. (A operao no assegurada com outros tipos de cabo USB). A tela de seleo de funo USB ser exibida.

3 Selecione [PC CONNECT(DISC)]


ou [PC CONNECT(CARD)] e pressione o joystick.
Esta unidade ser automaticamente reconhecida pelo computador.
Quando a unidade estiver conectada a um

computador, sua alimentao no poder ser desligada. Neste caso, desconecte o cabo USB ( 104). Quando a unidade estiver conectada a um computador quando a funo USB estiver ajustada para [PC CONNECT (DISC)], nenhuma imagem ser exibida no monitor LCD ou no visor.

Conecte esta unidade ao adaptador AC.

102

Se a unidade estiver conectada a um computador, no ser possvel utilizar a alavanca DISC EJECT (EJETAR DISCO) desta unidade para remover um disco. Utilize o Windows Explorer para clicar com o boto direito do mouse no cone do drive para esta unidade e selecione [Eject] (Ejetar). Quando um computador acessar um disco ou carto nesta unidade, a lmpada ACCESS/PC ou a lmpada de acesso do carto ser acesa. (Quando um carto for acessado, o ser exibido no monitor LCD). No cone desconecte o cabo USB ou o adaptador AC enquanto o disco ou o carto estiverem sendo acessados, j que isto poder danificar os dados. O disco e o carto no podero ser acessados simultaneamente. Poder ser necessrio reinicializar o computador quando esta unidade for conectada pela primeira vez.

Exemplo da estrutura de pastas de um DVDRAM ou DVD-RW (formato VR):

As imagens em movimento no formato de gravao DVD vdeo sero armazenadas na pasta [DVD_RTAV]. Exemplo da estrutura de pastas de um DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R:

Informaes sobre o monitor do computador


Quando a unidade estiver conectada a um computador, ela ser reconhecida como um drive externo Dependendo do ambiente operacional do computador, a forma do cone do drive e o nome do drive (Exemplo: E:) sero diferentes.

As imagens em movimento no formato DVDVideo sero armazenadas na pasta [VIDEO_TS]. * Dependendo do fabricante do disco e do dispositivo utilizado para format-lo, o nome exibido poder ser diferente. No remova ou troque o nome das pastas e arquivos gravados nesta unidade pelo Windows Explorer, etc.

Quando o carto for acessado


[Removable Disk] (Disco Removvel) ser exibido em [My Computer] (Meu Computador). Exemplo da estrutura de pastas de um carto SD:
Disco Removvel

Quando acessar o disco


Windows XP: O drive ptico do disco ser exibido em [My Computer] (Meu Computador). Windows 2000: [Removable Disk] (Disco Removvel) e o drive ptico do disco sero exibidos em [My Computer] (Meu Computador). Quando um disco DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) for inserido nesta unidade, ele poder ser acessado a partir do drive do disco removvel. Quando um DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R for inserido nesta unidade, ele pode ser acessado a partir do drive ptico.

As imagens estticas no formato JPEG (MGA0001.JPG etc.) sero armazenadas na pasta [100CDPFP]. Estas imagens podero ser abertas com o software de imagens que suporte imagens do formato JPEG. At 999 arquivos podem ser gravados na pasta [100CDPFP] ou outra pasta. Os arquivos com ajuste DPOF sero gravados na pasta [MISC].
No utilize o computador para apagar pastas

de cartes SD. Caso contrrio, no ser mais possvel que esta unidade leia o carto SD. Utilize sempre esta unidade para formatar cartes SD.

103

Quando dados no suportados por esta

1 Selecione [Start] (Iniciar)

unidade tiverem sido gravados em um computador, eles no sero reconhecidos por esta unidade.

Para desconectar o cabo USB com segurana 1 Clique duas vezes no cone
na bandeja de tarefas.
A caixa de dilogo de desconexo do hardware ser exibida. Dependendo dos ajustes do seu computador, este cone poder no ser exibido.

([Settings] (Ajustes) [Control Panel] (Painel de Controle) ([Performance and Maintenance] (Desempenho e Manuteno) [System] (Sistema).

2 Clique na guia [Hardware] e em


seguida clique em [Device Manager] (Gerenciador de Dispositivos).

2 Selecione [USB Mass Storage 3 Verifique se [MATSHITA DVD-

Device] e clique [Stop] (Parar). RAM LMXK1987 USB Device] ou [MATSHITA DVD Cam USB Device] est selecionado e clique em [OK].

Clique em [Close] (Fechar) e ser possvel desconectar o cabo com segurana.


Se o cabo USB for desconectado com a

3 Verifique se os itens a seguir so


exibidos.

lmpada de acesso acesa ou enquanto estiver sendo exibido no monitor LCD, os dados podero ser danificados.

Verificando se a unidade est sendo corretamente reconhecida pelo computador


Para verificar se a unidade foi reconhecida corretamente pelo computador, selecione o modo da unidade, conecte-a ao computador atravs do cabo USB e siga os passos abaixo. Em alguns computadores, incluindo aqueles fabricados pela NEC, o Device manager (Gerenciador de Dispositivos) poder no ser exibido se um modo que impe restries nas funes tiver sido estabelecido. Consulte o fabricante ou siga os passos nas instrues de operao do seu computador para definir um modo no qual todas as funes possam ser utilizadas e em seguida continue com a operao.

Se o driver tiver sido reconhecido adequadamente


Quando um disco for utilizado: Windows XP: [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB Device] exibido em [DVD/CD-ROM drives]. [USB Mass Storage Device] exibido em [Universal Serial Bus controllers]. Windows 2000 Professional: [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB Device] exibido em [DVD/CD-ROM drives]. [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB Device] exibido em [Disc drives]. [USB Mass Storage Device] exibido em [Universal Serial Bus controllers].

104

Quando um carto for utilizado: [USB Mass Storage Device] exibido em [Universal Serial Bus controllers].

Conecte esta unidade ao adaptador AC.

Se o driver no for reconhecido adequadamente


O cone [!] ou a mensagem [Unknow device] (Dispositivo desconhecido) ser exibido em [Universal Serial Bus controllers] (Controladores de USB) ou [Other devices] (Outros dispositivos), etc. (O local de exibio do display ir depender do tipo do computador que est sendo utilizado). Pode-se utilizar os mtodos a seguir para que a unidade possa ser reconhecida. Mtodo 1: Desligue a unidade e o seu computador uma vez e tente novamente. Mtodo 2: Ejete o disco ou o carto SD da unidade e tente novamente. Mtodo 3: Tente conectar a unidade a outra porta USB no seu computador.

1 Insira na unidade um DVD-RAM

ou DVD-RW (formato VR) que contenha imagens gravadas e em seguida ligue a unidade. computador.

2 Conecte esta unidade a um

Criando um disco DVDVideo em um computador (Windows)


Criando um DVD-Video em um computador a partir de um DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR)
Utilizando o software DVD-MovieAlbumSE e DVDfunSTUDIO, pode-se criar um disco DVDVideo (disco DVD-RW/DVD-R) a partir das imagens gravadas nesta unidade. Antes de utilizar um DVD-RW (formato VR) em um computador, certifique-se de finaliz-lo nesta unidade. Quando o software DVD-MovieAlbumSE ou DVDfunSTUDIO for utilizado, registre-se como Administrador com um nome de login com autoridade suficiente. Se o registro for com um nome de login outro que o Administrador, no ser possvel utilizar os softwares. Quando o software DVD-MovieAlbumSE ou DVDfunSTUDIO for utilizado, feche todos os outros software. O Acordo de Licena do Usurio Final ser exibido quando o software for inicializado pela primeira vez. Leia cuidadosamente os termos e condies do acordo e clique em [I agree] (Eu concordo).

Cabo USB (fornecido) Insira o plugue completamente. A unidade e o computador no iro operar adequadamente se os plugues no forem inseridos completamente e firmemente. No utilize outros cabos USB exceto o cabo fornecido. (A operao no assegurada com outro cabo USB.) A tela de seleo de funo USB ser exibida.

3 Selecione [PC CONNECT(DISC)]


e pressione o joystick.
(No computador)

Selecione [Start] (Iniciar) [All Programs (Programs)] (Todos os Programas) [Panasonic] [DVD camcorders] [DVDcamcorders] e em seguida clique em [DVD-MovieAlbum].

105

Se a tela apresentando uma breve explicao da aplicao for exibida, feche-a. O software DVD-MovieAlbumSE ser iniciado e as imagens gravadas no disco sero exibidas. Quando o software DVD-MovieAlbumSE for aberto, a caixa de dilogo [Mount Information] (Informaes de Montagem) poder aparecer ou as imagens gravadas podero no ser exibidas. Se isto ocorrer, tente realizar o procedimento descrito abaixo Se houver mltiplos drives, um drive que no seja esta unidade pode estar selecionado. 1) Clique em [Preference] (Preferncias) na caixa de dilogo ou em no boto ([Preference]) na parte superior direita da tela DVD-MovieAlbumSE e em seguida clique na guia [Device setting] (Ajuste do Dispositivo). 2) Escolha o drive onde o disco est localizado na coluna [Drive Select] (Selecionar Drive) e em seguida clique em [OK].

8 Quando a exportao for

completada, uma mensagem ser exibida. Marque a caixa de verificao pequena para [Eject the disc being used] (Ejetar o disco sendo utilizado) e em seguida clique em [Yes] (Sim).

O software DVD-MovieAlbumSE ser fechado automaticamente e o software DVDfunSTUDIO ser automaticamente inicializado.

9 Insira um disco DVD-RW ou


DVD-R novo na unidade.

(Quando somente um DVD-RAM for utilizado)

Edite as imagens no disco conforme necessrio.

6 Clique em [Export].

10 Quando a tela [CollectTool] 9Tela


de Coleta) for exibida, clique em [OK].

7 Ajuste os ajustes de exportao

na tela [Export all titles] ([Export a title]) e clique em [Start] (Iniciar).

A cena exportada ser registrada automaticamente na tela de edio DVDfunSTUDIO.

11 Edite o menu DVD conforme


Ajuste o tamanho do disco para [8cm DVD] ou [8cm DVD DL]. Selecione o drive de destino desejado para gravar se necessrio.

necessrio.

Recomenda-se que os ajustes exibidos na tela no sejam trocados.

106

12 Clique em [Burning] (Queimar).

A gravao no disco ser iniciada. Quando a gravao for completada, o disco ser finalizado e ejetado automaticamente. A alavanca DISC EJECT na unidade no ir funcionar quando esta estiver conectada a um computador. Utilize o Windows Explorer para clicar com o boto direito do mouse no cone do drive para selecionar esta unidade e clique em [Eject] (Ejetar). Os nomes de ttulos ajustados utilizando o software DVD-MovieAlbumSE no podem ser exibidos nesta unidade. Alm disso, os nomes das listas de reproduo criadas nesta unidade no podero ser exibidos no software DVD-MovieAlbumSE. Se uma imagem gravada com relao de aspecto 16:9 com DVD-MovieAlbumSE for exportada, ela ser salva como uma imagem com relao de aspecto 4:3 que tenha sido comprimida horizontalmente. Se a imagem exportada com DVDfunSTUDIO for exportada, ela ser exibida como uma imagem com relao de aspecto de 16:9. O menu DVD criado com DVDfunSTUDIO no ser exibido nesta unidade. Reproduza o disco no DVD player. No se pode adicionar dados a um disco gravado com DVDfunSTUDIO j que o disco finalizado aps a gravao. Tenha cuidado com a temperatura da unidade, quando conectada a um computador. No deixe a unidade exposta a temperaturas excessivamente elevadas [referncia para uso: aprox. 30 minutos temperatura de cerca de 30C].

107

Antes de utilizar a unidade com um computador (Macintosh)


O que se pode fazer com um Macintosh
Quando utilizar um disco gravado nesta unidade
Antes de utilizar discos DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo) e DVD-R no computador, finalize-os nesta unidade. Operaes possveis Reproduo em um computador Salvar imagens em movimento em um computador Edio de imagens em movimento Criao de um disco DVDVideo Software utilizado ImageMixer 3 (fornecido) A reproduo de um disco DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R possvel em um Sistema Operacional padro ou um software de reproduo de DVD-Vdeo disponvel comercialmente. ImageMixer 3 (fornecido) ImageMixer 3 (fornecido) Imagens em movimento que tenham sido salvas na biblioteca do software ImageMixer 3 podem ser editadas. ImageMixer 3 (fornecido) Para criar um disco DVD-Vdeo, um drive DVD-RW/DVDR/+RW/+R necessrio. Software utilizado Visualizador de imagens padro do Sistema Operacional ou um visualizador de imagens disponvel comercialmente Arraste e solte no aplicativo Finder (Localizador)

Quando um carto SD gravado nesta unidade for utilizado


Operaes possveis Reproduo em um computador Cpia de arquivos para um computador

Utilize sempre o adaptador AC quando conectar a unidade ao computador. No possvel conectar ao computador quando uma bateria for utilizada.

108

Contedo do CD-ROM fornecido


Os seguintes softwares esto contidos no CD-ROM fornecido.

ImageMixer 3
Este software se destina reproduo de imagens em movimento gravadas em um disco, importao de imagens em movimento para um computador, criao de um disco DVD-Video, etc. Utilize este software quando queimar um disco DVD-Vdeo a partir de imagens em movimento gravadas nesta unidade. Para detalhes, consulte a pgina 112. Para criar um disco DVD-Video, um drive DVD-RW/DVD-R/+RW/+R necessrio.

1 Selecione as cenas desejadas a partir das imagens em movimento

Pode-se verificar o contedo do disco com a lista exibida, reproduo de imagens em movimento, etc. Boto [Import] (Importar).

gravadas no disco e em seguida importe-as para a biblioteca do software ImageMixer 3.

2 Crie uma lista das imagens na biblioteca para o novo DVD e em seguida
grave estes dados em um disco novo.
Boto [DVD List] Boto Write (Gravar) O contedo ser gravado no disco.

3 Um disco DVD-Video ou ser criado.


A reproduo possvel em um DVD Player.

109

Ambiente operacional
Um drive CD-ROM necessrio para instalar o software fornecido. Mesmo que os requisitos do sistema mencionados nestas instrues de operao sejam atendidos, alguns tipos de computadores no podero ser utilizados. Utilize o cabo USB fornecido quando conectar a unidade ao computador. (A operao no assegurada com outros cabos USB).

ImageMixer 3
Sistema Operacional CPU RAM Resoluo da tela Mac OS X v10.3.9, v10.4.2, at v10.4.8 PowerMac G4 (1 GHz ou mais rpido), G5, Intel Core Solo ou superior 256 MB ou mais (512 MB ou mais recomendado) 1024x768 pixels ou mais

Para criar um disco DVD-Video, um drive DVD-RW/DVD-R/+RW/+R necessrio. A gravao em discos de duas camadas ou de camada dupla no suportada. O computador pode operar o DVD Player automaticamente quando o DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R for inserido na unidade. Para desabilitar a reproduo automtica, selecione o menu [Apple] [System Preferences ...] (Preferncias do Sistema) [CDs e DVDs] [When you insert a video DVD:] (Quando um DVD Video for inserido) e em seguida selecione [Ignore] (Ignorar) a partir da lista. Para detalhes sobre itens restritos, leia o arquivo [ReadMe] na pasta [ReadMe].

Utilizando o SD Drive Incorporado


Sistema Operacional CPU RAM Mac OS X v10.1 a v10.4 PowerPC G3 (400 MHz ou superior), G4, G5, Intel Core Duo, Intel Core Solo 64 MB ou mais

O equipamento USB opera com o driver instalado como padro no Sistema Operacional. Para questes tcnicas sobre este software, entre em contato com o Centro de Suporte ao Cliente PIXELA na sua regio. Site: http:/www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (somente em Ingls).

110

Instalao (Macintosh)
Antes de iniciar a instalao, feche qualquer software aberto. No execute quaisquer outras operaes no seu computador enquanto o software for instalado.

5 Clique em [Continue].

1 Insira o CD-ROM no computador.


O cone [PANASONIC] CD-ROM ser exibido.

Continue seguindo as mensagens na tela para instalar.

2 Clique duas vezes em

[PANASONIC] [imageMixer3forDVDPalmcorder. pkg].

6 Clique em [Close] (Fechar).

A tela de configurao do instalador ser exibida.

3 Clique em [Continue] (Continuar).

Lendo as instrues de operao do software


Para detalhes sobre como utilizar os aplicativos do software, leia o arquivo "Help" (Ajuda). ImageMixer 3 Aps iniciar ImageMixer 3, selecione [Help] [ImageMixer 3 Help] a partir da Barra Menu.

Continue acompanhando as mensagens na tela para instalar o software.

4 Leia cuidadosamente os termos

Desinstalao do software
Refira-se ao arquivo [Uninstallation] (Desinstalao) na pasta [ReadMe] (Leia-me) e apague [ImageMixer 3 for DVD Palmcorder] e quaisquer dados relacionados.
Aps desinstalar o software, certifique-se de reinicializar o computador.

e condies exibidas na tela para [Software License Agreement (Acordo de Licena do Software)], clique em [Continue] (Continuar) e em seguida clique em [Agree] (Concordo).

No se pode instalar o aplicativo se clicar [Disagree] (No concordo).

111

Utilizando discos em um computador (Macintosh)


Criando um DVD-Video em um computador a partir de um disco gravado
Utilizando o software ImageMixer 3, pode-se criar um disco DVD-Video a partir das imagens gravadas nesta unidade. Antes de utilizar discos DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R em um computador, finalize-os nesta unidade. Para criar um disco DVD-Video, um drive DVD-RW/DVD-R/+RW/+R necessrio. Antes do uso inicial, selecione [ReadMe] (Leia-me) do software na pasta na qual o software est instalado e em seguida leia cuidadosamente as instrues adicionais ou as informaes atualizadas.

No utilize qualquer outro cabo USB exceto o fornecido. (A operao no assegurada com qualquer outro cabo USB.) A tela de seleo da funo USB ser exibida.

3 Selecione [PC CONNECT(DISC)]


e pressione o joystick.
(No computador)

Clique duas vezes no cone [[ImageMixer 3 for DVD Palmcorder] na pasta [ImageMixer 3 for DVD Palmcorder] criada.

O software ImageMixer 3 ser ativado.

5 Clique em [DVD-RAM LMXK987]


em [Source] (Fonte).

Conecte esta unidade ao adaptador AC.

1 Insira um disco com imagens


gravadas nesta unidade e em seguida ligue a unidade. computador.
O contedo gravado no disco ser exibido.

2 Conecte esta unidade a um

6 Clique na data de gravao

desejada ( ), selecione a cena ( ) e em seguida clique no boto [Import] (Importar) ( ).

7 Clique em [Library] em [Source]


Cabo USB (fornecido) Insira os plugues completamente. A unidade e o computador no iro operar adequadamente se os plugues no forem inseridos completamente e firmemente. Edite as imagens em movimento se necessrio. Com a utilizao de [Combination List] (Lista de Combinao), mltiplas cenas podem ser combinadas em um ttulo.

para exibir o contedo da biblioteca.

112

8 Selecione as cenas a serem

adicionadas ao DVD-Video e em seguida clique em [DVD List].

11 Clique na lista criada no passo 9


em [Source] para exibir o contedo da lista e em seguida clique em [Write] (Gravar).

9 Selecione o menu DVD, o

tamanho do disco e a qualidade da imagem e em seguida clique em [OK].

Verifique se o tamanho dos dados no maior que a capacidade do disco a ser gravado.

12 Continue o ajuste da gravao e


em seguida clique em [Create].
A gravao do disco ser iniciada. Dependendo da quantidade de dados, a gravao do disco poder demandar algum tempo.

Uma nova lista ser criada em [DVD List] em [Source]. Pode-se adicionar imagens ao disco a ser criado arrastando e liberando os arquivos a partir da biblioteca para a lista criada.

10 Prepare um drive DVD-RW/DVD-

R/+RW/+R que possa receber gravao e em seguida insira um novo disco no drive.

computador, sua alimentao no poder ser desligada. Neste caso, desconecte o cabo USB ( 113). Se a unidade estiver conectada a um computador quando a funo USB for ajustada para [PC CONNECT(DISC)], nenhuma imagem ser exibida no monitor LCD ou no visor. Quando esta unidade for conectada a um computador, no ser possvel utilizar a alavanca DISC EJECT desta unidade para remover um disco. Utilize o boto Eject do software para ejetar o disco. Quando um computador acessar um disco nesta unidade, a lmpada ACCESS/PC ser acesa. No desconecte o cabo USB ou o adaptador AC enquanto o disco for acessado j que isto poder danificar os dados.

Quando a unidade estiver conectada a um

Para desconectar o cabo USB com segurana


Quando o cone do drive for exibido na rea de trabalho:

Arraste o cone para o cone Trash (Lixeira) e desconecte o cabo USB.


Quando o cone do drive no for exibido na rea de trabalho:

Feche o aplicativo e em seguida desconecte o cabo USB.


113

Se o cabo USB for desconectado enquanto a

lmpada de acesso estiver acesa, os dados podero ser danificados.

Utilizando um carto SD em um computador (Macintosh)


Conexo
Conecte esta unidade ao adaptador AC.

Neste caso, desconecte o cabo USB ( 115). Quando um computador acessar um carto nesta unidade, a lmpada de acesso ser acesa. ( ser exibido no monitor LCD.) No desconecte o cabo USB ou o adaptador AC enquanto o carto for acessado j que isto poder danificar os dados.

Copiando arquivos de imagens estticas para um computador 1 Clique duas vezes no cone
[NO_NAME].
As pastas no carto SD sero exibidas.

1 Insira um carto SD com

imagens gravadas na unidade e em seguida ligue a unidade. computador.

2 Conecte esta unidade a um

2 Selecione o arquivo na pasta

[100CDPFP] para copiar, arrastar e soltar o arquivo na pasta de destino da cpia.


Exemplo da estrutura de pastas de um carto SD:

Cabo USB (fornecido) Insira os plugues completamente. A unidade e o computador no iro operar adequadamente se os plugues no forem inseridos completamente e firmemente. No utilize outros cabos USB exceto o cabo fornecido. (A operao no assegurada se qualquer outro cabo USB for utilizado). A tela de seleo da funo USB ser exibida.

As imagens estticas no formato JPEG (IMGA0001.JPG etc.) sero armazenadas na pasta [100CDPFP]. Estas podem ser abertas com um software de imagem que suporte imagens JPEG. At 999 arquivos podem ser gravados na pasta [100CDDPFP] ou outra pasta. Os arquivos com ajuste DPOF so gravados na pasta [MISC]. No utilize o computador para apagar as pastas do carto SD. Caso contrrio, talvez no seja mais possvel para esta unidade ler o carto SD. Utilize sempre esta unidade para formatar cartes SD. Quando dados no suportados por esta unidade tiverem sido gravados em um computador, eles no sero reconhecidos por esta unidade.

3 Selecione [PC CONNECT(CARD)]


e pressione o joystick.
ser exibido. O cone

Quando a unidade estiver conectada a um computador, a alimentao no poder ser desligada. 114

Para desconectar o cabo USB com segurana


Arraste o cone [NO_NAME] para o cone Trash (Lixeira) e em seguida desconecte o cabo USB.
Se o cabo USB for desconectado enquanto a

lmpada de acesso estiver acesa ou enquanto estiver exibido no monitor LCD, os dados podero ser danificados.

115

Menus
Lista de menus
Menus de gravao de imagens em movimento

Menus de gravao de imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)

Menus de reproduo de imagens em movimento

116

Outros menus
DISPLAY

[ON] As indicaes na tela sero selecionadas como indicado na figura abaixo.

[OFF]

(No modo de reproduo da Playlist)

Menus de reproduo de imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)

[POWER SAVE] 5 MINUTES (5 MINUTOS) [OFF]: A funo de economia de energia no ser ativada. [5 MINUTES]: Quando cerca de 5 minutos se passarem sem qualquer operao, esta unidade ser automaticamente desligada para prevenir que a bateria se descarregue desnecessariamente. Quando esta unidade for utilizada, ligue-a novamente. Nos seguintes casos, a unidade talvez no seja desligada quando este item for ajustado para [5 MINUTES]: - Quando o adaptador AC for utilizado. - Quando a unidade for conectada a um computador ou impressora atravs do cabo USB.

[OFF]

[BEEP SOUND] [ON] Permite que as operaes como, por exemplo, incio e trmino da gravao sejam sinalizados por um bip. Quando [OFF] for ajustado, nenhum bip ser ouvido quando uma operao como, por exemplo, gravao, for iniciada ou finalizada.

[OFF]

117

1 Bip Quando a gravao for iniciada Quando a alimentao for ligada Quando esta unidade for reconhecida pelo computador ou pela impressora, etc. 2 Bips Quando a gravao for pausada Quando a alimentao for desligada 2 Bips por 4 vezes Quando um erro ocorrer, por exemplo, se a gravao no for iniciada. Verifique a mensagem exibida na tela. ( 121) [INITIAL SET] (AJUSTE INICIAL)

Indicaes
Indicaes
Indicaes de gravao
Gravao de imagens em movimento

[YES] (SIM) [NO] (NO)


Quando houver um menu que no puder ser selecionado dependendo de uma combinao de funes, ajuste para [YES] para trocar os ajustes do menu novamente para as condies iniciais de fbrica. (O ajuste do idioma no poder retornar s condies padro de fbrica). [DEMO MODE] [OFF] [ON] Este item utilizado para iniciar a demonstrao da unidade. (Somente quando o adaptador AC for utilizado e o dial de modo estiver ajustado para a posio ou ). Se este item for ajustado para [ON] sem inserir um disco ou um carto SD, esta unidade ser automaticamente ajustada para o modo de demonstrao para introduo das funes. Se qualquer boto for pressionado ou operado, o modo de demonstrao ser cancelado. Se nenhuma operao for realizada durante aproximadamente 10 minutos, o modo de demonstrao ser iniciado automaticamente. Para finalizar o modo de demonstrao, insira um disco ou um carto ou ajuste este item para [OFF]. Para uso normal, ajuste esta funo para [OFF].

Gravao de imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)

Carga remanescente da bateria Tempo remanescente de gravao Tempo decorrido da gravao Indicao de data/hora (Vermelho) (Verde) Gravao de um disco Pausa na gravao Modo Wide Modo Auto Modo Manual Focalizao manual Indicao de ampliao de zoom Modo de luz de fundo Estabilizador da imagem Velocidade do obturador Nmero F Valor do ganho Modo de Suavizao da pele) Tele macro Fade (Branco), Fade (Preto) Funo MagicPix Luz de vdeo

118

Microfone com zoom Reduo do rudo de vento Modo de gravao de imagem em movimento Modo Sports (Esportes) Modo Portrait (Retrato) Modo Low light (Luz fraca) Modo Spotlight (Ponto de luz) Modo Surf & snow (Surf e neve) Balano automtico de branco Modo Indoor (Ambiente interno) (gravao sob lmpada incandescente) Modo Outdoor (Ambiente externo) Modo de ajuste manual Tipo do disco DVD-RAM DVD-RW (formato VR) DVD-RW (Formato Video) DVD-RW (no formatado) DVD-R DVD-R DL (Branco) (Verde) Marca de referncia do obturador Gravao com Self-timer MEGA OIS Nmero de pixels de gravao para imagens estticas

Indicaes de reproduo
Reproduo de imagens em movimento

Reproduo de imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)

Reproduo Pausa Avano/retrocesso rpido ltima/primeira cena pausada Reproduo com pulo Reproduo em cmera lenta Reproduo quadro-a-quadro
Tempo de reproduo da imagem em movimento

Modo Reproduo Todas as cenas no disco exibidas Cenas gravadas na data selecionada exibidas Cenas na lista de reproduo selecionada exibidas O carto pode ser gravado (Branco) Reconhecimento do carto (Verde) (Vermelho) Gravando/acessando o carto Qualidade da imagem esttica Nmero remanescente de imagens estticas Nmero da cena Ajuste do volume Reiniciar a reproduo Imagem esttica MPEG Contedo protegido em outro dispositivo Pasta de imagens estticas / exibio do nmero de arquivo Quando uma impressora compatvel com PictBridge est conectada Acessando o carto (Quando conectada a um computador)

119

Indicaes de reproduo
DPOF j ajustado (para mais que 1) Imagens estticas bloqueadas Nmero de pixels de gravao para imagens estticas

O tamanho da imagem no ser exibido para imagens estticas gravadas com outros produtos que tenham tamanhos de imagem diferentes dos tamanhos indicados acima.

Indicaes de confirmao
A bateria interna est fraca. Display de Tempo ( 43) A indicao de advertncia / alarme ser exibida quando o monitor LCD for girado em direo lente. Retorne a direo do monitor LCD para a posio normal e verifique a indicao de advertncia / alarme. Nenhum disco est inserido. Disco inutilizado Nenhum carto SD foi inserido / carto inutilizado.

120

Mensagens
CANNOT READ THIS DISC. PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC. NO DATA. THIS DISC IS INCOMPATIBLE. PLEASE CHECK THE DISC. RECOMMENDED TO USE PANASONIC DISC O disco est riscado ou sujo. Ejete o disco e limpe-o. ( 27) Se houver riscos no disco, utilize um novo disco.

No h imagens gravadas no disco ou carto. Foi inserido um disco incompatvel (discos protegidos contra cpia, etc.) Foi inserido um disco que no pode ser lido nesta unidade (um disco gravado com um formato incompatvel de dados, etc.). Foi inserido um disco que no atende ao padro DVD para qualidade e desempenho; portanto talvez no seja possvel gravar normalmente. Refira-se ao site indicado a seguir para informaes sobre discos confirmados como compatveis pela Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Este site est somente em Ingls.) A funo AGS est ativada. ( 45) Um DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R foi inserido. Aps a finalizao, os discos se tornam discos somente de reproduo e no podem ser gravados. Se o processo de finalizao de um DVD-RW (formato Vdeo) for cancelado, ele pode ser utilizado para gravao. ( 82)

AGS MODE ON REC PAUSED CANNOT RECORD. (THIS DISC IS FINALIZED)

CANNOT RECORD. DISC IS FULL. CANNOT RECORD. THE NUMBER OF SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. CANNOT OPERATE. TEMPERATURE IS HIGH. PLEASE TURN OFF AND WAIT A WHILE. FINALIZE THE DISC TO ENABLE PLAYBACK ON OTHER DEVICES.

O disco est cheio ou o nmero de cenas atingiu o limite mximo, portanto, nenhum dado adicional pode ser gravado. Apague as cenas desnecessrias ( 71) ou insira um novo disco.

A temperatura da unidade est muito alta e, portanto a unidade no pode ser operada. Desligue a alimentao, espere at que a unidade esfrie e em seguida ligue a alimentao novamente. Se um DVD-RW ou um DVD-R gravado nesta unidade (que no tenha sido finalizado) for inserido em outro dispositivo como, por exemplo, o gravador de DVD, computador, etc., o disco poder se tornar inacessvel. Certifique-se de finalizar o disco nesta unidade antes de inseri-lo em outros dispositivos. Discos DVD-R no podem ser submetidos ao processo de cancelamento da finalizao. O carto no compatvel ou no pode ser reconhecido pela unidade.

CANNOT UN-FINALIZE THIS DISC. CHECK CARD.

121

CARD LOCKED. CARD FULL.

A chave de proteo no Carto de Memria SD est ajustada para LOCK. ( 26) O carto SD est cheio, portanto nenhum dado adicional pode ser gravado. Apague arquivos desnecessrios ( 78) ou insira um novo carto SD.

PUSH THE RESET SWITCH. CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR THE DATA. CHANGE TO MANUAL MODE. CANCEL MAGIPIX MODE. TURN OFF THE VIDEO LIGHT. CANNOT SET. Com um DVD-RW (formato Video) e DVD-R, se o nmero de datas exibidas atingir 99 quando [PLAY MODE] for ajustado para [BY DATE] (POR DATA), no ser possvel trocar o ajuste de aspecto de 16:9 para 4:3 e vice-versa. As finalizaes no podem ser executadas e a unidade no pode ser conectada ao computador quando uma bateria for utilizada. Utilize o adaptador AC. A unidade no pode estabelecer corretamente a conexo com o computador ou impressora. Desconecte e em seguida selecione a funo USB desejada novamente. A alimentao da unidade no pode ser desligada quando estiver conectada ao computador. Uma irregularidade na unidade foi detectada. Pressione o boto RESET para reinicializar a unidade. ( 130)

Est sendo feita uma tentativa de utilizar uma funo que no pode ser utilizada simultaneamente.

PLEASE CONNECT AC ADAPTOR

DISCONNECT USB CABLE. CANNOT OPERATE WHILE CONNECTED TO COMPUTER.

Informaes sobre o processo de recuperao


possvel que o sistema no possa completar a gravao de um arquivo normalmente quando, por exemplo, a alimentao for desligada por alguma razo durante a gravao ou edio. Se uma informao de gerenciamento de falha for detectada quando um disco for acessado, a mensagem a seguir poder ser exibida. Certifique-se de seguir as mensagens. (Os reparos podem levar algum tempo dependendo do erro.)

DISC ERROR HAS OCCURRED. NOW REPAIRING DATA ON THE DISC. (OCORREU UM ERRO NO DISCO. O SISTEMA EST CORRIGINDO OS DADOS NO DISCO.)
Quando o disco for reparado, utilize uma bateria com carga suficiente ou o adaptador AC. Mesmo que a alimentao seja desligada sem reparar o disco, pode-se reparar o disco quando a alimentao for ligada novamente. Dependendo das condies dos dados, talvez no seja possvel completar o reparo dos dados. No repare um disco que tenha sido gravado em outro dispositivo. Isto pode causar a perda de dados ou do disco.

122

Funes que no podem ser utilizadas simultaneamente


Algumas funes nesta unidade so desabilitadas ou no podem ser selecionadas devido s especificaes desta unidade. A tabela abaixo apresenta exemplos de funes restritas devido vrias condies. Funes Zoom digital Fade Condies que desabilitam as funes No modo de gravao de imagens. Durante a gravao de um disco (No possvel ajustar nem cancelar) No modo de gravao de imagens Quando a luz de vdeo estiver ativada (modo de aumento de ganho) Quando a funo MagicPix for utilizada Quando a luz de vdeo estiver ativada (modo de aumento de ganho) Quando a ris/ganho estiver ajustado

MagicPix

Compensao da luz de fundo Modo Soft skin (Ajuste e cancelamento) Tele macro (Ajuste e cancelamento) Modo Help (Ajuda) Luz de vdeo ativada (modo de aumento de ganho) Microfone com zoom Reduo do rudo do vento Modo Scene (Cena)

Durante a gravao de um disco

Quando a funo MiagicPix estiver ajustada. Quando um microfone externo for utilizado Quando ajustar o seletor AUTO/MANUALFOCUS para AUTO Quando a funo MagicPix for utilizada Quando a luz de vdeo estiver ativada Quando o zoom digital for utilizado Quando a funo MagicPix for utilizada Quando a luz de vdeo for ativada (modo de aumento de ganho) Quando a funo MagicPix for utilizada Quando a luz de vdeo estiver ativada (modo de aumento de ganho) Quando o modo Scene (Cena) for utilizado

Troca do balano de branco

Ajuste da velocidade do obturador, ris/ganho

123

Dvidas mais freqentes


Que tipos de discos podem ser utilizados? DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R e DVD-R DL podem ser utilizados se forem discos de 8 cm. sem cartucho. ( 22) Discos com cartucho podem ser utilizados? Eles podem ser utilizados se o cartucho for removido.

Discos de dois lados podem ser utilizados? Podem ser utilizados. Contudo, no se pode gravar ou reproduzir continuamente de um lado para outro do disco. preciso ejetar o disco e vir-lo. Posso gravar continuamente de um lado do disco para o outro em um disco de dois lados? No se pode gravar continuamente de um lado para outro do disco. O tempo de gravao indicado na embalagem do disco o tempo total para ambos os lados. Ser preciso ejetar o disco e vir-lo para gravar nos dois lados. O DVD-R pode ser gravado apenas uma vez? A gravao poder ser iniciada e interrompida at que o disco esteja cheio. Contudo, os dados gravados no DVD-R no podem ser apagados. A reproduo possvel em um DVD Player? Ao finalizar um DVD-RW (formato VR/formato Vdeo) ou um DVD-R nesta unidade, ele pode ser reproduzido em um DVD Player. Para reproduzir um DVD-RAM, DVD-RW (formato VR) ou DVD-R DL, necessrio um gravador de DVD que suporte DVD-RAM, DVD-RW (formato VR) ou DVD-R DL. Refira-se ao manual de instrues do gravador de DVD ou DVD Player. Outro software que no seja o fornecido pode ser utilizado? Para informaes sobre o software de outras empresas, entre em contato com os fabricantes do software.

124

A reproduo possvel em um computador (Windows)? DVD-RAM, DVD-RW (formato VR): Utilize o software DVD-MovieAlbumSE fornecido. Antes de utilizar o DVD-RW (formato VR) em um computador, certifique-se de finaliz-lo nesta unidade. DVD-RW (formato Vdeo), DVD-R: Finalize o disco nesta unidade e em seguida reproduza-o com o software de reproduo de DVD-Vdeo disponvel comercialmente. Carto SD: Utilize o software visualizador de imagens. A edio possvel em um computador (Windows)? DVD-RAM: Utilize o software DVD-MovieAlbumSE fornecido. DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo), DVD-R: A edio no possvel em um computador. possvel copiar dados para um computador (Windows)? DVD-RAM DVD-RW (formato VR): Utilize a ferramenta de cpia de discos VR ou a funo File Export no software DVDMovieAlbumSE. Antes de utilizar DVD-RWs (formato VR) em um computador, certifique-se de finaliz-lo nesta unidade. DVD-RW (formato Vdeo), DVD-R: Copie com o Windows Explorer. Os dados copiados para um computador podem ser gravados em um novo disco com DVDfunSTUDIO. Antes de utilizar DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R em um computador, finalize-o nesta unidade. Carto SD: Copie utilizando o Windows Explorer. O que eu devo fazer quando o contedo do disco no puder ser exibido com o software DVD-MovieAlbumSE? Se houver mltiplos drives, um drive que no seja esta unidade pode ser selecionado. Clique no boto [Preference] na parte superior direita da tela do software DVDMovieAlbumSE, clique na lingeta [Device setting] para escolher o drive onde o disco est inserido na coluna [Drive Select] e em seguida clique em [OK]. A reproduo possvel em um computador (Macintosh)? Discos: Utilize ImageMixer 3. A reproduo de um DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R possvel em um Sistema Operacional padro ou software de reproduo de DVD-Video comercialmente disponvel Antes de utilizar um DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R em um computador, finalize-o nesta unidade. Carto SD: Utilize o software visualizador de imagens.

125

A edio possvel em um computador (Macintosh)? Utilize o software ImageMixer 3. Imagens em movimento salvas na biblioteca ImageMixer 3 podem ser editadas. Antes de utilizar um DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R em um computador, finalize-o nesta unidade. possvel salvar dados em um computador (Macintosh)? Discos: Utilize o software ImageMixer 3. Antes de utilizar um DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R em um computador, finalize-o nesta unidade. Carto SD: Copie com o software Finder (Localizador). A data e a hora da gravao no so exibidas no software ImageMixer 3. A data e hora da gravao de imagens gravadas em um DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R no podem ser exibidas. A data e hora de gravao de imagens importadas para a biblioteca podem ser ajustadas utilizando [Options] (Opes) na funo [Information] (Informaes). O cone DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) no exibido na rea de trabalho (Macintosh). Que verso do Mac OS X est sendo utilizada? Se for a verso V10.3.x ou anterior, o cone no ser exibido mesmo que o disco seja reconhecido pelo computador. Utilize Disk Utility ou Apple System profiler para verificar se o disco reconhecido pelo computador.

126

Guia de soluo de problemas


Problema Pontos de verificao A bateria est completamente carregada? Carregue a bateria utilizando o adaptador AC. ( 28) O circuito de proteo da bateria pode estar ativo. Acople a bateria ao Adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a unidade continuar no sendo utilizada, a bateria est esgotada. O monitor LCD est aberto ou o visor estendido? Se a unidade no for utilizada durante aproximadamente 5 minutos, a alimentao ser automaticamente desligada para economizar a carga da bateria. Para reiniciar a gravao, ligue a alimentao novamente. A alimentao no ser desligada automaticamente quando a funo de economia de energia ( 117) estiver ajustada para [OFF]. A bateria est fraca? Se a indicao de carga remanescente da bateria piscar ou a mensagem "LOW BATTERY" for exibida, a bateria est fraca. Carregue-a. ( 28) Este o som da lente se movendo e no indica um defeito. A bateria est completamente carregada? Carregue-a com o adaptador AC. ( 28) A bateria est sendo utilizada em um local muito frio? A bateria afetada pela temperatura ambiente. Em locais frios, o tempo de operao da bateria reduzido. A bateria est esgotada? A bateria possui uma vida til limitada. Se o tempo de operao ainda muito curto mesmo aps uma carga completa, ela deve estar esgotada e no pode ser mais utilizada. A unidade no pode ser operada exceto se o monitor LCD for aberto ou se o visor for estendido. Pressione o boto RESET. ( 130) Se as condies normais ainda no foram restabelecidas, remova a bateria ou o adaptador AC, espere cerca de 1 minuto e em seguida reconecte a bateria ou o adaptador AC. Cerca de 1 minuto depois, ligue a alimentao novamente. (Realizando a operao acima quando a lmpada de acesso estiver acesa poder destruir os dados no disco ou no carto). Uma demonstrao foi iniciada? Se [DEMO MODE] for ajustado para [ON] sem inserir um disco ou um carto no modo de gravao de disco ou no modo de gravao de carto, a unidade ser ajustada automaticamente para o modo de demonstrao para apresentar as suas funes. Normalmente este deve ser ajustado para [OFF]. Pressione o boto MENU e em seguida selecione [SEUTP] [DEMO MODE] [OFF] e pressione o joystick.

A unidade no pode ser ligada.

A unidade desligada automaticamente.

A unidade no permanece ligada por muito tempo. Um som de clique ouvido quando a alimentao desligada.

A carga da bateria se esgota rapidamente.

Esta unidade no pode ser operada embora esteja ligada. Esta unidade no opera normalmente.

A tela trocada repentinamente.

127

Problema O controle remoto no funciona. A alavanca DISC EJECT no funciona.

Pontos de verificao A bateria tipo boto do controle remoto est esgotada? Substitua-a por uma nova bateria tipo boto. ( 20) A tampa do compartimento do disco no ser aberta a menos que a unidade esteja ligada. Conecte uma bateria carregada ou adaptador AC. A alavanca DISC EJECT no funciona quando a unidade est conectada ao computador. ( 131, 132) Existem manchas de dedos ou sujeira na superfcie do disco? Se houver manchas de dedos ou sujeira no disco, limpe-as. ( 27) Se o ajuste [SETUP] [DISPLAY] [OFF] tiver sido feito, as indicaes outras que as indicaes de advertncias e de data iro desaparecer. O disco DVD-RAM ou o DVD-RW (formato VR) est protegido contra gravao? Libere a proteo. ( 82) se o DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) tiver sido protegido em outro dispositivo, cancele a proteo no mesmo dispositivo. O disco DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R foi finalizado? Aps a finalizao, os discos se tornam discos somente de reproduo e no podem ser gravados. Se o processo de finalizao de um DVD-RW (formato Vdeo) for cancelado, ele poder ser utilizado para gravao. ( 82) O carto SD est com a chave de proteo contra gravao ajustada para LOCK? Nenhuma gravao possvel enquanto a chave de proteo estiver ajustada para LOCK. ( 26) A memria do disco ou do carto est esgotada? Se o disco ou carto no possuir memria disponvel, libere alguma memria apagando cenas desnecessrias ( 71, 78) ou utilize um disco ou carto novo. A unidade est ajustada para o modo de gravao de disco ou modo de gravao de carto? Nenhuma gravao possvel exceto se o dial de modo for ou . ajustado para A tampa do compartimento do disco est aberta? Se a tampa do disco estiver aberta, esta unidade pode no operar normalmente. Feche a tampa do compartimento. O disco est riscado ou sujo? Limpe o disco. ( 27) Se houver riscos no disco, utilize um novo disco. A unidade est quente. Siga as mensagens exibida. Para reutilizar a unidade, desligue a unidade e deixe-a sem uso por alguns instantes. A funo AGS est ativada? Grave na posio horizontal normal ou ajuste [AGS] para [OFF]. ( 45)

O disco no pode ser lido. Uma indicao de funo, como, p. ex., uma indicao de modo, indicao de tempo remanescente, ou indicao de tempo decorrido no exibida.

A gravao no iniciada embora a alimentao esteja sendo fornecida a esta unidade e o disco ou carto estejam inseridos corretamente.

A gravao iniciada, porm pra imediatamente. A imagem reproduzida parece quebrada por um instante. A unidade pra de gravar arbitrariamente.

128

Problema

Pontos de verificao Est sendo feita uma tentativa de gravar imagens pequenas ou muito detalhadas com [PICT.QUALITY] ajustado para [ ]? Se houver uma tentativa de gravao de imagens pequenas ou com detalhes finos com [PICT.QUALITY] ajustado para [ ], as imagens podero ser quebradas em um padro similar a um mosaico. Grave com o ajuste [PICT.QUALITY] ajustada para [ ]. ( 52) O modo de foco manual est selecionado? Ajuste o seletor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO. Est sendo feita uma tentativa de gravar uma cena de difcil focalizao no modo de foco automtico? H alguns alvos de gravao e situaes ao redor para os quais o foco automtico no opera corretamente. ( 137). Se este for o caso, utilize o modo foco manual para ajustar o foco. ( 61) A funo MagicPix est ativada? Quando a funo MagicPix operar, troque a focalizao para o modo manual. O volume est muito baixo? Durante a reproduo, mova a alavanca de volume para exibir a indicao de volume e ajuste-a. ( 67) A entrada de vdeo foi selecionada na TV? Por favor, leia o manual de instrues da sua TV e selecione o canal que combine com a entrada utilizada para a conexo. O ajuste [TV ASPECT] est correto? Troque o ajuste para combinar a relao de aspecto da TV. Pressione o boto MENU e em seguida selecione [SETUP] [TV ASPECT] [16:9] ou [4:3] e pressione o joystick. O disco DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) est protegido contra gravao? Libere a proteo. ( 82) Se o disco ou o contedo do disco tiverem sido protegidos em outro equipamento, libere a proteo no dispositivo. Talvez no seja possvel apagar cenas que tenham sido divididas. Combine as cenas divididas e apague-as. ( 72) Talvez no seja possvel apagar cenas exibidas como [ ] na tela de imagens em miniatura. Se as cenas forem desnecessrias, formate o disco ou o carto para apagar os dados. ( 82, 83). Por favor, lembre-se de que se um disco ou carto for formatado, todos os dados gravados sero apagados. O arquivo foi gravado em um carto SD bloqueado? Os arquivos bloqueados no podem ser apagados. Libere o ajuste do bloqueio. ( 79) Se a chave de proteo contra gravao do carto SD for ajustada para LOCK, o apagamento ser desabilitado. ( 26) Pontos de verificao 129

As imagens estticas gravadas no so ntidas.

A funo de foco automtico no funciona.

O som no reproduzido a partir do alto-falante incorporado desta unidade. Embora esta unidade esteja corretamente conectada a uma TV, as imagens reproduzidas no podem ser visualizadas. As imagens reproduzidas so comprimidas horizontalmente.

As cenas no podem ser apagadas ou editadas.

Problema

As imagens contidas no carto SD no parecem normais. Mesmo se um disco ou carto estiver formatado, ele no pode ser utilizado. A indicao desaparece. A tela est esttica (congelada). Nenhuma operao pode ser executada.

Os dados podem ser destrudos. Eles podem ter sido destrudos por esttica ou ondas eletromagnticas. Salve os dados importantes em um computador ou em outros equipamentos. Esta unidade ou o disco ou carto podem estar danificados. Por favor, consulte a Assistncia Tcnica Autorizada da Panasonic. Utilize um carto SD de 8 MB a 4 GB com esta unidade. A unidade est conectada a um computador? Nenhuma operao pode ser executada nesta unidade quando esta estiver conectada a um computador. Desligue a alimentao desta unidade. Se a alimentao no puder ser desligada, pressione o boto RESET ou remova a bateria ou o adaptador AC e em seguida reconecte-os novamente. Depois disso, ligue a alimentao novamente. Se uma operao normal no for restabelecida, retire a fonte de alimentao conectada e consulte a Assistncia Tcnica Autorizada da Panasonic. O disco est riscado ou sujo? Aps utilizar o mtodo a seguir para reinicializar a unidade, ejete o disco e limpe-o. ( 27) se houver riscos no disco, utilize outro disco. A unidade detectou automaticamente um erro. Pressione o boto RESET com a parte projetada da tampa da lente . Isto ir reinicializar a unidade.

A mensagem "PUSH THE RESET SWITCH" ou "CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR THE DATA." exibida.

Se o boto RESET no for pressionado, a alimentao desta unidade ser desligada automaticamente depois de cerca de 1 minuto. Mesmo depois de pressionar o boto RESET, a indicao poder aparecer repetidamente. Se isto ocorrer, esta unidade precisa de reparos. Desligue a alimentao e consulte a Assistncia Tcnica Autorizada da Panasonic. No tente consertar a unidade. Verifique se o dispositivo compatvel com a capacidade ou o Se o carto for inserido tipo de carto SD (Carto de Memria SD / Carto de Memria em outro dispositivo, ele SDHC) inserido. no ser reconhecido. Refira-se ao manual de instrues do dispositivo para detalhes. Com um computador (Windows) Problema Pontos de verificao A tela de seleo da funo USB no ser exibida se o cabo USB estiver conectado enquanto a tela do menu estiver sendo exibida. Feche a tela do menu antes de conectar o cabo USB. Mesmo conectada pelo O adaptador AC est conectado? cabo USB, esta unidade Utilize o adaptador AC quando conectar a unidade a um no reconhecida pelo computador. computador. Selecione outro terminal USB no computador. Verifique o ambiente operacional. ( 94) Desligue e ligue a unidade e em seguida desconecte e reconecte o cabo USB.

130

Problema

Pontos de verificao Um disco incompatvel foi inserido. Um disco que no seja um DVD-RAM ou um DVD-RW (formato VR) foi inserido no drive: o software DVDMovieAlbumSE no pode ser utilizado para outra mdia que no seja um DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR). Se houver mltiplos drives, um drive que no seja esta unidade poder ser selecionado. Clique no boto [Preference] na caixa de dilogo, clique na lingeta [Device setting] para escolher o drive onde o disco est inserido na coluna [Drive Select] e em seguida clique em [OK]. Se uma mensagem de erro for exibida mesmo aps a insero de um disco compatvel, um software de gravao pode estar instalado no seu computador. Desinstale-o. Se houver mltiplos drives, um drive que no seja esta unidade pode ser selecionado. Clique no boto [Preference] na parte superior direita da tela do software DVD-MovieAlbumSE, clique na guia [Device setting] para escolher o drive onde o disco est inserido na coluna [Drive Select] e em seguida clique em [OK]. O software DVD-MovieAlbumSE no suporta a reproduo ou dados lidos de um disco DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R. Utilize um software de reproduo DVD-Video (providenciado pelo usurio) para reproduzir um DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R no computador. A alavanca DISC EJECT no funciona depois que esta unidade est conectada ao computador. Utilize o software Windows Explorer para clicar com o boto direito do mouse no cone do drive e execute a operao [Eject]. Ou utilize o boto Eject do software para ejetar o disco. Depois que os arquivos forem exportados do software DVD-MovieAlbumSE, uma mensagem de confirmao ser exibida para ejetar o disco. Selecione [Eject the disc being used.] (Ejetar o disco sendo utilizado). (Somente Windows XP): Apagando o nome da unidade do aplicativo Device Manager (Gerenciador de Dispositivos) e em seguida conectando a unidade e o computador novamente poder resolver este problema. Siga os passos indicados abaixo. Antes de continuar. Certifique-se de remover o disco da unidade. 1) Selecione [Start] (Iniciar) ([Settings] (Ajustes) ) [Control Panel] (Painel de Controle] ([Performance and Maintenance] (Desempenho e Manuteno) ) [System] (Sistema). 2) Clique na lingeta [Hardware] e em seguida clique em [Device Manager] (Gerenciador de Dispositivos). 3) Clique com o boto direito do mouse em [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB Device] exibido em [DVD/CD-ROM drives] e em seguida selecione [Uninstall] (Desinstalar). 4) Quando o apagamento for completado, reinicialize o computador. O computador ir reconhecer a unidade automaticamente novamente.

Quando o software DVDMovieAlbumSE inicializado, a caixa de dilogo [Mount Information] (Informaes de Montagem) exibida.

Uma imagem gravada no exibida quando o software DVDMovieAlbumSE iniciado. Discos DVD-RW (formato Vdeo) ou DVD-R no podem ser reproduzidos com o software DVD-MovieAlbumSE.

A alavanca DISC EJECT no funciona quando a unidade est conectada ao computador.

No possvel gravar em um disco DVD-RAM. No possvel formatar um disco com o Driver DVD-RAM.

131

Problema Quando o cabo USB desconectado, uma mensagem de erro aparece no computador.

Pontos de verificao Para desconectar o cabo USB com segurana, clique duas vezes no cone na tela. na bandeja de tarefas e siga as instrues

Com um computador (Macintosh) Problema

Pontos de verificao

Mesmo conectada atravs do cabo USB, esta unidade no reconhecida pelo computador.

O cone DVD-RAM ou DVD-RW (formato VR) no exibido na rea de trabalho. No possvel selecionar esta unidade como drive de destino de gravao com ImageMixer 3. A alavanca DISC EJECT no funciona quando a unidade est conectada ao computador. Quando o cabo USB desconectado, uma mensagem de erro exibida no computador.

A tela de seleo da funo USB no ser exibida se o cabo USB estiver conectado enquanto a tela do menu estiver sendo exibida. Feche a tela do menu antes de conectar o cabo USB. O adaptador AC est conectado? Utilize o adaptador AC quando conectar a unidade a um computador. Selecione outro terminal USB no computador. Verifique o ambiente operacional. ( 110) Desligue e ligue a unidade e em seguida desconecte e reconecte o cabo USB. Qual verso do Mac OS x est sendo utilizada? Se for a verso V10.3.x ou mais antiga, o cone no ser exibido mesmo que o disco seja reconhecido pelo computador. Utilize disk Utility ou Apple System Profiler para verificar se o disco reconhecido pelo computador. No possvel gravar nesta unidade com o ImageMixer 3. Para criar um disco DVD-Video, um drive DVD-RW/DVDR+RW/+R em separado necessrio. A alavanca DISC EJECT no funciona aps a unidade ser conectada ao computador. Utilize o boto EJECT do software para ejetar o disco. Quando o cone do drive for exibido na rea de trabalho, arraste o cone para Trash (Lixeira) e em seguida desconecte o cabo USB. Quando o cone do drive no for exibido na rea de trabalho, feche o aplicativo e em seguida desconecte o cabo USB.

132

Cuidados ao utilizar a unidade


Sobre esta unidade
A unidade, o disco e o carto se aquecem aps uma operao longa, porm isto no indica um defeito. Mantenha a unidade afastada de equipamentos magnetizados eletromagnticos (como, por exemplo, fornos de microondas, TVs e equipamentos de videogame, etc.). Se a unidade for utilizada sobre ou perto de uma TV, as imagens ou o som podero aparecer distorcidos devido radiao das ondas eletromagnticas. No utilize a unidade perto de telefones celulares porque fazer isto pode fazer com que os rudos afetem adversamente a imagem e o som. Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem aparecer distorcidas, devido aos campos magnticos fortes criados por caixas acsticas ou motores grandes. A radiao de onda eletromagntica gerada por circuitos digitais, incluindo microprocessadores, poder afetar adversamente a Cmera de DVD Vdeo, causando distrbios da imagem e do som. Se a Cmera DVD Vdeo for afetada por tais produtos e no funcionar adequadamente, desligue-a e remova a bateria ou o adaptador AC. Em seguida conecte a bateria ou o adaptador AC novamente. No utilize a unidade perto de transmissores de rdio ou cabos de alta tenso. Se imagens forem gravadas perto de transmissores de rdio ou cabos de alta tenso, as imagens gravadas ou os sons podero ser afetados adversamente. Certifique-se de utilizar os fios e cabos fornecidos. Se forem utilizados acessrios opcionais, utilize os fios e cabos fornecidos com os mesmos. No utilize extenses de fios e cabos. No aplique inseticidas ou produtos qumicos volteis sobre a unidade. Se a unidade for submetida a tais produtos qumicos, o corpo da unidade poder ser empenado e o acabamento da superfcie poder descascar.

No deixe produtos de plstico ou de borracha entrem em contato com a unidade durante muito tempo. Quando esta unidade for utilizada em um local com areia ou poeira, como, por exemplo, em uma praia, no deixe que a areia ou poeira fina entrem no alojamento e terminais da unidade. Mantenha tambm a unidade afastada da gua do mar. Areia e poeira podem danificar a unidade. (Tenha cuidado ao inserir e remover um disco ou carto). Se a gua do mar for espirrada na unidade, limpe a unidade com um pano bem torcido. Em seguida limpe a unidade novamente com um pano seco. Quando transportar a unidade, no a deixe cair nem bata nela. Um impacto forte pode quebrar o alojamento da unidade, causando um defeito. No utilize benzina, tiner para pintura ou lcool para limpeza da unidade. Antes de limpar, remova a bateria ou desconecte o cabo AC da tomada de fora AC. O corpo da cmera poder ser descolorido e o acabamento da superfcie poder descascar. Limpe a unidade com um pano macio e seco para remover poeira e manchas de dedos. Para remover manchas mais difceis, tora um pano que tenha sido embebido em um detergente neutro com gua e limpe a unidade. Em seguida, limpe-a com um pano seco. Quando um pano para limpeza tratado quimicamente for utilizado, siga as instrues do fabricante. No toque a lente de captao a laser. Se a lente de captao a laser for tocada diretamente, um defeito poder ocorrer. No utilize um limpador para lente de CD de 8 cm disponvel comercialmente. A utilizao de qualquer outro limpador de lente exceto o limpador destinado para a DVD vdeo de 8 cm (3") poder causar um defeito unidade. No utilize a unidade para propsitos de vigilncia ou outros usos comerciais. Se a unidade for utilizada durante um longo tempo, o calor ir se acumular dentro da unidade e isto poder causar um defeito.

133

Esta unidade no foi projetada para o uso comercial. Quando a unidade no for utilizada durante um longo perodo de tempo Quando armazenar a unidade em um armrio ou gabinete, recomenda-se que seja aplicado um dessecante (slica gel) junto a unidade.

Sobre a bateria
A bateria utilizada nesta unidade uma bateria recarregvel de on ltio. Ela sensvel umidade e temperaturas e o efeito aumenta de acordo com o aumento ou queda da temperatura. Em reas frias, a indicao de carga completa poder no ser exibida ou a indicao de bateria fraca poder ser exibida durante cerca de 5 minutos aps o uso inicial. Sob altas temperaturas, a funo de proteo poder ser acionada, tornando a utilizao impossvel. Certifique-se de remover a bateria aps o uso. Se a bateria permanecer conectada, uma pequena quantidade de corrente continuar fluindo mesmo que a alimentao da unidade esteja desligada. Mantendo a unidade neste estado poder resultar na descarga da bateria. Isto pode resultar na impossibilidade de utilizar a bateria mesmo que ela seja carregada novamente. A bateria deve ser armazenada em um saco de vinil de modo que metais no entrem em contato com os terminais. A bateria deve ser armazenada em um local frio, livre de umidade, com a temperatura o mais constante possvel. (Temperatura recomendada: 15C a 25C, Umidade recomendada: 40% a 60%) Temperaturas extremamente altas ou baixas iro reduzir a vida til da bateria. Se a bateria for mantida sob alta temperatura, alta umidade ou em locais submetidos a leo ou fumaa, os terminais podero se enferrujar e causar um defeito. Para guardar a bateria durante um longo perodo de tempo, recomenda-se carreg-la uma vez por ano pelo menos e armazen-la novamente aps utilizar toda a carga da bateria. Sujeira e outras substncias fixas aos terminais da bateria devem ser removidas.

Prepare baterias de reserva quando for gravar por longos perodos de tempo. Prepare baterias para utilizao at 3 a 4 vezes o perodo durante o qual se desejar gravar imagens. Em locais frios como, por exemplo, uma estao de esqui, o perodo de gravao das imagens ser reduzidos. Quando viajar, no se esquea de levar consigo um adaptador AC (fornecido) para que possa recarregar a bateria no local de destino. Se a bateria cair acidentalmente, verifique se os terminais esto danificados. Inseri uma bateria com os terminais danificados pode danificar a unidade ou o adaptador AC. No jogue a bateria no fogo. Aquecer a bateria ou jog-la no fogo pode resultar em uma exploso. Se o tempo de operao for muito curto mesmo aps uma recarga completa, significa que ela est esgotada. Por favor, compre uma bateria nova.

Sobre o Adaptador AC
Se a bateria estiver quente, a carga ir exigir mais tempo que o normal. Se a temperatura da bateria estiver extremamente alta ou baixa, a lmpada CHARGE poder piscar continuamente e a bateria poder no mais ser carregada. Espere at que a temperatura apropriada seja restabelecida antes de carreg-la novamente. Se a bateria no for carregada, algo errado estar ocorrendo com a bateria ou com o adaptador AC. Entre em contato com a Assistncia Tcnica da Panasonic. Se o adaptador AC for utilizado perto de um aparelho de rdio, a recepo de rdio poder ser distorcida. Mantenha o adaptador AC a 1 m ou mais de distncia do aparelho de rdio. Quando o adaptador AC for utilizado, ele poder gerar sons de estalos. Contudo isto normal. Aps o uso, certifique-se de desconectar o adaptador AC. (Se permanecer conectado, uma pequena quantidade de energia ser consumida). Mantenha sempre os eletrodos do adaptador AC e da bateria limpos. Coloque esta unidade perto da tomada de fora para que seja fcil desconectar o plugue quando necessrio.

134

Sobre o disco
Se houver sujeira, risco ou poeira no disco ou se este estiver torto, os seguintes fenmenos podero ocorrer: - Rudos em bloco na imagem reproduzida - Parada momentnea da imagem reproduzida - Som interrompido durante a reproduo ou som anormal - Exibio de miniaturas como [ ] na tela de imagens em miniatura - O disco no pode ser corretamente reconhecido - Retardo entre o vdeo e o udio Quando a lmpada de acesso estiver acesa (durante o acesso ao disco), no abra a tampa do compartimento do disco, no desligue a alimentao nem cause qualquer vibrao ou impacto. DVD-R/DVD-R DL Para gravar de forma otimizada em discos DVD-R, esta unidade ir gravar dados de controle em um DVD-R utilizado para a gravao quando este estiver sendo inserido e ejetado. Se o disco no possuir nenhuma rea para que os dados de controle sejam gravados, a gravao poder no ser realizada. Para prevenir isto, no insira um DVD-R gravado por mais de 50 vezes. No insira um DVD-R gravado nesta unidade que no tenha sido finalizado em um dispositivo gravvel, como, por exemplo, um gravador de DVD. Os dados gravados podero ser danificados.

Sobre o Carto miniSD Certifique-se de inserir Cartes miniSD no adaptador para cartes dedicado antes de utiliza-los. Inserir um carto nesta unidade sem o adaptador poder danificar a unidade ou o carto. No insira um adaptador de cartes vazio nesta unidade. No deixe o adaptador nesta unidade enquanto estiver inserindo ou remover Cartes miniSD. Isto pode causar um defeito unidade.

Monitor/visor LCD
Quando o monitor LCD estiver sujo, limpe-o com um pano macio e seco. Em um local com drsticas mudanas de temperatura, condensao poder se formar no monitor LCD. Remova-a com um pano macio e seco. Quando a unidade ficar muito fria, por exemplo, devido ao armazenamento em um local frio, o monitor LCD se tornar levemente mais escuro do que o normal imediatamente depois que a alimentao for ligada. O brilho normal ser restaurado quando a temperatura interna da unidade se elevar. Uma tecnologia de preciso extremamente alta utilizada para produzir a tela do Monitor LCD proporcionando um total de aproximadamente 123.000 pixels. O resultado so mais de 99,99% pixels efetivos com apenas 0,01% de pixels inativos ou permanentemente acesos. Contudo, isto no um defeito e no ir afetar a imagem gravada. Uma tecnologia de preciso extremamente alta utilizada para produzir a tela do visor, proporcionando um total de aproximadamente 113.000 pixels. O resultado so mais de 99,99% pixels efetivos com apenas 0,01% de pixels inativos ou permanentemente acesos. Contudo, isto no um defeito e no afeta a imagem gravada.

Sobre o carto SD
A capacidade da memria indicada na etiqueta de um carto SD o total da capacidade para proteo dos direitos autorais e gerenciamento e a capacidade que pode ser utilizada na unidade, em um computador, etc. Durante o uso prolongado, a superfcie da unidade e do carto SD ser aquecida levemente. Isto normal. Quando o carto SD for inserido ou removido, sempre ajuste o seletor OFF/ON para OFF. Enquanto esta unidade acessa o / est carto SD (enquanto o cone sendo exibido e a lmpada de acesso estiver ativada), no remova o carto SD, no opere o dial de modo, no desligue a alimentao nem sacuda ou bata na cmera.

135

Sobre a condensao
Quando a condensao se formar na unidade, a lente ficar embaada e a unidade poder no funcionar adequadamente. Procure assegurar-se de que a condensao no se formou. Se ela tiver se formado, proceda como descrito abaixo.

Explicao dos termos


Balano automtico de branco
O ajuste do balano de branco reconhece a cor da luz e faz os ajustes de modo que a cor branca se tornar um branco puro. A unidade determina a matiz da luz que vem da lente e do sensor do balano de branco, definindo assim as condies de reconhecimento e seleciona o ajuste mais prximo da matiz. Esta funo denominada ajuste automtico do balano de branco. Contudo, sabendo que a unidade armazena somente informaes da cor branca sob fontes fortes de iluminao, o ajuste automtico do balano de branco no ir funcionar normalmente sob outras fontes de iluminao.

Causas da condensao
A condensao ocorre quando a temperatura ambiente ou a umidade trocada como segue: Quando esta unidade for transportada de um local frio (por exemplo, uma pista de esqui) para uma sala aquecida. Quando esta unidade for transportada de um carro com ar condicionado ligado para o ambiente externo. Quando uma sala fria tiver sido aquecida rapidamente. Quando o vento frio do ar condicionado incidir diretamente sobre esta unidade. Aps uma manh de vero com gotas de chuva. Quando esta unidade estiver em um local muito mido onde o ar contm vapor (por exemplo, uma piscina aquecida). Quando esta unidade for levada para um local com uma diferena significativa de temperatura, como, por exemplo, de um local frio para um local quente. Se, por exemplo, esta unidade tiver sido utilizada para gravar em uma pista de esqui e lev-la para uma sala aquecida, coloque a unidade dentro de um saco plstico, remova o mximo de ar de dentro do saco e em seguida feche o saco plstico. Deixe a unidade sem suo durante cerca de uma hora na sala de modo que a temperatura da unidade se aproxime da temperatura ambiente na sala e ento a utilize.

O que fazer com a lente quando ela est embaada


Remova a bateria ou o adaptador AC e deixe a unidade sem uso durante cerca de 1 hora. Quando a unidade se aproximar da temperatura ambiente, o embaamento ir desaparecer naturalmente.

A figura acima mostra a faixa sobre a qual o balano automtico de branco funciona. 1) A faixa efetiva do ajuste automtico do balano de branco nesta unidade. 2) Cu azul. 3) Cu nublado (chuva) 4) Tela da TV 5) Luz solar 6) Lmpada fluorescente branca 7) Lmpada algena 8) Lmpada incandescente 9) Amanhecer ou crepsculo 10) Vela Fora da faixa efetiva do ajuste do balano automtico, a imagem se tornar avermelhada ou azulada. Mesmo com a faixa efetiva do ajuste do balano automtico de branco, a ajuste automtico do balano de branco poder no funcionar adequadamente se houver mais que uma fonte de iluminao. Para a iluminao fora da faixa do ajuste do balano automtico de branco funcional, utilize o modo de ajuste manual do balano de branco.

136

Balano de branco
As imagens gravadas pela unidade podero tornar-se azuladas ou avermelhadas sob a influncia de certas fontes de iluminao. Para evitar tais fenmenos, ajuste o balano de branco. O ajuste do balano de branco determina a cor branca sob diferentes fontes de iluminao. Atravs do reconhecimento que a cor branca sob a luz do sol e qual a cor branca sob a luz fluorescente, a unidade pode ajustar o balano entre as outras cores. Sabendo que a cor branca a referncia para todas as cores (que formam a luz), a unidade pode gravar imagens em uma matiz natural se ela puder reconhecer a cor branca de referncia.

Gravao de um alvo envolvido por elementos com superfcies reluzentes ou alvos altamente refletivos Sabendo-se que os elementos reluzentes ou brilhantes so atrados para o foco, difcil focalizar o alvo a ser gravado. O foco poder se tornar embaado quando gravar alvos na praia, em vistas noturnas ou cenas envolvendo fogos de artifcio ou luzes especiais. Gravao de um alvo em ambientes escuros A unidade no pode focalizar corretamente devido s informaes de luminosidade que chegam lente diminurem consideravelmente. Gravao de um alvo movimentando-s rapidamente Como a lente interna de foco move-se mecanicamente, ela no pode capturar um alvo de movimento rpido. Quando, por exemplo, cenas esportivas forem gravadas com alvos se movimento rapidamente, o foco poder perder a nitidez. Gravao de um alvo com pouco contraste fcil focalizar alvos com um contraste ntido ou linhas verticais ou faixas. Isto significa que um alvo com pouco contraste como, por exemplo, uma parede branca poder tornar-se embaada porque a unidade obtm o foco baseado nas linhas verticais de uma imagem.

Foco Automtico
A lente movida para frente ou para trs automaticamente para focalizar o alvo. O foco automtico possui as seguintes caractersticas: Ajusta de modo que as linhas verticais de um alvo sejam vistas mais claramente. Tenta focalizar o alvo com um alto contraste no foco. Focaliza somente no centro da tela. Devido a estas caractersticas, o foco automtico no funciona corretamente nas situaes descritas a seguir. Grave as imagens no modo de foco manual. Gravao de alvos distantes e prximos ao mesmo tempo Sabendo que a unidade focaliza sempre o centro da tela, difcil focalizar o segundo plano quando alvos prximos forem focalizados. Quando da gravao da imagem de pessoas com montanhas distantes ao fundo, no se pode focalizar o alvo que est perto e os elementos que esto distantes. Gravao de um alvo atrs de uma janela suja ou empoeirada O alvo atrs da janela no ser focalizado porque o foco est sobre a janela suja. Da mesma forma, quando algo for gravado no lado oposto de uma estrada com trfego intenso, o veculo que passa poder ser focalizado.

137

Especificaes
Cmera DVD Video: Informaes para a sua segurana.
Fonte de alimentao: Consumo: Sistema do sinal Formato de gravao 7,9V / 7,2V DC Gravao 7,0 W (VDR-D310) / 6,0 W (VDR-D230/VDR-D210) Padro EIA: Sinal colorido NTSC, 60 campos, 525 linhas Formato de gravao DVD Video (DVD-RAM, DVD-RW) Formato DVD-Video (DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL) VDR-D310: Sensor de imagem 3CCD de 1/6" Total: 800 Kx3 Pixels efetivos: Imagem em movimento: 640 Kx3 (4:3), 540 Kx3 (16:9) Imagem esttica: 710 Kx3 (4:3), 540 Kx3 (16:9) VDR-D230/VDR-D210: Sensor de imagem CCD de 1/6" Total: 680 K Pixels efetivos: Imagem em movimento: 340 K (4:3), 460 K (16:9) Imagem esttica: 350 K (4:3), 460 K (16:9) VDR-D310: Auto ris, F1.8 a F2.8 Distncia focal: 3,0 mm a 30,0 mm Macro (AF de faixa completa) VDR-D230/VDR-D210: Auto ris, F1.8 a F3.7 Distncia focal: 2,3 mm a 73,6 mm Macro (AF de faixa completa) 37 mm VDR-D310: Zoom ptico de 10x, Zoom digital de 25/700x VDR-D230/VDR-D210: Zoom ptico de 32x, Zoom digital de 50/1000x Monitor LCD amplo de 2,7" (aprox. 123 K pixels) Visor eltrico colorido (aprox. 113 K pixels) Estreo (com uma funo de zoom) 1 alto-falante redondo de 20 mm 1.400 lux

Sensor da imagem

Lente

Dimetro do filtro Zoom Monitor Visor Microfone Alto-falante Iluminao padro

138

Iluminao mnima necessria Nvel de sada de vdeo Nvel de sada S-Video (VDR-D310/VDR-D230) Nvel de sada de udio (Linha) Entrada de microfone (VDR-D310) USB (VDR-D310/VDR-D230) Dimenses (exceto as partes projetadas) Peso (sem a bateria, tampa da lente e disco) Temperatura de operao Umidade de operao

12 lux (Modo de luz fraca: 1/60) [aprox. 1 lux (VDR-D310) / aprox. 2 lux (VDR-D230/VDR-D210) com a funo MagicPix] 1,0 Vp-p 75 ohms Y: 1,0 Vp-p, 75 ohms C: 0,286 Vp-p, 75 ohms 316 mV, 600 ohms Sensibilidade do microfone 50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (mini-conector estreo de 3,5 mm) Funo de leitura/gravao de carto (No suporta proteo de direitos autorais) Compatvel com USB 2.0 (Hi-Speed) (Alta Velocidade) Compatvel com PictBridge 667 mm (L) x 91,1 mm (A) x 142,7 mm (P) Aprox. 510 g 0C a 40C (0C a 30C quando conectada a um computador) 10% a 80% DVD-RAM de 8 cm Ver. 2.1 DVD-RW de 8 cm Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X) DVD-R de 8 cm para Uso Geral Ver. 2.0 DVD-R para DL Ver. 3.0 de 8 cm MPEG2 XP: 10 Mbps (VBR) (Aprox. 18 min. de tempo de gravao em um DVD-RAM de um lado) SP: 5 Mbps (VBR) (Aprox. 37 min. de tempo de gravao em um DVD-RAM de um lado) LP: 2,5 Mbps (VBR) (Aprox. 75 min. de tempo de gravao em um DVD-RAM de um lado) Dolby Digital 16 bits (48 kHz/2 canais) Carto de Memria SD: 8 MB/16 MB / 32 MB / 64 MB / 128 MB / 256 MB / 512 MB / 1GB / 2 GB (Correspondente ao formato FAT12 e FAT16) Carto de Memria SDHC: 4 GB (Correspondente ao formato FAT32) JPEG (Regra de Design para sistema de arquivos de cmeras, baseado no padro Exif 2.2), correspondente a DPOF VDR-D310: 2048x1512, 1920x1080 (16:9), 1280x960, 640x480 VDR-D230: 640x480, 640x360 (16:9)

Imagens em movimento
Mdia de gravao Compresso

Modo de gravao e taxa de transferncia

Compresso de udio

Imagens estticas (VDR-D310/VDR-D230)


Mdia de gravao

Compresso Tamanho da imagem

139

Adaptador AC: Informaes para a sua segurana


Fonte de alimentao: Consumo: Sada DC 110V AC a 240V AC, 50/60 Hz 19 W 7,9V DC, 1,4 A (Operao da unidade) 8,4V DC, 0,65A (Carregando a bateria) 61 mm x 32 mm x 91 mm (LxAxP) Aprox. 110 g

Dimenses Peso

As especificaes esto sujeitas a mudanas sem prvio aviso.

140

Nmero de imagens que podem ser gravadas em um carto SD (VDR-D310/VDR-D230)


Tamanho da Imagem Qualidade da Imagem

Tamanho da Imagem Qualidade da Imagem

141

Tamanho da Imagem Qualidade da Imagem

O nmero de imagens que podem ser gravadas depende se os ajustes [ ao mesmo tempo e do alvo sendo gravado. Os nmeros indicados na tabela so aproximados.

]e[

] sero utilizados

Quando voc utilizar o controle remoto (no fornecido) Instale a bateria tipo boto (no Advertncia fornecida) no controle remoto Use somente uma bateria modelo n CR2025 da antes de utiliz-lo. Panasonic. Utilizar outra bateria poder gerar um risco de fogo ou exploso. Verifique a correta 1 Enquanto pressiona o posio de instalao da bateria (Figura ao lado). A retentor , puxe o suporte bateria no deve ser recarregada, aberta, da bateria para fora.

Ajuste a bateria tipo boto com a sua marca (+) voltada para cima e deslize o suporte da bateria novamente para o seu lugar.

incinerada, aquecida a uma temperatura acima de 100C (212F), soldada ou ligada a outros tipos de bateria: perigo de fogo e queimaduras. Mantenha a bateria fora do alcance de crianas. As baterias sem embalagem nunca devem ser armazenadas em bolsas, gavetas, etc., para evitar que as mesmas entrem em contato umas com as outras ou com moedas, chaves e objetos metlicos. Ocorrendo contato, h risco de curto-circuito, fogo ou outros danos. Isole os plos da bateria com uma fita adesiva para prevenir este tipo de problema no armazenamento ou descarte da mesma (vide figura abaixo). Jogue fora imediatamente a bateria usada. Nunca coloque a bateria na boca. Evite guardar a bateria onde h luz direta do sol, temperatura alta ou umidade. Evite condensao. Em caso de ingesto procure imediatamente um mdico.

Aps o uso, as baterias Li-ion CGA-DU12/ CGA-DU06 e CR2025 da Panasonic (no inclusa), podem ser dispostas em lixo domstico. Resoluo CONAMA 257/99 e 263/99

142

Proteger o Meio Ambiente dever de todos.

Proteja seu aparelho


Confie seus aparelhos somente ao Servio Autorizado Panasonic. No confunda com as Oficinas Especializadas. Somente o Servio Autorizado Panasonic trabalha com peas originais e tem seus tcnicos treinados na fbrica. Alm de fornecer garantia real dos servios, trabalha sob nossa superviso, recebe constantes orientaes e atualizaes. Caso o servio ainda no esteja de acordo, V.Sa. pode solicitar nossa interveno. No caso de Oficina Especializada nada podemos fazer.

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:
GRANDE SO PAULO DEMAIS REGIES 0800 111033 (12)3935-9300

Fabricante: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Importador: Panasonic do Brasil Limitada Rod.Presidente Dutra, Km155 - Pista Rio/SP CEP. 12.230-990 - So Jos dos Campos - SP CNPJ: 04.403.408/0009-12

Vous aimerez peut-être aussi