Vous êtes sur la page 1sur 3

No cabe coaccin en asuntos de Fe

(Quran 2:256)

En el Nombre de Dios, El Clemente, El Compasivo


LLAMA [a toda la humanidad] al camino de tu Sustentador con sabidura y con una excelente exhortacin, y razona con ellos de la forma ms amable: pues, ciertamente, tu Sustentador es quien mejor sabe quien se aparta de Su camino, y es quien mejor sabe quienes estn rectamente guiados. (Quran 16:125) Y [as mismo] hemos hecho descender sobre ti esta escritura divina slo para que les aclares todas aquellas [cuestiones de fe] sobre las que han llegado a adoptar posturas divergentes, y [ofrecer as] gua y misericordia a una gente dispuesta a creer. (Quran 16:64) -Y slo a Dios le incumbe mostraros el camino recto: pero [hay muchos que] se desvan de l. Sin embargo, si hubiera querido, os habra guiado rectamente a todos. (Quran 16:9) Dios no impone Su gua al hombre sino que le da la opcin de aceptarla o de rechazarla, ya que el concepto de moralidad va unido a la libertad de eleccin entre el bien y el mal que Dios ha concedido al hombre. En otras palabras, Dios muestra siempre el camino recto a todo aquel que est dispuesto a seguirlo. Cuando agonizaba Abu Taleb to el profeta Muhammad ( ) con voz entrecortada por los sollozos implora en vano al anciano agonizante que confiese la shahada aunque sea en su odo. Pero, haciendo acopio de sus ltimas fuerzas, su to responde:

-Hijo de mi hermano, me rendira con gusto a tu deseo si no temiera el deshonor, pero no quiero hacer creer a los Qoreichitas que me he convertido al Islam por el miedo a la muerte. Y le fue revelada al Profeta (( ): -EN VERDAD, t no puedes guiar a todos aquellos a los que amas: sino que Dios gua a quien quiere [ser guiado]; y es l quien mejor sabe quienes se dejan guiar. (Quran 28:56) El versculo se refiere al fracaso de los intentos del Profeta ( ) para inducir a su to Abu Talib, al que amaba y que le haba amado y protegido durante toda su vida, para que, en su lecho de muerte, renunciara a las creencias paganas de sus antepasados y declarara su fe en la unidad de Dios. Abu Talib, influenciado por Abu Yahl y otros dirigentes de Mecca, muri profesando, en sus propias palabras, "la fe de Abd al-Muttalib" (Bujari) o, segn otra versin (citada por Tabari), "la fe de mis antepasados (alashiaj)". Sin embargo, la declaracin cornica "t no puedes guiar a todos aquellos a los que amas" tiene tambin indudablemente un significado intemporal: poner de relieve cuan inadecuados resultan los esfuerzos humanos cuando se trata de "convertir" a otra persona, por muy querida que nos sea, a las propias creencias, o evitar que caiga en lo que uno considera como error, a menos que esa persona quiera ser guiada. La gua de Dios es, por consiguiente, el acto final de Su gracia, y premia con ella a todos los que desean ser guiados. Para un examen ms detenido de este problema, se remite al lector a las lcidas observaciones de Samajshari citadas en la nota 4 a 14:4. Y NUNCA hemos mandado a un enviado sino [con un mensaje] en la lengua de su propio pueblo, para que pudiera exponerles [la verdad] con claridad; pero Dios deja que se extrave a quien quiere [extraviarse], y gua a quien quiere [ser guiado] pues slo l es todopoderoso, realmente sabio.(Qur an 14:4) Samajshari, en su comentario a este versculo, subraya este aspecto de libre eleccin por parte del hombre y seala que Dios no deja que se extrave

sino a aquel que, como l sabe, nunca habr de llegar a creer; y no gua al camino recto sino a aquel que, como l sabe, habr de llegar a creer. Por tanto, [la expresin] hace que se extrave denota que [Dios] deja [a alguien] solo (tajliya) y [le] niega todo favor, mientras que [la expresin] gua denota [Su] don de realizacin (taufiq) y favor... As pues, l no abandona a nadie salvo a quienes merecen ser abandonados, y no otorga Su favor a nadie salvo a quienes merecen ser favorecidos. Samajshari, en su comentario a la frase que aparece en 16:93, idntica a esta, afirma: -[Dios] abandona a quien, como l sabe, elegir [conscientemente] rechazar la verdad y perseverar en este [rechazo]; y... otorga Su favor a quien, como l sabe, escoger la fe: lo que significa que l hace esta cuestin dependiente de la libre eleccin (al-ijtiyar) [del hombre] y, por consiguiente, de su merecimiento, sea del favor [de Dios] o de [Su] denegacin de ayuda... y no dependiente de la imposicin, que dejara fuera cualquier merecimiento [por parte del hombre] de lo ya mencionado. -Y a ti [tambin, Oh Profeta,] te hemos suscitado para que des testimonio de esos [a quienes llegue tu mensaje],ya que hemos hecho descender sobre ti esta escritura divina, gradualmente, como aclaracin de todas las cosas, y como gua, misericordia y buena nueva para todos los que se han sometido a Dios. (Quran 16:88)

Vous aimerez peut-être aussi