Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
SYRIAC GRAMMAR,
TRANSLATED FROM THE GERMAN
BY ENOCH RUTCHINSON.
WITH A COURSE OP
EXERCISES
IN
SYRIAC GRAMMAR,
AND A
NEW YORK:
D.
APPLETOX &
T.
CO., 346
&
348
:
BROADWAY.
EDINBURGH
A
J.
CLARK,
38
GEORGE STREET.
1855.
in the
year 1855,
BY
E.
HUTCHINSON,
of
in the Clerk's Office of the District Court for the Southern District
New
York.
TRANSLATOR'S PREFACE.
THE
following translation
was undertaken
in accordance with
literary friends,
and
in view of
an
increasing desire
among American
New
Testament
is
is
Uhlemann's Grammar
of rare excellence
will
;
is
is
acknowledged by
all to
be a manual
it
and
it
hoped
that, in
an English dress,
ori-
Some
of our helps of
tliis
kind,
minous.
its,
to present, within
a work
tion.
The
He
it
seemed
to
be
After
Grammar,
paradigms as they
the attempt to im-
make
Vi
TRANSLATOR'S PREFACE.
The
translation
is
grammar, which,
if
is
believed, mate-
an accurate know-
at once,
commence upon
the Exercises,
difficulties
may meet
in
The
translator
special attention to a
to
in-
Some
have devised
still
better methods.
This
is
brief Chrestomathy
Exercises.
The former
is
composed of selections
from that beautiful edition of the Peshito Bible published by the British and Foreign Bible Society in London, in 1816, and
reprinted in smaller type in 1826.
of the Syrian Christians in India.
It
was executed
It
Cambridge.
is
we have discovered
in
it
some typographical
first
TRANSLATOR'S PREFACE.
vtf
page of the Chrestoraathy, and merely brief explanatory remarks on the remaining pages.
The
is
that inserted by
Uhlemann
in his
grammar,
M.
The Lexicon
intended merely
Some
and
numerous references
to the
Old
New
Testaments, have
There
The
indulgence
by the
literary public.
may
it
may
be improved.
The
publication of the
The
obligations to
Mr.
W. W. TURNER,
T.
J.
late of the
Union Thelogical
Seminary of
sity,
this city,
and
J.
Mr. A. H. GUERNSEY, of
important aid in
NEW
THE
had heen printed, and that part of the Manuscript which contains the elementary principles and paradigms had been for a considerable time out of my hands, when the more comprehensive work of Professor HOFFMANN made its appearance. In the preparation of this work my plan had especially led me to present, with as much brevity as was consistent with clearness, what is most essential for
for academical instruction,
understanding the language in its grammatical forms. 1 was of the opinion that the more extended treatment of separate phenomena of the language might be dispensed with, since the greater portion ot the Syriac forms may be explained from those of the Hebrew language ; and in fact, a knowledge of the Hebrew implies an acquaintance with the principles of the Syriac. Upon a close examination of the above-mentioned work, I was convinced, that I had proceeded upon almost the same principles, had made a similar use of the older grammarians, such as Amira, Ludov. de Dieu, Buxtorf, Michaelis, and others, and had deviated only in the collocation of separate rules. Although I might have appr< >xi-
mated more nearly to the work of Hoffmann, by isolated alterations, yet I deemed it advisable, where deviations
my own views ; as for example, in the tabular arrangement of derivative nouns. Following the older grammarians, I have introduced a separate paradigm of the nouns placed under Declension III.,* instoiul of classing them with the Segholate forms ; this was done because the vo\\vl entering into the inflection of these nouns is not an original one, as in the case of the Segholate forms, but is introduced on account of the difficulty of pronunciation. Real Segholate
existed, to follow
*
48,
Ded. IIL
forms, monosyllabic nouns, namely, those derived from verbs 3 rad. Olaph quiescent, belong rather, according to their principal inflection, to the substantive-stems of Declension V., and, in only a few instances, coincide with the Segholate forms. In preparing the Syntax, I have, like Professor Hoffmann, followed the Lehrgebdude of Gesenius ; and like him, also. I have made use only of those passages of the Old Testament collected by Gesenius, in which the translator, unfettered by the Hebrew text, seems to have wrought more in accordance with the genius of his own language. In addition to this, I have frequently consulted the translation of the Tew Testament, as the oldest Syriac writing known to us ;* Ephraemi Opera Syr., Romse, 1743, torn. III., fol.; Barhebraei Chronicon Syr., ed. Kirsch. Lips. 1789 ; and Assemani Bibliotheca Orient. Clementine-Yaticana, Romae, 1719, torn. III., fol.; so that a close and impartial examination will easily determine what has been added from my own not inconsiderable collections.f
******
document extant
* In point of time the Fesbito version of the Old Testament is the most ancient in the Syriac language, though the New Testament was transMichaelis suplated into Syriac from the original Greek about the same time. poses, that the Syriac version of both Testaments was made near the close of the TR. first, or in the early part of the second century. t The remainder of the Author's Preface relates mainly to his Reading Lessons, which we have not inserted, they being, in our opinion, too difficult for beg'nnera
Ttt.
11
CONTENTS,
INTRODUCTION.
Brief Historical
View
and Literature
17
PART FIRST.
ELEMENTS OF THE LANGUAGE.
CHAPTER
{
{
1.
2.
3.
I.
.28
(Vowel
Letters and
Yowels
in general
Vowel
Signs)
30 30
Vowel Signs
Points which supply the place of Vowels
.
2
2 2 2
4. Diacritical
5. 6.
31
32
33
7.
2
2
8.
9.
........
H.
% AND CHANGES OF LETTERS.
34 35
35
Tone
2 10.
Marks
of Punctuation
35
CHAPTER
PECULIARITIES
3 11. { 12.
General
View
36
36
in
g
CONTENTS.
turn
\ 14.
Vowel
...
39
40
41
15.
Changes
Vowels
PART SECOND.
ETYMOLOGY, OR PARTS OF SPEECH.
CHAPTER L
PRONOUNS.
16. Personal
44
45
48
Pronouns
CHAPTER
THE VERB.
$18. General
I.
IT.
View
Regular
Verbs.
49
2 19.
I.
The
Inflection of
...
. .
50
52
II.
53
A. Personal
54
55
.
its
56
B. Derivative Conjugations.
2 21. 2 22. 2 23.
Ethpeel
58
59
60
61
24.
2 25.
62
2 26.
63
Irregular Verbs.
2 27.
General
View
...
...
63 65
CONTENTS.
A.
{ 28. $ 29.
2 30.
\
xni
MB
Quiescent Verbs.
67
Rad.
Yud
Quiescent
.
31.
Verbs Med. Olaph Quiescent Verbs Med. Had. Vau and Yud Quiescent
Verbs 3 Rad. Olaph Quiescent
B. Defective Verbs.
.... ....
....
.
68
70
70 72
2 32.
1 \
33.
34.
Verbs
1 Rad.
Nun
75 75
76
2 35.
...
.
80
97
102
.
2 37. Suffixes to
.103
108
Verbs
110
CHAPTER m.
THE NOUN.
2 39.
Derivation of
Nouns
Verbs
Ill
2 40.
Nouns
derived from
112
Verbs
\
113
41. Denominative
Nouns
122
2 42. Composite
123
2 43.
2 44.
Gender of Nouns
124
Number
of
Nouns
2 45. Different
Noun
....
126
129
132
Nouns with
Suffixes
2 47. Declension of
Nouns
in general
....
136
.139
xiv
CONTENTS.
PACK
\ 48.
Exhibition of
49.
to Declension
139
145
148 150
and Numerals
CHAPTER
PARTICLES.
\ 51.
IV.
Adverbs
152
52. Prepositions
.....
153
155 156
PART THIRD.
SYNTAX.
CHAPTER
I.
THE PRONOUN.
54.
Suffixes
.157
157
-
159
Pronouns
160
160
161
.
.163
164
.
Use
of the Relative
Pronoun
.
57.
166
.166
166 167
A. Reflexive Pronouns
B. Other Pronouns
.
....
CONTENTS.
CHAPTER
THE VEBB.
J 59. General
x*
FAOl
II.
View
172
g 60. | 61.
Use
of the Preterit
172 175
62.
2 63.
178
.
.
.179
179
.
A.
Infinitive
Absolute
B. Infinitive with
2 64. \ 65.
180
182
Use of the
General
Participle
View
of the
Moods and
fect,
and Optative
of the
188
190
different
66.
The Persons
Verb
Cases and with
2 67. Construction of
Prepositions
I.
193 193
II.
III.
Mode
2 68.
.... ....
in
196
201
203
Verbs
General
204 204
205
AA^
.
Zeugma
206
CHAPTER m.
THE NOUN.
2 69.
2 70. 2 71.
Use
of the
Noun
in General
207
Gender of Nouns
210
212.
Number
of the
Noun
xvi
CONTENTS.
PAGE
\ 72.
.212
214
73.
g 74.
75. Designation
76.
77.
....
.
.
.215
218
220
222 222 223
Numerals
224 224
224
A. Cardinal Numbers
B. Ordinal Numbers
C. Other Eelations of
| 79.
Numbers
226
80.
Union of the Noun with Adjectives Union of the Noun with the Yerb
227
229
229
A. In Eespect
to
Number
B. In respect to Gender
C. In respect to both Gender and
Number
....
is
232
234
D. Construction of Sentences
or
in
which there
a Compound
234
Nouns
237
237
A.
Ellipsis of the
Noun
....
238 238
CHAPTER
PARTICLES.
2 82. | 83.
IV.
240
Use of the
and negation
242
244
Conjunctions
..."
Words
.
246 249
. .
2 86. Interjections
250
T H O D U C T I O N.
BRIEF HISTORICAL
VIEW
the continual changes of government, particularly by the reception of Persian and Greek words, lost much of its original Of its pure state, no written monuments have come purity. down to our times. But at the beginning of the fourth century after Christ, the language enjoyed a flourishing period, and kept its place for a long time at Edessa as a written language. As from the earliest period the Palmyrene dialect was recognized as the principal one, so this period has been designated by the name of the Edessene Period. Moreover, at various times, mention is made of the Damascene, the Chalnic or Ctesiphontic, the Acharic or Nesibene, and the Maronite dialects. The essential difference between these consisted very likely in the pronunciation ; this may be asserted with still more confidence in respect to the Nabatoean The ancient written language of Antioch or Comdialect. is still used magene by various Christian sects, in particular
* E. Rodiger says of the Aramaean language: "It was called Syriac in the in which it appeared in the Christian Aramwan literature, and Chaldee when it appeared in the Jewish Araimean writings." See Geseuius' JK'b. Gramm., 15th edit, by Rodiger, Leipz. 1848 Einleitung, 1. 2. b. Tm
form
;
18
INTRODUCTION.
by the Maronites, Nestorians, and Thomas-Christians of India, as their ecclesiastical language. So also the Zabians, or socalled St. John's Disciples, are said to make use of it, in their religious ceremonies. But as the language, as early as
the eighth and ninth centuries, was greatly corrupted by the frequent use of the Arabic, and was driven by the Arabs from the cities in the tenth and eleventh, and from the villages in the twelfth and thirteenth centuries, it may be safely assumed that it is no longer in use as a vernacular Ian guage. Although several modern travelers of note, as JSTiebuhr and Brown, maintain that it is still spoken in some parts of Mesopotamia, about Raka, Edessa, and Damascus, as well as upon Lebanon, they are opposed by Ferrieres Sauveboeuf and Volney, while Chateaubriand, Seetzen, Clarke, Joliffe, and Buckingham pass the matter over in silence; and Burckhardt only remarks, that the Maronites in the convent of Kashia use the Syriac, at the present day, as we do the Latin.*
REM.
The LXX,
comp. the "Apijxoj Hesiod Strabo 783; Theog. 304; Geog. i. 2. xi. 14; Stephanus Byzant. under "Api/xa, and Bochart Geogr. S. ii 5, 6 ); and the Greek and Roman Authors often confound Syria with Assyria (comp.
ft^a
(^>1
Horn.
II.
ii.
Diod. Sic.
vii.
5,
31
Od.
II.
13; Herodot. vii. 63; Strabo xvi. 2 Xenoph. Cyrop. 1 Lucian de Dea Syr. Oppian, Kuvrj^ III. 402 Horat. 11, 16; III. 4, 32. Justin, i. 2; Ammian Marcell. xxiii. 6.
ii.
; ; ; ;
The Arabs
call
it
UiJf
as
it
lay at the
left,
when
their faces
were
turned towards the east (eomp. Abulfeda Tab. Syr. p. 5; Assemani In the earliest times this country Bibl. Orient. T. III. P. ii. p. 782.) was divided into several small nations, ruled by kings (comp. Jahn Bibl. Archaol. Thl. i. Bd. i. p. 51 seq.; Mannert Geogr. Bd vi. p. 1 seq.; Vater Commentar viber den Pentat. Bd. I. p. 152 ; Winer Bibl. Realworterbuch, Bd. i. p. 51 seq.); of these, subsequently to the time of
David, Zobah and Damascus are mentioned in the Scriptures, as the most powerful; David conquered them both (2 Sam. viii. 3 sq.; x. 6; 1 Chron. xix [xviiij 3, 4. sq), and Solomon kept possession of them
* Since Uhlemann prepared
has been ascertained that the Nes-
his
grammar,
it
" Most of their church books are written in them) Syriac, the Latin in the West, became the sacred language in the greater part Missionaries who are laboring See Layard's Nineveh, chap. viii. of the East." among the Nestorians, bear testimony to the same fact. TR.
rectly denominates
:
Mr. Lnyard, in his admirable torians use the Syriac language at the prrsent day. work on the ruins of Nineveh, sjiys of the Nestorians (or Chaldoeans as he incorwhich,
like
INTRODUCTION
nntil
19
Reson Ben-Eliada, who had been general of the king of Zoba (1 Kings xi. 23 sq.), re-established at Damascus a government independent of that of the Hebrews. Subsequently the Syrians were incorporated with the monarchies of the Assyrians (738 B. c.), the Per-ian.-.
(539 B. c.), and the Macedonians (331 B. c.). Though after the death of Alexander the Great, they arose again for a time under the Seleucidae (301 B. c.), yet they again lost their independence by means of Pompey (64 B.C.), and their kings reigned only at Edessa, till the third
century after Christ, when this kingdom came also under the Roman At the division of the Empire, under Theodosius (395), Syria fi-11 sway. to the Byzantine Empire, after Jovianus hud (A. D. 3G3) already surrendered Nesibis* to Sapores II, king of Persia. Afterwards it was taken possession of by the Arabs (636), and was subjected (660) to the Onimiades and several other Arabic royal families, whose dynasties At the time of the were, in 1086, brought to a close by the Scljooks.f Crusades, the Christians could maintain themselves there against the Seljooks but a short time (1097 and subsequently) ; and in 1171, Sahv In 1369, Syria became a prey to din wrested the country from them. the marauding inroads of the Mongols under Timor and it has now, for three centuries, sighed under the Turkish yoke(cf. Gatterer, Handluicli der Universalhist, Bd. I. p. 248 sq. ; Beck, Weltgeschichte, Bd. I. p. 213 sq. ; Heeren, Ideen iiber die Politik, u. s. w. Thl. I. p. 213 sq. ; Riihs, Handbuch der Geschichte des Mittelalters, p. 152, The transition into broadness of pronunciation (irXarutfrofxov) sq.). seems not to have extended much beyond the time of the Babylonish captivity ; and the Palmyrene Dialect, which is known to us by some inscriptions found among the ruins of Palmyra or Tadmor, and deciphered by Bartheleray and Svvinton, may have grown up soou after Solomon, the founder of that city. In the Edessene Period, during which flourished Ephraem (died 378), Jacob Vou Sarug, Isaac the Syrian, and Xenaias of Mabug, all of whom Jacob of Edessa, at the middle of the seventh century, recognizes as classical writers, theological learning was zealously cultivated (cf. Assem. T. III. P. II. p. 994). The Manmitcs on the Orontes and upon Lebanon, originally disciples and followerp of St. Maro (cf. Assem. I. 496 sq. ; PfeiH'cr, in his Auszuge, p. 166 sq. ; Kuhs, HandGieseler, Lehrbuch der Kircliengeschichte, Bd. I. p. 675 buch der Geschichte des Mittelalters, p. 37) approximate to the ancient Syriac dialect still more closely do the Ncstorians (cf. As<cin. T. III. P. II. p. 379), and the Thomas-Christians of India, who differ from the N'cstorians nnlv in name and place of residence (ef. As<em. a. a. (). pp. 413, 435. sq. PfeUfer, pp. 2S5, 484 ; Giescler, Bd. I. pp. 417, 638), all of whom make use of it only as an ecclesiastical language the two former shaking Arabic in common life, ami the latter, the language
;
;
* A celebrated city ami military post in Mesopotamia, generally written Nisibia. f Called, also, Seljuka, Seljouks, or Seljoukian Turks. TR.
Ti.
20
of Malabar.
INTRODUCTION.
Different from this
is
Christians, Mandaeans, or Zabians (who are not to be confounded with a Mohammedan sect of the same name, in Maraccii Coran. Sur. II. p. 33
Assem. T. III. P. II. pp. 509-515 Pfeiffer, p.510 sq.; cf. Gieseler, Bd. 66 Neander, Allgemeine Geschichte der christlichen. Religion uud Kirche, Bd. I. Abth. II. p. 427), whose religious books are written in a corrupted Syriac, and which appears, from the numerous Ghebric expressions which occur in them, to have been drawn up in the Persian Irak. By the Nabatsean, according to Barhebrseus (in Assem. T. I. p. 476) is to be understood the former language of the Syrian countryOn the question, whether the Syrian is still a vernacular people. language, compare Niebuhr, Reisebeschr von Arabien, Bd. II. p. 352
sq.
; ;
I. p.
Brown,
Thl.
I.
p.
;
489
Ferrieres
en Syrie,
Sauveboeuf, Mernoires historiques, etc., T. II. p. 169 Volney, etc., T. I. p. 331 ; and Burckhardt, Travels in Syria, 22, 186.
Voyage
etc.,
pp.
2. Syriac literature, vrhich extends over almost all branches of knowledge, and in a special manner over the department of Theology, and possesses valuable works upon Oriental and Ecclesiastical History, flourished principally in the period between the The language fourth and tenth centuries of the Christian era. itself, which gave proof of its versatility of expression by the
translations of Aristotle
and other Greek authors, and by its accurate representation of mathematical subjects, had found, at an earlier period, in its own country, zealous cultivators in the departments of Grammar and Lexicography. As the most ancient grammarians, whose works have been lost, history records the names of Achudeinen (died 575), Joseph Huzita (died 580), Jacob of Edessa (died G98), who labored to restore the purity of the ancient language, Jesudenah (at the beginning of the eighth century), John Stylita (about 830), John, son of Chamis, Bishop of Themanum (850), and Honain, the physician (died The first accurate grammar, however, was written by John 876). Bar Zugbi, a Nestorian monk, at the beginning of the thirteenth
century about which time, also, Joseph Bar Malcon seems to have composed his Rete Punctorum, and Barhebraeus (died 1286) At the beginning to have made known his grammatical works.
;
of the sixteenth century, the study of the Syriac language was Theseus Ambrosius learned the Syriac transplanted to Europe. language from Syrians at Rome, in 1514, and became, in 1529, teacher to Albert Widmansladt, who subsequently pursued the study under Simeon, Bishop of the Syrians upon Lebanon. Through the labors of these men, and of Moses vonMerdin, whom
INTRODUCTION.
21
Ignatius, Patriarch of Antioch, had sent, in 1552, to Julius III. at Rome, and whose instructions were enjoyed by Andreas Dumas (Masius), the publication of the New Testament was effected in
At the close of the sixteenth century, the grammatical study of the Syriac language was much promoted at Rome itself, by the Maronites Amira and Abraham Ecchellensis, whose
1555.
copious grammatical works had already been preceded by the attempts of Theseus Ambrosius,Widmanstadt, Tremellius, Dumas, and Waser. They were followed, about the middle of the seventeenth century, by Isaac Sciadrensis and Joshua Accurensis. From this period onwards, the Syriac language has been grammatically pursued in Germany; partly independently of other languages, most copiously by the two Michaelises and Hoffmann ; partly in connection with the Chaldee, as by Ludov. de Dieu and Jalm ; or with the other Semitic languages, as by Buxtorf, Hottinger, Schaaf, Vater, and others. The earliest attempts at Syriac lexicography in the ninth and tenth centuries, in Syria, by
Joshua of Maruz, and Gabriel, the son of Bochticsu. More important, however, are the contemporary works of Isa Bar-Ali (about 885), of Ananiesu Bar-Saru (about 900), and the most serviceable work of this kind by Abulhasan, Isa Bar-Bahlul (about 963,) which is still extant. The lexicons of Dumas, de la Boderie,
Schindler, Crines, Buxtorf, Trost, Hottinger, Gutbier, Nicolai, Schaaf, and Zanolini, which have appeared since the sixteenth century, are confined to the New Testament, with which the FerSyriac literature in 1555 made its appearance in Europe. rarius, and Edm. Castell, on the other hand, availed themselves of the above-mentioned Syriac works relating to the same subject, and John David Michaelis enriched the labors of the latter by valuable remarks and additions. The valuable work of Lorsbach, who compared all the Syriac works which had then been printed, besides a number of manuscripts, and collected the words and
significations
pleted.
More
wanting in Syriac lexicons, still remains uncomrecently, copious works have been promised by
Bernstein and Quatremere, philologists of great merit in the department of Oriental literature. Glossaries are contained in the Chrestomathies of Michaelis, Kirsch, Tychsen, Grimm, Halm, and Sieffert.
REM. Eusebius (Hist. Eccl. I. 13) cites the letter of Abgarus to and the answer to ft, aa among the mst ancient Syriac writings III. P. II. p. 8 (cf. Assem. I. 554 Giesder, Bd. I. p. 74) and,
Jesus,
;
22
in like
INTRODUCTION.
manner, John
is
perhaps the translation of the New Testament,* which musi have existed as early as the second century (cf. Hug, Einleitung in die Schriften des N. T., Thl. I. p. 348 Gieseler, Bd. I. p. 123). That the Syrians considered their language to be richer than the Araand its capacity for bic is attested by Asseman (III. P. I. p. 326 sq.) rendering Greek authors may be judged from Barhebraeus (Chron. p.
city, is
; ;
language.
231. ed. Bruns), compared with Aristotle (Top. I. cap. 4). AbulpharaPocock, p. 147, mentions Theophilus of Edessa as the author of a successful translation of two books of the In addition to the larger work of Iliad (cf. Assem. I. p. 521). Asseman (Assemani Bibliotheca Orientalis Clemeutino-Yaticana, Romae, 1729,) 3 vols. fol, and the abridgment of it by Pfeiffer, Erlangen,
1776, we possess a brief history of Syriac literature by Hoffmann, in Bertholdt's kritischem Journal der neuesten theologischen Literatur,
Thl.
XIV.,
pp. 225-291.
I.
GRAMMARS.
etc.,
Papiae,
Widmanstadii, Syriacse lingua? prima ekmenta, Viennae, 1555, 4to. ed. II. Antwerp, 1572. loh. Merceri, Tabulae in grammaticen linguae Chald., quse et Syriaca Eiusd. grammatica Chald. et Syr. Vitedicitur, Paris, 1560. 4to.
bergae, 1579, 8vo.
Imman. TremeUii, Grammatica Chald. et Syr. Genevae, 1569, 4to. Appended also to his edition of the New Testament. Aiidr. Masii, Grammatica linguaa Syriacae (im Tom. YI. der Antwerp,
Polygl.) 1573, fol. Casp. Waseri, Institutio linguae Syrae ex optimis quibusque apud Syros scriptoribus collecta. Lugd. Bat. 1594. 4to. Ed. II. Leidae, 1619,
4to.
etc.
Gymnasium
Syr. h.
e.
Yitebergae, 1611.
et Syr. libri III. Basil. 1615.
Grammaticae Chald.
Ed.
II.
1650, 8vo.
* Hug, in his Introduction to the New Testament, says that the Translation of the New Testament was appended to that of the Old Testament, and that both were included under the same name, Pcshito. TR.
INTRODUCTION.
To. Casp. Myriad, Grammatica Syro-Chaldaea. Genev. 1619, 4to. Herm. Nicolai, Idea linguarr. Aramasaruin per comparationem etc Copenh. 1627, 8vo.
Abrah. EccheUensis, Linguae Syr. s. Chald. perbrevis institutio. Rom, 1628, 16mo. Ludov. de Dieu, Grammatica linguarr. orientt. Hebraeorum, Chald. et Syr. inter se collatnrum Lugd. Bat. 1628, ex recens. Clodii. Francof.
ad M. 1683,
4to.
Isanc Sciadrensis, Grammatica lingua? Syr. 1636, 8vo. loh. Michael. Dilherri, Rudimenta grammaticae Syr. Halis, 1637. Ed.
II.,
Rom,
1646, 12mo.
Grammatica linguae Syr. Roma3, 1647, 8vo. Ernst. Gerhardi, 2xia^a<pi'a, linguae Syro-Chald. Hal. Sax. 1649. Andr. Sennerli, Ebraimus, Chaldaismus, Syriasmus, Arabismus nee non Rabbinismus, etc. Viteb. 1666, 4to. Eiusd. Chaldaismus et Syriasraus, etc., 1666. loh. Henr. Hottingeri, Grammatica Chald. Syr. et Rabbinica Turic. 1652, 8vo. Eiusd. Grammatica quatuor linguarr. Hebr. Chald. Syr. et Arab, harmonica Turici, 1659, 4to (the Syriac also printed
losephl Acurensis,
lo.
ad lectionem linguarr. orientt. Hebr. Chald. Samarit. Syr. Arab. Pers. Armen. Copt. Loud. 1653, 12mo. lo. Leusdeni, Scholae Syriacae lib. III. etc. Ultraiect. 1658, Hvo.
Guil. Bevendgii, 8vo.
Grammatica
quontum fieri potuit grammaticae Hebr. Chald. Syr. JSthiop. Arab, et Pers. delineatio. Lond. 1669 (preceding his Lex. Heptagl.) Dav. Grafunderi, Grammatica Syriaca cum Syntaxi, etc. Viteb. 1665. lo. Nicolai, Grammatica linguarr. Ebr. Chald. Syr. Arab. ^Ethiop. Pers.orientalium secuudum prima prasccpta delineata harmonica. lenae, 1670. 4to. Ed. II. Critica Sacra Francof. et Hamb. 1686. lo. Altingi, Synopsis iustitutionum Chald. et Syr. Francof. ad M. 1676. Ed. VI. a Georg. Othone adornata, 1701, 8vo. Christ. Cellarii, Porta Syriaca. Cizas, 1677, 8vo. Eiusd. Porta Syria?
linguarr.
Edm.
Henr.
Opitii,
et Francof.
Syriasmus facilitati ct integritati suas restitutus, etc. Lij>s. 1678. 4to. in compendium redactus a Christ. Ludovici
Car. Schafii, Opius Aramaenm complectens grammaticam ChaldaicoSyriacam, Lugd. Bat. 1686, 8vo. Ed. III. lo. Au>r. D<i/i-ii, Aditus Syriae reclusus, etc. lenoe, 1689.
1715, 8vo.
lo.
Ern. Gerhardi, Harmonia Hugua3 Chald. Syr. et JBthiop. leiwe, 1693, 4to.
24
Herm. von der Hardt
8vo.
INTRODUCTION.
Syriacae linguae fundamenta.
orientt.
Helmst. 1694.
Ge.
lo.
etc.
Phil.
Hartmanni
institutio
Sam.
Christ.
linguarum
et facilis
Thesaurus
orientalis
s.
compendiosa
methodus
Bened.
Michaelis
Syriasmus
i.
e.
Grammatica Syr. Halis, 1784. 4to. G. Kals Grammatica Hebraeo-harmonica cum Arab, et Aram. Amstelod. 1758. 8vo. lac. Ge. Christ. Adlerii Brevis linguae Syr. institutio etc. Altonae, 1784. W. Jfesel, Syrische Sprachlehre. Lemgo, 1788. 4to. loh. Gottfr. Hasse Practisches Handbuch der Aramaischen oder lena, 1794. 8vo. Syrisch-Chaldaisch-Samaritanischen Sprache. Innoc. Fessleri Institutiones linguarr. orientt. Hebr. Chald. Syr. et Arab. Vratisl. Halis et lenae, 1787 et 1789. 01. Gferh. Tychseni Elementale Syr. Rostochi, 1793. 8vo. (Ap/.
to his Chrestomathy.) lahn. Aramaische oder Chaldaische und Syrische Sprachlehre Wien 1793. 8vo. neu herausgegeben von Oberleitfur Anfanger. ner Elementa Aramaic* s. Chaldaeo-Syriacae linguae etc. Viennae, 1820. 8vo. loh. Sev. Vater Handbuch der Hebr. Syr. Chald. und Arab. Grammatik. Leipzig, 1802 u. 1817. 8vo. Thomas Yeates Syriac Grammar, principally adapted to the New Testament in that Language. Lond. 1819. 8vo. Hampus Tullberg Elementale Syr. P. I. et II. Lond. 1824. 8vo. Paul Ewald Lehrbuch der syr. Sprache. Erlangen, 1826. 8vo.
pended
lo.
Grammatics
Syriacae
h'bri
III.
Halae,
II.
LEXICONS.
Antwerp, 1521. folio. Fabr. Boderiani Dictionariurn Syro-Chald. Antw. 1572. (Tom. VI.
Antw. Polygl.)
Lexicon pentagl.
fol.
Schindleri
Hanoviae,
1612.
1649.
Lond.
Viteb. 1612. 4to. Christoph. Crinesii Lexicon Syriacum. loh. Bapt. Ferrarii Nomendator Syriacus. Romae, 1622. 4to.
Basil. 1622. 4to. loh. Buxtorfii iun. Lexicon Chald. et Syr. Martini Trostii Lexicon Syr. etc. Cothenis Anhalt. 1623. 4to.
SYRIAC CHBE8TOMATHIE8.
g5
Thomas a Novaria Nomenclator Syr. llomie, 1636. 8vo. Andr. Sennerti Lexici Chald. et Syr. compendium. Viteb. 1666. 4to. loh. Henr. Hottingeri Etymologicum oricntt. s. Lexicon harmonicum
heptagl. etc. Francof 1661.
Turici,
1664.
4to.
Lexici, Syr.
(Appended
to bis Syriac
Hamb. 1667. 8vo. (Appended to his Aegid. Outbirii Lexicon Syr. New Testament.) Edm. Castclli Lexicon heptagl. Lond. 1669. From this has been specially edited the Syriac, by J. G. Michaelis, under the title, Edmundi Castelli Lexicon Syr. Getting. 1788. Tom. II. 4to. lo. Fr. Nicolai Hodogeticum orientale harmonicum etc. lense, 1670. 4to. Christoph. Cellarii Glossarium Syro-Latinuin. Cizae, 1683. 4to. Car. Schafii Lexicon Syr. concordantiale. Lugd. Bat. 1708. (Appended to the New Testament ) Ant. Zanolini Lexicon Syriacum. Patav. 1742. 8vo. (Appended
to the
New
Testament.)
IIL
CHRESTOMATHTES.
loh.
Dav. Michaelis Syrische Chrestomathie Thl. 1. Gottingen, Die II. Ausg. 1783. mit einem Glossar. u. Anm. 1768. 8vo. loh. Dav. Michaelis Chrestomavervollstandigt unter dem Titel
:
Ch.
Dcepke. 1829. /. C. Cf. Adleri Chrestomathia Syr. Hafn, 1784. loh. Gottfr. Ifasse Lectiones Syro-Arabico-Samaritano-^Ethiopic Regiom. et Lipsias, 1788. 8vo. Georg. Guil. Kirschii Chrestomathia Syr. Hofifi, 1789. 8vo. (Newly
edited
by
Bernstein.)
Olai Gerh. Ti/chsen Elementale Syriacum etc. Rostochi, 1793. 8vo. Henr. Ad. Grimm Neue Syrische Chrestomathie mit einem Glossarium u. s. w. Lemgo, 1795. 8vo. Gust. Knoes Chrestomathia Syr. maximam partem e Codd. MSS. collecta. Getting, 1807. 8vo. Aug. Hahn et Sieffert Chrestomatliia Syr. s. S. Ephraemi carmina selecta. Lips, 1825. 8vo. (With a Lex. Syr.)
SYRIAC GRAMMAR.
ELEMENTS OF THE LANGUAGE
TABLE OF CONSONANTS.
1
PART FIRST.
28
CONSONANTS.
CHAPTER
I.
1.
Consonants.
The
Syriac, or "West
In common with the Arabic, it connects together the several letters of a word by horizontal lines at the bottom ; from which arises a fourfold form, though essentially the same, according as a letter is initial, medial, or final, or is connected or unconnected with the preceding letter, 'as exhibited in the table on the preceding page.
two consonants.
REM.
1.
The
and
is
character
exhibited
It
is
in
the
preceding alphabet,
is
called Peshito,
Jacobites,
i. e.
the seventh century. not from rfrpoyyuXo?, round, (see Asseman Biblioth. Orient. T. III. P. II. p. 378.) which, according to Micbaelis Gram. Syr., p. 15, means the Gospel character (scriptura evangelii). It was the basis of the Nestorian smaller character, to Avhich the so-called double
employed by the Maronites and been invented by Jacob of Edessa in Besides this, Amira mentions the Estrangelo,
alphabet, used for inscriptions and titles of books, bears a strong There is also the Palmyrene alphabet, found in inscripresemblance. tions on the ruins of Palmyra or Tadmor, and the Mandwan or Nabatcean alphabet. The latter, in consequence of the amalgamation of the gutturals | with 1 and Ol with A* consists of only twenty con, ,
sonants.
each letter, viz., the simple consonant, and the consonant with the vowels a, i, or u. REM. 2. The letters \, r Ol, Q, I, *, ' r A, connect only After one of these letters, therefore, > with the preceding letter. .
,
stand unconnected
and
also,
always
.
, ,
at the
"\
beginning of a word.
The
'X>
,
before
^ is
written
-^
and
after
or
)$
G,
Double
in
at the
end
of a
The
letter
CONSONANTS.
29
Several consonants, where they terother languages, is written "XS minate a word, are slightly inflected upward ; e. g. JD, ID, a, etc.
REM.
3.
The
and Ol may be compared and Spiritus asper of the Greek language with the sounds are *** ( the German ch ) 12. 5. Deeper guttural b). ( and 1 which the Greeks express, sometimes by the Spirilus asper, and sometimes by 7. The sound of 2 is formed in the fore-part of ** that of O farther back towards the throat. the mouth "Qj sometimes stands for at the end of Greek words, and is pronounced, according to Amira, p. 9, sc before e and i. The aspirated consonAl2 r .f> are, in some MSS., marked as such with a red ants
sounds from the weakest to the strongest.
Spiritus lenis
point placed over them; the removal of the aspiration by the same sign beneath them ( 5).
is
indicated
REM.
4.
The
division
is
of consonants,
with
reference
to
the
organs of speech,
the
same
as
in
Hebrew.
But the
as the
gutturals
MA*OI| occasion
less
difficulty
than in Hebrew,
Sheva and
Of the
(
gutturals, in connection
and Q,
it is
to
be remarked
*P
7
a) that
;
the sound of y
e.g.
iO^O ko-yem
*
1} that
O
e),
quiesces in
and
(=
o and
u\ and
;
after
and
.
(=
.
a and
au and eu
fixed, it is
(
c)
that initial
t
;
with
=
i
i,
pre-
pronounced
is
e. g.
pOOUf
*i
Ihudho
;
d) that initial
8.
b)
before Ol
5.
pronounced
like
e.
g.
>Oli chadh.
REM.
The
far as
letters of
numerals as
In
the Alphabet suffice for designating the 400 (Vid. Table of Consonants, Amira, p.12. sq).
;
compound numbers, the larger stand first e. g. poZ 441. From 500 900, the tens of 50 90 are denoted by a dot over the letter
;
Thousands are designated by placed under the units, ten thousand by ~=, ten thousand thousand by The numbers 20 and 50 are also expressed by double ^2 and ,-J. tuc Fractional numbers final loiters tailing awav \\ lien- units arc :uM'tl. are designated lv :v small line drawn obliquely downward, from left to right, over the letter which expresses the denominator of the
-co GOO, e.g.
>
800.
fraction
"e.g.
2 =,
i <fec.
80
2.
SIGNS.
Vowd
Signs).
InSyriac, the vowel-letters }, o, and *a originally served to designate the vowels, and, at the time of Mohammed, the Syrians were acquainted with only three vowel-signs, which sufficed for their language,' and which the Arabs appear to have borrowed from them. Afterwards the Monophysites sought to express the Greek vowels, and increased their number to seven (v. Asseman T. I. pp. 477, 478 ; Gesenius Lehrgeb. p. 34), and since the time of Theophilus of Edessa, in the eighth century, the Greek vowels appear to have been in common use. The Nestorians, on the other hand, make use of diacritical points (Asseman T. III. P. II. p. 378). The Monophysites or Maronites commonly use them only in doubtful cases.
'
REM.
Even
o,
==
e,
_t
making
*\
or,
i,
and
(v.
Michaelis. p. 29).
3.
Vowel
Signs.
The Syrians denote the vowels by diacritical points, or by characters formed from and in imitation of the Greek vowels, the latter mode being that now generally used. In ancient
manuscripts both modes occur together.
FORM.
SYRIAC.
7
NAME.
GREEK.
or
SOUND.
Pethocho
Revotzo
V *A LaAS
\
)
a.
or
or
or
x
Chevotzo
Zekofo
or
(jabl
o.
Etzotzo
REM.
1.
The names
are derived from the form of the organ used in The Greek forms from which they are derived
*
=u
vi
in
^\O
and
^&SO.
Psalm
xi
The
first
xvii. 29, stands more correctly ]A*;I3 three vowel-signs may also be written beneath
7
the consonants.
REM.
though
k
2.
As
to pronunciation,
ae,
was sometimes sounded by the Nestorians like a (V. In foreign words it quiesces in Q. Asseman T. III. P. II. p. 379).
In
ff
German
and
u.
REM.
that
3.
is
*
As
to quantity
it
may
7
always short
7
.
according to others,
with **,
and
with
Q are
long;
is
#,
6,
and the
Some grammarians also denote even with Q, are common. the quantity of the vowels by different signs, thus ;
LOXG.
SHORT.
Revotzo.
Chevotzo.
O
REM.
with
Oj
-O
O
are formed with
Etzotzo.
4.
The dipthongs
Q and
**.
With Vau
;
a)
g. g.
middle of a word, au
e.
(ZolD:
I
with
;
A
)
preceding, ol
nearly
of a
(the German eu
word,
with
after
.
e.
_OlQjA')
Amira
with
in
the
middle
a,
I'M
e.
g.
7
;
^aiQj^QJ
to
d)
Vau
doubled, the
first
ou
according
c above);
f
u).
With Yud
7
and
a)
a preceding
at the
ai
Q.
g.
e.
p*\
g.
b)
with
in the
middle and
end of a word,
oi
4.
tin
place of Vowels.
Tliese
were employed
earlier than
32
by the
OT
REM.
wiOl
According
i
;
to
9
<
Amira
.
p. 51,
OO1==OCTI
while OO1
O01;
wiGl
wCl= -Ol
this subject
more
definitely in his
Grammar,
35
seq.
a, o,
and
u,
under
it e,
un-
The principal use of this point in der wi and ( i, and under Q u. the verb, is to denote the different persons and tenses (v. Amira, Lud. de Dieu, p. 37). Throughout the preterite, with the p. 51 In the partiexception of the 1 sing., it stands under the radicals. y it denotes, over the first radical, in Peal, _L, in Aphel, or ciple, * In the imperative and infinitive it may be in Verbs med. Vau, omitted or written underneath. The future takes it only under the radicals, not under the preformatives, with the exception of the 1 where it stands above it (comp. Isenbiehl, Beobachtungen sing., von dem Gebrauche des Syrischen Puncti diacritic! bei den Verbis,
; , .
Gottingen, 1773).
Kushoi and Riikok (- *r>o 5. According to Lud. de Dieu and Norberg, the Syrians have in fact the Sheva, and pronounce a vowelless consonant
1.
e.g.
and the Zabians, use according to Asseman, the doubling of consonants in pronunciation (Daghesh forte) occurs among the Oriental Syrians, and, according to the analogy of the Hebrew, in Pael
p.42,
So
andEthpaalofVerbs^2>andMi* But as the doubly consonant falls away where analogy would require
retained
2.
(
written
it
8),
this
is
This duplication
is Kushoi,(\.Q. hardening), a red point inserted over the aspirates, in manuscripts, which removes the aspiration. The retention of the aspiration is indicated by a point placed underneath, called liukok (i. e.
*
It
>vriuc,
should be borne in mind that Sheva and Daghesh are not^ in denoted by any written characters, and appear only in pronunciation.
'Tr.
EIBDI.
33
REM. Some consider Kushoi to be Daghesh forte, which is Lud. de Dieu, p. '25 sq., places denied by Amira and Gabriel Sionita. it a) at the beginning of words, except where ^OpO precede, or where
;
the
preceding
word ends
in
w, O,
f,
in in
is
retained;
e.g.
;
,V,
e.
^So,; 6)
;
middle,
g.
;
after
quiescent letter
g.
OlluXSD
17 as.
c) after dipthongs
e.
AA_^ IZoSo,
Rukok, on the contrary, occurs, besides the cases noted under'a above a) when one of the aspirates ends a syllable, but is in the same case hardened by a preceding vacant
;
consonant
T.yo
;
e.
g.
^\OL\
Sheva
;
b)
when, according
to
follow a movable
"\r*\-
e.
g.
(Ab)QO
c) after
e.
g.
So too
Pa
e.
and Ethpa. of Verbs ^<b, when the J preceding them has fallen away ; from \yXJ and in verbs with the middle radical doubled, g. iQAo
;
where, in Hebrew, Daghesh forte stands. Furthermore, here belong the letters in which one having fallen away before them, is to be compensated
for, in
where Daghesh
the future and infinitive of verbs jk2>, or in general forte euphonic stands in Hebrew. These points do
6.
Ribui
1. To distinguish the plural of nouns and verbs from the singular written with the same consonants, the Syriac makes use of Ribui, i. e. two points placed horizontally over This sign is still retained, like the vowels, in the word.
printed books.
|nV>
is
read
|n \V)
Olaph
guish
This sign
it
the kings, and distinguished from pVf), the kiny. is also used in the 3 pltir. fern. pret. of Verbs 3 rad. in all the conjugations except Peal ( 32), to distinI
e. g.
*a\
T yV*1
..tZ|
they
naveprafad
In liko
tJieinselves
A\
loin.,
mannor Uilmi
pret.
muse, and
end sometimes
fall
away from the 3 sing, masc.; e. g. VL4o The plurals, which are easily recognized, re-
34:
this designation, though it is not omitted in suffixes. In numerals the usage is arbitrary. forms with plural Some mark with this sign only the feminines, and the forms
main without
with suffixes
REM.
e. g.
-aZ>l2, tQQj>_2. v
omits Ribui,
*k*
*"
Amira,
p. 48,
**
when
I
1
44)
has the signification .QJ| or OOUAjf, i. e. they are, but adopts the above-mentioned use numerals, and uses it also with prepositions joined with plural suffixes ( 16. c).
2.
to
denote collectives
e.
g.
1;QO a
beeve,
a herd of beeves.
pret.
REM. and
When
fut.,
and the
Ribui stands over > (with the exception of the 1 sing. 4. participles Act. Pe., according to REM.),
7
or coincides with a diacritical one of the points , point representing is omitted. When three points come together, one of them represents
Kushoi.
7.
an accumulation of consonants without vowels, and the Syrians wish to indicate that a monosyllabic word is to be pronounced as a dissyllable, or a dissyllabic word as a trisyllable, and so on, they place a line under the
occurs,
7
When
more rarely
is
is
to
be supplied
e. g.
}AL**j.
This line
called
Mehagyono, and
accumulation in utterance denotes a removal of this is to If, on the contrary, the voice hurry over (Diaeresis). these same consonants, a line is drawn above them, which is
called
REM.
place
Mehagyono
p. 41. sq.,
only
before
viVnX and
**
in
jA**)>.
Amira,
compares the
two with Diaeresis and Synceresis, which may have been transferred from prosody into prose. (Vd. Chrestom. Syr. ed. Hahn et Sieffert,
Lips. 1825. p. 11).
REM.
e.
2.
Sometimes a
.
.
line is
g.
*1*
12
b) in
v
abbreviations
e.
g rO
for
T 7
|A-*rO
it
c)
LINEA OCCULTANS.
8.
35
Linea Occultans.
;
letter
This line placed under consonants denotes a) that the under which it stands is not pronounced e. g.
;
Z^a
by Ol
1.
beginning of a word, followed to be pronounced weaker, and like 1 e.g. >Oll (vid.
at the
; ;
Rem.4)
c)
^4^1, pronounced and imp. from ^O19 which with the transposition of the first two radicals is *>O1 (comp. 12. 1).
e. g.
ethkatl,
REM. Some have extended this also to the imperatives Ethtaphal and Eshtaphal but in the latter especially, it appears to be merely a diacritical designation of the imperat. As such it may in general be regarded as coming under b and c above.
;
9.
Tone.
1.
ble,
stands regularly upon the penultimate syllaultimate does not terminate in a movable
consonant
REM.
(
e. g.
fov/), Mdlco.
remains upon the stem-syllable. It is more difficult to determine whether words, which, according to Amira, p. 462, have Q in the penultimate, follow the same rule
;
*.
'
'
e.
g. (JCUjj,
2.
The tone
;
it
ends in a movable
-i.
consonant
e. g.
oA*
so too with
A*.
;
Q and
final,
if
they
e.
g.
m\V)
from ZosXso.
Amira, pp.
467469.
10. Signs of Interpunctum.
The Syrians, who do not possess the accents, divide their periods, according to
Hebrew system of
Amira,
p. 475, into
36
protasis
GENERAL VIEW.
and apodosis, which again are subdivided into smaller parts, and include the more precise designation of In this respect they designate ; a) subject and predicate. the separate members of the protasis with (:) ; i) the close of the protasis with (.), which is also the sign of interrogation ; c) the separate members of the apodosis with (.*), which also marks longer interrogations ; and d) the close of a period is marked by a point, which as it also occurs in the middle of a period, some consider to be the smallest mark of interpunction, and (>) or (::) the largest point. REM. Amira, p. 479, mentions a point standing over a word which indicates a question, address, admiration, praise, command, and
the
like.
CHAPTEE
II.
11.
General View.
As the changes in the different parts of speech are effected partly by consonants and partly by vowels, this chapter is In the first place, those naturally divided into two parts. take which place uniformly, in accordance with changes fixed laws, in pronouns, verbs, and nouns, must be accurately distinguished from those which occur only in individual forms. Though the former class of changes will be here principally treated, yet in order to afford a proper connection between them, that which occurs universally will be first treated of, and that which takes place in special and individual cases will be appended, either independently or in remarks.
12.
those changes in the radical consonants which Hebrew grammarians classify as Assimilation, Transposition, Falling
Of
87
away, Exchange, and Addition, the first only is wanting in And this want is only in form, for in point of fact Syriac. this feature exists in those cases where a letter is dropped in pronunciation by the occurrence of Linea occultans (^ 8. comp. Gesenius, Lehrgebaude, p. 132). Here should be noticed the following
1. Consonants are dropped in pronunciation, by the In Oeneral ; occurrence of Linea occultans, as follows A)
:
a) in
is
doubled
e.
e. g.
;
mano ;
12,**
Q
c)
%.
Ol in
f
..lOlO
woUb,
wiOiCu.
of
uOlQ
(v.
Table to
16); or
e.g.
ff
^LDOOl>
p
Pw|jw]
(I)
\S>,
<
as (jijoo* V"
from
1^
*
B)
"
*i
,
is
a)
with
s*
1
,
'^
initial
in
^-^l
-
^-***!
**J|
t>
an d in the pronoun _ *
9
;
b)
with
Ol.
.
a) in the
*
.
pronouns OOl
and wOI
e. g.
ooi
A^A
or with the
;
with the preceding vowel e. g. ooi |AO pronounced frsheu; in which case, however, before r
away of the
*
letter
"*>
OOl,
(v.
passes into
e. g.
ooi p|
T 1
^'^*
lor
p|
p) in ]ooi
^'
'
38)
when
il
is
an auxiliary verb;
f
tt
e.g.
(OO1
c)
xs^O
..
he /mil killed]
in ^l]
to
y) in
oou
it
for
OOU fo
(v.
give;
with
go away,
the
1
;
when
e. g.
falls
back upon
&Sffbt ASif
an<l
in
d) with J in
their plurals
mase.
fi'in.,
**hl\ fern.,
and
and
and
finally
c)
with
> in
2^3 duiujhUv
nmlrr
,
(v.
|
8).
U.KM.
Linoa occultans
(/
;
is ivt:iinrtl
in
nouns
(Icriv.-d
.
from
those
adiliH-otl undi-r
I-.LT.
jZni>t|
|2>*|
|2omJ^
and ninnv
38
others.
It
**
,
*X
"X
OO1 and w01 when they are used occurs in (j| 16. 1., 54. A. 3. for the logical copula or substantive verb (comp. a and c). In these pronouns, even when they stand pleonastically oo. A), the logical copula is fundamentally involved, as is con(
also
,
firmed by the pleonastic use of ]ool ( 68. A), which verb loses Liuea occultans only when it is used absolutely in the sense of to be, to become, to come to pass ; As to further inflection of
7
bOTU
2.
compare
Transposed
Etihta.- e. g.
for
k is
.LDfl|
2*
29. 1.
is
Rem.
L before
and
7
i
is
after
e.
g.
i"^^
?
j
^-?l
for
^-J
1<
^_1^|.
There
no transposition when
;
Z
(v.
^L
is
and Ql
e.
g.
J>Q...Co22]
;
sometimes transposed
(v.
e. g.
,a3|Zl from
3.
5
8).
07
for
are
e. g.
>>J;Q
as
first
in
(
the 1
;
intin.
part. Pa. of
in
Verbs
^}
28. 1)
+*
(
^cb]
for
^oa"!)
and
^>]
for
%a]
b)
and
J as first radical,
in
Verbs
+*s>
29. 2),
^S
33. 1),
31. 1)
e. g.
Qio fromQ2j.
}iamk>
;
nouns as |innV>
for
The same
true also in
c)
Verbs ^il ( 34. 1), and the one of two Z without a vowel
jZp** for IZZpAi.
;
e. g.
Also when
L stand together in the fut. pass. e. g. *\&oLL for ^\4oZZZ. Finally Z falls away at the end of the fern, endings
4.
e. g.
ZQ and
AJL
e. g. <*>^\^"> for
;
Zo^ALo.
2
Exchanged are
^iOl] for
f -^
a)
b)
the gutturals
and
before Ol
^011;
in transferring
Hebrew words
into
Z^,
into
Syriac,
^
^
into
-,
-35
sometimes
Ol
;
1 into
and
J
;
also
of verbs
*\y
into
e.
QUIESCENT LETTERS.
89
c) 2, when transposed with sibilants, in the into > and ^, according to Rem. 2. above; over passive, goes 2 in construct state fern., and before suffixes with the ] (t)
(
45,
-46);
;
]s>
28.
Rem.
REM.
e. g.
This
e.g.
last
t
Verbs;
ful
;
JjxlZ.
*f
a r
from **jJ|,
In
many
is
doubt-
e.
g.
Irvi^
T
the form
)">
(
\
is
<L
\^
or J v t|
\^
Hence
j..
here;
5.
^ IL
|Z
The
derivatives from
T
1T
g.
vacant consonant
also in
S-aSiw
e. g.
wAl
9
for wiA
i
.
e. g.
I))
^QJ.^OI words
=
;
)jL.k>ooi> "
12. 1.
A.
c);
^
even in compound
*,
words in the
cases
later Syriac; e. g.
DOOUQD
it
tf-jvoiJoj ;
and
;
in
where
*
Ol
e. g.
added where
;
e. g.
'r
21 ^
= TUWi
13.
Quiescent Letters.
,
Tlie
Ol
also,
REM.
ft
for
oi
of the Hebrew.
The following
1.
1 final in
;
quiesce
e. g.
;
and
^o]!sD
,
]3^,
Uy-J
it
medial in this
g.
and
falls
e.g.
D|SD
and
if
have a vowel,
;
back upon
for
e.
^lij
^)*J.
*. g.
And
>p
Hebrew;
40
REM.
words
i
quiesces in
on are
y 1 / 1 in pfl.,
P^,
,
f\
|f
77
and
"iV
fl>[
11*
In Greek
|
;
and
represented by
;
ai
sometimes by
e.g.
1Zao]r>
for
xi/3w<ro
e.
fD j|o
xcupoj.
stands
a and
2.
e.g.
e.g.
4).
,
OQ =
for
ai
;
in the termination
"
pp>r><y>
also
g.
N.g>
= $iXK'of.
r
QDQ
is
also
used
find
%^
g.
we
i>
*i
ap%aff.
1
3.
^.,
medial and
-
final,
quiesces, in
and
;
e.
g.
^.u^, kjJiL..Z1*
initial
usually quiesces in
e. g.
;
V>1^,
and
falls
71
for QlrtO "
back upon the preceding vowelless prefix e. g. 7 T OL^O* Also between two consonants A quiesces ' Vt * \
jA^JJ for jA^J).
(Oliant).
e. g.
14.
^oAj]
^-iAj)
tense,
toAj]
^\fto pronounced
^ of the participle is not sounded. at the end of words ; a) in verbal endings 2. O and w without any vowel preceding (2 pret. sing. fern. ; 3 plur. masc. and fern.: imperat. sing. fern, and plur. masc. and 2
;
e. g.
^lAL^fi
,
0^4
is
&)
n the suffixes
fol)
^^a
n>.
*
wkOiQ
~
e.
where w.
OOl
lowed by 001
.
g.
.
in
\V)Z] yesterday,
i\
(
rest,
which form
]1 in
46. 1).
CHANGES
15.
IN T1IK VOWELS.
41
Although
vowels
in
Syriac, undergo various changes and modifications in pect to formation and derivation, still they are exchan>/l.
transposed, dropped or
I.
add"
I.
exchanged partly in accordance with tli<_They genius of the language, and partly in transferring Hebrew and Chaldee words. The genius of the language requires the following exchanges of vowels a) in the preformativ ~
are
;
of the
+*S)
,
fut.
syllables,
;
in
Verbs
(U-*
e. g.
^D)J,
rS]io
;
e.g.
for jf
b) in the feminine
'
;
with
e. g.
V, .90
^04
in the con-
construct state
In transferring words from the Hebrew and the Chaldee, following vowel changes may be noted a) for
Ao4
45. 2).
e.
g.
M VI
\\
e.
g.
**A2Lt
= nSlSP
e. g.
c)
1 with
Q-
c.
g.
l*?OO
= ^'i
or with
Q_
e. g.
]k>CLt
= (ChaKl.
in the iin-
2.
A)
in general; a)
is
when
;
a suffix
added
e. g.
n ^ n ^P,
tl
6)
u-
vowel over
52. 1;
ever
is
A^ll for
3; ^, OH, upon prefixes, compare Rem. B) in Particular ; a) in ^l), win-nvacant, the vowel of the ^ falls back upon it e.g. ASlI (12.1); b) in some nouns of the form ^OfO.
},
or
1.
53.1.
when
a syllable
(
is
U?QO
45. 3
appended and in the emphatic state of the form 48. A. Decl. IV) Ijoa.
;
;
emphatic state
pn>lixcd,
;
]Xoa
placed
7
is
^OOb and VOfOO with .^ before Q wlu-n Q and > retain tlu-ir
r)
in
e.
ir
^DQQ^
T-VoonVw.
In ,1
whon
it
enters
int..
42
composition,
3.
CHANGES
IN"
THE VOWELS.
;
moves forward upon r e. g. ^-kOpl, l^Orl* The vowel of a final mixed syllable is dropped, wKen an entire syllable is added at the end, especially when
the last radical begins the
new
syllable
e. g.
in the verb
masc.
HEM.
when merely a
;
formative
letter, without a vowel, is added ; e.g. ClX^,O from ^j^O b) a syllable is added, if the stem-syllable remain a mixed one ;
when
e.
g.
from
o^O
and moreover
c)
when
)
/3)
where inHebrew
Daghesh
^0
e.
g.
^Ql emphatic
-p
7
state
48.A).
In
^i\
emphatic
state
(1 *,S;
iOQj emphatic
state
0Q-, the
a) with
1,
*, and
i,
at the begin;
ning of words
7
*
;
and
i*
;
e.g.
I
;
^QD\
of two
takes
7 g
(imp.), >Oll
but
y
usually takes
-p
7
e. g.
JDAj
b)
first
y
f
e. g.
vf>*"> for
(Vf>~>
so also
e. g.
|A>j^j
IA.MJO
e.
;
or
when
in
Hebrew, the
first
has Daghesh
from tl^K or finally when VAytf three vacant consonants would come together in the middle
forte
g.
ft,.") for
of a
is
word
e. g.
T
Al^L^t
;
for
*
AS&of.
.7
.7
;
sometimes
(v.
e.g.
before A,
13.
fern.
the participle
* from \v4^ in the emphatic state of 3), excepting and pass, of Verbs |] in Pa., Aph.,
&.QO
(pret. PC.)
where is added to distinguish it from the^active Eshta., 48. B. Decl.IV. Kern.). Finally Q is asparticiple (comp. sumed in the emphatic state sing, of some words ; e. g.
")'A^Q2iS>
from ]3aLo for "jAlaSo c) a vowel is assumed this vowel is _I_ with Q between two vacant consonants e. g. :vhen it stands at the beginning of a mixed syllable
; :
43
e. g.
but
when
it
d) The assumption of a vowel is arbitrary, when there are two vacant consonants, of which the first can be attached to the preceding, and the second to the following
syllable
;
e.
g.
VQ,V)
and )A.O^D;
if
be
must be assumed, for .*., Q and 1, without a vowel between two consonants.
cannot stand
PART SECOND.
ETYMOLOGY,
OR,
PARTS OF SPEECH.
CHAPTEK L
PRONOUNS.
16.
The Personal Pronouns are divided into two classes Separate Pronouns, which stand as separate words, and and Suffixes, consisting of mark the nominative case
;
syllables
formed from the separate pronouns, which are appended to other parts of speech appended to Verbs, they mark the accusative appended to nouns, the possessive
; ;
tions,
pronoun, or the relation of the genitive they form the remaining cases.
SUFFIXED TO VERBS.
8CFFIXED TO NOONS.
IK
Sim.
In
-*
Sing.
1
C.
1.
2.
2 m.
2 f
.
OOI
3 m.
01OOI
01-
f.
Ol
01
01
OU.
Plur.
7
c.
.
in.
.on*.
2 f
3 m.
OOI
,-UOI
f.
QL*.
sing.,
.7
person is denoted by
of the
common
+*.
t>
appended
fern.,
sing.
demon-
strative sense, while ooi masc. and aOT fern., are used in connection with adjectives and participles rather to designate the present tense. And so in the plur., the first forms given above are used rather substantively as nominatives, and the second as accusatives (comp. 36). Concerning Linea occultans under 1 and Ol of the 1 and 3 sing., see 12.1.
II.
Suffix Pronouns.
A.
SUFFIXES
OF THE VERB.
In the suffixes, or abbreviated forms of the separate pronouns, an ancient obsolete form whose characteristic was not 2 but D, lies at the basis of the 2 sing, and plur. (comp. Gesen. Lehrgeb. 203).
suffixes to verbs, given in the Table, those marked two classes ; the first of which are attached to consonants (with the exception of ) in the forms of the regular
a, fall into
^
Of the
verb
to the
]),
and in part
imperat. and
fut.
The forms placed between 1 and 2, are common to both. The suffixes marked b are appended to forms with Q and Where this form is A, which then quiesce in _1 and _L.
wanting under b it is comprehended under a. Finally the and also to suffixes under c are attached to the forms with ^, The forms wanting the ii sing. masc. and 3 plur. fem. pret. under c are comprised under a. On their mode of union, 36, and 37, and the accompanying Tables. comp.
1
B.
The
in
suffixes of the
noun
nouns masc.
sing.,
(possessive pronouns) are attached, to the emphatic state ( 45,) with the
SUFFIXES TO PARTICLES.
47
e.g. ,AV) away, of \emphatic state *) Vf)> In the with suflT. plural they coalesce with the endfalling
; ,
-.,
so that they
may be
;
considered
construct
noun
e.g.
^V^n with
suff.
"iVv~
Only
does
jk
pass into Q,
and
_L
is
the union
is
vowel.
In the noun
fern,
e.
g.
]A^oAo.
In
the remaining persons (1 sing. 2 and 3 plur.) suffixes sing. e. g. 46. 2) are attached to the construct state (v.
;
*jASoA^ from
from construct
A^oAo,
plur.
^^DA^oAc
A^oAo.
REM. For the complete union of nouns and suffixes, compare 46 48, and the accompanying Tables. Besides, the possessive pronoun may be expressed in a
separate form from the noun,
(from
>
"ittfja
chald.
i 1}
Plural.
2.
^i-lNo
^_OlXj>
<QQAjj
jOOl\j>
your.
their.
j
'>.
<JLl->
/ier.
Ou^i>
A/x.
REM.
e. g.
v^-^t)
,ij
e.
AV^\Zo,
Sometimes
it
signifies
relating to;
g.
^Qn\j>
G.
SUFFIXES TO PARTICLES.
The
Prepositions,
which were
48
to
OTHER PRONOUNS.
JS
in,
2oL
to,
^D
from,
15.
>QM>-^O
aside,
only
>]
,S\Q
or
*?\\**for,
^^ over,
yj.
towards^
io^o
oe/ore,
2ox2
(AjjaZ before
nouns) under.
The
e.
suffix plural
fern,
occurs with
^&k>
ow account of ;
g.
oA^Lo
and Ai
REM.
belonging to
."> between.
suffixes,
17.
1.
6Mer Pronouns.
is
declined as follows
Singular.
F.
F.
M.
M.
(,6.)
(>
REM.
Sometimes, in the
-\
sing.,
.
the
fern.
(>O1
I
is
*jOl, forming
-.
70 QJO1 and
this,
wC7l|)C7I.
"
~>
e.g.
pOl
OOljiist
(JO! ^01,/MS^
ti7
f^
^
7
is
sons;
2.
e.
g.
^i\|
y^|>,
or
^\O1
^*J!>
WCft.
is -7
(
The
J,
"
which, that,
pi.
*P
cow. preceding,
*7
r/2.
H /
it,
REM.
3.
|L| having
is
The
Interrogative
is
and
numbers
^0 who.
II
IK
VERB
GENERAL VIEW.
49
I) lib
T
and
TD
Jiib, iOLo
c)
'^'] refers to
The Reciprocal and Reflexive Pronouns are formed 21. 2. 22. 2. 24. 2), or by the nouns ( l*U soul, and ]V>Oin person, with suffixes appended
partly by passives
CHAPTER
THE VERB.
18.
II.
General View.
1. The Verb is, as in Hebrew, the most important of the parts of speech, since it lies at the basis of the formation of the others. Verbs may be divided into the three following classes, in so far as new verbal forms are derived from them
in
is
to
be
to
;
Primitives',
e.
g.
*oAD
VH&O
J
to
Mil
5)
c.
g. *ojl to justify,
from *D>1
;
c)
7
Denoiiiumtu'tt*, Bnltteqnent
7
T
e.
g.
;fiQ^ to tithe,
t>
.*)]
'2.
to celebrate
Easter, from
in
j**^
Easter.
The Stem-form
the 3 sing.
masc. pret.
consists
and
is
pronoun-
in intransitive verlx.
Derivatives or Conjugations, which agree closely with the ground-form in the inflection "f persons, and the principal characteristics mood and tense. Modem graniniariaus have added a third conjuo;ation, Shaphel, to the two originally derived from the groima-form.
this are fornu-d
flu(
From
.t'
The passive
formed by prefixing Z|, and has not only a nassive but also a reciprocal and ivtlexive signitication.
is
^>
">0
The Conjugations
Active.
1.
are
as
follows
Passive.
to
Peal
Pael
,0
kill;*
Ethpeel
; ;
2. 3.
^\&O
to
to
murder
Ethpaal Ethtaphal
Aphel
Shaphel
^&o)
cause to kill
(rare) Eshtaphal
REM.
All verbs
usually a difference
to be
in their signification;
e.
'
g. r
d*
to
honor, J-DO|
burdensome.
4.
terit
The
Syriac,
and Future. It has, moreover, an Imperative in the passive, and two Participles, an active and a passive, in the active. The Hebrew Infinitive absolute and Infinitive construct are in Syriac united in one form (v. 19.B.3).
REM. manner
The other
;
the Present
001 It
the former joined with the participle, the latter with the preterite. are contained in the future, to denote which more explicitly, (OO1 is also frequently used (v.Syntax).
5. Verbs, finally, are divided into two principal classes, In regular verbs the radical letters Regular and Irregular. remain unchanged, while in irregular' verbs, one of the radicals either falls away (Defective Verbs), or quiesces (Quies-
cent Verbs) v.
27.
1.
REGULAR VERBS.
Regular Verbs in General.
tense,
19.
The
Inflection of
The formation of Verbs, in respect to person, mood is effected, in general, by uniform laws.
and
irre-
The
REGULAR VERBS.
51
It will therefore cases only, according to their special laws. be most convenient to treat, under the regular verb, of whatever belongs to the universal analogy of the verb.
In the following Tables of the Inflection of Kegular and Irregular Verbs, the following signs are used The radical The vowels which stand immeletters are denoted by *. the over *, diately belong to the inflection of transitive verbs; and those vowels which are separated from the * by .... belong to intransitive or guttural verbs, or denote Radical letters which have fallen other forms in erjual use. in of Irregular Verbs, the Table are denoted 27 by away, Those which take their place, stana over this sign.
:
.
52
8 O S
p^
^
o 02
W
An
O W H? w <1 H
fe
g w
w w H O
hrt
54
PERSONAL
A.
INFLECTIONS.
1).
The
are
inflection of persons is
found in
its
and imperative, where formative syllables appended only to the stem (Affirmatives). In the future the form is more complex, additions being received at the beginning (Preformatives\ and at the end. The inflection
in the preterit
is
as
follows
In the 3 sing. pret. the simple verbal stern suffices for the masc.; but in the fern., 2, preceded by _!_ (= n~)> i g appended and considered as a sign of that gender. The 3 plur., which has a two-fold gender, is distinguished in the masc. by the addition of the plural-sign Q, from which the fern, in its simple form is distinguished only by a silent - instead In the same person of the fut. the inquiry into the of Q of the preformative J in the sing. masc. and the plur. origin masc. and fern., is a difficult one. The opinion that the J had its origin in * is opposed by the fact that among the Zabians this preformative exists, while there is no similarity between those two letters. More consideration is probably
*
&
-X
>
17).
In
the masc., in addition to the preformative J, is distinguished as in the pret., by the plural-sign Q with ^ paragogic, which causes the vowel of the last radical syllable And thus the ^ in the fern, reminds one of to fall away. the paragogic final syllable H5 in Hebrew. The abbreviated
form of the personal pronoun evidently appears in the 2 Thus in the pret. sing., L masc. and .-/ sing, and plur.
\\\ masc. and uAj] fern., as ,oZ masc. ~ ~**A"lT A" n* and ^_Z fem. are to ^pAj) masc. and ^Ajj fem. in the plur. The same is true of the preformative L in the same person of the fut. sing, and plur. where the fem. sing., in order to designate the gender, takes wi final and ^ paragogic, with a like influence upon the vowel of the preceding radical
>
In the plur. the 2 pers. shares with the 3 pers., syllable. this same character at the end. In the I sing. pret. the original form of the L with _L
if|
shown.
But
in the plur.
^ and
^J,
as well as
before the
AND MOODS.
more
~>
and
defi-
and ^J**. Here too it should be noticed nitely back to that the 1 plur. tut. is distinguished from the 3 sing. masc.
The prefbrmatives of the fut. uniformly take except in Pael and Shaphel, where (with the exception of the 1. sing.)
they are vacant, and in Aphel, where they take _. The imperative coincides with the future in respect to formatives at the end, except that the paragogic ^ in the 2 sing. fern, and 2 plur. masc. falls away, the former person ending in the feminine sign -, and the latter in the plural
sign
In.
is
of the radical syllable. Finally the fern. plur. ends with and the vowel of the final syllable is retained.
^*
11).
With the
preterit
(the
characteristics
of which
are
more
specifically
The imperat. IV-il Verbs Med. A, between the second and thinl but in Yerbs Med. E. and 3 Q quiescing in
;
Gutt. the
All the remaining imperatives are like preterits, except that in Ethpe. and Ethpa., Linea occultans stands under the middle radical
7
with REM.
and
J. ] 2.
Eshta.,
The future is formed from the imperative by prefixing In Aphel the characteristic falls away, and in passives
.
In Ethpe. and Ethpa. after of the formative syllable 2] the rejection of Linea occultans, the vowels of the preterite re-appear. 3. The infinitives (of which the simple form denotes the
gerund
in do or the absolute state, but with \ pivtixed denotes the construct state) are formed from tin- preterites by prefixing Lo. They end (excepting in the Peal, \vlu-iv they
t
in
Q and
,
in the apoco-
56
2a
last
into
4. The participles are formed from the preterit as folin peal, active form, the first radical takes -2-, and lows in the passive form *..*_ is inserted between the second _L the last two radicals. In the other conjugations So is prefixed, and _L, in the second syllable of the active form, is But this distinction appears changed, in passives, into _L only in the absolute state of the masc., and even here is lost in verbs 3 Gutt., >, and oi, the active form of which like;
wise takes
5.
_!_
The preformatives of the fut, infin., and part, mostly take JL. but in Aphel they take _L. rejecting the ] accor;
REM. For the reciprocal use of these twoTables, which suffice for the complete formation of the regular verb, it is to be remarked ; The forms in that Table I. contains the personal inflection of Peal. Table II. in the inflection according to Table I., retain their characteristic vowels,
I.
the vowels thereto belonging. Where, in pret. Peal, the vowel of the stem falls away, the remaining preterits also lose the vowel of the but Ethpe. takes 7 over the first radical,where last radical syllable
;
this
has _L in Peal.*
In the
9,
fut.
where
Q falls
away
_L
In imperatives the
X
vowel of the
imperat.
is
retained in the
Peal.
20.
A.
ITS
FORMATION AND
1. The usual form of Peal is *\&O (transitive verb mcd. A). Besides this the form with _i (med. E) is always used
*Tho
in
inflection of the different persons in the preterit order to perceive the verification of this remark. TR.
should be noticed
ITS
for intransitives
57
e.
g.
*oAft
to *//,
J3\&
to be
near.
To
this
class also
first
belong Verbs ],
;
upon the
radical
*\y
;
e. g.
>)a
to feel
pain, or derivatives of
Hebrew
still
Verbs
e. g.
zfy
= m't>
T m
O.
ap-
pears in the Verb >Q2iO to shudder. REM. With the inflection of Verbs Med.A. agree those with 3
y
rad.
Ol
+
e. g.
OliO
in
to
name,
OlioZ
r
to
admire.
when
Verbs Med. A.
iv- >rrt
1
^&
r>
,
^5*"*
(J
^5
first is
and
ik
the second seems to have originated from crasis with the alHx
_O1.
placed
rare, in
which
is
Q is
also
^\^Q The apocopate form of sometimes found in Peal e.g. Luke ix.
;
33.
Q;2lklJi.
;
quiesces in
(p.
***>. dAd^O.
e.g.
7
.
paragogic,
final
Amira
*
Med. E.takes
also
n
instead of
.
though the
tk
form with
is
found
;
e.g.
e.
occurs
QfDO^O from JD^O* Sometimes another form with More rarely the vowel of the g. Rom. xiii. 3. r^l*
fut.
as in the
Verb
^tyj, fut.
^1 P,
of those having the third rad. a guttural, take 3 sing. fern, the form with - attached is
e.g.
^M*U.
In th-
more
frequent.
Also
a form of the
fat.
with
e.
g.
.n.Sl
together will:
noun of the
tin-
emphatic
state
|J-x>,
is
often used.
emphatic
active
*
state masc.
and the
e.
if
form
g.
(
|J
^f)
The
\\ith
(verse 54), is ji.'rhajis to be regarded as an error in in intransitive \.rl-s passive form is always fully written
;
^*x
(Mark
in
iinincilialf
..niiccticn
radical
sometimes takes
58
an active
bearing,
sense,
I .V
DERIVATIVE CONJUGATIONS.
sometimes derived from transitives
holding.
;
e.
g.
H-^|
To the inflection of the participle belongs also the idiom by which the present tense is expressed by abbreviated perple.
sonal pronouns, appended, like afformatives, to the particiBut this formation occurs only in the 2 sing, and the 1 and 2. plur. masc. and fern., and is as follows :
Participle Passive.
Participle Active.
2. From the preceding remarks it appears that the signifi cation of Peal may be transitive or intransitive. Sometimes we find both forms in the same verb. In some cases there
is
ms\ and rf>S\ to e. g. no difference of signification chew ; and in other cases there is a difference in signification;
;
e.g.
*y*^>
to divide,
*Mt2>
to be
divided.
B.
DERIVATIVE CONJUGATIONS.
21.
Ethpeel
as in the other
*
1.
The
the formative syllable \ and the vowel or in passives, Verbs 3 Rad. Gutt. _L, in the last syllable (vid. Amira, The passive conjugations are distinguished from p. 278). each other generally by the vowels over the radical letters, or by the addition of 2. (Ethta.) or by the insertion of *
is
(Eshta.}.
REM.
The
first
Upon the transposition of the sibilants with Z see 12. 2. radical takes y in the 3 sing. fern, and 1 siug. pret., in all
of the imperat., in the 2 sing. fern, and 2 and 3 plur. masc. and fern.
DERIVATIVE
CONJUGATIONS.
59
masc.
According
to others
;
is
used,
Pk even
e. when 1 falls away ASA*|. This g. Acts. xx. 27. usage however is confirmed neither by examples nor by Amira. The 3 sing. tern, and 1 sing. pret. the imperatives, 2 sing. fern, and 2 and 3 plur. masc. and fern, of the fut. and the part, excepting the absolute masc. cannot be distinguished, according to Lud. de Dieu p. 217, from llif same persons of Ethpa. excepting when the first radical is an aspirate, which, in Ethpa. becomes hardened. The passive form
;
A|^1
^4>o2l
JL_
is
'
In the
Verb
ff\ lf
ib
in Ethpe., infinitive
inserted
is
The
however
2.
excepted
e.g. pret.
.m*^^Zj
;
infinit.
orozi^AiD.
e.g.
The
?
signification of Ethpe. is
b) reflexive;
c)
e. g.
a] jiassive of Peal;
to
^\4o|
x
*
iD>Z|
reflect
;
by or
ones self;
..*
* l
= Peal
d)
to be
in intransitive verbs
e. g.
upon and
;
<fiL\ to
return ;
sometimes Ethpe.
is
passive of Aph.
e.g.
^o_..A|
embarrassed, from
22.
1. Both of these conjugations are characterized by _1 in the penultimate, and _^_, in Pa., in the ultimate syllable. The vowel is changed into _L, in Verbs 3 Rad. Gutt. or >, as it is in the The preformative 1 of the 1 sing.fut. passive. Pa. alone takes _l (comp. 19. A. and B. 5). The imperat. Ethpa. with Linea. occultans and the part. fern. Ethpa. are like the same forms in Ethpe.
REM.
The
passive form
4o|
only in
It is
f r
*.*
rejected also
by Euxtorf.
Amira remarks,
339, that in
i>O-*J >Z|.
ix.
27).
The form
^*-'r^ (Mark.
x.
1C
in pret.
x r
a participial noun.
60
2.
signification
to be
of Pa.
is
a)
to
causative
b)
e.
g.
^\li>
e.g.
cause
to
afraid,
from ^**>
to
fear ;
<;)
Ma^
7
press;
to
intensive ;
Pe.; e.g.
;
and nal
to
to
Hss
rf)
to
AotoJ forth,
declare
e.
g.
pronounce just.
;
The
signification of Ethpa. is
to be
a) passive
of Pael o>2]
to be
e. g.
^&o2]
i.
murdered ;
c)
to
wonder within
to
one's self;
= Peal;
b) reciprocal; e. g.
e. g.
made
blush,
e. to
blush
23.
1. Aphel is characterized by } placed before the stem, After the preformatives of the fut., which quiesces in _L infinit. and part., ] falls away, and its vowel falls back upon
the preformative. occurs in the second syllable, and, only is _L found in that in Verbs 3 Bad. Gutt. and J syllable.
,
In the passive, to compensate for the loss of the characteristic ] of Aph., L mit _L is inserted between the stem and the
formative syllable of the passive Z]
7
The
..
;
able takes
e.g.
.> xy^oZZf*
T
7j
REM.
The
characteristic
of
Aph.
is
e.g.
_*~K(^
;
from
(^M
or
Verbs |l
e.
g.
is
*A2p
T*
k*^iJ
to be able,
and
v*A|
to drink,
do
not belong here, since _2_ already re-appears over ( They are rather forms of Pe. with | prosthetic, as is also shown by their further for7
-n
4k
mation
P.
e.g. fut.
7
*O.J,
infinit.
Qn^aV)
(comp.
20.Rem.), part.
and the passive ..**^A"j. In respect to the participles of 22. 1. Rem. compared with Aphel the same rule holds good as in 19. B. 4. Buxtorf and others do not recognize the passive. Lud. de Dieu p. 238, approves of the abridged imperat. with Lin. occult.
-"^*
61
form (Comp.
8.
Rem.).
2.
e. g.
The
signification
to
of Aphel
is
a) causative as in Pael
it
wi A^l
briny forward ;
;
and then
to
frequently takes
*
two accusatives
e. g.
*Q^
cause
to
put on (something *
|
b) imperative or permissive ; e. g. %1D> upon some one) to suffer to mount a horse ; c) intransitive ; e. g. ^oJ*10} to be Pael ; e. g. ^**> and ^I*>] to frighten. The weak ; d)
;
Aphel or
to
co-
*oA*
to dwell,
*oZoZZ|
keep house.
24.
1.
Shaphel
is
paradigm
at a later period
18. 3).
_ZL
Its characteristic is
The preformative of Shaphel, like that of Pael, takes _L only in the 1 sing. fut. REM. In verbs which lose a radical letter, this conjugation someT
times furnishes a
new stem
e.
g.
is
Xlu.*
to be black,
from
true in Eshtaphal.
Thus
new
quadriliteral
The
signification of these
is
similar to
that of
still
in the
fall
;
examples
6)
extant;
e. g.
causative
to
e.g. ^\ir*
to let
inten-
sive;
.^Sn.,*
exchange, from
.^Sn
to cJt(in<j>.
Kshta-
a reciprocal
to err,
or
it
forms iutransitives
%t
;
e.g.
^..jAsf
sin.
62
25.
Conjugations occasionally used and Quadriliteral Verbs. The occasional conjugations (vid. Agrell in Otiolis Syr. p. 28 sq.) are similar to Pa. and Aph. and take, for the most
part, their signification.
They
quadriliterals.
letters
To
,
Lo
CO
2,
prosthetic
y
a)
Maphel,
b)
,
^mV)
to
make
to
^QCQksZ]
to
become poor ;
=====
Saphel,
pass.
JDOl^fi
permit
to
hasten
;
and
7
to
hasten
*S01 i)
^^oAco')
to
persecute
c] Thaphel, ,^f)\L
1*
to teach.
^""
REM.
For ^.LOiOl
(wA|
vid.
23.
Rem.) no
special
form can
B. Similar to Pael are those conjugations which insert ' == *, So, r Q, after the first radical viz.; a) Pauel Poel,
,
.77
usually transitive
to
e.
g. J *
Q yt
vk
to
chew
the cud,
7
;
pass.
7
jjOoZ]
to suffer ;
become divided
b) Paiel, transitive
to
e. g.
;
}*">m
c)
Pamel
7
e.g.
7
^mVu
remain
d) Parel
^ir^
to
dance,
pass. iOj;.iZ|
to
be cut off.
C.
iteral
Not very
X
different
from the
final
^,
viz.
I
7
Pael; e.g.
wifJi
wAxa
b)
to
domesticate,
1>
pass.
*jA^OI| to converse 77
pass,
one ;
Palen, ^*-o
to be
master,
^a iZ]
y
to
malce
one a master.
=
to
and Pilpel
;
a) Palel
= Pael
1>
e. g.
j^Cll
to
reduce
slavery
finally
;
b)
c)
Pealel with
dream,
to heal,
and
pass.
Palpel (in
Verbs Mi);
g.
Xu&Sooo
^iiZfto
RKM.
also
be broken.
belong here
77^
e.
g.
;Wl(^|
to blush,
(e.g.
from
MSo^
and fi*.
In
quadriliterals
Q^A)
to elect
a Bishop).
63
falls
away
e. g.
appoint as Patriarch.
26.
Since the peculiarities of Guttural Verbs, are not marked in Syriac, as in Hebrew, either by Daghesh forte or Sheva, the irregularities in verbs of which the first and second radicals are gutturals are entirely
wanting
a guttural or >, deviate, and those in but very few cases from the regular verb, in connection with which these deviations have already been cited. (Con-
radical
is
For 28, 30, 32). cerning Verbs Ja, K, and 11* compare more convenient reference, these cases of deviation are here
brought together.
perat.Peal,
1) inthefut.
;
and im-
instead of
e. g., fut.
>r*J
in like
manner
and
act. Peal,
e. g.
_L
part
pret.
Ethpe.
rr
T.
T
* T
.*
o)2ti
fat-
& pass.
>
Aph.
pass.
Pret. ^l>f,
fut.
*^
^l*p,
imperat. ^i>|,
part. act.
and
RKM.
following
to be
1*2
to console,
{iQ
to defile,
and
adorned (comp.
II.
13. 1.
Rem).
IRREGULAR VERBS.
27.
General
View.
Irregular Verbs, are to be comprehended, those in which there is a change in respect to one of the three letters
1.
Under
Such
away
let-
Quiescent
and
Defective Verbs).
verb
in,
which two
64:
IRREGULAR VERBS.
to
be doubly an-
The
Olaph
Quiescent Verbs
(]a),
verbs with
1.
rad.
^D^
1. rad.
Jud
(**2>\
(k),
^l;
rad.
(^ono)
and 3
Olaph
(B) B'yi*
To
defective verbs
belong
those
with
1.
rad.
Nun
REM.
of the
Verb ^\12)
^3)
^7 which the
TABLE OF IKREG
VERBS
fi
;
|L .
32.
VERBS |i
ULAB VERBS
f
*la.
30.
VERBS.
A.
28.
67
QUIESCENT VERBS.
^af
to eat.
following are the irregularities of these verbs. 1. In the Pret. Peal, where, in the regular verb, the first radical has no vowel, ] takes _L but in the imperat. and
,
The
part, pass.,
it
takes
e. g.
^QD| ^xDJ.
,
If the preformit
e.
1 falls
back upon
g.
fut.
^tf;
pret.
fut.
Ethpe.
and
^ftf.
.."*,
RKM.
verbs
In the
H^ ^Of, UV
I
is
in the
f>
But -e.
,0]*
;io|" y\]~
It
g. ;!D|J.
o)lD
Both
of these
of verbs mentioned
above, form the fut. and imperat. Pe. like transitives with ting Verbs 3 rad. Gutt. or >, and the second class form
intransitives
Q, excepthem like
,
with
_!_
correctness of the
Lud. de Dieu (p. 265), rightly doubts the double form of the infinit. and fut. Pe. with *
IiQ-^
is
found in I Cor.
x.
27
but
fut.
of
it is
in 1 Cor. x. 28,
is sometimes found in the part. pass. Pe. of the regular verb (20.1. Rein.). In
.
-
suspected.
The forms
^Q^OJZ
3 plur.
r
fern, pret,
The vowel
Verb
,-M|,
is
is
assimilated to
g. pjstZZl*
little
This formation
;
also found in
e.
some
and
g.
^oZZ)
2.
e. g.
The
away
^oa] / ic ill
away
the
/ will speak.
fall
The same
ists in
back
upon
the
and part Pa., and the vowel is thrown *Al and e. g. preformative
;
68
QUIESCENT VERBS.
The Verbs ^J| and form
;
REM.
imperat.,
to
go away and
|Z| to come,
lose
in the
f,
,
Qlf, *Af,
^f
3.
ed into
In Aphel and Shaphel with their passives, 1 is changwith the preceding _L forms au ; e. g. O, and,
,
REM.
In two verbs 1
fut.
is
changed into w
infinit.
viz
]Z*)
Aph. w A*},
imperat. l^uf,
*
y
}XJ
*CL*!LlO
part.
]L**>.
lT^*
For this reason *L^t and Aph. ^SQ^OI "li^^n )* are sometimes found together.
,
General ^Remarks.
The Verb
ticed in the
^
fat.
(according, to
12.1
;
15.2) should
be no1 sing.
following persons
pret.
fern,
and
Alf A^lf;
In the
larly.
fern.
it is
sigriification,
to be
to
profit,
formed regu-
like
,
Verbs )a,
as-
not, like
change
it,
the Galilean dialect, which had but a single character for the two gutturals (comp. 1. Rem. 1).
29.
Yud
it
(+*&)
to
bring forth.
:
should be observed
That
.1. in
in the pret. Pe. even when transitive, they take the ultimate syllable (excepting Verbs 3 Rad. Gutt.) ;
VERBS
e. g.
radical, be without a vowel, the case (in pret., imperat., part. pass. Pe.), it usually In the fut. and infinit. Pe. the vowel _L falls quiesces in JL
JD/U
(^r*)*
If
*>
the
fi 1 8 *
"
as
is
back upon the vowelless preformative falls back upon L So too in Ethpe.,
these verbs are regularly inflected
e. g.
e. g.
A)io.
^2).
But
e.g.
L^*.
T
REM.
r
In the part. pass. Pe., besides the regular form, one with
;
appears
e.
g.
-*>>over the
A
x r
Only
*
2OLi
takes
r
,
first radical,
under
Ol, falls
away
A
e.g.
A)GLi
with a
in the 3 fern,
and
1 sing. pret. * *
attached
e.g.
OlAoou
"*
appears * f
him (OOLi)
fern,
under simT
away
e.
g.
wiGlQOGLi
they
(QQOU).
In the fut.and imperat.Pe.the second syllable takes .!_. In the fut. and infinit. Pe. this class of verbs is similar to
1
Verbs
above).
J2>,
%
|
which quiesces
a
falls
;
in
;
(vid. 1.
e. g.
fut.
away
,SV
The
e. g.
REM.
e.
^1 and
7
inflection of
F*
Verbs ^2)
infinit.
f
( T
33)
g.
r
imperat.
^> and
like
*32.,
fut.
^> r
LD and
^)Ak3.
In
manner
2O1
same
3.
rule.
is
changed
into
(vid.
Verbs ]a,
retained in
28. 3)
tit*
"i
e.g.
*
jSof, ^?di.
\*
;
REM.
is
still
it
should scarcelj
,
Etbpa.
72
3.
part.,
;
lose the
X
7
e. g.
V>if)(.
The
analogy of other
part, passives,
it
changes
.*.
into
.
e.g.
^oaSo, to distinguish
No
example
is
found of Shaphel.
32.
These verbs, which include the Hebrew j$^ and ni> Verbs, are different from the regular verbs in the following cases.
1.
The
third radical
"j
either quiesces or
is
changed into
ends in
)1;
wi
Here
it
pret. Pe.
e. g. )]-..
*
e. g.
Ethpe.
;
*jL^.i2]
^\ e. g. Pe.
The
^^
7
end in |_
in
-i._
e.g.
-^Xt
imperat. Ethpe.
.
;
in
-!._
e.g. *xJk..Zf
/^
e.g.
;
Pa.
e.g
f
]]....
Pe.
is
the same
^\
(J.^-So*
V>,
infinit.
e. g.
Aph. cuA.^_lo
Pe.
e. g.
W-yT
Omy
;
ends with
REM.
--
e. g.
Pa.
Some
verbs with
(-)
Verbs
Med. E.
Verbs
e.
f
g.
|Su
to be great.
to
Both forms
swear.
The imperatives of
XT
kind of
verbs, take
.-__
;
at the end.
7
Some
seem
to
belong here
e.g.
OlSQs
to
name, Pa.
>*fl
Some grammarians,
78
without proof, derive from the imperat. Ethpe. the forms U-tt^i and
(J_..Z(.
>
The
*
e.
g.
(OOU
and |OOU.
the pronoun,
^*
**_
quiescent,
instead of
{_
e.
g.
A^IOjliO
for
AJ| Ifojlio.
;
From
]lfiD to hate
(jJLffi*
appears a double
form of the
part. pass.
e.
g.
J1CD and
The former
refers
more
2.
particularly to things,
and the
latter to persons.
is
When
JL
a letter or syllable
entirely away.
is
added,
] is
either
changed
into
or
falls
A. In the
fern,
"jl
;
first case, JL
of
all
e.g.
Ethpe.
;
A^..Z]
V^
PC. AS..
l.x
i 7
;
3 plur.fem.
e. g.
Pa. ^i
Pe. ^i
V.
*t^
\^
of
all
the
imperatives;
all
e. g.
;
\t
^
;
in the 2
f
and 3
in
-9 .0
*
;
plur. fern, of
the futures
e. g.
Ethpe. rr*-\VAJ
^\^k
and
e. g.
Pe.
;
M-X
e. g.
and
finally
Aph.
o^^lo ^^
manner
T
;
(Pe.
JJ
^..So)
b)
.*.
is
quiescent in the 1
of both numbers of
that
e.g.
j.
-7
all
the preterits,
and
T
.f
A*-^l,
oAj^...
In other cases
quiesces in
X
;
quiesces in
e.g.
Ethpe.
AftS^T,
1 falls
(OAJi^
in the
B.
away
e. g.
^\t
in the 3 plur.
*
-A and of
.,
other preterits,
;
**_
remains) of
all
throughout
is
in
in the fut. the preterits ; e. g. Pe. oXt the 2 sing, fem., while the regular form ^-.
;
changed into
e. g.
Pa.
^..,
and
in
the 2
74
and 3
plur. masc.
e.g.
Pe.
tOX,_J
imperat,,
2 plur.
olk.il
"^
"*.
T
;
also in the
e. g.
Aph.
reg-
where the
*e
9
ular form ^*
e.
g. Pe.
^Xt*
REM.
I
7
.
-OA.
appears.
occurs,
The
sometimes with
i*
retained
e.
g.
Acts
xxviii. 2.
&Xt
is
neither
confirmed by examples nor found in Amira. In all the conjugations excepting Pe., the 3 plur. fern. pret. differs from the 3 sing. masc.
only by taking Ribui (vid.
1
I
7
6), for
which Amira
(p.
266) in verbs
i
ending with wk.-, and in Pa. of verbs ending with l_, writes a
a~ I n ^he imperat. Ethpe., besides the form 1 X ^\ j*^ in the paradigm, occurs the 2 plur. fern, ^i > .^..Z( given
double u
;
e.
g.
GENERAL REMARK.
]L (comp.
Alfl,
etc.,
Verbs
|J
or w^A,
which are
|J
;
at the
same time
Pe.
tjiy.
Verbs
e.
g. pret.
M),
etc.,
infinit. itfk),
imperat.
vB, J$,
pret.
fut. l]]j, X
Aph.
oi]]]
and **X|,
^(JJ, part. ^
APPENDIX TO
.
8 32.
U-M
to live.
In the Verb |JUM with j. movable, j. is rejected when the e. g. first radical and the preformative are without a vowel
;
infinit.
Pe.
V*^
f r
]*Vf
Sometimes
this
verb takes
e.
first
radical;
g.
DEFECTIVE
(better
VERBS.
-
76
for Jl**J
*
U^
and with
inserted
fut.
^cu.]j,
IMJ and
falls
.*>'
Aph.
ClJuV) or
i
?
IA*P,
imperat. )AJ f,
part. (j*i>O
and
also
precedes,
;
and
its
vowel
Pe.
.
falls
x
e.g.
imperat.
for
.,
is
>
The form
found in the
B. DEFECTIVE VERBS.
33.
Nun
(^2>)
-<-*
to
go out.
:
The
Tn the
imperat.,
and
infinit. Pe.,
;
and
*.
in all forms
*
*
T
of
*
Aph., the
*Q2>1
e.
-
away
e. g.
The
71.
fut.
g.
->",
\y*u.
to this rule
b)
e.
REM.
doubled
c)
(
The exceptions T
34)
;
are
a)
e.
g.
,J
;
e.
g.
g.
JOU,
fut.
>QIU.
third radical
e.g.
Hebrew;
tOZAMJ
pret.
ye have descended.
part. Pe.
TheVerb
MT>
(vid.
nmi
35.2).
mount
up, takes
its
and
from
-<">
Upon
]o]2
for ]aj.
Comp.,
23. 1.
Rem.
34.
(\lL)
%mflD>
to
sprinkle.
In respect to these verbs it should be remarked 1. That the middle radical falls away in the pret.,
:
infinit.,
76
e.
g. pret.
fiD)
mnnit. *CO;lD
7
f
**
fut. *QDO;J
imperat.,
e.
* flOO>
g.
*CD>),
)\*
jao>ZZ|
The
part.
act.
Pe. takes
in
e.
place
g.
;
of
;
the
}
)> e.
but
syllable
is
added
g.
plur.
iM. Those verbs whose 2 and 3 rad. is | are exceptions, and are inflected according to the rules for quiescent verbs ( 35. 1. d).
,
in the
!
77
,
fut.
(not)
appear;
plur.
e.
g.
<-4
to
The
go
in.
part.
act.
Pe. has ^-
>P> in the
from the
Verb ^\i
it
In the part. Aph. sometimes the middle radical is marked by Linea occultans e. g. Heb. ix. 5,
;
sometimes remains
23.
1.
after the
preformative;
2.
f
g.
Q*^*lO
Rem.).
;
JEujaci
e. g.
are regularly inflected, with the retention .rr>frZ] JCQCOJ of the middle radical. Instead of the last two forms, however, Palpel. and Ethpalp. ( 25. D) are more in use; e. g.
REM. The last remark holds good more rarely (Comp. 1. above).
also of Shaphel,
which occurs
35.
Verbs.
1.
By Doubly
Irregular Verbs are understood those in letters which usually give rise to In the inflection of these verbs, either one
or both of those letters may retain their peculiarities. This class of verbs consists of (vid. Lud. de Dieu, p. 340, sq.); a)
Verbs Verbs
Pa.
^S
]z>
,
and
]]
]]
e.
g. ICQJ
Aph.
*XQO] to approve ;
,
b)
and
e. g.
j2] to
]flb} to heal,
^J1
1s>] to boil,
Ethpe.
**>]]
c)
U',
77
UQ*
x
f<>
fut.
iop,
\\^
infinit.
A [li.
**|a
**!*>ol
^^
I ;
]lu
to
Aph.
imperat.
and .j-U
,
d) Verbs |i and U
e. g.
|p
to cAzdk,
infinit.
Ifc^O
*]] to be displeased,
Aph.
HL.
2. To Defective verbs (see Lud. de Dieu, p. 344) belong the following, in so far as they occur in the language, either in individual forms only, or have borrowed their defective forms from synonymous verbs, or, finally, vary from the
a)
Impersonal
Verbs.
it
From
befits.
o>1
to be bit,
From
)&
pret.
it is
and the 3
act.
and from
|lo
and
]\*
appear the
part, flo
and 1)1
it is suitable.
b)
The following
n\rr>
,
defective verbs
:
are completed
to
from
part.
synonymous
y
.n\m
-
mount up,
>
-rtmi
part,
imperat. .OCX)
r
,
fut. -^f*) 1
r
r
..*'*
A
similar
-offn^rt
Ethpa. .r>VAcp| T
to
complement
is
found in vOOii
infinit.
give (see
^&G
fut.
^A/
c)
Those which
differ in
;
form and
to ^<?
inflection are
to
to
^l]
(see
and
32. 1. Rem. Rem.); also 16(31 to fo (see IOCTU and loou also from ]ooi is found a
;
,
tOOU
etc.,
as
;
p.
,
46)
1A* lA
drink,
with
,
wiAl
,
imperat. <-iAl
part.
fut.
]AaJ
infinit.
lAaLo
^>1 Aph.
11
f
,
to believe ; ^S>Q*oi
U-~
(see
App.
;
to
g.
32),
to //uc.
,
e.
V^
its
l^Zl
(1>2),
in Pa.
and
78
passive,
Gutt. (see
tenses
Bern.),
and
its
is
vowel
e. g.
3 sing.
The formation
infinit.
is
as follows
pret. Pa.
.
|*a
,
part.
oKnV>
,
imperat.
"Ua
fut.
,
]*Xj
Ethpa.
part. U>A&
infinit.
olIoAsi
fut.
80
PARADIGM
I.
A
Ethtaphal.
*^-'
*g
}
3Q
like
Aphel.
f <
^
g
*1
,j
i ^
-Q
f<3)
f-^p
r-<3i
r-
'I
&
f_.
81
<
1X1 <
''
^ y
-Q *Q
f-9>
^
'
'D
-Q
'"a*
^
k
Ji
'Vd.
^
Q
sa
si
Jvj
<
vj id vq
-Q
.
-Q
<i
<j
^Q
"Q
vg
fc
^j
<s
^_4__,^
'
____.
^f
*^"
i
*-vi
V
*^T
r
-3
^si
^
Cj
-3
?=x
1-3
^
q
*<j>
'-vj
-3
"51
i
q
f-d>
I
a
f
-a
q *Q -q -a .n
^ <
^P'
V
A* A*
^f
*
'
<
X.
s.
^1
-_
1
j
82
PARADIGM
II.
ooo 13 3
00 <M
'I tTv| O
-n
ia
."3J
fl
t-Q
jgj
'
-'
v "
f
.
if
f
I
Q,,
1
s
co
co
Q' CO
CC
Cl
(N
t-i
-X
83
a o
3
O
o
"
'\
-I 'I :l
1 4 ^ * J.4 1 *
2
33
.Si
84
PARADICrM
III.
O5 <M
093
85
A
f
H
f
ii
^
y\ _
3 ^
^ ^ ^ *f ^i
'6
'o
"b
^i ri
" L ^ "v i
I
^
-_
QO
'
-i fl
>.'-l
!vj
iT>4
r"
O ^^ O
.n
v|
iT*l
l.
H.
Q
'
V
^ Vj ^ ,H: 4. 4. i
*"^~
x|
f
^.t^. ~
f*^!
^J
"vl
*< '.
T^'5J
:
^:H:
4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4.4.
.. ,
s'L
I-
i.:
i;
^o^
<o.
v i. PI "'
'
'-^i
/I
'
"<] "<!
1^1.
-!
86
PARADIGM
IV.
8-1
.1
(.vp
t-'^p
t^>i)
tTsj)
^i>
i.vD
t*-
o CO
f
j <3
f
"d
<i
f
<J
9 'd <j
f
Q
f
Of
t f ^_
f^.
'
_^
i
.<
"-3
^2 1 1
^
f
CO
t
1 -
<S
-c
k
f**f
*f
a
s
*d
<o
rf 7j T*
<j
'
a ^d <
-J
-<J
^ O
^j
.a
'
cT*
<i
*T da
t"^
a ;t
:t
1
7
?
O
'ts
fc
'oi
T/
*a
: ,
^
^s
ci
xi
ra
"Q
*
IT
^ 'T
3
JI
*X
:1
la
1
* ^ ^
i
3
'^cj.
.3
^**
3--S3 ^ 4
;
^1,^. * 1
V3.
'^2-5^^3 3-1-S-5*\ 1
t
"
TO
\i_
^ ^^^^
6
(M
i
VS.
e a
C^ TO
c5
I
S
TO
^
TO
Q
Ol
Verls Mill,
*
/i'i'1.
Quiescettt,
37
3
i
-4
'.
i a
-a
i
a
-\
*-v
fc
^
.
.^n
*N
>-
"1
-!
n
t.-
44
t*
'
81
4,
a
1
a s3 '
1
-i
' .3 -
"5
"T
'3
II 41
-t
**>!
:
'4 '4
'
tfl
'41
r
i
<3 ~
-i
f
a 44 '
-3 ~*
r^i
:
'IS
44
*
CO
4 i
a
C<
r^
-xi
-3
-I
4 i
1-"
n '1
-g
i 4
;
T3
4-jl
r<g -ri
g g
O* <N
r->
'U
a
.
uCO
%i
<M
?T*
CO
CO
0.0,
88
PARADIGM
V.
HQ
T/
! 'J 'I -I
HQ
|2
H<J
HI
HQ
HU
1
S
*t
oQ U Q 3 ^-3
aQ
<d
Q 'I
;Q
"i J1
I
^
g a
co
eo
fa
2.,
o<
CO
CO
(M
<M
rH
-C
'\
-
'1-4
*%*J/li 4
13
iii ?
v
IT %
T/
"s
l
'
>!
SI
si
1 -I
'8
'8
'1
-1
-i
^(N(Nrrw
^ a
^ ~
B
<N
^
<N
rH
r* CO
CO
<N
C^
1-1
90
PARADIGM
VI.
3^1
.<w
i
*J
'I
7?
f f
"1
<=
<0
<=_
<=
*_
',
n^l&
<O -
V
I
^
y TT
=3
"oj
S3
V*
91
-a
-a
-
-a
V
-a
a
'
'V'
'
i-i
eo
co
ft, ft,
92
4
PARADIGM
-a
VII.
r^
-Z
&
-61
.1
-61
161
ll
1
co co
-a
61
i
*
*^N|
"~M
'^J
rt
'^
'^
'3
Nun.
'I
'
,rv|
"t
-r
'*
i,
.8,
PARADIGM
VIII.
-5 -*> K^
<
J*>
*J
I
SQ
Is
*_
t*'*
*_
**s
'
^.^
*s
fc
'^
c_,r\
I I
'I
'1
,1
-I
f if 1
1
:
V"
't
Q
'I
^
I
S
*3
I l
y S
*j
J s
. ^S W (M
95
11
<
I
a
<
- _
-*
f __^ * -
-n.
.a
-.
S|
.^.a
^^
~
M
'
"
H%
d
^xJ
.i
/
^3
M i
.
-I
fl
'I -| i, i
f
n
.
...
in
!*+l
(1
*v
^i
*M
eceo
<N
4<-
96
Compare
4.
Rem.
).
3m.
Preter. Sing.
3 /.
2 m.
c.
^^4^ A^&
!
Al^4^>
Plur.
Fut. Sing.
Plur.
Imper.Sing. m.
^o4^ ^d4o
jPlur.
m
\\f\oVr. r>\/\oVn e t c
Infin.
Part. Act.
^4^3 m
REM. ^The forms of the verb which are omitted in the foregoing fable are not marked with diacritical points, since they may easily De recognized from their formation.
97
36.
much more
It should
either falls
*.
away
e.
g.
in the 3 fern,
and
1 sing. pret.
falls
and Q in the fut. or the vowel of the second syllable back upon the preceding consonant e. g. in the same
;
;
per-
of the
first
syllable falls
away.
Verbal
The
verbal endings
unless
and O quiesce
4t
in
and
forms,
Gu
remain
^2*
syllable of Pa. and Aph. remains unchanged, and the suffixes of the 3 plur. are attached to verbs in the form of separate pronouns. In respect to the
vowel of the
first
the following should be remarked (see particular persons Table of the pronouns, 16. and table of the verbs, with
suffixes,
36).
A.
PRETERIT
WITH SUFFIXES.
\^o
^^2
in the
masc. and
fein.
The
other
persons
^^o
others
with
fern.
a.
1.
Q-
The
A\^n
iA^n is
changed
into
ufto
suff.
with
sufi*.
b.
com.
A^n
a. 1.
suff. b.
or with
^oa
^2*
3 plur.
parag.
fern.
**^&
cither
^^O
with
suff.
c.
or with
98
2 plur.
fern,
and 1 com.
suff. c.
.oAl&o,
REM.
suffixes
^Al^ ^4
The
3 fern. 2
with
masc. and 1 com. sing, in some forms with only distinguished from each other by the diacritical point, which, in the first person, stands over the consonant (vid. Verbs Med. E. with suff. follow the form of Verbs Med. A., 4).
are retain
and
with
where the
latter retain
e.
g. 3 sing. fern.
suff. OlAl^Q. Yet the form OlASQ*j> occurs in Ps. cxviii. 167, instead of which, since no similar example occurs, the punctua-
be
The same
the vowel
.
is
Med. Olaph.
into
Quies.
So
;
belonging to
^J*
;
is
changed
over
Ol^(s
but in the 1
|
sing.,
remains
e.
g.
quiescent, it should be remarked, that where, in the regular verb, the first radical is without a vowel, |
In respect to verbs
1 rad.
and
jt
retains its
and a
its
_;
g
e.
g.
OlAoj.
But where,
-
in the regular
it
verb,
first
r
of verbs retains
-i.
in
i
i
the
,
same manner;
e.
jiof with
Oljlo|
>
with
suff.
retain
*
sing,
unchanged,
'
like the 7 *
g.
form
with
g.
v^O
A*
.
The 3
7
;
fern,
and
change
into
.
e.
Ao>
*
;
unchanged
before
e.
suff. OlAoj but they remain V .Q3Ao> Pa. and Aph. retain
*.
syllable
>e
unchanged.
In respect to
of the
,
second
retains
syllable, it
;
should
7
Pa.
but where
falls
away
or
falls
first
sylla-
ble
is lost.
The 3
suff.,
masc. and 3 plur. masc. and fern, in Pe. are hence all similar, and can only be distinguished
sing.
;
e. g.
vy^O
or
\^O)
before
when standing
tQS and
*)
B.
Throughout the sing, and in the 1 plur., Q which has been inserted, remains unchanged before the suffixes tQa and
,
99
it falls
takes the suff. a. 1. ; but if the suff. is in the 3 person, only the suffix, a. 2. is used. The other persons are treated according to the rule laid down. In the plur. the 2 and 3 masc. and fern, remain unchanged with suff. c.
RKM.
with the
fern,
falls
away, and
is
is
connected
suff.
form
\y^oZ.
and
What
true of
in Pe. is
last
also true in
Pa
^Q2
e.
^>O
of 3 person masc.
g.
^O1Oi\^ni
appears sometimes
But this form is neither mentioned by Amira nor by Sionita. The 2 sing, sometimes takes JL before the suff. of the 1 The same is true in respect to the imperat e. g. sing, and plur.
over
Q*
Z* 01OL
p.
5 ll" (J
put me not
*
to
shame.
radical retains
_,
and
in
Verbs 3 Gutt.,
e.
g. Ps. Ixxi.
in
9.
i.
e.
iiin*"lZ and
,
Pa. Ps.
cxviii.
172,
*\**l\{*
Amira
adds that this form is found particularly in prohibitory negations, which remark is likewise confirmed by the examples given. The But it should be persons of the fut. with ^ remain unchanged.
remarked that
masc.
25,
;
if
the form
^oN^OI
,
e'
g.
-*<"n.m\^rM sometimes
away
e.
g.
Matt
viii.
C.
The 2
2.
sing. masc.
Q&o
suff. a.
of the 1 per. sing, and plur., and of the 3 sing. fern. "When the suff. is in the 3 sing. masc. the form of suff. c. is used.
lu the 2 sing.
quiesces in
buff. b.
fern,
of the form
Xofrf) with
sufl'.
b.
*-
_.
a^o&o
passes into
n\^nn
with
100
The 2
HEM.
1
and omits
j
and
;
and
T
in
T
the other
^
vowel unchanged
e.
g.
>i
vVn^ ^ ear me
*
>uOli
V">O
receive
him.
The forms
unchanged
e.
g.
J2JM
be reminded,
-x
with
plur.
suff.
it
..il
*^S>I|>
In respect
"
to the
transposition of
(
Q in
the
its
28. 1) loses
vowel
_
7
But
is
in
those
this
.
vowel
*
radical
*.
e. g.
O^3|
with
suff.
^CnojLDO|
as
Yet
7
this transposition of
Q
.
the form
w>JQ\O^O
,
sometimes occurs.
7
_,
*.
in
T
Verbs 3 Gutt.,
praise kirn,
falls
away;
suff.
e.
g.
**")
wiOlO*jJQ*
Verbs
Q\OO|
with
hither.
e.
g.
;
-JQlD]-4) do me good.
e. g.
tOSn^n
is
with
suff.
rn v io
;
x^no*
in
plur. the
paragogic form
the more
usual
but
D.
The
infinitive
Pe.
^4^
suff.
\4
1^
.
D
>
But
the infinitives of the remaining conjugations with d are treated as feminine substantives, the feminine suffixes of which (those of the 3 plur. excepted, which are attached
and
48.
B. feminines, some
R EM
In Pe., where
grammarians
e.
g.
Ol\ftnV>\
Buxtorf adds
;
Q a Q inserted after
e. g.
101
as in
an j
-
^oin\flnV)
;
If the vowel be
*
i '
Verbs
Cll
it
remains unchanged
E.
e.
g.
OlSOCuQ^*
WITH SUFFIXES.
PARTICIPLE
Participles,
suffixes.
which are considered as nouns, take their This occurs, however, more rarely in the part, act,
,
where either prepositions are used ; e. g. y\ v '^ who seek thee, or a noun formed from the participle is joined with
' *
the suffix; e. g. >A supporting, oiio^ his helper. On the 1*. \. contrary participles with separate pronouns (vid. Rein.), or with afformatives ( 20) form the present tense.
102
Sing.
c.
2m.
f.
Pret.
Pe. Sing. 3 m.
^n
n VA o
3f.
2 m.
2f.
i
c.
.
Plur. 3 m.
&&0
.
">
V^ Q
T
m*"V" \Ap
.
2 m.
2
f.
.1
\Ar^
Infinit.
^
7
.
>
Imp.
sing.)
)
2m.
2
f.
\r>
Plur. 2
m.
\rA
Fut. sing.) 3 m.
]
>.
Plur. 3 m.
X^
. .
Pret. Pa.
i\Ao
Infin.Pa.
103
c.
2 m.
f.
^aol^o
*
* *>t
i
*A
<
V
*
'
^r;sAn
^qii\A^Q
^o
K^^A
^fn
.
\r> Ao
.<nn . \r> Ao
\oAr>
rninV^oi
.nVAo
37.
Suffixes to
Verbs
with
]] (
may be remarked
in general
,
as in the 3 sing. 1. That the termination )_ either loses ) masc. pret. Pe., or in the sing. masc. of the imperat. Pa., Aph., Shaph. with suff. c or ) is changed into _. movable,
;
with
suff.
a.
1,
where the
to
ft
*.
also falls
fut.
away,
\.
is
according
some.
in
JL
connect the
with
Pa. and Aph. (and sometimes Pe. with -i. final), or remains with suff. b, as 2 sing. masc. imperat. Pe., and,
x
_
,
without exception
first
case before
OD
f
>Q ,
The
^v
J-i
>
A.
(or .{_)
with
suff.
b,
and
into
with
3.
*
r
suff. c.
the
OQ (and o]_) ; and for Q^_ the form CU unchanged in the preceding cases with suff. b ; e. g. 3 plur. masc. Peal. pret. of all the conjugations excepting In respect to individual persons of this class of verbs with suffixes, the following should be remarked
forms
all
:
A.
with Suffixes.
The 3
Buff.
sing. masc.
jj.t '^
loses }
suff
b,
and
105
suff. a. 1.
The 3
sing. fern.
&..
same
^ takes,
.
unchanged,
The
is
2 sing. masc.
2 sing.
euff. b.
A^M
c.
fern.
oA^V. attaches suff. b. to the form ^A^A... oXi " is changed into ocA., (and ol^.t) with
suff. c. suff. c.
and
1 plur. take,
,
unchanged,
R&m. Verbs 3 rad. j as they are mostly intransitives, take no suffixes in Peal. But Pa. and Aph. of these verbs
with
a. transitive signification, as
suff.
a. 1,
well as of Verbs
X
U with
The 3
the
,
*
,
^a
tOD , where
_ remains.
sing.
Ax..
The
same is true also of the 1 sing, in both conjugations. The 3 plur. masc. occurs mostly before the suff., with O doubled
(see Amira, p. 372); e. g. Ps. liv. 3, ed. Erpen.^ they have sought them. Sometimes the original 1 appears
e. g.
In Pa.
QJL
the
suff.,
and
^M
away
before
;
quiesces in
e. g.
GuJ*I
with
suff.
plur. fern, in
The 3 with suff. )Q3CuLJ(. r&*r ; Pa. and Aph. in the simple form, takes the suff.
over
wi
;
0*M
e. g.
Vtl*
suff. c.
takes
The 3
*
sing. masc.
,
|Lj and
nil
*
with
affix to
fern,
the form
-\J
The 2 and 3
plur.
in
masc. and
106
Rem.
Aph.
3 sing.
mode
Sometimes
fern.
;
also
in the suff.
e. g.
;
Matt.
g.
19,
6u;*J
her, or in Pa.
it.
e.
Luke
xiii.
And
e.
g.
sing. fern.
--\ 7^
^ is
is
unchanged with x
l*
suff. b. suff. b.
changed
into
with A^y * 7^
2 plur. masc.
suff. b.
oX. "
changed into
OQ^ v
vM
oJJ..)
V
i
(and
with
>
2 plur.
fern.
imperat. Pa. yyt and Aph. jj.il take the suffixes of the pret. in connection with the 3 or 1 person ; e. g.
.
Rem. The
o
-7
The same is true in the plur. masc. of the same conjugations. In the fern., the paragogic form with suff. c. is the usual one. (Compare 2, above.)
Oicoj heal her.
D.
In the
is
infinit.
Pe.
VM^ m place of
a. 1.
**
without a vowel
of -. before 1. above,) Lud. de Dieu, p. 395, , (see ^QO , doubts. The infinitives of the other conjugations are treated as in the regular verb. (Compare 36, D.)
B.
^2
Passive.
Plur.
Active.
Sing.
Plur.
Sing.
xj,^
^
1.
107
The participlevS of the other conjugations are inflected in a similar manner, retaining the characteristic vowels ; e. g.
*.
.
we thank, Ethpe.
^ASo
General fiemarfc.
Verbs of the form of to console, never lose the third radical letter ] when taking a suffix, but throw back its vowel upon the middle radical, which, according to 36, usually stands vacant
;
|a
e. g.
pret.
3 sing. masc.
fern.
~u)u^
o)_-a
tut.
pi.
IjUi, aOu|l2,
2 sing. masc.
,
rr jtOU)^o,
..
iry
.
TTT
fern.
ifiQ,
uCTiCLi|jjD
2 plur. masc.
r r
fern. .il|*-),
^r
108
VERBS
]]
WITH SUFFIXES.
Verb
j]
Proper Form.
Sing. 1
c.
m.
f.
\O
r
7
3 m.
Pa
P..
1
.
wQ>j
2-0
Pa.
i
c.
Pea/.
PZwr. 3 m.
OXQJ
3
nn ^ en
/mp. 2 m.
j
]
Pe.
Pa.
P/wr. 2 m,
Futur. 3 m.
..^r>i
VERBS U WITH
109
2 m.
3 m.
3f.
Plur. 1
c.
01*^0
fc
Ol7;O
*.
0100*0
rt.mi
.* .^o'vn
0140
.^rno.
.<">
oiol-o
A
>n.'O
1
110
38.
1.
stantive). exists as
is
The
other,
which
tia),
is
iliary
verb
|J
,
to
be.
The former of
these,
fool
belongs to
Verbs
it is to
like which it is inflected, but in respect to which be particularly observed, that, when connected with
not pronounced this is also the case when the verb is i 7 added merely for the sake of emphasis e. g. |ooi -;* he
is
; P
;
has begun.
,
Upon
fut.
IOGU
:
35. 2,
The
inflection of A*)
is
as follows
Plur.
Sing.
F.
C.
M.
*
F.
C.
M.
1.
(we are)
are)
T
I
**L$
i
Y
T
(7 am)
^AjT
2.
In connection with p
e. g.
is inflect-
ed similarly to A"f ;
*jk*.
I am
e.
not.
g.
A*] in connec-
.jOio^uY^ was.
looi.
The same
tense
is
also expressed
;
by ]ooi
e. g.
Aooi A*OO1
/ had
DERIVATION OF NOUNS.
Ill
CHAPTER
THE NOUN.
III
39.
1.
Derivation of Nouns.
Nouns, as in Hebrew and Chaldee, are primitive, and sometimes compounded. To primitives belong nouns of one and two syllables, which indicate animals, plants, metals, numbers, members of the bodies of
derivative,
animals, etc. (See Gesenius, Lehrgeb. p. 478, sq.). Inasmuch as they coincide with simple verbal forms, they are always recognized as nouns by the nature of the object which they
designate; e.g.
derivatives,
\Sb& flesh,
JZOlj
gold,
^amo
silver.
The
which are by far the most numerous, are form ed partly from verbs (verbals), and partly from nouns
(denominatives).
2.
The
derivation of nouns
;
is
effected
e.
a) without
any
g.
,i
Vf)
f>
to
counsel
mourn
or
e.
g.
..i
SSn
;
king,
e. g.
;CD| fetter
] AL
b)
by the
falling
;
away of the
care,
radical letter
>
sleep,
from <-Ju
>*a*"i\
;
1 Aa
from
e)
i
;
P3-^ the
addition of
letters,
.*.
heart,
from
but especially
by the
formative letters or of entire syllables. Those So A, L if medial, they are initial, are 1
, , ,
if
;
and Q
final,
1,
times found in
the
same noun
e.
g.
A^Q-^Z scholar,
jlame.
]A^2O1\
112
Nouns
derived
from
Verbs.
participles,
and de-
note the subject or object of the action (Concrete Nouns), or they are kindred to the infinitive, and receive the signification of the action or quality itself (Abstract Nouns).
But
frequently in the formation of these nouns, rare or obsolete forms of the infinitives and participles arc chosen. The
following tables present a collective view of the formation.
modes of
TABULAR VIEW
OFDERIVATIVE NOUNS.
118
or
PARTICIPIAL FORMS.
A.
OF PEAL.
a.
The simple but unusual Participial Forms, which are mostly Adjectives.
Absolute
state,
Emphat. state.,
^O..
V&O
|JQCD
foolish.
a man.
an
>;..
associate.
UO12
^iLO
rural, quiet.
cXr.
^
*
leprous.
Ql and
i
mournful
|,OJ
^>wrc.
U and
-k-^
r
hard.
i'np urc
>
t""
From
these
are derived
Abstract
Nouns
e.
g.
^AltAO hardness;
multitude.
114
b.
a.
Active.
/3.
Passive.
Absolute
state, j
<
Emphat.
o
state,
JOICD a witness
sound.
>] righteous.
(ft
i*
z
^7
I
black.
given.
rr--y
hireling.
and ^*A
an inhabitant.
.2)
f
^i.\ cursed.
"*
(>*S.i
(fry.
so/15.
2)
a herdsman.
/oft^-SMjfmny.
X X
7
and
-A
reviling.
Q^
renowned.
ree.
|*^i*^
>
beloved.
V
a herdsman.
# #
17
y -\*
rare.
(JOl>j a landlord.
13"
concealed.
and
la
0"and
U
f.
a physician.
|3" and ]l
m. "JAjjS
beautiful.
* beautiful.
13"
and
_a
r*"n prophet,
|A^*-n prophetess.
Here belong
publication,
|2oLi^
115
c.
Ab.
stat., j
^
,
O
Q$0
.
0&>
.
O&O
5
l
>
Q^T)
Emph.
flo&O ]]o4^
JQil MMMii
T
]Ta&^
p
CT
ft^xgi a plough-
jao
ry\ '
MM-
JjQSOQflD
ft
^phemer.
a ^06, |^O>] a 5ower. a rabble.
^ "*.<>
(color).
^ASQx> a friend.
_>
and
<-kA
11"*- A
2)
(2)
6/acJt.
t J
^2)
,
dL
and i^A
>Q*j a spend/7tr//Y.
T
P
ilQQJ damp.
**. pQ-1 a
*
oi
>
and
^A
.'
IMrih
\L^
T
>**
.
,*,
a youth. llOUi
barber.
divorce.
>
a combatant.
l?ryt
11"
Jjioj
6?7/ o/"
an
11*
orator.
U and
a
"'"
V wA
''
POT
MH
p>7
U and
x ^V
c/e/(f.
'mournful.
>
U and ]>
!.
From
.
>
Abstract Nouns,
%*''
'*
like
<
/r> ^
rejection,
-X
|IO>Q11
littleness,
|QO)|
division,
jZQJOul giving,
etc.
116
PARTICIPIAL FORMS,
the other Active
a.
Of
Conjugations.
Pael.
It takes
Aphel.
usual ^
j
Shaphel.
the
l>
Usual
F
form
f
-X
%.
form
V^^
^,
"6 oVn
and ) 7?"
Usual
form
and
7_
leader,
a dwelling.
pincers.
r/cA.
poor.
l^h
A
o o
a
changing.
an
offense.
[I*
7!
Vf) a
teacher.
Vn.rn^n
a deliverer.
P-^liD
a torturer.
*j-L
Band
despairing.
Ql and
LiOliO
]t\M<^ ^rOM
Part. pass.
rf.
united.
r^
in>ncm S
^^SDiSo com^^erf.
Vmm
j
P
high.
Qi and
wA
and ^-^
SC?i/tOMS.
Vand
a watch-tower, a
"i^
(lajGllD a leader.
U and
a physician.
|J
and
a confessor.
a comforter.
From
direction,
117
Of
the Passive
Conjugations.
Ethpeel.
Ethpaal.
Eshtaphal.
i
Usual
form
and
j )
Usual form
those with
t
,
and
j
those with T, ]A
pL
01
and
entreat-
curdled.
U and
%A_^
renowned.
eloquent.
C:
Palel.
Pealel.
)
(
Paiel
)
\0m
**
7
"^
(^Q^OOI a
treasurer.
church-
|V)\V)\0 unhurt,
a farrier.
<m
Parel.
Taphel.
Quadriliterals.
")
1*
an accuser.
Uyir"
+
a pitcher.
r
pL.)Z
if
(
t
a/i interpreter.
f^
sudden.
^Vf>\/ a pupil.
\.*1
118
NOUN'S.
INFINITIVE FOKMS.
A.
OF PEAL.
Segholates.
a.
Absolute
state, j
'
Emphat.
>
state,
(ai
the soul.
holiness.
bread.
morning.
L
P
sea-grass.
a way.
r* herbage.
child.
diligence,
)
a f
dl and wiA
*
13" and
and wiA
peace.
* *
Ql
and
-iJL
goodness.
9
|J^>
I]
a dwelling.
'and
(HOD an end.
treasure.
coldness.
B'and
|J
and wk2>
anguish.
It is
seldom that
}V
'
all
inal
e.
g.
\1C1** a rope,
JJl
U^LM
a pestilence,
\\
"'
ySQ^j
<7t7^ ;
oftener
two forms, as
aw oak,
\1\
119
Infinitive
forms
Abs.stat.
Em.
.
o
stat. (
a-
|>Ui
herd.
% 0.
>
seizure.
0*
Q\~ltt) folly.
t '
a MOfm
/"/v.
p*)OniO
gleaning.
affiance.
\LQn.) a kiny-
^2}
a.girdle.
]e> (and
B)
U><^>V
a fetter.
ing.
Ol and -iA
tradition.
*
)
a vessel.
UfO*
..
Ql
*^'
JJ
and
^ favor.
5 5
talkative-
Ql and
~_1
ness.
nature.
>
a question.
and
A^
a flowing.
indecency.
1)
Vand
|i.CL*OV*j appearance.
l'l
*
r
(LOQJLO possession.
arrival
,
]3
.
and ]i
orna-
Ml
]NnV> fullness.
IZ,Qal)
U and -*^
a sprout.
^0
dence.
U and _>
K
fj_Qj
error.
120
B.
Aphel.
ShapM.
Usual form and
or
thought.
change.
O
a
"
a
7
led.
]n
* \ ef)L flattery.
Ae/f/>.
'jZo,'"^* slavery.
concussion.
desert.
j^plZ *
^^
*"
fjAoSo a
QSO a
)
thrust.
\ODOL
ijfi
combat.
chandise,
u
-
struction.
1
-
g*i
^>
^{/Y.
g>
insight.
"\*OLdespair. (A^CTIQiba
(^lOQji
deliver-
Ql
departure.
bellows.
and wkl
^.2)
l;rf>V>
ri
saw.
Aoe.
|J
and
-i-l
rubbish.
I^OSO a
U (and ]a)
and
harkenin^.
]]
lAxQ2Z
V
a wan- "jZcuAAiD an
#0.
as-
fi\Vna
con-
sembly.
elusion.
and
.-i-S
and *j.2
y and
jh2>
U and w^2
misc.
*o/
(of water).
elusion.
IT and
]a
arrival.
121
INFINITIVE FORMS OF
CONJUGATIONS.
Pealel.
splendor.
"
)lXo2 a worm.
nocence.
(J
i and -iA
..
and -iA
b a mystery.
motion.
(Ali
\9
9
fc
Pali.
contamination.
ment.
Parel.
Pamel.
Taphel.
JQCD
swiftness.
shame.
IjicAoZ
doctrine.
122
DENOMINATIVE NOUNS.
41.
Denominative Nouns.
Here belong
1.
Nouns
a)
may
7
be either primitives or
** *
*
derivatives of verbs
*
9
e. g.
garden ;
|u>Vf> a seaman,
_<?
from
(\V>
salt ;
b)
with the
T
formative syllables
;
U- masc., V
7
1/L-
fern.,
<\
(Patronymics or
f f P
Gentile Nouns) e.g. j^ioocnj Roman, \Lt^fL^\Israditess ; with the falling away of the syllable *CDQ in names
of towns
e. g.
^i.ffl* )]
or
e.g.
^Zoi\
ness,
Aeac?,
youthfulness,
from
]]!_
}2o^OL
blind-
}LLJL*J
beginning,
from sa_o
c)
diminutives with .a or
;
DQ masc. and
a
little
}A*JQ from la
tle
e.
g.
fcob
dog,
son,
lit-
brother,
from
W;
;
T/uJoZ^
|g)nn\n a young
7
from |*">V\
and
Sometimes we
l**
p^' from
;
fr^yt*
e. g.
V'^'
*
;
also
a double -*.*
formation
e.
g.
|jQCOO*a.. a very
little
man,
fAoJQAjoZ'rQ a very
REM.
little
daughter.
letter
mentions a form with the third radical (p. 145) * * * i"i k ^ a little doubled, and Q inserted between them e.g. E4n{)nN
Amira
<
D.
assembly, from
2.
t&^^*
;
a)
by
affix-
fern.
e. g.
U**o>
affixing
fern., spiritual,
from
fern.
;
U*>
b)
i
* *
the terminations
by *
e. g.
fjkSQAQ.i masc.
123
fern, corporeal
;
from JSo^Q..
the third,
ordinal numerals
(see
50. 3)
e. g.
l[*LL
V*->
from
]^2
c)
by
affix-
masc., }AjU
masc^
k.
fern.
|AoJU,O>
RKM.
marks
In respect to
a.
and
c.
above,
Amira
re-
42.
1.
Composite
151
74).
fre-
^ son
;
e. g.
sir; e.g.
*
"
fcia,\V") enemy;
e. g.
"
g.
]Ax>
YA
*3 y
r
householder;
e.g.
**j J principal
i
firstling;
(AxO house;
L** (mao
corn-house; sometimes
^a]
In changing the eating ; e. g. 1 ;n\">] adversary. Concrete idea into the Abstract, either the last part of the
;
e. g.
(ZoAAQ
44.
Ao5
2.
house-holding.
Upon
their language,
or
The Syrians have introduced many Greek words into and given them either Syriac terminations permitted them to retain, more or less, the Greek forms.
j
-,
The
;
.
M-y!
7',
'""
t
Q -\^
su
L.J
jxaXXov,
peculiarities
124
GENDER OF NOUNS.
which see
12. 5.
and
44.
Rem.
the
8.
At
the Syrians
;
e.
g.
O*A
v1
>
Franks,
wt) JG1
pO|J
Germany,
etc.
y\LL\^\
England,
Prince,
Henry,
43.
Gender of Nouns.
The Syriac language has but two genders, masculine and The latter is distinguished partly by the signififeminine. cation and partly by the form.
1. In respect to the signification, the gender is fixed by the same rules as in Hebrew. Masculines are the names of
men, masculine offices, nations, mountains, 'months and rivers. Feminines are the names of female persons and animals, countries, cities, and members of human and animal bodies, which are found double although they have mascu9*
-
< t
e. g.
characterized
first
by
of
the terminations
Pj
)>
But the
\?
7
is
for-
|^M female
com-
panion from
^M masc.),
To
similar sounding termination of masculines (the emphatic state, 45, 3) usually given in the lexicons, as the only mas-
masculines,
e. g.
it
is
*|Aa^V)
the queen.
-j
*JLx
9
have
arisen
by apocope from
AjiD part.
|Z
e. g.
">*^
The
e. g.
last
seldom used
GENDEB OF NOUNS.
REM.
lives
;
125
in adjeo
|
,
1.
is
generally found
e. g.
*d
masc.
*.
,
(L
fern.
If the
t:
this
fern.
letter is
changed into
and forms
e.
g.
i
lU
masc.
|>ni
Gentile nouns and numerals ending with w change that terminax x * if f y. wOCTLi fern. masc. Nouns with tion into fV*JOCTL e.g.
;
final are
masculine
when Z
is
noun
e. g.
(A&O
bow,
2.
|Ao. ornament,
|A*1
REM.
Many nouns
ship,
common.
6.
'_r.
They
45. 3)
pb_&
we//,
|>.>0j way,
herd,
P
|JL_^ rib,
.
(i>*| earth,
P-vil pitcher, ?T ^
9
|;nO
*
!?^i; ^'we
q/" ^ff
battle,
T
leather bottle,
r^//<-,
(2^M
/"
^
sword, com.,
l
1
tl^QlD burden,
?
|^3
talent.
Icop
^
//y,
] JQJ ^re.
(JHCD shield,
(guv branch,
*
*.
t^O'rL
&/, (MO*
com. firma-
ment,
MW,
vQj_
hades,
^'^y-
heaven,
\ml*
coin.
^*^*
^
;
Names
a
ass,
common
gen-
der
bers
e.
g. |;Vn
(J-^.t a
\4
ca;?ie/ ;
nume.
from 20 to
O
<\
100^
' :
Greek nouns
'
'
retain
their gender
g.
"i
CO,JQCD
tfuvodoc,
(OjAj)
all
^ia^r)XT].
In general,
considered as feminine
which come from the feminine of the Heof those nouns which, in the emphatic
end in
"|2
45. 3).
J26
NUMBER OF NOUNS.
44.
Number of Nouns.
There are two numbers in Syriac, the singular and plural. There are, indeed, four dual forms, taken from the Hebrew,
ending in
^_
hundred, and ^-> *So Egypt] but they cannot be considered as a special form of the language. Pairs are usually expressed by the plural, and duality by the numeral two. The plural of masculines is formed by annexing the
;
syllable
*"
^i_
to the
noun
sing.
e. g.
"
^-OCL
mountains, from
*f
io
by ^
(instead of
A
)
;
*"
e.
g.
IjoAo
Item.
1.
77
-*-.
terminate in ^JL_ *
plur.
$,,
e.
g.
]].
boy,
plur.
^i^>
in
:
^'fjalo
dwelling,
p
ending
f>
J^ Q and L
take tQ
e.
g.
mvr>
i>
^u^So* 7
x
;
Feminmes
kingdom, plur.
+*\> creature,
Q"AV>
V
those ending in
i\
take
^
;
e. g.
n
plur. ^->'r^
if the doubled consonant appear again in the plural, take Linea occultans
,
under the
07
lki
g.
^*SnVu from
same
**
Rem.
manner
"
2.
as feminines.
Here belong
^ "j" 7
(
fco)
T
physician, plur.
"
1
''V
^'*1
plur.
.*
""
>
'i
1*1 7
;
77
fj>|
MOTI, plur.
l"?
"
7..7
"/l^ 7
-i
"
7
;
iO>^| ; JuOM snake, plur. *0. 07*. ^'".Omwte, plur. fZajjas ; froos throne, plur.
5^1 J9to<?^,
-,
(loow
P7.-X
*Z
.a0>c3
*
ifl
-
; * ;
P. 7
-7
;
t>
night,
plur.
,n\ i N
V
\\
UQO member,
T,p
plur.
7
C ;
IZalao
"
Jl>
herdsman,
plur. (as
,
a part.
^J>-1')
^Qi>
J*
cup-oearer^
varietafo
&c. (Compare Agrell, Comment, de plur. ]2on generis et numerl, p. 68 ; and upon the absolute " form and 45. 1. 3.) use, see phatic states. tli"
;
and em-
NUMBER OF NOUNS.
REM.
lines
;
127
3.
The following
feminities
a)
45. 3),
(1'ZAl)'
woman, ]mj)
Ijioa
;
\hsrfiwall, ]a>f
}
coaf, j tear,
\&>* fig-basket,
J^SOJ
window,
]Q>
}An^
ft'fe,
]lO\
(o/ paper),
seve,
\\OMD
lA^lD
wore?, ]]io
l^li
//'</>.
VZ^DD
cluster (of grapes),
bridle,
ftar/ey, IJl
\l
SarAr,
lAoji
i/tow.;/,
UJjl
")
1>i^
l^Sn
;
]*/Sn
yar, ^JL!*
1'Al* hour,
e.g.
l^p..* almond,
;
V^Z
; ;
/y, tff,
cry,
etc.
by retaining Z;
]}&
booty,
fi}^
"jAl^
jZ|
lAiy.
ZfA noxious
15\S\
care,
means, |Z]\
ugliness, |Z| .;
r?/sf,
1^25 ^
*,
}^O
calling,
]&)
"j^Q*
"JA^O*
(see Agrell,
passim,
p. 70. sq.)
REM.
4.
plural
father,
^ y
;
<>
..
and iOlo|
breast,
\L*M
T
army,
f
^>\>
<
^*r+*
"W
;
rr
T
and ^O\i
^O,-M
7
tn repetition)
(times,
>OGU *D
TT
pi Aawc?, ^->r*|
(/ay,
^V)CU I
and
1"C
;
^LoCLi
T
;
>
* '
V*
:
iO*"l \
t .
j'fiD lord,
9OU
1
;
stream,
and ^>(1
X
'
(1 *,S eye,
-
^>1*S and
.
;
^1
iS (t'omiT
'r^ (corner)
\1* (LQ*
;
heel,
p^O
Aor;t,
,
i;r>
and
etc.
128
NUMBER OF NOUNS.
or Ol between
1^9
e.g.
fASDo") people,
ZoiiO
^Pf
lASl
*>
**
offering,
l2ol;
^
^fmother,
Sometimes
a.
^P. P
49).
*
^
;
is
in*X
;
9'*
(\
serted
e.
g.
ZjQOj
5ee,
|U)O2>
jAflOQCO mare,
|AxCDQ0,
etc.
REM.
5.
plural in such a
-o
7
>
man;
e.g.
granary, or
?,
6) the
e.g.
first
. J
part
e.
g.
|^i
i*">
?an-
TV ..(>
or
c)
both parts
\J-QL13
tattling.
yl..
;
REM.
6.
Some words
V""l 7 \S5\face,
1*'"
7
**><">
e.g.
water,
life,
M^D)
D
REM.
Hibui
(
V.
Some
6)
;
singular
-.7
names
'
(collectives)
7
|* r
e.
g.
(*2)
?'
horses,
CiO
1^4 ^^^
*
cattle, P" X
(j-1 sheep.
Amira
and |,-AO
draft-cattle.
REM.
8.
-x
T<
1**
(_
e.g.
^>QOQ^2>|
^"*
;
eifufxotfoi,
^o^jxara.
e.g.
(IQIO^O
/u-yj^ava/,
which constitute the Greek singular |Zo)Aco| terminations are commonly omitted; but in some instances retained;
Letters
e. g.
(CDOSQJ
i?
vo|aoi
from
vojxoj.
The
by
and
reg,
from from
and
0.5,
are represented
and J4
yi>
v*
;
e.
g.
d-kAo
xXsjJej
xXsij;
av^iaj:.
*
The Syriac
1*
7
often re-
and of the
JQD,
cases, represent-
(first
declension)
by
CD|,
fiDO
and
g.
.
01
;
and
ou
(second declension) by
and
129
and
g.
n^oo
Zrwixoi,
T
">
.nnot^.x.^
YlV"
|
<i>/Xjflrirou;
*
;
|JLO x69aXeca
as of the
;
the genitive
by .o)
-
e.g.
ft
>n *l
ax
twv
an(l
third declension
are represented
7 7
by .m*.,
~X -***-;
*CD, .J&1 * * *
and .ICO
;
e.g.
%flP^CiD Kaitfa^af,
iff
eig
I ^**
is
represented by
in a<ra,
e.% g.
m>fT|
r
ai^erfeij
f
T
;
ending
are represented
by (4 an d J4l
.7
.
e.
g.
^SQ..O> and
The same
r
|^]iQ..O9 ^\
(5oy(jiaTa.
Some
f
-r
~*
nouns
e.
g.
CDpQJ|
annonce
D(^0(O
.
U^*
castra.
'
is
garden, for P-
from
]Al
'.
4649).
45.
Noun.
1.
in Syriac
state.
It
originally
marked
the
definite article.
It also
occurs where
we
The
indefinite article
is
expressed by the
f
absolute state,
r
or by ,-w one.
e.
g.
(2Q*
heat,
jlDdO
situatio/i,
]2a&
death,
etc.
2.
The
construct state
a) of
;
nouns masc.
differ
state
e. g.
sing.,
does not
good ;
but in the
130
plural, the
struct state
*
^^L
ft)
Nouns
7
;
by
e.g.
fcj-ipD
from
^-r;
of the absolute
state is
e. To the terchanged into L g. A^2 from \4>* 2nnVn from minations Q and w_ only 2 is added e. g.
;
QnS>V>
Aa'pO
t
;
from w;o
i
In the plural, 2
is
appended
9 9
instead of
3.
e.g.
Ari from
emphatic
|-j
The
characteristic of the
is final }
state,
for
both genThis
(=
the
Hebrew
article).
e.g.
^(XL people.
T*
the termination
In..
away 7 of o^.
?..
e.
r
g.
6)
and
attached
before 2
;
In the
away
jALoAa from
constr. state
e. g.
A^oAa
In the plural,
7
is
retained before 2;
REM.
1.
The emphatic
1.
state
(
masc. ends in
i'
(A.
.9 7"
7
;
in
nouns
7
plural,
44.
*f
Rem.l)
e.
g.
M r *So from
1 *
viz.
r
,
alO
7>..
*>
instead of
1"
M_
-^-fo
sing.
i-.A
KO frogmen ts,
>
and
ip** breast,
\^
] -j
V* t^
Hr***
-f
and
.Vn
f
("!>
24. ^ifO;
l-*ifi);
Ephes. n. 11.
in
The
:
fol-
131
from JOf
y0
.1
f
ocfor.
-.
//'//'/, .ft f
l-JOp* from
from
|A^2 AOMM,
REM.
2.
e. g.
> .
.
^>
earth,
emphat.
*.*
state Jl) ]
*O T
;
j^O^O
/w,
emphat.
is
D
state
pjOO.
quiesces in
fern, absol.,
inserted and
t
e.g.
\LO r^t
in the
from (0,^*^0^.
Forms with
Jj
take
lA^-.
radical
;
Some words
e.
g.
|A^Q2p0
from \j3feofood.
|Z^l.^
from
and especially
the
syllable
fern.,
by
e.
g.
]Ao- (from
-i_
g.
;
^
i
ff
affixing
masc).
r
Adjectives
f r
change
9
e.g.
|Ai\4
Those in
^
into
take
A
e.
after
e.
compassionate.
before
.
j
In the
;
emphat.
0l
state
f"T
Q
i>
g.
,
|Z.OU from
/*"/V.
plur.,
(ni
Some
e.
take
A Q
;
e.
g.
Othei-s insert
g.
(l
from
JZ-'rCDflD bundle.
REM.
which
(vid.
is
3.
is
formed by
73).
>
e.
g.
p>>Sf)>
|p^
Syntax,
132
45 and 48).
MASCULINES.
A. Nouns of one and
two
(Decl.
syllables
1.
with
immutable
vowels.
48).
Plural.
emphat.
constr.
absol.
Singular.
emphat.
} Im
o
constr.
f
and
absol.
<
.m
Head.
Vessel.
..
-.
r>
jfcfl
Thief.
>.
7
"7
-X
Herb.
Nazarite.
Nation.
B.
Nouns
in
which
and
fall
away,
retained
(Dec!. II).
7"
-?
rOD
-r
7
Talent.
(JOTED
w.?01
Witness.
Hand.
..L0)
'*
)
DECLENSION OF NOQNS.
r
133
C.
Nouns
falls
in
which
(in gutturals
radical consonant.
(One dead).
or
reappears in
inflection,
or
is
assumed in
their stead
(Decl. IV).
"I n V.D
"i
<
|^\Vn
.\^n
t*
King.
/:..-/-.
Holiness.
JI/ii*^.
> .0.
r r
..
(iDCL.
T
^LOOi
T
^^iDCLi
pOOi
^OOi
Day.
E.
Nouns
|
IV'
^ *
'
(J
passes
and
is
(Decl. V).
t 7
t"
.
UA 9
~.
S
f 7
t" 9
*
>
Tf-
^-
k-^'
M^'
.(>
^'
Herdsman.
P 7
"P
mOr>
. .
VmVn
VmVr)
*
77
Prisoner.
184
FEMINIZES.
A. Nouns with immutable vowels (O, *_,etc.) before the ending
\L
(Decl.
I).
Virgin,
Bride,
iO
City.
Plural. emphat.
constr.
absol.
Singular.
emphat.
constr.
absol.
A^oAa
/ffia
A'"*. Aiu io
,oAo
VAloAa
A^
B. Nouns, whose
in the
final syllable
emphat.
state
sing, have
between them
(Decl. II).
if Widow,
JlLi
Chariot,
]oy] Alms.
.0.
|Aoji
first
syllable is
).
moved forward
Decl. Ill
^Qjs* Partner,
p.^l
12'rfiM
Cow.
iiy
Ay
DECLENSION OP NOUNS.
D. Derivatives of Verbs
|J
135
whose
Decl.
**
ending in
)_ and |O
and __
and
in the
emphat.
IV
).
/![' i //>',
ft
J
Animal,
Ujt>jO
9
^Jsl*
f i
.
xAj
/n
^k_Kl
e.
,r
.ft
|Z.Qj_K
.FT "
|
2 ), beginning |J ending in Q and .( with two consonants, and having O wnd -i movable in the plural
E. Derivatives of Verbs
(
Decl.
).
>
Thing,
Q^^>
o
Plague,
^'r-^ Creature.
>
Ct
Request,
AliD Parf,
ff
O^D
.Dominion.
ci
.
.
Qr3
'
Q:>
>
1'2a*lD
iio
ZoiiJD
.aiiD
o-j
>
lAilo
Aiio
Aiio
.0,10
136
Nouns with
Suffixes.
16. 2.
The noun,
suffixes,
1.
B. and table of
:
16),
In masculines
state,
the emphatic
e. g.
pVf)
In decl. I. III. IV. V. (from V .SV)), with the suffix .inVn In nouns 48. A) the radical vowels are not changed. ( of decl. II., the final vowel of the absolute state _JL or r reappears before the suffix of the 1 sing, and 2 and 3 plural
,
tT
(>
. 7 9
e. g.
XL-AL,
i>
emphat. (V)NS,
*x
,
with suffix
i
.vn\v
;
jOl-CD,
with suffix .OCljOiflD. So also monosyllabic nouns, which lose _l or _L in the emphatic state, take it again before the suffix of the 1 sing, and 2 and 3 plur. e.g.
emphat. fjoico
5>Q
emphat. ]Sn.
.^^n
(**> from
jo), etc.
emphat. state V
sing.,
7
,
2 and
|J.
,
3 plur., quiesces in _1
;
e. g.
\^
.nn.\^
is
from
emphat. )>\(^
;
movable
e.g. ii
e.
grammarians,
g. '^iN^ wi is movable
,
Ol^
even
and according
i).
The same
is
*
T
32.1,
48 masculines, Decl.V);
^A*LD
;
(.
.A^^)
suffixes of the 1,
e. g.
pronounced
*aA*lD
my
drink,
(*AD)QD
all
my
throne
from jff>9Q2
is
an exception).
Here belong
with a suffix
]ao
oi;io
p
,
as follows
^^ ^D
,
.001^0, V
etc.
Finally, in emphatic
nouns ending
is
in
;
\+,
having a vowel
followed
e.g.
KiOi
reflection,
18'<
ff
with suffix
fc
w_i..iOl
^O^D.
..CO*
The same
.
.
or
is
MO;2
J>l>
,
>
creator,
with
*
suff.
.-
.0
f|
for
plur.
]\
e. g.
T,
with f JjQO
*^i]liQO
suit.
wi^iQO
^Uoa, wk2(4O2,
1
etc.,
*^QQ,
But
,
in Ceases
does not
stand for Vi
as in
]]lD
;
and 2 and 3
other
plur.
e. g.
4lD
^oaUa>
etc.
In
the
is
suff., plur. with suff, the vowel of ) thrown back upon the preceding vacant consonant e.
;
and in the
g.
etc.
b)
form
e. g.
45. 2. a) with
1 sing,
forms a crasis
passes into
oi,
*Av>
In the
**.
e. g.
= Germ,
aii
(Engl.
nearly),
Amira)
and
(
in the 3 fern.
e. g.
16. B).
^1
;
form ending in
JLJ
e. g.
^*t
with
suff
.,.
i.i\..
;
wiOiCL*^,...
,
So
also in the
with
e.g. >*^yi ^Oio^yji (see ~V* "t?^ -TlP^ "t T N I and Also plurals with |A.-; e.g. U-X- with suff. and those plurals which, with the suffix of 1 sing.,
.
V-
-^^
differ
;
from the
sing,
T
suff.
;
i^^
T
emphat.
my
drinks.
1.
Illwith
Olil
j^il.
p.
Only
]JLJ]
takes
the
suff.
plur.
e.g.
^OIQAj]*
Amira
'
tu both
188
REM.
7
JO
father,
\*j>]
brother,
pO** father-in-law,
suff. *
are formed
anomalously.
into
;
The
e.
first
k0
g.
wk>|
is
7
,
The
last takes
e.g.
-^^>r
Final
01
00
7
1
,
changed
etc.
into
e.
g.
^OQJ
;
2.
In Feminines
a)
is
attached
to the
ing
form of the emphat. state with a union vow el precede.g. oiA^k5>1 from USDS') widow, emphat. state ]A^oV).
The
e. g.
"
,
from
REM.
p
|^U
|2jSsD
constr. state
From
y
is
found iO
state,
L'^ with
the
sufF.
of the 1 sing.,_
;
^7
-iZ;^5
i (p.
first
e. g.
is to
be pronounced,
if
e.g.
(Al^rSo with
190)
suff.
.obAL^D, T^A
with
suff.
wiZ^L
Arnira asserts
,
etc.
b)
In the
e. g.
etc.
REM.
50. 2),
it
should be
and
plur.
suffixes,
possessive pronouns,
T
last,
forming demonstrative
'j" J
7
pronouns
two,
e.g.
OlI^CQl
his ten,
^OOU>Z
those two,
^_iOUoZ,
those
iOOL*A_LZ
those three.
DECLENSION OF NOUNS.
47. Declension of Nouns in General.
139
Nouns are varied in respect to inflection (44.46) according to their form, either with or without any vowel changes. Thus they are divided into two principal classes, viz. those with immutable and with mutable vowels. The latter class, on account of its diversities, may be arranged under several paradigms, and together with the former class, takes the place of the declensions of the western languages (comp. 48).
;
A. MASCULINES.
Decl.
x
I.
This includes
all
those having
els
T
more
.
immutable vow*,
(A,
Q, Q,)
P
e. g.
**>
head,
0%
T.
master,
*o.^0 ^
is
lean,
Q.. midst,
To
-^J
if
^CID^ herbage, (gentile nouns with *_ Nazarite), or such as would have a close penult
the
;
syllable,
(=
Dagh. forte)
Here
*^Lyi
thief.
REM.
which
first
T
also belong
in the plural,
double the
radical letter,
of
the
two
$Qnation,
plur.
IT
doubled
letters
with
Lin.
occult.
e.
g.
X .. ,
which change
and
into
i
belong to
x
;
^OCU
day, emphat.state
also in
pOCU ^i\
eye,
emphut. state
p_A;
as
do those
;
circumstances
is
transposed
e. g.
^sOpD
holiness,
jj>OO.
_f_ falls
In
v-1QL
and
etc.
//'./.
and
_
*OL>;) jxtradise,
away
at ; e. g.
140
Decl. II.
DECLENSION OF NOUN'S.
This includes nouns, with _L and JL, which have
;
two consonants
e.g. $OL
mixed one
;
7
^^nLo
;
(part. pass.
Aph.),
j.->V> mighty
77
e.g.
;
doubled;
table
;22 a
talent ; J2>
70
sparrow
f>
or has an
7
immuwheel.
vowel
e.g.
^Q\L
eternity
JOICD witness
final
suff.
^-^..
syllable falls
*i
away,
and 3
plur.
e. g.
suff.
OlSoll
REM.
etc.
. ,
iVlSy
and .OGlSoXl.
also
Here belongs
also like
^
7*
Acme?, emphat.state
7
1^
*7
plur.,
i^,
here,
f
Forms
>^,lO
tar,
and
f^>,^b belong
first
e.
the
radical letter in
\
V
g.
pjJS,So
-
(see
The following
etc.
are examples
7
ojJ,lD morning,
A<y>Vn
state
opening,
]l
i
From
. i
v^r>
empliat.
W)
plur. }\
\V>
belong those nouns, which, throughout
_1_
Decl. III.
To
this
(before gutt.
_I_)
consonant,
viz.
in
participles Ethpe.
*
e.
g.
state
V4a ^D
all
respond with Hebrew segholate forms (see Gesen. Lehrgeb. Such for the most part in Syriac, are monosylp. 568 sq). labic nouns which begin with a vacant consonant, and have for their characteristic vowel _L or _1, which appears first In this form the in the emphat. state over the first radical. noun remains unchanged throughout its formations. They ** of verbs may as in Hebrew, be divided into derivati
with and without gutturals, and derivatives
DECLENSION OF Noi
141
i
A) To
state
the
;
]n\Sn
belong forms like ^V<^> king, emphat. \ZXD book, emphat. state )*1CD rV 1 child, emfirst class
;
,
phat. state
^ r l~. To 1'^; with suff QinVf) .ooi;aff> ^ ^ Hholem in Hebrew corresponds *O,O holiness,
,
emphat.
(comp.
state
15. 2. B. b).
state
pioa
e.g.
,M slave,
emphat. state
also
lrH; ^1Q
master, emphat.
state |Jl3*
Here belong
emphatforms
l*>o) way.
or C) Finally, derivatives of Verbs ^A and oi lose radicals middle or to the ^ Q* In conquiescent belonging
nection with _1,
T
and Q form the dipthongs ai and au v r emphat. state p-iA; JDCU. ^Mi^, emphat.state
..
e.g.
state, Jiouse,
emphat.
,
viz.
counsel,
PCX>|)
\ZL^
^* ship, \'^G\
v\
*<*a,
etc.
Some
;
in
e.g.
etc.
is
considered as a guttural
*
when
end of
1
PL
i
wipD^
(
empliat.
)
IPH^
and
in the
plur.
also
^?K
(comp.
40.)
ending in
that
1 is
\L,
wkand**.
*^,
changed into
movable
emphat. state sing, and before the suffixes with the union vowel e.g. emphat. state H^i with sntV. oiL .. But
.
,
quiesces
in.
142
DECLENSION OF NOUNS.
e.
the plur. which g. ^oou-^.i. ends with 44. Eem. with the ( 1) falling away of ] e.g. -i>
;
The some
is
true in
^*Xt
with
)JL
The
emphatic
state
ending
ending with **
In
should be remarked
it
be
e. g.
In words of two or more syllables V ^ mf the preceding vowel remains unchanged e. g. f^VMJk) from
U-Xi from
]].. revealed.
]v*So,
*.
UX^ASo
from
|]..Ak>.
mute likewise
e.g.
^*^ from
--^^
wine.
Aph.
.J
_L in the emphat.
7
state sing.
e. g.
|* \rnVr)
but
appears again in
e. g.
Uwith
;
we
find forms
e.
g.
fpft^ (Matt.
f
vi.
4)
from
*
|D2
^^
as
though from
also
(^>*
The
of decl. IV.,
.*
.g.
J
and
is
changed into
"
l>^
,
Q movable
T
with
,
_!_
preceding
.0 7
;
~0
^-*A'
constr.
S>
emphat. JjA>
p
*/ (i>
7
7"?
r..} .?.
From
The noun
1
;
>*"**
f
and
] into
..,
17
omphat.
]*^
,
-1X7
plur.
(MfiD
DECLENSION OF NOUNS.
B. FEMININES.
143
1 )<>!. I. This includes all the Feminines ending with )-, which have an immutable vowel in the penult syllable. In this case tin- penult syllable has either a vowel with a letter
quieting
<>!'
in it;
noun
is
a derivative
the plural, the first of the (injilicafe radieals reappears, and takes Linea occultans
in
;
Verbs Mi,
Ui, (also
which case
^VSn.
appended %^A^oAo. The suff. in other out the union vowel e. g. persons is joined with the form of the emphat. state e. g.
;
The
j.&LoAo
REM.
etc.
(eomp.
46. 2).
the plur.
^il Zo3
as if
with
X
final
city,
take Linea
under J
e.g.
U-i,iO
emphat. state
]Al_t,lO;
state
or J
falls entirely
away
as in
P^M!
another,
emphatic
Decl. If.
Here belong
all
nouns
fern,
whose
final syllable
begins with two consonants. They have the peculiarity, /hat between these two consonants, in the emphat. sing.,
or is inserted. This vowel is determined by the vowel belonging to corresponding masculine terminations; e.g.
irfdow,
(from
^O>
mase.),
emphat. state
(from
rals
is
^^^
lA^3
before guttu-
nants in the empliat. e.g. j**;)/ou;?, emphat. state lA^^. In the reception of suflixes this declension agrees with decl.
I
;
e.
>;.
lii:M.
^Ab^DiV, OlA^Loi)], **t&&o and OlAS^O. J T 11 i ^ Some insert Q; e. g. [iS&Ofall, emphat. jA\f>^^>>
So
too
"\D"*L
tt'iinder,
(M.*^*/
love.
III.
nouns
fern,
whose vowel of
the
first
syllable
moved
144
DECLENSION OF NOUNS.
e. g.
emphat.
class,
"\L\zi**
Wi^
Nouns
of this
taking a
suff.
nouns in
Thus
"jAojl.
terror,
decl. I.
several
;
emphatic
g.
forms.
j!b>l alms,
e.
}Aojl
>
]Aoj1
,.
.0
p*2>
"
7
offering,
|Aoi2
J*"im woman,
emphat.
for
|Jxi> fear,
etc.
The following
:
contractions in the
9 ^
%Pj
%^A
I
**
state
should be mentioned
\t- r
A^vt
VAl^u
Dec/.
fro
Usiyt
vine,
}h
fern,
for
]5\LDl from
]l^ Jricfc
|1
derivatives of Verbs
end-
It should be remarked in reference to ing in ]a and ]o them that the immutable vowel of the penult syllable is retained, and a. and Q in the emphat. state sing., quiesce
,
*"
in
.07
first
and
1*A
;
x *
.0*
\*-**O
e. g.
[ZLkxiO
from
fl*'
.
reproach,
]/<>.>>
syllable falls
away
e. g.
lA^!l
from }*\
all
A 7 7
,
girl,
$4 masc.).
j.
9
But
and in
7
T
and
-X
a
,
are
etc.
movable
e.
7 * g. AJLA*O . J
the plurals,
1
7
,
Zcu^
L\
plur.,
Ot t
KEM.
the
Here belongs
7
and Aph.
but
fern, participle
pass, in the
7
same
masc., with
_.
takes
a.
instead
of
in
;
the
e.
emphat.
g.
|
state.
With
this
0.
vowel
7
i
,\.
emphat. (A
Decl. V.
N.i V) from
wA..lD.
AQ
To
of Verbs
|)
belong mostly monosyllabic derivatives ending with Q and JL (some end in L ), which
this
;
begin with two consonants e. g. Ouio calamity, jfi creature. Also dissyllabic nouns belong here with immutable
ANOMALOUS NOUNS.
>
146
T
e.g.
OS]
victory,
*>oZ
thanks^
whose o and *
plur.
But
in the
where o and
take
t.
of Pa.)
after the
T..
,
letter
f.T
e.g.
oL.
(Zo^.. Nouns ending with entreaty, plur. iOif ZQJ* . 2 belong here, which in the plur. take Q with the falling
away of L
ical letter
e. g.
ASl
offering,
plur.
e.g.
e. g.
o*iD
blow,
plur.
tOM^o,
a
etc.
REM.
.
The same
peculiarity of taking a
f
new vowel
ci^qp,
*k*~
is
found also
j
"T
ff
.
,
in
authority, plur. O,lD ' ^"7^^ " |(lO a hundred, plur. (Zo(S0 as
r
O^O
etc.
if
(*ni
k
11"
plur.
tOOJ and
So
also in
from
OOJ
(J
;
and
e.
OD.
y
derivatives of
g.
^^
;
.0. >
O)GIQD
,
^o r on^Lo
.
testimony,
plur.
,
|^O)GICD,
others.
and even
besides
.anNV)
and some
49.
Anomalous Nouns.
Some nouns
paradigms
47, 48).
form conforming
less closely to
146
PARADIGMS OF NOUNS.
MASCULINES.
Plural.
emphat.
constr.
absol.
Singular.
emphat.
constr.
absol.
*s]
?
"
JD) Father.
7
oia|
-.7
iOis I
1 *"* y* ..x
^_iAo
p
0"
. DO DOZoiSQ
FEMININES.
>
"7
"%'
^p
ZOM|
tOwf
|Ax
7
.
- 7
Daughter.
Sister.
Ml.
7
.7
Al
.
pL
^* *
Fear.
!>.(>!).
|Aiao>
.O"* Alaoj
nft
^'i';
|Aao>
ADO>
i7 *
po>
Place.
148
Paradigms of Nouns
A. MASCULINE NOUNS.
SINGULAR.
Stat. absol.
Decl.
II.
Decl. IV.
Decl. V.
JOTCD
Witness.
J&D
King.
]]^
wA*Lo
Drink.
Boy.
Suff.Sing. 1
c.
2 m.
2f.
3
3
m.
f.
OljOlCD
dijoico
.JOICD
.
Suff.plur. 1 c.
-*p
2 m. 2
f.
~_k3>Gl0
OOlJOlCD
nnVAn
*i.V^
^.AaVn
3 m.
tOCJLd^lD
.nm \ /
_Q
(To the
suff. 1 sing,
of the forms y.
i\4 and
PLURAL.
Suff. sing. 1 c.
^_JOT2D
7
P
ki>G1D
7 P
^in\So 7. 7 t n>V)
.
2 m. 2
f.
-
t^k>Gl0
.
^ .;mm
7 #
3
Suflf.plur.
f.
OUJOIOD
^-ijOlCD
1 c.
^ n Vn
i
2 m.
.QSU JOICD
tC
2f.
i
ni.tuuujuujj
f.
<
_iOL5OlCD
149
with Suffixes.
B.
FEMININE NOUNS.
Decl. IV.
Comp.
49.
Table.
Decl.
1.
Decl V.
*i n\.
Petition.
IV-A
Son.
Father.
|JoAs
v \/ %
t.
|
Virgin.
Maiden.
>r
rs
ii.\i
^>
AGIOS)
01*2
01
oi'Zol.
oiAloA^
cnZoX. ^ r, *
Flood,
Waters.
J&a
.
.Vrt
CTUlD
^
.
..
^ooiAiS^ * rt
* *i
.ooiZo^*
^
* i
^t?"
150
and Numerals.
Adjectives being derivatives of verbs (see 40. and and having the same form as nouns, are inflected acIn respect to 44, 45, 48). cording to the same laws (see
1.
tables)
denominative adjectives, see 41. 2. REM. The Syriac has no special forms for the comparative and For the manner in which these are expressed, see superlative.
Syntax
2.
77.
Numerals are either cardinal or ordinal. In the former should notice the peculiarity, that masculines from 3 to but feminines, on 10, as in Hebrew, have feminine endings the contrary, have masculine endings. From 20 to 100 there is only one form for both genders.
we
CARDINALS.
Fern.
Masc.
i.
Fern.
.
Masc.
o.
|A
6.
Jloi")
4.
5.
\i*Z
'JX&
\L
1-J2O1
9.
10.
REM.
see
Upon
2. b.
46.
Rem.
The
by
30,
the plural of
e.
g.
^RLl
^-^aif
40,
^V^i
The
the
50,
^-iA* 60,
^iSn
plural of 10
(,-1,1x11)
70,
^12
common
gender.
11&
signifies 100,
^ZJlD
200,
l]SoA^
&
,
etc.,
signifies
with the preceding unit in the fem1000 (instead of a^s. or 2llL, em, ;
phat.
]a!Sv
plur.
^i^i^ ^a!k )
^i^^s. ^->2
signifies
151
A 3000. etc. (with the preceding unit in 2000, the masculine). The intermediate numbers from 11 to 19 are formed by the union of units with 10 in one word, in the following
manner
:
Fern.
Masc.
11.
f
Fern.
Masc.
m
'
)
"
'
JOHjZ
12.
^>..
r
QlZA
J J
VA
1ft
>
13.
,msn
T
;m\n
',^111^2
1?
17.
)
I
14.
r-rr%CiVA;
I
I
1 ft
>'l 16 T f
>>.
J I
-rmiAisoZ)
..
rnva/
mva/
T .
19^
intermediate numbers from 21 to 29, 31 to 39, etc., are formed by the numeral representing the number of tens,
The
followed by the numeral under ten preceded by o e. g. *' x /t* t't fern. 65. masc. j^OwO Sometimes (AlZo ^-lA^Z 33, ^-A* _ x * ^ the units precede e. g. ^s*;mio p^3> 24, etc. So if the number of numerical words combined be large, the greater numerals are always placed before the smaller e. g.
rx
]Lno
3.
The
1827. ^."rmlo IJSniioZo ordinal numbers, from 3 to 10, are formed from
-^^
masc.,
]AA- fern., and inserting A. before the ultimate radical. Foi a particular word is used, and for the second, a form tfo, first, differing somewhat from the form of the cardinal for 2.
ORDINALS.
Fern.
Masc.
the first.
the second.
the third.
]',
Fern.
Masc.
"|A^uA
]l/uA
the sixth.
tin*
]A.v.*^a ]i\in*
]A.i
.0-.7
")'>!
seventh.
jV)Z
i
^y
the fourth.
VZ\iStZ
] t'%
152
PARTICLES
ADVEEBS.
The
either
tens of ordinals from 20 are expressed, as in Hebrew, by cardinal numbers or by the addition thereto of the
"f
9
..
|
.0
;
A*. fern.
e. g.
.1
f
P
. i .
.;mv
;
_7
,
v.oVj
I
etc.
The
units
are
put after
e. g.
|iii;ms*
The intermediate numbers from 11 to 19, etc., are formed by uniting the ordinal number 10 with a unit of the cardinals,
preceding
.
o o
i
e.
T
g.
r.
fem.,^>;ims,-M masc.
the eleventh,\L*\
msZ>Z fern.,
is
masc.
united
>
;
preceded by
e.g.
REM.
The
by a feminine form
letter
;
after
the
first
radical
e.g.
l^oZ
JiOOi, ]*SOOM
Upon
the
other relations of
CHAPTER FOURTH.
PARTICLES.
Particles belong adverbs, prepositions, conjunctions In respect to their origin they may be considered as primitive, derivative, or transferred from other The last are by far the most numerous. parts of speech.
To
and
interjections.
51. Adverbs.
1.
The
]]
,
following
QUk
not,
may be
_]
2.
so,
^O^
there,
|a
here.
Those derived from nouns and adjectives with the are the following characteristic endings A_ Zo. and AJI]
, ,
PREPOSITIONS.
153
at last,
)
godly,
in short,
As
from substantives
finally,
with a preposition
e.
g.
"\J\M& truly,
4>
mediately,
e. g.
]lQ]Q once, <\v-^ inwardly, T ^ anew lto tA> r ; ft) without a preposition;
(AfioSo enough,
~t. p.. y
-^*"*
^aw)
rzo,
oiXo
;
^3
wholly, enadjectives,
ftVeZy,
b)
from IT
e.
g.
o?icc,
r
4jT
.
T
,
->T
JQ^ >A..m
,
very,
>CUiAo
o?^<y,
D
".
r**^!? Ir**^! a ^
*f
.
,"
|r*-*0 immediately,
how much ? |jV^ QlSo tf /ty ? c) from verbal infinitive, *aoZ again ; or participles
almost.
forms, as the
RKM.
Some adverbs
aaXXov,
are
transferred
(AaXitfTa,
e.
g.
nWvn
guage
lowing
is
:
^tT>i\V)
in
IQ^]
especially rich
l^jil where ?
/""''
compound
adverbs.
|J
wiALo]] ]lbp^
long
l*Ol mnr,
P5,A ^CTlX
the
now,
etc.
Among
Aj|\ not
compound adverbs
to be
may
also be placed
circumlocutory
The simple interrogation is either not r of wtD addition the negative the or at all, by expressed interrogaand |O1 |J. The syllable -i") prefixed tion, is expressed by |J
(see
38).
"
i
|
e.
g.
|H
^">
whence
52. Prepositions.
Prepositions belong the prefixes *S and ace.) which are always joined with a noun or pronoun, and are vacant when the noun or pronoun
1.
To
j (gen.),
the original
(dat.
e. g. V>**~> ]r>VOr>V begins with a regular consonant Prefix prepositions take the vowel, which is usually _1. when
;
,
154
PREPOSITIONS.
the following consonant is vacant e. g. or when the vowel falls back from the quiescents
;
,
or oi;
e.g.
l)Sfla
from
for
v*icooi}
,
for
,
* or oil
the vowels, in
fall
e. g.
]l>Ja
\L >o
and
etc.
REM.
7
*>
Before |A
y *
6,
^-A, these
t
prepositions take
pro-
lA1
and
XS^QO
and
>O>QO
_iA*f ^
,
In
falls
* which
back (comp.
,
15. 2. B.
and the
tables
following); e.g.
ViorinV
appended with a union vowel, in of the second syllable falls away and the original
suffixes are
e.g.
OlXQQ,n\
etc.
Among
may
to.
also
ZoiX
6y,
ZoL
2.
ferred
Most of the other prepositions are considered as from other parts of speech a) substantives
; ;
transin the
constr.state
e. g.
'
iOpO
before,
Aoo>
and
and ^>rx
e.g.
c)
*
iAcQO according
;
"
compounds
9
e. g.
,\^^ ^^>
3.
without, >,**
Several of the prepositions seem to have been origion which account they are united with
suffixes.
\?
plural
gainst,
*aXk*/or, iO,O before, Zo^iZ under (comp. and the following paradigms).
*Instead of saying that
said that
quiesces in
with
quiescent (see
TR.
_
about.
;
instead, **i\t,tfor,
after
to,
substantives with
^nooL against,
wnfo7
7
^0,00^
over,
^ I^A
to,
^i^
*
x^onN ^O against.
after, a-
-X
16. 2. C.
quiescing in
as
is
not a
155
16. II. C.
and
52
).
A.
WITH
B.
OF THE
PLDR.
Masc.
Fern.
in.
to.
after.
against.
over,
on account
of.
Sing.
1
c.
- *
*"*
-L
/o x
<A*^
.
\~ion\
.
11
2 m.
'*">
wi^oA
uiAo
IP .\*^no\
\.
**
1?
.
. .
\v
_/
3
3
in.
f.
Old
OlZo^
Plur.
1
c.
m.
f.
,r>n
xv.
3 1H..OO1O
3
f.
.rn
REM.
suffixes
A^3
/,
;*
<<7
without,
/o,
within,
^iL
o<rr,
A*AL
n</er,
]iD,A
and
except.
156
Conjunctions
and
Interjections.
1.
The
> that,
,2
05, since,
o] or,
-i^> hence,
51. 3.
Hem.)
namely. ^O>
lest.
REM.
O and
like
*2 and ^,
are
52. 1).
2.
Compound Conjunctions
and]]a^v
t
a) with
^-i>
;
e. g.
|J]
unless,
^af
it ;
although,
ooul and
lest,
5w<, .]o
}o
5e
^
;
be
e.
b)
with
>
>
e.g. 13>
,
especially
after prepositions
because,
e. g.
g.
*
>
^JL} as,
^\4^o
^
7
>
>
>
until; po^ ^
i
c)
\>i^V> now,
therefore,
(j
n^
,0
although.
^
From
7
. aXXa, ^. v ^ ya^,
>
8s
3.
e.
x*
,
<\
ff
g.
They
e.g.
jiO w;o /
|O1 behold !
wicru
7m
/
;
2)oA*]
^Q^ if yet!
n\*"i*">
I pray you
PAKT THIRD.
SYNTAX.
CHAPTER
FIRST.
THE PRONOUN.
54.
Use of
the
and
Suffixes.
These pronouns
at the
a certain emphasis, and stand in various relations to the verb which follows in the same person. This relation is not only ;
a)
that of the nominative absolute e. g. Rom. xiv. 10. * * ^V \ ^ * * *v ^OM]J AJ I . j> pV ^_> AJ| but thou, ivhy judgest tJiou thy
*
brother !
it
may
7
Eph. iv. 20., Acts xix. 15., II Tim. iv. 5 be also represented b) by the oblique cases
;
but
e.g. a)
by
the genitive
ff
e.g. Matt.
iii.
11.
r>Vo<^>V
\i\ -
IQ
]3>
ooi
xix.
I am
j8 )
not worthy
to unloose,
;
John
Ephes. *vi. 20
.T
9
by
the dative
e. g.
Kirsh.
i>.
2.
;
--B
*j|
7)
1>
*O;JD U
p|o
;
to
me,
Luke xxni.41
k.f.
by
the accusative
^-^^
u'hat
the
you
seek to find in
it
tfie
night,
I seek
to
find in
day
time,
and find
not.
158
REM.
^1*4
THE PRONOUN.
They
are
also
emphatic
after the
verb;
e.g.
Luke
iii.
14.
* n
a)
,QM
Upon
^Qj")
and
as accusatives,
2.
comp.
Rem.
1.
table.
United with substantives, adjectives or adverbs they mark the Present a) of the substantive verb }ooi (see 38);
;
T 7
'ri'r*
-xr
IOM> he
AJ]
'
is
in the desert
p>Ol
e. g.
he
is
here
b)
of the finite
verb with
its
]j] ;io]
/ say,
HhS
of the
REM.
pronoun
12. 1. B).
i
.
The contraction
one word
i
y
is
found in the
It is
1 pers. plur.
e.
g.
ive
read
i
,
^o
g.
ioe
are holy.
iii.
also
97
e.
Eph.
13.
MH*
"t v*'
I beseech
3.
Gal.v.3.
(1O*
**
he
is
guilty
iii.ll
(comp.
20.and37.E).
person
may
the pronoun of the same be doubled, so that the former will denote the
;
verb
e, g.
John
i.
20.
p|
/ am
;
xiv. 20.
oAj*|
**} . oAj]
*
7 K
ye are in
is
;
me
Matt,
xxvi. 73
placed bexxvii. 4;
p**
tween
e.g.
Matt.
;
iii.
11.
p| ,V)SV)
;
JJ|
;
baptize
John
xiii.
13
Barh. 68, 16
105, 14
148, 15.
be contained
e.
both
4.
g.
Gen.
?
xxix.
1>t
.>* ^So
iOAj] ][aVn*|
I.
whence are ye
we are from
Haran ; Assem.
c
)
33
12. 13.
,
as substantive verb,
may
follow
8.
/|
the 1
as
subject
e.
g.
Acts
xxii.
^Q*j
xxii. 67.
Ephr.
I.
214. B;
^]]
PRONOMINAL SUFFIXES.
pers. as subject
e. g.
159
Matt. v. 13.
I.
liijj
oiVf)
1.
REM.
M
1.
Instead of the pronouns, thePhiloxenian version of the N.T. T T * T A ^ 1*l* * 4 *A V with Mill'.; e. g. ^OloAaf p| /am; ^QO^AjJ .oAjfye are.
B.
SUFFIXES
verb denote the accusa-
The pronominal
;
suffixes of the
tive
rarely,
and
for
e. g.
^jAoou
for jJ^
A^xru
tkou
me.
O. T.
4,
is neglected in passages of the Zach. vii. 5. comp. with Ephr. II. 296. B. and'lsa. xxiv. comp. with II. 65. C.
e.
g.
2.
the
nomen rectum or
*
1*
In the relation of genitive, the suffixes are attached to to the genitive proper; e.g. Ez. xvi. 18.
4"'*
k
wfcOAoo p
Matt.
vi. 11.
pio
thine embroidery
thy embroidered garments, of literally or ornament vii. 20; xi. 15 xxvii. 16, 27;
;
;
^iniQCDj
is
|V)\
literally
; e.g. Ez.
*|2o^Jl> wi^AljJOf ^SsO of thy lewd way*, usually in conX T <> f nection with (1 Sf)i the right, and (J2CD the left ; e.g. Acts. iii. 7.
T |l
7
Sn.j)
* ^ X
Olpi^
a double
suffix occurs
e.g.
Ephr.
I.
204. B. and C.
suffix
stands before an
>
adjective
T 7
**
*
connected witn
e. g.
Ps. Ixxxvii.
1.
i*-r
oi>a&s
' f
vi. 9;
is
Ephr.
I.
284.
A.
|n
oii.of
good
treasure.
The
suffix to the
noun
Exod. xx.
20.
OiA!LL>year
him
me
John xv.
by
his
uioo+*
suff. (
1.
^o with
16.
e.
g.
Barh. 49.
7.
OliLj ]]^^kAa)
commander
146, 10.
160
This manner of expression is used particularly when a stronger emphasis is required than is indicated by the mere suffix ; e. g. Matt.
*'
-X
vi.
13.
(ZciQ^lO w01
X l^
^-^->>
thine is the
kingdom
Barh. 146,
1.
to the
^A.2> . noun be
If the sufF.
it e.
Greek
possessives
(JLOV
John
3.7.
iv.
/3w/ji,a
vii.
xv. 9
Rom.
in
ii.
fyuv
John
i
f
prepositions ; e. g. II Cor. v. 19. - \j> ^-O 2, and in certain forms of expression; e.g. Matt.
TI
irpo
-Jjjuiaff
;
xxvii. 4.
^ ^
(ID
2.
John
xxi. 22.
P
REM.
for the
We
7
,
"77
suff.
4
in
7
_;iO
ff
*D,
r
1
in
w*a,JQL,
the
16.
t
^.ALDj
the pronoun
to
firet
person,
when
xliv.
discourse
is
^,jQL,for addressed
superiors
e.
g.
Genesis
_rrSD.A
i^DM
piD
to thee
lord] ?
*^^^-
use
in
is
]SL&
(my)
;
e.
g.
Esth.
viii. 8.
l^Vf>> ]^>^^>
in
p
QQoAo
:
write
^t7
the
e.
king's
name; "and
v. 1.
reference
to
God,
<""-
used
g.
Gen.
Also
;
w^O
Mark
*"^
e.
g.
xii.
37.
'
*
wi^Lo
,
01^ |JO
(my) Lord, and differs from ^jSo in that the former is the common form of salutation, while the latter marks the pluralis majestatis, and is used of Christ in the version of the New Rom. xiv. 8. Testament e. g. Acts i. 1
his
; ;
him
be considered as an imitation of a Hebrew idiom, when the suffix relates to a noun which does not occur till later in the discourse (comp. Gesenius Lehrgeb. p. 739) or when the noun itself is repeated instead of the pronoun; e.g. Gen. xvi. 16.
REM.
3.
It is rather to
third person
001
(Oi)
and
B) united with nearly all persons of the by which an emphasis is denoted, which is
It is
found
still
in such
161
001
;
John
viii.
26.
]Sn\sn p]
It is
\\Vsn V>
I
;
verse 28
.
xv. 16
.-7
Rom.
as
iii.
31
Heb.
ix. 17.
to
t
be considered merely 7 x
QOI ^'r^U
;
pleonastic in
Luke
vn. 19.
.^rrtVo
^i
;
of
Rom. xiv. 8 Heb. xiii. 22 I Tim. i.4; v. 9; Barh. 133, 3 Assem. I. 221, A.5, especially where it occurs with a feminine noun e. g. Rorn. iii. 2tf.
;
;
9 1
;
77
'*
'
f*
is
X
is
man justified.
Ephr.
I.
OOl
e. g.
214, D.
-X
1\
_7
-ft
and
REM.
found
;
Sometimes
e.
also
the
fern.
_cn
(still
more emphatic),
is
g.
Rev.
xxi. 2.
L\+*
TA*Jr
*
ai
*
')Ai-i r
"
in^o
and I saw
and the
plur.
.dJOl Assem.I.
>
emphasis
3.
e.g.
John
;
v.9. e.g.
7*
1.
this
f
day
..7
Barh. 148,
Matt.
iii.
tOJOl ^
^0
but in these days. The pleonastic use of OOl is confirmed from the fact that the Philoxenian version omits it altogether.
B.
1.
SUFFIXES.
The
when
-
as
follows;
shall bless
Matt.
i.
21.
;
his people
verse 24;
6,
11
Mark
xiv. 47.
Without
thy
talent
1.
^ in
;
REM.
The
suffix also
after vorbs
<fec.
e.g.
Gen.
xxvii. 43.
^ ^|
;
go
Luke
OlS ^lll>
Johu
xi.31; iv.3.
came again
OlX -0^1 1
186,A.30.
]V]
162
to the
Eplir.
I.
226, B.
Moses stood
up
Matt.
is
2. ;
U^*? IZmVf)
the
the
kingdom of
(
heaven
near
same
e.
is
true
frequently,
after
A.Vn
to
life) ;
g.
John
xi.
dead
Mark
ix.
26
Assem.I. 367, 9
7
Ephr.l.204,A
;
sometimes
e.
g.
\
**"^
to
M&w ;
REM.
2.
John
i.
xi.
31
'
^L
.0.
to
be
foolish,
Rom.
22
and even
after
JOOl John
i.
15.
the contrary, the suffix in active verbs, sometimes, falls away when it can either be easily supplied from the context, or the same object has already preceded ; e. g. Barh. 424. 9.
On
he
brought
out
up
7
before
him ;
particularly the
me thereof. In many neuter; g. Gen. xxiv. 49. *-ftJO|CUj inform verbs following each other the suffix which is to be repeated falls away ; e.g. Matt. xiv. 19 I Cor. xi. 23, 24. Where two follow each other the suffix is usually added to the latter verb e.g. Barh. 419,5.
;
71
OlJk
2.
.*>. vno
V
| t
*");QSo we esteem
1.7
and honor
it.
The
x
nomen
iii.
*x
regens^
which
*
e. g.
John
xii.3.
18.
-R
OikiAQ
11
fupkM^) in the
the feet
^Q*-i? wOlo.^.. j
I.
REM.
Acts
the
after
v.
Ephr.
of
87, B.
suff.
repetition
the
before
^o
it;
Rem.
1)
and
^\O
the
all,
e.g.
Matt.
xiii. 2.
palD OlXo
whole multitude;
3,
^aOl^D
;
all cities.
Sometimes
^>
.
^3
*
e
with
7
noun
e.g.
Barh. 71,6.
*
t"
Matt.
vi.
33.
^-uOl^O _iACF1
Without the
suffix
vJ3
^\O
is
attached to prepositions
ia
thus
> is
PERSONAL PRONOUNS.
considered cither as a sign of the genitive
relative
tfie
;
163
(
52. 2)
or as a
to
(if)
e. g.
I Tim.
i.
i.
+.
8.
*
law
John
v.
to
(him) Jesus
;
xviii. 15;
-
Rev.
11
2ol Luke
(it)
xxiii. 7
^k&Lo
iii.
Kom
;
viii. 3.
oi^S^io for
xiii.6
7
;
sin
^So Acts
^i Rom.
Barh. 74,18.
;
MO^> ^OlO-H
v.
^oi
76, 11
y>rO Luke
19
6)
noun
e. g.
Luke
1,
]\2.]z>
OlL
in
;
(it)
the fold;
ii.
7
29; Ephr.I.87,B
*
^ John
35
x
;
2.
]2oAaVi\ oil
ix. 21, etc.
to
feast;
^So Acts
ft
viii.
\i Acts
General
In Sjriac, we also find in personal pronouns enallage ; a) of number in A*] e.g. Barh. 166, 6. ^*rDl tOOLD *jOioA*|
;
yi..
.(>
fr^i*
Y**
tl>em
twenty
is
women and
e.g.
ten children; in
xxiii. 45.
1
used;
-j
Luke
OlA^So _V> ^
was
;
aaOlj
its
a ^tlo
xi. 26.
^Ae vail
is
o/
^e
temple
rent (in
e. g.
midst) in twain.
The same
Hebrews
,-? ^lD>
;
diAiOjjr
;
of gender
e. g.
^OlQ
l2o>2V^OOlLs
if
a!l places
men
or inhabitants
e.g.
]Zaj]
into
a*n1
;
led
;
captivity
fAi^^
591,
^;2>Vl50,
11, 12.
164
56.
1.
RELATIVE PRONOUNS.
Use of the Relative Pronoun
>
(
17. 2).
The
etc.,
Relative
time,
there,
a relative signification;
]i] where?
there,
V^\
where,
John
;
i.
28.
^L^CU Tool
;
.^QlSo? fa*1
;
where
John
baptized
verse 40
e. g.
Barh.82,2
xiii.
\LHSwhiiher
? y Jiu]]
thither,
where;
;
John
p^V
whither
?
?
Igo ;
Barh. 198, 13
wsi!
ff.s
Assem.I. 27;
iii.
Jiiuf how
33
;
fcLT
?
e. g.
John
14
v.
26
xiii.
*uASc| when
^lALo} ivhen, as
; e. g.
v. 25.
hear ;
y ]SfiO so
much ;
y
;
e.
g.
John
vi. 11.
OS
ing
> fe">">
much as
they would,
;
sometimes to nouns
iii.
e.g. >2)
place
>2]
where
e.g.
John
2.
8.
The oblique
cases
;
nomen regens ;
John
ix. 11.
;
b) 9.
1>
p|
thus
*Sa*k)
;
Olju> w/zora
i.
I serve ;
verse 31
c)
the accusative,
e.
g.
John
26.
]]'^oAj]j
whom
ye
know
not.
The
accusative
;
also expressed
e. g. iii.34. Ol>,!
John
is
tion
e.g.
^Ol, John
iii.2.
OliQl
etc.
In connection with the suffix of the 1 and 2 person, added a preceding subject of the same person, the oblique cases who, I, whom, me, like
to the verb, it (the relative) forms, with reference to
REM.
e.
g.
Gen.
xlv. 4.
;
^jLUoAlOlj
*21TDCLi
I am
(Ephr.
Joseph
11.88.
whom
Num.
thou
xxii.
30
Isa. xli.
E)
firt
Israel
whom
(thee)
I have
RELATIVE PRONOUNS.
made
30.
strong.
165
e.
g.
Num.
xxii.
/////
she ass
>^ Aj|
*"1**3>>
The
lativo
relative alone
e.
the neuter;
is
7
Gen. i. 31. r^>? * that he mad(, The re sometimes used before" the mark of the case e.g. Barh. 43,
g.
7
^^
4,
12.
to
OLL4>>
to
which time
137,
5.
l'l*
|OO1
\
<>
'iiV
the Arabians.
3.
preceding
>
or
t/iis,
who,
that,
>
which,
,
etc.,
as follows
fern.,
a)
by
001
oai
> Vioi
masc.,
^Ol
;
> ]joi
e. g.
and
vii.
in the
plur.
>
^OJOl masc.,
his,
John
16.
\}]
5; vii. 6; Phil.
^aioAjilj 1>O1
that,
i.24.
;
oi>A*)> .0101
t/iose
who were
fem.,
170,5
Matt.
b)
by
^Lo masc.
and
and
^O^o
neut.
e. g.
xiii. 12.
;
A^j ^Sp\
iv.
%QOi~4Aj ot^
v.30
;
him who
;
John
34
vii.17,
;
18
i.
^o^>
(hat ichich
ye see
Rom.
v
;
28
viii.
25
e.
and
he
plur. >
is
\} com.
g.
c) by Rom.
;
>
U-1
ii.29.
ii.
OOl
3
;
;
|^mnoj
iv.
;
]i^\
who
ix.
Rom.
e.g.
7 v. 14 ; Rom.vii.l.
who know
the law.
is to - f
REM.
live is
If
a particular emphasis
;
doubled
he
e.
g.
John
ix. 8.
one
is
who
is
sat.
Sometimes,
e.
like
Greek
attraction,
the
.l.-monstrative
roj {jSarog
T
g.
John
14.
is
or the relative
this)
wanting
e.
g.
Heb.
*.
\.'2.
..*^*Vn
who can;
;
loss
wanting,
tli.-
according to
llebrew usage
ff
e.
g.
Job
Finally
vi. 1.
1.1>.
Amos
toot to those
who dtpiseZion
Ephr.II.-J7
166
Use of Demonstrative
and
Interrogative Pronouns.
The
does
it
give,
demonstrative is neither used for the relative, nor as in Hebrew, a special emphasis to particles
It is p. 750 sq.). used only in its proper signification. REM. It is emphatic in connection with OO1 and _O1 ( 17. 1. \99 Sometimes pOl may be translated by Rem.) e. g. Matt. v. 47. hicce ; e. g. John xix. 19.
;
17. 3 ) is united with 2. The interrogative pronoun ( e. g. Matt. xii. 48. nouns of both genders and numbers
;
..?
II
1>
..>j ,QJ
V> who
is
my
The oblique cases are either so brethren f that, in the genitive, the noun in the constr. state
my
expressed precedes
;
e. g.
or so that
^D follows with
preceding
e. g.
Sam.
xii. 3.
^Lo> |r H ^ofrom whose hand? or QlSoj stands before the noun QlLo> e. g. Matt. xxii. 20. }L Aao pal whose linage and writing is this ? The other cases are form;
]&i
Assem.
1. 34, 6.
^1}
*f
^^
>
to
whom
shall
I give ?
relative
Matt.
xii. 27.
llSflQ whereby ?
*
REM.
indirect
i"
in the
without
following
it
e.
g.
Matt.
xxiv. 42.
includes
|Al* ^*
fOOl
e. g.
John
xviii.
38.
"j4'
r7
p^
OlV) what
is
truth ?
vii.
20.
58.
the
A. REFLEXIVE PRONOUNS. The Syrians express the reflexive pronoun ( 17. 4) as fol. fows a) by the passive (comp. 22. 2. 24. 2); h) 21. 2. often, particularly in the third person, by the personal pro;
OTHER PRONOUNS.
noun
77,
e.
167
OO1 he killed himself;
themselves
g.
&
Oi
5.
]a\Lo <ooll
oV^nf
;
they chose
a king
83, 16;
by
is
prepositions
oiL|o
The
and
c)
former
OlMZU !>0^>
15
;
144, 12
xi. 17.
is
e.g.
^So he
who exalteth
w AaZ'Zj
*
itself.
;
himself-;
Barh. 56, 2
;
84,
less frequently,
Luke
which
to
dla2U
in reference to things
e. g.
o-A^ ^5o
9
*
is
every kingdom
divided against
]k)Qio
II Cor.
used in reference
e.g.
xii. 15.
I give
Luke
xi. 17.
*.AaAsb oiLDQlO
itself.
a house which
REM.
V C (O^> heart
iv. 5,
divided against
frequently
*
Less
; e.g.
occur
in
;
reflexive
T
signification,
Lukeii
.51
^m^? head
p^O)
spirit ; e.g.
T
ff
Dan.
by
X
""?
*.
fj-^j
//e/ Ps.
vii. 6.
pOQlO
j
way
*>
g.
Rom.
;
x. 3.
|1O(J2
;
.OOlmSUj
ix. 3.
their
own
righteousness
Cor.vi.19
i.
Phil.ii.4,5
Rom.
-.Vr>ftir>
\}\ I myself ;
B.
Heb.
ix.
28.
OTHER PRONOUNS.
are thus expressed
:
This, that,
see
56. 3.
Each,
every,
xl.
is
are
expressed
iii.
a)
;
as substantives,
by
;
Gen.
*aJ] I Cor.
8
ii.
vii. 2,
Gal. vi. 4
vii.
the latter
xi.
doubled in Acts
;
88,
45
I Cor.
17
21
II Cor. v. 10
I Thess. iv. 4.
xiii. 1
;
expressed by
-"" ^o Rom.
Luke
;is
l>)
^^
33
Eom.
by ^O Matt. vii. 17 1 John iv. 3 ^) by a re^k> .^Ao Assem. I. 11, A. 19 e. noun defined of the ; g. II King? petition by each, every
xii.
Eph.
**jl ^3
xiv. 33
**J;rilo
a)
or
**!
^
;
v.
18;
;
adjrctivcs;
168
xvii. 29.
OTHER PRONOUNS.
^Ql
e.g.
Matt. xx. 10
plural
Amos
Ir23
^ every morning
7 ) by the sometimes
;
by
is to
be considered as a distributive
e. g.
The neuter
is
ex-
Whosoever, (quicunque),
expressed by
;
ufcj]
^O
or
John
I
i.
1 Cor.
iii.
13
>
^S
16
;
Matt.
;
xiii.
19
John
iii.
> > l
The neuter by
vii.
Barh. 195. 3
iii.22
iv.
23
>
;
Somebody, anybody
(aliquis), in interrogative
%
**
;
and con-
33.
io)
Aj
dfcj
to eat ? vii.
48
*j1 A^)
S^oy
vii.
> if any one teach ; Eev. xxii. 18 b) by ^So Mark ^> hath any one? c] sometimes by 16. Ol^ Aa]> v
x
*^
1*
^^
1,
Rom.
iii.
3.
^ooilLo
.(
e't
TIVS^;
Mark
xii.
or
more
iv.
in ac;
Hebrew
*
idiom,
is
by ]<*" Lev.
;
2
*
v.
vii.
27.
P
t
The neuter
expressed
a)
by
X>D
Acts
v.
36
;
vii.4
*S> OOl ^jio? ^/ia/I /ie ivas something (great) ; John I John ii. 15 6) sometimes by ^li) Lev.v.9. ]So> ^i
;
UQO. (= -Q^ T
^J
Gen.
xviii.14.
Nobody, no one
Matt.ix.16;
;
by
,.*jl J]
John
James i.13
;
J]
*jl Acts
xviii.
10 flCor.ii.ll
'rO..
;
lfNum.xxxi.49
**l\
j]'jer.li.43;
John
vii.4
sometimes by ,j1j
^
P
"
A^X John
xv.13;
fol-
or simply
by Ao^
lowing;
e.g.
Matt.xix.17.
|L
A^ no one
A
l'
is good. vi.
The neuter,
7;
by
Phil.
ii.
Tim.
A^
fol-
OTHER PRONOUNS.
169
lowed by 5o) Matt. x. 26 with iO,io preceding, II Cor. without So^D James iv. 2 vi. 10 b) as adjectives, by U
;
; ;
** p.
ii.9.
Z!A U p
39.
^ no eye
11
hath seen
creature
;
it ;
viii.
lA^^o
no
]>ni
Eph.
A^
v.
by AA\ with the noun following, Luke iv. 24. wo prophet ; Heb.iv.13 with the noun preceding,
; ;
sin.
Some, any, are expressed a) by > Li] Matt. xvi. 14. y ^. > with words interposed, AJ| some say ; John ix. 9
;
vii. 12.
^i^l?
viii.
>..
>
Jju] A**}
I Cor.
Phil.
cally,
i.
7
;
11
b) by ^j] ~^j]
ix.
15
I Tim. iv. 1
^So fiu]
John
32
;
16
c)
elipti-
by
shall ye kill
*P.
Mark
xii.
Acts
^pAj") xvii.
^iS^o .bouSo
;
some.
;
Eom.
iii.
d)
27.
is
e. g.
Dan.
viii.
""*^
poll
The neuter
;
expressed by verse 8.
7.
>
A*J, Matt.
xiii. 4.
^2U>
^
also
"*9^
,
xxviii. 24
VSr**l
or
by
I.
AJ) ^ml] _
;
? Ajf)
Matt. xvi. 14
10.
by Pi-**! ^*J( Acts i. Phil. 15 ^j] au] b) by John vii. 12 or with > Auf
;
a)
repeated, Assem.
Hem.
1,
;
c)
by t oouio
.oouSo
Acts
xvii.
32
Barh. 105, 10
>Q1 ^oouSolo
;
OL^Q
by
some Ihey
hilled, others
he blinded
finally
**? . Mr**]
When
some
signifies tlie
greater part,
it
i-
i-xj.'v^.'
170
OTHER PRONOUNS.
John
vii.
40.
Some
this
others that,
by
Acts
8.
xix. 32.
The
\^
a) of persons,
by
iii.
'r^\\
masc. "\L\i**
%
t^yt
xii.
fern.,
repeated; or
.
by
\^\\
;^
1r^*
Isa.
<V
Gen.
xiii.
11
Matt.
13.
oi2;j
it
^f Alo2o ovj\4*2>
^i ^tf
;
he stretched
forth his
Col.
iii.
hand and
became sound as
A*f^J*
ii.
if
;
one hath an
Phil.
7
3,
b)
by
,-w
or ^JOl
ne
;
to the other
comp.
John
xiii.
(=eachother, 35 also by
;
JjpJ} _ pM Matt.
vi. 24.
^^1
same
^>>*1 John
noun,
;
iv.
37
xxi.
c)
by the
repetition
of the
Acts
)j,js.
34.
_ ]AJ!
or by
Gal.vi.2.
QH^O
R EMt
interposed between,
One another
John
feltM*
14;
xxii.
34, 36
X
sometimes by the
one another
;
suffix,
Rom.i.24.
xvi.
^OOIQ among
;
manner by
(Jr**
John
19
9.
The same,
himself, herself,
itself,
are expressed
a)
;
by
p placed between p
;
e. g.
a ? iCUOl P 7T>**^
tQJCn /Ae same sacrifice ; Phil.iii.l. 7 \ the same; also without e.g. Assem.I.44,13. ^A-JOl .01(712 jOOlQ at the same time ; b ) by a compound(
17.
1.
Rem.;
57.
1.
Rem.)
i.
v%9
42.
by the pleonastic suffix before the noun; e.g.Mark & lAlaC) oia at the same hour ; Heb. ii. 14 ix. 24.
c)
>
* ;
OlS
44; Heb.
ix.
21.
OTHER PRONOUNS.
)lo> ^io Oilio with the
171
^>-i>
same blood
*
T
with
%
*.
following;
416,
1
;
e.g.
Assem.
J/te
sawe year
suffix
</)
(58.
A), Matt.
John
v. 26, 43.
T
19
,
REM.
exactly
More
tin-
definite are
OO1 QJG1
;
^niie
/John
i.
15
vii.
25
Barh. 26,
k*
2.
10.
A
r**
;
'
certain (one)
a) by
HS*
masc.
^i
],**
],-**
fem.
John
iv.
46.
v. 2.
]ADOJ a certain
place
I.
Barh.l 16,10
;
117,3
;
33; 22, 27
Barh. 93, 6
by
e.g.
Xf>
^1 p
In proper nouns
g.
it is
by OlSo*j aufje.
Assem. 350, 18
351,
2.
11.
As
threat
as (tantus quantus)
is
expressed
OVM \[ they saw e.g. Barh. 190, 16. OO1 llDOi'j ]j^lo] no need so great as on this day. Of which nature of such,
or so
(ix
^V
(tails
;
(jualis),
are expressed
by
pbd
>
1^3 )
e.g.
Assem. 1.39 17,18. ~iOloA*f ]i3Ol - IjoSoil AjVliil' ]ioa1 This latter idea f/.v /An .v^////r w;AfcA <AOM Afl^ seen, so is he.
alone
is
also expressed
by
^1
and a pronoun
folio wing;
;
e.g.
John
iv. 23;
Barh. 55, 13
70, 18.
THE VERB.
59.
General View.
brew,
and of the Future, as iii the Heso comprehensive, that by them almost all tne other relations of time are designated, in accordance with definite rules (comp. 65). This, however, is usually in such a manner that the preterite designates those tenses which stand in connection with past time, while the future has the same influence upon future time.
use of the Preterit
is
The
60.
1.
In the Past
it
e.g.
Mattii.2.
oiX3Q2
to
Ol!^
_^ms2A ^L\
w are came
;
wor-
ship
ft)
him; John
iii. 16; Assem. L 361, 26, 27 the Narrative tense (Aarisf) ; a) mostly before
the subto
ject; e.g.
Mark
xi. 11.
5aS*lol]
Je-
) after particles
denoted),
,O,
Bark
"
68,12.
Q\r>n
line 4.
Matt i
25.
"w<i7 Ae died
;
/L^OJ fcoi
213,
31,17; Ephr.
196,
172
the Pluperfect ; a) in relative clauses which define the in point of time, precede it ; e.g. Matt. principal action, and he did as the angd lliif i 24. ]l$a* OKjffifi OlX
jQ2>
was 'born ;
Matt iL John ii 22 ;
after particles;
,0 trfon Jesus
;"
vi. 23,
24
Barh. 90, 9
Assem.
%
>Aa
q/2er tfa/;
Barh. 39,7.
W^Q;
>2kd
CDCU>^
RE*.
>Ao
^So, ibid;
Assem.
213, A.
25;
>
Vr**>
*> **>
a*
More
periphrastic
I
form of the preterite with lOOi denotes the Present Tense ; condition ; a) in verbs of quality and
It is
65
g.
).
e.
Matt
xvi, 2, 3.
the
red ;
John
iv. 35.
O>a*> ]&i\
jields
which are white; Isa, L 3 ; Ephr. IL 117, A; 6 ) in general designations of time, denoting simply what is usual
and customary ;
db^cn
;
e. g.
Ps. xiv. 2.
it
xxv. 2
c)
when
e.g.
Gen.
3.
iv. 6.
^JL
*li^l
lVn^ (
why
art thou
;
angry ?
It
asseverations, and the like, (for the most part, however, only in translations from the Hebrew), which are viewed as already fulfilled and accomplished ; e.g.
a) in
Isa. ix. 2.
xvii.
a great
is
1.
light :
Gen.
he
20
involved the
Barh. 80,
ou> ;iof
; b)
; e.g. Mark xii.25. ]Alio exactum) after > tchen they shall rise from the dead; John iv. 25.
KD
oiocj ]lo
4. In exhortations, and in clauses which contain conditions or conclusions, the preterite also expresses the rela-
XX
e.
;
g. I Thess. v.
6.
^-'H-^
ii.
^-COI
b
)
let.
us be vxttch/ul; Terse 8
Eph.
ii.
11
Tit
9,
10;
of
174
the imperfect
^oA^OOl (.>Wx) would ye have had then tO^\ Zooi were blind, lAjt^M if ye
:
John
ix. 41.
A \T AA^
"i'
'
"
no sin
\v. 19;
of the pluperfect
e. g.
John
xi.
21.
wi_jl fool 2p> ]} AjOOl ^jZ O-L. hadst thou been here brother had not died ; Barh. 93, 10 Ephr. I. 225, E.
;
my
OO1 10
f
..
i
is
poi
i.
^-i^^So
;
burst ; xxv. 24
Mark
44
ii.
21,22
Luke
v.
36
subjunctive
is
61)
and
wtdA
65);
;
e.g.
Rev.
III.
iii.
15.
oh,
cold
Ephr.
284.
under
c.
5.
Finally,
the preterit
also stands
for
the Imperative
and the
a)
Infinitive ;
looi occurs as an Imperative in connece. g. Mark v. 34. tion with an adjective or participle
the preterit
;
]Vn.V
jA*OOl
^^n...y
itf&i
uyirjff
II
Tim.
iv.
Rom.
;
xii.
9, 10.
nn.
iv.
..jl
.oA^OOl
love
your brethren
;
I Pet.
ii.
13
after
preceding imperatives
e. g.
Luke
x.
37.
I Pet.
b)
iii.
15
the preterit
to
ing
come,
stands as an Infinitive after verbs signifyto go, to send, etc., without the copula e. g.
;
Barh. 415,2.
QOL
^A ]{m ]2T he
;
came
to besiege
Acco
402,
8;
16,
17.
;
o&oo.o>|
Barh. 68,
1.
e. g.
.T
**A2>
.-I'P*
Ae
be^-f/n to
open
a/jrf /o offer
up.
175
;
But
288,
this
2.
e.
g.
o2) OVlf)
they arose to go
\.
e.
they went.
61.
1.
The Future
the
stands
a) for
Absolute,
Future
e.
g.
Matt.
xxiv. 35.
^au tf.i\V)0 ^o;}U ]Ly]o jlio* Heaven and earth shall pass away, but my ward shall not pass away; i. 21, 23
;
Luke
xviii.
John
xiv. 13
b) for the Complete Future in conditional clauses, (with the future in the conclusion of the sentence) John v. 43.
;
Z ooiL oiaaj
y>*^
]2p*
r >-}
.f ?/ another shall
.
will ye receive ;
viii.
28.
Furthermore, it denotes, the following relations of time; a) the Present although more rarely than in Hebrew e.g.
;
John
xa$
o
iv.
13.
]oi
TOU
^J
*ooZ
]"<^
^Ani ^o
-jraXiv
;
*)AaJ
>
^3
iflvuv Ix
with
>
tf verse 48,
after
X
>
^o^o Luke
crows
;
xxii. 61.
\L ti-J>2' IJQJ
;
'
^o^a fr^re
apace
to
>
<^e cock
F
;
b)
I.
the Imperfect
t*
a
*i
after
T*
such verbs as
j tVr*
Asscm.
27, 20.
/3 )
ii.
CTI^
^op
>
*
^^ Ae
<"
him
(oegfan to spea&) ;
after particles
>
po,l tm!0;
>
^)pD
c
;
before ; e. g.
Luke
21.
)m;22 ^^Aj
;
io^o
xi.
before he
was conceived in
his
mothers tvomb
;
Barh.
15
more
e. g.
Jud.
v. 8.
loi& l^iH
d
after
hath chosen;
,
19;
Jer.
i.
d) the Pluperfect;
5.
>
5*0,0 before
e. g.
3.
Moods
;
the
Subjunctive
of the Present
in general
176
John
37.
1AJO ^Lo^
1.
]L\3
let
him come
let
to
me and
/3)
2oSoi
>
nV) now
him die;
;
after
e. g.
John
v. 10.
^QQjTZj
j^ *&*^ "ffit
vi. 12.
;
is
-_
nf*)
jAart
nothing be
lost
;
Matt.xxvi.41
Assem.I.377.10,
;
ix. 22.
OLD IjQJ *J \\ if any man should confess concerning him ; /3) after a preceding imperfect e. g. John ii. 25. * * 7 T **P JOICQJ k*J|> (OO1 .Oiiro (J zV tGS not needful that any one
-
a) in conditional clauses
John
fect
e. g.
John
iv. 8.
;
that they
might buy
223, C.
OOOl oLl they were gone ^Qirspj 7) sometimes with (OO1 appended; e.g.
(7
Ephr.
sem.
I.
looi
he would do
As-
I.
297, B.
3. v.
c)
^ and
_
\\]
;
e.g.
John
B.
51
Ephr.
I.
237, B. and
p
E
e
rarely,
e. g. .
Ephr.
.00
I. 40,
>
001 It
|AjkJ
^^? U^?
?
oo
.i>.. K
.*
1"."
(?O12
(001
|OOU
it
p'rCDdM (Ik)
good ears
REM.
May,
like,
are
also ex-
e.
g.
Ephr.
40.
I.
,
203, F.
i
Of
f
that
1
John
iv.
.OG\LCL
OOU>
OllSO "^*^>
;
him
that he
v.
Rom.
vi. 1.
ii.
^QQJ
say, shall
vi.
we
continue? Gen.
16, 30, 31
John
28
Heb.
177
every one
49.
i.
^3
ix.
who
of-
fered
^f.
should
|*.
;
08,
18
Mark
]2u*O>
^3
;
\Vn7Z
\^f>">
'
every
*
sacrifice
should be salted
with salt
Prov. xx. 9
jSop
11
*
^3
By way
*")i
of circumlocution,
e.
may
twus<
M
;
g. I Cor. xi. 7
by
iii.
J
2.
JJO
with
a future following
e.
g.
John
iv.
24
Tim.
B) The Imperative
tf /ear not
J]
;
a)
in Prohibitions
iii.
e.g.
Matt.
i.
20.
John
6)
vi.
20
sm
wo
after a
preceding imperative
e. g.
John
i.
40.
REM.
there
be
verse 47; viii. 11. The third person of the imperative, which is wanting, is
xai iSsrs, *px;e<r&6
;
^opaZo o2
e. g.
Gen.
i.
3.
]>O1QJ
]oGU
let
C) The future marks the Infinitive after verbs which involve the intention of some action e. g. Barh. 34, 4, 5.
;
Jla he sought
he thought
to kill
1.
;
to kill ; 90,7,8.
^
1J>
r
him
Matt.
ii. f
22.
.
go ; and
Assem.
to
33, 25.
iii.
M-r
(J
x r
Uj> he feared
to
^JO
pray
4,
John
3.
he began to fast
iV
|V"J>
>
**>.^^f>
U he cannot
viii. 28).
;
see
verses
like
viii.
xv. 4 (without
following, Matt.
;
In
manner occur
55
;
^r-I xvi. 3
rQa Luke
Acts
The
i.
and many
with
others.
also
REM.
pare
4.
infinitive
follows
these verbs.
Com-
63.
B.
Finally,
to be
about
xi. 14.
?
is also expressed by r-iAl ready, and a following infinitive e.g.Matt. ( 12|k2L rAl> he who is to come ; John iii. 14.
the future
)
= ^XXeiv
*(>*.
oijri
*T
35
;
so
^e Son
;
q/"
3/an
xxi.
to be lifted
vi.
vii.
in the plural
Luke
178
9.
The implied
the spirit
fooiSo^ ^-lAoi ,_j| ^r"A^ <At* tezV? cowze to pass; verse36. idea of the imperfect is expressed by IOOT apvii.
39.
\Lo'j
to receive.
REM.
^Al
e.
g.
Assem.
1.481,22.
Ephr.
I.
f;AJ> JjOia
197,
is
in the plural
shall begin;
37,17;
The idea
>
of willing,
fol-
purposing,
also expressed
bv
Js
with
and a future
lowing;
-especially
1
Matt.
xvi.
v.
24.
_}Arb |2pj
;
H^t?
;
^O
e.
whoso
Luke
xviii.
13.
me v
or without >
lift
g.
11'
J>Q-;J
|OO1
;
JO
Ae would not
C\ e
John
i.44.
^fl\ \3t
?.<)
up
he
b)
would
forth.
62.
1.
The Imperative 7 ?
j^cno siCO^
;
command ;
take
e.g.
John
\\
v. 8.
^QQ X>QO
arise,
walk
Mark
i.
38.
REM.
tive
of
]2f
(vid.
28. l.Rem.; 2.
finite
verb, especially of
|Z and
-Z
\m'
in the singular,
*
when
let
tended
e.
g.
|VU(") >O*r>1
V>
\L
us make a
;
covenant
e.g.
xix.
32
and
oZ
in the plural,
let
when
John
xi. 7.
^1^1 o2
us go.
after
2.
the
e. g.
future,
some-
0X00)0
^Q2^ ^2} /
will give to
you
and ye
179
e.
g.
John
iv. 16.
*;o
^] go
/iue,
to call
verse 29.
OVM o2 come
to see ;
Ephr.
cause and
this
e. g.
Gen.
xlii. 18.
live.
OtAo o,Al
]>ai do
and
e.,
if ye would
REM.
e.
g. Isa. viii.10.
-*n.A/V
]]'o
]ALs2>
n\Sv
speak a
word,
it
is
Of two
is
negative,
it
John
viii. 11.
,_x4*s.Z
)J
ao2 ]O1
xi.
^.Soo
w^l
more
Eom.
20
Eph.
iv. 26.
REM.
pare
person,
B. Rem.
60. 5.
a.
On
to
designate
thii
63.
Use of
the Infinitive.
The
form
Syriac,
which has
not,
like the
Hebrew, a double
and
latter by ^ prefixed
(compare
19. B. 3).
A.
INFINITIVE ABSOLUTE.
The
and
denotes
infinitive
without
its
is
in connection with
;
finite
which
;
a)
e. g.
it
yut^-CoV cL^lmSoo
~
*
.^D^f QO^aSo
;
I
is
Sam. xx. 6;
very like him
xxiii.
;
22;
v.
John
ix. 9.
OlX
p^)j
po^o
he
Acts
180 28
;
b) certainty,
confirmation
e.
g.
Barh.
15, 13.
^,io
]]
thou shah
know with
it is
certainty.
Neg-
atively with
no means
e.g.
John
ix. 6.
xx. 5.
;
went in
e.g. Isa.
Rom.
c) it
^1
xxx. 19.
7.
^oaoZ U
Exod. xxxiv.
REM.
ever
By
howft
after the
other minute
points of the
7
*?
f> ^*"> ^""Ao language; e.g. much, much more; Jer. xxii. 10. indeed Germ, etwa much Gen. xxxvii. 8. ; somewhat, weep ( ),
7
.
>
^^ AJ
mj
I
*.
*4\SnVf)
xliii.7.
O^l ^flV>
7
wilt
7
then, truly;
^_OCT1
vii.
^^r*
^r^ could we
know
? per-
34.
indeed seen.
More
29
;
frequently
it is
merely pleonastic;
it is
Luke
i.
22; John
;
xiii.
Acts
7
vii.
i>
45
and
7
e.
g.
Isa. vi. 9.
MSDa^O
it
;
Q^Q
Gen.
iii.
hear
4.
e.g.
The negative sometimes stands before ^oLo^oL ASnSo U ye surely shall not die.
of passages from theOldTestament,is also
;
The case
a, in translations
e.
g.
Gen.
ii.17.
ZoSoZ 12oSD
Ephr.
I.
FnfaFl
fllfa
(compare
24, A),
which
is
mode
as
c.
\ "k
1'y
Xg
I*^S>
!^r*
i'
Ir**
rejoice
exceed-
B.
INFINITIVE WITH
The
Infinitive
with
stands
a) after verbs
tion^
wish,
determina.
capacity,
command,
etc.
e. g.
Luke
xi. 54.
-*^*")
46
THE INFINITIVE.
John
v.
181
]T he would not
;
16;
vii.
1.
oaloiSo^ looi
Barh.
_
i* \\
}z>^
83,
go;
John
Matt. xiv. 5;
14,
18;
tiiftn
Matt.
;
vi.
ii.
24.
AJJ
iii.
no
can serve
Mark
x.
21
Barh. 192,20.
;
Luke xv.
15.
John
I.
iv. 38.
^apo
brought
sAa// take
to eat
Ephr.
;
230, D. oJOUiol
xi. 31.
_
V}]'
to kindle
John
]nnV&
to be
b)
;
to cease,
accustomed
g.
Matt
;
iv.
17.
I,
1,
T
OlpVlS
2
;
xvi. 21
v. 42.
Barh.
<k
*
5,
2
*
*P
M^//
Eph.
16; Barh.
to
5. 10.
(WsnaSfA
Mey were
ac-
customed
REM.
1.
changes.
infinitive
with (which can sometimes, viz. in from the Ilehrew, be rendered by while, or passages translated
wlten
;
The
e.g.
Gen.
ii.
3.
,*"1SV)S loilL
1^?
which
God
created,
when he made
cumlocution
the
it);
forms, after
;
rtAl
for
the future
e.g.
Gen. xv.12.
*");SV>\
^aSQ
]6oi
sun shall go down. But of the llebrew idiom, by which the infinitive, joined with a preposition or conjunction, is explained by
the finite verb,
there occurs in Syriac,
;
only
^lO and he
"
>
before
^
*
e.g.
Assem.
to
1.
42,8.
O^shS)
negatively,
ceased
^.Vo
not
"
teach ;
1.
<
"v
\\
vVr>\^
*(>>
who should
refrain
*
from
>
entering,
;
e^
13.
enter ; or comparatively,
T 7*1. wZ.O N^CO wiOl
without
'
in
i/
Gen.
iv.
(2>
crime
is greater,
than
REM.
2.
Tn the poets
Iran-it ion
182
from the
infinitive
i>
the
.
finite
verb
^P
7
e.
.
g.
Ephr.
9
III.
*,
129, F.
than,
*si 001 |Jo jAaioi> ]liD Ucn^ .^i yap footer t's i, t <me of thirst to drink water, instead of drinking to measure fountains (literally, and we
vi
v* .
ff
>o
will not measure) ; and likewise conversely ; which seems to be done for the sake of the metre (compare Hahn et Sieff. Chr. p. 7
.
Anm.). The Syriac also expresses the infinitive by the future, 61. 3. C ) or by the participle with or without * prefixed (
(
64. 3.
).
64.
Use of
the Participle.
1.
Participles
:
may
as Substantives
A) As
Adjectives,
of their subject; and take their object in the case or with the preposition of the verb from which they are
formed
thus
a
*
e. g.
John
ii.
14.
UaO
i>
..
(OrLO pOZ
;
^il*")lV>> ^iNCJl
;
those
who
and
doves
verse 16
viii.
44
Barh. 52,
74, 20.
I.
270,
V'*r&? oiLoi ^ t Sv> full of the Holy Ghost ; Horn. i. 29 John iii.15. Oio ^LOiOiSoj .aiSn him ; b) the Passive Participle, every one who believes on
A. Eem. 9
Acts
vi. 3.
with the case or the preposition of its active Vt QQ ---^V clothed in Syssus ; Barh. 32, 14
;
e. g.
;
Ez.
;
ix. 2.
108, 6
170,
4.
19.
^' i Ir*!
.jL*z>
>
maimed
i
in
the
hand
Lev.
;
ii.
x-
^i rv O \^
Sam.
ii.18.
blessed of the
Lord.
stand,
B) As
Substantives
participles
in a genitive re;
noun
thus
a) the
183
e.g.
Gen.
xxiii. 10.
*
t
.
]i>2
t
*\li
..rt
those
those
who
went in at
tiie
gate;
Rom.
vii. 1.
jfnnVn ^xl^
tfie
who
know
11.
the laio
]"l
i
(literally,
.
the
m
(i.
^Vn
sword;
214, 1
2.
IZn^aft*")
^r2^
who deny
|AS>OQii>
e.
re/wse to acknowledge)
^\l
*-*r^>>
breaker
of
their
oath
the Passive
l*o? Oia*jO
blessed
of God;
mark
in connection
subject
(
54. 2
e.
g.
John
;
iv. 9.
I.
^|i
thou prayest
Jj]
art
praying )
xv. 15
Assem.
84, 9.
^io ^io
,**">g>
]]
have no
commandfrom our
Lord.
REM.
definite
In the third person which is usually already rendered by a preceding noun or pronoun, the separable pronoun ia
;
omitted
theep)
;
e.
g.
Luke
verse 6.
xv. 5. Ol^ ^\QO and he beareth it (the .*mr>Vn..\ l^DO ^iA.*->\ 1^|o and cometh
and
;
calleth
his friends
John
iii.
18,
20;
iv.
36;
17
viii.
47
iv.
23.
]A
]!Zf
11'}
B) The past
looi
c. g.
(
a) the Imperfect
a
;
in connection with
65)
/3)
without
"JOOI after a
preceding imperfect;
John.
ried ivith
.ioliDO ^oblSfil looi ^oriAi he tarthem and baptized ; iv. 27, 31 vi. 2 y) after the
iii.
22.
e.
g.
John
vi. 5.
oTZoX
pany
)Z)i
who came
1U-V&0 \*ia li^o unJ he saw a great comto him ; verse 11 Assem. I 75, A.36
;
.
e. g.
Barh.
4, 3.
184
THE PARTICIPLE.
>j> they went up on Mount Herman and abode
the Perfect
*
John
and
vii.
see,
52.
i* *
11*
(J
Soja
search
l^ ^ ^> U^?
v
i
-V"O ***>
arisen
no
prophet.
REM.
It
is
to
constant idiom
of the language,
when
the
Hebrew
infinitive
finite
pin
verb,
is
is
or tne participle
^n,
^1 1
e.
g.
Gen.
viii. 5.
^
C
the
waters,
decreased
more
(
Sam.
ii.
26.
rf
JD-IO ^iT
U^o
to
ateiT bim T
tibn "i53m
/
the boy
day.
)
The Future ; a) the Absolute Future ; ^ e. g. John xi. 23. jJDQjsj| y>(o propositions
)
.
in general
thy brother
xi.
iv.
shall
rise
\3\
again
V^r*
-^
(3) after
/^wo?<;
^7iai
a
lie
present
John
;
24.
^OD)
25
7) after a preterite, Barh. 80, 20; 81, 1. >Ao> OlS ;ij lAl_i^S& OlS )J1 JXl^iiD ^lk)O- "JALZ he said to him, that in
three
the city ;
John
iv.
25
after
a future
John
xiv. 23.
my
-rnr>.*r>..'i
to
^^^f
I.
it
e
him
362, 5, 8.
shall
after
lie
V) IOGI
U-i^^P - ?
then will
xi. 24.
;
"
Assem.
/)*
souAj
if
granted
me
that
;
I become
^oAj*}
a Christian ;
an imperative
that
""
1"?
Mark
believe
"
"A
ye shall receive
1
1
after
'
|Al
]^Z|
;
01 behold
ix.
the
Gen.
vi.
17
xlviii.4
Exod.
18
^ ) in direct
185
Jiol? shall
the
.John
vii.
41.
l>l^n
ftf
M<
<
i^inli.
fl^yt 31
6
27.
)
^
;
viii.
22
xiii.
27.
;
tkefuturum exactum
12]>
) after particles;
sh<ttl/i(n;e
e. g.
John
vii.
^ASo) w/ien fo
*^Aj|
come; verse
U^o?
Jio
;
as
won
in conditional clauses
e.g.
Ephr.
218, F.
f^o ^poil
]J1
water.
8.
A
}ooi
The
Subjunctive
;
)
viz.
of the Imperfect
e.
with
10.
compare
]3
65
after
g.
Barh.
38,
joZALo
the
"jiZ")
ground
Assem.
I.
379,
2.
,s7/o//A/
//-:
Zi'ye,
i/??o/, 7ie
should die
besides
after >
that
II ),
they
would not
?///''? ;
in
relative
clauses
(=
imperfect subjunctive);
depending e. g. Assem.
upon a
I.
future
19.
362,
^-^U? ^D |annm^)V
that If dtniild be given
he ordered
them as Bishop,
whom
they should
ask
60. 4. c) e. g. Gal. iv. 15. Zooi ]^0-> (compare " T Iff +." T ** V *A *n\ ^.*^m.r> .oA^OGI _ ^AJ GlLJ-iA had it been possible
.TC
f
Q^
ye
irniilil
own
19.
eyes,
Beb.
x.
2;
IJohn
\
ii.
B
to
The
it,
Infinitive,
in
per in
command,
etc.;
e.g.
i.
Matt.
xii. 1.
;* they began
Mark
45; Luke
v.
21
186
xv. 14
John
ii.
8.
I.
to see
the light
Assem.
;
\&
;
Barh. 96, 7
108,
19
}Lr *
30.
xi.
^>in
ff
^-t
^& ^4r>
>
he ceased
suffer to
x. 40.
to
build churches
Matt.
xiii.
nonn*
8
;
grow; Luke
xviii.
16
John
44
xviii.
; ;
Luke
ii.
^L
;
ft.^"
CJiS
help
me
Mark
vii.
2.
jCJJ ,*!
v.
.n]
43
;
hold them
vi. 37.
15
John
also
19
viii.
will give
them
to eat.
;
REM.
stands before
such a participle
e.
g.
Matt, xxiv.30.
see the
0->
Son
of
19
Acts
xxi. 32.
>>^r>%
r>\r
The
it
;
Absolute Participle
e.g.
ceding
]lv>
Matt.xiv.25.
is
distinguished
^
*
by
pre-
^l /e5MS
ix. 7.
9
came
to
xv. 32;
6.
John
x
lu*
v
'i.
1>
P
*>
l^o
Barh. 62,
A.<r>
]Lo>
6
)
p
by
disquieted by war he died ; 73,4. |Q;.QQ ^.^ASo l3Ty>lrJ r3 B not standing^but bowed to the earth;
>
preceding
e. g.
Mark
ii.
14.
xi. 2,
]frnV>
A^o o2uj
;
sitting at the
receipt of custom
Matt. xiv. 26
xxvi. 64.
REM.
struction
If to such
a participle, a noun be appended, this consometimes expresses the Latin ablative absolute ; e. g.
..7
-\%P
unwashed hands ; wOlOjj| ^Mr*^3 V Mark vii. 2, 5 John xi. 44. **Ol(Ay^O ^cncy") bound hand and foot. In the translation of the New Testament,
Matt. xv. 20.
;
P **
^D\ p
the participle
finite
is
verb following
c. g.
Matt.
ii.
8.
O*~lflS
187
active
The
signification
viii.
e. g.
Matt
18.
14.
t.
Oil ^AfAfM} those surrounding him ; Luke vii. r i 7 Ol^ OOOl ^\in> those bearing him ; John v. 4.
t
the water
Acts xxi.16
Assem.
;
I.
30, 4.
2.
;
"U^^-^ P
*
V
"A
37,8;
377,
hand
**
T
air*]& oil Zooi ]A.^>V she drew him by the b ) those from intransitive verbs e. g. Matt. v. 4.
;
\\ 7
lJ.-otJ
;
,ooujJOxi. 19.
who mourn
Mark
vii.
30 John OOOl ^-4-*M they were come ; xii. 15. *lxD> rirfm^r M/JOW a/oa/ ; Barh. 170, 2 223, 1. tfxL
(CC)|
^x
.r
ff.7 ^\1
REM.
T.I
^SuiU ,2
Participles
sitting
upon a
bed.
sometimes
;
e.
have the
signification
2.
of
the
g. Barh. 128,
) ;
^AA*>
timendut.
as
Here
also
belong
compare No. 5
have forsaken all
as
such
constructions
^*2
^L
ji^O I deny
I will.
;
.
6.
itp
xvi. 2.
it
Heb.
viii.
it
Philem. 8
thee
Assem.
;
I.
33,20.
24, 41.
^1
John
ix. 4.
)>!
wi^
TTiy
son,
]3
i/
behoveth
455, A.
loiiLj
IrOll l]a
30.
Lord;
;
iii.
flo
^
6
OOll
;
he must increase
1
;
must
;
<
Acts xxv. 27
'.^1?
xxvi.
<>y
Rom.
xiv.
Sri
4; Mark
a-iroXXufjisSa
iv.
38.
)
x
the
^
;
^^u^S U
H./XSI
tfoi,
Feminine
neuter
e. g.
Gal. vi.9.
Vj]io
not be bur-
densome
to
13.
U^>
1?0l
'Aw
is
probable
188
Assem.
79,3.22. 2ooi
it is
lo>1O ]lo
.
482,24.
Here belongs
hands
;
i.
also
Rom.
;
xiv. 4.
^OlO^po ^lo ^
comes
39.
into his
e.
P
he can
and
|J
ye cannot.
65.
Fz'eitf q/"
;
$e manner of
and
Moods
1.
The
Indicative
A
2)
;
of the Present
is
expressed
a)
by the
2. a)
;
preterit
c)
(60,
b)
usually
by
the participle
54. 2. b,
and
64. 2. A);
) .
of the Imperfect
a
a) usually
by
with |OO1
tive verb,
18.4. Kern.,
and
e.g. ??
;
38
64. 2.B.
P
J3 )
Matt.
l>
'
-0
-*~'j
1'ocn *K~
^ff he went ;
the
verse 20.
child's life
^QJOI
wAo sought
all
5.
>OOU
A^OOl
CTlSo Zooi
r
fn^l
b
Judca went
the prete(
out; John
rite
(
xvii. 12.
i I kept;
;
by
60. 1. b),
and rarely
by
the future
61.
2.b);
C)
of the Perfect,
60.
1 )
a) rarely
(61.
2.
c);
&)by
the participle
number added
to the preterit
e.
g.
Luke
v.
189
*.
|OO1
OlrMl
|OliO
terror
had
;
*
seized
v. 13.
him
John
N^
iv.
8.
into
s
x. 22.
\9 |OO1 |OO1
ta
Arf
ftee/i ;
6)
(
by
61.
60.
1.
d);
E
tive
)
;
61.
1.,
some-
times
(
by
;
the Preterit
c)
60. 3. a)
(
6) by the impera-
62. 2)
by the
participle
64. 2. C);
3. b),
of the Futurum exactum ; a) by the preterit ( 60. the future ( 61. 1. b), somemore frequently ft) by
;
;
times
//.
c)
by
the participle
;
64. 2. C. b).
The
)
Subjunctive
A
looi
3.
of the
(
Present
),
is
given
;
a)
b)
60. 4. a
)
;
very often
of
61.
A. a
of the Imperfect
by the
participle
jOAjOOl ^-^r -->U if ye knew me, ye would also know my xxi. 25 xviii. 30, 36 b) by the father ; verses 39, 42 future ( 61. 8. A. b), sometimes c) by the participle alone
1
;
*A
e. g. X
John
*
viii. 19.
11*
2>f .oA*ool
ra&Ji -^1
;
o!&
64. 3.
A.
a)
by the
future (
61. 8.
A.c);
D
6)
of the Pluperfect
(
a)
d),
by the future
61. 3.
(
A.
64. 3.
A.
b).
The
Optative
is
expressed
by
the interrogative
190
pronoun with a
,ix.
or future following
e. g.
Judges
29.
it-itta IJOI
to
,-i oh that
I had
1
;
I Ps. iv.
by
*
terit
* ^
?
following
VMM aoA
.
^
I
oh that he might
**
live ;
(001
e.
g.
II Cor. xi.l.
*jA ^oA^ooi
17
^-ijnimV)
aoA|
Q_x\
may
me !
is
T
.
REM
e.g.
The
optative
T
/} or
*tf T1
Fs.lxxxi.13.
to
il\V>
7
that
my people would
;
hearken
e.g.
me ;
xvi. 3.
Exod.
iA*iOj ^_iOOl
^iO
When
Luke,
the
the substantive
ii.14.
omitted
e.
g.
|Ol_i(J
1JT|1
Zu*Q^*2 glory
it is
7
;
Hebrew
Job
1^3
,11 ^Lo
viii.
e.g.
xxiii.
3;
but
literally
translated
in
Cant.
1.
my
brother.
IV. The Imperative, besides the cases under pressed a) by the preterit of looi ( 60. 5. a)
;
62, is ex;
b)
by the
(61.
3.
B).
V. The
expressed
ture
ple
(
(
63, is
a)
61. 3. C)
the preterit
60. 5. b)
;
b)
by
the fu-
c)
by
the partici-
64. 3. B).
66.
1.
The
and
fern,
passive conjugations
191
1I<
l>.
the masculine;
it
of the preterit;
;
e.g.
x.
34.
.aaL ^oja
he
pained you
Luke
x.34.
^CTIOAI Ol^
Deut.
^4oZ|
vi.
cured for
it
him
ft )
of the
;
future,
Jer. vii.6.
;
24.
^k a|j
it
b)
t*
the feminine
A* 1
Ps. xcv.10.
erf)
t'J
shames me, (I
*
am
asham-
of
Mw generation
xviii. 23.
9.
Ps. xxxi.9.
7
wiA
Am
.
?7
grieves
me ;
*
it
Luke
01^
Au'pO
pained him
/3)
of the future,
;
Gal. vi.
^
Ol
tV^ll B
ft
Ps.
Ixix. 20.
2.
Ip2>
^V>!^
whom
grieved.
by
)
in
;
impersonal phrases, as
Luke
vi. 13.
;
ZoiyJ ^\
it
was
light
John
.?
vi. 17. 7
Aaa.
report
it
it
was dark
pas-
AlLoA| Me
Ol
i*
Ajbyi with the demonstrative proin connection 7 ft ) 481, e. g. John L 28. noun or with adjectives as subjects
;
Assem.
I.
298. A.ll.
this
came
to
pass at Bethany
;
i.
3.
Zooi
JjiOiO
]f**
-
IJa]
^">
there
ii'as
it
not
any thing
to
Ephr.
;
I.
240, F.
i .
]ya\ L\Zi
seemed good
it
Assem.
I.
380, 4.
^S
A*iIZl \o>)
;
we
6)
.
culine
rest
i^S .vull
OlS jiUI it VHIS said to him; 133, 8. for thee Barh. -T _* * T --^2OuAj ^| it shall be permitted to me. Assem. I. 362, 5.
3.
When
it is
nite,
the subject of the verb is general or indefiexpressed, in Syriac, in various ways, as in the
;
English,
thus
e.
g.
192
Gen.
xi. 9.
is
one
calls,
it
is called) ;
to
which
Hebrew
verb
tread
;
appended by way of explanation, after the idiom, the participle or participial noun of the same
also
_
k
e. g. Isa.
(
xvi. 10.
;
j*Q-i?
jo,J
the
no more wine
e.g.
i. e.
or Jkjf and
(i.
IrQy,
said ;
I Sam.
ix. 9.
1 \*^rt\
*
e.
any
one)
John iu.4.
V
]^Q
T
.
*
r
\*
if
is
old?
shall be told
Acts xvi.
L^ ]ooi liwASo ^L
58, 13, 15
;
there b)
(
i.
to be
made ; Barh.
by
e.,
the third person plural ; e.g. Isa. Ixiv. 3. men in general ) have not heard ; xlvii. 1
f
o2 .
;
Jl
i.
they
Dan.
12
9"
Heb.
xi. 3.
sees,
^OOl
what
;
^VAS0>
is seen )
;
-^ nfl what v
they see
X
7
e. (i.
what
parti-
any one
also
with an explanatory
%**?*
ciple or adjective
e.g. Isa.
xxiv. 16.
;
Qi^M
Luke
ii.
ed
c)
by
e. g.
4.
o^oZ
w^en ^AoM
ferest
(i.
Tim.
ii.
1.
)
e.
24
d ) sometimes by the
first
e.g.
Mark vii.27.
any
v.
;
J&JJO
*QQJj
and
(or
by
the infin-
that ive
e.
cast
e)
more
fre-
e.g. Matt.vii.16.
^>^o\
;
]vn\
15
ix.17
x.
29
I Cor. iv.12
Barh.6-2.
58, 9.
A
REM.
Here belongs
one
also
|^O|ASo
Acts
they say,
;
it is
e.
said
and imxii.
g. Matt.
12.
^vVnV ,^X
we (any one) must
may do
v.
29.
nrftk
^AVn\
]]Q
obey.
193
the Deity or those in high stations (e.g. Kings), the first person plural denotes the of themselves speak ]*j] ,}U lei us pluralis eaxellentice; e. g. Gen. i. 26.
>
When
(i.
e.
xi.
7; Barh. 90,
;
9.
hold we
to
11.
^
a
)
for
translated from
Old and
New
Testaments,
viz.
;
the construction
Micah
vii.
18.
^*Zo2|
|O
AJ]
there
,^1
is
Uo orZoZ;^
no
God
as thou,
who forgive th
;
sins,
and
remitteth
the
remnant of his heritage, and retainest not IL Mai. ii. 15; Gal. iv. 21. 284, A. B ) (compare Ephr.
transgressions of the
.OOOU9
\sysre
6
)
fioi,
ol
uiro
vo'fxov
Rom.
;
ii. 1
Matt, xxiii.37
from the
Vr
'
first
to
third
r \.\
OOLkJA f\
him,
in
-
^i(j>> ^oA because we have sinned against hath he poured out upon them (us). Here also belong the
first
V _ CJLa
person
T
e.
g.
person plural,
Ixvi.
their
ancestors;
e.
g.
Psalm
6.
9 Ym
OlO IpwJ
^D^
then did
we
rejoice in him.
When
several verba
having different subjects follow each other in the same person, it appears to be rather according to the Syriac idiom, not to indicate
more
e.g. II
Sam.
xi.13.
67.
Construction of
the
Verb
with various
Cases
and
Prepositions.
I.
1.
With an
)
Transitive
e. g.
Matt
ii.
6.
^oiQoAp
ooi}
194
my people
*
*
; iv.
16
even
intransitives,
;
having
214,
2.
at the
V ?
same time a
^
transitive signification
e.g.
Barh.
rriQ**
lOO
^3>
fo rode upon
an
ass
215, 11.
REM.
Here
;
also
g.
xii.
other cases
believe ;
\0
e.
og> t
to
command
SdiOl
ii.
to
John
answer
38; Romans
III.
x. 16, (
7
with
to
*2 John
23
|ll
to
Ephr.
285;
;*"><**
announce; Acts
xvi.
10. etc.
classes of verbs
to
those
signifying to
cover
off clothing,
adorn,
;
to gird, to
with anything
7
-*^V
7.
I Cor. xv. 53
that he
ii.
Eph.
vi.
11
^'nnX
Col.
;
.*Vsi>
/
7
l1
iii.
;0| I Sam.
^
Acts
x
;
xii.
lV*
even passive verbs e.g. ja&lZ] Acts xii. 8 -'**/} Ps. and /3) those denoting a ivant or excess ; e. g. Acts civ. 2
;
.!>
P-
<s
7
(^
--
(Zoni JOO1 ySD er ; xiii. 10 Eom. i. 29 Mark he harm as to his soul. if suffer
vi. 8.
iJjk.*jO
;
;
he
viii.
;rn*i Olma/
7
T>
}
;
7) verbs of remembering
and
ii.
forgetting,
;
John xv. 20
vi.
;
Luke
i.
72
;
pj2f John
17, 22
]l
Heb.
10
and
finally
e.g. Matt.
xv.21.
'O teoQxA!^
v.
came
iv.
Tyre;
iv.
Mark
John
38
Luke
'
ii.
51
John
ii.
^jl
%
'
;
Luke
42
3
vi. 1;
ii.
yS>O\
Luke
39
iv.
14
;
|k> Acts
ix.
;
John
c)
12
aaj
i.44
.nSrr> v. 1
^1 xviii.33
;
a) in
as
their object,
formed
,**]
to
e. g.
IZ^o)
195
* f
propose a riddk
E/. xvii. 2
Acts
ii.
17.
;
MOV**
xiii-
]wi>, y>V
Ephr.
I.
to
have visions
253,
dreams
Matt
24
251,
especially
f3 )
when
e. g.
the
noun
ii.
ia
Matt
10.
]Aa> l^OpM
Assera.
I.
CU^
;
they rejoiced
exceedingly;
John
iii.
29
362, 18
;
]W> I^S^V^S-V^
to
lamented sorely
Zach.
14.
to befall,
OO1 10
also
**
ia the sense of
happen
e.
to
any one,
xiii. 2,
governs the
*
9
accusative
9
,
of the
object
g.
;
Luke
Acts
W*
P 7
tdj|
JOO1 ~
112O1>
a
vii.
40.
plo what
2
has happened
to
him
Acts
xxviii. 5, 6.
The
)
Pe. of which takes an verbs in Pa., 4p^- and /S'Aa., of verbs accusative, viz.; putting on or off" clothing, a)
adorning,
covering
with anything;
I.
e.
g.
Mark
%
239,
A.
;
fri'ii
II. 178,
John
xix. 2.
.? YV
;
pa..9|>
|A*jJ
^oldjkCQOO
ft]
Ez. xvi. 10
I.
e. g.
Ephr.
527,
A.
\L*>
loith
gry he fills
good things
y) those
which denote
teaching,
or showing ;
/eacA
e. g.
John
xiv. 26.
iv.
^Q,SnV)
all things ; I
;
Tim.
6; .John xiv. 8.
;
s]
tC
verses 10, 32
Here belong
the thing)
;
verbs in Peal with a double accusative signification. of a) verbs of clothing, covering (also with
;
e.
g.
Ephr.
1.
239, A.
Jil^OT ^djf
\a?\
he
196
anoint, Ps.xlv.7;
*&)] to
sow
Lev. xix. 19
e. g.
/3)
John
ii.
7.
;
{l'.?)]*
&
^jfoSLo /K
;
(tfiem) ZAe
I.
water
verse 9
Barh. 212, 2
Assem.
with
*
*
332,
A.
^Sr>
and ^loi
e.g.
Gen. vi.22.
had commanded
him',
Mark viii.ll.
;
ft *
they
xvii. 5.
9
^A^OU
7
<y> *
Ja]
>
/
jr
7iave ?nade
t^/Aa<
/Aee
est
a Father
John
viii.53.
i.
AJJ
I.
r^^ Olio
A.
makAlis
Assem.
346,
4. v.
E.
so with
formed
e.
g.
I Kings
viii.
32.
V*a,So Ja pi ^jjl
;
an
altar
s) verbs of
naming,
IT.
1.
which
in English
are
joined with
especially
;
a) verbs
e.g.
;
upon, about, concerning, etc. Here belong which denote some state or emotion of
i.14.
the
mind
Luke
oi^QSoo OrMj
* t o
at his birth
Barh.90,20;
iii.
*s pD
x. 38;
i
;
to
thing
Matt.
17
Heb.
ii.
it
*Q OlLo22f to wonder
in
;
Matt. xxii. 33
Luke
;
47
v
Q \>& to hope
on
;
i.
Matt.
xii.
21
ii.
John v.45
*a
I.
*Q ^0*01
/oo^ at
;
to believe
Mark
;
i.
15
John
;
11;
*rJ
io
John
36, 43
Barh. 190, 13
Assem.
89,
A. 17
*Q Zois
io 6e
ashamed of ; Rom.
i.
197
or threaten
r
JD ;..
viii.
to
rebuke
Tim.
;
v.
]]s
ibid,
Matt.
at
;
26; Luke
;
iv.
41
to
mock
ii.
Matt, xx.19
6)
xxvii. 31;
*O
nV)
to
laugh at
Acts
verbs that denote acknowledging, denying, swearing -.-*"> 1?QJ> -ViV5 by, calling upon ; e. g. Matt. x. 32, 33. whosoever shall confess me ; Mark i. 5 Acts xxiii. 8 ;
;
13
Rom.
shall
x.
9,
10
;
Matt. x. 33.
;
*JL>
deny me
372,
8,
xxvi. 34
Tim.
v. viii
23
a ]p
some one
16;
to
call
upon
Gen.
iv. 26.
Here
also belong
c)
some verbs which denote a doing something for or against " x T x ir j 3 t^H, ^>| and *uOw to some one e. g. prove against
;
Acts xxiv. 27
xxv. 9
Rom.
ix.
17
;
Tim.
i.
2
;
^A)
10
to testify
;
against
iV
to
Deut. xxxi.
to
28.
ter
Of verbs
Luke
d)
\
*Q VLjS
encoun(i.
viii.
27
;
xxii.
and *>
\L\
come with
e.
bring) something
Psalms
Ixvi. 13.
REM.
*
Here
* %^A
p
also belongs
*
]A*
to
drink from
Gen.
xliv. 5.
j;iO O1Q |A> 1^*^ the cup from which my Lord drinks. Some times J2 denotes a part of the object e.g. II Sam. xxiii. 10. T r P Aa\^~> I..*.B ajA* Ae marfe an overthrow among the Philistines ;
;
to 7a6or at
something;
Kings
2.
ix.
23.
as a sign of
the dative
e. g.
commending;
John
7
;
xiv.27.
;
my
gt'ye
?o
you
Matt, viii.21,31.
v.
^A
C*
*^ T Q2>| permit
peace
me
MS
Mark
13
Luke
viii.
32
198
God ;
I Peter iv. 19
and displeasing ; e. g. John viii. 29. b) those of pleasing rnV r2iy VOfLo that which pleases him ; Rom. xv. 2, 3
Heb.
e.g.
xiii.
16
or
Luke
xiii. 18.
]*&\
ii.
to
what
;
is
the
Kingdom of God
Ol
verses
9,
20
Heb.
17
Barh.
137, 12.
Alt IQ
REM.
fitting
Here
|]O
it is
iii.
/or, and
^
n
A*|
equivalent to
to
have
e.
g. Matt.
Luke
xvi.
28,29
John
x. 16.
relation ouVo
to
sx siv
Jotn 9
^
4.
^*V
and
e'^si),
15^ ^ AA^
V^Uo Voi
equivalent to
no<
Aave
Matt.
xiii.
21
e.g.
Johnxiv.30.
occurs also
loOl
Barh. 66,
3.
to
;
fear, Jlee,
e.g.
guarding
xxiii. 40.
Luke
^3 tf af fearest
ii.3.
thou All>
oo^2
of God;
O>OT>l|
I Cor.
vi.
14
Barh. 170, 4
;
Matt. x. 17.
;
ftf".i">
^>
beware of men
xvi. 6, 12
jOl")
Luke
*
.
xii.
15; xx.
46
John
xvii. 15.
eu?7
;
]!") ^So
I Peter
lusts
-I
.
m yrom
?
ii.
11.
01
;
A.^_..
^Lo QO^)Z]
;
abstain
t,
"
from
-1>
of the flesh
Acts xv. 29
I Pet.
iv.l.
|C3l4**
I.
^O
;
OlA i\
II Thess.
Assem.
42, 8
3.
}i*">
^D
oaoicuaj he
199
you from
evil
b)
failing
Luke
xv. 16.
;
lao^ ^Lo
;
Barh. 69,1
Tim.
;
fZoiSOiOT
18
r
;
,-io
II Tim.
*
c) those of
-
beseeching; John
;
iv. 31.
OllLo OOO1
ii.
vo
they
besought him
11.
REM.
^Lo
e.
g.
_l
A^lO
to die
vA
x.
1,2.
4.
With
may
be followed by about, concerning, viz. a ) some which ex-Ai XLM>A| an the Matt.xv.22. mind; e.g. press affection of
be merciful to
me ;
xvii.
15
Rom.
ix.
15
xi.
32
Matt.vi.
28.
^oAjj
;
r^s*
xii.
U^>
26.
raiment
it
r
Luke
if
J...J
T r
^OA 5<imoZ|
to be
anxious
it
J
Matt.v.22.
to rejoice
over
_.f
Rev.
r
xviii.20.
to
^oA
*f
pa to iveep
l
r
.i>
over; Lukexxiii.27,28.
vA ^AloZl
ing
e. g. Luke xix. 14. ty over something that this person should rule over us
; ;
l*
Barh. 40, 6
,OTL.S^
xviii.
shall come
vpon
J
you
Luke
T
t
?
34
*
John
Luke
woia\l
|A^A> fear fell upon him ; c ) those which denote a doing for or against, or an occupation with someV
t>
A\u
thing
e. g.
Acts
vii. 58.
^OlQAl
xxvi. 62
Ojoifloj
;
v i\i|
i.
those
who
testified
against
tJiat
him ; Matt.
John
light
8.
iii.
^A joimjj
26
;
tJte
v. 31.
of,
accuse
i.
John
;
viii.
;
46
^A >QAs
in icrile
concerning,
John
46
v.
46
^A
>]
and
200
to
speak of, about; John i. 22, 30; xiii. 22; d) verbs of covering, protecting, or burdening ; e.
.
13
.7
.7
J>.
g.
Matt.
xvii. 5.
oouAl A\l
i.
//em
the
Luke
35.
-.*>.
\A
\T
* 7 _
p.ff
.
(
\v; Ol\i*
the
power of
Most High shall cover thee ; ^A \& and ]iQD have the II Sam. xiii. 25. same signification Jer. xviii. 23
; ;
-^.
.\v jo]j
J]> 50 that
we
And
finally
e)
e.
command
or petition
;
;
^\i r^21
to
;
to
charge one
;
II
Chron. xxxvi. 23
^JL *aAo
to
I.
^i
;
\1O
pray for
50,
6.
John
xvii. 9.
^1
^J*
to
ash after
Assem.
REM.
Here
also
;
-tf 7
e. g.
Peter
;
v. 7.
|O1_^
5.
i.
the
Lord
Barh. 77,
J/n\.
]Z;n
5.
King
;
; Isa.
vii.
14.
xv OOO1
me
Job
A ' ^
20.
*
,
With AxO
Gen.
i.4.
'*" *
I >.*">
pnt>\
***'*
;
fioiOJ
Zu)
i.
^) Ae separated beA^jQ
;
Ruth
17.
^>r
an(i lv**
;
to
perceive a
18.
difference between
II Sam. xix. 35
Mai.
iii.
6.
"With
>Aa
after, are
)
;
(equivalent to to follow
/Aey followed
e. g.
;
Matt.
iv. 25.
go r GliAo o^i|
"*
to
him ;
after
xii.
15
;
Mark
2
;
x.
32
wjAo oZ follow
I
me
xix.
John viii. 12
>Aa
Tim.
vi.
1 1
II Tim.
ii.
22.
PASSIVES
RKM.
201
find
More
in
accordance
to
Hebrew idiom we
I
>Ao
xiv.
Kings
10
xxi. 21.
GENERAL
REMARKS.
as in
To
-L
seem,
to appear,
are expressed,
Hebrew,
by
]ooi
- * ' ^*~>
in the
relation of genitive
;
e. g.
Gen.
xix. 14.
\Q
wolQjA** he seemed
- * -
to
his
sons-in-law;
II
Sam.
x.
3.
v>
(he) seems
to thee.
When
by
the adjectives
;2i
^
vi.
and
\*~i
or
;
vlo2) without
Gen.
;
ill
V)
e. g.
;
Acts
or in
Rom.
xv. 2. 3
"
- -
xxi. 11
Matt. xxi. 15
I.
connection with
]l;So
.
^*"*
e. g.
Ephr.
240,F.
looi ;-*>
. i .
^o
*3
would
this
In the trans-
lation of the
;
New Testament,
usually expressed
by
e. g.
Luke
x. 36.
To
suffer,
by
Off)
to
com;
to cause (without the e.g. copula following) or they are expressed in such a manner that Barh. 72, 12 the thing to be done is implied in the imperative itself ; Barh. 27, 2; 114, 14.
mand, or j,*
III.
1.
The
e.g.
active cause
vi. 16.
usually expressed
they
by
be
^;
Matt.
;
I* "">V
1
that t oV"Aj?
may
seen by
men
Luke
viii.
29.
Ol^ }ooi ]^
he was caught by
202
him; Assem.
voice heard ly
39,14,
;
and
16.
o
find
01
^oA**)
there
was a
him
REM.
Yet we
also
^S0, Matt.
13
;
iii.
14.
j*1^0>
,iQl2] that
2.
I should
be baptized
of
thee ; v.
xx. 23.
Passives
whose
actives
govern
of them
filled
;
double
e. g.
accusai.
tive,
sometimes
retain
one
she
Luke
41.
;
was
with
the
Holy Ghost
40
QQ ,in\>
108, 6
;
clad in Byssus
90, 14
223, 15;
Assem.
I.
86,
A. 27, 28.
3.
When
;
passives,
especially in verbs
signification,
"
''
relating
1
x
7
to
the
e.g. I Thess.
i.
2.
;
tZa^^a
7 f 1*^*
^aa.^ ^L*p>ALo
to ^Ain^,
;
twe
.*"lnZ]
Rom.
ii.
^joA*]
;
to
iii.
recognize,
Acts xix. 15
to t^wA,
MioA*]
to obey,
Eph.
vi. 1
Col.
22
^.J^f
also
I Tim.
vi. 10.
REM.
cud, Lev.
Here
xi.
also
to
chew the
3,5
and hence
(
may be explained why participles 64. 5) take the accusative of the object.
A.a);
e.g.
John
;
viii. 6.
;
verse 8
those
Mark
i.
I Tim. v. 14.
^yiO?P o'^fo 7 7
iv.
y
to
J-^-if
who
marry ;
11
; .
13
>
;
.V>
\x**Z|
wax
strong,
;
Acts
xxiii.
i^Zl
to Ai'cfe,
John
viii.
59
etc.
REM.
Many
e.
g.
PL
to
203
to
Luke
xxi. 8.
|OX
<
iQ
"
1
w irXav^rs
xalsrai rupi
;
,O_i
burn,
Matt.xiii.40.
])QL2 v/.
etc.
'
*'
^J
viii.
to fall, iii.10.
ouf,
12.
Upon
82. 1.
Appendix
to
67.
COMPOSITES.
sitions,
New
follows
By
a) the idea
18.
of
r
the
-
Greek
included
.
e.
g.
Matt. xx.
;
-i -'
oxcft
* t
AyapcMvofMv
;
vin. 1.
AuJ
,2 xarapavn
;
in. 2.
Q2o2
fi<ravoM-
xvi. 5.
n ^t
JireXa^ovro
or
by verbs which
b ) without respect
to the
Greek verb
e.
g. Matt. xi. 5.
;
^M
HUM
ava/SX&rourfi
avt^rtfiv;
5.
Acts
xxiii.
33.
Q2GU
x.31,32.
avaovr
r
Rom.
14. 9.
Luke
XV. 24,
32
if
avrorapjjXSiv
;
J^l
Acts xxvi.
^-^H
*poyivw<fxovrff
Rom.
2.
xv. 4.
*oAaZ(
;
-Trposypa^Tj.
By
verbs
e.g.
^xoaL =
x. 34.
^r
avr<
Luke
xiii.lY.
e} avnxsijxsvoi
auru
Acts vi.10
CTlL
T
Rom.xiii.2.
xai
=
T
^*i'
andxara;
;
Luke
uO1OAl
x
^4^21
tirsps\i)i\ aurou
tfou
Matt.
xxvi.C2.
- -
^ v _i)OUQLO
xaTafxaprupouO'/v
^Ql
a'Cv
Rom.
204
vi.8.
PECULIARITIES OF VERBS.
OliQl M*J
;
tfu^rjo'ofxsv
aura),
f *
Heb.
*V.
iv. I
15
o'
II
Tim.
i.
8.
1
Trpotfopsuo'ov'r
e.
irpo
Acts
9
*
;
vii.
40.
)
^iV)^ ^Q^lp>
JU9> ^LO
,
Matt.
x
ii.
or
g.
JLO> ^LD
Heb.
vi. 6.
= ava,
Rom.
i.
I Peter
i.3;
iA
2
;
= iOipo ^So
2
;
-irpo
i.
II Cor.
xiii.
"poi'pT]xa
Col.
5.
3.
By
stands
first,
in the
same
(
tense,
be-
verb
\*
A
e.
*
g.
^OpO
to
come
vii.
tfpo
Mark
35.
23.
o| ASOpO
irpos/p]xa,
;
Acts
52;
Rom.
xi.
e.
g.
John
xx. 4.
4.
If the
it is
composite
is
verb,
***1V c
usually resolved
x
p
components
X
e.
7
g.
Mark
O
iv.
7
20.
|2>
^jkOOLi
xaprfoipopouo'iv
4.
iO) O|
2L&> ,*^\^\
ZojOlCD jOlCoZ ]T
REM.
It
is
ir. 4.
by
68.
The Substantive
chiefly relating
Verb,
and some
other
Peculiarities
to the
A.
USE OF looi
to be
38).
Instead of }ooi
65. B.
INDIRECT
also uses A*)
DISCOURSE.
205
A^X
with suffixes,
(]ooi),
e.g.
**
John
ix.24.
were, etc.
REM.
'
without giving
T
e.g.
Mark
i.45.
is
OO1 If
**'f*
fie
began
Luke
i.
John
iii.
25.
It
sometimes omitted as present or imperfect, according to 54. a mere copula between the sub2 ; or when it would be e. g. Matt, xxvii. 29 and object 65. III. Rem.) ( ject
;
;
Luke
i.27.
It
seems
to
mark emphasis
John
vi.
after
|J
version
Q\ nowise);
e.g.
32.
]oO1
11
xiii.
interrogations
]]
with
not ?
,
Jj
= nonne
;
11, 18
e.
Heb.
ii.5,16
xiii.
g.
;
Matt.
xi.
55.
xvii.
JjOl looi
17.
is this
xx. 13
Mark
vi.
Luke
40
Concerning ]ooi
to
have
not to
have,
compare
67.
II.
Rem.
B.
INDIRECT DISCOURSE.
is
The
r
indirect
discourse
j
l 7
commencing with
t 1
A
= 15
T r
t7
V
;
'r^Si
ii.
I have
11.
17
vi.
31
Barh. 51,
;
AlSoij ^o]"
jj]
(
p as he said;
>
is
I (he)
69,7.
IOCTI
|J
^j
I will)
REM.
be
Sometimes
wanting
)
;
at the
e.g.
e.
374, 13
;
443, 8
g. Barh. 106,3
183,9
219,6 ;
206
243, 10
;
ELLIPSIS,
486, 5
1.
;
ZEUGMA,
ETC.
I.
543, 19
596, 11.
Compare Assem.
479, A.
g.
The
^OCJl^
e.
Barh.
]2l^
]aaCD
thee ;
J]>
Ol^ O'^sfthey
3
;
for
94, 1
97, 1.
e.
Sometimes the
10 and
g. 276, 8
vice versa
166, 19,
20
513,
5, 6.
C.
1.
it is
ELLIPSIS
ZEUGMA
"When a verb has previously been used in the protasis, usually omitted in the apodosis, where it would proper;
ly be repeated
e. g.
Matt.i.22.
JJjsoAjj
might be
;
fulfil-
xxi. 4;
*>
Horn. v. 20
may
Heb.
vii.
viii.
I Peter
iv. 11;
John
iii.
6.
;
is
to
be supplied from
the context
us;
^i^\ T
yL>|
(is written
in our
law.
REM.
The
ellipsis
must be considered
riac language,
the apodosis, adheres strictly to the Greek words ; e. g. Matt i. 22. * * IP * 1 ^* * fy *) (jOI TOUTO 5s bXov y^yovev ; John xx. 31. &OOI Con'
QUO
Y*
^D|
see
B. Bern, above
and concerning
Rom.
Sometimes a verb, by its signification, can belong to only one of two connected nouns (Zeugma), so that to the other noun another verb must be mentally supplied;
2.
207
*
e. g.
Job
_^*
%*****
broken
;
iv. 10.
**^>ZZ|
|io
V>|> |AiooU
ike
roaring
of
and
x. 12.
The former
Ps.
xl.
Hebrew
original in
3.
^pfMJb
see it
1U^
rejoice.
<OU*J>
that
many
and
1T)
where the language does not require any such alteration to be assumed e.g. Gen. xlix. 8. fOjcu ^L ]>OOU Judah (thy
;
CHAPTER
THIRD.
THE NOUN.
69.
1.
Use of
the
Noun
in General.
place of adjectives
genitive
.
relation of
to
**
*
the
with
e. g.
Matt.
t?OO>
V**o;o with
is
*-0
**
ap>
p..J stone
water-pots
e. g.
John
ii.
6.
208
4
;
II Tim.
7.
ii.
20
Barh. 11,
7,
88, 2
172, 8
228,
1>O1QJ> fjoSoi a
fiery
REM.
.Am.,
|
e.g.
Barh. 59,4.
and
in the
same con;
(>CU> |Aa week of the white (clothes). e.g. Abstract nouns with J in connection with a pronoun, supply the
Michael. Chr. 85.
*P*
77
place
of the
predicate
;
e.
g.
Rom.
vii.
14.
pf JdO>
_>
*l
<\*
pj
but
I am
carnal
or
17.
* J
]oi_-:L r 2 in divine
one of the
jisvoff.
things
;
) ;
Luke
viii.
49.
household
even
with
suffixes,
Some
>
following,
g.
;
Barh.
195,16.
170,
20.
178, 5
^^
*> in the
according to
2.
expressed by
;
7
way
2;rj
daughter
ruler
it is
;
^\1O and
>i
and
AA>
house.
;
to
be observed
a)
Tit.
i.
}> designates
12.
a)
e. g.
Vo
-"^
;
]>Z1 +jji>
91, 2
;
01 ^vToirioi
]^J-,io %^J>
;
/3)
3
kindred
;
e.g.
Rom.
a kinsman
Deut. xxiii.2
I Cor. vii.22.
p|**
209
Michael.
a freeman
Chr. 5.
John
X
xviii. 35.
T
Assem. 11.248.
courtier
Rev.
ii.
14,
20.
y) participation,
.p. * * f
'
-
likeness,
(==
;
ofAog)
e.
g.
;
Eph.
iii.
6.
|ZoZ^i
xix. 24.
<"
tfuyxXr]p(5vofi,oi
mi I Thess.
;
ii.
14
i.
Acts
10.
xviii.
)Zoiioo} ;o
;
OJJLO'TC^VOS
;
Dan.
jo
con-
temporaries
Phil. iv. 3
Gal.
i.
14
5) locality, 1.
situation,
e.g. Isa.
xxvi.
]>a*
^ a moat;
;
1O
;a a
necA; chain.
And
;
finally
the adverbial phrase olAl* \szfortliwi1h, immediately ; Matt. xiii. 5, 20 John v. 9 xiii. 30 Acts x. 33 xxi. 32.
; ; ;
b)
Z^D
plur.
AlQ forms
A^3
circumcision;
e. g.
/3)
more frequently
7.
in the
;
feminine;
it
I Mace. xi.
!>]**
2;o
;
or
denotes;
grapes',
g.
lAl_o^
Z^
]ASQjk
and
;
tropically
po Z^3
voice
Rom.
22
;
18
Gal. iv. 20
and in the
plural,
;
Acts
xii.
y) implements, clothing,
;
rm<7
^r
16.
the
Matt. xxi.
o.
*J
^CLiOl.
Z^i
T e/er?^
salem, or
c)
its
inhabitants.
;
)
;
mostly concretes
Matt. v. 25
; ;
e. g.
Rom.
;
xi. 34.
xiii.
28,
39
II Chron.
;
neighbor
/3)
sometimes nations
;
e. g.
an Ethiopian.
(I)
In like manner
41.
;io
debtor
Ephr.
II.
360,
e)
*o> forms
concretes of a) principally
masculine
offices
210
e. g.
ft
GENDER OF NOUNS.
II Sam. xviii.
;
ojxovojuios
;
1.
*o> a chiliarch
*
*
iv.
Luke
/ 2D>
xvi.
1.
;
(AjuO
I Pet. v.
Hub.
;
14.
pLoOD
ap^iepguj
Luke
xix. 2
/3)
abstracts ; e. g.
;
Luke
xvi. 2.
|2oA*r3 Aoj
o/xovofjLia.
In like manner
/)
41.
afcjij
- t
;
*.
a) concretes of
X
masculine
;
offices; e.g.
ii.
Luke
ii.
viii.
|AO13
**-> ap^itfuva/wyoff
;
John
8, 9;
;
Acts
29;
I Thess. iv. 16
**"
;
/3)
more
rarely abstracts
\
e.
g.
Matt, xxiii.
;
6.
Js/Qio *A-O
7
tfpwroxaSsfyi'a.
;
Sometimes
*
it
denotes
z
7)
the
<*
J
e.
g.
pSOQ^flD
the
***}
orifice
;
of
stomach
#)
mouth.
Finally
in
Aa2
is
a)
which a
thing
found or kept;
g.
Acts.
xii.
17.
WiraV A*o
Acts
xvii. 19.
prison;
"fcLij
Matt
xiv. 2.
"(Alk)
AaI3 grave;
xix. 29.
A*> judgment
;
hall;
_-*..-*
Luke
.
]Aii
A*>
;
oZwe ^ar-
efen
Heb.
ix. 4.
iv.
cense);
I.
II Tim.
(Snmo A^Ti censer (literally, house of in13 /3) countries, cities, etc. e.g. Assem.
;
169,B.7,
ll!&ooi>
A*o
the
Roman
^
dominions
'A
*
Michael.
Chr. 10.
UCD^
A*d
A*Jb
Persia.
REM.
and
]
f -
forehead,
where
AxS
More
rarely
er.
..;>
we
-
*2>"\
Of
T
(JLO)
|So"| ^Ae
crown of
the head,
and
The Syriac also, though more rarely than the names of countries and cities for nations and
I I .7
;
e.
g.
*1*\2)\ Africans
248, 6.
?.
A*ry*|
Tagritians.
70.
1.
Gender of Nouns.
take the
termination of
Nouns which
in the plural
GENDER OF NOUNS.
another gender
(
211
retain the gender of
is
44. Kern. 2
and
3),
rarely
had
to the
Here belong
in
*'
r
nine
*
termination
T
the
"r
t^
f
plural
1 tOOlS A.\
%'"
(j^0>
fZo>M
jQj|
7-17
e. g.
Matt.
is
xii.
43.
no water;
I Cor. x. 9.
(
]2oOM
OfSo]
f&ool ( from fcocu ) ]2ollL from 1LJ) Luke ii. 13 Matt, xxviii. 20; l2oaS (from laS) Luke xxi. 34;
}2b>ou (from 1>OU) Matt.
..
etc.
b)
feminines
e. g.
John
xi. 35.
^iZf
;
wOlQlk)>
jiOO1 tears
xiii.
;
came
30;
flic (from
}2^b)
xxiv.35;
;
(from }AliD)
i%
x.
30
^xi
(from
]Al)
2.
When
or
when
gender in both
cases,
is
regulated
by
the sense.
80.
g.
]A^o
= Xoyos
it
compare
Christ
;
e.
John
;
4.
was
the
word; verse 14
or Jl
;
2cLi^I
of'tooth]
ovn'^pitfToj:,
Rev.
;
xiii. 1
xvi. 2,13;
;
xvii. 7, 8.
oai a myriad
334, 6
;
(of
men)
Acts xxi. 20
Barh.
65, 9, 10
395, 19.
;
Ua/,
in the plural,
= inhabiis
3.
desig18.
66. 2
;
g.
Rom.
Assem.
vii.
I.
axov
in the plural,
218.
212
NUMBEK.
the old
and
71.
1.
Number.
Some
and the
like),
^0
(,100 barley-corns
;
in like
vi.
manner
|4** from
;
|A&* wheat
1>
Matt.
iii.
12
John
12.
13
..
I Cor. xv. 37
2.
and
"
ZiVft&er ;
I Cor.
iii.
lectives
(col-
6. 2.
As
iv.
e. g.
John
30.
lar
;
(JL)|
e. g.
;
QQ2UO
John
<Aere
x. 3.
8.
01X0 fvvn*
Aw
verses 4
1.
REM.
occur,
As
collective
plural forms,
the following
;
sometimes
l^tQO
63,11
79, 6.
l&lio (proper-
ly part) remainder,
members
; 102, 5, 8.
REM.
\ 0% % < ^f
2.
As
T^
itation of the
Hebrew
T
-iJ>{ or wiJOjj
szi'ore
p|
15^^
AJ09|O /
6y
the
Lord.
72. Apposition
1.
A noun
more
accu-
213
At example in the names of cities }A*^O, lAo>, -.V^ Assem. I. 349, 3. "jAoi lAi^^ UDQA^J] Antioch, a great
,
city.
its
The noun
;
number and
T
case of
subject
;
e. g.
Matt
7.
x. 3.
y^Vo ^Aio
Matthew
the
Pub-
lican
Barh. 32,
the
;
image
2.
of Baal (of
]lMn
naanite.
.)>]
12,
the)
Ca-
REM.
principal
noun;
e.
g.
Barh.
;
39,
11.
JOLBO^
>
VZAjj
i
.
.^mi
^'iVf 9
and
*(>
I
e.
g.
Rev.
vi. 6.
Jx>QLftJQ2 \L\\L
ACD?
2.
three
measures (of)
barley.
The
duplication of the
;
noun denotes
III. 154.
x>
a)
.
a great num.r
ber or quantity
e. g.
Ephr.
^jJQJ
;
b)
e. g.
the distributive
Matt. xx.
V
l>
^>
tip*
by
;
each,
by
;JL>
;
;
a penny each
424,
e. g.
Barh. 85,
*
*
*
6.
^i*>
;
^in
by heaps
10
165, 19.
vi. 7.
;
Especially in respect to
numbers
Mark
^_>Z ^->
two each
;
verse 40.
II Cor. xi. 24
(
c)
e. g.
it
forms a
circumlocution for
7.
all,
every
To-roug
58. B. 2)
Tit.
i.
Matt. xxiv.
]OO>
a
iroXiv
JaO^
;
xara
5.
e.
P-ij^
g.
pLir^^
ii.
a diversity, variety
;
Mark
Acts
17
46.
;
.^
various diseases
John
;
v.
x.
AV^
1.
xxi.
34
xxv. 19
Assem.
A.
6.
v.
E.
*>Jk>
;
*>>o ^1?
A.
7. v.
l;So]io
;
191,
280.
214
B. 13. v.
e.g.
e )
77. B. b)
John
vi. 7.
VuXo
^*o very
The Emphatic
little
II Thess. iiL6.
73.
1.
iState.
The Emphatic
with
this
is
article
less definiteness,
from the
fact,
many
45.
1),
nouns
form
which
also
it
no longer
in use
e. g.
Matt. x.
9.
Sometimes
;
e. g.
John
iv. 7.
"jZAjj vii.
22]
there
xi.
maria
Acts
37
e.
fern,
appended
g.
Luke
xix.
12.
yt
a man.
REM.
which
From
r+*
is
this should
used numerically
e. g.
Eph.
r
iv. 6.
2.
Hence
to avoid
is
also
sometimes
it
as
noun
7
e. g.
\*'r**
OO1
it
;
.||*
vlLo
g.
the
dumb
v.
spake
9.
John
\
7
xviii.
16
?
or
the
fol-
lows
e.
John
OOl
f^yi ^Q-lMZj
man
became whole.
REM.
In the
follows
first T
case
;
the
g.
absolute
state
usually
* j
occurs,
r v
when
the
OOl
e.
Luke
xxii.
27.
.V)V)>
OOl
servant.
3.
Hence
also the
> following is
e.
g.
Eev.
xviii.
2.
215
devils
Uo> Voj IZjo&lo 1o->? l'io a and a hold of all unclean spirits.
habitation of
74.
1.
and
the Genitive.
state
serves to denote
in the
where
it
special
form
e.g.
since the
;
48.
fo
I. 2,
;
-.^m
1.
the shores
of the sea
7
Assem.
yirsZ
B.
IrMO *
year
;
37, 3, 4.
t* .mo'-Ao Av.^no
^
i/iez'r
cZerws
40, 4.
.ooiZaiifluOl
2o^^!D
deficient
faith,
literally,
the deficiency
of
their faith.
REM.
before
tlio
also
construct
the
state
;
c.
f*^< UlAO
on
the shore
<'
g. Matt.
^.
* r
x.
*
41.
tt
T
the
name of
;
Prophet
xiii. 2.
pL
^IfiD >\1
of the *ea
of
verse 50.
adjectives
supply
the place
69. 2
it
xiii. 1
also
;
occurs
iii.
in
Q..
miitst,
and
h<nnl,
etc.
e.g. Matt.
CJal.
19
IJarh.255.il.
^
04.
.ffi*
Q^2
f
in the interior
tin
1
of
the jmlace.
Here
and
1. 1>),
followed
& * *
l.y
noun
\vith a preposition or
tlie
by which
.
denoted either
genitive
;
e.g.
fl.
Luke
" fi
i.
'js.
]m An^^
>
Tim.
iii.
lAyi'A -.*"^*^"
r
*
shires of jxtssion
Tim.
i.
10.
\\
\yA <-*r^^
violator of
an oath
or
a more accurate
216
definition
.
"7 I '
adjective
or
participle;
e.g.
Luke
i.
7,
18.
ornAVo^.o
^
'
*k
7
i <
tjJj..|ID ^* x
*">!
far advanced
in their years ;
;
Rev.
xiv. 4.
|i)|
2.
r^n
a)
state as
e. g.
nomen
regens,
t> ..
with a following
o
Matt. x.
5.
fol
>
kjo|>
at the
the
into the
way
of the Gentiks ;
;
verse 15.
xii.
fcjjj
]LOQ^JD
day of Judgment
;
0*m
7
verse 42;
42.
jiiQaZj
;
IA^VV>
;
** *
xiii. 11,
45;
o^
xxiii.
35
xxiv. 3
John
viii.
w;orc?
^oc?
or
genitive
referring to
g.
the
8.
Matt.
xii.
}AQ> OTjSo Lord of the Sabbath; xi.2. f IMUL*LO> ^oiOpdl * f t* ^ i the work of the Messiah xii. 40. Pk>|> Oli^2 in the
'
'
heart of the
earth.
>
REM.
construct -x *f
before
the
genitive
e.
g.
Matt.
xiii.
22.
23.
(>Zoi>
-* Vft
^e
deceitfulness
of
riches ;
John
x.
.nV)>\> l<l&fiol the porch of Solomon. But it is commonly used when one or more words are interposed between the nomen
regens and the genitive
the
;
e.g.
Barh. 421.13,20.
;
^aL>o]?
when
I.
OO1 1>2j
gen21.
region,
that
is
of Jerusalem
other
;
or
several
itives
follow
each
e.
g.
Assem.
83,
B.
the convent
of the Mother of God, of the Syrians in the Scythian The nomen regens is sometimes wanting, and
is
the genitive
J <
then to be distinguished by
>
e.
g.
Rom.
xiv. 8.
v t^Dj
;
the
Lords are we
Matt.
xxii. 21.
Sometimes
is
a preceding
the propJiet.
>
names
217
more de
A^*~>
acquire a
e.g.
1, 0.
f>OOL> ^QjjJL
Bethlehem in Judea.
scriptions of
plies
l'
some Psalms
e.
g.
Ps.
iv, v, vi,
;
^
the)
the place of j;
"t
HH-^
;
%** * pLO>Q2)
e.g.
the deliverance
of the
(i.e.
by
Lord ; Assem.
is
So too with
^O, when
origin or descent
indi-
he took fifty
of the
e.g.
271,
1.
^
IM-\*ffi
270,18.
i*29O
^lo
many of
tin
Turks.
3.
The
genitive
22.
P
is
e.g.
Markxi.
ii.
]AoiScuoi loi^j *
P
e.
in)
God
John
vii.
17.
^Ajui? OUl^
xi.
the zeal
T
f
of
e.for)
the
t/iine
house;
13
Hebr.
26.
|i,V)>
01,01*4
reproach of
Christ
(i.e.
REM.
Isa. xvii. 2.
(j)OO
cities
of (about) Aroer
the
Exod.xxii.il.
Ez.
an oath of
iniquity of
(by)
Lord
;
xxxv.
5.
(at) their
downfall
object
Isa.liv.9., etc.
Not
unfrequently
is
this
genitive
of the
derived
Barh. 53,
1.
1&.
^SOD> ]2aiiaoi
the faith in
our Lord
Assem.
347,20.
4. Sometimes, especially when geographical references are made, the genitive occurs (as in English) where apposition e. g. Acts vii. 40. would be more strictly correct
;
i*
ft
_9
.7
from
die
land of E<jypt
xx. 6
Rom.
xi.
^JnK? ]yQ^
o&al
the
whole mountain
of Lebanon.
218
5.
is
often used
merely *
p
t
them more
P
(L >j,n
Acts
vii. 51.
>O
(1
+ \PP
S>
.
-.
7 i
*
.m*. o|
7
accurately; e.g.
7
Luke
xxiv. 25.
;
-*P
UrO
an
_P
/oofo
?/e stiff
O|
necked
Cant.
ii.
5.
]Akl*ji
2oL^D
REM.
adjective;
xxi. 6
(
e.g.
54.
John,
2.
xviii. 10.
;
|*
>
Ais
ri^^ eor;
e.
Rem.)
%'
and
i
'
nomen
John
regens ;
ii.
g.
Luke
first
iv.
25.
y'.\?
^p
ai
12.
In the
>,
the explanae.
tory 0(71
|A.
it
and wOl, equivalent to that is, namely ; . ^n. ^01 and > is to be understood as a
prepositions
1
g.
relative,
I.
OU/} when
follows
with
7
suflSxes
e.
&**.* B.
3.
g.
Assem.
30,
17.
|2>OOCQu)|>
^OOlSfll
wtM
Compare
55.
75.
1.
The
for their
common
;
sign,
e. g.
Matt. xvii.
cles ;
^iSSflV) A^Z
.^*
let
cution.
No
difficulty
is
when
21.
the
two
cases
stand
together
e.
g.
;
Acts
xx. 32.
xiii.
REM. With verbs having a double accusative ( 67. I. away in both cases. The same is also to be recognized
ceding pleonastic
suffix
2)
falls
in the pre-
to
the verb
55.
B.
I)
Usually
219
;
^
e.
fiia
)
;
stands
before the
noun
in
g. Barh. 14, 9
|QJ-_lA OILS
he built Nineveh.
F)j$
For
I.
this, in
Gen.i.
3,
Al
=
ii.
(compare Ephr.
iii.
Eccl.
17
iv. 1
viii. 9,
17
Cant.
iii.
viii. 4.
2.
The
;
accusative
is
notes
vii.
67.
I.
b)
e.
g.
John
time
6.
denotes
X
T
^-kiocu
_A|
;
a) the question,
How
l^lo fool
the
3, 15, 16.
,_*J-
a hundred years
18,
85, 19,
i.
20
195,
"
Assem.I.
]o<JI
'
A.1
to
/3)
When
Luke
59.
;
jliiZ?
s
jioll
:
it
came
pass on
night
;
the eighth
c)
day
Ps.
i.
2.
.Wr> ]wr>* |
}ooi
179,
5y
;
day and
in reference to measure
;
and weight
How
long ?
How
it
high f etc.
three
* X
- f .
e. g.
^jf
13.
ivas
O>|
_
he
cubits t
the
6;
aAa
was
h>-^^to,
d) concerning, in relation
as
to ;
Barh. 37,16.
^^
iaij
38, 4;
beautiful as
to
form
17.
Assem.
REM.
T
I.
74,
A. 30
77,
A. 22
86,
A.
25.
In indicating time,
.
How
old ?
is
;>
or
L\Z
Barh.
3, 20.
3.
a) participial forms;
Heb.
220
xii. 2.
iv.6
of Constantinople.
;
4.
e.g.
]-^*^>
;
/|
-
+*>]
9
my
Father
;
if it be
possibk
,
11.
Eom.
99
viii.
15
-J
partly
;
by
O*),
prefixed
e.
g.
;
Eom.
1.
fJ^D
of
man
verse 3
I Tim. vi. 11
James
v. 1.
EEM.
The Philoxenian
translation
imitates in
;
vocative termination
g.
Luke
i.
3,
and Acts
5.
i.
1.
]llaof2 o]' w
is
Tim.
vi.20.
distinguishable
by the
preposi-
etc..
prefixed.
is
REM.
ner
;
Time,
g.
I.
When
viii.
? *
e.
Gen.
11.
man9
;
Prov.
vii.
Assem.
37, A. 11.
76.
The Case
Absolute.
By the case absolute is meant a noun, which, at the beginning of a sentence, by itself and without connection with what follows, forms a clause, and is usually to be explained
by supplying,
especially
;
as
to,
concerning,
and the
like.
Here
belong
1.
a)
e.
subject of
g.
Gen.
xxii. 24.
Lj^jkO
_ OlAoojjO
*,
and
his concubine
221
be rendered by an oblique
case,
which a
;
suffix
to the
itive
.
to be
a)
a gen-
Ephr.
I.
242, E.
p ]ju]
man a
(At^Nn
blemish
;
if there be
I.
110,
iii.
sition indicates it as
"joi-ls,
/3)
a dative
e.
to
g.
I Cor.
is
vii. 7.
,-lo
each one
given a
gift from
God
Acts xv. 21
. 7
y)
X
an accusative ;
'lV
(J
223, F.
wtouooi
befallen
*
tilo
_LM ,-iA ^ ^ r;
(
* *
e. g.
tt-e
Ephr.I.
__
UoSD
ibuno not
what has
*)
*
Moses
9
67. 1.
an
\
oio (001 A^| jAiiN^ jcooSoj m gate} |Aa4> shadow of the good things to come ; Ephr.
oiilb
o/"
.?.
.x
0.
//
//"
is
the
I.
237, A.
briny ye
no gift
to
the
The
"\\Q
accusative
absolute;
e.
g.
Gen.
xlvii.
21.
|;al
he
if)
he (literally led
from one
Cfases
3.
with
prepositions
e.
g.
Gen.
ii.
17.
o/" <^e
/ree
of
the
evil
thou not
eat.
REM.
absolute
>
suffix,
vi.
the
7
preceding noun
^
1 m
repeated
.
e.
g.
Esth.
9.
let
K*"\t^ ^\
be clothed ;
man
thus
him
likewise
wth
the pronoun
e.
g. Jer. xxvii. 8.
222
COMPARISON OF ADJECTIVES.
77.
Comparison of
A.
Adjectives.
The Comparative.
usually expressed
The comparative *
jective,with^Lo
is
by
=prce
pared
f
e. g.
John
viii.
.obV ^
11
;
iOOl^j
31
;
Abraham
vii.
xiii.
16; xiv. 12
xix.
Assem.
is
I.
378, 19.
to
^of
the
372,
3.
JL my v. E Barh.
;
mother
dearer
me than
82, 20.
f^a.I
any
.6ob ^man.
or
REM.
Besides
^Lo,
is
sometimes also
Q4 very,
i^A* more,
equivalent to
the meaning
*
>
by far,
;
added
e.
g.
*Ofni>
Heb.
iii.
(Ju|
3
;
^Ghappier by far is he who gives than he who receives; iv. 12. The simple adjective is used as a comparative
age of two persons
;
in stating the
e.
g.
Kz. xvi.
61.
A^ifiQJ)
sisters,
loQ^l^O
the elder
]A.^rA
the
wiS^CLMJ] since
;
and
younger
Barh. 27,
to
6, 7.
Rarely
after the
He-
e.
g.
Job
xi.
1<s
17;
more frequent
"\\
i
is
^Lo
too ;
V'1
an
-/
JOI
*" the
way
is too
e. g.
great
for
iv.
thee ; or before
P
-
13.
innV>\
infinitive * p 7
with ^ = than
greater than that
that ;
it
Gen.
^Lo
|o5
can be forgiven.
;
^So
e.
g.
Lam.
iv. 7.
]*"^T VSP
is
oio^O
U^2
The
^So QjO>
adverbial
more or
in
expressed by
3.
^D
J^A*andJu^S;
Barh.
156, 2
Assem. L 414,
COMPARISON OF ADJECTIVES.
223
The Superlative.
The Superlative is expressed ; a) by the positive, with the noun following in the genitive plural ; e.g. I Cor. xv.9.
]>*\>
the least
.OOlidll
the least
e.
of
the Apostles
or with *Q
in-
g. Matt.ii.6.
among
tiie
(princes) towns in
;
e.g.
1
Matt. v.19.
the k<*st
Barh.
llS^il? lta>
;
LL&
is
J&Q'J fame,
335,
;
of Italy
or
Assem.
1.
*
323,
..-
A. 20;
eXa^irfTa
A.
14. v.
in the
plural, ICor.vi.2.
\OfQy
when a
preference
^k> and a following plural Ephr.I. 204, C. ^0*^5 ^\3 ,-& lo> the greatest of all b) by doubling the adjective or noun, so that the
whole
species,
by
^a
e. g.
evils ;
latter
stands in the relation of genitive in the plural e.g.Gen.ix.25. * * .*... ? * _ , *"* v r ,^1 /A-- meanest slave ; Exod.xxvi.33. M->ao
;
^*
i.
e.
the holiest
the
place
Num.
iii.
32
^o^o
Bar h.
530,
3, 4.
iest king',
the might;
e. g.
;
the
is
made
of the words
Assem.
like the
335,
B. 4,
-,
5.
tt
(Sa*9> j^O
;
the
most
mem'
ful
more
Hebrew, by J01_^\
i.e.
e.
g.
Ps. xxxvi. 6.
(JQ^
}(3l-^v the
mountains of God,
is
In verbs,
a strengthening
denoted by
* .1
CD
much
;
e.g.
wwJi>Z] -'
c.
(3)
;
.*
he was
;
much
135,
disquieted
1.
or,
by
2> many
67.1.
5 e.g. Barh. 6,
,
To be noted
(is
literally,
whose wisdom
known) for
the ivisest.
224
CONSTRUCTION OF NUMERALS.
78.
Construction of Numerals
50).
A.
Cardinal Numbers.
The cardinals from three upwards, are connected with nouns in the following manner a) the object numbered pre;
e.g.
Luke
i.56.
}A^Z
\+*r-*
months
;
Barh. 133,
6.
^*Z>2o
^,m\
;
\LL
twenty-two
years;
7
.
years or b}
T..
-h
4, 5.
it
.
r,
g.
ii*.
Matt. x. 29.
^*r2)*^*LjL two /sparrows; xiv. 20. ^1^200 ;&!> twelve baskets ; John v. 5 Acts xx. 3 Barh. 135, 10. REM. Exceptions to this rule, however, occur, the object numbered standing after the number in the emphatic state e. g. Barh.
;
160,17.
164, 4
;
Ir^l v '^^
or
;
*.!
V)Z
iv.
ei(jht
thousand slaves
e o
;
>
121,8;
e.
g.
Matt.
25.
jAl
|V)
;fflS ten
P
^e
few
o/ the
cities).
as pCQ-i,
I.
also follow
e.
g.
Assem.
213, A. 21,
22.
]Vnn
,^^0
^Vf>
r^?
^7^
when
fifty-one
by pD and Z^Q
;
comp.
50,13
7
;
75.2.
377, 1
Ephr.I.195,D
Barh.
5, 12.
Barh.
For the one hundred and sixty-five years old. combination of numerals without any numbered object, compare 50; in respect to which it is to be noticed that, contrary to the He brew usage the smaller numbers follow the larger ; e. g. Num. iv. 43 1 Kings v. 11. Concerning suffixes to cardinal numbers, see
;
mSQj^O
_AO
^1
]]&}
^)
46. 2. b.
Rem.
B.
1.
Ordinal Numbers.
,..
r
r
in the
e. g.
CONSTRUCTION OK NUMERALS.
225
Rev.
iv.
]A.v.A; i n
vi. 9.
the fourth
]IatV)>. ]L^4
verse 12
xvii. 11.
2. The cardinal numbers also supply the place of ordinals as follows ; a) the units, especially in designating time ; a) with the noun standing before the numeral in the emphatic
state plural
hour
state
hour
b)
e. g. John xix. 14. A* ^*\ about the sixt/i with the noun after the numeral, in the absolute ^ v * A* e. g. John iv. 6. woolAa| it was the sixth v verse 52 Acts iii. 1 x. 9, 30 but more especially ;
;
p*
/3)
in
in the
construct state
teenth year ;
e.g.
Luke
2,
iii.
1.
^,mv<^. Aj^o
r
in the fif-
in the
A.
1. 2,
v.E.
;
|ioikib
A.
"j^D
AlAO
seventeenth year
;
388, 3
389,
state
1, 3, 5;
;
407, 10
or with
emphatic
e.g.
Barh.
4, 16.
in the
the
>
e.
^-o^? tM second;
VAlZj
the
the third
verse 39
Luke
xii.
38.
AX2
of ^LiL*
;
second or the third ; especially in designating the years of the reign of a sovereign; e. g. Barh. 10, 14; 11, 1
86,
11.
object
plural
i/car;
.-.
REM. Sometimes also, in accordance with Hebrew usage, the numbered is repeated after the numeral in the absolute state
..x
;
. .
e.g.
Gen.
fii.ll.
i^*** |(SO
'A**** A AlAO m
the tenth
the six
hundredth
;
ji
^-J
>
with a suffix
%.
rftCAi^> i n Ol^jj
<>0, 8.
i
either
without
A.s -m. I. .2, B. 12. v. E. ]|m \ASAa on the 13th of Ni^"^ mn(Aprii); 272,15.31 399,19,20; 407,8,9; or, reversely, after the name of the month, before the numeral following it; e. g. 397, 13.
;
name
of the
month
e. g.
Oio
)iAo
-VM ^t>2
or
with
226
before
>
KELATIONS OF NUMBERS.
the numeral and the
;
name
of the
month which
follows with
repeated
e.
g.
398,
7. ;
]->
that
;
name
e.
g.
399,
Oia ^-V&LO
Matt, xxviii.
I. 2,
gust.
e.g.
cm the 22nd of Au<--> This takes place even in designating the days of the week ;
v^)
* 1.
J
y>Ox2
,-**
++*Z}
*">*">
|
the first
day of
the weelc ;
John
xx.
19; A.ssem.
B. 12.
v.
E!
C. 1. Distributives
are formed
;
a)
by doubling
40
;
the cardinal
;
numbers
72. 2. b)
e.
g.
Mark
vi.
Barh. 19, 14
b)
^3
e.
g.
Barh.
17.
answer to the question, How many times f (Multiplicatives) a) by ,-** and 2 before a cardinal number following, which more 'clearly defines it
Numerical adverbs ; a)
;
e.g.
),
Gen.
iv. 15.
j\*^n
*
,-M seven-fold;
/3)
Luke
viii.8;
without
Jer. xvii.18.
^L
T
r** twofold ;
(i.e.
by
How often ?
time,
by means of ^QJ
e. g.
;
as in
II Cor.
^}
Luke
Vr** once ;
^-ii
John
Eng.</>!
38
;
five times
Matt,
xviii.
22
xvii.
xiii
by I^ISI plural fAiai, Assscm. 1. 484, 27, 30; sometimes more rarely by time, plural ^*J A, Barh. 10, 19 by
^
>,
li)ol
ber
?
ivay,
or merely
iv.
e. g."
Gen.
24
such a manner
with
that either
U^l
of the cardinal
;
precedes
and
is
e.g.
A\Z>
227
AlZ> U^>1 or
^laf
third time
or
in 2o,
Jude,
verse 12.
3.
2.QL*lifor
second time.
a)
by
e. g.
Rev. via.
;
]ALoZ
one-
b)
;
by circumloEphr. 1.204,
cution
e.g. 2.
Ez. v.
<OD
AlZ
,-So
1^.
79.
Connection of the
is
Noun
urith Adjectives.
The
adjective
related to the
noun
either as epithet or
predicate. I. As epithet
it
follows the
1.
noun
poi
in the
number
e. g.
Matt. xvii.
]ia/m
xvi. 4. iZj^ytO \
ation
;
lAaO lAo;* *
..
xi.
8.
a wicked and adulterous gener*..r r I y, PLI^I |A**J soft raiment ; John xi. 47.
miracles.
;
1&*_IcD l2oZ|
to
wowy
The same
is
true in respect
JJoi fo>^ this
pronouns and
participles
;
e. g.
Matt. xv. 8.
8.
peopk ; verse 12
door.
xix. 1
Rev.
iii.
V*-^2>
K'2 an
by the
open
ad-
are followed
I.
e. g.
Assem.
78,
A.
4.
*^J
ILQI
jcboSOJ the people who hold to the law ; so also with nouns in the plural having a singular signification e. g. John vii.
;
38.
**
1*^
living water
Heb.
x.
24
T
or in the singular
.
T
//*
iv. 5.
veu/
The pronoun
I
////.
frequently
rnmcs
:
first
e. g.
John
xi.
47.
man
Matt,
xviii. 1
xvii. 18.
228
emphatically ,especially in
Assem.l.25,A.l4.
w;iD
^Oa;/) the pious Ephraem; 117,B.23.^.1**O w;SD l-pO the holy John; 286, A. 1. If an adjective is appended to the demonstrative pronoun for the sake of more particular designation, the pronoun e. g. usually stands between the noun and the adjective Ephr. 1.
;
124,E.
12V,
er.
UiDpOO
1,-ftJBJ
OO1 }JO1OJ
this
D;
^a occurs
o
e.g.
Matt.
*y*/>.
xv. 13.
1,-if
|A)^J ^\D
55.B. 2.Rem.).
0"
whole planting, (with suffix, compare word, generally a particle, sometimes stands be* IT*
;
e.
g.
Acts
xvii. 20.
;_*...
|J_Lo
\^
But very rarely the adjective follA-ifDQJ strange words indeed. lows in a gender different from that required by the noun ; e. g.
Barh. 454, 18.
holy
cloister.
Or
several adjectives
g.
interchanged
e.
Michael. Chr.
As
be supplied) the adjective precedes the noun, which follows in the absolute state, or with a suffix e. g. Mark xv. 23.
"A
*
pQSo
28.
'i'
I'riQj^
verse 26.
^uAo
^'
\
as reason
is
was written
Matt.xv.
*A3^.QlSaol ^oi
;
great
thy faith.
In like manner
is
the pronoun
the
e. g.
Mark
King of
the
Jews; Luke
12. 12]
o:A
REM.
viz.:
Sometimes the
several
adjective, as
predicate, follows
%
the noun,
signiX
*
when
Of
*P.
1
e.
g.
Gen.
xix. 20.
to flee
e.
(*"^;Q |>O1
unto
;
A^jo
*">
^oAL
bial idea
T
e
O;SV)^> i^OI
is
this city is
nigh
;
or an adverv^
embraced
*
in the preposition
i.
g.
Gen
xxix. 7.
.V
OCU
it is
e.
Sometimes
229
noun
;
]]Lo
OlO *CuLD
to
that
same were
the
;
words written
e.g.
or
it
itself in
the singular
.Win.
I.
21,5, G.
OlL
n\
Rev.
f^i-JkioiO
l^U.'
hymns
But
e.
g.
;
^to]>
]^*>.^CD
is
]^*^
also
Barh. 88,
Cor.
v.
xii.
The predicate
e. g. I ;
27.
Eph.
30.
3. When several nouns of different genders are connected, the adjective as epithet and predicate, usually conforms to
the masculine
' * f (CTlJ^v
abeth
Mcia vs. cn ZAj1o VP1 e.g. Luke i. 5, 6. xxrfc ..r f and his wife ElizZachanas OOO1 .O(7L)Z. _kU>1 zOfO Barh. 106,9. both feared God ; verses 6,7
; (
;
REM.
2,
in
66.
and
e.g.
Assem.
;
I.
36, 6.
I.
^uta> ^Ol
;
Ephr.
241,B
Barh.24, 18.
evil.
80.
Connection of the
in
Noun
In regard
to
Number.
Here it should be remarked That collectives or those nouns which are regarded as such,are connected with plural verbs. Here belong, U^M; e.g.
:
1.
o!iaV JX>z&
]Iio6>j
]]^.>1 the
Roman army
230
96, 9
vJD
e. g.
OO01
>V)S
^a
all
,
5. ooAo) *Ao
wrote
^VlSo
**]
""
e.g.Michael.Chr.14,15. OjSo|>
*
^VlVa
all
who
said
^O;
i
iP
**.
ft.. aa>;e.g.Bajh.422,10.]),iaco . o y ^\ \^
o2j
a
v.
e.g.
John
^k^O12
I.
in these
;
(pools)
Assem.
483, 19
Barh.
95,6,7;
la-,*'; e.g.
Barh.211,8.
o^i ]L^
;
>p;\Sn^
construction are
e.g.
*
v
; According to the same 342, 19. names of places put for their inhabitants VrSooi cloister; Assem.1.411, Note B. 4 6. ];
when
REM.
the
e.g. e.g.
ILj^, Barh.551, 13
309,14;
compounds,
'l
,\n
kV)S^;
^
;
e.g.
9 f
Ju]* ^!b or
V);e.g.373,l;alsofrid3;
e.g.Acts xiv.4
r
.." .
In like manner,
tf
all
^"4
Assem.
1.
lAl^fSo
gregation; e.g.ICor.xiv.23. Still more remarkable is the construction of these nouns in one and the same period with a singular and plural verb
;
e.g.
]L-M, Barh.212,1.
took
aOIO^ilo
him
)]JUM
."
^OldSl
.
*."
^.ii
]iQl;
2.
e.g.
Acts
xxi.
36
Barh. 371,
tion
231
e.
;
g.
|2>|,
II Cor.
;
iii.
Barh. 201, 1
*
\^'t',
+.
life ;
JliD; e.g.
_0
r
v.7.
Q^fZZf
;
|itf 7, 8,
;
268,
*
o-Jpavoj
12; and]
iV);e.g.Mark
%
P.
>.
f^io* ao>Aco|
J
**
typ*Mi
;
James
v. 18.
1^^
CIQOL* l^io*
or b)
more
* *l
i>Z
Zt^
;
<7i
vai'i
was rent
e.
g.
Luke
xxiii. 45.
*** '
**ia1
i?i
.f
i.
4.
Am ^OA
TU>
rr _
Num.
^Ar
;
xxxiii. 14.
].i
*p
Sr>
r
A^ iAere teas
.7
t^ater
Luke
iii.
21. |^SQ
iii.
^.AaZ|
^Ae
5.
Ja-rD
^Lc>
sWaXai
3.
lar
A*)
X
With the noun plural also is connected the verb singua) a) when the verb preceding is use I impersonally rnr \v ^\ and Ax^; c. g. John vi. 9. t^ru -^r> ;
>
Y"'
^_iJQJ ^iJLO
xxi.
;
|,-\CO>
^
;
and two
Jishts ;
were (AiQxi OIQ (OOI AJI| v ^ Assem. I. 352, 13 /3) other verbs
| ;
Barh. 144, 8
2.
A^ T Men
%<** T '
same
x
five porches ;
relating to
**
persons
e. g.
Luke
ii.
13.
M^O>
%*
iM-vt00
^
;
t*
'
%j:
peared
many
of
the
heavenly host
U-^*
^-e
133, 12.
a^
6)
there died
177, 14;
339,9; or
;
when
o)
A*) and
A\;
e.
Barh. 148,
five walls
;
10.
/3)
|aSaL Chisum
;
had
g.
232
Barh.
t* ^
IN RESPECT TO GENDER.
1-.',
iO.
^k&o
7 ^'" *
\
.
l^ ^
>,>>V)( {--
the
190, 9.
;
wk.12
;
^? p
513, 3
;
532,
fALk^o since
1
feared
298, 17
9.
Some have attempted to explain this singular of the verb as the third plural prat, defectively written ( 6 ; comp. Agrell a. a. O.p. 12,13) ; still it is remarkable that one and the same author, as
REM.
On
Barhebraeus, should employ interchangeably both ways of writing. the contrary this construction is found in Hebrew and more
frequently in
defective
is to
and
pret. plur. is
unknown.
When
a plural
be considered as distributive (one of them, or each one of them), the Syriac uses not only the singular but the plural also, and marks 1>7 7 N-"> tOOliiO * this construction more r** or ^lO accurately by ,
.
s-Aoi;
*.
e.g.
,-M
Xf v) Qil*7)
*.
f
.
The
dual,
which
is
44), is
e.
g.
Matt.
;
xxiv. 40.
xviii.
19
xix. 5
r^LtO and
V*
REM.
singular
Sometimes,
is
also,
found with
that it
^*>t^>
e.g. Barh.396,12.
;
^>*^3 Ao2U>
Similar
is
Ol^l ^k)
433,20.
Barh. 121, 11. ^'paio ^-^'^ Z?> there departed two armies.
B.
.
In
respect to Gender.
1 Nouns masculine, singular and plural, sometimes take the verb, whether it precede or follow, in the feminine when they are masculine in respect to the termination, but
not as to signification
l.b).
(compare
43.
Rem.
2,
and
70.
233
must be considered as a solecism or a designation of the neuter when the verb feminine is found with a noun masculine ;
It
i
REM.
e.g.
Barh.527,10. (^iO)
viii.
Zod
15
;
,2 when
it
wot evening
compared
" ^
;
with Matt.
there
16
xiv.
;
ll*<\t*
CT
arose
a quarrel
Acts
xxiii. 10.
2.
are feminine merely in respect to termination (compare 70. l.a); 6) when abstracts stand for concretes (compare
70. 2)
;
e. g.
>**f
oA-kiO
A*2U
;
l^2& ^'^Wi
585, 14.
these
thousand
men
* 1
548, 20
f
I'
12.
I
'
naioZf
|/'^m^
ry
.Nrn
; or |/n^.\g> milita-
for soldiers ;
607, 20.
;
REM.
e.
g.
^*2U Jla^L
'jto>L
yui]'
^/Uio
there died
masculine
612, 14.
579, 14.
20.
is
~<>.
to
T
But the preceding verb ; 348, 15, 16. be considered as impersonal in such cases as Barh.
T V*
|A2)|
kOOU^I
there
compared with
; or
there
606, 19,
6.
^A^isjj
Ol2oA ]oOl
he
had fear
the king.
is
nouns of the common gender e.g. Mark v. .Vrn these unclean spirits went pVCr> }Aai_
but
268,
6)
13.
Uoi
e. g.
QQSJJ
;
Barh.
10.
they
both (mother
and
234
CONSTRUCTION" OF SENTENCES.
O.
In
respect to both
1.
meaning, the plural masc. of the verb e. g. Barh. 561, 6, oocn ^iPi*! 7. T^cuu] the inhabitants had fled ; Gen.
xli.
57.
viii.
Matt.
this
whole herd
perished; Assem.
53, 17.
e. g.
Assem.
I.
51,
Note B.
the inhabitants
slain
Barh. 248,
6, 7.
*)Zn
i . i
for
Mohammedans; Barh.
580,
2.
1, 2.
plural feminine, sometimes occur verbs e. g. singular masculine, as well before as after the noun
;
With nouns
**
Isa.
iii.
1Q.
;
* 01
Ala
7.
a// of his cnfZor^ ^ailo liaZ] II. A. been had "JOO1 *l*a plundered; Ephr. 145, goods ji01i\S there were ivritings composed concerning
haughty
Barh. 215,
Jer. xiv.5.
;
.nnO
ff
yX.>
;
-.
forsook
10, 9.
were three
REM.
'
Seldom are cases found, where the verb singular feminine stands with the noun plural masculine ; e. g. Job xxxix.13, 14.
t.ff
X-
t 1
OlAlQ (*^*
there is
is
compound.
l.When
inative
and
the subject of ai sentence is compounded of a noma) usually to the genitive, the verb conforms
;
CONNECTION" OF THE
VERB.
235
there
.
nominative
* *
AJv^Zf
*
was seen
the
form of a
pillar
613, 14.
pJimLo>
348,
the cry of the poor was heard ; verb conforms to the genitive, when the
20
b) the
principal idea
e. g.
Job
xxxii. 7.
multitude of years shall leach; Barh 96,8,9. |Aju.,So> cnff.ntn ~ * * ^\ t* A\2U a great part of the city wan destroyed ; 141, 10; 241,
10, 11
;
188, 7, 8.
oooi
multi-
REM.
Matt.
viii.
found
e.
g.
34
Acts
xxi.
30
Cor. xiv. 23
of his
When
a
)
it
has several subjects connected by and, the A) when they are of the same gen;
in
the plural
thus
a.
John
xxi. 2.
^pAjO
Barh. 19,
slain
;
there
7.
;
lLoo}2o la|r> ^QlSoi )^s|'o6oi t OOUA*f were together Simon Peter, Thomas and Nathaniel;
rfk
'
78, 8
Saul and Jonathan ivere ^AjOiO \>o\* oNftnZ] Assem. I. 30, A. 1, 2. ,.!-> 193, 17
;
it
t*
p
;
the clergy
and
/3)
the
whole congregation
Ephr.
1.
223,
after
the subjects
Moses,
>cL*o t ojOilo
is also
;
loSo
Aaron
;
frequently found
6)
1.
V4**l ^tal'riOO
lene
and
the
then
121, 19
159, 9
160, 13.
ilence
;
193, 19
famine and
;
pest-
272,
A.
35,
36
Ephr.
I.
216,B;
236
230,D
i
.
e.g.
Johnii.2.
disciples
^QJU obi
&
;
t
/its
*'r&L\
were invited
Barh. Ill, 10
Assem.
I.
234, A.
6. v.
B
it
B) when
;
conforms
;
^** _
|
e. g.
Barh. 106,
.1>
*"
V*>
f
N^r> l*jo
.0.8. .
assembled together
y>>...
192, 10.
;
(OJ...O
(>CL
and
islands appeared
if
f
195,
or b)
*
f
is
pre-
ferred, especially
e.g.
Barh.
ff
-ex
oocn
^G>Aio oiA*o
;
^flooticojolZ Theodotiu*
;
and
C)
77, 7
78, 2
finally, when there are several tion commence with the singular
subjects, if
used
e.g.
Barh. 137, 14. QDjlo' ^Oio'^ulo flrLI J*lo Gabala and his
"**
confederates
* 7 *
p
arose
r..
and
fled
7ic?
155,
1 6.
pu >
OlZo_!k
-<-"*>*
QO^OO
REM.
V
PJLI>O
<^e
yc?^
the elders
The verb
"Hf>
> ^
when
several subjects
e.g.
Barh. 197,5,6.
XlL jQ2uLiJ
the
different
fii^
pu^DOJj
Roman army
subjects,
> 7
When
there
first
are
two
r.f
-x
a pronoun of the
;
yjs.
e. g. Luke ii. 48. person plural ^ P *% P T ^ 7 CQ I and thy ^*^ It _iOOl father
J2O^
25.
*,
^^O
^O2|O p]
*-.\
with
much sorrow
Assem.
T.
173, B. 23
Yet sometimes
is
when
the
first
in
first
person singular
e.g.
Assem.
]iiV>0
|j]
land
the
237
81.
Peculiarities relating to
Nouns.
A.
1.
Ellipsis.
the subject of a sentence would be repeated in the predicate, before a genitive for the purpose of defining it
If
more
11*
is
omitted,
tive is used ; e. g. Matt iii. 4. I'A00 ? looi _iOio/u| ~" " " f John (Jia..> his clothing was ( a clothing of) earners hair ;
\^
9 7
.
oiorA
v. 36.
^'l
fc
is
greatv.
er than that
]Z' r r
'
x.
21;
to
xi.
those
Heb.
iii.
3;
14.
]Alka2O
;
r^Gyt?
22.
who
strong meat
Col.
iii.
REM.
with 1'Ali
>
e. g.
Assem.
I.
394, 6, 7.
CIO Zboij
"jAi
for for
A .in >CDO>OUQCD
;
1.
11.
]Al> Ol>Ao
xiv. 9.
year thereafter,
|Ali,
Mark
1>OI
**L\ZXX) lpZ*2>
lo*V
^^
(viz
my
2.
verb,
when
nification of the
verb
e. g.
;>>
to
plough,
literally to drive
;
(j^> \ z -V ^
t
the
to
yoke
bring forth,
i*^<T>1 to
V Aph. r-^o|
"1
^ *"
to
beget
to
xxx. 1;
marry, literally
;
ix. 2,
to cast
12
(in full,
lot)
**&>!'
literally
(]ma a
I Sam. xiv. 42
;
(in
to
full,
also
^QD
consider, literally
full,
lay
(V^^
in the Heart) ;
Acts y.
238
to
4)
upon
the sea)
Mark vi.
66. 1, 2)
48
Luke
23.
REM.
like
Here
also
,
seem
*
to
^
*"
;
AA^S
ft
^
A
'
AJ pD
to
*
(*><
7
or
*
V*O9
it is
and
^ S(2
which
may
be supplied (*^\
is
To ^GVt-1
clear,
and
or
A^>
]AiOCL.
B.
if ts c?ar&, it
forced
and
unnecessary to
supply
k>l
Zeugma
(
the verb
the
;
Gen.
ii.
1.
heavens and
e.g.
earth
and
y
r
7i
or Hendiadys
Gen.
iii.
i.
16.
e.
.i^tl^OO w^Hx^p
the
sorrow of thy conception ; Job iv. 16. Cases of Paronomasia are merely imitations of the Hebrew;
conception,
e.g. Isa.
xx viii.
10,
13;
ance
e.g.
BY
]n>
'<*>
ff
not
by
APPENDIX.
The Rendering of Composite Greek nouns.
The Syrians render the Greek composite noun as well as the verb (compare Appendix to 67) into their language, in the following manner 1) by simple Syriac words of
;
like
signification;
y**"
e.
i.
g-
I Tim. iv.
"*
fl-apaxXritfif
(ZOIQ
9.
Q
WS/Offt
;
l1
by
x "7
;
13. .avayvwo^
^ *"*?
avotfioi
T
|
U-^;
Matt.
U-^-w
i
%0
xviii. 28.
<f(ivSo\j\os
(Aia
or 2)
one
lALp-I ZoSOfQSO; II Tim. iii.2. dxapirfToi IZdSu^a or 6) by two nouns, of which the latter stands in apposi-
239
r - T
-*
]
tion
c)
e.g.
John
xi.16.
ftpjM&irai
><>
+*a\OfL+
.^n\/
;
by a
;
participle
g.
verb
or
e.
and noun which correspond with the * -0 10 .. Acts iv. 13. aypa/jL/xaroi |^U& ^tArt |J
by
participles
;
prex
;
fixed
e. g.
II Pet.
iii.
16.
iuftfqnc
;
iLaafiOA -o.mv
g.
or
rf)
by
the pronoun
and verb
e.
I Cor.
vii.
8.
; 3) they are frequently resolved into their component parts, and rendered in the same manner as in cases mentioned above a) in the relation of
;
Zu^>
genitive;
Col.
ii.
e.
g.
Mark
*
T
xvi. 14.
X
rfxXripoxap&'a
7
]">^
ZCUAO;
xxiv. 24.
adjec-
14.
.
xsipo'/paipov
. r
^jk2OM i&*
;
Matt.
^sufoirptxpijTai
|ZaOrO> f^*^*
ii.
6)
by
the
noun and
;
tive
13.
e. g.
Phil.
'
<'''
3.
xsvofogia ]a^* r co
Vxaa*
II Cor.
XL
4/u <k'r&
roXo '
P-yi?
]i^
;
sometimes
we can
and
22.
a) nouns, adjectives,
;
iras,
take ^ta
e. g.
Luke
;
xi.
OlSs
xxiii. 18.
Sap.
xviii. 15.
ira.vToSiva.pos
IA^SD
^3j
6)
when they
is
are com-
a pounded with
privative, the
latter
represented
U';
by
U'and
i.
J]j
e. g.
Aaavatf.'a
iii.
]2oZallO
Eph.
4.
6t(jLW(xos
y>c^o V>
Matt.
12.
tfuv
Finally, in
this
is
often ren-
dered by >Qi
ou
e.
g.
Philem. verse
xvi.
9.
5
23.
*Sa> ]>^
Kom.
CHAPTER FOURTH.
PARTICLES.
82.
1.
Construction
to
by
same
tense,
numIn
con-
ber,
finite verb,
r
^.
to
a)
^Ol
out
to
;
;
return,
e. g.
V and 2iQDO]
viii. 10.
Gen.
Ps.
;
Ixxi.
vii.7.
20.
me again
;
Job
^DQ2)CnZ JT
*acoo")
iv.
2.
Luke xx.
203, A.
7,
11, 12.
>ro
he sent again
Assem.
.
I.
;
8
;
Gen.
also
Barh. 152, 3
by *
JDoZ again ;
will
Gen.
ij
ad**
(J
viii.
21.
the
aflDO|
earth
;
QoZ /
no more curse
fy
make much,
241
much
II Cor. viii.15
II Kings xxi.
;
-">;
,*"1SV&
<M
SVCD 1
did
much
evil
c)
^oS
to
'
Ae Aarf no
y<tf
cfon
speaking
d)
; e. g.
Acts
;
ii.
31
vii.
ii.
52
Born.
iii.
9,
35
xii. 1 1
I Cor.
7;
Gal.
8.
REM.
in Hos.
More according
vi.
to the
Hebrew, seems
(tjj'n xxxvii. 7
to he the expression
;*O
is
^oJoSOj $]
Gen.
&5Vft
;
^fc) <A
rfw,
ii.
which early
scattered ;
l
or
II
Kings
10.
A^l*
Ajky-Qol
I.
pare Ephr.
X
(^ISb tl" 'ppn) thou askest too great a thing;com519, D. E fcO^Sn n HChron.xxvi.l5,is expressed
;
'
-T
;
by
wi_fcQD|
it
finite
verb already
precede,
x
may
XT
e.
g. I
Sam.
xx. 41.
the
*A-JQD]
most.
2.
riOj
>O^O
mn
r
they
mourned
but
David
Adverbs
;
and stand
]2\^S>1
days
;
before
them
e.
Luke
iv. 25.
ii.
12.
;
lAl0a-_i
;
Assem. I. 30, 15, 21 Barh. 78, 1 105, 3; 106, 8 E with words A. 6. v. 270, standing between; 284, A. 10. more seldom after the noun ; e. g. I Cor. v. 6. v. E. /)
;
JiVUt a
little
leaven
II
Chron.
ii.
9.
]tf>
i'
much wood
placed under.
A**Al
^s2>
1>QJ
the fire
REM.
tive
%
;
e.
r
Ephr.
I.
219, A.
ISA? l^JUioT
.CXJl^
JoOlA*V Purlieu-
242
larly
^O^D
\*
>\n*"> almost
or
So v^_XD
\\iSn
3.
>Z1
etc.
The
repetition of the
adverb indicates
;
a strengthvii.
e. g.
Gen.
19.
+L& *al quite ready ; Matt. Barh. 65, 14. John vi. 7
;
iv. 24.
-*">
^So
^iSrv~> and
>Ao 5Ao by
degrees ; b
;
sometimes a diversity
I Kings xx. 40.
expressed
e. g.
]ZLO
\& here
83.
A. Upon the
be remarked
1.
;
should
a)
by being preceded by an interrogatory pronoun or S> Olio who is the greatest 1 e.g. Luke xxii.27. particle
either
;
John
10.
ix. 26.
--.
y^
..T
r^
\
i>
.00
By
he done
to thee
? verse
- * -
v
vii.
^>*Aa2]
35
;
how were
33, 15
;
thine eyes
opened ?
verse 19
Assem. 1.
179, B. 25.
tasLiV^
6)
.Vrn oooi
position
or
first
j
e.
g.
t?OOU> ]n\V>
I.
Jews?
Assem.
33,
17.
U-^^
^
Ao?
A*l
is
it
thy
wish ?
2.
A question with
iv. 35.
|j
e.g.
tf
John
1?'^*
ftf
^i-^ Uo>V
^&i \Aif
ye
INTERROGATION', AFFIRMATION
xviii.'Ji;
AND NEGATION.
243
but with
ftl
45.
^dol
embraces a negation; e.g.John v. >..;^nSl) }$]* ^pAj] ^^CO ]iol Mieve ye thai
] it
I shall
accuse you
? ]
Xv 21
xviii.33
is it
or a doubt
e.g.
Matt.
xxvi. 22.
+*o
"T '^*">
'
ISo
e. g.
Lord
I? John
240, F,
?
ix. 27;
xviii.25;
so
-
also
D r
l-;io
withwkS; would
vii.
Ephr.
I.
-O
]ooi
;-**
xxiv.
this please
God
Luke
xviii.
8
~
18
John
35.
question
for
is
REM.
131, 12
3.
;
The
with
direct
also
found with
Wi*
f>|
(apa), Barb.
U^
febl
119, 10.
The
indirect question is
indicated
by ^
= whether
J
1ouL> Ol;a
son of God.
]iaV>
The
in the
ooi AJ]
whether
disjunctive (whether
or (utrum
Matt.
xi. 3.
an)
1
is
marked by oj
second part
e. g.
nfhV> 001 r> *MQ'oVl2)> OC31 OOl^Aj] art thou ^1 he who should come or shall u>e look for another ? John ix.
2;
Assem.
REM.
1.
The
usually expres;
Assem.
*
I.
375,
*
7.
oo]o
*
2ji0T>
*i>
t
T <k*
* t
Z;io|>
said ?
.
V^^xn
is it
^.lSQ
and
10.
Q1OO
0|
i.
r*r*
e.
fM'fy
not ?
it is true,
yes
LO\
same
not,
e.
yes
Assem.
I.
I.
378,
7, 11.
Sometimes only
?^*0
f
repetition
e. g. e,
appears
g.
Assem.
33,19.
-t>|
(J
^O|O and he
said,
No,
my father.
)
B.
The negative
particles
]T and
o^
(and nonne?
are
distinguished from
A^S by
this latter
244
to
PREPOSITIONS.
A ), and with nouns, adjectives, and participles ( 58. B. 5) or with suffixes ( 38. 2), it includes the substantive
verb.
REM.
JJ is
I Cor. xi. 11, 16 (but the negative sense is lost cle is to be taken affirmatively ; as in Matt. v. 25
To
adjectives
(
i.
and
cation
= un,
*!>
(J
in, -less) ;
f
e.
g.
Eph.
i.
4.
^OQlO
spotless ;
it
Rom.
23.
less
vio Avn
than
;
|]
imperishable.
-
Before nouns
f <^^ IV (J
signifies
nothing
e.g.
Deut. xxxii.21.
nothing
less
than
my
(God's) people.
ative) it is prohibitory
compare
(J
),
61. 3. B,
and
62. 3.
Doubviii.
it
signifies neither
nor
John
19;
ix.
3.
84.
1.
Prepositions.
"When prepositions come together, in many instances ; the a) signification of one of them is only apparently lost.
Thus
for example,
^Lo
a)
before
prepositions,
denotes
the direction from a place whose position is more closely e. g. defined by those which follow Assem. I. 46, 21.
;
]f^t
|ap A^xZ
/3)
after
prepositions it denotes a removal from the place more closely e. g. Assem. 1. 64, 7. defined by those which precede
;
"{LjL
the
Churth
Barh. 200,
66, 13.
1'Au^O ^b -^ before
the city;
e.
fio*
^&
^.lik
from
t
beloiv,
(i.
U^'O' 001^3
is
;
^ ^^
b)
;
aoove
M ex
celknce
e. g.
merely pleonastic
Eccl. x. 14.
01>Aa ^ib
after
him
Assem.
I.
36, 22.
I'KEPOSITIONS.
246
wiOIQlo,0 ^lo
King.
be-
^ofrom
fore
2.
ttee
37,
Dan.v. 24.
him
Barh. 65,
9.
feV*n\ Zol
to the
tion
*.
e.g. betwixt
r T
and
between,
^O
.
^
^
;
AxO
e.
g.
75, 17,18
;
83,
to,
146, 13
rarely ^
Barh. 60,8
from
]iOA-^D;e.g.Matt.i.l7.
to
from
Abraham
out fcOrL;
David ;
in
also with-
e. g.
55. B. 3. b) preposi3. Besides the cases mentioned in tions are repeated with several nouns which follow after one another, and depend upon one and the same preposition ; but the preposition is quite e. g. Barh. 82, 10; 104, 11, 13 as frequently omitted after the first noun ; e. g. Barh. 6, 1 ;
;
40, 12
66, 6.
REM.
As
to be regarded
sis)
;
*O sometimes
Ol2lJj^iCt2
16, 17
;
stands for
^ (v =
the following
ii.
a)
e.
g.
Luke
city ;
3.
looi ^1 f
;
^*^^
each went
to his
own
iii.
Barh. 66,
lent to for
Barh. 64,
6.
k i\V>
149,
8,
^tVu.O
9
(
;
^-TZJiflQ for
2
;
two
hundred and
fifty oboli ;
191,
1,
193, 19
;
b)
denotes direction
towards a place
67. 1. b. 5)
with
feoA
preceding
= about
|J
with numerals,
show, some(
to ; c)
Zo\
and
frfl.S
and
intellectual sense
= penes)
;
Job
rf)
xv. 9.
^ZcUi ]ooi
23.
14;
expresses
T
the
pronouns
anybody
some
(
;
rection to a place
g.
Assem.
I.
485, 28.
|1,V> ^io
toward*
246
morning
(
1.
CONJUNCTIONS.
29
;
e)
^\i
x. 4.
67.
II. 4.
b)
Ezra
may
be considered as a preposition f ) (J > without ; e. g. Barh. 227,5. *T> r p..y * i %? without hands and without feet. Vy.j tJ>O Mr* I W?
85.
Conjunctions.
in common with the other Semitic but affluence of very deficient in conjunctions periodic diction in all languages arises from this class of words. Hence in syriac, upon the one hand, the periods are wanting in variety and continuance and on the other hand the connective particles which do exist have many In general the following may be observsignifications.
dialects, is
1.
Those conjunctions
(e. g.
when,
then)
are frequently
Gen.
xix. 23,
and the two members are united by and ; e. g. *&* ]*Q* when the Sun had
^ 4^
;
e.
;
arisen,
Lot came
xliv. 4.
fall
REM.
away
a)
f
(asyndeton) after
;
II 'V*
verbs of motion
g. Matt. ix. 7.
^1 1
^OO
Barh. 25,
xv. 6
;
1;
197, 19
;
e.
g. I
Sam.
^_i>2
b)
of or
e.g. II
;
Kings
<hfk
ix.
32.
in
^ 1 JV> icnSo
1
f
1^2
c)
^\
more
accordance with
Hebrew
e. g. Isa.
1.
2.
**J]
AJLAO AjZ|
there.
^^ wherefore was, J
O
*
is
came, (when
I came),
"*>
no one
On
often
*
;-^oZ|O A^iOO repeated (polysyndeton) ; e. g. Barh. 51, 20. 7 9 7 * ff7 t .rs\cnr> ^ooo he was died, buried, arose, and went to
}*
].Cn\
heaven
2.
;
As
correlatives, conjunctions
CONJUNCTIONS.
sentence
as well
a) the
247
as, both
same word e. g. o -. O and 2>| aaY and ; e. g. Assem. I. 291, A. 10, ll,v.E;
;
of of either
er
o>v
(
or
4,
5;
fA
- 9 *
t
'-o-
M;-as;
> ]i*Lil
217,13; or 6)different words ; e.g. (1301 Assem. I. 75, B. ll, 13, v. E 374, 23, 24;
;
with
yet;
J]
^DJ although
The
conjunctions
>
= /Aa,
;
thereby, or
(J>
= *Aa<
;
wo<,
e. g. Asare usually connected with the future ( 61.3.A) sem. I. 515, B.32 ; Barh. 213, 6 but in as far as they have the signification of since, because, (quod), they are connected
T
'*
e.g.
Matt.
ix. 8.
2OU>
;
|oi\y
n^^
13, 11
12,
41
4. Concerning the use of particular conjunctions, the low ing may be noted
;
fol-
sometimes used in comparisons ( e. g. ^io) and xix.24 likewise in Matt, xi.22 b) ^*1 comparing one thing with another of the same species; e. g. Isa. i. 7
a) o]
is
;
Job
xxiv. 14;
Assem.
I.
75,
A.
1.
v.
168, B. 29
;
with
if,
Barh.104,13
c)
ajL
subjunctive
||
v=
QJ^
el
in cases of certainty,
denotes
the indicative, and also occurs in indirect questions ( 83.3); it is negative in those passages containing asseverations
in those
Hebrew
^|,
with a negative U
0!$
]]for^l Uf,
afnrmative(compare
;
and go
Q,
Gesenius Lehrg.
p.
844)
e. g.
Cant
2. 7.
248
CONJUNCTIONS.
wake
use of which see
a)
56
69.1
it I.
73. 3
78.B. 2)
from
>
particles
which
e. g.
r*]just
as,
as,
Assem.
viii.
17
so
I.
that,
Matt.
;
ii.
13
>
^n^f just
7,
John
28
Ephr.
;
214,
>
^A&f
As-
>
-OlQ
and
7
since, because,
Barh. 112,
sem.
I.
160, 12
>
>hL
,_k>,
213,
A.
25, afterwards
>
olAl*'^ as soon
;
as,
1.218, 16,
27
>
>
^&, Barh.160,
wnfe7,
;
and
>
^i,
158,12, since,because
>
fcoA
i!7ia<,
(including
;
Ephr.
II. 125,
;
242,
UD"^
;
**cril so
much
that,
Barh.193,2
> is
!>O^o 6e/ore,150,l3
^S)
future
e.g.
John
r
xxi. 3.
tfaJ JO.l
v. 7.
**
John
^f
p| ~ ]Z|
;
p| ,1 w?i^
Matt. x. 13.
^Aa^
*
7
*
come
]Ajb2
vi.
or
it is
pleonastic after ^j
the house is
e. g.
;
OOl
;
/)
ld>
John
;
when
viii.
worthy
Mark
21
;
viii.
Luke
ix.
]3'c& Mark
13,
20
e)
denotes
a) that, especially
;
after
e.
g.
Assem.
221,2;
is
77, 23, 24
Barh. 11, 18
the apodosis
; ;
97, 8; 105,
152, 5;
forms
/3)
e.g.
7)
equivalent to but
e. g.
Barh.
9;
yuJ\
S)
it
e. g.
Job
v. 7.
db^ T
is
translated
by the fre-
yet, nevertheless.
INTERJECTIONS.
249
86.
1.
Interjections.
The
Interjection
distress, is
x.
6.
v n\
_iO woe
;
ii.
Matt, xviii. 7
xxiii.
13-16
following ; e. g. Eccl. * \ * %*O woe to you I ^n*l\ xxiv. 19 Ephr. II. 135, E.
1
(>.
;
1>OO1_
f
*o WOK to the king of Judah I 274, D. j ]n\VlS * x * ' A * tT Al v **~mALD rjj ^iO woe to fAose wAo meditate deceit ! 351, C. r * ?0 jQ; or with E appended; e.g. fco +**woe to me!
t
~ " *
T
Ez. xxx.
2.
the
^L
e. g.
Jer.
27.
*
t ool
\S -O woe
>
you
or
_l2>,
fjoi ^So oioj woe to this generation. Without an intervening preposition, they are the usual expressions of grief and mourning, and the noun is then to be
p. 449.
Amira
(Ao^
e. g.
Judges
xi. 35.
^2^a
oio]
my
daughter ! Kev.xviii.10,16,19.
REM.
e.
g.
Barb. 333,
3, 4.
As a
particle of
compare Amira
2.
p.
436.
interjections,
the following
Ephr. in.
la^in jTZ loi VZokiij 001 ^y-ASOl }\^ the mortal 149, B. body is thus dependent upon the soul ; or at the beginning of a period it serves to give animation to the discourse ; e. g.
Ephr. 111.247,0.
is
separated
lo ! our brother (member) ^f)?O1 uu;> }oi in designations of time,- like the Greek >?], it
e.
signifies
i
now, already;
v\
f
g. Matt.
iii.
10.
'V i |1\i|>
\'r&
\&
Num.
sem.
I.
xxii. 28.
^IQ] B&L *
;
the axe is already laid at the roots of the tree ; "* 17 % * |O1 already the (Jiird time ; As1
369, 30
with
^io following,
since tiat
e.g.
Acts
250
x. 30.
\**0
* % ?
p| iof
ii' ^
^io "
|O1
(J
,
smce
that
11'
preceded
by
(J
(01
I have fasted; V
Col.
i.
ou^i,
nonne ?
*O1 ]^>^^> .jsf ]oi |Tdo not even the e.g.Matt.v.46. ^-r^ publicans the same? verse 47; xiii. 27 ;
1?01
b)
jBX**/ar 6e
tY,
with
;
before thefu*p
*;_Lo
^J^ JH**
^
it
from
my
should hap-
1. 341, A. 30. IbllL^) joaajj ^r>>i us that we should God 13. Some; 375, far from deny times the participle follows Assem. I. 51, 12, 13. e. g.
pen
to
thee;
Assem
be
it
.7
J-i'r^Oj
_^
07
ffU
^Lj
e. g.
/ar
6e it
from us
-IV
that
we should deny
^f
pare
85. 4. c)
I Sam. xxiv. 7
;
or in the infinitive
with
e. g.
Gen.
xliv. 7
hail /
= iTE'ia
to
;
e.g.
Matt. v.3.
***o^i ]innr>Vt\ ^OQliOn^ hail to the poor with a word interposed; e.g.Assem.
95, A.
3, 6, v.
E.
;
la]a <QlSn
thee,
/Simon Peter
E.
2*012* of .iniOa^
hail to thee
Sichem
The Hebrew ^5
I
is,
by
Jjf
e. g.
Kings
xxii. 12.
APPENDIX.
Peculiarities in the Position of Words.
In the position of words, which, as in the Hebrew, is very easy and natural, besides the peculiarities referred to in the preceding chapters, the following deviations from the usual
^
"
7
collocations, occur
and
V*
251
tion,
cannot be separated e. g. Exod. vii. 7. j_O i*o-Lo '** ]6oi Moses wag eighty years old; Luke v. 3 ^-fcJLLoZ
;
Exod.v.lG.
ye.
^
;
' -.
^-'Ao] ]l*"iSO
;
n^ bricks,say they
to u-s,make
true
;
b)
~ p
e>9^*7
*
9
*
*y
^ *"
signification of looi
are Abraham's seed
. .
e.g.John viii.33.iOOl^i|>
37
;
^<>
'
oil>1
S
we
^
verse
**X
Heb.
t
vii.
28.
|i
.i~>
|ft^r>Vr>i
TT>
?'<
//te
feeble
e.
men ;
him
more
rarely the
xvi. g. Matt.
1.
besought
that he
it
^Qjf )OMJ> |IiO <_k> }'L] ^H] would give them a sign from heaven
occurs with particles
;
they
;
i.
more frequently
VAljifiQ^
e. g.
Mark
45.
^OU>
and
Compare
1(71
"JOT
86. 2. a).
EXERCISES
SYRIAC GRAMMAR,
AND
CHRESTOMATHY,
rBKFARED WITH REFERENCE TO
THE TRANSLATION OP
BY ENOCH HUTCHINSON.
NEW YORK:
1855.
in tho
year 1865,
By
E.
HUTCII1NSON.
of
in the Clerk's Office of the District Court for thu Southe n District
New
York.
INTRODUCTORY REMARKS.
The
who
need something simple, and at the same time, something which will lead them into a thorough knowledge of the
grammar.
perhaps a page, should be seand carefully analyzed in reference to all the import-
phenomena of the language. Every peculiarity in respect to each word should be critically examined. Perhaps the best course would be to trace one peculiarity throughout the page, searching the grammar and other helps then
ant
;
and so on, until every peculiarity shall have been examined. Thus the most important facts will be
trace another,
memory.
great difficulty, especially with beginners, is. that they often attempt to investigate too many subjects at once and thus do not obtain clear ideas of any. There is fre-
The
quently a great inclination to press forward and translate Hence, many important subjects of investigation rapidly.
are entirely neglected,
Superficial scholarship,
is
the un-
di-
are
presented
to
aid
the
learner in
making
his
In mentioning those points, which are to be exanalysis. exact order in which they occur in the gramthe amined,
25i
INTRODUCTORY REMARKS.
it is
mar, has not been followed, but they have been so arranged, hoped, as best to facilitate the progress of the student ;
and they are intended to embrace the most important phennomena necessary to be attended to by the learner.
directed to the Introduction of the grammar,
become somewhat acquainted with the history and literature of the Syriac Language. The grammar should be studied rather as a book of reference than as one, which must be
committed
it
to
memory. The
student, at
first,
should consult
an aid in analyzing. At the commencement of the analysis, he will feel the need of assistance, and that assistance
as
he must find in the grammar. When he there discovers a principle of the language and perceives its application in By the parsing, he can easily retain it in his memory.
time that he has carefully studied the Exercises and Chrestomathy through, he will not only have a considerable
mar committed
no
loss of
to
but will have most of the grammemory, with but very little effort, and
;
time in learning rules and principles, whose apdoes not perceive, and which consequently are he plication After the pupil, in the course apt to escape from the mind.
of his analysis, shall have become somewhat familiar with the grammar, he may recite it regularly through, and it will not be an unmeaning nor an uninteresting exercise.
general divisions, in the Exercises, are marked by the character ^[, to distinguish them from similar divisions
The
in the
grammar marked
I.
first
of the Chrestomathy.
Rem.
3, 4.
II.
"
"
Aspirates, or on
what
letters
1.
are found.
III.
Vid. Gram.
Rem. 4
5.
"
" Diacritical Points, for which the vowels are designed to compensate, formerly used instead of
Vid.
2,3,4,
and Rem.
IV.
"
"
"
Vowels.
Vid.
3.
Rem.
3.
V.
VI.
"
"
syllables.
Vid.
45.
A
13
48.
A.
letters.
VII.
"
"
Vid.
3.
Rem. 4
VIII.
" "
Line/at
14.
IX.
"
"
Linea Oocultans.
8.
X. Find on what
to be found.
Vid.
9.
Vid.
10.
XIV.
Translate.
XV. Examine
the
Changes of Consonants
dropped
assimilated
trans-
posed
12.
Vid.
256
XVI. Find
XVII. Find
thrown back
exchanged
Vid.
15.
transposed
natives.
Vid.
16
36
46.
ascertain whether they are
Voice
XVIII.
Parse.
In respect to Verbs
Simple or
Compound
Their Conjugation
Regu-
lar or Irregular
Active, Passive or
Neuter
Number
Person
Gender
Mood
Tense
them
found
to the Case,
Mood, Tense,
19., etc.;
Rule.
Vid.
59., etc.
Nouns
Signification
Suffix or Prejix
Adjective
or
Substantive
Derivation and
Formation
Case.
Declension
Person
Number
44;
71
Gender
;
State
Vid.
43;
10;
45;
etc.
73;
74;
46;
47;
48;
Pronouns,
50;
77.,
What
Suffix
kind
Person
Vid.
Number
;
Gen der
54., etc.
Case
Rule.
16
17
Participles
Derivation
Active or Passive
Conjugation
Rule.
Adverbs
Primitive or Derivative
;
Vid.
51
82.
Numerals
Cardinal
or
Ordinal
To
52;
84.
Conjunctions
connect.
Interjections
What
Vid.
kind
What
53. 3;
they
53. 1, 2
85.
Primitive or Derivative.
Vid.
86.
EXERCISE FIRST.
VID. GRAM.
1.
REM.
3, 4.
IF
1.
Find
1.
the
Gutturals on
the first
Gutturals; thus:
loioilloilloioilloilloilloioiloiloi
I 1
01 01
Ol 1 I Ol Ol 1
Ol 1 I j
1 Ol 01 Ol ] Ot J
1
t'Cn 1
1 1 01 01 1 I 01 01 1 A* )
01 A*
01 01
)oi]oijsoi)}1 oiloiioiloiloiloioiloil
Hoiioi11oioi1cn1]oi]]i|i)oilin
01 1
01
1 1
1 01.
EXPLANATIONS.
a)
The above
The
are
all
guttural
258
i has always
a feeble sound.
the Hebrews.
M like
fc<
of
sort of vowel
sound like
a.
The Greeks
express *>*
well as i, sometimes
Usually
** is
Ol before a vowel
is
a vowel,
softer,
it
as in ah
oh !
;
It is difficult
still it is
to
2.
Find those
letters
oi^jkAOioioioioioioioioioioioi
EXPLANATIONS.
a)
Verse
3.
word
3., Ol is
a guttural, as
it
would in Hebrew
its
it
has no vowel of
own.
(Some
would perhaps
prefer to call Ol
as quiescing
4.,
6.,
is
word
same reasons.
It
d)
Verse 4. word
6., Ol
be-
by a
vowel
15. 4. d).
The
other cases
may be
similarly explained.
HEM.
letters
It should be
on the
first
remarked that there are some other guttural page of the chrestomathy, which should be con-
KXK.RCISE FIRST
GUTTURAL LETTERS.
259
arc sounded, and might be said to bo movable consonants (coraStill we Ian> (irscn. Hub. (THUM., transl. by Conant, 23.2). prefer to make a difference between gutturals and regular movable consonants. The latter, letters on are the
though guttural
page
first,
following
.'$.
letters
a)
is
word 2.,
} is
and
in
vowel.
melts in-
to the
vowel
&
melts into
)ii;int.
vowel.
power
as a
movable
eons*
It is
very
common
ter to take a long vowel, where in Hebrew, it would have a (vid.GesComposite She va. This seldom occurs in Hebrew
cii ins'
II
eb.
1.
Gram, by Conant.
w.
5.,
23. 2.
it
Rem.
2).
6)
is
V.
Ol
is
movable, as
not otiant.
c)
V.
1.
w.
8.,
(not a guttural)
is
ceding
letter
is
not sounded,
quiescent.
d)
its
V.
1.
w.lO., 1 should
sound
it
be considered as movable though melts into the vowel, we can scarcely perceive
that
has the
power of
consonant.
260
e)
w. 11.,
(
1 is
not movable, as
it
quiesces,
though
seldom, in
13. 1.
11.,
/) V.
1.
w.
Rem). Ol is movable
it,
for the
same reasons as
others above.
ble (comp.
g) V.
3.
preceding
5. 1. f;
2.,
f
w.
(
15. 4. d).
Ol is
movable as
it is
ft
of
the
Hebrew
V.
9.
it
13. Rem.).
9.,
h)
w.
is
movable
1. 1. b).
as
it
though
scarcely perceptible
It
(T
should be remarked that t\ro of the guttural letters | REM. and 01 are sometimes used as quiescents and sometimes as otiant 12. A. B. and Rem.; letters ( 13; 14).
EXERCISE SECOND.
f
Find
ening,
\.
the
2.
9
*i
Aspirates or in what
*.
letters
(
.
Rem. 3).
.
&
A A A A A 2 A A A
o4
2a
a .o
Find those, which are aspirated on page and Rem. by Tr.). (5.
2.
fc
first
A AA A 2 A A A
2
>
aA
r
2
>
z>
r
2
r
^ ^D
rr
.
2)3>>
>
>
>A
Oir3
EXERCISE SECOND
ASPIRATES.
261
EXPLANATIONS.
a) Versel.
r
word
c. a).
1.,
is
aspirated as
it
it
($.
).
2.
Rem.
h)
V.I. w.2.,
(
is
aspirated as
ple syllable
5. 2.
Rem.
c. c.,
and
O
in
A is aspirated, because a letter, which would take a vocal Sheva, precedes it ( 5. 2. Rem. Hebrew,
V.I. w.4.,
c. b).
'/)
V. 2. w.
1
4.,
is
word ends
with
(5.
2.
Rem.a).
aspirated as
/) V.3.
c. b).
w.4.,
A is
is
aspirated because
follows a letter
5. 2.
Rem.
letter
aspirated as
2.
it is
preceded by a
Rem.
c.
b).
it
is
aspirated as
5. 2.
i)
Rem.
2.
c. c).
is
word ends
(
in
(5.
Rem.
a).
k) V.4. w.7.,
is
aspirated as
aspirated as
it
5. 2.
Rem.
1)
c. a).
V.7. w.4.,
c. a).
> is
it
5. 2.
Rem.
m
ble
(
V. 1 0. w.
5. 2.
4., r is
c. *c).
aspirated as
Rem.
3.
EXPLANATIONS.
a) Verse
1.
>.
word
5.
is
not aspirated as
it
begins a
262
EXERCISES IN SYRIAC
GRAMMAR
it is
preceded byl
Y.6 w.3., A is not aspirated as it is preceded by a letwhich, in Hebrew, would not take a vocal Sheva, and which has no vowel ( 5.2. Note by Tr.).
ter,
d)
abet,
REM. when aspirated is sounded like v, and when not aspirated like b ; r like th in that, when aspirated, but otherwise like d ; ) when aspirated is sounded like pk or /, aud otherwise like p ; A when aspirated like th in thin, in other situations like t ;
.
is
sounded
like
g hard whether
it
be
aspirated
or
not *
aspirated is sounded like hk or Ik with a rolling of the in other situations like k. In general the aspirates are palate pronounced like the corresponding letters in Hebrew (vid. references above and Gesenius' Hebrew Grammar by Conant, 6. 2. 3. and
;
when
Note by
Tr.).
EXERCISE THIRD.
1
(
3.
4 and Hem.).
Find the diacritical points for which the vowels are designed to compensate, formerly used instead of vowels and for other purposes
:
OCTIO
]A\ ocn
001
1^ ^1^ ^ 01 'Zooi
TOCTI ] 2]> IOCFI
IOCTI
12] u>]L
4d> fooi.
* The aspiration of
palate.
rolling of the
EXEKCISE THIRD
DIACRITICAL POINTS.
263
EXPLANATIONS.
REM.
1.
mark
particular tenses
and
persons of verbs
4.
Rem.).
RKM.
2.
in the time of
The vowel system of the Syrians began to be introduced Mohammed. Then and even after the system was
completed by introducing characters from the Greek vowels, the ancient diacritical points were used to some extent by many writers.
They
are
now
The diacritical points here presented and others, appear Syriac writings, perhaps from the fact that they have been copied from more ancient editions, and in some cases doubtThe several less, directly from the oldest editions of the Peshito. editions have been copied with so much care, that even after the vowel system came into use, the diacritical points, which had been
REM.
3.
in ancient
used long before, were copied as well as the more recent vowels. Thus appear sometimes two characters to represent one vowel sound. As later editions have appeared, however, those points have graduvowels substituted, though, some remnants of ally been omitted and
the old system are
still left
(2;
3;
4).
a)
Verse
1.
word
H
.
according to the
catcs the
]A. The diacritical point under \ 4., principles laid down byLudov. deDieu,indi-
vowel
ancient diacritical point for which the vowel compensates (4. Rem.).
b)
V.I. w.
5.,
ooio.
*
The
point under
Ol,
according to
Amira, indicates
c)
(4.Rem.).
V.3. w.
2.,
^to.
The
(4. Rem.).
V.3. w.
3.,
looi.
under and over the radical letters of verbs,sometimes to distinguish particular persons and sometimes to indicate vowels In the imperative and infinitive it may 3. Item. 1). (vid. T be wholly omitted or inserted underneath (vid. 4.Rem.; also compare Hoffmann's Syriac Gram.
14).
264
EXERCISE FOURTH. 1 4
Find
I.
the
3.
Hem.
3).
EXPLANATIONS.
a) Yerse 1. word 1., JL _I are both long as they are lowed by - quiescent ( 3. Rem. 3. b).
b) c)
fol-
Y.l. w.5., _l
is
it.
Y.
1.
w.
11.,
_L
long as
it
1.
Rem.).
The
2.
EXERCISE FIFTH
WIMPLE SYLLABLES.
265
EXPLANATIONS.
a)
Verse
V.
1.
1.
word
10.,
2.,
_L
is
is
short as
it is
a regular short
vowel.
b)
w. w.
^L
is
short as Olaph
it
is
movable, not
it
quiescing.
c)
V.
3.
1.,
JL
short as
(3. Rem.3).
In v.l. w.2., ... and several other short vowels on page form dipthongs with O and These quiescent letters do not but melt into them to fully coalesce with their respective vowels a greater extent than they would do in Hebrew, under similar circumstances. They can scarcely, therefore, be considered as raorable consonants, as they would be in Hebrew. Still the vowels in these cases are heterogeneous and the quiescents do not sufficiently coalesce, in our estimation, to make the vowels long (vid. Gesen. Heb. Gram, by Conant, 8. 4 ; Uhlemann 1. Rem.4).
first,
;
REM.
EXERCISE FIFTH.
f
Find
I.
X
5.
/Syllables
the
(15. 8 and
:
4).
;J3 *A|
OA
OA
1 ^'
V
I
*V
|O01
1 *
|O
A
V
|
*A
IOT tjf
oA IOGI 001
'
Lo
]Al
l
*
01 ]j
ooi
&o
i o.|
*'W
Us
|.*
*
Lc |o A*
/
*
**
U*
fc
**1*
(001
MO|A
*.
V"*
aA OJ
*".
|i01
QA
en
AjO
QA
]>
V ^
Icn
cL
266
*
0>0l
**1
V
(Z
*>
OJ |J01
w.01
IV
1J
JO
ft
001 ]OG1 QJ
'A
JJC7I
?
|
W GU)
*
(J
n?
])O1
VA
1
I'ooi
Q-J T>oi
|_T3
1> 12
10
&
loOl 10
EXPLANATIONS.
REM. A simple syllable terminates in a vowel sound, and that vowel sometimes has a vowel letter quiescing in it. A mixed syllable terminates in one or more movable consonants. Every vowel stands in a simple syllable when the following consonant takes a
vowel.
is a simple syllable as it ends in a a) Verse 1. word 1., vowel sound, although it has a quiescent * has a vowel of its own and is of course sounded with the following syllable 15. 4. d). (vid. 1" 5. 1. Bern., and
;
u^
b) V.I. w.2., jl is simple for the same reason as last, the syllable ending with ** and not with A (vid. 15. 4.d).
Y.I. w.2., oA is a dipthong and should be considered, think, as a simple syllable because o coalesces in the vowel to such an extent that the syllable ends in a vowel sound, though the coalescence is not so perfect as in a reguc)
we
Some may regard o as a movable consonant as it would be in Hebrew, under similar circumstances, but we incline to the former opinion (vid. ^[4. 2. Rem. Gesen. Heb.Gram. by Oonant, 8.4).
lar case of quiescence.
;
d) V.I. w.4.,
e)
JsO is
is
/)
g) V.I. w.10., 1
simple as
a vowel of
its
own.
it
h) V.I. w.ll., lo is simple, Olaph quiescing in seldom quiesces in that vowel (vid 13.1 Rem.
1. 3. e).
i)
V.
3. w.2.,
IQ
is
simple, 1 quiescing in
and
^ being
otiant
EXERCISE FIFTH
Tt
MIXED SYLLABLES.
is
267
2> be-
4. d).
Hi -brew.
and ends in a vowel sound an extent that it can harda movable consonant as it would be in
We
among
7.
simple ones ; wU. in verse 4. word 7., and %*Ol in verse word 8, are similar instances (vid.^[4.2.Rem. ; ^[5.1.c).
m) V.4. w.6., cu is simple as O quiesces in making it a long vowel, and 01 belongs to the next syllable (15.4.d).
ri)
syllable
2. d).
V.7. w.3., ccA is simple as Ol belongs to the penult and follows a long vowel (15.4. d. : compare IT I.
2.
* ZoL
ZoL
^SJD
01%
'Zooi
y>* oi>
01
*
01
?
501
Nn\
ut_L
oi r ,-
EXPLANATIONS.
Verse 1. word 1., /u is mixed as </) sonant sound (vid. 1" 5.1. It-em.).
b)
it
V.I. w.
9.,
Zo
is
(vid.
5,l.Rem.).
pj
in
Hebrew and
is
of
rf)
V.7. w.7.,
it,
not quie.sce in
(vid.
15.4,
is short when O does kO> is mixed as and the following consonant has no vowel
and
3.
Rem.3).
268
EXEECISE SIXTH.
1
Find
the
6.
Pure, Impure,
(
Mutable
and Immutable
vowels
45.
48. A).
:
1.
EXPLANATIONS.
REM.
pure vowel,
is
An
impure vowel
colesces.
is pure* as the syllable oA is a a) Verse 1. word 2., o 3. Rem. 4 also Palfrey's Gram. 2), and dipthong (vid. does not fully quiesce in _!_, though it so far coalesces that it can hardly be considered as a movable consonant. Still as the vowel is a heterogeneous one and O does not fully coalesce in it, we scarcely feel authorized to place the vowel among the impure ones, though some may prefer to do so, 1"5. 1. c. and 1 ; Gesenius' Heb. Gram(vid. T 4 2. Rem. mar by Conant, 8.4 compare 15. 4. d; also ^[ 6.2. Rem.,
:
and
1}
6.1. Rem.).
is
V.I. w.9.,
It is also
).
EXERCISE SIXTH
IMPURE VOWELS.
269
is pure as c) V.I. w. 10., Olaph does not quiesce in that vowel. Olaph is here a movable consonant according to the analogy of the Hebrew (vid.l. Rem.4.;also Geseniusr
23.2).
first
V.3. w.5.,
(the
one)
is
in
V.3. w. 7.,
if it
is
pure as O
is
ed as
had Sbeva, and forming a part of the syllable. T is pure and immutable as Ol does not V.3. w.9., f)
it,
quiesce in
^f
! 2.
a).
pure as _iA
is
is
a dipthong (vid. a
is
pure as Ol
a guttural.
is pure as Ol is fi in Hebrew and is of t) V.7. w.9., course a movable consonant (vid. 13.Rem. _i. is also mutable according to the general rule (^[6. 2. Rem.).
2.
EXPLANATIONS.
and are both impure vowels a) Verse 1. word 1., as they have -i quiescing in them.
f
__
is
also
immutable
^[ 6. 4
).
270
impure
as 1 quiesces in
it
(compare
it
is impure asOlapli quiesces in it, c) Y.I. w.ll., though does not often quiesce in that vowel ( 13. 1 and Eem.). The other cases are similarly explained.
REM. As a general thing, those vowels, which are pure are mutahle and those which are impure are immutable ; hut there are as in Hebrew many exceptions (vid. ^[ 6. 1. a. b. c. d. e. f. g. h. i).
3.
1f 6. 2
Rem.)
EXPLANATIONS.
)
Verse
1.
word
10.,
*|[
is
mutable
c
)
6. 1.
as
it is
in a simple sylla-
ble (compare ^[
b)
6. 4. d).
41
V.3. w.2.,
is
mutable as
it
is
long.
c)
V.4. w.2.,
is
mutable as
is
in a simple sylla-
ble.
4.
EXEKCISE SEVENTH
DIPTHONGS.
271
EXPL AN ATION8.
REM.
a vowel
letter quieeces; or
Those vowels are immutable,a8 in Hebrew ; in which either from which a vowel letter has fallen away;
forte;
short vowels in mixed syllables which would inllebrew takeDaghesh and vowels immutable by nature.
o)
Verse
1.
word
1.,
c)
V.l.w.4.,
is
over So
is
lA^SiD
derived from
^o
reality doubled and the first would, if expressed, take Linea This is similar to Daghesh forte in Hebrew, and occultans. inn !<-, us in that language, the preceding vowel impure and
immutable (compare
<l)
48.B.Feminines).
is
V.I. w. 10.,
1"5.
l.g)
e)
V.I. w.10., (the first one) is immutable by nature A. Masculines) it is sometimes, however, like all the other vowds, mutable (vid. Ifnl.b; 45.2.b) as in "Hebrew (vid. Stuarts' Ileb. Gram. 127).
(48.
;
/) V.I. w.ll,
2. c).
</)
is
immutable as
quiescesin
it
6.
V.3. w.l.,
is
immutable as
it is
in a short
mixed
syllable.
272
EXEECISE SEVENTH.
1
Find
the J)ipthongs, Quiescents
7.
and
Otiant Letters
13;
I.
14).
3.
Eem. 4
Palfrey's
Gram.
o_
o__ o
o_ o_
o_
EXPLANATIONS:
is a dipthong as o is in the same <z) Verse 1. word 2., syllable with _!_ without fully quiescing in it, though O so melts into the vowel that the syllable may be considered as ending in a vowel sound (vid. T"4.2.Rem.; *J"5. 1. c and
1
;
o_
Gesen.Heb.Gram. by Conant,
b) V-3. w.4.,
is
8. 4).
last.
c) Y.4. w.5., .__ is a dipthong as a unites with does not fully quiesce in it (vid. references above).
but
REM. It will be observed that dipthongs in Syriac as well as in Hebrew, are quiescent letters with heterogeneous vowels but in Hebrew the quiescent letters are movable while the reverse is true in
;
Syriac.
2.
Find the
Qwiescents
UU
EXERCISE SEVENTH
OTIANT8.
273
ioi
.
oiui-
u oinnn
it
nin
b)
EXPLANATIONS:
unites with the
a regular quiescent letter but does not it forms a though dipthong and so melts into the vowel that the syllable may be considered as ending with a vowel sound (via. *|7.1.a).
V.I. w.2 M
is
;
iv fully quiesce,
c)
V.I. w.3.,
ant, 01
O is not quiescent as it is a movable consonnot being sounded. The following } however qui-
movable as
the
it
would
second O quiesces
e)
V.I. w.9 M
does not
quiesce in
as
it is
movable
(vid.
16. l.b).
IX
2., ** is
though
it is
rather un-
3.
Find the
Otiant Letters
~i.~i<~i._<_iwj._>_.t
a)
Verse
is
1.
word
otiant as
it is
fix
and
14. 2. b).
it
b) V.3. w.2., t
otiant because
follows a quiescent.
74
EXEKCISE EIGHTH.
1
P P
87
\9
Mehagyono
(p-..,iOlk>),
is
no accumulation of consonants.
i
/
:
1.
EXPLANATIONS:
a) Verse 5. word 7., >> Here is an accumulation of consonants,and to indicate that they could not all be sounded conveniently, Marhet<5no (or a horizontal line) would regularly be placed over > In this case the > would in Hebrew take silent Sheva. > must of course be pronounced with a vocal
Sheva (vid.7).
REM.
first
1.
as
an
instance.
(vid.
7).
The x
is
to be
e followed it
REM.
there
is
2. It appears that Marhetono indicates silent Sheva when an accumulation of vowelless consonants, but under no other ^
Hebrew.
is
when
there
2.
EXERCISE EIGHTH
VOCAL SHEVA.
275
EXPL AN ATION8.
would, in Hebrew, take a vocal a) Verse 1. word 1., Shcva, and as it cannot well be pronounced without the aid This canof a vowel or half vowel we must use the Sheva. not be considered as an instance of Mehagydno, for there is no accumulation of consonants which are destitute of vowels According to Lud. de Dieu and Norberg, the (vid. $ 7). Syrians <//</ use the Sheva and pronounced consonants accordingly, as in Ilebrew (vid. 5.1).
6)
V.
1.
va
like
a under a
We
find
w.4., i* should
RKM.
to
Marhetono and Mehagyouo, still we are to pronounce the consonants where those characters would regularly occur, as we should if they had actually appeared.
indicate
a is pronounced with a Sheva. The prec) V.3. w.5., en ling syllable being simple, belongs to the final syll>
able.
d) V.3. w.9., 01
first
syllable of the
word and should not be pronounced with vocal Sheva. is pronounced with a vocal Sheva as e) V.6. w.3.,
it
constitutes a part of the penultimate syllable, being preceded by a long vowel ( 15.4).
3. Find the silent Shevas, where there is no cumulation of consonants destitute of vowels
:
ac.
.* r 01 ca
>
01
01
EXPLANATIONS.
a)
Verse
1.
word
1.,
A would
reguhirly in
Hebrew take a
276
silent
2. a.
10; also
*[8.
b) V.I. w/2., o would in Hebrew take a silent Sheva, being a movable consonant at the end of a syllable but in Syriac it so melts into its vowel,that the syllable may be coneidered as terminating in a vowel sound, and O does not take silent Sheva (vid. ^[ 4. 2. Kem. ; comp. references
;
^ takes
Ol
is
silent
Sheva
as
it
closes a sylla-
d) V.3. w.2.,
Sheva.
OT is at the end of a mixed e) V.3. w.9., syllable with a short vowel, and takes silent Sheva though a guttural (vid.
^[8.4.d; l"6.1.f
3).
22.
a dipthong. It /) V.4. w.5., A forms with the vowel would in Hebrew be pronounced as a movable consonant and take a silent Sheva but in Syriac it so melts into its vowel that it can hardly be considered as a movable consonant and does not take a silent Sheva (vid. ^[4. 2. Rem.;
;
18.3.b).
g) V.9.W.5., * takes a silent Sheva as it is preceded short vowel and ends the antepenultimate syllable.
by a
4.
GiAcnoicnoioioioioioioioioioi*
Verse 3. word.3., Ol would in Hebrew take a compoSheva and is pronounced as though it did here (vid. Gesen. Heb. Grammar by Oonant, 22. 3 ^[1.2.a).
a)
site
;
b) Verse 3. w.6., ** takes composite sheva for similar reasons as in the case above.
EXERCISE NINTH
LINEA OCCULTANS,
277
Ol does not take composite Sheva but silent c) V.3.W.9., Sheva simple as in Hebrew. The Gutturals take simple Sheva where other consonants would take silent Sheva (Gesen.Heb.Gram. by Conant,22.3).
.4. w.6.,
Ol takes composite
Sheva
(vid.
a above).
EXERCISE NINTH.
1
9.
(8)
O1O1O1O1O1O1O1O1O1O1OI*
EXPLANATIONS.
a)
Verse
1.
word
2.,
OJ
is
V.I. w.3., OJ is another instance of Linea occultans. horizontal line under Ol shows that the letter is not to be pronounced. In this case o begins the syllable. The othe cases are similarly explained.
b)
The
278
EXBECISE TENTH.
1
10.
rests (
*v
''v
9)
i
A
>
V*
"
u]
fooi Lo 0010 Lo
n
x
'
y1
w.j
')
*i
'
|ocn
i" v ZoA
-^
*
x n
^1 jooi
OOI SO Ol
%A]
7
JOOI
A*
p
AA.A
*
Zo^ ^
l*t.tt*'
\O
O1 r
(OO1 1
0*P0
]
|,-M
ZOOI
.
f *
LO,.
K
O1)
Ol->
1>
(001
7
.
C* M ^001
1
.*
fcS*.
a*
*
(J
oi_o
,_.!D
"
'
* *t
(001 J
[>
?>
*,
^So
cnSn* ^_i 01
I
V
|
tf '
QJ ^al
O1 r
T
(J
OOl (OO1 QJ
"*
CUJ
'r*.^
501 tA_l
K0
Ala
is
%a]
]OO1
II*
|J
|>
1^ ii
10
*^'
01,.
|OO1
10
oul
EXPLANATIONS.
a)
Yerse
2).
1.
word
it
1.,
9.1
and
b)
_T
V.I. w.2.,
oA
Ol
is
and
*|"8. 3.
9.1
and
2).
c) Y.I. w.4., l> is the penultimate syllable and has the tone according to the general rule (9.1).
*
EXERCISE ELEVENTH
e)
>
V.3. w.5., 1 is the penultimate and takes the tone. belongs to the last syllable (15. 4. d).
it
ends with a
is inserted above as receiving the tone w.3., to the general rule, though it is somewhat doubtaccording ful whether, in such cases the tone was on the penultimate or
Qa
to
same kind
in v.7. w.3.
EXERCISE ELEVENTH.
f
11.
EXPLANATIONS.
a)
Verse
1.
word
4.,
is
erally used to denote the end of a period, but sometimes used in the middle to denote a slight pause similar perhaps to our comma. It is used so here (l0.d).
6)
V.I. w.l5.,
denotes the
indicates the
full close
of the period.
c) V.5. w.4.,
d) V.5. w.7 M * is supposed to indicate the longest pause of any mark of punctuation. It is sometimes written tnus :i (10.c). * indicates the end of the apodosis(vid.10.c). e} V.6. w.5.,
280
EXEKOISB TWELFTH.
f
12.
r
,
1M> |^MO
EXPLANATIONS.
over the word is an instance of a) Verse 3. word 4., Ribui indicating that the preposition has a plural suffix (
16.0). 6.1.Rem.; b) V.4. w.2., here Ribui indicates that the noun over which it is placed is in the plural number though it is rendered as if it were in the singular. This word occurs only in the plural form (44.Rem.6). The same is true in respect to v.4. w.4. c) V.4.W.7., Ribui indicates simply the plural form of the noun as above.
EXERCISE THIRTEENTH.
f
Read the Syriac
Verse
aithau
:
r r
13.
//
1.,
B erish'ith
/
aithau
/
>
vo
281
V.
V.
2.,
hono aithau vo
;
v*rishith
.'
voth aloho.
3.,
medh6m dahhvo.
V.
4.,
b6h
dhavnaynosho.
V.
5.,
V.
6.,
yuhhanon.
V.
7.,
hono etho
'
V.
9.,
aithau vo ger
detho rol*mo.
/
V.
10.,b ol
__ mo h
e
EXPLANATIONS.
X
a)
Verse
is
1.
word
1.,
*r
is
e
the
first syllable,
O not mak-
ing a syllable of
itself.
The
brew, and
b)
V.
1.
w.
*1
is
ai,
In oA, o havthough the a sound is scarcely perceivable. ing a heterogeneous vowel, does not fully quiesce, still it so melts into the vowel that it can hardly be considered as a
282
movable consonant (vid T4.2. Rem.). it takes Linea occultans (8) and the
c)
not sounded as
(
** is otiant
14. 2).
occultans,
the a
scarcely "perceivable in pronunciation, though being at the beginning of a syllable it is a It is at the same time a gutregular movable consonant. tural letter and must have the sound of the Spiritus lenis of
is
pronounced
a.
Olaph so unites
with.
it
3 is pronounced thus kul, u taking the /) Y.3. w.l., broad and short sound. The -L. is short here as it has no quiescent (vid. 3. Rem. 3).
g) Y.3.W.2., oi,-4s bi'dheh.
otiant.
]
-i
is
Ol is a
letter.
h) Y.3.W.4.,
pirated.
i)
is otiant.
"
Ol
syllable.
7
5>.
is
it
has
so melts into the vowel that it can hardly be considered as a movable consonant (vid. ^f 4.
2. Rem.).
/
no quiescent though -
k) Y.6.W.I.,
is
Ol is
vocal and
quiesce? in J_
EXERCISE FOURTEENTH
TRANSLATION.
283
EXERCISE FOURTEENTH.
1 14
Translate
Literally
:
Verse
lie
1.
(or it the)
it (the)
In (the) beginning was (the) Word and Word was with God and God was he
or
Word.
2.
3.
Every
(thing)
by
(the)
and
lives
In him life (lit. lives) was, and life was were) (the) light of (the) sons of man.
(lit_
/>.
eth
;ui(l
it) light, into (the) darkness, shinor (lit. causing permitting to shine 23.2.a.#), did not comprehend it. darkness (the)
And
he
(or
6.
(There)
the
name of him)
(was) John.
This (man) came for a witness, who shall (should) bear witness concerning (the) light, that every man might believe through (the) hand of him.
8.
He
was not
(lit.
but
(came
tor a witness)
284
9.
For
(that light)
was (the) light of truth, which who cometh into (the) man, every
in the
(lit.
and
not
know
EXPLANATIONS:
a)
the is
Yerse
1.
word
1.,
no distinct character in Syriac for It was originally expressed by the the definite article. noun in the emphatic state but this is by no means uniThere are many cases, as in tlebrew. versal in laterSyriac. in which the definite and indefinite articles have no word nor character to represent them, and they must be supplied
supplied.
A^JU^.
In translating
this
word,
There
is
in translating
b)
(45.1).
V-1. w.2
-
The
substan-
tive
verb ]ooi
be,iu connection
verb A^l
forms the
001 is a pronoun of the masculine c) V.I. w.5., OO1O gender. It is pleonastic md need not be rendered (55). As the neuter gender in Syriac is included in the masculine
and feminine oqi might be considered masculine and may mean he or it (43).
_
either as neuter or
and
is
in the imperfect
without wOioZu]
e)
(vid.
65.B.a).
V.3. w.7.,
is
opi
is
last.
The
same
/) V.3.
together.
fU* and
first
The
means
should be taken J>ojLk5 (v.3. w.8) 'any and the second something or
EXERCISE riFTKKNTH
limit/.
ril.\.N;KS
OF CONSONANTS. 285
Taken
Y.-l.
toiretln-r
The noun always is rendered life. form though it usually takes a singular iiii-anin^ and has sometimes a singular and sometimes a pluHere it takes a verb singular and in v.4. w.4., a ral verb. verb plural.
<!)
w.2.,
i-i-M
t:iki's
the plural
h) V.5. w.4.,
of
tin-
jouio
it
is
used instead
also ^f
andRem.;
18.5).
t)
V.6. w.3.,
>>A}> means
(lit.)
is
sent;
it
EXERCISE FIFTEENTH.
1
Find
the
15.
Assimilated
Changes of Consonants
Dropped
1.
Added
Transposed
Exchanged (12).
tion
All of those letters which take Linea occultans, are in reality assimilated (vid.
12.
2.
tion
EXPLANATIONS.
a)
Verse
6.
word
3.,
i?A*|>
is
in
286 and
for
A be
ing before
(12.2).
Consonants
which have
.
been
nnnnnnn
EXPLANATIONS.
4.,
a)
Verse
1.
word
]t&&
is
from
flic, const.
A\V>>
1 is
dropped.
b)
fc>. 1 final is
for
the suffix.
c)
is
(37
e)
is
tive So*
/) V.7.
fore l.
w.7.,
and
v.9.
j
w.
.
7.,
^Ailoj.
is
dropped be-
g) V.7. w.8.,
SfiiOlJ*
] is
dropped before S0
4.
1A o 1A
^010
<
o
1
wiOio
]A
1
1 ? 1
01
01
?
1
-010
l;ioi?ilolol>
a
is
01
EXPL AN ATIONS.
a) Yerse
1.
word
1.,
A^i_j>.
added as a
prefix.
EXERCISE FIFTEENTH
V.I. w.2., ^oioA^f.
1)
is
suffix.
c)
is
state
and
.,
I
emphatic
j
is
added
end
to
form the
<
to
V.3.W.6 ,1,^.
] is
added
to
<7)V.3. w.7.,
Zooi. L
]
> *
is
added
to
//)
V.4. w.2.,
1 is
(11 8.v).
i)
V.4.
r \v.. >.,
inflection
and
*|
added
in
the course of
prosthetic (38).
k)
V.4.W.6., ]joiOJ.
y).
tr.3.,
is
(118.
1)
V.5.
PQA**S.
7
7
is
added
to
state.
m) V.5.
is
a preformative occurring in
r
I
ri)
is
added
in the
Aphel conjuga-
tion.
o) V.6. w.3., ??A*1>. A inflection (coinp. 1"15.2 a).
and
j>)
i>.
J is a j>re formative.
288
^-kuou
**
^OU
J is
is
in-
r)
tion.
s)
\\S
is
state.
5.
for } before Ol
There are no cases on page first. 1 is often exchanged and vice versa. Other letters also exchange
EXEKCISE SIXTEENTH.
1
Find
the
16.
exchanged
15).
trans-
1.
EXPLANATIONS:
a)
i
Verse 1. word
2.,
^OT^U
'|*
_L
is
tol(!5.2.A.b;
b)
13,1.3).
same
as above.
KXKl,
IV.KNTII
CHANGES OF VOWELS.
is
28*>
*)
_L
_L
is
to O.
to
on
\' .").
w.4.,
its
ioulo.
1). **
ped and
v)\vcl
falls
participle k>
(23.
f*
/) V.6. w.3.,
;/)
>>A|>
__i is
to j.
to
z
(36;
18.37), as the vowel -I. of the original form VJ,^ is tuid ;i suffix appended (116.2. e, and4.Z ; ^[18.37).
dropped
2.
r
,
*
,
for
for
for
EXPLANATIONS:
is 3. word 2., cn,-^ is derived from ,. of in the course inflection and is added JL and JL droj>ped a the word to here in from thrown back 1 (T"16.1.rf) being
a)
Verse
Some would
c
is
chang-
ed into
b)
JL, (T16.4.
and
5. d).
is
V.4. w.7.,
]! i"m>
;
changed into
in the con-
118.1).
c) V.5. w.4.,
F
into
is
derived,
Resh (23
1).
f
d) V.7. w.8.,
T
V)iOU v *
is
derived from
^o| *
.
ischangpassing from
*
c ,l ij^o
and
in
IVal to Aphel.
But
it
is
is
dropped
290 and
and
dropped and
derived from ^r, and has the appearance of being changed into _L on "account of the suffix (36.A.Rem.) but J_ is dropped and _L thrown back
e)
V. 10.
w.8.,
Ol.V,.
;
is
xx
added in
upon
3.
EXPLANATIONS.
with O is a) Terse 4. w.6., IJOIQJ from >OU or >OOU. transposed in the emphatic state from the last to the first part of the word (vid-llS.y).
The other
4.
EXPLANATIONS.
a)
Yerse
7
;
1.
word
2.,
syllable
wiO!O__
not dropped as w*
;
quiesces in
b)
_!_ is
making
]A^SP
it
immutable (vid.!5.3
derived from
|)lO,
48. A).
V.I
w.4.,
is
construct Al^So.
state
struct state
dropped
EXERCISE SIXTEENTH
.
CHANGES OF VOWELS.
291
dftional syllabi-;
c)
is
^[16.5.6).
is
V.3. w.2.,
tin;
Ol,-*V-^
derived from H*
is
dropped
ami from
the
si
i
emphatic
state,
dropped
to give place to
ili
(compare
^[ 16.5.d).
f/)
feminine form of -*
is
drop-
ped
e)
16.5.7).
I* !*)>
is
V.4. w.7., )
ab-
solute of
Aia
15.3,
and Rem.;
/)
is
suffix pro-
of the verb is dropped and noun. In taking the suffix, of the suffix added (vid. Il6.5.?rc; 118.7).
g) V.7. w.3.,
1
AOJOIO&
"*
is
>OICD, and, in
is
h) V.7. w.8.,
^.SQ*OU
is
is
in the
in the
first
and
J[18.22).
V.9. w.5.,
!>;>
is
The latter
a noun in the emphatic state from \ falls away in taking an additional syllable (15. 3) to form the emphatic state (vid. ^[ 16. 5. * [ 18 32).
is
;
A-)
V.9.W.9.,
state
]Sn\v\
is
compounded of
phatic
from 2oAi. is dropped in forming the em($lf>.31 as an additional syllable is received (^f
f
V.10. w.8.,
on,
is
a verb with a
suffix,
derived from
292
suffix,
dropped and
falls
back
upon the
first
radical
(36
^[18. 37).
5.
EXPLANATIONS.
a)
Verse
1.
word
2.,
^afloA*).
is
IA^D
is is
dropped and
added (compare ^[
11^.
d).
is
c)
it al-
ways appears in this state it is perhaps better not to place (at the end of the word) among the vowels added.
..
.
is
derived from
is
dropped
state
added.
_L
is
added
dropped to give place to the suffix with 46. 1. a ; (via. compare ^[16. 4. c
__
which
*|f
18.
ra).
T Om
* is
e)
V.
3.
w.
4.j
*uQlo,S\)0
from
\AO
is
added
with the
suffix.
f)
form for H*
is
drop
EXERCISE SIXTEENTH
*
9
CHANGES OP VOWELS.
assumed over
293
y) V.3. w.9.,
focnj.
is
j to aid in the
pronunciation
(vid.^[18.i).
added
i)
is
1} V.4. w.fl., IJOIQJ is derived from >OU or in the emphatic state (vid.^flS.y).
-
joou.
is
V.4. w.7.,
?
l*i^ia>.
.
at the
The former
in the construct
dopped and
added
(vid.
15.3 and 4;
^fl'6. 4. e\
18.1).
pQ*a
T
This
is
from
^O.
JL
is
though the
added.
from >ou.
The
first
preforrnative (vid.^[l8.5).
*
m)
V
is
also
is
in the
is
ad-
ded
o)
T 7
(vid.l"l8.9).
V.6. w.3.,
^H
>>A|>
7
^*
is
of compounded *
formative. in Ethpaal.
is added as a >>A], Ethpaal from >,** part of the preThe first JL is assumed in the course of inflection
p) V.7.
w.3.,
lAojOim.^
is
from joico. In the course of inflection and JL is dropped (vid.^[ 1 6.4# ([18.17).
;
and
are addrd
compounded of the
relative >
and
294
*
Aphel of
*
T
JOICD,
18.18).
is
assumed in Aphel
^SOiOU
is
from
^StO|
of the
word
dropped and
7
of the word,
22).
is
dropped and
7
added
(^[16.4.
p
^[18.
1 9'r9
is
compounded of
emphatic
state
>
and ]>;*
\
The
If
latter is a
noun
in the
from
or >;*.
considered as derived from the former, Z_ is dropped on account of the additional syllable (l5.3),and, in consequence,
>
_!_
is
having no vowels, > takes the new vowel _I_ (15. 4. 6). also added to form the emphatic state (vid. ^[ 1 6.4. i
;
118.32).
V.9. w.9., ]SQ^>sL
phatic state from SQAl*
is
compounded of
118.36).
EXERCISE SEVENTEENTH.
1
Find
the
Suffixes
and
lives
Prefixes, Sufformatives
(16;
:
36;
46).
1.
Q ,Q & O A
77 Q
}
} A,
fi
f f
EXERCISE SEVENTEENTH
>
1 a
EXPLANATIONS.
a)
b)
Verse
1.
word
1.,
O is a prefix preposition.
V.3. w.2.,
JD is
it.
> is a relative pronoun prefixed to the V.3. w.9., >. two rowelless consonants occurring together, _L is assumed to aid in pronunciation. The other instances need
verb, and,
no explanation
2.
*
.
Ol
EXPLANATIONS:
n
a)
Verse
3.
word
2., (71
is
its
union vowel.
$)
is
sition,
a suf-
formative.
REM.
We
use the terms sufformative and preformative to indiare suffixed or prefixed to words as necesto
sary appendages
in order
form
particular
states,
conjugations, tenses,
Such are
word
men
to
and prefixes are appendages which have more distinct significations of themselves and do not necessarily compose a part of the word to which they am attached.
296
3.
V A T
-J
-tfu
-J
Lo
EXPLANATIONS.
a) Verse 1. word 2., } is, strictly speaking,a preformative but the letter seems to constitute a part of the word through all of its changes and does not so properly come under this head as it does under "consonants added"
;
6)
Y.5. w.4.,
So
is
inflection.
c)
V.5. w.7.,
} is
jugation.
d] V.6. w.3.,
added in the
Ethpaal conjugation.
e)
V.7. w.8.,
JOU
is
future.
4.
no_ _cnc_
0.
|t\
jicno_-.
?.
|
"V L ^OCTL_ \
EXPLANATIONS:
a)
Verse
1.
word
2.,
^qio_
is
a sufformative as
it
forms,
according to the inflection, the third person singular masculine preterite, though it is in reality a noun suffix attached
.
to the original
b)
noun A*
is
p
being.
V.I. w.4., VA
state,
tic
or rather 1
EXERCISE EIGHTEENTH
PARSE.
297
emphatic
is
and A
formed.
c)
ot
V.3. w.6.,
is
d) V.3. w.7., L takes the place of } and is a letter in constituting the feminine gender.
e) V.4. w.f>., inflection.
formative
^oou
_
is
of
/) V.4.
w.7.,
is
EXERCISE EIGHTEENTH.
1
18.
:
Parse
)
Verse
1.
word
1.,
A.
>
ja
position
a w and
x
x
the
is
a pre;
position governing
84).
a-i)
AA^O in
75.5
52
AJL*J>
is
/irincipal,
chief,
ijijjo )
form(Ml
by adding
is
to
The vowel
13.3). Ajjfcai
addt^d
is
of the
declension as
its
plural)
298
if
and
at the
..i
compose Ribui.
same
it is
points over > in the plural point belonging to > still belongs to > time is part of Ribui (6.2.Rem.) feminine
The two
The
gender as
is
transferred from
termination in the emphatic state, ) being the regular emIn the phatic termination (vid. last reference and 45.3.5).
absolute state the form
is
45;
and governed by
(75.5).
b)
Y.I. w.2.,
^OloAa]
is
jj\
to be
(vid.Lexicon).
L-^\
-
is
being,
with
a prosthetic
7
1 it is
-iOloA^|
irregular
takes the
noun suffix
derived from a noun, though that suffix is here to be considered as a sufformative (*[ 17.4. a; ^j" 17.2.
j(Jlo_, as
Rem.)
digm)
neuter
66.2
19)
1.
singular
third person
(38.
Paradigm)
(vid.last reference)
indicative
Rem.;
found.
First person
common gender
** A/)
^Aa]
with
B.2).
c)
T iAj|
(thou
art),
third
It agrees
is
to
be
(38.1) verb
it
V verb (38. 1)
effect
third person
singular number.
has the
of
Vau
conversive in Hebre
EXERCISE EIGHTEENTH
PAUSING.
299
1.
w.4.,
to
}A\LD ivord
is
from
VnLo
b.
speak,
39. 2.
third
example
first 6. 4. c).
A; 48.B. feminines;
plural absolute,
third
per45. 3)
\k&D
son singular
feminine
emphatic
state
nominative cose to
looi uiOloLf(80.B.2).
compounded of the conjunction and tho pronoun OCT. O is a copulative conjunction (53. It connects the two nouns, a prefix (53. 1. Hern.). 1)
e)
V.l. w.5.,
0010
is
")
ocn
may
is
Syriac
43)
ular.
be translated by he or i', as the neuter gender in included in the masculine and feminine (^[ 14. c:
a personal
It is
pronoun separate (16) third person singpleonastic and need not be rendered in translaFor explanations of the next three words
vid.
ting (55).
supra.
f) V.I.
w.9.,
2o^
with,
a preposition governing
(52
84).
0.,
g) V.I. w.l
}CT_^ (iod
God. and that probably derived from nibjfc is a denominative noun taking the Syriac emphatic terminal on
*)
VI
is
-\\\^-
in the
em-
It
45.1. Hem.).
300
the
emphatic
state.
o
It is a substantive
1.
45.masculines
A)
third person
singular-masculine-emphatic state
ablative case
and gov-
erned by
2oL (75.5).
1
?
h) V.I. w.ll.,
|oC^o. O and, is a
]oilL
God,
is
in the nominative to
vid. supra.
)oOT
i)
^OToA^
(80).
is
|A^Lo
in
^cnoLf (80;
-p
o
7\l8.b).
k) V.2. w.l.,
pOl
this, it
same.
It has the
phatic state
though
The forms
(17)
it
a demonstrative pronoun
singular-masculine-nomi.
used as a noun.
Decline
(vid.17).
1)
V.3. w.l.,
^3
all,
a pronoun
belongs being implied declined according to decl. 1. of nouns third person-masculine-absolute state. The im-
plied
noun would be
^O itself
ra)
V.8. w.2.,
Olpila by
the
hand of him or by
his
hand
O is a prefix preposition governing H^* The whole word is compounded of the preposition 2 by, the noun ^t emphatic
suffix
,-
Ol_ of him or
his.
,u}
is
a de-
rivative
and takes a
suffix
(Hebrew TI
EXERCISE EIGHTEENTH
PARSING.
301
r l, construct ^p*!, ri|,pluralabs<>lute r* * emphatic emphaticl * * r Mr *l third singular masculine (45. masculines B) ablative case
and governed by
to the
(75.5).
Ol_
\
is
a suffix pro-
noun attached
falls
away (46.1.
by ^Jl (16
to be is
16. B;
V.3.W.3., looi
with
o)
and
without
him
compounded
suffix
f*
of the conjunction
o, the preposition
a conjunction as above. ^V") It governs its suffix without is a preposition with a suffix. "7 ..7 *jOiO- vO!O- him, is a noun suffix plural (16.Table)
pronoun
wicnio^.
o and,
is
ablative case
and governed by
jilo
and
(75.5).
also not, neither
compounded of JI
not,
2>| is
is
sense.
q)
not
an adverb and
.
Y.3. W.6.,
r*j, is
pronoun (58.10.a and b) or a numerical adjecHere it has the sense of an indefinite pronoun tive (50.2). singular feminine and belongs like an adjective to the noun
from
a
*0^-io (58.10.a).
) is changed into 2 to r) V.3.W.7., 2opi to be from looi* form the feminine (19. Table). Imperfect and parsed like
(vid.
n.supra)
302
s)
^o,So any
;
thing,
r**
1*
(58.10.6).
is
V.3. w.9.,
is
>
which
a relative pronoun
looi
lar
nominative to
compounded of
in
and OL.
him.
i
is
OL.
is
a suffix pronoun
l6.Table;
52.Table)-third person
singular
and governed by
75.5.
compare
v) V.4. w.2.,
?y^, is
a verbal noun(concrete)(40Ta-
bleA). It occurs always" in the plural form(44.Kem.6),generally with a singular signification (vid.Lexicon;
80.2)-deriv-
ed from V-*
plural forms
is
its
to
usual form.
w) Y.4.
tion
w.4., JJL^O
and life
This
and,
and )^-M
it
life.
is
above, only
2. a).
is
in the nominative to
EXERCISE EIGHTEENTH
x) V.4. w.5., ^oouZu")
PARSING.
303
third person
plural masculine, and agrees with jl!l. in gender and number (80.2.a; vid.also c. and d. supra).
y) V.4. w.6.,
IJOIQJ
light, is
to
shine
W^QO
The io
from
^^o
40.Table, II. A.
a).
iou
or ioou, emphatic
in the
which appears
39.2.6.and
40),
infinitive here dropped (compare though the emphatic form is the one in
which
it
usually appears-declensionIV.(45.masculines,D)-
nominative case after ^oou/ul, but used as the construct before > of the next word (74.2.a).
y>
r 7
.
1)
Y.4. w.7.,
li
>!*">>
noun
(41.1)-compounded
the
genitive
',> son,
7
of
>,
oJii and
VJl
>
of,
is
a sign of
is
case,
AlJb sons,
X
from
y
primitive
* "7
is
masculine-construct state(in form and because the next noun in the genitive)-genitive case, though in the construct
state, as
(i
sometimes occurs
in
Hebrew
by
>
(vid. Stuart's
]JLJ
Hebrew
is
raramar,
434. l\ govornod
(74).
man,
from
*AJ], the 1
word
1,
"Epja
man (Chaldee
it
singular as
third person (vid. Lexicon) has not Kibui, though it has the same form which appears in the plural-masculine emphatic state abso-
304
lute
x(>
and construct
B 9
ufcj],
plural
V '*M
by
the preceding
noun
(74).
2) V.5. w.l.,
ocno (vifLsupra
_ p
e).
word
vid.
y above.
"
4) V.5. w.3.,
preposition
stantive
2 in,
noun
declension fourth
lar
45. masculines
D)
(75.5).
5) V.5. w.4.,
>OU
to
shine (33)
-in the
Aphel conjugation
19 Table;
23.1).
19.B.4;
It
is
23.1)for
used here
the third person singular of the present tense(64.2.A.Eem.) and rendered the same as though it were a verb (vid. Trans.
^[I4)third person singular. Conjugate to the place where
it is
found.
II,
l9.Table
22.1),
and
and
Table
II,
22.
and
Kern.),
preterite
II;
23.1),
future
Aphel
JOUJ
(19. Table
(
19.B.2,5;
19. B. 1;
23.1),
imperative Aphel
19.
Table
23.1), infinitive
Aphel
(19.Table
I9.B.3 and 9;
23.1)participle active
KXI'U'MS
KIUHTEENTH
19.B.4;
PARSING.
It
305
is
Apln-1
in the
der,
it.
iouk)
(l!).T:ible II;
\P
*.
23.1).
found
Aphel conjugation-active
to JJOIOJ
(
participle
masculine gen-
and belongs
6) V.5.
tion as
*
T
"*
w 5., poa >jQ and the darkness. O is a conjuncabove, and po.>* is in the nominative case to
For farther explanations see
*
Oi_oi>|.
4.
supra.
%r
comprehended
it~is
*
an irregular
*
ac-
Irregular-
-Aphel
is
preterite.
^>>|*
When
is
the suffix
dropped (15.3)
and the
*7
OU.
Pael
Peal
* ^f
**
^>j,
nom-
inative ]">* r The suffix CTL is a personal pronoun third masculine singular-accusative case (54.B.l) and gov-
erned by
*^5>1.
Peal
]*J;Q son of man, is a composite noun (42. r r p ;Q is a primitive 1) compounded of ^3 son and *J| man noun anomalous singular, construct (vid. paradigm 49. third person masculine nominative case in.-isculines)
9) V.6. w.2.,
\V
11*
opi.
>~
(AJ man,
is
ofcJf ??2an
prim-
itivr
])ltatio
1181).
306
(17.
56).
J>A)
sive
voice
mood
its
77
preterit
>
W*
nominative
paal >>A*|.
is
transposed (vid.^[15.2.a).
noun
state
declension
first
third
singular masculine
emphatic
;
ablative case,
and gov-
erned by
*
^>
(75.5
*l8.g).
and Olhis.
Sa
is
name
third
singular masculine.
^Q, emmascu-
phatic
lines).
state,
UQ
49.
JL of the absolute state falls away in the emphatic and from the emphatic is formed the suffix state by _ and adding Ol (46. La) nominative case to dropping
f>
a suffix pronoun, third singular masculine (l6.Table)-genitive case (54.B. 2) and gov-
and
c).
OU
his, is
erned by SQ
(16
16.B
74).
EXERCISE EIGHTEENTH
15)
PARSING.
307
V.
7.
w.
1.,
pen same,
this
a demonstrative pronoun, *
9
16) V. 7. w. 2., JZI came Lomath Olaph (U*) active voice-Peal conjugation-pret. imperfect-3d pers. singular,
*
ft
masc. indicative
17) V.
t
mood and
(27 Tab.;
32).
7.
w.
3.,
IZojOifflbk/or
*i'7
a witness
*
Jk/<',
and
|2Lo>OlflD
The form
?OlflD
he 2d declension.
JOlfiD,
emph.
Ijoifl)
same form
2
is
as the
emphatic masc.
viz. (jOlflD.
In
many nouns
inserted before the final ] in the feminine ; o with L is also sometimes inserted (45. 3 and Bern. 3) as in this word. That indeed It has the form here of the emph. feminine. seems to be the usual form in which the word appears
3d
and governed by
(75.
1).
18) V.
ness
7.
w.
4., ?oi
.ffi
i>
who
compounded of
witness,
7
.
>
shall (should)
bear
>oi
or
cause
bear
witness
(23.
2.
a)
m,..i is
a verb from
>oiflD to beget, to
bear witness-Aph.
conjugation-active
sing.
voice-regular
?aiflo2],
(26)-intransitive.
3d
Aph.
Aph.
masc. gender.
In the
ble
;
Aph.
3d. masc.
amples, with
and
Compare
agrees with
its
nominative
>
308
pers.
EXERCISE EIGHTEENTH
singular,
PAUSING.
case
to
masculine-a prefix-nominative
^oi
j>.
19) V.
7.
w.
5.,
to, *
.
against, on account
of,
q/-prer
20) V.
7.
w.
6.,
(JOIQJ
fo
fiAiwe-declension fourth,
3d
em-
21) V.
every,
7.
w.
e
and **J
QJ and connecting ?C5i ^ v>>ou ^o every, a??, is a proused as an adjective (58. B. 2. b. a) and but here noun,
*"
belongs to *~*i
is a noun
7
For declension,
1.
*-*i man,
from -*> I declension first, but is somewhat irregular-3d pers. singular, masc. absolute state, nom. case to *
^.V)iou.
vid. ^f 18. 1.
believe-a,
22) V.
irregular,
^ Snou
might
verb doubly
defective
7<
]a and
c).
^,
and
is
placed
among the
>*
verbs (35. 2.
K7
Aph. ^10*01, future Aph. ^lQ*oll-active voice-intransitive3d pers. singular masc.-future tense and used in the sense of the subjunctive mood, imperfect tense, and agrees with
t
its
nominative
7.
-*i
9.,
23) V.
w.
For parsing,
24) V.
8.
vid. ^[
or ly the hand of him. Olpila through 18* m., where the same expression occurs.
(J
w.
1.,
not, is
an adverb and
is
qualifies *|ooi
25) V. 8. w.
2.,
ooi he,
3d
If 18
e)-
26) V.
8.
w.
3.,
IOCFI
with
ooi for
its
nominative
EXERCISE EIGHTEENTH
27) V.
8.
PAUSING.
300
w.
(
v
4.,
28) V.
8.
w.
5.,
UJ
&w-a
conjunction, a contraction of
fj
no, and
{} ?/ ; it continues the sense. Following this and preceding the next word, there is something implied
;
after U ] supply l2o>Olfn.\ 12} came for a witness, the same which is expressed in verse 7. For the remaining three words of this verse, vid.^f 18. 18, 19, 20.
29) V.
9.
w. 1 and
2.,
agrees with |JO1O-J understood, IJOICLJ JJOT that light, being implied. For parsing this verb fully, vid. ^f 18. b. & c.
it
9.
w.
3., 'rt^tfor, is
^
*
a conjunction continuing
jOiO-J 11
after fool
^oioL^
9.
(>t? of frw^-compounded of > of, and PJ* truth. ])',* is a noun derived from the verb >^ to be co7mVicec?-declension first (vid. 48. A. decl. 1. Rem.)32) V.
w.
5.,
singular. Construct
_ falls away on acforming the emphatic state, from J* count of the addition at the end (15. 3), then -*? presenting two vowelless consonants, ? takes the new vowel (15. 4. 6)-3d pers. singular, masc.-genitive case after j
_
(74.
tive,
2. a).
The
*A
p o
&
is
an instance
noun
7
is
33) V.
9.
w.
compounded
which.
>O1
of >Ol
1
.V) is
310
with
EXERCISE EIGHTEENTH
> (^[18. 5).
>
PASSING.
which,
*
is
(76.
1J18. 3).
34) V.
t
9.
w.
t
7.,
"^
ed of \ upon, -^3
V^
*t
^3
18.
is
1).
(^[18. 1, 9, 21).
> t#7io,
35) V.
]Z| comes.
9.
w.
12]
8.,
is
and
its
9.,
nominative
]V)
> (^[18.
16).
9.
w.
Svs
into
the
;or?c2-compounded
into,
is
a preposition
?t f
V)N\ emphatic
vowel falls away in the emphatic state as a syllable is added (15. 3)-3d pers. singular, masc. accusative case and governed by ^ 37) V. 10. w. 8., (the seven preceding words are exfinal
t>
P&^X
\j In SniA the
plained above).
7
of Oi- him,
and ^r knew.
anomalous.
**-2>
^r
tached* to it-derived
and
^-Peal
preterit
-3d
pers. singular,
masc. indicative mood and agrees with JaQl By taking The common form of a suffix the usual form is changed.
- falls away and - falls back upon the Peal preterit is <Xr the first radical when the verb takes a suffix (vid. 36).
Ol-
is
its
and governed by
i,
(54. B.
1).
CHRESTOMATHY.
CHRESTOMATHY,
FIRST LESSONS IN TRANSLATING.
JOHN
f
i.
10.
^7
1
lA\k)
OO10
VA\SO |001
.
-.mn'X.')
A..|o
Iboi
loi^L
ZoX
]6i!&
Zo\ AU-I^D
IOCTI
wiOioA*!' tioi 2
Zooi
Vr*
ffaV
^oio^loo ^ K T
Vooi
.
oi^t
.
^
J
jooi>
*
(1 in>
~
p..
K..7
r
.
1
..f
jiCTIQJ
*
^OOUA^I
,T
*.
U-*<*O
?
11 (J
-\
aio>>]
pa*AjO
ioulo
PQAMJO
IJOIQJ 0010 5
T
(001 c
T
7
pen
V
Ul
r
.
>.
IIOIQJ
* 1
|ooi
*
001
1 (J
8
9
1?>V t/|?
"
.aiNnN >aulD>
**
T .
"
.
'
^i
*"
|oai
^aio^l
\ ?
]^VvV
]]'
]LAio
looi
ai.l-.'i-^
V-Solio
looi
V>\so
10
314 CHRESTOMATHY
MATTHEW
oo.">
7
ii.
1
*
10.
"
'
*
.
(jOOT-0
t Snn\A*o<i
^jfc*
.
r-M
>
>r
2 ;**.
T
JX>>
3 ^_o
oiSoI
4 ^{j^oo
5
XiS!o] otSoo
Uo^? T^acbo
^QJcfi*
.
M*i'2Z
"i-joio
i
^29
.001^2 uiao*
^ooil }ooi
o^oV^?
*.
>V> ,}LiA\o
.
la-ilj
f.AiA
^iiuZo ^..r
]3"
U^cn
.
Ijoau?
1';Aa o
*
^A-iOOi
.
r
*.
*
'pt-.t
ooi>
7
p^-
^aaskj
'r
n.\
o2
r.?>
*ct
9 loio
olil
1^^^
^
*
nsv^
^_i>
^QJOI*
OCTI
ail
liO^ ^OOUSOrO
]OC31
]ri2QD
ffl?
315
MARK
^VnkAV
7
*.
xiv.
3242.
33
'
jiOJO
i* i
Vneo
7
r
^nr~iv.\r> (gy>|n\
Ol^i ^?O*
.""
P| Uf-^3
i vi '.
'
'
IO>O1
Q2Z 33
liiOM
*>
"
?
.
r .
'?
tt
(OO1 |J>V>Q
JL>(
1 7
SJOO*
* *
T
35
^^'^
^*
^''
'
30
j^lLj
]]]
wAa?
ii
in. y UJ
)joi
1^ -<<^
rrtk'ji
y
roi|
r
3-,
p
.
^
,
01
*.
ip Vp^a
1Z]
"7
*
^oZ
*
0^77
^010*
* r
I
|J 1
**
7
"i
.
1?
k
>r
**
<.
(Jo
7
wooi ^;>n*
"
r
^IJ^LD>
*
,QJ(
J
1*
^A'"
Oil
x
**>''
*
o^^pn^y^o
ZZIo IZ-^
^O'^p
*
]llD 0001
41
foio
01 1c
.
"jAi*
A^
owujZZlo
it 7^ x
\>lp
.
-J-X
i>oSLC> 001
LUKE
xxiii.
18
27.
Zooi>
.mirng
001*
316
..
Tit
A.
4l
oOl
21
JO O9 JJ&O
^OJL^
>.
t r |;J9 pD O
31
k^01^2)QOl
llOl
,^1
>iO9
_.
I
23
*.
(lei JJora
x
.x
[)
oooi
.
-x
OO1
l
77nx7
.
1>P
AJ^
loai )k
*.
]V
QfiD
O1JAO |OO1
7
P7
1.001
^
LUKE
7
xxiii.
33
42.
.
,7
*.
777
lASiD'rD la'rOASO)
fr**
33
.^SoZ ^01Q2lLO1
lAoo,l oZ|
7*7 po*
OO1*
34^1
.
.e*inf~im
JQJ
7.
(OOl
^loj
^Q*u
-_a>
"7
35
012 OOOI
.o.Vf>Vor>
JV^O ]SQ1
^9
J001
311
lOOl
OlO
.
0001
x
(
U^
i*
oil
_ko* rnl>oo
^,] [ojooLij |nllo 001 AJ!
j]
.
_.^i
oii
^-i^i:
70
*7
'
pi)OOU)
_
ft
^
V
,^,0
*^
&
|po*
^
?
_ 7
P707
Tffx
\J_
si\
\+2<o ./a^i
U^
77
.
^ 40
x
'
)OI
->O_>?
*
7
"
I
A--*I.M^
L>jO
*.
1 1
*~i
'*'/
.
'
'
(J
|icft%
L'^Z) ir^l>
. '
tu]o
.
o.*.7
A^^?!"!
rr -^
<>
LUKE
.
xxiii.
43
53.
,
jiVnn
y
.^
*
..\ p|
..o
jlJo|
r
.Vr>|
..
QQA* Oil
x
liO|* 43
*,
err
|4^
(,
7.
47
77
e>
."JOOIJ
318
480001
7
.
iii~)?
x
t 7
A.I
7
vA ^ i?)^fe
49
*ji
'^0^^P^
.M*
p OQ2G1
JOOlJ iOpiO
,
OVj
I
*
P
(*
fc
\\
*
V<^
Ol QiL
fOGl^O LO>jO)
OOOl
*"%
*MiZ,
^^
t
oo^
*
I
i
^^0 01 _
50
l^ i.
_*A^JI ^-
L&J P^ o
^o^Ljt)
Vn
51
]jOI*
]boi
53OISDCOO
*)jA2> li
x
i>n
7
^i
'^
OlDpO
7
"
J001 V>er>77]
^*P|^
*jl V? OO1
.0122
*-*+
ACTS
xvii.
2232.
r
t
'
%DOtj|o JDoLoS) x7
.
i>O
23
;^..
lailL?
*ou.^i }oai
x
*
fc
x
|
'
A
JJ
.\..;% ^oAj
^xi^
*
p>
^nn\ VI ;^mV> pi
QLiOOlO
*
.7X
1>
7 7
319
x
***r
*t*t
.AJl_k^^
P
r*
.^L
7
* *
v^iJ^^O
^.^OO'^
* kAJ2LJ
-*_-*>
OT^ O Ol )
7
*J^-\Q
2C
ivy
.n.
>.? IOCTI
i
ft
*v
^
*
1*
U ^)> ^^So
x 7*^
01!^
in
.
(
"- ^-.
f
001
*
oai cnilo
7X07
-v
(>
J 'rA..
AJ]
^j
*.]! iin
!>
*X77
7P
**?7
^^j"
T7
'
OOO1
OOO1
ROMANS
vi.
*
1
7
10.
IQOJ
320
IN TRANSLATING.
3
P 7
?
y
P 7
*<o AJ]
7
^H
U o
i]?
'H-.
tin
loou oiASn
nn
>]
]IDOI
'.aiZolDj
>..
*.(iV) ^ai
]>
*
7
i
^Ajlo \uj5oi
*
J
*>
V>>
ff
_P
.012
fc
4-^A*^ M ]Zolco
7
10OO1 ^J-M
777 ^M)O
.Z|io
X
poZo T
,]L*
.Ql
IrAt
/UiD 001
COLOSSIANS
P
iii.
15.
X777
'^1
.
0.
(M^^C?
. 7
Q^2
I
v^?
7
'"t
7,
\y^r>ai
7
^ *
>
JmiV]^
.
(>.
p
.^VnViv^>mn
.oAj)
^"7P7i'P
&]
^r-iOl
^
*
77
^
*
^j
7 r
Uyy
&
t p
aiu.oi |Z1
\k
'HKI
\k
r v-Aai
321
X
.
"
(ZniO
A*
1
. 7
(AScu, |kiO j
r^
.]a>Q..
10
11
'
*
t
ff
99
'
7ft*.
'
."jZoljOlO
,001
U'
1>
*"
'
]J012
P..
">;>.
'.
.0.
,>
HSJ
nn
^^
V
OIlOjs*
v-L
---
13
..
ijl
,acan
.
oAj1
*2)]
IIDOI M
15
TT .in %
>77
.o/uocno
.
7
,
^a
>
..
REVELATIONS
7
v.
10.
001
7
^ j n ^?
.l>
a.
322
JL
(JO*
7
.OlX.J
ff
f^\ 0770
7"*
(;Vr\r>
>
*|oAo^ ..
7 v
e
]3o
.JiVl
]ooi
907
o V=>Anl
*
i
13
o^As^ol
x
PJDZ
*.
|J
.wA
a
(>
7*-^^i7
'rlD]
r
*>(>
1*1*0
'*
:!?OCTlj>
.OJ01
.
17
i>
*r
OO1 *ri??
7
Ir^
oai
17
7
>
11
z r
*>
77
!>
'
fc
*77
po*
JEOJov^ ^u?
ooi>
. .
-Ji
:|Snfhn
'la*?
IN TRANSLATING.
323
REVELATIONS
'rD
0.
xxii.
10.
^-1
7
]*J
001 o
i>
To*
*
^
t
-(VnVnv\ "j/n.nnjl
T.
7r
ooi>o
NOOU aio
1'r^o]
]oau
"
*
1^
|J
loou
^ooil loou
,
on \Vnin
po
001
I
oai
T
A\ZLJ
P
(
4
..
X
.
Ai2
wiU,
'
]OM^O>
s,
fJSol 5x)oA^Z U
wA ^"jo*
* 7
loil]] 'O^jJS) 7^ 7 PC
POT
f
10
'rO) 'r^..
U^l
324
REVELATIONS
7
*>
xxii. 11
.
21.
1>
77
11 1?
y r p
'7
OO1
x y
^o^
.A.
V>CLU
.^QiSoj 001*
llo
* x
-p
7
13].
*t
Vn
o
4>
.7
'
001
CrUk*}
^
p
(,11 ^OToAj|5
.7 P 9
Of.*'
H/t\.f)m
14
.film .Qj| V \
MAOf> f*
001O
t*-J'
OO1
(jj-j| -
OO1O
*..7
|jJio
16
piOj?
(mi
..
I 7
ff
.7
U%*
k*
71
^7
.7
0010
.U **r^P
.
^Q
0010
7
.")-
PI jaico*
i
10
AJ]
^o* *pai
*7P
21
001
1>>
7
-x
ll
|">
325
PSALM
xlv. 1
10.
.
*~\
tt*
m. ip 2
i3
4
.VnVv
]ZoL.?i
v*
.mor>
)
]l
)]2UO1
*..i
Vn.
:
Vn
10
.O
PSALM
li.
110.
**oi> ^Soo
^p*
326
AJ|*
^.
-w
AioZ l^oio
PSALM
)CL1
:
civ.
10
^L
Va^
9
:
nnSm*
ASoco
)i j]]
ouomojo i":^^
t^rAoiio
|J ?
^ooilu
ISoow*
: .
10
IJ'Q^
Aiaiao
.]J**jri
CHRESTOMATHY.
NOTES ON THE BEADING LESSONS.
AFTER having analyzed the first page of the Chrestomathy, and thus given a specimen of the manner in which the learner should proceed in reading his first lessons in Syriac, it will only be necessary, in respect to the remaining pa-res of the Chrestomathy, to explain the derivation and formation of the most difficult words which there
1
occur.
will
own
resources,
and
be induced,
grammar.
EXPLANATIONS.
MATTHEW
i>
ii.
10.
i *
is
1) Verse
V*
X
1.
word
3.,
,-^tZ^
from
ti) r
V.
y
1. w.7.,
_fclon**")
is
compounded of
9
a preposition and
^OQ*
*
is
3) V.
(viil.
1.
w. 10.,
16).
oZ]
Is.
2. 2.
4) V.
5) V.
0) V.
w.
5.,
^-V**
r
is
w. 10.,
imV)
is
rve&*
3.
w.
5.,
M^lZZ]
*
V
a verb
conjugation, from
or
^J>1
7) V.
1.
w.
1.,
.am
is
a verb
in
328
8) V. 4. w. masc. plural.
2.,
^poila-from
A3
suffix-3d
9) V.
4.
w.
3.,
10) Y. 11) V.
4.
4.
w.
7.,
^iso-is a
11.,
part,
w. 8 and
IOCT
is
from
indicate the imperfect tense, the latter 64. 2. B. a; 65. B. a). ciple ( vid.
12) V.
6.
w.
6,,
*jAOO1 is a verb
TV
13) V.
6.
6.
w.
12.,
*OQ2LJ-third, masc.
It
from
*oaj*
suffix,
14) V.
w. 15., wiOIOi
7
V,J
a verb in the
fut.
with
from
i*
7.
w.
8.,
M-ipO
is
O
y
(vid.
7.
w. 10., w.
6.,
-V"M *
is
is
17) Y.
28. 1
8.
Q^l
a verb
^l]
(vid.
and
2).
7
18) Y. 19) Y.
8. 8.
w.
f>
7.,
*">\
*
imperative from
*A
'
^Q1*
*
w.
12.,
uCJLJOA*xSL
~
* that
^*
I
j is
composed of
>
iOU -meaning
.
him-ZA. masc.
in
suffix,
a conjunction*-and
y
JOA*xQ|
28. 2.
a verb
Aph.
from
>
i^
masc. (vid.
^ If
20) Y.
w.
13.,
11
o2
is
a verb 2d.
pi.
Rem.)-
imperative from
"\L\ to come.
'
*77
is
21) Y.
8.
w. 14.,
wiJOfOM
suffix
a verb from
(vid.
(OM
2d. masc.
pronoun
5.,
7.,
.p
(AS)
is
an adjective noun,
fern. sing,
construct,
from
*In connection with the preceding word
PO,
it
meaning when.
(vid.
85. 4. d. a).
329
MARK
24) V. 32. w.
4.,
xiv.
32
42.
)lj>AlsOj
is
eomjKxsed
of
Vr^
and
The
which (vid.
n)
l^'^ASo
an
25) V. 32. w.
2f>)
8.,
Q^
*
imperative from
A *
js
29. 2.
Rem).
.
V.
32. w. 11.,
7.,
lSliO-Pa.
1
act, participle
is
from
l\.
27) V. 33. w.
tion
O'rLQOASOA
infinitive
and
(lie
verb
8.,
Ethpe.
is
28) V. 33. w.
QQlZAsiAo
in
7 J
*)dl
or
29) V.
.'it.
w.
\v.
9.,
OOOc
imperative from
*
|QD
Ethixj.
30) V. 34.
11.,
9.,
O^ZZJo-iraperative,
from from
Jl) V. 35. w.
|M>*>V>-Aph.
fern, participle,
32) V. 35. w.
53)
10.,
5.,
^2-lV.
17
future,
from
;L.
x
7
V. 37. w.
^i"lSg>
is
.*V>> and
^>*
b-^ZALD -infinitive, Ethpe. from iOL
or \L.
34) V. 37. w.
If).,
35) V. 38. w.
36) V. 38. w.
2.,
from|^
4.,
.oil!
37) V. 38. w.
38) V. 40. w.
suffix
8.,
9.,
]n i \"*\\
tOOl
f..
irillin>T-a.rt. part.
f.
Pa. from
^>Q&.
i I i
S ///>
(V/c.s-from
|1
pronoun.
x
r
19)
T
r
V. 40. w.
10., *
n*n*
lipi
40) V. 40. w.
41) V. 41. w.
13.,
8.,
i*. ..
Jt/M-M'-from *
/*',</
Q*JuiJZZ|o
330
42) Y. 41. w.
participle
from
43) Y. 42. w.
44) V. 42. w.
2.,
future of
7
to go.
6.,
V>\V? betraying-Aph.
participle
from
LUKE
7
xxiii.
18
27.
45) Y.
18. w.
1., 6.,
n\D
cried out-3&.
f>
Ov
46) Y. 18. w.
imperative, with
^ O1 \cins
pronoun
>*
take him
away-2nA. masc.
plural,
suffix
(vid.
}
36.
table of suffixes).
8.,
6.,
l^AJ-future from
to release.
21. w.
aCTL^>QOl
from
19.,
**OlQjj>l-/
pronoun.
1
suffix
50) Y. 22. w.
1st. singular,
21.,
^QIDin. *"!!-/
pronoun, from
r>.
^*
will
7
let
kirn ^o-future,
Pe.
with a
3.,
suffix
r
rt *">*
7
51) Y. 23. w.
*")")/,
with
OOO1 urged-a
part,
from
JQOL
52) Y. 23. w.
36. Table).
10.,
^OUJQaap
from
iOl
(vid.
4., 5.,
1ooi7
*v
"
.
should Je-future
7*
TV
of "(oat
tOOlA^t*
suffix
>
(according
with a plural
a
(16.
ti
Table).
will-&
55) Y. 25. w.
plural from
.
16., tOCTil
iO
y
their
noun with a
suffix
iO
v
*
r
\noSo
away-Aph.
,,
laid hold o/-from ,**]
.
57) Y. 26. w.
4.,
OA*|
331
13.,
8., t
LUKE
60) V. 33. w.
)1)
5.,
7.,
xxiiL 33
42.
Y.
34. w.
62) V. 34. w.
*)3)
16.,
1.,
0*ioit ow/-Aph.
J
V.
35. w.
s/attdw^-participle from
/o
64) V. 35. w.
12.,
<rfA-plural from
^>*]-with
f
the
65) Y. 35. w.
66) V. 35. w. 67) V. 3G. w.
13.,
srt?W-Aph.
T
prot,
from
M-M*
%*
14.,
1.,
from U^.
p
.
69) V. 42. w.
7
:>.,
suf.
from JS>
LUKE
* *
xxiii.
43
53.
.
,
TO) V. 45. w.
3.,
wtpgt
o
(.
was
is
into
Rem.).
71) V. 46. w.
3., 7.,
(JQ
iv/i<r-with
?'/
a prefix preposition.
/^/ Aflw/A'-from
72) V. 46. w.
preposition,
s^i^|o
with a prefix
and a
sullix
pronoun.
act. participle
8.,
4.,
iOJCO w/Wi<j--Pe.
x
.
from ^OQflD
>>!').. came
from
332
75) Y. 48. w.
plural.
16.,
tOOUpM
Sf)
7
-X
their
breasts-horn.
HH^
with
suf.
76) V. 49. w.
1.,
r> ytaTK&Kg-part.
P
ft
XlQ
with
77) V.
suffix.
49. w.
6.,
j01QLO r
7
his acquaintance-from
(10^
t>
:>
7., 1.,
*
.
OlA**!
X
took
down-Aph.
pret.
from A**J
80) V. 53. w.
81) V. 53. w.
8.,
01 dug |*'
12. 2.
^J
13.,
from
is
doubled
(vid.
Hem
31. 2).
ACTS
*
.
xvii.
2232.
r
3.,
^.pAlD
y',
9.,
An] Ifound-Kph.
OljAl
7 Z
from
14.,
on
it
^A with a suffix.
^
T
86) y. 25. w.
87) y. 26. w.
fut. 3d. plural
2.,
8.,
tOOOU
'^*^
x
shall be,
with
^iOl
should dwell-Pe.
seeA-Mzg-participle
'
from (12*
participlo
4.,
TIT
4.,
qj
i i
our
life-pi,
suf.
^_
and
from
I i i
91) y. 28. w.
suffix
5.,
,J i\ilZA!aD
owr
wiot^-Ethpe.
part,
from
^Ol
or ^1
333
6.,
^Aa}../r
1st.
12.,
fQ2-^> who
T
with,
tQO
.
you,
-irhn.
94) V. 28. w.
biillix
16.,
^sDGlQ^
7
pronoun.
* t
7
i
)
'.).">
V. 29. w.
8.,
9.,
ni
our
debt,
from .*1i
with a
suffix.
9(5; V. 29. w.
(
;nmV) *
+e
to
7
JT) V. 29. w.
15.,
(ZuA..-
c
98) V. 29. w.
99) V. 30. w.
from
16.,
I'ZoiLDolG by
art,
from I'ZoiiOo).
Pe.
15.,
QoAj
shall
report-future
from
100) V. 31. w.
the prefix >
6.,
with
101) V. 31. w.
14.,
il^fO ami
showed, made
known-Aph. from
102) V. 32.
8.,
ROMANS
103) V.
104) V. 105) V.
106) V.
1.
vi.
10.
w.
w. w.
w.
4.,
]oQJ
T
T
]oo
f
1.
8.,
7.,
JA^ZZ ^j//iciM?M/an/-Etlipa.
future from
>A*.
2.
UJ ./<// /r-futiirc
7 7
Pe. from
\L.
Pe.
1st.
pi.
3.
6.,
tr^t? who
7
icere
baptized-prct.
107) V.
4.
w.
1.,
^aoZ]
.
1st.
pi.
com.
from ;^XQ.
T
I')8)
V.
4.
w. 14., wiOiao|>^^w/rt//^;r-anouuiuthe8uffixstate,
334
&(
7
4. w. 20.,
5.
5.
*AOU
Vf.4t.,^^^3L\
t^fJ*
6.
w.
1.,
suffix
from
113) V.
6.
w.
5.,
1.,
*2lQ>l1
is
crutified-'Etbpe. pret.
from
114) V.
6.
w.
^^sAjj /^
*
115) Y.
8.
w.
116) Y. 8 w. 117) Y.
from
9.
future from
Pe. from
participle
77
13.,
w.
*4^Afl0
JUM
being powerful-Ethpgi.
+Q\
9.,
118) Y. 10. w.
Zm?z^--part.
Aph. from
COLOSSIANS
iii.
15.
119) Y. 120) Y.
perative,
1.
w.
7.,
Q1O
7 7
seg&-imperative of
2/oiir
2.
w.
2.,
QljZ) to
affections be
placed-Efhpe. im*
7 i
from p>>
m>
..
7 7
>
?/ottr
/i/e-from
(i
with a
suffix
*.
w.
9.,
tOXtLi
123) Y. 124) Y.
plural
5.
5.
w.
w.
1.,
07 from >O>O1
3.,
.
oAxSo] mortify-Aph. imperative from 7 t 7 nniV)>Ol your wtewiiers-Suffix state, 2nd. masc. V
i
335
5.
*0l **ai>*
54. 3. a).
126) V.
7
7.
w.
8.,
from
ascn .
8.
127) V.
w. w.
3.,
*QJ
*
or
*
ojJ
128) V.
129) V.
7
9.
2.,
^OOOlZ
^
>
ye shall ie-future
from }oOI
9.
w.
3.,
^ \\r^ ^*
from
130) V.
9.
.
w.
7.,
-lOlCUx-^O* put
off,
cast
away-imperative Pe.,
from
w.^
-X
It takes a suffix.
131) V.
9.
w. 12.,
^Oioaaboi
^.fj^ALDj ?Mo
'
from
paooi.
1:52)
V.
10. w.
3.,
ici//^
133) V. 10. w.
6.,
OU'pOj
icho created
him-from
1^
with a
suf.
134) V. 12. w.
with the prefix
7.,
]*Vi*nMO and
fee/<7w^-plural
from ]^>
".
O
1.,
135) V.
13. w.
^pA*OO1O
if n
*
termination-2nd.
pi.
2.,
O
part,
136) V.
13. w.
fnV? forbearing-Pti.
his pence,
from
'o>.
suf.
from fin\
r
with
U^ with
suf.
pron."
ioL*iaL]
140) V. 15. w.
10.,
^-oo
So
thiin.kful-\w[(t. active
Aph. from
336
REVELATIONS
.
v.
10.
141) V.
1.
w.
1.,
pret.
1st.
sing,
from
with prefix O.
'
142) V.
with prefix
2.
w. 10.,
o^A^VlX
II
Ti
to
open-Pe.
infinitive
from
ww^)
from
X
3.
143) V.
w. 17.,
OLQuVlN
to look
on #-infin. with
suffix
^
A*OO1
ii
144) Y.
4.
w.
2.,
] being
The phrase, including the word preceding and the one dropped. following, means literally, it is weeping much.
145) Y.
4.
w.
7.,
tMk2*
literally thou shalt weep-2nd. 146) Y. 5. w. 8., ao 61. B. a). masc-put for the imperative (vid.
147) Y.
(rid.
6.
w.
6.,
^OpOj
to
stand.^Q\O
is
a participle from
64. 3. B.
6.
Rem.).
8.,
148) Y. 149) Y.
w.
fa^1 s/aw-pass.
o>A*1> who
from
f.
6.
w. 21.,
plural,
.77
Ethpa. from
)>.
REVELATIONS xxiL
1
10.
150) Y.
2. w. 23.,
^OlQa^O
and
leaves
of tV-from
]a^ with
suffix,
and
prefix
O*
151) Y.
3. 3.
w.
4.,
152) Y.
plural,
w.
Pa. from
5.
foou shall &e-future of looi. 14., wOUJQASnjU shall serve him-ht. ~ ASa with a suffix.
?
3d.
masa
153) Y.
w.
16.,
JOUkJ
>ou.
337
T
154) Y.
155) V.
from
6.
w.
15.,
fliOnV)\
my
to s&nfl-infinitive,
8.
rV^B
r f
*
be filthy-fat.
156) V.
11. w.
7.,
lUfrJ *^#
Ethpa. from
]L.
15.,
<oSu
9
4.,
3.,
|Z (xwie-imperative of |2|
>k^J
. T
s/ta# teA-
away-Pe&l
future from
>^
, f
338
POETRY.
present a few specimens of Syriac poetry, taken from the Peshito Bible, published by the British and Foreign Bible Society, in 1826. It will be observed that the text does not appear in a
WE
rhythmical form, nor are there any divisions into verses. Peshito or literal version was made near the close of the
The
first,
or beginning of the second century, while the divisions into chapters and verses were introduced in the thirteenth century. Points, in
addition to Ribui, will be noticed over and under particular letters.
PSALM
1) Verse
2.
.
xlv.
110.
This
o
word
9.,
pOTSfjiV)
suffix
therefore.
is
composed of the
Conjunctions as
conjunction
^4^
w.
1.,
and the
pronoun JJ01*
2) V.
3.
]k)>l
in
cast
Matt.
PSALM
3) V.
2.
li.
110.
Aph. from
(%**&
w.
1.,
f-yt&Dl
multiply-imperative,
4) V.
2.
w.
2.,
il
..>] wash
wze-imperative,
Aph. from
-..
with a
suffix
pronoun.
339
w.
7.,
-iJL2>
p>
with a
pronoun.
3.
6) V.
w.
8.,
^njSnn
in
all
>
time,
always-from
all
in.
//ion migktest be
The preformative
falls
away
as the con-
8) V.
6.
w.
T
7.,
to
know-Snd.
sing. pret.
Aph. from
9) V.
9.
^^
w.
with a
i
pronoun.
7.,
M>\
PSALM
10) V.
11) V. 12) Y.
5.
civ.
10.
w. w.
1.,
^oAl
Ol
1
prepared, laid-Ethpe.from
]iO.
pronoun from
5.
4.,
nASo-participle with a
suftix
7.
w.
7.,
^QOliAiO
hastening-m Ethpe.
participle,
from
13) Y.
plural, Pa.
9.
w.
6., . '
OUQmaJO
*
cwer-3d.
from
jDO
with a
siitliv
prunoiin,
preceding.
SYRIAC
r
LEXICON.
^ *1 T
"
(2 1,
"
suf.
r "
<^a| a
'^'
1'
father, pi.
Jerusalem.
^ i 9i
1* Ol_>|
|IO1O|
parents.
7
to go, to
go away.
to perish,
Aph.
to cause to
W-
brother.
perish, to destroy.
to
hold,
of.
to
seize,
to
lay
to be sad, to be disturbed.
hold
Abnil (name of an
* "
idol).
the
T
last,
'
the end.
1
Abraham.
m. a reward. |L\1
^\
>
H^r^f
pi.
another;
fern.
m.
l^il ^
|J>|
letter,
a writing.
an
ear.
x
oVor.
an Egyptian.
Adverb,
like
ol
I
-F
the
DOf
and
namely, that
is
(from o|
Egyptians.
*}
hand-ui Hebrew ^i
who, which,
fern,
I2aiibol
f.
skill, ability.
*!
of
puj.
a nation.
therewith.
!'*!
*'i
(a proper name).
where?
where
;
there,
IM)O| a way.
f *
]*1
iy whither ?
|A_>O|
*i
whence? ^io T T
the Pentateuch.
Qlu|
where.
342
SYRIAC LEXICON.
how?
that.
pi.
SO
to learn,
Aph. to cause to
learn, to teach.
a
they,
r
^
to
ship.
to constrain, to compel,
I..7
\
*^3
at what,
v^
op-
pressed,
(a proper name).
oppressed.
Israel (a proper name).
mother.
honor, a
I
7
mark
*
of esteem,
a solemn procession.
Amida
7
,
in
Mesopotamia
(a proper name).
I am, etc.
1>
il it is, *jiAjl
17
serpent
(e;
Aph.
at the same time-together. to eat, to consume.
just
>
ff
fut.
to believe.
Adv. constantly.
of to say, to speak.
7
as, >
].SO,bf
i-
i rr>
>
a stranger, a guest
a lamb.
jASo] (with
but,
J following)
y)
yet
(aXXa),
if
not
f
it.
1>
jJ 0)|J} to
7
]j1
lament.
XT*
I, pi.
^LM
we.
**
f.,
God.
godly.
m. ^i
.il
that (<w
J.CG.)
Antinum
name).
f.
(a
proper
divinity, the
godhead.
7J>
Ethpa. to sigh.
an Alexandrian.
Olaph, the
the alphabet.
first letter
man, a certain
of
man,
pi.
and
SYRTAC LEXICON.
343
luiniaiiity,
as
concrete,
'1
a
>
lion.
X T
mankind.
^
1
_iV
ni.
Arias.
l]
f.
thou
pi.
.
Areopagite.
>{ a ruler,
a chief man.
f
f.
"
I
you.
U^'
.
a Syrian, a Gentile.
>
I
a woman, a wife.
an
errorist,
heretic.
]Zaco)
a healing.
pi
ij heresy (a'tgetfts).
V
(according
to
9
be found.
stylite
ZA]
the creation.
ft
Assem.)
sedition.
oil
of cinnamon.
:l
/ nr
vn
soldier.
external
dress,
T
appearance,
in,
a possessor of a bath.
hypocrite
neither.
t*
face,
ASOLUCDJ
")
09
*1 T
i]i
T
a pulpit
(|3ij|*a).
also, T k7 ^
>\,
Va]
|-.g|
^^2)
\yi
" 7*J
hence.
to be
wk>|
ashamed, Aph. to
to,
a
"
over,
,
.X
according
make ashamed.
7
towards.
I*
a bishop
to he anxious, unea.-y.
shame, disgrace.
,
z>
p^)>]
four.
amiableness.
K
jn*
6>| heterodox.
JOQ
awkward, uneducated.
344
SYRIAC LEXICON.
*42
i.
\L\
Pa. mock.
r
+*\*
to
deride,
f
to
Basilius
(a pro-
M.
per name.
i
f.
joy, benignity.
finally.
m. back.
cease, to destroy.
to perfume.
odors.
*
to conceive.
pregnant.
^Lo to
entreat,
among, between.
in.
]A*x3
evil.
enemy, an adversary.
the seekmg, the finding out.
to take away.
i
m. an evil person-pi.
malice.
m. small-|i**JD feminine.
z
Besoe (a monk-proper
name).
A A
*
i .
7 ->
1>
between, by
?.
Al
7
1
n o
to explore, to discover,
2
7
Vfl
out
Ethpa. with
JD
to contemplate,
Mesopotamia.
a gnat, a midge.
sou.
]Alj^S0 .iio an
Bethlehem (a proper
name).
to weep.
Barabbas
name).
P
(a proper
without
|1*")
pl.
a Barbarian.
sons.
7
lit.
m.
Bardesanes
sons
(a proper
Const.
|Elal*") men,
7
name).
X
of men.
^Q is
pO
bend the
to despise. Par^. P.
despised.
RYRIAC LEXICON.
345
but, yet.
m. blasphemy,
shame, disgrace.
lid.." Guria
man.
(proper
name
of
|>
,'fZ),
a woman).
IZioVyi
circumcision,
a daughter,
Ik
pi.
',
to laugh, to mock,
for.
a maiden.
>A)
,.
after,
i 7
^
7.
afterwards.
(literally),
-.t
to
uncover,
to
discover,
vnNo )Ao
Ethpe. to be discovered, to be
made known.
7
shortly thereupon.
public, free.
^K\
an arrow> dart
^,
to choose, to select.
%P
p Vi
7
,
*^
\^
a revelation.
a
>
side,
a part,
^
^.. to engrave.
**
r
.
the
wrong
side,
i.
e.
an j/r>'.vr>
an
accomplishment,
enemy.
the choice.
perfection.
to
fulfill,
to finish.
a formation, a creature.
^ 7
mighty.
Pass. Part. ll-J-y\
hidden,
unknown,
Gethsemane (a proper
namej!
2>_i Pa.
>,.
to lend.
to blaspheme.
*_.
Q.I
in
to
*&\t
to lie
.
down.
to scold, with
*S
u. the north.
3J-.
1'O-yi
a troop, a multitude.
a bone, a limb.
346
SYEIAC LEXICON.
>
tive
(the
proper name
of a river).
cloister.
an
offering.
Mr?
ti
monk.
monastic
life.
JQ>
testament
> to
>
lie,
Pa.
p>, M-2?
ff
P>
a falsehood.
7
pure, clean.
;D> to remember.
> gold.
!
behavior.
a resemblance, an image,
a likeness.
similar.
>OOU>
^O>,
*
p6>, 1AOO>,
O>,
*>
i*
to crush.
,i*V)> sleeping
Matt.
viii.
24, pi.
M, A^w>
7
^ i nV)> .
^1SD> to weep.
superstition.
.e o ?
evil spirit,
the Devil.
pQ-j
to be possessed of
an
at,
to be
astonished.
t>
p
spirit.
*^._>
who
7
to
-n
judge,
Pass. Part.
^>
judged.
Possessive
is
16,
i\i>
of Christ
thy, or
^Xk>
^-i>
who
Epiphany.
*
is
thy.
j
'
but (&).
p-ij a Judge.
>> "
^A.
^>>| to comprehend.
Jlu> judgment.
* This
is
an arm.
Vid.
reference above.
any one.
8YRIAC LEXICON.
347
O
lo
advantage, pleasure.
to
return,
Aph. to lead
back.
]>Cl
P
.I'a.
JL
1
'
(jOl
this, she,
Pron.(Chal., ytf]).
p>Ol
,
here, hither.
ff
members.
lOl
now, at present.
*""
OO1 m. **O1
f.
t>
f.
and OO1 m.
7
-iOl
IT
>
;
OO1 who;
to redeem, Put.
>
*jOT
since.
Iboi
-*
.
to be
*
(Feri
iSM&tf.)
Put.
she.
1,
]l51
time, pi.
]lQl Acts
xvii. 26.
OOl them.
i
customs, deeds.
there, then.
twice
v il*^l A_kZ
thrice
a temple, a palace.
before.
n iVl
trine,
CTI
faith,
belief,
tlie
docsay-
ul
to
grow dumb,
to put to
silence.
1*k>a* ^^*'^
in like
ing faith.
*
>*} it
manner.
jl
it *is
to be just,
suitable,
?1
it is
befits,
becoming.
corres-
therefore.
t>
!>
70
so, iu this
manner.
1A
agreement,
pondence.
alms.
-.
hence,
for, there.
carefully.
o.o
^01,
I
they, these.
<
.
_1G1
1>
show, splendor.
(a proper
in.
(>G1
this.
f.
plur.
^QJOI
Zenobius
m.
.JkJOl
f.
name).
348
SYRIAC LEXICON.
17
i,
^1 to move, to be
restless,
I?
7
.r** lame.
%
a moving, a dance,
hyssop.
..
r**
m. |pM
f
f.
.07
at.
Ir~K,
.
any one
*"!*")
pM
sunday.
\
->p~^ to
^
7
7
rejoice
|As>
\LOf*
.C.-x
fliOrM rejoicing.
*
a conqueror.
VrfciOl
ft
(jrM mutual,
'l*
'
reciprocal.
a song.
t-Ofj* gladness.
joy.
il
species, kind.
in.
fornication,
the breast,
xxiu. 48.
pi.
suff.
Luke,
fornication.
9011, fjoil
small.
7
little,
JQ11S B>
not
y.
7
pjOl
honor, majesty.
to cry, to call.
cross,
uipM *
around.
27 * to renew.
to crucify, to torture.
IX
new,
pi.
Qx, Pa.
dicate.
7
aCU
to show, to in-
V** free,
p
Ijiw^
free.
Q-w
ought.
quiet, concealed
resi-
love. *
Qjst perseverance, patience.
dence.
x
7
injury.
z
beloved,
pi.
^>*^.
(I
appear.
y
[OV
t>
;O
any
7
an
one.
associate,
the other,
A* a vision,
pi.
^.. pop^
an
apparition.
X
to enclose.
June.
to bind.
feast,
a feast day.
SYRIAC LEXICON.
349
bond, union.
to dream,
cover.
for,
Ethpe.
to re-
a view.
to err, to sin.
instead
of.
m.
sin,
crime, pi.
Ethpe. to be angry,
anger, wrath.
and
f.
sin.
(A.^lM
pi.
sigh.
wheat,
we,
us, pi. c.
from p|
"fi
to live, Aph.
a heathen, an idolater.
(
and
life.
It always
rf)Ot
far
be
it.
vehement, strong,
to envy, with
*S*
m. a debtor,
pi.
^iH
M>
living creature,
an animal,
a monster.
I
97
diligently.
w,
|J.*-K
force,
an army.
to blush, to be ashamed,
to strengthen.
and )jAS
U
>GUK to be white,
to see, to look out.
K
-.7
-^
17
..
.o
IT |^iO>* 17
-..
wise,
XT
plural
to curse, to detest.
and (V)i^
Pa. to
* 99 7
liberate.
\visdom.
\'r^ a
\L' r+*
f.
magician, a sorcerer.
UAJ vinegar.
-X
from 12;*jl
finally,
the
|4Q
end, enough.
to
]jiuj endurance, suffering.
take
to
associate
with
nm -*, ^ao
Eph.
darkness,
iv.
pi
any
one.
>,
18.
]V>i\
sound, healthy.
to mark, to seal,
to wash.
seal.
350
SYBIAC LEXICON.
to carry.
Ethpa. to be dispersed.
a rumor, a report.
j-
foul, detestable.
unclean.
uncleanness.
Part. P. m. sealed.
seal.
&
to wander, to
wander around,
(t
to be ready, to
to forget, with
^ to
fall
from
happy, blessed.
and
offspring.
pO.
kind, family,
vine, branch,
readiness,
to overrun.
a part (tomus.)
to
to overflow,
to
fill.
thing, to overflow.
&
'
Ethpe.
to ac-
a mountain.
* r
quiesce, to obey.
5*04
*
,.
distress, misfortune.
'
con-
^^
i' 1 \2>'r4
(7
to strike,
'i
JE%e.
l^af.
Zosu-^
goodness, excel(7
to order, (racro'sjv).
i>7
an
state
arrangement,
order,
the same.
girl,
a maiden.
to dry up.
SYBIAC LEXICON.
r*
,
351
U
p
hand,
ri)
of.
now
' r
^OO
i\O
x
daily.
'
on account
JCU
in
a Greek, U(
i
.
1O> Adverb
],_ *
A^/i.
a
t
to believe in something, to
confess. m r
.
advantage.
\\*
m. acknowledged, known.
knowledge.
a hermit.
to bring forth, Ethpe. to
be born.
.,
.,
jlj>A.
to
make known,
to
in-
"
]>Q__Aj a
small boy, a child.
dicate.
an acquaintance, one
a teacher, a learned
man.
known.
knowledge, insight, device.
|VY
to
give,
the sea.
swear, Aph. to cause to
to.
Imperative
r
1*^
* to
^
x
7
;
with
life.
\M2ll to
give
swear, to swear
0*
up
one's
..
*"C^
J.O
)OOla Judaea,
pi.
a suckling, a baby.
Aph. to add.
to increase rapidly.
T
name).
i
r>_.
.Tnhn
(a proper name. )
\S)Q ^i one
who
takes care,
to burn.
flame, holocaust.
mni . \n.
name).
Julian
(a
proper
,
XT
l;*^'
illustrious,
honored,
a doctrine, teaching.
]Soal
day,
lV)V^iO
to day,
352
SYBIAC LEXICON.
a month.
Jesus.
.7
blush.
I
-X
.
AA
being, essence.
(*
1Q
or
feO'p*^)
the
of
^A*
_Lo
;_
extendin
to
x x 7
remain,
sit.
7
to
dwell,
to
settle, to
every,
\ O each.
a crown.
every thing, any thing,
to win, to abound.
a bride.
to prevent, to rebuke.
x [a,
1
more,
lop
passion.
to be amazed, to be sad.
to give a surname,
justly.
justice, righteousness.
l/P
7
f.
a rebuke.
'f&
perhaps.
an assembly.
(03
(CO
a cup.
to conceal,
Pa. to cover,
one's-self.
paiO
P
C
-X
Ethpa. to hide
priest.
]ZoJOl3
the priesthood.
(O3, (m*),
|m*>
concealed,
IrAjQO shame.
famine.
m. a
star, pi.
(with .0)*
priest.
where,
JT"
there where.
a cup.
a
cell.
to feel pain,
one.
^ A*p
it
pains
8YRIAC LEXICON.
353
sad,
I.-S
sorrowful,
'
to
abuse, insult.
against, towards.
by, to go.
kfl
GUp,
|(JL*p
!.
infirm,
weak.
to
announce
a christian.
to blot out.
only, alone.
^^f)l.^>^
p
a
bread.
night,
ft.
by.
,
HIS,
it is
pa
*
roll,
scroll.
]]*D a
-
collision,
a shock.
.
not.
*^
to
Ethpa.,
*>
]]
A an insane
,
person.
,-^D
humbly
entreat.
up
^1L before,
besides.
a writing, a book.
flax, linen.
ft *
>
to eat.
opponent.
a shoulder.
to remain, to remain behind.
* Xy
tongue, language,
that,
what
>
;
]lD when.
U not,
no
|J> lest,
without.
heart.
p]i> a
*">*\-L to arouse, to cheer,
dress,
handle, a covering.
spring, fountain.
a garment.
decision, reliance,
tion.
a blessing, a benedic-
volume,
outside, without,
roll.
to clothe, to cover.
^.SD
freely.
*
,
pi.
354
SVHIAC LEXICON.
|*.f1,Sn an
altar.
a heretic, a seducer.
"
secretly.
m
a desert.
1?
redemption.
V) water.
to die, Aph. to cause to die,
cloister,
a chamber.
to mortify.
thus, thence, therefore.
distuiguished, excellent.
}Al_i^D a town, a **
if
city.
humility, modesty.
affable,
something, i>O,iO
eastern,
JJ
nothing.
modest.
]i1,V>
the
noW) immediately.
lowliness,
intelli-
East.
a song, a hymn.
believing, with
gence.
orthodox.
to
fill,
-E%*.
i
1>
filled.
a
.
gift.
-<^^>
to deride.
+
Ptff
word, saying,
_pZ?ir.
W So*
y.
pQlD
myrrh.
death.
an angel, a messenger.
7
|M.
^V> a captain.
to advise, to
consult, to
M> ...V)
to strike, to prick, to
bite.
reign.
blow,
plague,
pi.
]h \V> a
king.
a kingdom.
weak, humble.
\\\-
V)
to speak, to converse:
on the morrow.
*
Abs. word.
1..1
a tempest,
pZ.
waves.
.,
wordy/.
(JiO.
to go, to come,
to arrive,
learning.
3/. Prrf.
from,
of; J
of,
over,
on account
speech.
^i^i) whUe.
SYRIAC LEXICON.
355
SJiOwho?
>
^
is
,,V>
Y y
that,
which,
tical
(i.
person),
Christ)
;
($0
our Lord,
title for
who
this?
it
e.
**.o
a
certainly (fJ^v);
superfluous.
of,
often
is
ecclesiastical ladies.
a pearl,
of,
precious
from, on account
since
Zol
o
' I
^
r
stone.
from,
of;
^i
to
to
fall
ofif,
to cast away,
make
free.
with
sutf.
^iSfl
of us.
a falling
bold,
oflF,
an
injury.
what?
a faithful servant,
a candlestick,
a part.
T
^
impudent,
a garment,
bitter, sorrowful,
patience,
a chariot, a throne.
that
Christ,
poor.
f.
which
relates
to
baptism.
a
cavern.
hollow,
community.
an
an explainer.
\^
,
interpreter,
a messenger,
to anoint.
U fciD
possible.
power to do (with
by, through).
splendor, light.
in
known, distinguished.
)
complete, perfect.
deacon, a minister.
office
the midst.
SDaV) a
midst.
OlaViaVf) the
con.
of a dea-
Lord,
Sir,
(title
my Lord
for
position,
a bed.
356
SYRIAC LEXICON.
f.
obedience,
abstemiousness.
to extend,
time, a period.
U^iJ a
valley.
ALo an
"jA.i
interpreter. necessity.
f
*^.>.7Avn
x.
AMJ
a catechumen.
J.
m. a garment,
pi.
/Wl,
to drop.
7
m. a prophet, Matt.
i.
22.
^J
P
'X
to take care
^
f.
of,
to watch.
lenity,
meekness.
f.
prophecy.
x
drawing
suffering.
X
7 7
out,
patience,
piJ.
e
a yoke, a bow.
shining, bright.
,
to augment, to honor, to
>OU to shine,
7
Aph. to
light,
Ethpa.
sacrifice, to slay.
t .rf>r>vr>i
7
]
to be bright.
aw
>OU 1".
*
river.
r
JOIQJ It
shine.
m.
light,
from
3OU
to
pnmi
7
temptation.
*
11*
v^OU
to pour, Ethpe.
.r>mil|
>*QJ,
MJ
to repose, to be ap-
nmi
to ascend.
refreshment.
to
fall.
put away.
*>
+ o
rest.
^pO
f.
(
e 9
>
to
J
a stranger,
*
o
x
r
t
out,
also Newter.
spread.
\m
f
*l^
self.
J to
r
I^OQJ
*
1".
distribution, expending.
>OJ
fire.
^J o
to plant.
r
SYRIAC LEXICON.
.
a victory, an exploit.
i
Jsesibis
in
Mcsopo-
>O1D
tainia (a proper
victorious,
name).
superior, clear.
.
-i
OP
P.
.
to die as a martyr.
Ethpa. to be avenged
to adhere, to follow.
r
a martyr
=fiaTU).
JTU
ULJ
)ZA/|) a woman.
Q0
a multitude.
.
onense.
ID*
|LD}OD
silver,
>nro to long
take pleasure
t>
for something, to
in.
money.
c
*.
\L\SO a bushel.
IJ^JQCD thought.
to
*>
old.
(n\nm
heaven.
reception,
p
ascension to
dense, extensive.
^OQD,
y).,ro to place, to
inter,
an ode, a song.
to be satisfied.
to add,
to
^A^2
or
to shut,
l0]&
books,
write
X
compose
(i;O
synod
>
(tfCv
|in.lO._ro
need.
indigence,
poverty,
worship, honor.
a
.
a
cluster.
ee (
a n occurrence.
Syria.
i .1 fT>,
|
(A
..
QD mucli,
yl^/c.
very,
.l'/r.
Syriac,
in
the
a multitude.
Syriac.
358
SYRIAC LEXICON.
i?a0
1'Aaoj,
lips,
r
^/.
down,
Pa. to
osj'rCD
Pa. to dishonor, to
violate.
side,
a page.
to
T
7
;*^a
<y>
to
bear,
endure,
to
tolerate.
,li
to
^OuD
]AStC1C>
i
'
an assembly.
a sword
double Accusative).
F
(^tfif)
*K
PLOD
m.
servant,
xiii.
pi.
i,ns,
Mat.
-0
*>*
27.
>
transgression.
|>Q^1
7
creator.
to ascend.
;-U>
AJ);A
i>OD.
iooco
to commit.
Hebrew, Ad.
Hebra-
ically.
shortly.
left,
wrong.
a young cow.
to hate.
hated, mean. to
.
need,
-- X
& until,
ASyl
>
^
not yet ;
until that;
1ffr>
Pr/.
until,
Pe.
7
]^Dyl
>"
1"
'rD
p
I
^, MA time.
,! Pa. to support, to aid.
church.
to act unjustly.
,
sick).
p
.it
| i
,^(10 a scribe,
i
^-
r 2kD,
fl
^rt),
]AlaAcD
a ship.
a book.
UQI
unjust, sinful.
wicked, ungodly.
8YRTAC LEXICON.
359
a habitation, an abode,
death.
dipping, baptism.
pillar.
Jdl
Bong.
an answer, an alternative
Ethpe. to be troubled,
uncireumeision.
a n inhabitant.
trouble, labor.
Q1
or
'fL
to watch,
>
to blot,
converse.
>
custom.
_
7
i
piety.
jl i
S eye.
<>
one
to stir up.
who
is
dead.
to arouse, Aph.
(ill a cloud.
X.'
1>
a guardian angel.
twenty.
Clover,
of; i
to, against,
on account
ff
Pa. to
1>
inter.
J ^1 because.
?
1 I
>
avarice.
aversion, opposition.
Pfle/, to inquire.
cause.
a root.
an
altar,
Acts
xvii.
i
23.
to
flee.
ml, V.A
into,
to go, with
to
gd
with
hibited
one,
?
^1 to
to avail, to prevail.
>Al prepared,
the future).
Par<.
(put for
llthpe.
go
into,
Aph.
ancient, old,
rich.
f.
11, Empti.
generation.
(SONS world,
race,
with, above.
X
..
a nation,
fruit,
j)/.
1>]a.
pi.
to meet, to
happen to (with
ic
di]
>
>
>\
body.
360
SYRIAC LEXICON.
to blow, to sound.
an apparition, an enchantment.
(a proper name).
>
work.
limit,
7
an end.
to free, vlp^. to
*
0Q2> mouth.
a command.
.
.fflg>
permit.
to be unwilling.
lot,
a portion,
^Z.
(C0)
>O2> a tower (*
a work, labor.
,
P. w 2
to
..0
i?
to free, to deliver.
'
p_OjdZ) redemption,
** *
salvation.
,"
command.
-X
*
to remain, to
-X
P_jC12) separation.
precept, com-
come
mand.
to any one.
)
doubt.
77
'iS)
a camp, a
paradise.
valley.
>^>
an explanation. a
phial.
a redeemer, a deliverer.
salutiferous, saving.
^)
a philosopher.
Pilate
Persia.
?
(a proper
^) a
Persian.
name).
mediation, entreaty.
j>
a
church.
cheek, jole.
to divide, Ethpa. to doubt.
t7
^
servant
of
the
O . ^2)
face, presence.
;) ;>
to preserve, to deliver.
to separate, to divide, Ethpe,
to be divided, to appoint.
to break.
serve.
to extend, to spread. to
return,
Pa. to answer,
just, right.
one's-self.
known
Ethpe. to turn
to interpret.
SYRIAC LEXICON.
.
361
4t
!io-t
^k
wide,
As.
r
"
a word, a matter.
Sf)\
7
cross.
figure,
an image.
to open.
'.
^)
f*
in. idols,
images,
Ethpe. to be
burst.
separated, to
an
god.
idol,
an image of a false
5*
11^
fl^
to be filthy.
vile, filthy.
rt
to receive
to happen, to
come
to pass.
'r&O to bury.
i
.
JO.
_ 0.
.
to be
wili',;)g,
-
to wish.
poor)
a sepulchre.
]ZOO^
v
t
will,
^O-^
-D
f
for,
to,
>
^^
of one's-self, freely.
ere, before.
t
*.9
ff
willing, ready.
will.
the
holy.
first.
. f
f
-n
>*^
will,
purpose.
V
|OL
}oo
to remain, to stop.
to thirst.
,
|]aoo
ment.
a reception, an entertain-
^00 .
:
to fast,
PDO
fi.*-
>QO U*
,
holiness.
|)0*
pretence.
tf. to incline,
P.
to pray, with
to
depre-
conclude,
to
appoint,
. .
to
termine; with
ceding, to
vA
\Z3\O
make war
with any
M^t
,.
inclined.
one.
.
Ethjte. to be crucified.
a church-yard, burying-ground.
a prayer, an entreaty.
362
li
SYRIAC LEXICON.
OJOO
Cappadocia (a prop"er
sexton.
17*.
Constantine
name).
(mn cassia.
tf
(a proper name).
.
\'fO to
11
name, to
call,
to choose.
piJOD
a town, a
)
city.
a Cyrenean (a proper
name),
3 truth.
to sacrifice.
war
m. a murderer, a robber,
cunning, ingenious,
slaughter, murder.
%
(1
9
^
near.
a crystal.
^O
reading.
field,
(")
Ai2
^D a
a country.
a horn.
7
'pD calvary.
a song.
a a book.
>
priest,
an
elder.
tree, bark,
>.
Cithara, harp.
|]-D a voice,
little.
f r
|oi
Const.pl.
)i
.cr>n.\n
to grow,
Pa. to bring
f>
up, to
the clergy.
educate.
T!
a bride.
to acquire
;
>
a myriad,
7
y/.
^QO>.
Aph. to grant,
>,
> greatness,
7
a multitude.
to bring.
.>
|ilo
\7 I 7
a pen, a reed,
a centurion.
desire,
i to
be angry.
foot.
to cry.
y, ]]..
8YRIAC LEXICON.
363
i> to stone.
a
rank.
feel,
prince,
a person of
to mark, to
Aph. the
-x.
p*0> a sign.
) beloved.
remark.
a wish, a
3
y>
desire.
;
,>
to
love,
Ethpa.
with
go, to
5
chastise
with and
^
]V)>>
to feel compassion.
pi.
ithoiit
(^
-*"> to ship.
compassion,
benevo-
lence, love.
a persecutor.
i>j persecution.
J love.
to
lie,
to float.
to be afraid, to be terrified.
li
to be far distant.
c >
smell,
cally, Latin.
spittle,
to run, to hasten.
named.
firstling, ,J
anger, misfortune.
ning,
i>
j?Z.
-t_a~o
.0.0
begin-
|A^Au)
the high priest,
m.
spirit.
i>
i> f.
wind, breath,
spiritual.
spirit.
MO)
,OJ
a person of rank,
to ride.
bowel
love,
bowels of
1>
grcies.
>j
O> Ethpa.
to feel mcUned, to be
distance
(n>O> ^io
I T
moved.
)>, ]L)'>
f.
im a distance.
ph.
lASoi high,
iv. 6.
loud, p/.
iT"**
!>Q
ii]
to raise up,
]Soi James
.
to elevate.
o>
to
lie,
to be placed, Aph. to
305 a
gift.
cast, to send;
with
*VV"')
r
to
a quarrel.
administer; with
life.
(a^l
to lose
364
8YRIAC LEXICON.
to praise.
captivity, destruction.
j hills,
Luke
xxiii.
30.
suffer-
praise- worthy.
patience, long
]A*i
a v i, ie
a sceptre,
evening. to guide, to lead,
seven,
to sprinkle.
'
>
Pa.
i>
to obtain
again,
seventy.
Ethpa. to be reconciled.
i
*.
a herdsman.
*
) sense,
.
a week.
mind.
an uproar.
restless, uneasy.
to be angry.
to kindle.
thunder.
to dance, to mourn, to lament.
) sinful,
Ethpe. to be moved, to be
indignant.
*_;
a transgressor.
sign.
IP* to throw, to
.*
T
precipitate.
r T
to
7,,
make a
it* Pa. to
is sent.
.
send,
Ethpa.
>>A|
wwZ)
to be inflamed, to rejoice.
5O1* to awake.
Sapores (a proper name).
IQ
_
*.?-
to be worthy, Ethpt. to be
7 7
an
evil spirit.
considered as worthy.
ff
to entreat,
|d, f^d*
*
>
to ask after
renown.
praise,
renown, glory.
entreaty.
8YRIAC LEXICON.
365
dishonor, shame.
in.
IVTS*
peace,
change, exchange.
a name.
consummation, end.
to despise.
polo* Samona
1*
T
(a proper name,.
V)
heaven.
JOO*
way,
street.
Samosata
name).
.
(a
proper
a wall.
i
Vf)
beginning.
to finish, to complete.
to hear.
IJJQA
confirmation.
name).
to serve.
awkward,
stupid.
the sun.
^iH
present, Aph.
find,
P.*
Pa. to go away,
Oi*Lo
.0
fnVn\
Or
t\ to
be able, to
Zol
to die.
P-,
]l*,
.\
t
!Al
to cease, to rest.
*
.
(
year.
*,
rest,
sudden,
|1
I
1
tooth.
an apostle.
<*
sharp.
Pa. tft\
be powerful.
to be able, to
Ethpa.
wAAl
J
to relate..
an hoar;
to approach fulfillment, to
fulfill,
Pa.
Ol
forthwith.
.
to complete; with
^\1
,
jest, play.
'366
SYKIAC LEXICON'.
2) dregs,
go away.
most objection-
an iuhabitant.
7
to
Pa. to begin.
J^'r,
+ t
;.iZ to carry
bio-
fa'r*
generation,
graphy.
ff
Li
a
9
light,
wax
light,
a candle.
an abyss.
p."
"
Z
a spectre, an ap.
wonderful,
fzx*
r^j-*
to be surprised.
parition.
P
T
rest.
bet.
>J*,
1*
;.
Ethpa. to be convinced.
or
oZ
^'
to repent, to turn,
il'fj'p* truly,
to return, again.
1>^
truth.
six.
t
to be astonished.
A*
>oZ
17
.
interpretation.
silently.
)ZoZ
dumb.
repentance.
to be silent, to be
limit,
,,
bound.
,
L
n\
a merchant.
A^_aZ under,
from below,
under.
]Z.V)>Z
Thomas, (a
proper name).
to
shame.
repentance,
urge,
Pai
Theophilus
proper name).
(a
Luke xxv.
|]Z to
23.
hang
SYRIAC LEXICON.
36f
8DOW.
Ti
great, strong.
. Ti
the Trinity.
to
make a
scholar,
Ethpa
two
the second.
1
to bo learned, to bo a scholar.
a scholar.
.
^>Z
/(Z.
three.
|l>Z a door, a
gate.
10 wonder, to be astonished.
]A^ijZ
.
mind, opinion.
wonderful, remarkable.
1 AAJ
lV)V)Z honest,
.
eight.
nne.
to narrate, from
|jZ
to repeat,
P.
to narrate.
a narration.
TORONTO LIBRARY