Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
AYMARA
Responsable Programa Educacin Intercultural Bilinge Elaborador Felino Garca Choque Edicin Loreto Antinao iripil Claudio Fuentes Berros Diseo Armando Escoffier del Solar
Programa de estudio TERCER Ao Bsico: Lengua AYMARA Programa Educacin Intercultural Bilinge / Unidad de Currculum y Evaluacin Registro de Propiedad Intelectual N 220.294 Ministerio de Educacin, Repblica de Chile Alameda 1371, Santiago www.mineduc.cl / www.peib.cl 1 edicin, septiembre 2012 Impreso en XXXXXXXX
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
NDICE
Pgina
Presentacin ..................................................................................................................................................................................................................3 Caractersticas de los Programas de Estudio...............................................................................................................................................8 Orientaciones didcticas para los Programas de Estudio de Lengua Indgena..........................................................................12 Oportunidades para el desarrollo de los Objetivos Fundamentales Transversales...............................................................18 Visin Global del Ao: Objetivos Fundamentales 1 y 2 Ao Bsico............................................................................................................................................22 Distribucin y graduacin por semestres de los Contenidos Mnimos Obligatorios..............................................................23 Semestre 1 I. Tradicin Oral........................................................................................................................................................................................27 II. Comunicacin Oral.............................................................................................................................................................................35 III. Comunicacin Escrita.......................................................................................................................................................................57 Semestre 2 I. Tradicin Oral........................................................................................................................................................................................71 II. Comunicacin Oral.............................................................................................................................................................................81 III. Comunicacin Escrita....................................................................................................................................................................101 Bibliografa Sugerida...........................................................................................................................................................................................115
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
PRESENTACIN
El Programa de Educacin Intercultural Bilinge del Ministerio de Educacin pone a disposicin de docentes, educadores(as) tradicionales y la comunidad escolar en general, el programa de estudio de tercer ao bsico para la enseanza del Sector de Lengua Indgena. Este documento curricular ha sido elaborado con el objeto de ofrecer una propuesta para organizar y orientar el trabajo pedaggico del ao escolar, as como avanzar en la consecucin de los Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios, propuestos para el Sector de Lengua Indgena, en la Educacin Bsica. Como datos de contexto, cabe sealar que este sector de aprendizaje inicia su recorrido en la educacin chilena el ao 2006, luego de la aprobacin, por parte del Consejo Superior de Educacin, de los Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios del Sector de Lengua Indgena, propuestos por el Ministerio de Educacin y la Corporacin Nacional de Desarrollo Indgena (CONADI), dando inicio a la elaboracin de Programas de Estudio para los idiomas Aymara, Quechua, Mapuzugun y Rapa Nui. De acuerdo al Decreto Supremo N 280 de 2009, este sector curricular entr en vigencia de manera gradual el ao 2010, inicindose la enseanza en el primer ao bsico. El decreto seala que este sector de aprendizaje se debe ofrecer, obligatoriamente, en aquellos establecimientos educacionales que cuenten con matrcula indgena igual o mayor al 50%, a partir del ao 2010; y en los establecimientos con matrcula indgena igual o mayor al 20%, a partir del ao 2013. En los dems establecimientos su aplicacin es opcional. Segn base de datos del Ministerio de Educacin, el 70% de los establecimientos del pas posee matrcula indgena, lo que no puede ser desconocido en una educacin que avanza hacia el respeto y la valoracin de la diversidad, esta situacin obliga al Ministerio de Educacin, a travs del Programa de Educacin Intercultural Bilinge, a desarrollar estrategias para convertir a la escuela en un espacio educativo que: Asegure a los nios y nias, el acceso al conocimiento transmitido por su pueblo de origen. Invite a alumnos y alumnas a ser actores de su propio proceso educativo, toda vez que su cultura y lengua son el punto de partida para el desarrollo de competencias (habilidades, conocimientos y actitudes). Propicie que la lengua originaria sea un elemento primordial para el inicio de una verdadera conversacin sobre interculturalidad.
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
cin en abril del ao 2006 (Acuerdo N 29), se consider la participacin de distintos actores indgenas, realizando convenios con las Universidades Catlica de Temuco (para trabajar el Mapuzugun), Arturo Prat (para trabajar las lenguas Quechua y Aymara) y el Departamento de Lengua Rapa Nui del Liceo Lorenzo Baeza Vega (para el Rapa Nui), con el objetivo de recopilar contenidos culturales e insumos para la construccin de dicho Marco para toda la educacin bsica y programas de estudio de primer ao bsico. Este proceso consider consultar a profesores(as) de establecimientos con matrcula indgena, a comunidades y organizaciones, y principalmente a especialistas en educacin y hablantes de las lenguas originarias. Posteriormente, los programas de estudio del Sector de Lengua Indgena de segundo ao bsico, fueron consultados y validados durante el ao 2010 por los pueblos indgenas: Aymara, Quechua, Mapuche y Rapa Nui. Respecto de los Programas de tercer ao bsico, se ha optado por no realizar una consulta acerca de su contenido, ya que como seala el prrafo anterior, este documento curricular est elaborado en el contexto de dichos acuerdos, que respaldan la propuesta curricular de este sector de aprendizaje y porque adems se ha resuelto iniciar la elaboracin de Bases Curriculares para el Sector de Lengua Indgena, tal y como lo estipula la Ley General de Educacin (LGE). La primera etapa de elaboracin, incluy una revisin exhaustiva del Marco Curricular vigente, en una jornada de trabajo realizada en el mes de noviembre de 2011, con el fin de presentar a la comunidad educativa una primera versin de Bases Curriculares para el Sector de Lengua Indgena. Los convocados a desarrollar esta tarea fueron sabios formadores, expertos indgenas, profesores y miembros de las academias de lenguas originarias de los pueblos Aymara, Quechua, Rapa Nui y Mapuche, lo que a su vez constituye la primera fase de Consulta a los pueblos originarios (Fase de Participacin) en razn a lo estipulado en el Convenio 169 de la OIT.
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
interaccin social y de autoestima positiva que poseen las personas bilinges. Los nios y nias, al ser bilinges, acceden a dos sistemas de cdigos o formas de representacin de la realidad que no se confunden entre s. La cohabitacin de ambos cdigos les aporta herramientas para entender creativamente el mundo en que viven y fomenta sus destrezas para adaptarse a los cambios. Con la finalidad de promocionar estas competencias, se propone evitar la traduccin literal y comparacin entre la lengua indgena y el espaol o castellano, sobre todo si la lengua enseada tiene un orden gramatical diferente, ya que la confusin entre dos cdigos puede afectar de distintas formas la comprensin y expresin lingstica en una de las dos lenguas, lo que incide, a su vez, en la baja autoestima de los nios y nias. Esto se previene con una planificacin que separe la enseanza de la lengua indgena del uso de la lengua castellana. Los programas de estudio promueven diversas habilidades y actitudes lingsticas en los y las estudiantes, entre las que se destacan en Tercer Ao Bsico, las habilidades de comunicacin oral orientadas a fortalecer el dilogo con la naturaleza, reconocer la importancia de preservar la cultura y costumbre de los pueblos a travs de actos ceremoniales, canciones y relatos orales. A su vez, se sugiere un trabajo desde la dramatizacin de textos recogidos en la comunidad, entre otras estrategias. En el desarrollo de las habilidades de lectura y escritura se busca, por ejemplo, el conocimiento y uso de nominaciones espaciales como conceptos propios de las culturas en estudio, y el conocimiento de conceptos bsicos de estructuras gramaticales en cada una de las lenguas.
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
consiguiente, cada vez ms en comunicacin. El caso de los pueblos indgenas no escapa a estas leyes. Muchos pueblos indgenas en el mundo estn en permanente comunicacin y mostrando al mundo sus creaciones, lenguas, arte y religin, lo que a su vez hace ms rica la presencia de las diversidades en los escenarios nacionales. La tendencia a nivel global es incluir las diversidades, dando muestra de tolerancia y respeto.
1. Oralidad
La Oralidad constituye una forma de transmisin del conocimiento ancestral que, a travs de la palabra, se expresa y se enriquece de generacin en generacin. No es un conocimiento cerrado, sino que se adapta e incluye nuevos elementos, a partir de los cambios contextuales y de la colaboracin de sus participantes a travs del tiempo. El eje de Oralidad se divide en Tradicin Oral y en Comunicacin Oral, los que deben ser considerados de manera complementaria.
Tradicin oral
La Tradicin Oral es parte del patrimonio inmaterial de los pueblos originarios. Por esta razn el Reconocimiento y valoracin del acto de escuchar como prctica fundamental de la Tradicin Oral ha sido considerado en los Objetivos Fundamentales y como Contenido Mnimo Obligatorio.
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Comunicacin oral
Esta dimensin que se complementa con la anterior y con el eje de Comunicacin Escrita, tiene por finalidad fomentar, a travs de sus Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios, la prctica interaccional del idioma, as como tambin la utilizacin de vocabulario relacionado con nociones de espacio, tiempo y parentesco. Es importante enfatizar que las nociones espaciales y temporales son formas de describir el entorno, todas ellas profundamente ligadas a la cultura y entorno de cada pueblo.
2. Comunicacin Escrita
Las nias y nios en cuyos hogares se leen cuentos, toman libros y los hojean en la direccin correcta, reconocen que los temas escuchados estn representados en las palabras impresas y no en las ilustraciones; preguntan e imitan leer, entre otras actividades; en cambio, aquellos que poseen una lengua indgena oral, distinta de la lengua mayoritaria y letrada, no disponen de la misma fuente de familiarizacin con la escritura, pero al ser bilinges, poseen acceso a dos sistemas de cdigos. En este sentido, la implementacin del Sector de Lengua Indgena en nuestro sistema educacional busca que las nias y nios de aquellas escuelas en que se desarrolla, tengan acceso a ambos beneficios. Las dos secuencias de Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios que componen este eje buscan potenciar por un lado, el conocimiento del cdigo escrito en Lengua Indgena, considerando sus caractersticas propias y, por otro, fomentar la comprensin y produccin escrita de distintos tipos de textos en Lengua Indgena. Uno de los desafos del Sector es, precisamente, lograr armona y equilibrio entre la herencia cultural de cada pueblo, considerando la visin de futuro de nuestro pas en su globalidad, donde la identidad y su sentido cobra relevancia impostergable y necesaria en el mundo actual. Esta es una de las razones por las cuales este sector propone establecer una estrecha relacin entre la herencia cultural, a travs del eje de Tradicin Oral y el uso de nuevas tecnologas.
EJE DE ORALIDAD
TRADICIN ORAL
COMUNICACIN ORAL
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Estructura y Componentes
Los Programas de Estudio del Sector de Lengua Indgena - Aymara, Quechua, Mapuzugun y Rapa Nui para Tercer Ao Bsico, al igual que los programas de Primer y Segundo Ao, son propuestas didcticas secuenciales, que incluyen metodologas y actividades especficas para abordar los Contenidos Mnimos Obligatorios del Sector, conducentes al logro de los Objetivos Fundamentales. Estos programas estn diseados para que sean implementados por educadores o educadoras tradicionales que se han habilitado en el ejercicio de la docencia, o que trabajan con el apoyo en didctica y evaluacin del docente del curso (profesor mentor o profesora mentora). Tambin pueden ser implementados por los docentes de educacin bsica acreditados para ensear la lengua y la cultura indgena. Los programas consideran las particularidades lingsticas de cada una de las lenguas, asumiendo la flexibilidad que exigen los diferentes contextos para su implementacin. Este material ha sido elaborado por especialistas y hablantes de las lenguas respectivas, la mayora de ellos vinculados al mbito educativo, quienes han contado con la colaboracin del Ministerio de Educacin y la CONADI en velar por la adecuada incorporacin de los aspectos didcticos y metodolgicos propios de la enseanza y aprendizaje de las lenguas en estudio. Asimismo, en el caso de los programas de Tercer Ao Bsico, se enfatiza el aprendizaje de la lengua y se fomenta, a travs de su uso, la aproximacin a la cultura, ya que desde el aprendizaje del idioma se pueden aprender aspectos fundamentales de una cultura, tales como: la divisin del tiempo y el espacio en la cultura Rapa Nui; la versificacin del canto de los pjaros y animales como prctica habitual de la cultura Mapuche; la invocacin a las diferentes deidades para agradecer y solicitar apoyo en las actividades diarias del pueblo Quechua y la manera en que la cultura Aymara, a travs del canto, logra buena cosecha en los espacios ms ridos del territorio. Metodolgicamente, los programas de estudio organizan la enseanza y el aprendizaje de la lengua desde sus caractersticas semnticas, entendiendo que la construccin de un idioma se relaciona directamente con las significaciones culturales del pueblo que la utiliza. Para ello se requiere no solo aprender a hablar la lengua indgena y conocer los elementos de la lingstica sino que, fundamentalmente, aproximarse a los significados culturales de lo que se habla. Estos programas de estudio estn organizados en semestres. En cada semestre se trabajan los ejes de Ora-
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
lidad (Comunicacin Oral - Tradicin Oral) y de Comunicacin Escrita. Los Contenidos Mnimos Obligatorios (CMO) de estos ejes se desarrollan en torno a un Contenido Cultural que cumple la funcin de tema articulador. Para cada CMO con su respectivo Contenido Cultural, se definen aprendizajes esperados, indicadores y ejemplos de actividades que abordan los CMO del Sector con el propsito que los nios y nias logren los Objetivos Fundamentales. Los aprendizajes esperados enfatizan las caractersticas particulares de cada lengua y contexto cultural, usando como insumos, los repertorios lingsticos y redes de contenidos culturales. Para apoyar el trabajo pedaggico de los contenidos culturales y lingsticos, en cada contenido se incorpora una seccin denominada Orientaciones al docente o educador(a) tradicional, en la cual se destacan los objetivos de las actividades propuestas y se entregan recomendaciones que es necesario tener presente en el desarrollo de ellas. Se incorporan asimismo, diversas herramientas didcticas como: mapas semnticos, mapas o repertorios sintcticos y repertorios lingsticos. El mapa semntico es una herramienta de uso docente que busca colaborar con el profesor(a) o educador(a) tradicional en la planificacin de la clase. Es una orientacin acerca de los lmites de los contenidos culturales, considerando el nivel de aprendizaje de los nios y nias. De esta manera los mapas semnticos son un poderoso instrumento grfico, diseado para apoyar al docente o educador(a) tradicional, puesto que le permite: Identificar visualmente significados relacionados con un determinado concepto central. Contar con una imagen que le presenta en forma resumida y organizada un conjunto de expresiones y palabras en torno a un concepto central, que son adecuadas para trabajar, considerando el nivel de aprendizaje de nios y nias. Los docentes o educadores(as) tradicionales pueden, asimismo, utilizar el mapa semntico para apoyar el aprendizaje de sus estudiantes, ya que para ellos tambin es un importante recurso grfico que: Presenta en forma resumida y estructurada el conocimiento de nuevas expresiones y palabras. Facilita el recuerdo y la revisin perfectible. Promueve las conexiones con aprendizajes previos. Ordena la adquisicin de vocabulario. Promueve la bsqueda de nuevos significados relacionados. Los mapas son una propuesta de ordenamiento flexible que pueden reordenarse en nuevas formas de estructurar o categorizar visualmente los nuevos aprendizajes. Los mapas o repertorios sintcticos son divisiones lgicas que buscan ayudar a los nios y nias en la comprensin gramatical de su lengua. Cierto tipo de aglutinacin se caracteriza por la sumatoria de dos nociones diferentes que tienen sentido propio y que unidas forman un tercer significado. Lo que difiere del uso de marcadores de dualidad, tiempo, espacio, movimiento, etc. Desde esta perspectiva se busca promover destrezas en el manejo de la lengua, desde la comprensin ldica y paulatina de su estructura, hasta llegar a un punto en que los nios y nias se desenvuelvan sin dificultad en la construccin de palabras nuevas que nombren el mundo que los rodea. Los repertorios lingsticos complementan los Contenidos Mnimos Obligatorios del Eje Oralidad. Se componen de un listado de palabras que se desprenden del Contenido Cultural y pueden ser considerados como
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
sugerencias de vocabulario pertinente al nivel. Por otra parte, los programas de estudio proponen planes de clase, los cuales corresponden a descripciones de cmo desarrollar una clase en cada semestre del ao escolar; en ellos se indican los aprendizajes propuestos para la clase, las tareas, las actividades a realizar y algunos criterios para la evaluacin del desempeo de los alumnos y alumnas. Los planes de clase estn organizados en tres momentos: Momento inicial: donde se verifica el logro de los aprendizajes previos y se propone una tarea nueva para los alumnos y las alumnas, permitindoles explorar y ensayar las tcnicas existentes en su repertorio. Momento de desarrollo: el que se caracteriza por la participacin activa de los estudiantes en el desarrollo de las actividades diseadas. Es en esta fase donde se trabajan los aprendizajes esperados e indicadores propuestos y se enfatiza en la ejercitacin de las tareas. Momento de cierre: donde el docente o educador(a) tradicional juega un rol fundamental en la sistematizacin de los aprendizajes trabajados en la clase. En el cierre se verifica el logro de estos aprendizajes por parte de los alumnos y alumnas, recabando informacin valiosa para continuar adelante o reforzar en las clases siguientes lo que no haya sido bien aprendido. Adems del plan de clases el o la docente y/o el educador o educadora tradicional encontrar una Propuesta de Evaluacin cualitativa e integral, que le permitir conocer el aprendizaje logrado por sus estudiantes.
10
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
EJES
Oralidad
Comunicacin Escrita
Repertorio lingstico Mapa semntico Mapa / Repertorio sintctico
11
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
12
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
nidades hablantes de la lengua originaria, la presencia de los ancianos es fundamental, ya que son invaluables fuentes de conocimiento a quienes los nios y nias pueden consultar. La escuela por s sola no podr asumir la tarea de recuperar una lengua y fortalecer la identidad, la autoestima y los valores de las culturas originarias. Se recomienda incorporar a la familia, los sabios y otras autoridades tradicionales de la comunidad, ya que estos, como sujetos portadores de la cultura podrn aportar con sus vivencias, valores, consejos y saberes desde su mundo cultural y traspasar sus experiencias a las nuevas generaciones, a travs de los discursos, relatos, cuentos, cantos, bailes, expresiones artsticas, entre otras. Por otra parte, el educador o educadora tradicional tambin debe ser un aporte para el rescate y revitalizacin de la lengua, instando a los estudiantes a su uso diario, no solo en el aula, sino que tambin fuera de ella; por ejemplo, a travs del saludo.
13
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
cial nfasis se ha puesto en: El valor de la vida como una forma de preservar la cultura y costumbres a travs de ritos y ceremoniales referidos a la historia y sus personajes como eje de la identidad de un pueblo. El valor del saludo como inicio del dilogo junto a expresiones gestuales y corporales que representan rasgos propios y generosos de un pueblo que habita en medio del mar. La necesidad de ser perseverante en mantener vivo el saber y el conocimiento ancestral del pueblo Rapa Nui a travs de aquellos relatos que han ido traspasndose de generacin en generacin. El uso de un vocabulario vinculado a la vida familiar, personal y sobre todo comunitario y el esfuerzo por incrementar el vocabulario de los nios y nias, asociado a verbos y partculas que permitan crear nuevas palabras y expresiones, es decir, un vocabulario dinmico que crece en funcin de las necesidades del hablante. El valor de uso y cuidado de la lengua ancestral, lengua que en Rapa Nui est al servicio de la comunicacin en nociones referidas a la reduplicacin y que a su vez, debe conservar su originalidad fontica, ya que en la medida en que los nios y nias escuchen su lengua originaria, ms fcil ser reconocer los sonidos que la conforman. Por ltimo, es importante sealar que las reflexiones, pensamientos y opiniones de los habitantes Rapa Nui son elementos fundamentales para la cultura de la contemplacin como una forma divina de apreciar la naturaleza en toda su dimensin, mirada que se incluye en el presente programa de estudio.
Lengua Mapuzugun
La enseanza y aprendizaje del Mapuzugun en el Sector de Lengua Indgena no solo favorece el desarrollo cognitivo del bilingismo en los(as) estudiantes mapuche, sino que tambin aporta al rescate, desarrollo y proyeccin del Mapuzugun como legado histrico y riqueza del pas con respecto a las lenguas existentes. A travs de su implementacin, se busca abrir espacio a los smbolos culturales propios del pueblo mapuche como muestra de pluralismo y valoracin de este smbolo: Como todas las lenguas, el Mapuzugun es portadora de la historia, filosofa, religiosidad y cultura del pueblo mapuche. En la visin del mundo se concibe que el habla de los mapuche se refleja en su lengua, tal como se aprecia en el nombre Mapuzugun que significa habla de la tierra. El habla (zugun) es una propiedad que comparten todos los seres que existen en la naturaleza, no solo los seres humanos se comunican, tambin, el agua, el viento, los animales, etc. Se dice que todo cuanto existe en la tierra tiene zugun (habla) y que el habla de la gente pertenece al habla de la tierra, junto a todas las otras voces que habitan el mundo 1. Los programas de estudio se visualizan como una oportunidad para atender las diferencias lingsticas y culturales existentes en el pas. En el caso de la lengua Mapuzugun, los programas de estudio en general y especficamente el de Tercer Ao Bsico, pone nfasis en el desarrollo de la oralidad a travs de la creacin de epew, dramatizaciones y dilogos, los que permiten generar competencias que ayudan a los estudiantes a comprender mejor su entorno cultural y las estructuras gramaticales bsicas de la lengua. Este programa, en especial, hace referencia permanente al concepto de reduplicacin de la lengua Mapuzugun, entendido como un procedimiento de formacin de palabras, accin que se materializa por la repeticin de un trmino con el fin de crear un nuevo concepto.
1 Loncon Antileo, Elisa. (2011). Morfologa y Aspectos del Mapudungun. Biblioteca de Signos, 1 Edicin. Pg. 20.
14
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
En cuanto al grafemario utilizado, los programas de la lengua Mapuzugun, utilizan el Azmchefe, considerando el acuerdo 47, del 18 de junio de 2003, del Consejo Nacional de CONADI, como tambin la REX 1092 del 22 de octubre de 2003, de la Corporacin Nacional de Desarrollo Indgena, que promueve la difusin y escritura de dicho grafemario en los documentos pblicos y con fines educativos. Al igual que en las otras lenguas originarias en estudio, la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el desarrollo de las actividades propuestas, estn presentes los Objetivos Fundamentales Transversales que se traducen en valores como la importancia de que cada individuo llegue a ser una persona sabia, es decir, adquirir conocimientos, practicarlos y trasmitirlos. Otro valor que subyace en este programa es el de apreciar la vida en sociedad, que se traduce en asumir que el aprender a ser persona no es un ejercicio individual, sino inserto en la comunidad, en este caso en la sociedad Mapuche. El kimn (conocimiento) mapuche es de gran importancia para la cultura de este pueblo, est determinado por patrones de comportamiento, hbitos, actitudes y cualidades de las personas en estricta y fluida relacin con la naturaleza. Especial atencin tiene el sueo (pewma), como una manera de adquisicin y entrega de conocimiento, al mismo nivel que tiene la obtencin del conocimiento consciente. El sueo es entendido como aporte a la gua espiritual mapuche, es decir, como una forma ms de relacionarse con la sabidura y el conocimiento. Por ltimo, es importante resaltar la consideracin del universo entero y de cada uno de sus componentes como entes vivos, lo que conlleva al respeto por todo lo existente.
Lengua Aymara
Respecto de la lengua Aymara y su cultura, que al igual que las otras lenguas en estudio, se sustenta en la oralidad aunque esta no ha sido la nica forma de comunicarse de los pueblos andinos, pues se conoce que en esta cultura haba, adems, otras maneras de registrar informacin como el kipu, la yupana, los tejidos, geoglifos y petroglifos. El desarrollo de competencias y habilidades en el programa de Tercer Ao Bsico estn en base a la enseanza y aprendizaje de cantos tradicionales, enfatizando en las emociones y sentimientos que estos cantos expresan. Se profundiza en los aprendizajes de nociones espaciales y sus nominaciones en lengua Aymara, la lectura y escritura de relatos breves, poemas y canciones, los que estn presentes en la mayora de las actividades sugeridas. Existen momentos sociales de dilogo: horas de madrugada y cada de la noche, tambin durante el camino al lugar de destino. Para el pueblo Aymara es importante aprovechar y rescatar el momento del pastoreo como instancia en que el adulto ensea al nio y nia. Como se puede apreciar, la cultura privilegia la conversacin durante la realizacin de las tareas del da.
15
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Antiguamente los adultos conversaban alrededor de un fogn o en otros espacios, masticaban hoja de coca contenida en la chuspa2, las cuales intercambiaban como signo de interaccin. Otra especificidad de la cultura Aymara es la relacin existencial basada en un trato de hermandad permanente ms all de las familias, por tanto la primera interaccin ser a travs del saludo en un ambiente de cordialidad Jilalla/Jilata (hermano) y Kullalla/Kullaka (hermana). La escritura en Aymara se desarrolla en base al grafemario unificado que comprende 27 consonantes y 3 vocales. Se propone el uso de la onomatopeya para introducir ldicamente los sonidos propios de la lengua indgena, a travs de representaciones de sonidos de elementos de la naturaleza e introducir a los nios y nias en la pronunciacin de las letras, que a su vez debern asociar a su representacin alfabtica. En la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el desarrollo de las actividades propuestas, estn presentes los Objetivos Fundamentales Transversales que se traducen en la importancia de aprovechar muy bien el tiempo, por cuanto es un valor que se vivencia a partir de adivinanzas, refranes y trabalenguas que se comparten mientras se realizan las tareas cotidianas, como siembra y cosecha. Otro valor es el de la participacin, todos estn presentes en la enseanza y principios de vida, como una forma de ir preparndose para la enseanza de los ms pequeos. La complementariedad es otro principio rector de la vida andina y lo constituye la Pacha (tiempo y espacio) como una forma de comprender al mundo sagrado, esto es el sol y la tierra unidos por el espacio y el tiempo como un complemento perfecto.
Lengua Quechua
Al igual que en las otras tres lenguas que comprenden el Sector de Lengua Indgena, el trabajo y estudio de la lengua Quechua se desarrolla en el marco de principios pedaggicos que dan cuenta de la esencia de la cultura y la riqueza de saberes y conocimientos propios. El desarrollo de competencias y habilidades se ve reflejado en este programa de Tercer Ao Bsico en el fortalecimiento de la oralidad a travs de la enseanza y aprendizaje de cantos tradicionales y el uso de instrumentos musicales. Las normas de saludo propias de la cultura Quechua ocupan un importante lugar en las actividades propuestas en este programa y el uso de nominaciones espaciales en lengua Quechua. La consideracin de la corresponsabilidad educativa implica que no solo la escuela es responsable de la formacin, sino que todos quienes tienen intereses y se involucran en este proceso; por tanto los nios y nias son formados(as) por la escuela y la comunidad. Es necesario considerar principios tales como la bsqueda de sentidos y propsitos comunes en el proceso de formacin, que incluya a diferentes actores, intereses y realidades externos a la escuela, de modo de convocar a que sean parte del desarrollo curricular. La evaluacin social de los aprendizajes, la multiespacialidad didctica y aquellos temas referidos a resulta-
2 Pequeo bolso tejido a telar que contiene hoja de coca, hecho por las mujeres.
16
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
dos de aprendizaje se consideran atingentes a toda la comunidad. Estos tendrn un carcter ms cualitativo y debern ser demostrables a simple vista, pues el aprendizaje se expresa en la prctica. La variante lingstica utilizada en el programa de estudio de lengua Quechua corresponde a la adscripcin de la comunidad Quechua de Ollage, II Regin de Antofagasta, donde esta mantiene su vitalidad, correspondiente a la variante de Cuzco Collao, segn establece la propia comunidad indgena en el Proyecto Educativo Institucional de su escuela y Planes y Programas de Estudio Propios Bilinge Espaol-Quechua. En caso de aplicarse el programa de estudio en una comunidad que utiliza otra variante lingstica a la sealada, el educador o educadora tradicional puede adaptar el programa a la realidad lingstica local. Respecto de los Objetivos Fundamentales Transversales el programa subraya la alegra en su diario vivir del pueblo Quechua. El taki (cancin) ha sido y es an el pilar fundamental en la vida del hombre y mujer quechua. Por otra parte, el canto y la danza estn estrechamente enlazados. Asimismo, fueron y siguen siendo la base de la lrica (jarawi). Los poetas componan, cantaban y danzaban. Los valores o principios propuestos en el programa estn relacionados con el valor de la familia, como primera instancia de socializacin de los nios y nias. Con la presencia de las deidades, que en cada persona subyacen, por ser ellas principales en el equilibrio de cada uno y en el buen vivir, principio que invita a relacionarse mejor con la comunidad, con la familia y con la naturaleza. La presencia de las deidades que en cada persona subyacen, por ser ellas principales en el equilibrio de cada uno. Por ltimo, se integra el sumaq kawsay (buen vivir) como principio que invita a relacionarse mejor en la comunidad, con la familia y con la naturaleza.
17
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
OPORTUNIDADES PARA EL DESARROLLO DE LOS OBJETIVOS FUNDAMENTALES TRANSVERSALES EN LOS PROGRAMAS DE LENGUA INDGENA
Los Objetivos Fundamentales Transversales (OFT) definen finalidades generales de la educacin referidas al desarrollo personal y la formacin tica e intelectual de alumnos y alumnas y son un componente principal de la formacin integral que promueve el currculum nacional. Los OFT tienen un carcter comprensivo y general orientado al desarrollo personal, y a la conducta moral y social de los alumnos y alumnas, y deben perseguirse en las actividades educativas realizadas durante el proceso de la Educacin General Bsica y Media (MINEDUC, 2009)3. Los OFT estn organizados en cinco mbitos distintos: Crecimiento y autoafirmacin personal Desarrollo del pensamiento Formacin tica La persona y su entorno Tecnologas de Informacin y Comunicacin Para el desarrollo y promocin de los OFT se pueden distinguir dos grandes modalidades de implementacin, ambas relevantes para la formacin de los estudiantes, y ambas complementarias entre s. Por una parte, el desarrollo y promocin de los OFT tiene lugar a partir de las dinmicas que acompaan y que ocurren de manera paralela al trabajo orientado al logro de los aprendizajes propios de los sectores curriculares. Por medio del ejemplo cotidiano, las normas de convivencia, la promocin de hbitos, entre otros, se comunica y ensea a los estudiantes, implcita o explcitamente, formas de relacionarse con otros y con el entorno, a valorarse a s mismos, a actuar frente a los conflictos, a relacionarse con el conocimiento y el aprendizaje, entre otros tantos conocimientos, habilidades, valores y comportamientos. Por otra parte, existen algunos OFT que se relacionan directamente con los aprendizajes y contenidos propios de otros sectores curriculares. Tal es el caso, por ejemplo, de aquellos OFT relacionados con las habilidades de anlisis, interpretacin y sntesis de informacin, con la proteccin del entorno natural, la valoracin de la historia y las tradiciones, la valoracin de la diversidad, el uso de tecnologas de la informacin y comunicacin, que forman parte constitutiva de los aprendizajes esperados de distintos sectores de aprendizaje. Esta condi3 Objetivos Fundamentales y Contenidos Mnimos Obligatorios de la Educacin Bsica y Media. Actualizacin 2009, pgina 23.
18
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
cin de los transversales se entiende bajo el concepto de integracin. Esto implica que los OFT y los aprendizajes esperados del sector no constituyen dos lneas de desarrollo paralelas, sino que suponen un desarrollo conjunto, retroalimentndose o potencindose mutuamente.
1. Integracin de los Objetivos Fundamentales Transversales en los Programas de Estudio del Sector de Lengua Indgena.
Si bien las modalidades anteriormente sealadas son importantes para el desarrollo de los estudiantes, en los programas de estudio del Sector de Lengua Indgena se han destacado aquellos aspectos de los OFT que presentan una relacin ms directa con este sector en particular. Se ha buscado presentar de manera explcita la relacin entre los aprendizajes del sector, las estrategias de enseanza y los objetivos transversales, con la finalidad de hacer visibles las distintas instancias en las que los OFT estn implicados, y en consecuencia, visualizar la multiplicidad de posibilidades para su desarrollo. Es necesario remarcar que la alusin a los OFT que se hace en los programas en ningn caso pretende agotar las distintas oportunidades o lneas de trabajo que cada docente/educador(a) tradicional y cada establecimiento desarrollan en funcin de estos objetivos. Junto con esto, resulta necesario sealar que los OFT que se mencionan explcitamente en este programa en ningn modo deben entenderse como los nicos que pueden ser pertinentes al momento de trabajar en este sector. Cada docente/educador(a) tradicional y cada establecimiento, pueden considerar otros objetivos en funcin de su proyecto educativo, del entorno social en el que este se inserta, las caractersticas de los estudiantes, entre otros antecedentes relevantes que merezcan ser tomados en consideracin. En cada CMO luego del cuadro de aprendizajes esperados e indicadores, se destaca un OFT con su respectiva contextualizacin cultural, como se explica a continuacin:
2. Contextualizacin de los Objetivos Fundamentales Transversales con los principios normativos de los pueblos indgenas en los Programas de Estudio de Tercer Ao Bsico.
En la elaboracin de los Contenidos Culturales y en el desarrollo de las actividades propuestas en la Lengua Rapa Nui, estn presentes los Objetivos Fundamentales Transversales, complementndose en temas tales como: los fundamentos de la construccin de Moai, como reconocimiento y valor a quienes desarrollaron estas obras significativas para la cultura Rapa Nui. El valor de la vida como una forma de preservar la cultura y costumbres a travs de ritos y ceremoniales referidos a la historia y sus personajes como el eje de la identidad de un pueblo. El valor del saludo como inicio del dilogo junto a expresiones gestuales y corporales que representan rasgos propios y generosos de un pueblo que habita en medio del mar. La necesidad y perseverancia de mantener vivo el saber y el conocimiento ancestral del pueblo Rapa Nui a travs de los relatos que han ido traspasndose de generacin en generacin. El uso de un vocabulario vinculado a la vida familiar, personal y sobre todo comunitaria. Por ltimo, sealar que las reflexiones, pensamientos y opiniones de los habitantes Rapa Nui estn relacionados en lo fundamental con la cultura de la contemplacin como una forma divina de apreciar la naturaleza en toda su dimensin. En el Mapuzugun, la contextualizacin de los OFT se traduce en valores como la importancia de llegar a ser una persona sabia, es decir, adquirir conocimiento, practicarlo y trasmitirlo o la importancia del comportamiento del individuo: No actes de esa manera, pueden decir que no eres persona, frase en la que se reserva la funcin del control social y la importancia de la conducta de las personas. La familia es tambin un mecanis-
19
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
mo de control social, ya que ni el hombre ni la mujer se conciben como persona sino hasta que consiguen su complemento. Otro valor que subyace en este programa es el de apreciar la vida en sociedad que se traduce en que no se aprende a ser persona solo, sino inserto en la sociedad mapuche. El conocimiento mapuche kimn, es relevante para la cultura de este pueblo; este conocimiento est compuesto por patrones de comportamientos, hbitos, actitudes y cualidades de las personas en estricta relacin con la naturaleza. El sueo (pewma) como una manera de adquisicin y entrega de conocimiento, al mismo nivel que tiene la obtencin del conocimiento consciente. El sueo como aporte a la gua espiritual mapuche. La consideracin del universo entero y de cada uno de sus componentes como entes vivos, lo que conlleva al respeto por todo lo existente en el universo. En el Aymara estos Objetivos Fundamentales Transversales se traducen en valores referidos al buen uso del tiempo, el que se considera un valor. Otro principio es el de la participacin, todos estn presentes en la enseanza y principios de vida, como una forma de irse preparando para las generaciones futuras. La complementariedad es otro principio rector de la vida andina y lo constituye la Pacha (tiempo y espacio) como una forma de comprender al mundo sagrado. El sol y la tierra unidos por el espacio y el tiempo como un complemento perfecto. Se refiere a la percepcin que se tiene de la realidad inmediata, relacionndola con el plano de las categoras contrapuestas, antagnicas y complementarias. Por ejemplo: un hombre no es considerado una persona completa si est solo, sin su esposa y compaera, y viceversa. Un da es completo, cuando se considera el da y su complemento o dual que es la noche. En la lengua Quechua destaca como principio orientador la alegra en su diario vivir; el canto y la danza representan el equilibrio de la vida. Otro principio es la familia, como primera instancia de socializacin de los nios y nias. La presencia de las deidades que en cada persona subyacen, por ser ellas principales en el equilibrio de cada uno. El buen vivir (sumaq kawsay), principio que invita a relacionarse mejor en la comunidad, con la familia y con la naturaleza. La insercin a la vida comunitaria requiere de una formacin ntegra que permita aceptar y practicar las normas comunitarias en distintos aspectos. La relacin no solo es entre personas de una misma familia o una misma comunidad, sino con las deidades espirituales que protegen a las familias y la comunidad.
20
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
sable grados crecientes de libertad y autonoma personal (). En tanto, otros objetivos pueden requerir tambin conocer el discurso o las opiniones de los estudiantes. Tal es el caso, por ejemplo, de OFT tales como apreciar la importancia de desarrollar relaciones igualitarias entre hombres y mujeres (). En este caso puede ser til que el docente o educador(a) tradicional conozca en qu medida los alumnos y alumnas valoran las contribuciones que tanto hombres como mujeres realizan en distintos espacios de la vida social. Si bien todos los OFT se pueden evaluar, no todos ellos pueden ser calificados en atencin a sus distintas caractersticas. A modo de ejemplo, aquellos OFT relacionados con el conocimiento de s mismo y la autoestima no son calificables, bsicamente por el hecho que asignar una nota sobre estos aspectos es cuestionable en s mismo. Se puede esperar que los estudiantes logren determinado nivel de autoconocimiento y autoestima, pero no se puede exigir determinado nivel de desarrollo en estas dimensiones. En tanto los OFT referidos a las habilidades de pensamiento, o bien el referido a comprender y valorar la perseverancia, el rigor y el cumplimiento (), aluden a aspectos que caben dentro de lo que se les puede exigir a los estudiantes al momento de asignar una calificacin. La definicin e implementacin de los instrumentos de evaluacin, as como las decisiones respecto de la calificacin de los OFT, son aspectos que en ltima instancia dependen de las opciones adoptadas al interior de cada establecimiento. Especficamente, estos son aspectos que dependern de las disposiciones que cada establecimiento defina en su reglamento de evaluacin.
21
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Oralidad
Tradicin Oral
1. Escuchar y comprender diversos tipos de relatos fundacionales cosmognicos. 2. Comprender las principales prcticas discursivas en eventos religiosos y ceremoniales.
Comunicacin Oral
1. Conocer normas de saludos, distinguiendo el contexto y sus interlocutores. 2. Escuchar, reproducir y comentar diversas formas literarias breves. 3. Recrear situaciones cotidianas de relacin interpersonal y de resolucin de problemas, utilizando vocabulario y expresiones adecuadas. 4. Comprender las principales caractersticas propias de la lengua indgena, y dominar un repertorio de vocabulario que las ejemplifique (palabras formadas por dos nociones aglutinadas y palabras reduplicativas de uso cotidiano, segn corresponda). 5. Utilizar los sonidos propios de la lengua indgena en la reproduccin de expresiones orales de uso frecuente.
Comunicacin Escrita
1. Leer comprensivamente y escribir palabras segn las caractersticas propias de la lengua indgena. 2. Leer comprensivamente y escribir textos breves relativos a la naturaleza y la vida cotidiana. 3. Conocer el alfabeto de la lengua indgena. 4. Reconocer diferentes tipos de textos presentes en la literatura indgena.
22
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Tercer ao bsico
Contenidos Mnimos Obligatorios ORALIDAD Tradicin Oral Valoracin y prctica del acto de escuchar como accin fundamental de la Tradicin Oral. Reconocimiento de canciones tradicionales, como parte de los eventos religiosos y ceremoniales. Comunicacin Oral Prctica de normas de saludo segn las distinciones contextuales y la relacin que se establece con el interlocutor (formal o informal). Audicin, reproduccin y comentario de textos literarios breves en lengua indgena. Distincin y utilizacin de un amplio rango de nominaciones espaciales, temporales y de parentesco propias del pueblo indgena. Utilizacin de vocabulario vinculado a la vida familiar, personal y local. Distincin auditiva de sonidos, palabras y expresiones relacionadas con relatos cosmognicos. Formacin de palabras, utilizando aglutinaciones simples o reduplicaciones en los casos que corresponda segn la lengua indgena. (Palabras formadas por dos nociones aglutinadas y palabras reduplicativas de uso cotidiano). Reconocimiento del cambio de significados de acuerdo a nuevas construcciones y ordenamiento lxico. COMUNICACIN ESCRITA Distincin del alfabeto indgena, identificando sus particularidades. Lectura y escritura de palabras, utilizando aglutinaciones simples o reduplicaciones en los casos que corresponda segn la lengua indgena. Escritura de textos breves progresivamente ms complejos, relativos a la naturaleza y la vida cotidiana. x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1er Sem 2do Sem
23
1 Semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
I. TRADICIN ORAL
1. CMO: Valoracin y prctica del acto de escuchar como accin fundamental de la Tradicin Oral.
Contenido Cultural: Istjawi parlasia (Dialogar escuchando). APRENDIZAJES ESPERADOS INDICADORES
Comprenden auditiva y visualmente su entorno natural, cultural y comunitario. Comprenden la importancia de dialogar para lograr acuerdos.
l l
Interpretan seales de su entorno natural. Formulan preguntas para profundizar la interaccin entre hombre y naturaleza. Explican brevemente el taypi (equilibrio), como principio esencial en el dilogo. Expresan con claridad sus ideas en dilogos o conversaciones. Respetan su turno para hablar. Participan en conversaciones, dilogos o discusiones grupales en su comunidad. Escuchan comprensivamente los planteamientos de sus interlocutores. Formulan opiniones sobre el contenido de lo escuchado en actividades de su comunidad.
Valoran la participacin en actividades grupales que buscan el suma qamaa (vida en armona) entre pares y su entorno.
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad significa conocer a cabalidad su realidad, esto se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral.
27
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Realizan salidas a terreno para conocer el entorno natural de la comunidad.
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional explica y ejemplifica la forma de leer e interpretar los elementos de la naturaleza. Nombran y clasifican elementos de la naturaleza posibles de leer. Elaboran maquetas o dibujos representando diferentes estados de la naturaleza. Visitan espacios rituales de la comunidad como pukara (espacio ritual del cerro) juturi (espacio ritual del bofedal), phuju (vertiente), uywa kancha (corral ritual del ganado) para observar elementos que all se encuentran y comentarlos para conocer la relacin entre el espacio ritual y las comunidades.
Ejemplos: Participan en reuniones comunitarias observando el desarrollo de las discusiones para lograr acuerdos. Escuchan y comentan discursos u opiniones de dirigentes de comunidades u organizaciones indgenas. Participan en conversaciones, dilogos o discusiones grupales en su comunidad.
28
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Wila masi : familia Ayllu : comunidad Yatiri : sabio Jiliri : mayor, autoridad Pachamama : madre naturaleza Juturi : espacio sagrado del bofedal Uywa kancha : corral ritual del ganado Ista yatia : saber escuchar Jachaa : llorar Kusisia : alegrarse Llakisia : entristecer Qayachia : acariciar Phuju : vertiente
29
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Qayachiwa (Acaricia)
MAPA SINTCTICO
parlaa
Istjawi parlaa Ujatjawi parlaa Taqi chaqana parlaa Taqpachanti parlaa Taqi urasana parlaa
Dialogar escuchando Dialogar mirando Dialogar en todo lugar Dialogar con todos Dialogar a toda hora
30
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2. CMO: Reconocimiento de canciones tradicionales como parte de los eventos religiosos y ceremoniales.
Contenido Cultural: Yapucha kirkianaja/ka (Canciones agrcolas). APRENDIZAJES ESPERADOS INDICADORES
Comprenden la importancia de la relacin armnica hombre-naturaleza para la obtencin de una buena cosecha. Comprenden la importancia de vivir en su territorio. Representan a travs del canto y baile los sentimientos que expresan canciones sobre la siembra y la cosecha.
Comentan la relacin de dependencia que tiene el hombre con la naturaleza. Explican con sus palabras los diferentes tipos de cosecha que conocen. Identifican comunidades y su territorio. Explican el concepto de jani uraxini jaqi (persona sin territorio). Expresan a travs de canciones sentimientos relativos a la siembra y cosecha. Interpretan a travs del baile sentimientos relativos a la siembra y cosecha. Comentan los contenidos de las canciones interpretadas.
l l
OFT: Proteger el entorno natural y sus recursos como contexto de desarrollo humano.
Pachamama (Madre naturaleza): generadora y procreadora de la vida en el mundo, ella habla, siente, se enoja y se alegra, por tanto el jaqi (persona ntegra) como parte de la naturaleza, interacta con ella constantemente, as el desarrollo y xito personal y comunitario depende de la relacin entre hombre y naturaleza.
31
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
32
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Yapu : chacra Uraxi : suelo Puquya : cosecha Jatha : semilla Sataa : sembrar
Kirki : cancin Juyra : qunoa Kirkia : cantar Phaxalli/ pankara : flor Maqachaa : dar fruto
MAPA SEMNTICO
Chuqi (Papa)
Kuka (Coca)
Juyra (Qunoa)
Tunqu (Maz)
MAPA SINTCTICO
Juyraru Chuqiru Xawasaru Tunquru Juyraru kirkia Cantar a la qunoa Cantar a la papa Cantar a las habas Cantar al maz
kirkia
33
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
34
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Describen tipos de saludos propios de la cultura aymara. Comentan la forma de saludar a los miembros de su familia. Representan saludos en dilogos breves. Escriben saludos a la familia extensa, utilizando el trmino arurapita. Responden a saludos de sus compaeros, utilizando el trmino arurapita.
Utilizan en los saludos a sus compaeros y familia el trmino arurapita (dale saludos a).
Wila masi (La familia): el concepto de familia y comunidad tiene un mismo sentido y valor afectivo en la socializacin nios y nias, por ello en su formacin considera el sentido de wila masi (familia) a toda una comunidad o familia extensa a fin de buscar la vida en armona o suma qamaa, lo que ayuda a la formacin de valores y principios de vida comunitaria y a la prctica de normas culturales.
35
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
36
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Sapuru : cada da Aruntaa : saludar Arurapia : llevar saludos Kunamasjta/Kamisaraki : Cmo est? Jacha tata : abuelo
MAPA SEMNTICO
MAPA SINTCTICO
Tatay
-y
Mamay Waway
37
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Reconocen valores y principios de vida del pueblo aymara en textos literarios breves.
Identifican valores y principios de vida en textos literarios ledos, en lengua aymara. Explican con sus propias palabras los valores y principios contenidos en los textos ledos. Comentan textos literarios breves, como adivinanzas, trabalenguas y refranes, considerando valores y principios del pueblo aymara. Recrean juegos diversos con textos literarios breves, como adivinanzas, trabalenguas y refranes.
Reproducen textos literarios breves, como adivinanzas, trabalenguas y refranes, incorporando valores y principios del pueblo aymara.
Jaqichasia (Persona con responsabilidad): una persona es responsable ante la familia y comunidad cuando cumple el principio de chacha warmi (dualidad hombre - mujer) y jikhisiyaa (complementariedad). De esta manera se entiende que ha desarrollado todos sus sentidos y est preparado para asumir responsabilidades y prestar servicios en bien de la comunidad.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Conocen valores y principios de vida del pueblo aymara.
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional lee diversos textos breves en lengua aymara, tales como: adivinanzas, trabalenguas y refranes; luego los nios y nias comentan identificando principios de vida y valores de la cultura aymara. Divididos en grupos, practican la lectura de textos literarios y clasifican palabras claves segn mbitos de enseanza. Representan mediante dibujos algunos principios de vida.
38
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
ACTIVIDAD: Practican la lectura, escritura y expresin de textos literarios breves, como adivinanzas, trabalenguas y refranes.
Ejemplos: Recopilan adivinanzas y trabalenguas en su familia y comunidad, las escriben en pequeas cartulinas, para luego exponerlas al grupo curso. A partir de trabalenguas escuchados, recopilan otros en lengua aymara. Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, leen adivinanzas y trabalenguas en lengua aymara ejercitando su pronunciacin. Con el apoyo del docente o educador(a) tradicional escriben adivinanzas y trabalenguas bilinges. Juegan a reproducir los textos trabajados en clases, cuidando la entonacin, pronunciacin y expresividad.
ACTIVIDAD: Preparan concurso sobre recreacin y lectura de textos literarios breves en lengua aymara.
Ejemplos: Confeccionan un mural con diferentes adivinanzas, refranes y trabalenguas recopilados en la comunidad. Realizan un concurso de adivinanzas y trabalenguas invitando a otros cursos.
ORIENTACIONES AL DOCENTE / EDUCADOR(A) TRADICIONAL Contenido Cultural: Janhuanajanti, laxra chinu arunajanti, sawinajanti anatia (Jugando con adivinanzas, trabalenguas y refranes).
En la cultura aymara el tiempo es aprovechado al mximo. Los valores de la cultura estn permanentemente ensendose a travs de las adivinanzas, los refranes y trabalenguas. Hay expresiones tales como: laka arusji, amparasti lurjaray que significa: mientras la boca habla, la mano est trabajando o janiwa jayraasa que significa: no ser flojo o no estar de ocioso. Las adivinanzas tambin son ejercicios propios de la cultura aymara en las cuales se trasmiten valores de forma entretenida mientras se realizan las labores cotidianas, existe la premisa de que nada se aprende sin accin y todo se hace con sentido. Ejemplo de adivinanza: Kunasa kunasa, juma akanjam Naya aka qullu muytaninha. (waka). Qu ser? Qu ser?, mientras t te quedas aqu, yo dar vueltas a este cerro (faja).
Comenzando desde el jacha tata (abuelo), todos participan en la enseanza de valores y principios de vida de los nios y nias aymara; de esta manera, a medida que van creciendo, se irn preparando para la enseanza de sus hermanos pequeos de la familia y la comunidad. Se sugiere al docente o educador(a) tradicional evaluar la pronunciacin de los fonemas aspirados y glotalizados de la lengua, adems de propiciar su vinculacin con el sector de Lenguaje y Comunicacin, a travs de la lectura y comentarios de adivinanzas, trabalenguas y refranes de la lengua castellana.
39
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Janhu : adivinanza Laxra chinu aru : trabalenguas Sawi : refrn Laka arusji : la boca habla
Ampara lurji : la mano trabaja Janiwa : no ser Jayra : flojo Kunchhi : diligente
MAPA SEMNTICO
Sapa irnaxaasa (Ser individualista) r Jaqi janiwa (La persona no debe) Llunkuasa (Ser adulador) Jayraasa (Ser flojo)
MAPA SINTCTICO
Amparasti Juphasti
-sti
40
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
3. CMO: Distincin y utilizacin de un amplio rango de nominaciones espaciales, temporales y de parentesco propias del pueblo indgena.
Contenido Cultural: Jikhisiyaa (Complementariedad). APRENDIZAJES ESPERADOS INDICADORES
Explican con sus palabras el concepto de complementariedad. Identifican en elementos contrarios su complementariedad. Nombran en aymara los distintos momentos del da. Relacionan los momentos del da con las actividades cotidianas Escriben descripciones de actividades diarias en lengua aymara. Utilizan en sus escritos palabras aprendidas en lengua aymara, relacionadas con las actividades diarias.
Producen textos breves en lengua aymara utilizando palabras aprendidas relacionadas con las actividades diarias.
Pachakuti (Tiempo cclico): Toda accin requiere tomar decisiones en base al yatia (conocimiento) lo que le permitir conducir su vida con confianza en s mismo y autoestima, por tanto, el pachakuti (tiempo cclico) permite proyectar el futuro en base a la experiencia desarrollada por los que fueron antes, entendiendo que toda accin de las personas trae consecuencias en el pachakuti.
41
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
ACTIVIDAD: Producen en lengua aymara textos breves relacionados con las actividades diarias que realizan personalmente o las de su comunidad.
Ejemplos: Con la ayuda del docente o educador(a) tradicional escriben textos breves describiendo actividades realizadas en algn momento del da, ya sea personales o comunitarias. Para ello utilizan palabras del repertorio lingstico y mapa semntico. Leen en voz alta sus producciones realizando juegos de voces y entonacin en las expresiones.
42
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Jikhisiyaa : complementariedad Pacha : tiempo y espacio Tata Inti : padre sol Pachamama : madre naturaleza Uru : da Arama : noche
Chhaphu : ocaso Qhantati : amanecer Qhalti : maana Jalanta : entrada Jalsu : salida Taypi : equilibrio
MAPA SEMNTICO
Yatichiri/yatiqiri (Profesor/alumno)
Uru/arama (Da/noche)
Jacha/jiska (Grande/pequeo)
Chacha/warmi (Hombre/mujer)
Usuri/Qulliri (Enfermo/mdico)
MAPA SINTCTICO
Lograr la armona Lograr que se vaya Lograr que llore Lograr que se enoje Lograr que se alegre Celebrar su da
-yaa
43
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
APRENDIZAJES ESPERADOS
Mencionan elementos que reflejan su identidad cultural. Expresan opiniones sobre la importancia de su identidad cultural. Describen la trayectoria que se recorre para llegar a ser jaqi (persona ntegra) y ser validado en la comunidad aymara. Identifican elementos que caracterizan al jaqi (persona ntegra). Identifican elementos que caracterizan una comunidad, como territorio, tronco familiar, entre otros elementos.
INDICADORES
Ayni (Reciprocidad): El hombre no est solo en el mundo, es parte de la naturaleza y necesita de ella, es parte de una comunidad y sociedad y necesita de ellas. El principio del ayni (reciprocidad) busca la valoracin de lo que se recibe y busca la forma de retribuir tanto en la salud, en lo econmico, lo espiritual, cultural, etc.
44
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
45
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Jiliri : jerarqua Jaqi : persona ntegra Ayllu : comunidad Pachakuti : tiempo cclico
MAPA SEMNTICO
MAPA SINTCTICO
qamaa sarnaqaa
Suma qamaa Suma sarnaqaa Suma luraa Suma arusia Suma yatixaa
Vivir en armona Convivir bien Trabajar bien Hablar con coherencia Aprender de corazn
Suma
46
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
5. CMO: Distincin auditiva de sonidos, palabras y expresiones relacionadas con relatos cosmognicos.
Contenido Cultural: Araxpachana sawipa (Relatos del espacio superior).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Explican con sus palabras el significado del araxpacha. Identifican los tres espacios de la cosmovisin aymara. Escriben textos breves para representar el sentido del araxpacha. Nombran en lengua aymara los diferentes elementos del araxpacha. Reconocen en un relato ledo, los elementos del araxpacha. Formulan preguntas para aclarar los contenidos de los relatos escuchados. Comentan los relatos escuchados.
INDICADORES
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
47
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
48
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Estrellas
Dicen que las estrellas descienden cada cierto tiempo, as una noche mientras una doncella se baaba en una laguna, un joven escondi sus vestimentas hasta el amanecer, de manera que la doncella no pudo regresar. Un da, encontr sus ropas y volvi al cielo azulado, el joven muy triste logr llegar hasta aquel lugar de los astros, pero no pudo reconocerla porque todas eran iguales.
(Recopilacin y traduccin de Felino Garca Choque).
REPERTORIO LINGSTICO
Wara Wara : estrellas Phulluqia : baarse Isi : ropa Jiqhataa : encontrar Taqpacha : todo
49
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Wichu (Conjunto de 6 estrellas)
Inti (Sol)
Araxpacha (Espacio de los astros) Kimsa wara wara (Tres Maras) Phaxsi (Luna)
Qinaya (Nube)
MAPA SINTCTICO
50
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
6. CMO: Formacin de palabras, utilizando aglutinaciones simples o duplicaciones en los casos que corresponda segn la lengua indgena (palabras formadas por dos nociones aglutinadas y palabras reduplicativas de uso cotidiano).
Contenido Cultural: Apthapjawi sutichaa (Nominar aglutinando).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Explican con sus palabras la aglutinacin en la lengua aymara. Identifican palabras aglutinadas en la lengua aymara. Utilizan la aglutinacin en lengua aymara en la escritura de oraciones breves. Identifican palabras con aglutinaciones simples en relatos ledos y escuchados. Reproducen oralmente palabras con aglutinaciones simples.
INDICADORES
Leen comprensivamente relatos breves locales que incluyen palabras con aglutinaciones simples.
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
51
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Apoyados por el docente o educador(a) tradicional, leen expresivamente las oraciones creadas, cuidando la pronunciacin en lengua aymara. Explican con sus palabras la aglutinacin en la lengua aymara.
REPERTORIO LINGSTICO
Juntu : caliente Jaru : amargo Chuxa : verde Jaqhi : pea Uma : agua Apthapia : aglutinar
Chikhi : duro Waa : seco Qawa : quebrada Luqisa : tierra movediza Sutichaa : nominar o colocar nombre
52
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Jaruma (Agua amarga)
Jaquqawa (Quebrada)
Uraji sutichaa (Nominar) Janquta (Casa blanca) Suquruma (Agua que corre)
MAPA SINTCTICO
Jurpuru Qharuru
-uru
53
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
7. CMO: Reconocimiento del cambio de significados de acuerdo a nuevas construcciones y ordenamiento lxico.
Contenido Cultural: Jiwaspacha yatia (Conocimiento presencial). APRENDIZAJES ESPERADOS INDICADORES
Explican la concepcin de ujasana arusia (hablar cuando ha sido testigo presencial). Identifican en los relatos la palabra siwa (dicen). Identifican la importancia del concepto inasa (quizs) para la cultura aymara. Utilizan el trmino inasa (quizs).
Reconocen el uso del trmino inasa (quizs) como bsqueda de equilibrio en la vida diaria.
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer la realidad a travs de la tradicin oral del pueblo Aymara. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
54
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
ACTIVIDAD: Recopilan y comunican relatos locales donde aparezcan las expresiones en estudio: siwa (dicen), inasa (quizs).
Ejemplos: Recopilan en su comunidad y familia relatos locales tradicionales donde aparezcan las expresiones: siwa (dicen), inasa (quizs). Con la ayuda del docente o educador(a) tradicional escriben un relato breve de alguna experiencia vivenciada en forma personal, utilizando las expresiones siwa (dicen), inasa (quizs). Comunican a sus compaeros y a la comunidad en forma oral y/o escrita los textos creados. Comparten sus producciones escritas en el diario mural de la escuela.
55
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Inasa : quizs Jani : no Yatia : conocimiento Jiwasa : nosotros Ujaa : observar Arusia : hablar Puquyaa : cultivar Maqachaa : cosechar Jaqichaa : formar personas Yatia : averiguar
MAPA SEMNTICO
Puquya maqachaani (Cosechemos)
Uaqaani (Observemos)
Arusiani (Hablemos)
Jiwaspacha (Nosotros mismos) Iwjaani (Aconsejemos) Jaqichaani (Formemos a las personas) Parlaniani (Dialoguemos)
MAPA SINTCTICO
-naja -nti
Yatia
56
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
APRENDIZAJES ESPERADOS
Reconocen los 27 grafemas y 3 vocales del alfabeto aymara. Pronuncian los fonemas caractersticos de la lengua aymara. Escriben los grafemas segn su uso. Utilizan la escritura manuscrita legible como medio para registrar informacin. Producen y recrean formas literarias simples utilizando el grafemario aymara.
INDICADORES
Escriben oraciones, prrafos y textos breves cuyas palabras comprendan el grafemario aymara.
l l
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
57
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
58
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
En este contenido se requiere internalizar las caractersticas ms sobresalientes de la lengua aymara, cuyo aprendizaje podr ser vinculado con el Sector de Lenguaje y Comunicacin, estableciendo por ejemplo semejanzas y diferencias entre el grafemario aymara y el espaol. A continuacin se presenta el alfabeto o grafemario aymara para apoyar los aprendizajes de los estudiantes en relacin a este contenido, tanto en el plano oral como en el escrito.
Post-velar
OCLUSIVOS Simples P T K Q Aspirados Ph Th Kh Qh Glotalizados P T K Q AFRICADOS Simples Ch Aspirados Chh Glotalizados Ch FRICATIVOS Laterales S Ll J X Nasales M L Semi-conson. W N Y Nh Vibrantes R VOCALES Cerrada I Abierta A U
Ejemplos de Modo de Articulacin: Chhaphu Oscuro Chhichha Pasto pequeo Chikiru Corral pequeo Chalina Bufanda Chara Negro Chiji Helada Chhujlla Ramada Chuu Papa deshidratada
59
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Qilqa : letra Seqia : escritura Apxataa : agregar, sufijante Mayachaa : unir, aglutinar Ujaa : ver Iqaa : llevar prenda de vestir Utua : llevar una piedra Ayaa : llevar un palo Asaa : llevar objeto cncavo Wayua : llevar un balde Chhikhaa : tirar animal con cuerda Lukhua : llevar empujando Anakia : llevar arreando
MAPA SINTCTICO
Llevar tirando un llamo Llevar tirando una oveja Llevar tirando una alpaca Llevar tirando un perro Llevar tirando un gato
chhikhaa
60
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2. CMO: Lectura y escritura de palabras, utilizando aglutinaciones simples o reduplicaciones en los casos que corresponda segn la lengua indgena.
Contenido Cultural: Apthapjawi liyia qilqaa (Leer y escribir aglutinando).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Identifican en textos simples en lengua aymara, palabras formadas por aglutinaciones. Comentan las caractersticas de las palabras aglutinadas presentes en los textos ledos. Escriben de manera adecuada, al dictado, frases y oraciones que contengan palabras aglutinadas. Practican la escritura manuscrita de textos breves en los que se presenten palabras aglutinadas.
INDICADORES
Incrementan su vocabulario en lengua aymara a partir de la escritura de oraciones y textos breves que contengan palabras aglutinadas.
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
Ejemplos: Leen individual y grupalmente textos dados que incluyen palabras aglutinadas. Descomponen palabras aglutinadas reconociendo raz y sufijos en el texto ledo. Escuchan atentamente la lectura de un texto por el docente o educador(a) tradicional identificando palabras aglutinadas. Reproducen la pronunciacin de palabras aglutinadas. Realizan comentarios del significado, uso y composicin de las palabras aglutinadas conocidas.
61
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
EJEMPLOS DE AGLUTINACIN
jacha (grande), palabra raz + tata (pap) = jachtata (abuelo) jachtata + masti = jachtatamasti (y tu abuelo) suquri (corredizo), palabra raz + uma (agua) = suquruma (agua corrediza) suquruma + ru = suqurumaru (hacia el agua corrediza)
REPERTORIO LINGSTICO
Wila masi : familia Yapu : plantacin Uywa : ganado Thuqua : bailar Yuqalla : nio
62
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Awki/yuqalla (Padre/hijo)
Marka/ayllu (Pueblo/comunidad)
Yatichiri/yatintiri (Profesor/estudiante)
Awatiri/uywa (Pastor/ganado)
Yapu/yapuchiri (Chacra/agricultor)
MAPA SINTCTICO
Thakhichiri Yapuchiri
Persona que hace caminos Persona que es agricultor Persona que construye casas Persona que forma personas Persona que es ganadero
-chiri
63
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
3. CMO: Escritura de textos breves progresivamente ms complejos, relativos a la naturaleza y la vida cotidiana.
Contenido Cultural: Sunina qamaa (Vivir en la cordillera).
Demuestran comprensin del desarrollo de la vida del pueblo aymara en pisos ecolgicos.
APRENDIZAJES ESPERADOS
l l
Nombran en lengua aymara los tres pisos ecolgicos. Describen los tres pisos ecolgicos. Representan artsticamente la existencia de los tres pisos ecolgicos. Describen caractersticas existentes en suni (alta cordillera). Incorporan palabras en lengua aymara al explicar las caractersticas de suni (alta cordillera).
INDICADORES
Identifican las caractersticas de vida en suni (alta cordillera). Amplan su vocabulario en lengua aymara utilizando palabras para caracterizar suni (alta cordillera).
OFT: Proteger el entorno natural y sus recursos como contexto de desarrollo humano.
Pachamama (Madre naturaleza): generadora y procreadora de la vida en el mundo, ella habla, siente, se enoja, se alegra, por tanto el jaqi (persona ntegra) como parte de la naturaleza interacta con ella constantemente, as el desarrollo y xito tanto personal como comunitario dependern de esta relacin hombrenaturaleza.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Aprenden sobre los pisos ecolgicos del territorio aymara con ayuda del repertorio lingstico y software.
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional presenta el software Jaqaru explicando la movilidad del pueblo Aymara en tres pisos ecolgicos. Leen comprensivamente textos que desarrollan las caractersticas de los pisos ecolgicos. Representan artsticamente los pisos ecolgicos, a travs de una maqueta, de ilustraciones, un collage, etctera.
64
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Taqata : reventado Chuuri : helado Jachaa : llorar Khuyua : silvar Jaya : lejos Llarita : yareta Wichhu : paja brava Qala : piedra Khunu : nieve Kunturi : cndor
65
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Apachita utji (Hay espacio ritual)
Suni uraji (Territorio cordillerano) Ancha khunuriwa (Cae mucha nevada) Wichhu khuyuriwa (La paja brava silba)
MAPA SINTCTICO
De la cordillera Hacia la cordillera En la cordillera Sobre la cordillera Cerca la cordillera Camino a la cordillera
Suni
66
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
CMO: Distincin y utilizacin de un amplio rango de nominaciones espaciales, temporales y de parentesco propias del pueblo indgena. Contenido Cultural: Jikhisiyaa (Complementariedad).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Nombran en aymara los distintos momentos del da. Relacionan los momentos del da con las actividades cotidianas.
INDICADORES
clase
Con la ayuda de un globo terrqueo y una ampolleta elctrica, el docente o educador(a) tradicional explica la complementariedad del da y la noche en el movimiento del planeta Tierra y actividades opuestas que ocurren al mismo tiempo, lo que se relacionar con las formas de vida practicada por la cultura aymara. Divididos en grupos de trabajo, elaboran un listado con acciones que desarrollan durante el da y la noche. El docente o educador(a) tradicional da instrucciones para que cada grupo represente en un papelgrafo los distintos momentos del da con las actividades cotidianas que realiza una familia aymara. Las instrucciones son entregadas en ambos idiomas (espaol - aymara). Cada grupo presenta su trabajo al curso, explicando la complementariedad existente entre el da y la noche, y entre las actividades y los diferentes momentos del da.
Inicio:
Desarrollo:
67
1er semestre
1er semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Reflexionan grupalmente sobre el concepto jikhisiyaa (complementariedad) y comentan sobre las nuevas palabras que incorporaron a su vocabulario y la relacin de las actividades y los diferentes momentos del da y la noche.
Cierre:
sugerencia de evaluacin:
El docente o educador(a) tradicional puede utilizar las siguientes pautas de registro para observar y evaluar la comprensin de los contenidos culturales abordados por los nios y nias:
Observaciones En este espacio incorpore si lo desea, comentarios acerca de la evaluacin que realiz.
Nombra en aymara No nombra ningn Nombra en lengua Nombra en lengua los distintos momomento del da aymara al menos 2 aymara ms de 2 mentos del da. en lengua aymara. momentos del da. momentos del da.
No logra relacionar los momentos del da con las diferentes actividades cotidianas.
Relaciona adecuadamente los momentos del da con las diferentes actividades cotidianas que se realizan.
68
2 Semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
I. TRADICIN ORAL
1. CMO: Valoracin y prctica del acto de escuchar como accin fundamental de la Tradicin Oral.
Contenido Cultural: Istasa amaytaa (Reflexionar escuchando).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Demuestran a travs de expresiones artsticas la manera en que se comunican con la Pachamama. Explican la importancia de comunicarse con la Pachamama. Explican con sus palabras el concepto de amayttasia (reflexionar). Participan habitualmente en dilogos o conversaciones reflexivas logrando amtawi (consenso). Utilizan en sus intervenciones orales palabras o expresiones relativas a amayttasia (reflexionar).
INDICADORES
Wila masi (La familia): la concepcin de familia y comunidad tienen un mismo sentido y valor afectivo en la socializacin de los nios y nias; de esta manera el proceso de formacin debe considerar el sentido de wila masi (familia) a toda una comunidad o familia extensa a fin de buscar el suma qamaa (vida en armona), lo que conduce a la formacin de valores y principios de vida comunitaria y a la prctica de normas culturales.
71
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
2 semestre
72
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
La evaluacin debe estar centrada en los OFT relativos a la capacidad de concentracin, escucha y capacidad de dilogo reflexivo. Este Contenido Cultural se puede vincular con el Sector de Lenguaje y Comunicacin, ya que se trabajan habilidades comunicativas y de expresin que se pueden reforzar en ambos sectores curriculares. Esto a travs de dilogos, conversaciones, explicaciones, fundamentos, que se espera desarrollen los estudiantes de este curso.
REPERTORIO LINGSTICO
Istaa : escuchar Amaytaa : reflexionar Arusia : hablar Achachila : espritu de los antepasados Inasa : tal vez Iwxaa : aconsejar Taypi : equilibrio Jikhisiyaa : complementariedad Pachakuti : tiempo cclico
MAPA SEMNTICO
Jacha tatanti (Con el abuelo)
Uaqjawi (Observando)
Istasa (Escuchando)
Chhiktasisa (Preguntando)
73
2 semestre
Por otra parte, istasa amaytaa (reflexionar escuchando) permite la bsqueda permanente del taypi (equilibrio), jikhisiyaa (complementariedad), pachakuti (tiempo cclico). Por lo tanto, el hombre y la mujer aymara estn en la bsqueda permanente de amtawi (consenso, acuerdo) en la vida comunitaria.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SINTCTICO
2 semestre
amaytaa sarnaqaa
Istasa amaytaa Istasa sarnaqaa Istasa arusia Istasa kirkia Istsa parlaa
Reflexionar escuchando Caminar escuchando Hablar escuchando Cantar escuchando Dialogar escuchando
Istasa
74
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
APRENDIZAJES ESPERADOS
Describen a travs de canciones las caractersticas que debe tener un pastor de ganado. Comentan canciones referidas a la relacin entre el pastor y su ganado. Interpretan canciones alusivas al awatiri (pastor) y su relacin con el ganado. Comentan la importancia del canto en la relacin hombre/ganado.
INDICADORES
OFT: Proteger el entorno natural y sus recursos como contexto de desarrollo humano.
Pachamama (Madre naturaleza): generadora y procreadora de la vida en el mundo, ella habla, siente, se enoja, se alegra, por tanto el jaqi (persona ntegra), como parte de la naturaleza, interacta con ella constantemente, as el desarrollo y xito tanto personal como comunitaria dependern de esta relacin hombre naturaleza.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Reconocen la importancia del awatiri (pastor) en la cultura aymara, a travs de canciones tradicionales.
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional explica el rol del awatiri en la cultura aymara. Luego, presenta a los estudiantes canciones donde se exprese el rol y/o caractersticas del awatiri. Comentan el contenido de las canciones escuchadas, destacando el rol y caractersticas del awatiri. Interpretan canciones alusivas a la relacin del awatiri con su ganado. Por ejemplo: Awatiri Mallku.
75
2 semestre
2. CMO: Reconocimiento de canciones tradicionales, como parte de los eventos religiosos y ceremoniales.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
REPERTORIO LINGSTICO
Qarwa : llama Uwija : oveja Allpachu : alpaca Urqu : macho Qachu : hembra
Qhispi : ojo zarco Saxsali : lanudo Jaachu : toro de la manada Wawachiri : dedicado a la paricin
76
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Sunina (En la cordillera)
Kirkjawi uywachaa (Criar cantando) Jawira thiyana En la orilla del ro) Qhirwana (En la precordillera) Qulluna (En el cerro)
MAPA SINTCTICO
Saxsali Tala Sarija Awatiri Chullumpi Qhispi Saxsali kirki Tala kirki Sarija kirki Awatiri kirki Chullumpi kirki Qhispi kirki Canto al animal lanudo Canto al animal de pesua deforme Canto al animal macho Canto al pastor de animales Canto al animal de manchas Canto al animal de ojo zarco
kirki
77
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
Reconocen las caractersticas espirituales y religiosas del yatiri (sabio). Aprenden frases significativas a partir de discursos ceremoniales escuchados. Comprenden que las actividades ceremoniales son parte de las vivencias de la cultura aymara.
APRENDIZAJES ESPERADOS
l l
Describen las caractersticas del yatiri (sabio). Comentan la importancia del yatiri (sabio) en la cultura aymara. Expresan frases significativas a partir de discursos ceremoniales escuchados. Pronuncian en aymara, las frases destacadas. Identifican diferentes actividades ceremoniales y rituales de la cultura aymara. Comentan la importancia de las actividades ceremoniales para la cultura aymara.
INDICADORES
Mallkunaka amtasia (Tener presente las deidades): La vida del pueblo aymara se manifiesta en la bsqueda del taypi (equilibrio) entre las personas, Madre naturaleza y deidades en el viaje, trabajo, toma de decisiones, etc. La formacin de personas conscientes e ntegras considera el principio de Mallkunaka amtasia (Tener presente las deidades).
78
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Ejemplos: Escuchan al docente o educador(a) tradicional discursos dirigidos a la Pachamama. Con ayuda del docente o educador(a) tradicional identifican frases significativas de los discursos escuchados. Con la ayuda del docente o educador(a) tradicional escriben las frases significativas en sus cuadernos. Luego, las leen en voz alta practicando la pronunciacin adecuada.
Mayisia: es un discurso en donde se solicita algo: Uywiri mallku anchayti luqtapxitanta wakita uywanajanti. Autoridad de los espritus criadores, provanos de muchos ganados.
l Llumpaqasia: se refiere a limpieza o purificacin, cuando se trata de una limpieza general, lo que generalmente se realiza en el mes de Agosto:
Araxpacha awki, aka Pachamama aka ayllu picharpayama. Dios del cielo, limpia esta madre naturaleza y esta comunidad.
l Qullasia (curacin): cuando se trata de enfermedades de personas, de una familia, comunidad, del ganado, plagas en la agricultura, etc.:
Munata achaku yuspajarpan puritmata, jichhaxa sarxaa wakisjiwa. Querido ratn, muchas gracias por su visita, pero es necesario que abandones este lugar.
79
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
2 semestre
Yatiri : sabio Aruskipawi : discurso Kusisia : alegrarse Yuspajarpan : muchas gracias Mayisia : pedir Puria : venir Saraa : ir
Luqtaa : proveer Wakita : cantidad Pichaa : limpiar Qullaa : curar Achaku : ratn Munaa : querer
MAPA SEMNTICO
Yatiri aruskipi (El sabio dialoga) Yanqhanajanti (Con los espritus malignos) Uywiri mallkunti (Con la autoridad de espritus criadores) Qullu mallkunti (Con la autoridad del cerro protector)
MAPA SINTCTICO
awki mallku
Luqtiri awki Luqtiri mallku Luqtiri Pachamama Luqtiri uywa Luqtiri yapu
Padre proveedor Autoridad proveedora Madre naturaleza proveedora Ganado proveedor Chacra proveedora
Luqtiri
80
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Comprenden la relacin existente entre suma aruntaa (saludo formal) con el principio de amuyaa (prestar atencin). Reconocen la importancia para la cultura Aymara del valor de waxtaa (obsequiar).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Comentan la relacin existente entre suma aruntaa y amuyaa. Describen algunas acciones en que se manifiesta el principio de amuyaa. Describen algunas acciones en que se manifiesta el waxtaa (obsequiar). Comentan la importancia de waxtaa (obsequiar).para la cultura aymara. Reproducen algunas formas en que se manifiesta el waxtaa (obsequiar).
INDICADORES
Ayni (Reciprocidad): El hombre no est solo en el mundo, es parte de la naturaleza y necesita de ella, es parte de una comunidad y sociedad y necesita de ellas. El principio del ayni (reciprocidad) busca la valoracin de lo que se recibe y busca la forma de retribuir tanto en la salud, en la economa, la espiritualidad y desarrollo cultural.
81
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES:
2 semestre
ACTIVIDAD: Relacionan suma aruntaa (saludo formal) con el principio de amuyaa (prestar atencin).
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional explica y ejemplifica a los estudiantes la relacin existente entre suma aruntaa (saludo formal) y amuyaa (prestar atencin). Los nios y nias investigan en sus familias o comunidades algunas acciones en que se manifiesta el principio de amuyaa. Luego, comparten en el curso sus trabajos de investigacin. Dramatizan por grupos organizados una actividad cultural donde se manifieste el principio de amuyaa y suma aruntaa. Comentan entre todos el principio de amuyaa y suma aruntaa, manifestando aquello que ms les ha llamado la atencin.
82
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Adems, este Contenido Cultural es posible vincularlo con el sector de Lenguaje y Comunicacin en el sentido del desarrollo de habilidades en comn con respecto a la lectura y audicin de textos literarios; el comentar diferentes situaciones, principios o valores propios de la cultura (en este caso aymara) y el poder representarlos a travs de una dramatizacin.
REPERTORIO LINGSTICO
Aruntaa : saludar Amuyiri : preocupado Waxtaa : obsequiar Xatha : semilla Tarwa : lana Sataxa : siembra Uywa qallu : cra de ganado
MAPA SEMNTICO
Wila masinaja (Las familias)
MAPA SINTCTICO
Tarwa Xatha Uywa qallu Sataxa Uywacha Tarwa waxtaa Xatha waxtaa Regalar lana Regalar semilla Regalar cra de ganado Regalar siembra Regalar reproductividad de ganado
waxtaa
83
2 semestre
Por otra parte, se recomienda evaluar la prctica de saludos realizada en la vista a los jacha tatanaja (abuelos), como una manera concreta de observar el desempeo de los nios y nias en una actividad cultural propia del pueblo aymara.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
Nombran en lengua aymara palabras que expresen valores y principios de vida. Explican las caractersticas de la persona que practica valores y principios de vida. Relatan experiencias de vida personal, familiar, comunitaria en la prctica del suma qamaa (vivir en armona). Comentan la lectura de relatos tradicionales. Describen valores y principios de vida aymara presentes en los textos ledos y escuchados.
Identifican valores y principios de vida en textos ledos y escuchados propios de la cultura aymara.
l l
Wila masi (La familia): la concepcin de familia y comunidad tienen sentido y valor afectivo en la socializacin del nio y nia; de esta manera el proceso de formacin considera el sentido de wila masi (familia) a toda una comunidad o familia extensa a fin de buscar el suma qamaa (vida en armona), lo que conduce a la formacin de valores y principios de vida comunitaria y a la prctica de normas culturales.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Leen y escuchan textos en que aparecen principios y valores propios del suma qamaa (vivir en armona).
Ejemplos: Leen y escuchan relatos tradicionales en que aparezcan principios y valores del suma qamaa (vida en armona), que puedan ser reconocidos por los estudiantes de este nivel y los puedan describir. Comentan los relatos considerando los principios y valores que se desprenden, las acciones que se describen, los personajes y aquello que les haya llamado la atencin. Planifican la recopilacin de relatos, fbulas, cuentos orales y escritos que presenten valores y principios propios del suma qamaa (vida en armona). Leen el material recopilado clasificando -con la ayuda del docente o educador(a) tradicional- segn mbito de enseanza y formacin en valores y principios de vida. Realizan una exposicin a la comunidad escolar sobre formas de vida y caractersticas del pueblo aymara.
84
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
ORIENTACIONES AL DOCENTE / EDUCADOR(A) TRADICIONAL Contenido Cultural: Aymara yatianaja apthapia (Recopilar saberes y conocimiento de la cultura).
Los conocimientos y saberes en la cultura aymara se transmiten de generacin en generacin de forma oral y en espacios propios como el ncleo familiar y del trabajo comunitario. La recopilacin que se ha hecho ha permitido un dilogo frecuente con los mayores de la comunidad; jacha tata (abuelo), jacha mama (abuela). En esta transmisin de conocimiento juegan un rol importante los relatos locales, fbulas, cuentos, relatos vivenciales que ayudan a identificar la riqueza de las formas de vida sustentados por el suma qamaa (vida en armona), pues para ello se debe practicar principios y valores tales como jikhisiyaa (complementariedad), ayni (reciprocidad), pachakuti (tiempo cclico), jiliri (jerarqua), taypi (equilibrio), amta (acuerdo), lo que permite una interaccin permanente con wila masi (familia), ayllu (comunidad), pachamama (madre naturaleza), uywiri (espritu tutelar) y achachila (ancestros). Existen numerosos jawarinaka (relatos) que entregan formacin para orientar la vida cotidiana hacia el suma qamaa (vivir en armona). Por otra parte, se sugiere evaluar la comprensin y uso de palabras que determinan la prctica de valores y principios de vida en la cultura aymara, ya que a travs de esto se puede ir observando la internalizacin de la lengua y la prctica concreta de estos elementos culturales propios del pueblo aymara.
REPERTORIO LINGSTICO
Yatia : saber Apthapia : recopilar Chhikhia : preguntar Qilqaa : escribir Jiqhataa : encontrar Jawsaa : llamar Utaa : conocer
MAPA SEMNTICO
Mallkunajata (De las autoridades) Jacha mamata (De la abuela)
85
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SINTCTICO
2 semestre
Recopilar conocimiento Recoger la cosecha Recoger el ganado Recopilar relatos Recopilar recomendaciones
apthapia
86
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
APRENDIZAJES ESPERADOS
Explican con sus palabras los pisos ecolgicos existentes. Describen la movilidad que se produce entre los diferentes pisos ecolgicos. Explican el concepto de alxakipasia (trueque). Comentan el principio jani manusia (no pedir fiado). Asocian productividad con los pisos ecolgicos. Representan el desarrollo del qhatu (feria) a travs de una dramatizacin. Nombran en la dramatizacin algunos productos en lengua aymara segn los diferentes pisos ecolgicos.
INDICADORES
OFT: Proteger el entorno natural y sus recursos como contexto de desarrollo humano.
Pachamama (Madre naturaleza): generadora y procreadora de la vida en el mundo, ella habla, siente, se enoja, se alegra, por tanto el jaqi (persona ntegra) como parte de la naturaleza interacta con ella constantemente, as el desarrollo y xito tanto personal como comunitario dependern de esta relacin hombrenaturaleza.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Recogen informacin en la comunidad acerca de los pisos ecolgicos.
Ejemplos: Ubican linealmente en un mapa geogrfico los diferentes pisos ecolgicos en que se ubica el pueblo aymara. Investigan en la comunidad o con sus familiares los medios de transporte utilizados antes del ao 1980 para trasladarse en los diferentes pisos ecolgicos.
87
2 semestre
3. CMO: Distincin y utilizacin de un amplio rango de nominaciones espaciales, temporales y de parentesco propias del pueblo indgena.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
Arman grupalmente una maqueta de greda u otro material con los diferentes pisos ecolgicos. Luego, presentan sus trabajos y los explican para demostrar su comprensin.
88
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Sarnaqaa : movilidad Thakhi : camino Apachita : espacio ritual Qaria : cansancio Qhatu : feria Alxa : vender Alaa : comprar Alxakipasia : trueque
MAPA SEMNTICO
Thakhina (En el camino)
MAPA SINTCTICO
-ta -yiri
Qari
-yata -a -tatwa
89
2 semestre
Se sugiere que la evaluacin considere el conocimiento de los pisos ecolgicos y su utilizacin en la economa de la cultura aymara. Adems, este Contenido Cultural es posible vincularlo con el Sector de Educacin Matemtica, a travs del uso de medidas y proporcionalidad en el intercambio de productos. Por otra parte, se puede relacionar con Educacin Artstica y Lenguaje y Comunicacin al momento de realizar la puesta en escena de la feria.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
4. CMO: Distincin auditiva de sonidos, palabras y expresiones relacionadas con relatos cosmognicos.
Contenido Cultural: Manqhapachana Sawinakapa (Relatos del espacio inferior de la tierra).
Comprenden la relacin del akapacha (espacio vivencial) y el manqhapacha (espacio inferior no predecible) segn la cosmogona aymara.
APRENDIZAJES ESPERADOS
Describen las caractersticas del ciclo de vida natural en el akapacha y su relacin con el manqhapacha, Formulan opiniones a partir de la relacin entre akapacha (espacio vivencial) y el manqhapacha (espacio inferior no predecible). Comentan sobre relatos ledos y/o escuchados, considerando los hechos, personas o personajes, lugares, entre otros. Identifican las enseanzas en los relatos ledos y/o escuchados. Escriben un breve libreto sobre manqhapacha (espacio inferior) utilizando conceptos claves en lengua aymara. Representan a travs de una dramatizacin un relato referido al manqhapacha (espacio inferior).
INDICADORES
Producen textos literarios breves sobre manqhapacha (espacio inferior) y los representan.
Mallkunaka amtasia (Tener presente las deidades): La vida ritualizada del pueblo aymara; esta idea se manifiesta en la bsqueda del taypi (equilibrio) entre las personas, Madre naturaleza y deidades en diversos aspectos como en el viaje, trabajo, toma de decisiones, etc. La formacin de personas conscientes e ntegras considera el principio del Mallkunaka amtasia (Tener presente las deidades).
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Comprenden e identifican los conceptos de espacios cosmognicos de la tierra (manqhapacha).
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional explica a los estudiantes la relacin entre los espacios cosmognicos aymara: akapacha (espacio vivencial) y manqhapacha (espacio inferior).
90
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Con el apoyo del docente o educador(a) tradicional observan su entorno y dibujan dos espacios cosmognicos aymara: akapacha (espacio vivencial) y manqhapacha (espacio inferior). Identifican en un mapa local la existencia de los espacios denominados axu (malo) y su relacin con manqhapacha (espacio inferior). Con ayuda del docente o educador(a) tradicional conversan sobre Ias caractersticas del ciclo de vida natural en el akapacha (espacio vivencial), y su relacin con el manqhapacha (espacio inferior). Comentan sobre la relacin entre akapacha (espacio vivencial) y el manqhapacha (espacio inferior).
ACTIVIDAD: Leen y/o escuchan relatos del manqhapacha (espacio inferior no predecible).
Ejemplos: Leen y/o escuchan diversos relatos presentados por el docente o educador(a) tradicional sobre el concepto en estudio. Recopilan en su comunidad y con los abuelos, relatos vinculados al manqhapacha (espacio inferior). Comentan sobre relatos ledos y/o escuchados, considerando los hechos, personas o personajes, lugares, entre otros. Identifican y sealan las enseanzas en los relatos ledos y/o escuchados.
ORIENTACIONES AL DOCENTE / EDUCADOR(A) TRADICIONAL Contenido Cultural: Manqhapachana Sawinakapa (Relatos del espacio inferior no predecibles).
Existen muchos relatos vinculados a espacios especficos de la Pachamama (Madre naturaleza) en cuyo interior moran las fuerzas y energas negativas reconocidas como axu (malo). El dao que ello pueda causar no es predecible, por eso el hombre andino busca constantemente comprender las seales de la naturaleza para llevar una vida de equilibrio y convivir en el suma qamaa (vida en armona), lo que se demuestra en la prctica concreta en actitudes y comportamientos del hombre hacia la naturaleza. Existen relatos familiares culturalmente vivenciados que entregan enseanzas de vida, por ejemplo: el relato que habla de un espritu que captura el de las personas que en lengua aymara es llamado ajayu katjiri, este espritu se ubica en lugares reconocidos como ros, vertientes, piedras rocosas, entre otros lugares. Por otra parte, se sugiere evaluar la comprensin del manqhapacha vinculado a los espacios rituales y ceremoniales que permite una vida comunitaria en armona. Este Contenido Cultural se puede vincular con el Sector de Lenguaje y Comunicacin, debido a las actividades propuestas sobre lectura, audicin de relatos y la realizacin de una dramatizacin.
91
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
texto
2 semestre
Jampatuni qala
Marka saraa thakhina utjapiniwa M jacha qala Jampatuni qala sata, Ukata janiwa khistisa jakapa sarnaQisa, ukatsti purajata usuawa siwa Jiska wawanaja usuntjaypiniriwa Jacha tatanaja iwjirinwa jani uka Chaqa sarnajaa
REPERTORIO LINGSTICO
axu : malo Jampatu : sapo Jacha : grande Qala : piedra Puraja : estmago Ajayu : espritu Katjaa : coger Usu : enfermedad Wawa : guagua Jaka : cerca
MAPA SEMNTICO
Jawira (Ro)
Kuchu (Rinconada)
Qullu (Cerro)
Quta (Laguna)
Phuju (Vertiente)
Qawa (Quebrada)
92
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SINTCTICO
Camino grande Camino corto Camino bueno Camino lejano Camino cercano Camino pedregoso Camino arenoso
thakhi
Jaya thakhi Jaka thakhi Qala qala thakhi Challa challa thakhi
93
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
5. CMO: Formacin de palabras utilizando aglutinaciones simples o reduplicaciones en los casos que corresponda segn la lengua indgena (palabras formadas por dos nociones aglutinadas y palabras reduplicativas de uso cotidiano).
Contenido Cultural: Aru apthapjawi (Aglutinacin de palabras).
2 semestre
APRENDIZAJES ESPERADOS
Reconocen acciones que explican el apthapia (aglutinacin). Explican con sus palabras el concepto de apthapia (aglutinacin). Diferencian sustantivos de sufijos en lengua aymara. Asocian sustantivos con distintos sufijos en lengua aymara. Pronuncian adecuadamente oraciones formadas con palabras aglutinadas en lengua aymara. Distinguen los sonidos de sufijos en lengua aymara, pronunciados por otros.
INDICADORES
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
94
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
95
2 semestre
En grupos, a partir de una sopa de palabras (sustantivos) y sufijos, forman frases y oraciones significativas para comprender el concepto de apthapia (aglutinar, juntar). Luego, comentan sobre lo que entienden acerca del apthapia. El docente o educador(a) tradicional refuerza a travs de ejemplos el concepto en estudio.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
2 semestre
MAPA SEMNTICO
Allpachunaja/naka (Alpacas)
Puquyanaja/naka (Cosechas)
Lawanaja/naka (Leas)
Sawunaja/naka (Telares)
Luraanaja/naka (Acciones)
Arusianaja/naka (Palabras)
MAPA SINTCTICO
-nha
Awki
96
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
APRENDIZAJES ESPERADOS
Identifican races nominales en palabras compuestas en lengua aymara. Nombran sufijos y sus significados en lengua aymara. Escriben palabras compuestas utilizando adecuadamente los sufijos en lengua aymara. Elaboran pequeas oraciones utilizando palabras compuestas en lengua aymara. Escriben un texto breve en lengua aymara utilizando palabras formadas por sufijos.
INDICADORES
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
97
2 semestre
6. CMO: Reconocimiento del cambio de significado de acuerdo a nuevas construcciones y ordenamiento lxico.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
En grupos de trabajo y en un papelgrafo presentan al curso las distintas palabras aprendidas y explican el significado de distintos sufijos.
ACTIVIDAD: Escriben oraciones y textos breves en lengua aymara utilizando palabras conformadas por sufijos estudiados.
Ejemplos: A partir del listado de palabras y sufijos dados, y con ayuda del docente o educador(a) tradicional, escriben nuevas palabras en lengua aymara. Con la ayuda del docente o educador(a) tradicional escriben oraciones y textos breves, culturalmente significativos, utilizando palabras aprendidas. Identifican en un texto palabras generadoras y juegan a escribir nuevas palabras agregando distintos sufijos en lengua aymara.
Para este contenido cultural se requiere evaluar la comprensin de nuevas palabras as como la conformacin de oraciones y textos breves mediante el uso adecuado de sufijos y la estructura gramatical correspondiente a la lengua aymara. En este sentido se puede vincular con el sector de Lenguaje y Comunicacin, ya que el fenmeno gramatical de conformacin de nuevas palabras a partir de sufijos tambin se presenta en la lengua castellana.
REPERTORIO LINGSTICO
Machaja : nuevo Qilqa : escrito Taqpacha : todo Jani : no Jupha : l Jiwasa : nosotros Mirayiri : generadora Juma : t
98
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
Ukhamachi (S as es)
MAPA SINTCTICO
De todo tipo Desde toda direccin Hacia toda direccin De todo color Toda mujer Todo nio
Taqi
99
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
APRENDIZAJES ESPERADOS
l l
Describen el concepto de apxatanaka (reduplicaciones). Reconocen reduplicaciones en lengua aymara. Explican con sus palabras la conformacin de reduplicaciones en lengua aymara. Utilizan reduplicaciones en lengua aymara en sus intervenciones orales. Pronuncian adecuadamente palabras reduplicadas en lengua aymara. Escriben oraciones breves contextualizadas incorporando palabras reduplicadas.
INDICADORES
101
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebranta porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
102
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Ejemplos: Observan una ilustracin identificando elementos cuyos nombres sean palabras reduplicadas y los escriben en sus cuadernos. Con ayuda del docente o educador(a) tradicional, escriben breves poemas inspirados en espacios culturales propios del pueblo aymara, en que haya presencia de conceptos reduplicados, por ejemplo: jacha qullu qulluna (conjunto de grandes cerros). Practican la escritura manuscrita legible de palabras y oraciones con reduplicaciones en diferentes situaciones comunicativas: transcripciones, dictados, creacin personal. Revisan y corrigen sus errores cuidando lo que se est expresando y el cmo se est haciendo.
REPERTORIO LINGSTICO
Wara wara Qala qala Tula tula Uma uma : estrellados : pedregoso : lugar de muchos arbustos : lugar de muchas aguas Apxata : reduplicacin Kisa kisa : colorido Jaqhi jaqhi : lugar rocoso
103
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
MAPA SEMNTICO
2 semestre
Quta (Lago)
Phuju (Vertiente)
Sinija (Pantano)
Jawira (Ro)
MAPA SINTCTICO
-ta
Desde el lugar de muchos arbustos En el lugar de muchos arbustos Hacia el lugar de muchos arbustos
Tula tula
-na -ru
104
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Comprenden que la lectura en la cultura aymara es permanente. Leen expresiva y comprensivamente pequeos textos en lengua aymara.
Comentan la lectura generada mediante la observacin a la Pachamama. Describen las figuras de los petroglifos aymara. Leen textos breves en lengua aymara, enfatizando en su pronunciacin, fluidez y expresividad. Formulan y responden preguntas relacionadas con el contenido de los textos ledos. Comentan lo que les llama la atencin de los textos ledos. Opinan sobre los contenidos de los textos ledos.
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
105
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
Taqi thakhi sarnaxiri jaqinaja Apachitaru irjatasana maytasipini Taqi qaritanaja apaqapatayi Ukhamarayi machaxa Chama Katuqasiatayi kunamati thakhi saraasjiwa.
106
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
Qilqa : escrito Arusia : hablar Ujaa : mirar Janikipaa : dar vuelta una hoja Apania : traer Sukaa : ordenar Aruspayaa : leer Liwru : libro
MAPA SEMNTICO
Qilqata uraji (Geoglifo) Qilqata panka (Libro)
Qilqata (Escrito)
MAPA SINTCTICO
-ta -yaa
Arusi
107
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
2 semestre
3. CMO: Escritura de textos breves progresivamente ms complejos, relativos a la naturaleza y la vida cotidiana.
Contenido Cultural: Qilqaa yatintaa (Aprender la escritura).
Comprenden que la escritura en aymara se realiz originalmente en el kipu, geoglifo, petroglifo y en tejidos.
APRENDIZAJES ESPERADOS
Comentan los tipos de escritura del pueblo aymara, tales como: kipu, geoglifo, petroglifo y la escritura en tejidos. Explican el contenido de la escritura de un kipu, petroglifo, geoglifo o tejidos. Escriben textos breves en lengua aymara relacionados con temas o contenidos significativos, de manera manuscrita y/o digital. Transcriben textos breves y significativos en lengua aymara, de manera manuscrita y/o digital.
INDICADORES
Escriben o reproducen textos breves y significativos en lengua aymara, de manera manuscrita y/o digital.
Yatiani jaqi (Persona con pleno conocimiento): Ser miembro de una comunidad y pueblo significa conocer toda su realidad, lo que se logra mediante el conocimiento de la tradicin oral. Yatia wakisipiniwa (es necesario conocer toda la realidad) las normas comunitarias, el valor de la palabra empeada no se quebrantan porque se conocen en todas sus dimensiones y procesos.
EJEMPLOS DE ACTIVIDADES: ACTIVIDAD: Conocen formas de escritura ancestrales del pueblo aymara.
Ejemplos: El docente o educador(a) tradicional presenta a los estudiantes formas ancestrales de escritura del pueblo aymara: kipu, geoglifo, petroglifo y la escritura en tejidos. Entre todos comentan los tipos de escritura del pueblo aymara, tales como: kipu, geoglifo, petroglifo y la escritura en tejidos. Plantean lo que les llama la atencin, sus caractersticas y su relacin con la vida actual. Con el apoyo del docente o educador(a) tradicional explican el contenido de la escritura de un kipu, petroglifo, geoglifo o tejidos, previamente seleccionado. Realizan trabajos de artesana incorporando figuras de la cultura aymara que indiquen mensajes.
108
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Ejemplos: Copian o transcriben textos breves en lengua aymara sobre temas significativos propios de esta cultura. Con el apoyo del docente o educador(a) tradicional escriben textos breves en lengua aymara relacionados con temas o contenidos propios de este pueblo; por ejemplo: la realizacin de carnavales, fiestas patronales, actividades agrcolas y ganaderas, entre otros.
Iquique
109
2 semestre
ACTIVIDAD: Practican la escritura de textos breves en lengua aymara sobre temas o con tenidos propios de esta cultura.
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
REPERTORIO LINGSTICO
2 semestre
Qilqaqaa : copiar Qilqiri : escribano Apthapia : juntar/ aglutinar Muyuyaa : encerrar en crculo
MAPA SEMNTICO
Qala (Piedra)
Iwxa (Consejos)
Panka (Libro)
Yatia (Conocimiento)
MAPA SINTCTICO
-ta -a
Qilqa
110
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
El ejemplo de clase propuesto se desarrolla en el eje de Comunicacin escrita, con nfasis en la lectura oral de textos, usando la entonacin y pronunciacin adecuada de las diferentes expresiones en lengua aymara. El desarrollo del contenido de la clase Qilqata arusiyaa (Lectura de textos), proporcionar a los nios y nias aymara una instancia de reflexin, comprensin y expresin de sus emociones y sentimientos por medio de la lectura de textos escritos. Es recomendable que el docente o educador(a) tradicional genere un ambiente propicio para el dilogo de los nios y nias con los textos escritos, dando como ejemplo una lectura inicial en la que use la entonacin, la pronunciacin y expresin adecuadas, que servir como modelo para que los nios puedan realizar sus lecturas. Las actividades y la evaluacin estn orientadas a que los nios y las nias lean fluida y comprensivamente, con una apropiacin progresiva en el uso de la lengua aymara.
CMO: Lectura oral expresiva de oraciones y textos breves en lengua indgena. Contenido Cultural: Qilqata arusiyaa (Lectura de textos).
APRENDIZAJES ESPERADOS
Leen textos breves en lengua aymara, enfatizando en su pronunciacin, fluidez y expresividad. Formulan y responden preguntas relacionadas con el contenido de los textos ledos. Comentan lo que les llama la atencin de los textos ledos. Opinan sobre los contenidos de los textos ledos.
INDICADORES
111
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
clase
2 semestre
El docente o educador(a) tradicional explica a los estudiantes que en todo texto escrito se plasman diferentes aspectos que son considerados por quien escribe, donde se expresan emociones, sentimientos, conocimientos e ideas que se quieren transmitir. A continuacin, el docente o educador(a) tradicional lee un texto literario breve en lengua aymara dedicado a la Pachamama, modelando la pronunciacin, fluidez, entonacin y gestos adecuados.
Inicio:
El docente o educador(a) tradicional lee un relato sobre la historia local. Invita a los nios y nias a leerlo en conjunto, con entonacin y adecuada pronunciacin de la lengua. Mientras realizan la lectura del relato, los nios debern interpretar el contenido gesticulando con su cuerpo. Comentan y formulan opiniones sobre el texto escuchado, destacando aquello que les haya llamado la atencin; adems, formulan y responden algunas preguntas para dar cuenta de su comprensin, considerando aspectos importantes del contenido del texto. A continuacin, los nios y nias divididos en grupos, cada uno copia una parte del relato en una tarjeta, cuidando la adecuada escritura de la lengua, ensayan su lectura, recordando la pronunciacin y entonacin dadas por el docente o educador(a) tradicional. Posteriormente, cada grupo presenta la lectura del relato a sus compaeros y compaeras, adecuando el volumen de la voz para ser escuchados en la sala. El docente o educador(a) tradicional podr apoyar y guiar en la lectura a quienes lo requieran.
Desarrollo:
El docente o educador(a) tradicional invita a los grupos participantes a reflexionar y a evaluarse entre pares sobre las caractersticas de la lectura del relato. Para eso podr utilizar alguna de las siguientes preguntas: Cmo estuvo la fluidez de la lectura? Qu se trat de expresar en el relato? Qu imaginamos cuando lemos el relato? Para qu acompaamos con el cuerpo la lectura del relato? Finalmente el curso elige al grupo que consideran realiz una mejor lectura de acuerdo a lo reflexionado anteriormente.
Cierre:
Se sugiere al docente o educador(a) tradicional, considerar la evaluacin realizada por los grupos participantes, adems, el docente podr utilizar la siguiente pauta para observar y evaluar la lectura expresiva del texto en lengua aymara trabajado con los nios y nias.
sugerencia de evaluacin:
112
P r o g r a m a d e E s t u d i o S e g u n d o A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
Descriptores Indicadores El alumno o alumna Opinan sobre los contenidos de los textos ledos. No logrado Medianamente logrado Opinan sobre el texto ledo, considerando principalmente su experiencia personal y no el contenido del texto. Presentan dificultad al pronunciar algunas de las palabras en lengua aymara, lo que influye en su fluidez y expresividad. Logrado
Observaciones En este espacio incorpore si lo desea, comentarios acerca de la evaluacin que realiz.
Opinan sobre el texto ledo, considerando los contenidos que contiene y sus conocimientos o experiencias sobre el tema. Leen adecuadamente el texto en lengua aymara, utilizando una pronunciacin, fluidez y expresividad adecuadas.
Presentan dificultad para pronunciar sonidos propios de la lengua aymara, y no demuestran fluidez ni expresividad en su lectura. Comentan el texto, pero sin considerar lo que les ha llamado la atencin.
Comentan el texto, pero con cierta dificultad al plantear lo que les ha llamado la atencin.
No formulan ni responden preguntas de manera adecuada sobre el contenido del texto ledo y escuchado.
Formulan y responden preguntas sobre el contenido del texto ledo y escuchado, con cierta dificultad.
Formulan y responden preguntas sobre el contenido del texto ledo y escuchado, de manera adecuada y demostrando su comprensin.
113
2 semestre
P r o g r a m a d e E s t u d i o T e r c e r A o B s i c o - S e c t o r L e n g u a I n d g e n a : A Y MARA
BIBLIOGRAFA SUGERIDA
l
Chipana, Cornelio (2003). Aymara Markasan Yatiqawipa (El Saber de Nuestro Pueblo Aymara). Orientaciones para incorporar el saber aymara a la Educacin Intercultural Bilinge en contextos andinos. Ministerio de Educacin. Fernndez Olivares, Fernando (2002). Markasana Achachilanakapata Yatiqapxaani (Aprendiendo de Nuestro Pueblo y sus Antepasados). Programa de Educacin Intercultural Bilinge. Ministerio de Educacin. Hernndez, Arturo; Ramos, Nelly y Carvajal, Juan (2001). Diccionario Ilustrado Aymara-Espaol-Ingls. Maitn Editores. Humire, Pedro (2010). Relatos Tradicionales Aymaras y Poemas. Editorial Grfica Puerto Madero. Mamani M., Manuel (2002). Diccionario Prctico Bilinge Aymara-Castellano. Emelnor Norprint, Antofagasta, Chile. Milans, Luis (2004). Fbulas Populares Taqpachana Aruskipaanakapa. Dilogos Breves. Material de apoyo pedaggico para trabajar en cualquier nivel bsico. Grfica Andes. Programa de Educacin Intercultural Bilinge (2008). CD Taqpachani NB1NB2. Corporacin Justicia y Democracia. Programa de Educacin Intercultural Bilinge (2003). Gua Didctica para la Enseanza del Aymara como Segunda Lengua. Ministerio de Educacin. Programa de Educacin Intercultural Bilinge (2012). Material Educativo de Apoyo para la Implementacin del Sector de Lengua Indgena Aymara. Ministerio de Educacin. Programa de Educacin Intercultural Bilinge. Software Jaqaru, Juguemos a Aprender Aymara. Ministerio de Educacin. Varios autores (2005). Mi Voz, Nuestra Historia. Categora Infantil. Antologa de cuentos a partir del Concurso de Narrativa en Educacin Intercultural Bilinge. Pehun Editores.
115