Vous êtes sur la page 1sur 16

CRITICN, 81-82, 2001, pp. 191-206.

De la oralidad a la escritura en la transicin de la Edad Media al Renacimiento: la textualizacin del dilogo conversacional

Jos Jess Bustos Tovar


Universidad Complutense

No pocos han sido los estudios dedicados a describir las caractersticas del dilogo renacentista1. Jess Gmez y Ana Vian han escrito acertadas pginas sobre este tema en diversos artculos2, adems de otros trabajos sobre el dilogo como gnero renacentista. No osara yo entrometerme en esta campo de estudio si no fuera porque las investigaciones en el mbito de lo conversacional, desde el punto de vista lingstico, han proporcionado nuevos criterios acerca de las caractersticas de este tipo de discurso y de las condiciones pragmticas que determinan su modelizacin textual. En cierto sentido, han proporcionado un cambio de perspectiva que puede ayudarnos a distinguir entre lo que muy acertadamente se ha llamado mimesis o ficcin conversacional y lo que es una organizacin discursiva basada o, al menos, influida por estructuras propias de la lengua hablada real. Una buena parte de los estudios tradicionales han partido de los criterios vinculados a la retrica y han tratado de localizar aquellos rasgos del discurso que podran indicar la insercin de algn aspecto de la oralidad en el texto dialogado, asociada generalmente a la presin de la espontaneidad expresiva sobre el texto.

1 Un estudio de conjunto, aunque referido exclusivamente al Dilogo renacentista como gnero, es el de Jess Gmez, El dilogo en el Renacimiento espaol, Madrid, Ctedra, 1988. 2 Para lo que aqu interesa, vanse especialmente Ana Vian, La mimesis conversacional en el Dilogo de la lengua de Juan de Valds, Criticn, 1987, pp. 45-79, y La ficcin conversacional en el dilogo renacentista, Edad de Oro, VII, 1988, pp. 173-186.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

192

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

Yo seguir un camino inverso. Tratar de ejemplificar los mecanismos que se utilizan para modelizar el dilogo conversacional en el texto. Es claro que oralidad y escritura constituyen dos planos discursivos inconfundibles, pues poseen sus propios rasgos privativos. Recordar, para lo que aqu interesa, que, al ser reproducido en la escritura, es obligado suprimir numerosos signos no verbales del dilogo, al mismo tiempo que otros de naturaleza verbal la deixis singularmente, pero tambin otros como la repeticin y la anfora sustituyen determinados signos kinsicos y proxmicos indispensables en la actualizacin oral. Antes de entrar en las cuestiones que afectan a la modelizacin textual, me interesa fijar cules son los rasgos lingsticos y discursivos que caracterizan algo tan amplio, y a veces difuso, como es el concepto de conversacional. Recordar un principio fundamental: lo coloquial o conversacional es una subcategora de lo oral, que se caracteriza por constituir, ms que una situacin estable, un proceso. Esto quiere decir que existen grados diferentes de coloquialidad que tienen que ver con factores de referencia de naturaleza muy distinta. Tradicionalmente, los estudios del discurso coloquial se han centrado en describir ciertos rasgos lingsticos que se estiman caracterizadores de este tipo de comunicacin, tales como la frecuencia de anacolutos, la fragmentacin de la secuencia oracional, la suspensin de la secuencia elocutiva, la repeticin mediante diferentes procedimientos, la elipsis, la omisin de signos verbales sustituidos por la entonacin o por significados lxicos referidos a la gestualizacin, etc. Considerados individualmente, ninguno de estos signos es privativo de lo oral frente a lo escrito. La retrica ha descrito el uso de algunos de ellos como procedimientos de la oratoria o, simplemente, como formas expresivas del buen decir. Tambin la estilstica se ha ocupado de su valor expresivo cuando se hacen presentes en textos escritos. De modo semejante, los lingistas se han ocupado preferentemente de la llamada expresividad coloquial, sin distinguir siempre si se trata de su uso en textos escritos u orales. Desde los trabajos clsicos de Beinhauer3 a los ms recientes de Vigara Tauste4 y de otros ha dominado esta orientacin. Sin embargo, ya en el libro de esta ltima se hace una interesante apreciacin cuando manifiesta que en el coloquio el lenguaje se organiza en torno a un ncleo pragmtico, actualizado, y el sentido global de la conversacin trasciende el sentido del lenguaje. Dicho de otro modo ms preciso, como manifiesta Antonio Narbona, muchos de los rasgos que se localizan en el habla coloquial son en realidad manifestaciones diversas de un fenmeno nico: la preponderancia de las funciones semntico informativas sobre las estructuras sintcticas5. Esto supone establecer notables diferencias entre los esquemas sintcticos de la escritura y las secuencias no lineales de la comunicacin coloquial, que estn condicionados por el saber situacional, dectico y pragmtico, de los interlocutores. Conviene, pues, no identificar el concepto de dilogo con el de conversacin. El primero puede textualizarse sin dificultad alguna si cumple las condiciones de
W. Beinhauer, / espaol coloquial, Madrid, Gredos, 1973, y El humorismo en el espaol hablado, Madrid, Gredos, 1973. 4 Ana Mara Vigara Tauste, Morfosintaxis del espaol coloquial (Esbozo estilstico), Madrid, Gredos, 1992. 5 Vase Antonio Narbona Jimnez, Problemas de sintaxis coloquial andaluza, R.S.E.L., 16, 1, 1986, pp. 229-270.
3

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA ORALIDAD A LA ESCRITURA

193

coherencia, cohesin, informatividad, etc. que son exigidas por el texto. En la escritura, el locutor elige las referencias que enmarcan el espacio comunicativo y, al imponer su yo actancial, domina tambin el mbito de la tematizacin y el entorno pragmtico que conviene al desarrollo argumentativo. Es cierto que para que exista dilogo es necesario permitir que el otro se haga presente en el enunciado. Para ello existen signos lingsticos, kinsicos y proxmicos que sealan los turnos de palabra, pero cada uno de ellos es controlado tambin por un locutor dominante. Es lo que sucede en el Dilogo de la lengua de Valds. El hecho mismo de que una ausencia ocasional de ste sea aprovechada por los contertulios para introducir un escribano que tome nota de lo que se diga, indica que todos los interlocutores estn reconociendo el dominio de uno de ellos, el propio Juan de Valds. Es ste el que domina todos los espacios de la tematizacin; sus interlocutores desempean un papel secundario, aunque importante, en cuanto que formulan los estmulos comunicativos necesarios para que contine el desarrollo del dilogo. El locutor principal domina el discurso como hablante omnisciente. Los dilogos cannicos renacentistas tienden a este tipo de estructura dialgica; los interlocutores actan casi siempre como meras transposiciones enunciativas de un nico enunciador. En realidad, estos dilogos contienen un continuum discursivo, en el que no es indispensable la cooperacin interactiva porque el otro slo tiene existencia por referencia al yo enunciador. Este tipo de dilogo slo se produce en estado puro cuando se halla al servicio de una intencin doctrinal. Su organizacin interna est dominada por la estructura aseveracin-interrogacin frente a rplica-respuesta. La primera abre una fase de tematizacin; la segunda lo cierra. A veces, aparece la contraargumentacin, pero siempre corresponde a la intencin de abrir un nuevo espacio de tematizacin o a complementar el ya abierto, permitiendo una amplificacin argumentativa. El locutor o hablante omnisciente no suele dejar resquicio alguno a una verdadera argumentacin interactiva. De ah el carcter de norma prescriptiva que adquiere el discurso de Juan de Valds. Incluso cuando se le argumenta con el criterio de otra autoridad, la rplica consiste no slo en una nueva argumentacin, sino, a veces, en la negacin pura y simple de tal autoridad. Recurdese, por ejemplo, que hasta el propio Nebrija es desautorizado con una excusa tan gratuita como la de ser del Andaluza, donde la lengua est muy pervertida, cuando en los textos nebrisensees no hay atisbos del incipiente andalucismo. De modo semejante, la autoridad de Juan de Mena, que es aducida por alguno de sus interlocutores, es desaprobada de manera tajante: lo que haca Mena era ms escribir mal latn que buen romance. Ello revela la debilidad dialgico-discursiva del texto; se trata en realidad de una ficcin retrica que sirva de soporte necesario para el desarrollo de un discurso argumentai. Brown y Yule6 indican que en la comunicacin coexisten dos funciones; descriptiva, cuando el lengua se utiliza para expresar un contenido; interactiva, cuando se utiliza para manifestar relaciones sociales y actitudes personales. Es evidente que en el Dilogo de la lengua domina la primera de forma aplastante. Claro est que esas dos funciones no tienen por qu producirse de manera disociada. Existen textos que reflejan distintos grados de integracin o de disociacin. As, por ejemplo el Viaje de Turqua, siendo un
6

G. Brown y G. Yule, Anlisis del discurso, trad. esp. de S. Iglesias, Madrid, Visor Libros, 1993.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

194

JOS JESS BUSTOS T O V A R

Criticn, 81-82,2001

texto claramente doctrinal, deja mayor margen a la expresin de actitudes personales, aunque no puede insertarse en el marco del dilogo conversacional. El verdadero dilogo es en realidad un discurso compartido, construido como encadenamiento de estructuras enunciativas en las que se manifiestan las distintas voces de la enunciacin con plena autonoma. Algunos lingistas han descrito cules son los rasgos definidores del discurso dialogal. As, Bobes Naves7 ha descrito un tipo de dilogo ideal, que se corresponde en realidad con el dilogo textualizado y bastante poco con el dilogo real de la conversacin. Por eso su estudio est ms cerca de una retrica prescriptiva que del anlisis de sus componentes reales. En cambio, los conversacionistas han preferido partir de observaciones empricas para establecer cul es el esquema de ordenacin del dilogo conversacional. Diferentes caminos se han seguido para analizar los elementos constituyentes de la conversacin. El primero, y ms repetido, ha consistido en la localizacin de signos que revelan la llamada expresividad de la lengua hablada. Esta orientacin no es otra cosa que una estilstica de la lengua aplicada a este caso o, si se quiere, un esbozo estilstico. Como se ha dicho antes, el conjunto de rasgos descrito desde esta perspectiva no es privativo de la oralidad y, por tanto, no define las caractersticas de la conversacin como tipo discursivo. As, por ejemplo, localizar ciertos coloquialismos lxicos, que en realidad son vulgarismos o arcasmos, no son sino meras ancdotas que no revelan por s mismos el mecanismo de insercin de lo hablado en lo escrito y, mucho menos, la funcin que desempean en relacin con el tipo de texto en que se encuentran. El segundo camino ha sido la descripcin sistemtica de las variantes que, al repetirse con mayor frecuencia, podran constituir una especie de "norma coloquial", caracterizada precisamente por su diferenciacin respecto de la lengua estndar. En ocasiones, esas variantes coloquiales se han puesto en relacin con la estratificacin social, tal como han hecho algunos sociolingistas8. En el plano de los textos literarios, ha servido para ilustrar la existencia de ciertas hablas jergales y profesionales, determinando la funcin que stas desempean para caracterizar grupos sociales. Los ejemplos en la novela picaresca podran multiplicarse. Una tercera orientacin ha sido ms ambiciosa y ha pretendido elaborar una gramtica del habla coloquial. Su intento ha consistido en describir las invariantes lingsticas privativas de la conversacin. Eugenio Coseriu9 ya aludi hace muchos aos, aunque sin precisar bien cul sera el mtodo adecuado, a una teora del hablar inserta en un modelo lingstico estructural-funcional, en el que podran incluirse los datos que proporciona el anlisis de la conversacin. Aunque sin tal ambicin de exhaustividad y advirtiendo muy claramente de las limitaciones que ello impone, ste ha

7 Carmen Bobes Naves, El dilogo, Madrid, Gredos, 1992. 8 Vase, por ejemplo, Francisco Moreno, Anlisis lingstico de actos de habla coloquiales, I, Espaol Actual, 51, 1989, pp. 5-51, y II, Espaol Actual, 52, 1989, pp. 5.57. 9 Eugenio Coseriu, Determinacin y entorno, en Teora del lenguaje y lingstica general, 2" d., Madrid, Gredos, 1967.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA O R A L I D A D A L A E S C R I T U R A

195

sido el camino emprendido por Antonio Narbona 10 y, desde otros enfoques metodolgicos, por el grupo de investigacin dirigido por Antonio Briz11. Sin embargo, el nico modo de construir una gramtica del dilogo conversacional es integrarla en las condiciones de produccin que se enmarcan en esa totalidad que llamamos oralidad, cuyos ejes principales de diferenciacin respecto de la escritura son la relevancia que adquieren los signos decticos en cuanto que sitan a las personas del coloquio respecto de lo dicho, y el contexto pragmtico delimitado por la cooperacin discursiva que requiere todo acto de comunicacin interactivo. Por eso Sophie Moirand12 ha podido distinguir cules son las operaciones necesarias para que el hecho conversacional pueda ser integrado en una gramtica o, ms bien, en una lingstica del hablar. Cuando el escritor trata de pasar la conversacin a escritura se ve obligado a realizar sucesivamente una serie de operaciones que, en sntesis, son las siguientes: 1) referencias sobre los elocutores y su entorno pragmtico; 2) situar el acto de elocucin en el tiempo y el espacio; 3) hacer explcitas referencias sobre lo consabido, lo no dicho o lo anticipado; 4) operaciones de predicacin mediante las cuales el esquema sintctico conversacional se reordena para ser inteligible en el mensaje escrito; y 5) operaciones de relacin entre lo dicho en la secuencia verbal, organizada en estructuras oracionales, y el enunciador, lo que proporciona especial relevancia a la modelizacin del discurso. Tambin Patrick Charaudeau13, al elaborar su Gramtica del sentido y de la expresin, ha indicado que las categoras gramaticales son ordenadas en torno a las situaciones del hablante que las marcas lingsticas son susceptibles de expresar, a los mecanismos comunicativos que se manifiestan en el enunciado y a los efectos del discurso que se pueden producir. Todo ello supone nada menos que la necesidad de elaborar una gramtica completamente diferente de la de base oracional, en la que los elementos referenciales son semnticos, pragmticos e inferenciales. Adems, habr de tener en cuenta los diferentes usos de la lengua, entre ellos los de naturaleza conversacional. As, por ejemplo, los valores semnticos de los llamados, ms o menos arbitrariamente, coloquialismos no podrn ser caracterizados nicamente por su valor expresivo, sino por la funcin que adquieren en el contexto discursivo. Pondr un ejemplo. En la Lozana andaluza (Mamotreto XX) se dice: LOZANA. Por vida de vuestra merced, que me diga: qu vida tienen en esta tierra las mujeres amancebadas? VALIJERO. Seora, en esta tierra no se habla de amancebadas ni de abarraganadas; aqu son cortesanas ricas y pobres. LOZANA. Qu quiere decir cortesanas ricas y pobres? Putas del partido o mundarias? VALIJERO. Todas son putas; esa diferencia no's sabr decir, salvo que hay putas de natura, y putas usadas, de puerta herrada, y putas de celosa, y putas d'empanada.
10 Antonio Narbona Jimnez, Hacia una sintaxis del espaol coloquial, en Actas del Congreso de la Lengua espaola, Madrid, Instituto Cervantes, 1994, pp. 721-740. 11 Entre los numerosos trabajos publicados por el propio Briz y sus colaboradores, vase A. Briz et alii, La conversacin coloquial. Materiales para su estudio, en Anejo XVI de Cuadernos de Filologa, Valencia, Universidad, 1995. 12 Sophie Moirand, Une grammaire des textes et des dialogues, Paris, Hachette, 1990. 13 Patrick Charaudeau, Grammaire du sens et de l'expression, Paris, Hachette, 1992.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

196

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

LOZANA. Seor, si lo supiera no comiera las empanadas que me enviastes, por no ser

d'empanada.

Aparte del juego lxico entre el espaol y el italiano, que es un rasgo repetido en la obra (empanada 'alimento' e impannata lienzo o visillo de la ventana') que, naturalmente, remite a un nivel jergal de lengua conversacional, las preguntas sobre el trmino adecuado {amancebada, barragana, cortesana) resumidas en el hipernimo puta, no son otra cosa que un artificio discursivo para que a continuacin se desate una larga enumeracin retrica acerca del tipo de stas que conoce el Valijero. Se trata de una tcnica retrica muy del gusto renacentista. Esa larga enumeracin, desarrollada en dos parlamentos posteriores, mezcla por igual trminos del habla conversacional con otros cultos y algunos inventados mediante la mezcla de italiano y espaol. Claro est que puede hablarse de presencia de lo coloquial en el texto, pero lo que domina no es la ficcin conversacional, ni siquiera el intento de crear un habla jergal, sino la estructura sintctica, rtmica y prosdica de una enumeracin discursiva cuyos antecedentes inmediatos se hallan probablemente en la comedia humanstica (en la Thebaida, por ejemplo, hay numerosos testimonios de esta construccin) y, claro est, en la Celestina. Como muestra el ejemplo anterior, el uso de giros y expresiones aisladas puede llegar a ser el elemento desencadenante de un discurso plenamente retrico. Ms importante, por tanto, que localizar tales coloquialismos es determinar de qu manera la organizacin del dilogo responde a lo conversacional y no a lo textual. Por eso, algunos lingistas como Kerbrat-Orecchionii4, Roulet15 y otros han pretendido crear modelos descriptivos, en el que dominan los factores de naturaleza pragmtica e inferencial. Moeschler16, por ejemplo, describe la estructura del dilogo como un discurso ordenado por los siguientes elementos constituyentes: 1 ) la incursin, es decir, la generacin de un acto de interaccin verbal; 2) la transaccin, delimitada por los intercambios de apertura y de cierre, y por los de naturaleza confirmativa de las relaciones sociales entre los participantes; 3) el intercambio de enunciados entre los interlocutores; 4) la intervencin, que es la unidad monolgica ms grande del dilogo; y 5) el acto de habla, que es la unidad ms pequea del dilogo. Este esquema responde plenamente al dilogo textualizado en cuanto que se verbalizan todos los constituyentes. Otra cuestin es determinar con qu rasgos aparecen stos en la conversacin. La presencia de la oralidad conversacional en la escritura habra que buscarla, por tanto, en las peculiaridades discursivas que caracterizan aqulla. Estudiosos de la conversacin como Antonio Briz y su equipo de investigacin17, partiendo de la idea de que lo coloquial es ms un proceso que un resultado, han descrito lo que ellos llaman
C. Kerbrat-Orecchioni, Les interactions verbales, Paris, Armand Colin, 1990. E. Roulet en su libro L'articulation du discours en franais contemporain, Berna, Peter Lang, 1985, y en diversos artculos posteriores. Vanse especialmente, Vers une approche modulaire de l'analyse du discours, Cahiers de Linguistique Franaise, 12, 1991, pp. 53-81, y L'analyse du dialogue comme forme et comme activit discursives, en Colloque International sur le Dialogique, Le Mans, Universit de Maine, 1994. 16 J. Moeschler, Modlisation du dialogue. Reprsentation de l'infrence argumentative, Paris, Herms, 1989. 17 Vase n. 11.
15 14

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA O R A L I D A D A LA E S C R I T U R A

197

rasgos prototpicos de la conversacin, dependientes todos ellos de un rasgo capital que domina todo el proceso del dilogo conversacional: la ausencia de planificacin discursiva determinada por la espontaneidad de la realizacin elocutiva y por la familiaridad pragmtica entre los interlocutores. Para lo que aqu interesa son especialmente relevantes los siguientes rasgos: 1) sintaxis concatenada frente a sintaxis incrustada; 2) sintaxis abierta, frecuentemente dislocada bien por el anacoluto, bien por la supresin de partes del enunciado, cuyo contenido se deja a la interpretacin del alocutario; en este sentido, la suspensin enunciativa constituye un rasgo dominante y se debe bien a la voluntad de locutor que confa en la existencia de elementos consabidos (cooperacin discursiva), bien a la interpretacin del alocutario, que no respeta los signos que delimitan el turno de palabra; 3) explicitacin innecesaria de signos decticos, singularmente los que afectan a la primera persona (yo, aqu, ste, etc.), debido a la constante necesidad que el locutor tiene de situarse respecto de los indicadores de espacio y de tiempo, que constituyen muchas veces rasgos pragmticos que confirman la validez de lo dicho o de lo omitido en el enunciado; 4) el enunciado comunica la informacin con notable morosidad en cuanto que depende del ritmo de fluencia del pensamiento. En el plano externo, esto da lugar a la aparicin de las marcas ms representativas de la conversacin, como son las pausas no sintcticas, el uso de muletillas y marcadores para rellenar los espacios enunciativos vacos, la utilizacin de signos con significado transicional que se hallan desemantizados (bueno, claro, pues, o sea, etc.); 5) presencia abundantsima de elementos redundantes (con frecuencia se repite la informacin ya suministrada): repeticiones, reelaboraciones discursivas, reformulaciones, etc.; 6) abundancia de perfrasis y rodeos discursivos, de tal modo que la alusin y la elusin esmaltan el proceso discursivo; 7) tendencia constante a hacerse presentes en el enunciado los agentes del discurso, y 8) topicalizacin abierta, de tal modo que, a veces, se pasa de un asunto a otro sin conectores cohesivos. Todos estos rasgos, tomados en su conjunto, definen lo prototpicamente coloquial. Ahora bien, existe, claro est, una gradacin en la intensidad y frecuencia con que aparecen. Por eso se ha dicho con razn que se trata de un proceso que va desde el dilogo cannico, con un mnimo de presencia de estos rasgos, a lo coloquial prototpico, caracterizado por un mximo de espontaneidad, de familiaridad, de proximidad y de topicalizacin abierta. Estos rasgos y algunos ms que podran aadirse, tomados en su conjunto, son privativos del dilogo coloquial, aunque aisladamente puedan aparecer en cualquier estructura dialogal. Ahora bien, no toda conversacin es susceptible de producir un texto, ya que mientras que ste requiere que se cumplan, al menos, ciertos requisitos de coherencia (existencia de una intencin comunicativa global), de cohesin (relacin o asociacin interna de los constituyentes comunicativos trabados semntica y sintcticamente) e informatividad (contenido comunicativo), la conversacin ordinaria tiende a la dispersin en todos estos aspectos. Ello significa que cuando un escritor intenta realizar la llamada mimesis conversacional ha de someter el dilogo a una manipulacin formal y discursiva, de tal modo que se restrinjan notablemente algunos de los rasgos privativos del coloquio prototpico. Cuando una conversacin se textualiza tiende a una mayor jerarquizacin de los tpicos, a delimitar los argumentos del enunciado y, sobre todo, a marcar verbalmente los turnos de palabra a fin de

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

198

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

organizar las intervenciones en relacin con unidades intencionales de comunicacin. Por todo ello, la presencia de lo conversacional o coloquial en el dilogo de la escritura ser siempre parcial. Por su propia naturaleza comunicativa, el dilogo textualizado implica una reduccin drstica de lo realmente producido en la actualizacin hablada. De este modo, el objeto de estudio ha de consistir en un anlisis de los mecanismos que permiten pasar del dilogo directo, en sus diferentes grados de coloquialidad, al dilogo referido o reproducido, que es resultado de esa transformacin. Veamos ahora un esbozo de este anlisis en dos momentos de la historia del discurso dialgico.
P R I M E R E J E M P L O : DEL CORBACHO A LA CEL ESTIN A

Como es bien sabido, el rasgo tcnico-estilstico que ha identificado al Corbacho como una de las mximas obras de fines de la Edad Media es la insercin de la oralidad conversacional en la escritura. Sin embargo, quizs haya algo de tpico en la valoracin que se ha hecho de esas intercalaciones coloquiales. Lo coloquial no se encuentra slo en esos pasajes, sino que aparece tambin, aunque de otro modo, en los largos prrafos argumntales; por el contrario, lo especficamente coloquial est tambin fuertemente influido por lo retrico. Valga este ejemplo (Corbacho, 2a parte, cap. IV):
E sy por aventura su vezina tan fermosa fuese que desalabar su fermosura non puede, que es notoria a todo el mundo, en aquel punto comiena a menear el cuello, faziendo mili desgayres con los ojos e la boca, diziendo asy: Pues, verdad es que es fermosa, pero non tanto all como la alabades. Nunca vimos otra muger fermosa? Ms pues! Pues ms! Ay Dios, pues que ms! Qu contesci? Yuy, qu miraglo atan grande! Sy vimos nunca tal, y quntas maravillas vistes y qu miraglos por non nada! Aqulla es fermosa? Fermosa es por cierto la que es buena de su cuerpo. Pues, yo s que me s, e desto callarme [h]. Quin osase ora fablar! Pues yo rebentara, por Dios, si non lo dixese! Yo la vi el otro da, aquella que tenys por fermosa y que tanto alabys, fablar con un abad, rer e aun jugar dentro de su palacio con l, pecilgndole e con un alfilel punchndole, con grandes carcajadas de risa. Pues, do esto en ora mala se faza non quiero dezir ms, que la color quel abad tena no la ava tomado rezando maytines, nin ella filando el torno. Ravia, seor, ayna; non sern las buenas entre estos diablos conoscidas, ya por Dios! El Diablo aya parte en estas perexiladas. Quntos cuytados con sus afeytes traen al corredor! Aqulla me dezs fermosa? Pues, suya sea su fermosura. Buena pro le faga su gentileza! Quin se la vee all do va fermosa! Fermosa, fermosa es? Santa Mara! Pues non querra ser ella por toda su fermosura! Ya, por Dios, dexadme, amiga, destas fermosuras! Si fermosa es, fermosa sea; tal me va en ello Quic vistes qu alabanzas de non nada! De pulga quirenme fazer cavallo, e de la que cada da anda los rencones de los abades me fazen agora grand mencin de fermosura. Dexadme ya destas nuevas por la pasin de Dios, que oyndolas mi coracn rebienta! Vamos, por Dios, a cenar! Dexmonos destas nuevas; que sin ellas mejor cenaremos que sin pan. Yuy, amiga, Ihus, qu cosa tan escusada que era agora sta.! Quntos meneos por non nada!...

El texto, en estilo directo, es un buen ejemplo de la tcnica de Martnez de Toledo. Su coherencia interna viene determinada por una unidad intencional de comunicacin: adoctrinar acerca de la envidia de la mujer por medio de un parlamento en el que la incontinencia verbal, llena de maledicencia y de sutil hipocresa, refleja con vivo realismo la actitud del locutor. Rene una buena parte de los rasgos de la conversacin
CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA ORALIDAD A LA ESCRITURA

199

coloquial prototpica: las oraciones son cortas y yuxtapuestas, con predominio de las frases exclamativas y pseudointerrogativas, organizada sobre una secuencia lineal de actos de habla que coinciden en buena medida con las unidades oracionales. Se da por consabida una situacin que no necesita ser explicitada porque lo que interesa es la pura expresin verbal. A pesar de eso, se hacen referencias a la posicin del locutor respecto del alocutario (Vamonos a cenar), que no interviene en el discurso porque no es necesario para el propsito comunicativo. Seguramente, desde el punto de vista verbal, el momento de coloquialidad ms intenso es el nico en el que se rompe la cohesin sintctica, acumulando marcadores como pues, en una gran diversidad de funciones gramaticales y discursivas desde la de puro conecto r causal hasta la de consecutivo, transicional, pausal, etc., hasta llegar a realizar un juego gramatical que revela un agolpamiento de la fluencia verbal que deja sin significado a este marcador: Ms pues! Pues ms! Ay, Dios, pues qu ms!. Las tres frases exclamativas carecen de significado semntico y gramatical, pero no de sentido discursivo, ya que cumplen precisamente una importante funcin respecto de la intencin comunicativa del hablante. Ello se intensifica, adems, si se piensa que hasta ese momento ca y pues haban contendido en la prosa medieval. Todava en el xv ca dominaba en los tratados didcticos, mientras que Martnez de Toledo muestra una clara preferencia por puesiS. Javier Herrero ha advertido la cada espectacular de ca en el Corbacho, tanto en funcin interoracional como discursiva, Adems, lo utiliza como signo de repeticin para representar el atropellamiento elocutivo del locutor, convirtindola en una especie de muletilla de apoyo coloquial. De este modo, la textualizacin de la oralidad conversacional se ha organizado mediante una cuidadosa planificacin de lo que en la conversacin coloquial prototpica es pura espontaneidad. El discurso es claramente retrico; lo que ocurre es que el eje organizador de ese retoricismo es la percepcin de este rasgo de la conversacin coloquial prototpica. En efecto, la construccin literaturizada se advierte en la organizacin de un monlogo que inserta un falso dilogo en su estructura discursiva, mediante la creacin de un t que no tiene intervencin alguna, pero de la que se exige una cooperacin discursiva: Aqulla me dezs, fermosa? ... Ya, por Dios, dexadme, amiga, destas fermosuras. La tcnica del autor consiste bsicamente en construir una situacin protpicamente coloquial, que hace esperar al lector una espontaneidad verbal correspondiente a tal situacin. A ello se aaden las condiciones de familiaridad entre locutor y alocutario, y un tipo de registro de lengua adecuado a esa situacin. Incluso aparecen signos de alusin a lo consabido que son necesarios para dotar de significado lingstico a ciertas unidades oracionales del texto. Ms todava, el autor logra crear una situacin dialgica en la que el lector tiene que suponer la existencia de respuestas y rplicas del alocutario que no se verbalizan en el enunciado, pero que estn presupuestas. De este modo la presuposicin pragmtica es otro de los elementos organizadores del dilogo textualizado. Tambin se testimonia un abundante uso de la repeticin, como forma de expresin del nfasis del habla coloquial: Quin se la vee all do va fermosa! Fermosa, fermosa es? Santa Mara!. En cambio el redactor prescinde de aquellos
18 Vanse J. Herrero Ruiz de Loizaga, Las oraciones causales en el siglo xv, BRAE, Cuad. CCLXXIV, 1999, pp. 199-273, y S. Iglesias Recuero, La evolucin histrica de "pues" como marcador discursivo hasta el siglo xv, BRAE, Tomo LXXX, Cuaderno CCLXXX, mayo-agosto 2000, pp. 209-307.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

200

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

elementos que pudieran significar dispersin respecto de la intencin comunicativa. sta se halla focalizada sobre la finalidad didctico-doctrinal que es la stira de los vicios de las mujeres. Todas las frases que dice el locutor pueden ser interpretadas desde esta perspectiva; de ah deriva la intensa cohesin interna del discurso directo, y es lo que permite que el grado ms cercano a lo coloquial prototpico pueda ser textualizado. La mayor parte de los monlogos del Corbacho responden a este esquema organizativo. Lo conversacional se manifiesta en la seleccin lxica y en la estructuracin sintctica, pero el discurso se construye de acuerdo con un modelo organizativo cuidadosamente planificado, de tal modo que, basndose en ciertas condiciones pragmticas del coloquio, las transforma para que se incrusten en la escritura. En algunos casos, ese modelo se impone a lo propiamente coloquial, y entonces aparecen en estilo directo enumeraciones, similicadencias, sinonimias, anttesis, paralelismos, acumulaciones descriptivas, etc., rasgos stos que son casi exclusivos de la escritura. Sirvan como ejemplos la intervencin con que se inicia el captulo II (2a parte) De cmo la muger es murmurante e detractadora, y tambin este fragmento del captulo IX (2a parte) De las condiciones de los flemticos para amar e ser amados:
Apaga la candela, chase cabe del e bulvele el rostro e dale las espaldas, diziendo: Mala vejes, mala postrimera te d Dyos, viejo podrido, maldito de Dios e de sus santos, corcobado e perezoso, suzio e gargajoso, vellaco y enojoso, pesado ms que plomo, spero como cacn, duro como buey, tripudo como ansarn, cano, calvo e desdentado! Y aqu poco te echaste cabe m, diablo desazonado, huerco espantadizo, puerco ynvernizo, en el verano sudar y en el ynvierno temblar Triste de la que tal heredo tiene! Guay de la que tal posee! Ay de la que tal noche al costado tiene! O triste de m, que en ora mala nasi! Y para m fueran guardadas, cuytada, estas fadas malas! Otra logr su mocedad, y para m, captiva estuvo guardada esta mala vejedad!...

El dominio del discurso retrico es completo, pero ello no significa que Martnez de Toledo no sea el gran introductor del discurso coloquial en la escritura. Muy al contrario; nadie como l ha manipulado de manera ms perfecta los rasgos de la conversacin prototpica para convertirla en texto de acuerdo con un molde preestablecido. Al mismo tiempo, cre un tipo de discurso argumentativo del que no existan antecedentes. Obra nica en este sentido, el Corbacho sirvi de modelo a otros intentos menos atrevidos de textualizacin del dilogo conversacional. Pero nadie lleg a tal perfeccin. La Celestina hereda esta tradicin, pero desde supuestos artsticos muy diferentes. En ella el coloquialismo est notablemente atenuado. Ello se debe a causas diversas: en primer lugar se trata de un gnero distinto, el de la comedia humanstica, que posea su propio molde retrico, en el que dominaba la tendencia a construir no ya un dilogo cannico, sino culto e incluso latinizante y, por tanto, en el que lo coloquial slo tiene cabida espordicamente. As, la prosecucin discursiva est siempre cuidadosamente planificada, aunque aparentemente a veces obedezca a una situacin escnica sobrevenida. ste es el caso del largo parlamento de Areusa, cuando, desde la casa de Celestina, ve venir a Lucrecia, criada de Melibea, y construye un largo discurso acerca de la superioridad de quien ha elegido su propia forma de vida, aunque sea a costa de

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA ORALIDAD A LA ESCRITURA

201

prostituirse, sobre las que sirven a seoras y no son dueas de s mismas. Aunque el texto posee forma dialgica (Celestina es la receptora aparente de tal confidencia), en realidad se trata de un discurso argumentativo en el que lo coloquial es mera ilustracin de lo expositivo. Stephen Gilman19 explic hace tiempo que la elocucin de los personajes va dirigida siempre a una segunda persona, es decir que responde tanto a la condicin del locutor como a la del alocutario. Sin embargo, no puede olvidarse que la comedia estaba destinada a la lectura pblica, en voz alta, y dirigida a un tipo de oyentes muy particular, el de los escolares cultos de Colegio Mayores y Universidades, que hacan gala en su modo de hablar de una curiosa mezcla de coloquialismo y de habla profesional, tal como se testimonia abundantemente en la Comedia Thebaida, por ejemplo. Incluso en momentos en que el dilogo sirve a una situacin escnica de gran dinamismo, apenas parecen rasgos de la conversacin coloquial prototpica. Quizs uno de los momentos en que ms se acerca a esto sea en el texto en que ocurre la muerte de Celestina a manos de Prmeno y de Sempronio (Aucto XII). En este caso, en efecto, la estructura del dilogo est referida a la accin que lo acompaa. Abundan las frases con verbos en imperativo, que corresponden a actos de habla de ruego, exhortacin y mandato:
SEMPRONIO. Da vozes e gritos que t cumplirs lo que t prometiste o se cumplirn oy tus das. ELICIA. Mete, por Dios, el espada! Tenle. Prmeno, tenle! CELESTINA. Justicia! Justicia! Seores vezinos! Justicia, que me matan en mi casa estos rufianes!. SEMPRONIO. Rufianes o qu? Espera, doa hechizera, que yo te har ir al ynfierno con cartas! CELESTINA. Ay, que me ha muerto...! Ay, ay! Confession, confession! PRMENO. Dale, acbala, pues comenaste...!
CELESTINA. Confession!

ELICIA. O crueles enemigos!... SEMPRONIO. Huye, huye, Prmeno!... Guarte, guarte, que viene el alguazil! PRMENO. O pecador de m... que no ay por d nos vamos, que est tomada la puerta! SEMPRONIO. Saltemos destas ventanas... PRMENO. Salta, que tras ti voy.

Este dilogo ofrece una buena parte de las caractersticas fundamentales del dilogo conversacional, porque los parlamentos indican la accin y la gestualizacin de los personajes, con lo que se produce la exigencia de proximidad comunicativa, mxima familiaridad y espontaneidad elocutiva. Con ello se dota al texto, adems, de propiedades dramticas, ya que la obra, como se sabe, carece de acotaciones. Lo conversacional se manifiesta asimismo en la sintaxis lineal, de frases cortadas, en las que cada predicacin corresponde a un acto de habla, intercalada por exclamaciones que coinciden con la agitacin de la escena. Tambin contribuyen a la impresin de mxima coloquialidad otros elementos conversacionales, como son el uso de refranes y
19

Sthephen Gilman, La Celestina: arte y estructura, Madrid, Taurus, 1974, reimpr. de 1982.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

202

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

frases proverbiales (A perro viejo, no cuz cuz se dice poco antes) o coloquialismos fraseolgicos (No me hinches las narizes, dice Prmeno en otra parte de esta misma escena). En cambio, faltan otros rasgos de la conversacin coloquial prototpica (anacolutos, dispersin, etc.), porque, al textualizarse (no se olvide que la obra est destinada a la lectura en voz alta), el dilogo conversacional debe renunciar a ser reproducido literalmente, ya que ello hara imposible su recepcin por el pblico oyente. As, aun en un momento de intensidad emocional, como es aquel en que Celestina se ve amenazada por Sempronio, la respuesta de la alcahueta consiste en un discurso argumentativo en el que domina el paralelismo prosdico y sintctico: A quien no me quiere, no lo busco. De mi casa me vienen a sacar, en mi casa me ruegan. Si bien o mal vivo, Dios es testigo de coracn..., etc., etc. No se trata de incapacidad para trasladar al texto el dilogo conversacional, sino de que el gnero de la comedia humanstica no exiga tal procedimiento; en cambio, s requera mantener el molde retrico establecido. En la Celestina, como, con menor valor artstico, en otras comedias humansticas (singularmente en la Thebaida), la frmula de construccin del dilogo es bsicamente cannica. Lo conversacional y coloquial va slo asociado a momentos en que funcionalmente es necesario, o a modos, ocasionalmente convenientes, de caracterizacin de los personajes. En la Celestina, la impresin de lengua viva es mayor que en otras comedias humansticas, aunque no sea menor su retoricismo, porque es una obra mucho ms rica en la expresin de los sentimientos y de las pasiones humanas y, por tanto, ms directamente percibida por el receptor la autenticidad del discurso, aunque el molde discursivo sea muy semejante al de las otras obras del mismo gnero.
SEGUNDO EJEMPLO: D E LA LOZANA ANDALUZA AL LAZARILLO

Bien diferente es el caso de La lozana andaluza. Se trata, en primer lugar, de una obra de muy distinta naturaleza. Mientras que la Celestina es un texto en el que dominan los elementos dramticos, La Lozana andaluza es una novela dialogada. Adems, tanto la intencin del autor como la pintura del mundo social que refleja se hallan muy distantes de las obras precedentes. En este caso, la oralidad conversacional es una constante de toda la obra. Prescindo aqu, como hago en todo este trabajo, del estudio de los coloquialismos que esmaltan todo el texto, cuya mxima expresin son los trminos que mezclan de manera curiosa espaol e italiano, aunque en este caso forman parte importante del propsito artstico de reflejar una cierta jerga, real o inventada, en un muy determinado ambiente social ligado a la presencia espaola en Italia. Los indicadores del discurso conversacional abundan por doquier. As, por ejemplo, la deixis espacial, es decir la referencia a la situacin espacial en que se hallan los interlocutores, es constante en los dilogos. Vase este ejemplo (Mamotreto XIII):
LOZANA. Por d hemos de ir?

RAMPN. Por ac, por aqu cerca est mi ta. Veisla a la puerta}
LOZANA. Y qu es aquello que compra?....

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA ORALIDAD A LA ESCRITURA

203

Para proseguir ms adelante: ...Ven, sobrino. Asentaos cabe m. Comed, seora. LOZANA. S har, que hambre tengo. TA. Oslo? Ven, asentaos junto a esta seora.
TA.

Las referencias kinsicas y proxmicas, especialmente los de tipo gestual, son extraordinariamente abundantes. La mimesis conversacional no cumple en este caso la nica funcin de sealar la posicin enunciativa de los interlocutores. Carente casi completamente (la presencia del autor narrador es espordica) de elementos descriptivos y narrativos, el dilogo debe ser autosuficiente para manifestar lo que hacen los personajes. De este modo, ciertos signos conversacionales adquieren el papel de soporte de la accin y de la gestualizacin, como ocurre en mltiples escenas de la obra, incluso en ocasiones aparentemente triviales desde el punto de vista narrativo como sta (Mamotreto XIII): RAMPN. Pero, to, cuerpo de sant, que echis la mesa en tierra! Alza el brazo, mira que derramaris! Quin me lo dijo a m que lo habades de hacer? TA. Ans, ans veis cado el banco, y la seora se habr hecho mal. LOZANA. No he, sino que todo el vino me cay encima. Buen seal. TA (se dirige al To). Id por ms y veis lo hecho? Pasaos aqu, que siempre hacis vuestras cosas pesadas! No corts, que vuestro sobrino cortar! Veis? Ay, zape, zape! All va. Lo mejor se lleva el gato! Por qu no esperis? Que parece que no habis comido! VIEJO. Djame hacer y tem mayor aliento para beber. TA. Vens sobrino? RAMPN. Vengo por alguna cosa en que lo traiga.
TA. Y las dos garrafas? RAMPN. Ca y quebrlas. TA. Pues toma este jarro.

RAMPN. Este es bueno, y si me dice algo el tabernero, dalle h con l. TA. Ans lo hace. Este dilogo, en el que no falta casi ninguno de los rasgos del coloquio prototpico, constituye un paradigma de construccin discursiva conversacional. Los signos indicativos (deixis, indicadores de gestualizacin y de accin, alusiones a objetos presentes, transiciones sintcticas bruscas pero organizadas linealmente, exclamaciones referidas a la posicin de los interlocutores, etc.) permiten visualizar la escena sin necesidad alguna de elementos descriptivos externos. A pesar de su banalidad narrativa, la viveza del dilogo, la rapidez con que se producen los turnos de palabra, la habilidad con que el dilogo se entrelaza con la accin, etc. adquieren valor artstico por s mismos. Particular dinamismo dialgico-situacional posee el parlamento en que la Ta se dirige despectivamente al To (que ya ha sido vctima poco antes de la cazurra socarronera del autor), reprochndole su torpeza y glotonera con formas elocutivas dotadas de extraordinaria rapidez transicional, como corresponde a los torpes movimientos del To, lo que obliga a la Ta a ahuyentar al gato que se ha aprovechado del desaguisado. Otra cosa es, adems, que esta escena manifieste, como en otras

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

204

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

ocasiones, su actitud hacia el viejo, ya impotente, considerado como un mero bulto despreciado por su esposa. Ms que del uso o no de coloquialismos o jergalismos lxicos y gramaticales (que tambin existen), lo conversacional depende de la peculiar organizacin del discurso dialgico, que se halla adecuado perfectamente a la situacin narrativa, constituyendo una nica unidad comunicativa. De ah procede su cohesin interna, que es lo que permite textualizar el dilogo coloquial prototpico. Claro est que si hubiera que elegir un fragmento en que esta adecuacin se produce con perfeccin inigualable, habra que citar, sin duda, el texto del Mamotreto XIV en el momento del ayuntamiento ertico entre Rampn y la Lozana, que por su extensin, y tambin por su procacidad, no reproduzco aqu. El modelo de textualizacin de la oralidad conversacional se fundamenta en esta obra, por tanto, en la constante adecuacin entre el dilogo verbalizado y la accin narrativa. Los dems elementos del coloquio prototpico que se han citado ms arriba son innecesarios y, adems, dificultaran la imprescindible cohesin textual. En el polo opuesto de esta estructura dialgico-narrativa se halla la tcnica que aparece en el Lazarillo. Si, como ha recordado F. Rico, la primera novela picaresca espaola tiene como hallazgo fundamental la creacin de un personaje no slo verosmil, sino real, inserto en un marco social y un paisaje urbano tambin reales, el dilogo desempea una funcin subsidiaria en la narracin. Por eso su organizacin corresponde ms a las formas del dilogo cannico que a las del dilogo coloquial. Es cierto que el lector sabe que algunos personajes usan una lengua propia de su entorno social, pero casi nunca se produce la mimesis conversacional. Cuando Lzaro se une al ciego dice. Comenzamos nuestro camino, y en muy pocos das me mostr jerigonza, y como me viese de buen ingenio, holgbase mucho y deca: Yo oro ni plata no te lo puedo dar; mas avisos para vivir, muchos te mostrar. Lo que no aparece por parte alguna en la novela son testimonios de esa jerigonza aludida, salvo en aquello que esta palabra pueda significar no slo de habla de ciegos y de hampones (es decir, habla de germana), sino tambin, en un sentido ms amplio, de habilidades y trapaceras de ciego. En efecto, la funcin principal del dilogo en esta obra es la de ilustrar o complementar los espacios narrativos. Tras la cruel burla que acaba con el golpe de jarro que recibe Lzaro de manos del ciego, el parlamento que sigue en estilo directo es mero corolario que expresa la enseanza recibida: Qu te parece, Lzaro? Lo que te enferm te sana y da salud. La narracin no necesita de mayor desarrollo dialgico. Por eso puede finalizar con un cido comentario de Lzaro: Y otros donaires, que a mi gusto no Jo eran. Otra cuestin es que en la obra se puedan rastrear rasgos aislados de lengua hablada. Por ejemplo es significativa la alternancia en el imperativo entre las formas con -d final y sin ella, y aun con mettesis, como testimonian los siguientes ejemplos: Pensaris que este mi mozoo es algn inocente. Pues od si el demonio ensayara otra tal hazaa. Santigundose los que lo oan, decan:

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

DE LA ORALIDAD A LA ESCRITURA

205

Mira quin pensara de un muchacho tan pequeo tal ruindad. Y rean mucho el artificio y decanle: Castigaldo, castigaldo, que de Dios lo habris.

Sin embargo, este polimorfismo tena una larga historia y lo que hace el texto no es otra cosa que testimoniar su vigencia en la poca en que se escribe la obra, sin que sirva a la caracterizacin de los personajes ni sea indicacin de un determinado registro de lengua. Slo en algn caso muy relevante, como es el de la deixis social, se mantiene los signos de coloquialidad. La diferencia de tratamiento de Lzaro a sus amos {vos) y de stos al picaro (t) corresponde en realidad a la convencin social imperante y, por tanto, tena que estar incorporado a las formas del dilogo cannico. Es verdad que en otras ocasiones el dilogo conversacional parece adquirir una funcin ms importante en el plano narrativo. As ocurre en el famoso episodio en que el escudero ve los mendrugos que come Lzaro. Omitir su lectura para no alargar en demasa esta exposicin, pero recordar que en l abundan, efectivamente, los signos de coloquialidad: deixis situacional (Ven ac, mozo), marcas de prosecucin del discurso (Por mi vida, que paresce ste buen pan), exclamaciones confirmativas (S, a fe), encadenamientos de pregunta/respuesta, rplica, alusiones irnicas, etc. Sin embargo la mimesis conversacional es muy secundaria. Dejando aparte el hecho de que la enunciacin se halle en primera persona, el dilogo est textualizado como complemento subordinado a la narracin y no utiliza apenas coloquialismos que empaen la natural elegancia estilstica que se manifiesta en toda la novela.
CONCLUSIN

Como se habr advertido, la intencin de este trabajo ha sido tan modesta como limitada. No ignoro que me he referido a aspectos muy concretos y, por tanto, parciales que pueden servir para dar cuenta de los distintos mecanismos de textualizacin de la oralidad conversacional en un perodo histrico y en unos textos tambin muy limitados. Otra cosa es que hubiera tenido en cuenta las primeras piezas teatrales del Renacimiento y, de modo particular, los pasos de Lope de Rueda, que constituyen, a mi juicio, el testimonio ms importante de incorporacin del dilogo conversacional al dilogo literario20. Sin embargo, el anlisis del dialogo teatral tiene unos caractersticas privativas de las que no se puede prescindir. Su estructura presenta unos perfiles mucho ms complejos que sera necesario analizar tambin desde el punto de vista de los mtodos de anlisis del discurso. Yo me he limitado a poner de manifiesto ciertos mecanismos que contribuyen a la textualizacin del dilogo, en tanto en cuanto que ste se imbrica en la narracin. Sea el principio de algo que necesita mucho mayor y mejor desarrollo.

He realizado dos breves incursiones en este campo en mis trabajos La construccin del dilogo en los entremeses cervantinos, en En torno al teatro del Siglo de Oro, Almera, Instituto de Estudios Almerienses, pp. 277-289, y Lengua viva y lenguaje teatral en el siglo xvi: de los pasos de Lope de Rueda a los entremeses de Cervantes, en W. Oesterreicher, E. Stoll y A. Wesch (eds.) Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingsticas. Aspectos del espaol europeo y americano en los siglos xvi y xvu, Tbingen, Gunter Narr, 1998, pp. 421-444.

20

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

206

JOS JESS BUSTOS TOVAR

Criticn, 81-82,2001

BUSTOS TOVAR, Jos Jess de. De la oralidad a la escritura en la transicin de la Edad Media al Renacimiento: la textualizacin del dilogo conversacional. En Criticn (Toulouse), 81-82, 2001, pp. 191-206.
Resumen. Las condiciones en que un dilogo conversacional puede textualizarse y cmo se desarrolla este proceso en textos de transicin entre Edad Media y Renacimiento. Los rasgos prototpicos de la conversacin derivan de lo que es su caracterstica esencial: la ausencia de planificacin discursiva. En cuanto a la textualizacin, exige que se cumplan los principios de cohesin, coherencia, informatividad y supone, por tanto, la necesidad de restringir severamente algunos de los rasgos privativos del dilogo conversacional. En este trabajo se analizan ejemplos que muestran la evolucin experimentada en este proceso de textualizacin en algunas obras literarias en prosa pertenecientes a la transicin del siglo xv al xvi tales como el Corbacho, La Celestina, La lozana andaluza, y, por fin, el Lazarillo de Tormes. Resume. Les conditions selon lesquelles un dialogue conversationnel peut tre textualis, et les modalits de ce processus travers quelques textes de la fin du Moyen ge et de la Renaissance. Les traits propres la conversation renvoient tous sa caractristique essentielle: l'absence de planification discursive. Mais la textualisation se doit d'obir des principes de cohsion, de cohrence et d'informativit, ce qui suppose une rduction drastique de certains des traits propres la conversation. Avec des exemples montrant l'volution de ce processus de textualisation et emprunts la prose qui marque la transition entre le XVe et le xvie sicle: le Corbacho, La Celestina, La lozana andaluza, le Lazarillo de Tormes. Summary. This article explores the conditions in which conversational dialogue can be textualized and how the process is developed in texts from the period of transition between the Middle Ages and the Renaissance. The prototype traits of conversation derive from the very thing that constitutes its essential characteristic: the absence of discursive planning. As regards textualization, it demands that the principies of cohsion, cohrence, and information be observed. Thismeans that it is necessary to severely restrain certain privative aspects of conversational dialogue. This study analyzes examples that show the volution experienced in this process of textualization in a number of prose works, belonging to this period of transition (fifteenth and sixteenth centuries), such as the Corbacho, Celestina, La lozana andaluza, and finally, Lazarillo de Tormes. Palabras clave. La Celestina. Corbacho. DELICADO, Francisco. Dilogo conversacional. Interlocucin. Lazarillo de Tormes. La lozana andaluza. MARTNEZ DE TOLEDO, Juan. ROJAS, Fernando de. Textualizacin.

CRITICN. Nms. 81-82 (2001). Jos Jess BUSTOS TOVAR. De la oralidad a la escritura ...

Vous aimerez peut-être aussi