Vous êtes sur la page 1sur 2

Parroquia Santa Beatriz P.

Ciro

Lectio Divina
Comentario al Evangelio de san Juan

Evangelio de nuestro Seor Jesucristo segn san Juan 7,1-13.25-30 7 1 Despus de esto, Jess recorra la Galilea; no quera transitar por Judea porque los judos intentaban matarlo. 2 Se acercaba la fiesta juda de las Chozas, 3 y sus hermanos le dijeron: No te quedes aqu; ve a Judea, para que tambin tus discpulos de all vean las obras que haces. 4 Cuando uno quiere hacerse conocer, no acta en secreto; ya que t haces estas cosas, manifistate al mundo. 5 Efectivamente, ni sus propios hermanos crean en l. 6 Jess les dijo: Mi tiempo no ha llegado todava, mientras que para ustedes cualquier tiempo es bueno. 7 El mundo no tiene por qu odiarlos a ustedes; me odia a m, porque atestiguo contra l que sus obras son malas. 8 Suban ustedes para la fiesta. Yo no subo a esa fiesta, porque mi tiempo no se ha cumplido todava. 9 Despus de decirles esto, permaneci en Galilea. 10 Sin embargo, cuando sus hermanos subieron para la fiesta, tambin l subi, pero en secreto, sin hacerse ver. 11 Los judos lo buscaban durante la fiesta y decan: Dnde est ese?. 12 Jess era el comentario de la multitud. Unos opinaban: Es un hombre de bien. Otros, en cambio, decan: No, engaa al pueblo. 13 Sin embargo, nadie hablaba de l abiertamente, por temor a los judo 25 Algunos de Jerusaln decan: No es este aquel a quien queran matar? 26 Y miren cmo habla abiertamente y nadie le dice nada! Habrn reconocido las autoridades que es verdaderamente el Mesas? 27 Pero nosotros sabemos de dnde es este; en cambio, cuando venga el Mesas, nadie sabr de dnde es. 28 Entonces Jess, que enseaba en el Templo, exclam: As que ustedes me conocen y saben de dnde soy? Sin embargo, yo no vine por mi propia cuenta; pero el que me envi dice la verdad, y ustedes no lo conocen. 29 Yo s lo conozco, porque vengo de l y es l el que me envi. 30 Entonces quisieron detenerlo, pero nadie puso las manos sobre l, porque todava no haba llegado su hora. 31 Muchos de la multitud creyeron en l y decan: Cuando venga el Mesas, podr hacer ms signos de los que hace este hombre?. 32 Lleg a odos de los fariseos lo que la gente comentaba de l, y enviaron guardias para detenerlo
Comentario al Evangelio A lo largo de los captulos que van del 1 al 12 del Evangelio de Juan va aconteciendo la progresiva revelacin que Jess hace de s mismo a los discpulos y a la gente. Al mismo tiempo y en la misma proporcin, va creciendo la cerrazn y la oposicin de las autoridades contra Jess hasta el punto de decidir la condena y la muerte de Jess (Jn 11,45-54). El captulo 7, que meditamos en el evangelio de hoy, es una especie de parada en medio del camino. Ya hace prever como ser el desenlace final. Juan 7,1-2.10: Jess decide ir a la fiesta de los Tabernculos en Jerusaln. La geografa de la vida de Jess en el evangelio de Juan es diferente de la geografa en los otros tres evangelios. Es ms completa. Conforme con los otros evangelios, Jess fue apenas una nica vez en Jerusaln, cuando fue detenido y le llevaron a la muerte. Segn el evangelio de Juan, Jess fue por lo menos dos o tres veces a Jerusaln para la fiesta de la Pascua. Por eso sabemos que la vida pblica de Jess dur alrededor de tres aos. El evangelio de hoy informa de que Jess se dirigi ms de una vez a Jerusaln, pero no pblicamente. Fue a escondidas, pues en Judea, los judos queran matarle. Tanto aqu en el captulo 7 como en otros captulos, Juan habla de judos, y de vosotros los judos, como si l y Jess no fuesen judos. Esta manera de hablar refleja la situacin de la trgica ruptura que tiene lugar al final del primer siglo entre los judos (Sinagoga) y los cristianos (Ecclesia). A lo largo de

los siglos, esta manera de hablar del evangelio de Juan contribuy a acrecentar el anti-semitismo. Hoy, es muy importante tomar distancia de esta polmica para no alimentar el antisemitismo. No podemos olvidar nunca que Jess es judo. Naci judo, vivi como judo y muri como judo. Toda su formacin viene de la religin y de la cultura de los judos. Juan 7,25-27: Dudas de los habitantes de Jerusaln respecto de Jess. Jess est en Jerusaln y habla pblicamente a las personas que quieren orle. La gente queda confundida. Sabe que quieren matar a Jess y que l anda suelto ante la mirada de todos. Estaran reconociendo las autoridades que l es el Mesas? Pero cmo es que Jess puede ser el mesas? Todos saben que l viene de Nazaret, pero del mesas, nadie sabe el origen. Juan 7,28-29: Aclaracin de parte de Jess. Jess habla de su o rigen. Sabis de dnde soy. Pero lo que la gente no sabe es la vocacin y la misin que Jess recibi de Dios. No vino por voluntad propia, sino como todo profeta vino para obedecer a una vocacin, que es el secreto de su vida. Pero yo no he venido por mi cuenta; sino que es veraz el que me ha enviado; pero vosotros no le conocis. Yo le conozco, porque vengo de l y l es el que me ha enviado. Juan 7,30: Porque todava no haba llegado su hora. Queran tomar a Jess, pero nadie le pone la mano encima porque todava no haba llegado su hora. En el evangelio de Juan quien determina la hora y el rumbo de los acontecimientos no son los que detienen el poder, sino que es Jess mismo. Es l quien determina la hora (cf. Jn 2,4; 4,23; 8,20; 12.23.27; 13,1; 17,1). Y en la cruz, Jess es quien determina hasta la hora de su muerte (Jn 19,29-30) Sal 33
1

Aclamen, justos, al Seor: es propio de los buenos alabarlo. 2 Alaben al Seor con la ctara, toquen en su honor el arpa de diez cuerdas; 3 entonen para l un canto nuevo, toquen con arte, profiriendo aclamaciones 4 Porque la palabra del Seor es recta y l obra siempre con lealtad; 5 l ama la justicia y el derecho, y la tierra est llena de su amor.

La palabra del Seor hizo el cielo, y el aliento de su boca, los ejrcitos celestiales; 7 l encierra en un cntaro las aguas del mar y pone en un depsito las olas del ocano. 8 Que toda la tierra tema al Seor, y tiemblen ante l los habitantes del mundo; 9 porque l lo dijo, y el mundo existi, l dio una orden, y todo subsiste

Si deseo curar mis heridas, Si ardo de fiebre, Si estoy oprimido, Si necesito ayuda, Si temo a la muerte, Si deseo el cielo, Si escapo de las tinieblas, Si busco pan,

T eres el mdico. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres la fuente restauradora. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres el perdn. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres la fuerza. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres la vida eterna. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres el camino. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres la luz. Cristo, t eres todo para nosotros. T eres el alimento. Cristo, t eres todo para nosotros.

Tantum ergo Sacramntum, Venermur crnui: Et antquum documentum Novo cedat rtui; Prstet fides supplemntum Snsuum defctui.

Genitori Genitque, Laus et iubiltio; Salus, honor, virtus quoque, Sit et benedctio; Procednti ab utrque Compar sit laudtio. Amen.

Vous aimerez peut-être aussi