Vous êtes sur la page 1sur 12

NO LIMIAR DO DILOGO: A PERIPCIA EM TODOS OS NOMES.

Lilian Casalderrey Prochaska1


RESUMO: O presente trabalho pretende acompanhar o percurso do heri dentro de Todos os nomes de Jos Saramago, tendo como fio condutor a teoria da carnavalizao extrapolada por Mikhail Bakhtin ao romance polifnico e a importncia do dilogo para a construo da personagem nestas esferas. PALAVRAS-CHAVE: Todos os nomes, heri, carnavalizao, dilogo, peripcia. ABTRACT: This paper intends to follow the path of the hero in Todos os nomes by Jos Saramago, using the carnivalization theory, extrapolated by Mikhail Bakhtin to the polyphonic novel and the importance of dialogue to build the personage. KEYWORDS: Todos os nomes, hero, carnivalization, dialogue, peripeteia.

Introduo Este trabalho pretende analisar o sujeito do limiar no romance Todos os nomes de Jos Saramago. A carnavalizao, da qual o limiar elemento, extrado da stira menipeia (Bakhtin, Problemas da Potica de Dostoivski. 2010, p149, 159, 173, 176) percorrer aqui o caminho dos dilogos travados externa e internamente, no esgotando a busca nem seguindo todos os dilogos transformadores, percorrendo apenas os que mais sirvam ao objetivo de demonstrar a evoluo e a transformao do Sr. Jos, heri de Saramago, em busca do desconhecido. Antes de iniciar, faz-se mister a definio de alguns conceitos e termos utilizados na anlise. O primeiro destes termos o prprio dilogo que aqui deve ser entendido com: dilogo Do grego dilogos, entrevista, discusso (...) entrevista entre duas ou mais pessoas (...) o sufixo dia- significa atravs, e, portanto, o dilogo uma fala que circula e se troca (...). (CHARAUDEU e MAINGUENEAU, 2006) No romance polifnico, gnero que impera em Todos os nomes, a personagem principal (heri) precisa de outras personagens ou de sua autoconscincia que aps tornar-se dominante, decompe a unidade monolgica da obra (...) (BAKTHIN, 2010, p.58) O heri dialoga com outras personagens ou ainda com personagens que surgem de desdobramentos de sua conscincia muitas vezes criando um dilogo hipottico. Sabendo que no se esgotam nas descritas acima as formas do dilogo, o presente trabalho denominar dilogos exteriores aos que se deem entre duas ou mais

Mestranda em Literatura Portuguesa pela FFLCH/USP

personagens, dilogos interiores aos travados com a autoconscincia ou desdobramentos da conscincia de uma personagem e por fim de dilogos hipotticos queles em que uma personagem tenta prever os possveis dilogos com outrem sem que ele se concretize necessariamente. Vejamos agora como o protagonista de Todos os nomes se comporta diante dos dilogos externos, e assim tentar verificar os efeitos destes sobre ele.

1. A apresentao da personagem e o grotesco. Antes de iniciar o caminho dos dilogos, devemos desenhar a imagem e caractersticas iniciais da personagem bem como suas caractersticas grotescas. Segundo Bakhtin2 o termo grotesco tem sua origem em um tipo de pintura ornamental, descoberta em Roma nos fins do sculo XV. (p.28) Tais pinturas tinham como caractersticas (aqui transportadas ao genrico para que se possa aplicar literatura):

jogo inslito, fantstico e livre das formas vegetais, animais e humanas que se confundiam e transformavam entre si. No se distinguiam as fronteiras claras e inertes que dividem esses reinos naturais no quadro habitual do mundo: no grotesco, essas fronteiras so audaciosamente superadas. Tampouco se percebe a imobilidade habitual tpica da pintura da realidade: o movimento deixa de ser o de formas completamente acabadas vegetais e animais num universo tambm totalmente acabado e esttico; metamorfoseia-se em movimento interno da prpria existncia e exprime-se na transmutao de certas formas em outras, no eterno inacabamento da existncia. (BAKHIN, 2010, p.28 - grifo do autor)

O primeiro momento de fala em Todos os Nomes coincide com a apresentao de nosso heri. ento que o chefe da Conservatria Geral diz a um dos auxiliares de escrita, Sr. Jos, substitua-me aquelas capas. (SARAMAGO, 1997, p. 17) Trata-se de uma fala, pois no h resposta, nem troca. Saramago coloca o primeiro jogo de oximoros (opressor x oprimido) ali. O chefe utiliza o imperativo e Saramago fecha o captulo inicial reforando a inrcia de seu heri. Esta afirmao sugerida pelo rebaixamento do protagonista Sr. Jos em sua apresentao no segundo captulo, onde o narrador comea por contar que o Sr. Jos tem sobrenomes (apelidos) e que no seria difcil saber sobre eles: No entanto, por algum desconhecido motivo, se que no
2

em A cultura popular na Idade Mdia e Renascimento: O contexto de Franois Rabelais.

decorre simplesmente da insignificncia da personagem (...) nunca se serviu de nada pronunciar o nome completo (...) (SARAMAGO, 1997, p. 19) Este rebaixamento da personagem, esta fuso do heri funo que cumpre na Conservatria Geral, so caractersticas da carnavalizao. A mescla de gneros aparece nas atitudes do funcionrio pblico nos primeiros captulos do livro. Seus atos so mecnicos. Sr. Jos inicia o romance no limiar da coisificao, suas atitudes rotineiras (e a descrio dessa rotina) fundem-se ao gnero formulrio de repartio pblica. No h o que pensar, no h outras possibilidades (no campo sexo devemos marcar F para feminino ou M para masculino), no sobra margem para a discusso e consequente abertura a novas possibilidades. Outra marca desta fuso ou metamorfose est no fato de ser o Sr. Jos o nico funcionrio a continuar vivendo em um apndice da repartio pblica. No trecho em que descreve estas residncias aparece novamente a dicotomia chefe (opressor) funcionrio (oprimido):
(...) As casas dispunham de duas portas, a porta normal, que dava para a rua, e uma porta complementar, discreta, quase invisvel, que comunicava com a grande nave dos arquivos, o que naqueles tempos e durante muitos anos foi tido como sumamente beneficioso para o bom funcionamento dos servios, porquanto os funcionrios no eram obrigados a perder tempo em deslocaes atravs da cidade nem podiam desculpar-se com o trnsito quando chegavam atrasados assinatura do ponto. (SARAMAGO, 1997, p.19)

A princpio parece um privilgio viver ali, mas ao longo do pargrafo descobrimos tratar-se de um benefcio para o bom andamento dos servios da Conservatria Geral. A porta que liga a casa Conservatria mantm-se agora fechada para que no haja privilgios. Ainda que esteja em poder da chave, o Sr. Jos no a utiliza obedecendo ordem do chefe sem questionamento, mesmo em dias de chuva.

1.1 O conflito inicial Da fuso entre o carter subalterno de funcionrio da personalidade do Sr. Jos com a vantagem da posse da chave que surge a primeira situao de conflito, que servir como estopim para a saga do heri s avessas. At este ponto a narrativa revela um heri solitrio, tmido que se esconde atrs de sua funo e no questiona as ordens e a lgica interna de seu cotidiano.

Colecionador de notcias sobre celebridades, depara-se em certo momento com uma instigante tentao: completar sua coleo com o registro de nascimento das pessoas famosas. A est o impasse (conflito). Nosso personagem que veste a mscara do funcionrio pblico padro para no ser percebido, v-se agora prestes a quebrar uma regra. Esta regra que ser quebrada a primeira situao de sujeito no limiar. O narrador antecipa assim esta reviravolta:
... Assim, ou no, seja a explicao esta ou outra qualquer, numa hora adiantada de certa noite, estando em sua casa a trabalhar tranquilamente na atualizao dos papis de um bispo, o Sr. Jos teve a iluminao que iria transformar a sua vida. (SARAMAGO, 1997, p.24) (grifo nosso)

Neste trecho temos duas marcas da cosmoviso carnavalesca. A primeira a relao de passagem do tempo que apesar de indicado impreciso, esta informao, o tempo preciso ou o pico no tem importncia, pois: Para a carnavalizao, valem ainda as reviravoltas dadas num espao do limiar (...). O tempo, representado no limiar das transformaes vitais, apresenta-se como realidade (des)construda (...) (DISCINI, 2010, p. 75) A segunda marca aparece com o pensamento do Sr. Jos, contado pelo narrador, fazendo uma aluso ao estopim da Histria do Cerco de Lisboa (Cf. SARAMAGO, 2003, p. 48) para justificar seu possvel delito:

... s o registro da Conservatria, evidentemente, faria verdadeira f, nunca uma informao avulsa colhida na imprensa, sabe-se l at que ponto exata, podia o jornalista ter ouvido ou copiado mal, podia o revisor ter emendado ao contrrio, no seria a primeira vez que na histria do deleatur acontecia uma dessas. A soluo encontrava-se ao seu alcance. ... (SARAMAGO, 1997, p.25 - grifo nosso)

O trecho ilustra a situao de crise, a tentao do proibido, do crime, da transgresso, da invaso de espaos; o sujeito no limiar. Bakhtin quando escreve sobre as repercusses da cosmoviso carnavalesca no romance polifnico afirma que O sujeito (...) revela-se no texto por meio de bruscas mudanas do agir e do ser... (DISCINI, 2010, p. 73) Nosso heri aps algumas reflexes abre a porta e assim abre um novo espao dentro do espao j conhecido da Conservatria, ele agora senhor absoluto da situao: ... havia desrespeitado a cadeia hierrquica procedendo sem a necessria ordem ou autorizao.... (SARAMAGO, 1997, p.25)

O abrir da porta a primeira peripcia de nosso heri. Depois da transgresso temos a transformao, no externa, mas interna. Veja como se comporta o protagonista no dia seguinte:
Lavou-se, barbeou-se, tomou o desjejum, arrumou parte os papis do bispo, vestiu o seu melhor fato, e quando eram horas saiu pela outra porta, a da rua, deu volta ao edifcio e entrou na Conservatria. Nenhum dos colegas se apercebeu de quem havia chegado, responderam como de costume saudao, disseram Bons dias, Sr. Jos, e no sabiam com quem estavam a falar. (SARAMAGO, 1997, p.28)

2. As chaves e as portas Este captulo baseia-se na tese de Murilo de Assis Macedo Gomes3, e dar especial ateno ao captulo 1, As portas: a busca pela alteridade, destacando dele as balizas do percurso desta monografia. Identificado o heri como nasce no romance, demonstrar agora suas transformaes ao longo do percurso. Como vimos a primeira peripcia de nosso heri d-se ao transpor uma porta que deveria estar fechada. Segundo Gomes:
O substantivo porta utilizado pelo narrador ao longo de todo o romance, seja no singular seja no plural, cento e quarenta e duas vezes. (...) Todos os nomes um romance de portas e de tudo o que elas representam, ou seja, o local de passagem de um estado a outro ou espao que guarda o desconhecido. (GOMES, 2009, p.19 - grifos do autor)

No pretendemos aqui repetir a tese supracitada e nem esgotar as portas colocadas no romance. Interessa-nos quelas transpostas atravs do dilogo e que transformem nosso heri enquanto da construo da sua autoconscincia.

Bakhtin projeta a categoria limite vs. limiar, por meio da qual descrever a transposio, para a literatura, do carnaval (...). O polo do limiar, correspondente ao inacabamento, ope-se ao do limite, correspondente ao fechamento. O limiar sustenta a carnavalizao nos discursos polifnicos. (DISCINI, 2010, p.76 grifos do autor)

Em todos os nomes o limiar sustenta a construo e crescimento do heri e se d primordialmente via dilogos externos.

Entre as trevas e a luz: o percurso labirntico de Todos os nomes de Jos Saramago.

2.1 A porta de ligao. A ltima carta do castelo. A primeira porta transposta neste sentido de construo da personagem como vimos a porta que une a Conservatria casa e aps sua ilcita aventura temos grandes reviravoltas internas em nosso heri. Para demonstr-las passemos ao conceito de carnaval:
O carnaval um espetculo sem ribalta e sem diviso entre atores e espectadores. No carnaval todos so participantes ativos, todos participam da ao carnavalesca. No se contempla e, em termos rigorosos, nem se representa o carnaval, mas vive-se nele, e vive-se conforme suas leis enquanto estas vigoram, ou seja, vive-se uma vida carnavalesca. Esta uma vida desviada da sua ordem habitual em certo sentido uma vida s avessas, um mundo invertido (monde lenvers). (BAKTHIN, 2010, p. 140)

Vimos que alguns elementos da carnavalizao surgem j quando o narrador conta da possibilidade da abertura desta porta durante a noite. Esta porta aberta ser o incio tambm da inverso dos espaos, valores e hierarquias. Sr. Jos entra pela porta dos fundos, o espao da Conservatria ser habitado a noite (quando o habitual que o faa durante o dia) e a personagem transgride uma regra que a coloca em situao de risco, invertendo tambm sua habitual obedincia cega que a faz passar despercebida. a primeira e a essncia da carnavalizao. ao transp-la que surge a grande busca de Todos os nomes: a mulher desconhecida como alegoria do desconhecimento de si. importante lembrar que ela a nica porta, dentro do critrio de seleo, que dependia apenas da vontade de nosso heri para ser aberta, a chave estava em suas mos. Esta porta no como as outras que veremos adiante. O espao da Conservatria ser invadido muitas mais vezes e numa destas invases teremos um elemento novo e inesperado que dar uma guinada na busca do Sr. Jos. No meio dos verbetes das pessoas famosas, vem pegado um de uma mulher desconhecida. Estamos diante de um novo estopim, a mulher desconhecida recebe o valor do desconhecimento de si, como vemos no trecho que se segue:

Tinha o armrio cheio de homens e mulheres de quem quase todos os dias se falava nos jornais, em cima da mesa o registro de nascimento de uma pessoa desconhecida, e era como se os tivesse acabado de colocar nos pratos de uma balana, cem neste lado, um no outro, e depois, surpreendido, descobrisse que todos aqueles juntos no pesavam mais do que este, que cem eram iguais a um, que um valia tanto quanto cem. Se algum lhe entrasse em casa neste momento e de

chofre perguntasse, Acredita, realmente, que o um que voc tambm vale o mesmo que cem, que os cem do seu armrio, para no irmos mais longe, valem tanto como voc, ... (SARAMAGO, 1997, p. 38)

Estamos diante de um dilogo interno. Como vemos ele serve para que a personagem tenha um julgamento de seu valor em relao aos outros, s pessoas famosas. Porm, apesar de inicialmente julgar-se valioso, nosso oprimido escriturrio responder ao interlocutor (aqui desdobramento dele):

Meu caro senhor, eu sou apenas um simples auxiliar de escrita, nada mais que um simples auxiliar de escrita de cinquenta anos que no foi promovido a oficial, se eu achasse que valia tanto como um s dos que tenho ali guardados, ou como qualquer destes cinco de menos fama, no teria comeado minha coleo,... (SARAMAGO, 1997 p. 38)

como vimos o inesperado que gera mistrio, a tentao que levar nosso heri a outro(s) limiar(es). O castelo do desapercebido comea a ruir diante do outro.

3. As portas para o desconhecido. A primeira porta que se abre da busca da mulher desconhecida a da mulher do marido ciumento. Ela no transposta, mas de suma importncia, pois dentro do dilogo travado ali, recebe o heri a chave para a prxima porta e mais uma peripcia. Passemos ao primeiro dilogo externo, localizado no andar superior do prdio onde nascera a mulher desconhecida, supostamente porta de seu apartamento:

Tirou pois o verbete do bolso, enquanto dizia, Boas tardes, minha senhora, Boas tardes, que deseja, perguntou a mulher, (...) a pessoa que ando a procurar uma mulher de trinta e seis anos, E eu tenho vinte e sete, No pode ser a mesma, portanto, disse o Sr. Jos, e logo, Como o seu nome. A mulher disse-lho, ele fez uma pausa para sorrir, depois perguntou, Vive h muito tempo nesta casa, H dois anos, Conheceu as pessoas que aqui residiam antes, estas, leu-lhe o nome da mulher desconhecida e os nomes dos pais, No sabemos nada dessa gente, a casa estava desocupada e o meu marido tratou do arrendamento com o procurador do proprietrio, H no prdio algum inquilino antigo, No rs-do-cho direito vive uma senhora de muita idade, pelo que tenho ouvido dizer a inquilina mais antiga,(...) Sou um funcionrio da Conservatria Geral do Registo Civil, no posso ser um estranho, e vim aqui em servio, se a incomodei peo-lhe desculpa. O tom melindrado do Sr. Jos abrandou a mulher, Ora essa, no me incomodou nada, s queria dizer que se o meu marido c estivesse tinha-lhe pedido logo de entrada a credencial, Mostro-lhe o meu carto de funcionrio, veja, Ah, muito bem, chama-se Sr. Jos,

mas quando eu disse credencial queria dizer um documento oficial onde se fizesse meno do assunto que est encarregado de investigar,(...) Cada um tem o seu feitio, e a vizinha do rs-do-cho direito, dessa ento nem se fala, no abre a porta a ningum, eu sou diferente, gosto de conversar com as pessoas,(...) (SARAMAGO, 1997, p. 53, 54 grifo nosso)

atravs do dilogo que o heri recebe a chave que abrir a segunda porta tambm atravs dele que o Sr. Jos passa a conhecer-se, identificando no outro caractersticas suas: Foi s ento que o Sr. Jos reparou que quase todo o seu dilogo com a mulher havia decorrido, como se um e outro tivessem alguma coisa a ocultar, (...) (SARAMAGO, 1997, p. 54) Atravs do dilogo ele percebe a necessidade de afirmar sua falsa identidade. Para isto produz uma falsa credencial, que servir de chave para o segundo dilogo externo, o com a mulher do rs-do-cho direito do qual pertence o trecho seguinte:

(...) perguntas insistentes que vinham de dentro, Quem , Que deseja, Quem o mandou c, Que tenho eu que ver com isso,(...) foi que a senhora do rs-do-cho direito, afinal, no era to idosa quanto havia imaginado, no eram de anci aqueles olhos vivos, aquele nariz direito, aquela boca delgada mas firme, sem descaimento nos cantos, onde a muita idade se notava era na flacidez da pele do pescoo, provavelmente fixou-se nesse pormenor porque j comeava a notar em si prprio este sinal iniludvel de deterioramento fsico... (SARAMAGO, p.59)

Este trecho mostra que mesmo antes transpor o espao, a porta aqui est entreaberta, o protagonista recebe atravs do dilogo outro elemento para sua autoconscincia, a percepo de que aparenta ser mais velho do que . Outro aspecto neste dilogo a quebra de barreiras, a aceitao do outro como igual, ao qual Bakhtin nomeia de livre contato familiar entre os homens. Segundo o terico: Esse um momento muito importante da cosmoviso carnavalesca. Os homens, separados na vida por intransponveis barreiras hierrquiacas, entram em livre contato familiar na praa publica carnavalesca. (BAKHTIN, 2010, p. 140) Este o momento deste contato no dilogo com a mulher do-rs-do cho direito:
[...] A mulher resignou-se a receber o papel que ele lhe estendia, acendeu uma luz no corredor, ps uns culos que trazia dependurados do pescoo e leu. Depois devolveu-o e franqueou a entrada, melhor que passe, naquele lado j devem estar a escutar-nos atrs da porta. Perante a aliana no declarada que o pronome pessoal parecia

representar, o Sr. Jos compreendeu que havia ganho o enfrentamento. De um certo indefinvel modo, esta era a primeira vitria objectiva da sua vida, certo que fraudulentssima vitria, mas se andam tantas pessoas por a a apregoar que os fins justificam os meios, ele quem era para as desmentir. (SARAMAGO, 1997, p. 61)

O leitor, junto com o heri toma conhecimento do segredo da mulher do rs-docho direito e percebe que ningum sabe sobre sua persona, e mesmo diante de revelao to intma quanto o seu segredo, prefere mascarar-se sob sua funo laboral. Fica assim o Sr. Jos com a chave, a escola na qual estudou a mulher desconhecida e a possibilidade de outro caminho a trilhar, a lista telefnica.

(...) Ambos sabem o meu nome, certo, Mas ele no sabe de mim mais do que o meu nome, Nisso tem razo, a diferena est em que ele j o conhecia antes, ao passo que eu s fiquei a conhec-lo depois de ter recebido esta misso, (...) (p.61) (...) E que dvidas so essas, se no confiado perguntar, Estou sob sigilo oficial, no posso responder, O sigilo aproveita-lhe bem pouco, Sr. Jos, no tarda que tenha de ir-se embora, e ir daqui a saber o mesmo que quando entrou, nada, (...) (p.64). (...) Talvez no fosse m ideia procurar na lista telefnica. (p.66)

Esta relao entre busca, conhecimento (construo da personagem) e chave se repetir ao longo dos dilogos externos inerentes a busca espontnea do escriturrio.

3.1 A busca dialogada: tranformao e chave. J vimos dois encontros dialogados de nosso hroi, sendo o primeiro o encontro com a mulher do marido ciumento, a busca na suposta casa da mulher deconhecida. Dele o heri depreende que tem algo a esconder e recebe a chave da falsa credencial que abrir as portas para o dilogo com a mulher do rs-do-cho direito. O segundo com a mulher do rs-do-cho direito, onde percebemos junto ao Sr. Jos as marcas da idade e o pouco que um nome significa perante o interior da alma humana. Estava o Sr. Jos a procurar algum que pudesse lhe falar sobre a mulher desconhecida, esta busca foi bem sucedida. A chave j no uma, o caminho se bifurca como o fio de Ariadne, sabemos agora da escola da mulher desconhecida, e a sugesto de que seria mais fcil buscar as informaes na lista telefnica. Com a mulher do rs-do-cho direito o Sr. Jos tambm se abrir. Aps informar sobre a morte da mulher desconhecida, provvel fim de sua busca, o natural seria voltar

a sua rotina do incio, porm o heri j no mais o mesmo. Ao revelar-se aos outros tranforma-se, revela-se a si. este autoconhecimento justamente a caracterstica do romance polifnico mais eminente em Todos os nomes. Segundo Bakhtin : Ns no vemos quem a personagem , mas de que modo ela toma conscincia de si mesma. (BAKHTIN, 2010, p.54 - grifo do autor). O que os outros pensam a seu respeito a matria do pensamento da personagem para formar sua autoconscincia. Muitas vezes estas opinies aparecem com hipteses levantadas pelo heri sobre a atitude de outras personagens diante de determinadas situaes. (Cf. BAKHTIN, 2010, p. 54) Tratamos aqui de ilustrar as tranformaes do protagonista de Todos os nomes via dilogos externos. No esgotamos as transformaes nem os dilogos ali travados.

Consideraes finais: o dilogo com o conservador e o fio de Ariadne Resumindo as questes levantadas nesta monografia resgataremos a figura do conservador e suas interferncias dialogadas no percurso do Sr. Jos. Para ilustrar a oposio hierrquica existente entre os dois voltaremos descrio primeira da conservatria feita de maneira tal que se visualize a partir da porta de entrada ao pblico, aquela por onde deveria sempre ter passado o escriturrio:

A disposio dos lugares na sala acata naturalmente as precedncias hierrquicas, mas sendo, como se esperaria, harmoniosa deste ponto de vista, tambm o do ponto de vista geomtrico, o que serve para provar que no existe nenhuma insanvel contradio entre esttica e autoridade. A primeira linha de mesas, paralela ao balco, ocupada pelos oito auxiliares de escrita a quem compete atender o pblico. Atrs dela, igualmente centrada em relao ao eixo mediano que, partindo da porta, se perde l ao fundo, nos confins escuros do edifcio, h uma linha de quatro mesas. Estas pertencem aos oficiais. A seguir a eles veem-se os subchefes, e estes so dois. Finalmente, isolado, sozinho, como tinha de ser, o conservador, a quem chamam chefe no trato quotidiano. (SARAMAGO, 1997, p.12)

Recordemos agora que o primeiro momento de fala do livro corrobora com esta hierarquia em forma de pirmide. a ordem dada ao escriturrio para que arrume as pastas. Parece ser somente isto, uma citao a reforar a outra, mas no . Ao mesmo tempo que coloca o Conservador no topo o coloca s, s como o heri. Esta coincidncia no feita ao acaso, o primeiro ndice de que os polos hierrquicos

podem fundir-se atravs do livre contato familiar entre os homens. Estamos diante portanto de uma pardia. O parodiar a criao do duplo destronante, do mesmo mundo s avessas. (...) e sob diferentes pontos de vista, e isso parecia constituir um autntico, sistemas de espelhos deformantes: espelhos que alongam, reduzem e distorcem em diferentes sentidos e grau. (BAKHTIN, 2010, p.146) O par est claro, o conservador chefe autoritrio versus Sr. Jos, escriturrio insignificante. Porm no s isto, ao longo do livro temos a aproximao gradativa do par chefe-funcionrio. O dilogo comea tmido, mas evolui ao longo do romance at que chega a seu pice quando ao voltar para casa, depois da notcia da possvel morte da mulher do rs do cho direito, Sr. Jos depara-se com o Conservador:

Meteu a chave porta, sabia a quem ia ver, mas deteve-se no limiar como se as convenes sociais lhe impusessem mostrar-se surpreendido. O chefe encontrava-se sentado mesa, (...) conseguiu dizer o Sr. Jos, No precisava dela, o dono da chave o dono da casa, digamos que ambos somos donos desta casa, tal como voc parece ter-se considerado dono bastante da Conservatria para distrair documentos oficiais do arquivo, (...) estou prestes a tornar-me em cmplice das suas irregulares aces,(...) (SARAMAGO, 1997, p. 277, 278)

Neste trecho fica fcil verificar que o conservador diz ao Sr. Jos o que fazer como se esta fosse a sua busca. E para ele o natural voltar ao princpio.

Fazer para esta mulher um verbete novo, igual ao antigo, com todos os dados certos, mas sem a data do falecimento, E depois, Depois coloclo no ficheiro dos vivos,como se ela no tivesse morrido, Seria uma fraude, Sim, seria uma fraude, mas nada do que temos feito e dito, o senhor e eu, teria sentido se no a cometssemos, No consigo compreender. O conservador recostou-se na cadeira, passou lentamente as mos pela cara, depois perguntou, Lembra-se do que eu disse ali dentro na sexta-feira, quando se apresentou ao servio com a barba por fazer, Sim senhor, De tudo, De tudo, Portanto lembra-se de eu me ter referido a certos factos sem os quais nunca teria chegado a compreender a absurdidade que separar os mortos dos vivos, Sim senhor, Precisarei de dizer-lhe a que factos me referia, No senhor. (SARAMAGO, 1997, p. 277-278)

E assim volta tudo ao ponto de partida, tudo como estava antes de nosso heri imrromper o limiar do desconhecido. aqui que encontramos o significado do fio de Ariadne em Todos os Nomes. O Sr. Jos volta com sua mulher desconhecida ao ponto

de partida, mas sabe que ele no o mesmo. Sabe tambm que sua busca no tem fim e que ele estar sempre atado ao incio do caminho labirntico. O fio de Ariadne que guia tambm faz com que as pessoas retornem ao ponto de partida. Sendo para as personagens do romance polifnico o autoconhecimento a grande busca, nosso fio de Ariadne reconstri o exterior, mas o interior da personagem estar revelado, no em sua totalidade posto ser impossvel absolutamente deter o autoconhecimento. De a temos a inconclusibilidade do romance verificado em suas linhas finais: Atou uma ponta do fio ao tornozelo e avanou para a escurido. (SARAMAGO, 1997, p. 279) Os movimentos carnavalescos a se concretizam: na situao-limite e fronteiria com a crise; na tangibilidade em relao aos momentos decisivos; na inconclusibilidade (...) na ambivalncia (...) e nas prprias excentricidades do tipo carnavalesco, como diz Bakhtin em sua anlise. (DISCINI, 2010, p. 73) BIBLIOGRAFIA BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Mdia e no Renascimento: o contexto de Franois Rabelais. Traduo de Yara Frateschi Vieira. So Paulo: Hucitec, 1987. _________. Problemas da Potica de Dostoivski. Traduo de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 2010. BRAIT, Beth (org.). Bakhitin: conceitos-chave. 4 ed., So Paulo, Contexto, 2010. BRAIT, Beth (org.). Bakhitin: outros conceitos-chave. 1 ed., So Paulo, Contexto, 2010. CHARAUDEAU, Patrick; MAINGUENEAU, Dominique; coordenao da traduo Fabiana Komesu. Dicionrio de anlise do discurso. 2ed., So Paulo, Contexto, 2006. DISCINI, Norma. Carnavalizao. In: BRAIT, Beth (Org.). Bakhtin: outros conceitoschave. So Paulo: Contexto, 2010. GOMES, Murilo de Assis Macedo. Entre as trevas e a luz: o percurso labirntico em Todos os Nomes de Jos Saramago. Dissertao de Mestrado. Universidade de So Paulo. So Paulo, 2009. GONALVES NETO, Nefatalin. A questo do limiar em Ensaio sobre a cegueira: uma reflexo luz das pesquisas bakhtinianas. SARAMAGO, Jos. Histria do Cerco de Lisboa. So Paulo: Folha de S. Paulo, 2003. SARAMAGO, Jos. Todos os nomes. So Paulo: Companhia das Letras, 1997.

Vous aimerez peut-être aussi