Vous êtes sur la page 1sur 27

He aqu una lista de frases usuales en distintos idiomas.

Es posible para los turistas hacerse comprender en un pas cuya lengua no entienden, con una lista sorprendentemente corta de frases, combinada con gestos como apuntar, imitar o escribir nmeros en un papel. Nota sobre la pronunciacin: Hay ciertos sonidos, o combinaciones de ellos, que son imposibles de representar en espaol por no existir en el idioma, pero desgraciadamente (para los hispanohablantes) son muy comunes en los otros idiomas del mundo. Valgan como ejemplo la s impura (s seguida de consonante al inicio de palabra, como en italiano strano), o la fricativa postalveolar (como en ingls ship). Sugiero que en lugar de reemplazarlos por otros cercanos (p.ej.: s impura -> e-s impura, fricativa postalveolar -> africada postalveolar), se representen como es comn en otros idiomas que los contengan, haciendo la aclaracin cuando sea necesaria.

Las familias lingsticas a las que pertenece cada idioma aparecen entre parntesis. Es mejor que los idiomas estn ordenados alfabticamente por sus nombres en espaol, no en ingls.

[editar] Espaol
Como ejemplo, aparecen aqu algunas frases en espaol (lengua romance), mostrndose su pronunciacin espaola y seguidas por su correspondiente pronunciacin latinoamericana, en caso de que vare:

Espaol: espaol [espa'ol]; castellano [kaste'llano hola: hola ['ola] adis: adios [a'dios] por favor: por favor [por fa'vor] gracias: gracias ['graias] perdn: perdn [per'don] se/sa: se ['ese] (masculino); sa ['esa] (femenino) cunto?: cunto ['kuanto] s: s ['si] no: no ['no] no entiendo: no entiendo [no entiendo], no comprendo [no kom'prendo], dnde est el bao?: dnde est el bao? ['donde s'ta el banjo], ['dondeh'tael'banjo] Brindis: salud [sa'lud] habla usted espaol?: habla usted espaol? [a'bla us'ted espanjol] Te quiero: Te quiero. ['tekjero] / Te amo. [te'amo] Te necesito: Te necesito. ['te nece'sito]

vicente

[editar] Alemn
Aparecen aqu algunas frases en alemn (lengua germnica):

alemn: Deutsch /dojtS/ (doych) hola: hallo /h@'l:o:/ (ha-lo) adis: auf Wiedersehen /awf '?vi:dERze:n/ (auf vi der zen) Tschss! /tSys/ por favor: bitte /'bIt:@/ (bit eh) gracias: danke /'daNkE/ (dahn keh) ese/esa/eso: der, die, das /'dAs/ (das) cunto?: wieviel? /vi'?fi:l/ (vi fil) ingls: Englisch /'ENlIS/ (eng glish) s: ja /'ja/ (yaah) no: nein /'najn/ (naiN) Dnde est el lavabo?: Wo ist die Toilette? /'vo '?ist '?di: ?toi'lEt:@/ (vo ist di toi-let-te) brindis: prosit /pRo'zit/ (pro-zit) or prost /'pRo:st/ (prohst) habla usted ingls?: Sprechen Sie Englisch? /'SpRECEn '?zi: '?ENlIS/ (Shprehshen zee eng-lish) No entiendo: Ich verstehe nicht. /'IC ?fER'Ste:@ '?nICt/ (ISh fer-ste-eh nisht) perdn: Entschuldigung /Ent'SUldIgUN/ (ent shul dih gung)

buen da

[editar] rabe
Estos trminos slo corresponden al rabe clsico; como estas son palabras corrientes, en los dialectos locales a menudo cambian, por lo que la mayora de los rabes incluso los que cuentan con buen nivel cultural tendrn problemas para comprenderlas. Gua de pronunciacin: El acento en rabe a menudo est en la penltima slaba. Para las transcripciones SAMPA, /h/ es una fricativa glotal; /h./ indica una fricativa farngea sin voz; // representa un fricativa farngea con voz; // es una pausa glotal, y /:/ indica un alargamiento del fonema anterior. Se representan como letras dobles en la "gua de pronunciacin", y deben ser acentuadas; las dems pronunciaciones se pueden deducir a partir de la transcripcin SAMPA.

rabe (lengua): /al ara'bi:ja/ (al araba) Bienvenido: /marX\a'ba/ (marjaba) adis: /ilal:iqa/ (ila-lliqa) por favor: min fadlek gracias: /Sukran/ (shukram) ese/esa/eso: dak cunto?: /kam:/ (kam) Ingls: /al iNgli:'zi:ja/ (al inglizia) s: /naam/ (na 'am) no: /la:/ (la) Dnde est el bao?: /ainal X\am:am/ (aina-l-hammam?)

Nota: stas fueron tomadas del traductor web de Ajeeb.com, slo con SAMPA y las letras de la gua de pronunciacin que ms se aproximaban.

[editar] Cataln
Aparecen aqu algunas frases en cataln (lengua romance):

espaol: espanyol o castell cataln: catal hola: hola adis: adu por favor: si us plau, sisplau gracias: grcies, mercs perdn: perd ese/esa: aquell (masculino); aquella (femenino) este/esta: aquest (masculino); aquesta (femenino) cunto?: quant? dnde...?: on...? s: si no: no no entiendo: no ho entenc no lo s: no ho s brindis: salut! dnde est el bao?: on s el bany? dnde hay un hospital: on hi ha un hospital? dnde hay una farmacia?: on hi ha una farmcia? habla usted espaol?: parla vost espanyol?, parla vost castell? ingls: angls de los: dels Te quiero: T'estimo. Pollo: Pollastre

[editar] Checo
Aparecen aqu algunas frases en checo (lengua eslava):

espaol: panltina hola: ahoj adis: nashledanou por favor: prosm gracias: dkuji / dky perdn: promite ese/esa: ten/ta este/esta: tento/tato cunto?: kolik? dnde...?: kde? s: ano no: ne no entiendo: nerozumm no lo s: nevm brindis: ppitek dnde est el bao?: kde je koupelna?

dnde hay un hospital: kde je nemocnice? dnde hay una farmacia?: kde je lkrna? habla usted espaol?: mluvte panlsky? ingls: anglitina

[editar] Chino mandarn


Aparecen aqu algunas frases en chino mandarin (idioma chino):

espaol:xibanya ren(persona); xibanya yu(idioma) cataln: jiatailan ren(persona); jiatailan yu(idioma) hola: nihao hola (al telfono): wei? adis: zaijian Qu tal?: nihao ma? por favor: qing(sonido: ching) gracias: xie xie perdn:duibuqi(sonido: duibuchi) ese/esa: nage este/esta: zhege all: nali aqu: zheli cunto?: duoshao qian? (sonido: duoshao chian) // jikuai qian? (sonido: chikuaichian?) dnde...?: nali s/correcto: dui no: bu vale/de acuerdo: hao no entiendo: tingbudong no lo s: buzhidao(sonido: buchidao) brindis: ganbei dnde est el bao?: xishoujian zai nar? / cesuo zai nar? dnde hay un hospital: yiyuan zai nar? dnde hay una farmacia?: yaodian zai nar? habla usted espaol?: nin shuo xibanya yu ma? ingls: yingguo ren(persona) ; yingyu(idioma) habla usted ingls?: nin shuo yingyu ma? Soy espaol/espaola: wo shi xibanya ren. Te quiero: wo ai ni. uno: yi dos: er tres: san cuatro: si cinco: wu seis: liu siete: qi(sonido: chi) ocho: ba nueve: jiu

diez: shi

[editar] Asturiano
Aparecen aqu algunas frases en asturiano (lengua romance):

Asturiano: asturianu hola: hola hasta luego: ta llueu por favor: por favor. gracias: gracies ese/esa/eso: ese/esa/esi cunto?: canto? fiesta: folixa s: si no: non/nun no entiendo: nun entiendu dnde est el lavabo?: u tal bau? hablas ingls?: falas ingls? dnde est el hospital?: u ta lhospital? Qu horas son?: que hora ye? Dnde est el nuevo resturante del pueblo?:u ta el nuevu restoran del pueblu?? Qu haces?: que faes? Hace un fro que pela: Fai un cutu quescarbayal pelleyu

[editar] Dans
Aparecen aqu algunas frases en dans (lengua germnica):

Espaol: spansk Cataln: katalansk Hola: hej /god Dag Nos vemos/ Adis: vi ses/ farvel Buenos das /tardes/ Noches: Godmorgen /Godaften/ Godnat Por favor: m jeg... Gracias: tak Perdn: undskyld Ese/esa:Den/Det Este/esta: Det /Den Cunto?: hvor mange? Dnde...?: hvor? Cundo?: hvornr? Cmo?: hvordan? Por qu?/Porque: hvorfor(pregunta), fordi (respuesta) Cmo ests?: Hvordan Har Du det? Estoy bien: Det gr Jeg godt, Jeg har det fint Cuntos aos tienes?: Hvor gammel er du? S: Ja

No: Nej No entiendo: jeg forstr det ikke, Det forstr jeg ikke No lo s: Det ved jeg ikke Brindis: skl! Dnde est el bao?: Hvor ligger toiletten? Dnde hay un hospital?: Hvor kan jeg finder et syghus? Ayer: I Gr Hoy: i Dag Maana: I morgen Padre: Far Madre: Mr Hermano/Hermana: Brer/sster Dnde hay una farmacia?: Hvor er et apotek? Habla usted espaol?: Snakker Du spansk? Kan du spansk? Yo no hablo dans: Jeg snakker ikke dansk Yo me llamo Juan: Jeg hedder Juan, mit navn er Juan Qu pasa?: Hvad s? Ingls: Englesk Podra tener una habitacin doble / individual?: M jeg f et dobbeltvrelse/ Enkeltvrelse? Podra ingresar *** DKR en mi cuenta? M jeg stte ind *** DKR p min Konto? Nos casamos? Skl vi Giftes?

[editar] Euskera
Aparecen aqu algunas frases en euskera. Nota sobre SAMPA: una coma tras una fricativa indica que es apical ms que laminal.

Euskera: Euskara /ews ka ra/ hola: kaixo /kaj S,o/ adis: agur /a gu4/ Hasta luego: Gero arte Hasta maana: Bihar Arte buenos dias: egun on Buenas tardes: Arratsalde On Buenas Noches: Gabon por favor: mesedez /me se des,/ gracias: Eskerrik asko /es ke rik as ko/ ese/esa/eso: hori /ho 4i/ este/esta: Hau cunto?: zenbat /s,en bat/ ingls: ingelesa /in ge le sa/ s: bai /baj/ no: ez /es,/ Perdn: Barkatu cunto?: Zenbat? dnde...?: Nongoa? no entiendo: Ez dut ulertzen.

no lo s: Ez dakit dnde est el bao?: Non dago komuna? dnde hay un hospital: Non dago ospitale bat? dnde hay una farmacia?: Non dago farmazia bat? habla usted espaol?: Gaztelania hitz egiten duzu? brindis: Osasuna Cunto cuesta?: Zenbat balio du? Uno: Bat Dos: Bi Tres: Hiru Cuatro: Lau Cinco: Bost Seis: Sei Siete: Zazpi Ocho: Zortzi Nueve: Bederatzi Diez: Hamar

[editar] Francs
En francs (lengua romance) hay muchos sonidos que en castellano son dficiles de reproducir. La "j" se pronunciara como la "y" argentina, la "v" se pronuncia poniendo los dientes de arriba en el labio inferior, diferencandose as de la "b". Los sonidos "ien", "an", "un" y "on" son nasales.

francs: franais /fr sE/ ("frah(n)-sE") hola: bonjour /b ZuR/ ("boh(n)-yurr") adis: au revoir /o R@ vwaR/ ("or-vur") por favor: s'il vous plat /sil vu plE/ ("sil vu plE") gracias: merci /mER si/ ("mER-s") eso: cel /s@ la/ ("se-l") cunto?: combien /k bjE~/ ("co(m)-bi(n)") ingls: anglais / glE/ ("an-gl") espaol: espagnol ("es-pa-ol") s: oui /wi/ ("u") no: non /n/ ("no(n)") perdn: pardon /paR d/ ("par-d(n)"), excusez-moi /Eks ky ze mwa/ ("ex-kyuse mu") no entiendo: Je ne comprends pas /Zh@ n@ c'pRA~ 'pa/ ("ye ne CO(N)Mpra(n) Pah") dnde est el bao?: O sont les toilettes? /u s le twa lEt/ ("u SO(N) le tuaLET") brindis: Sant! /s tE/ ("sa(n)-TE") habla ingls?: Parlez-vous l'anglais? /paR le vu l glE/ ("par-le vu zah(n)GLE") no lo s: Je ne sais pas /Zh@ n@ sAi 'pa/ ("ye ne Se Pah")

[editar] Frisn

Aparecen aqu algunas frases en el idioma frisn (lengua germnica): espaol: cataln: hola: adis: por favor: gracias: perdn: ese/esa: este/esta: cunto?: dnde...?: s: no: no entiendo: no lo s: brindis: dnde est el bao?: dnde hay un hospital: dnde hay una farmacia?: habla usted espaol?: ingls:

[editar] Gallego
Aparecen aqu algunas frases en gallego (lengua romance): gallego: galego, ghallegho hola: ola, boas! adis: adeus, aburio por favor: por favor, fas favor gracias: grazas, gracias ese/esa/eso: ese/esa/iso cunto?: canto? ingls: ingls s: si no: non perdn: sntoo no entiendo: non entendo dnde est el lavabo?: onde est o bao? brindis: sade! hablas ingls?: falas ingls? dnde est el hospital?: onde est o hospital? Qu horas son?: que hora ? dnde est la plaza de lugo?: onde esta a praza de lugo? Qu haces?: que fas? vete de aqu!: lisca!, vaite de aqui uno: un dos: dous (masculino), duas (femenino)

[editar] Griego

Aparecen aqu algunas frases en griego: griego: /e li ni k/ (el lin knee KEE) hola: /J sas/ (YA sas) por favor: /pa ra ka l/ (puh rah kah LOW) gracias: /ef xa ris t/ (eff kha reess TOE) ese/esa/eso: (ekEENo) Cunto?: ; /ps ka ni/ (POSSo kah knee) ingls: /aN gli k@/ (ang glee kA) s: /nE/ (neh) no: /O xi/ (aw khee) perdn: /siG'nOmi/ no entiendo: /'Den ka ta la 'vE no/ Dnde est el lavabo?: ; /pu is tE i tu a lE tEs/ (poo ehe te too uh LET tess) brindis: /Ja mas/ hablas ingls?: ; /mi la tE aN gli k@/ (mee LAH te ang glee KA)

FELIZ DIA MAESTROS!

[editar] Ingls
Aparecen aqu algunas frases en ingls (lengua germnica): ingls: English /"iN lIS/ (IN-glish) hola: hello /"hE l@U/ (JE-lou) adis: good bye /'gUd "baI/ (GUD-bai) por favor: please /pli:z/ (PLIS) gracias: thank you /"T{Nk ju:/ (TENK-iu) se/sa: that one /"D{t wVn/ (DAT-uan) cunto?: how much /haU "mVtS/ (jau-MOCH) s: yes /jEs/ (IES) no: no /n@u/ (NOU) perdn: sorry /"sOr\`i/ (SO-ri) no entiendo: I don't understand /aI"d@Unt Vnd@:s"t{nd/ (ai-DONT onder-STAND) dnde est el bao?: where's the bathroom? /wE@z D@ "bA:T r\`Um/ (urs de BAd-rum) brindis: bottoms up! /"bA t@mz "Vp/ (BA-toms AP), cheers! (chrs) Habla usted espaol?: do you speak Spanish? /du: ju: spi:k "sp{ nIS/ (du iu spik SPa-nish) Perdone, podra decirme dnde est la parada del autobs?: Excuse me, could you tell me where the bus stop is? (exquis mi, cud iu tl mi gar de bos stop is?

[editar] Italiano
Aparecen aqu algunas frases en italiano {lengua romance): italiano: italiano /ita'ljano/ hola; adis: ciao /'tSao/ (chao) hasta la vista: arrivederci /ar:ive'dertSi/ (arrivederchi) por favor: per favore /per fa'vore/ gracias: grazie /'gradzje/ (grd-sie) se: quello /'kwel:o/ (cuel-lo) sa: quella /'kwel:a/ (cuel-la) cunto? quanto? /'kwanto/ (cunto)

ingls: inglese /iN'gleze/ s: s /si/ no: no /no/ perdn: scusa /'skuza/; scusi /'skuzi/ (ms formal) no entiendo: non capisco /noN ka'pisko/ dnde est el bao?: dov' il bagno? /do'vE il 'baJo/ (dov il bao) brindis: salute /salute/; cincin /tSin'tSin/ (chin chin) Te quiero: Ti amo /ti amo

[editar] Japons
A continuacin una tabla con algunas frases en Japons. Se agrega su escritura natural, en Kanji con Kana y su occidentacin en Romaji.

Pronunciacin /ni ho n go/ o /ni hoN go/ (ni jon Japons (idioma) nihongo go) Hola konnichiwa /ko n:i tSi wa/ (kon-ni-chi-ua) Hola (al telfono) moshi-moshi /mo Si mo Si/ Adis saynara /sa jo: na ra/ (sa-io-na-ra) Por favor kudasai /ku da sa i/ Adelante douzo /do: zo/ Gracias arigat /a ri ga to:/ Lo siento gomen /go me n/ (go men) Perdone sumimasen /su mi ma se n/ Ese (sealando) sore /so re/ Si hai /ha i/ No iie /i: e/ Cunto cuesta? ikura /i ku ra/ (-ku-ra) Por favor (cuando /o ne ga i Si ma su./ (onegi onegaishimasu se pide) shims) Espaol (idioma) supeingo /su pe i n go./ Ingls (idioma) eigo /e i go/ o /ej go/ (ei-go o ee-go) toire wa doko desu /to i re wa do ko de su ka/ (toire Dnde est el bao? ka ua doko des ka?) Brindis kanpai /ka n pa i/ o /kam paj/ (kam-pai) supeingo /su pe i n go ha na se ma su ka/ ('sHabla espaol? hanasemasu ka pein-go ja-na-se-mas-ka?) eigo hanasemasu /e i go ha na se ma su ka/ (ei-go Habla ingls? ka ja-na-se-mas-ka?) /ga i ko ku ji n/ o /gaj ko ku jin/ Extranjero gaikokujin (gi-ko-ku-yn)

Espaol

Japons

Romaji

[editar] Latn
Aparecen aqu algunas frases en latn (lengua itlica): latn: Latina /la'tina/

hola: ave! /'ave/ adis: vale! /'vale/ por favor: si placet/si 'plaket/ (si plchet) quaeso/kuaiso/ gracias: gratias tibi ago /'gratias 'tibi 'ago/ ese/esa/eso: ille, illa, illud /'il:e, 'il:a, 'il:ud/ (l-le, l-la, l-lud) cunto?: quot? /kwot/ (cut) s: certe /'kerte/ (cherte) no: non 'non/, nullo modo /'nul:o 'modo/ (nl-lo modo) perdn: ignosce mihi /i'JoSe 'mihi/ (ignoshe mi o ioshe mi) no entiendo: non comprehendo /noN kompre'hendo/, non intellego /noN intel:ego/ Donde est el bao? ubi sunt latrinae /'ubi sunt la'trinai/ ("u-bi sunt lah-TRi-nai") brindis: salutem! /sa'lutem/ habla ingls? loqueris anglice? /lo'kweris aN'glike/ (locuris angliche?) sin: sine

[editar] Portugus
Aparecen aqu algunas frases en portugus (lengua romance): Portugus: portugus /purtu'geS/ hola: ol /u'l{/ adis: adeus /@'deuS/ por favor: por favor /pur f@'vQr/ gracias: obrigada (femenino) o obrigado /ubri'gat/ perdn: perdoe /p@r'do/ o desculpe /d@S'kulp/ ese/esa/eso: aquele (masculino) /@'kel/; aquela (femenino) /@'kEl/ cunto?: quanto? /kwa~t/ ingls: ingls /i~g'leS/ s: sim /si~/ no: no /nau~/ no entiendo: no compreendo /nau~ co~prE~t/ dnde est el cuarto de bao?: Onde fica o banheiro? /u~d fik @ kaz@d@baJ/ brindis: vossa! /{ vQs/ hablas ingls?: fala ingls? /fal i~g'leS/

[editar] Quechua
Aparecen aqu algunas frases en quechua: Quechua: runa shimi; qhichwa shimi hola: yaw Cmo ests?: Imaynalla?2 estoy bien: walejlla adis: aywa hasta pronto1: tupananchikkama por favor: allichu gracias: aay / p'achi / mamall / taytall este: kay se: chay aquello/a: jaq'ay cunto?: mashka espaol: Kastilla simi; Ispaa simi ingls: Inlish simi; gringu simi

s: ari no: mana No entiendo: mana hap'inichu; mana unanchanichu dnde est el bao?: 'maypitaq akana wasi?2, maypitaq ispana wasi?; akana wasiri?, ispana wasiri? (y el bao?) hablas espaol?: Kastilla simitachu rimanki
1 2

hasta nuestro prximo encuentro el signo de interrogacin (?) es slo con fines didcticos

[editar] Sueco
Aparecen aqu algunas frases en sueco (lengua germnica): sueco: svenska hola: hej /hey/ adis: hejd (hey-doh) por favor: var s god (var soh god) gracias: tack (tahck) ese/esa/eso: den dr (den dehr) cunto?: hur mycket (huwr muwk-eh) ngls: engelska (eng-el-skah) s: ja /ja/ (ya) no: nej /nEj/ (neigh) brindis: skl /skOl/ (skal or skol)

A partir de aqu est en ingls. Falta por traducir... Nota: el idioma ejemplo debera ser el espaol, no el ingls. te quiero mucho

[editar] Albans (Albans)


Albanian: shqip /Sk_jip/ (shkEEp) Listen hola: tungjatjeta /tun g_jat jE ta/ (tUhn-ngIAt-IEta) Listen adis: mirupafshim /mi ru paf Sim/ (mEEr-Uh-oA-fshEEm) Listen por favor: ju lutem /ju lu tEm/ (iU LU-tehm) Listen gracias: faleminderit /fa 5E min dE rit/ (fAh-leh-mEE-nde-rEEt) Listen esa/ese: at /a t@/ (ATEH) Listen cunto? sa sht? /sa @S t@/ (sAh ush-te) Ingls: anglisht /an gliSt/ (ahn-GLEE-sht) Listen si: po /po/ (POE) Listen no: jo /jo/ (IOH) Listen perdn: m fal /m@ fal/ (mUh FAL) Listen Yo no entiendo: nuk kuptoj /nuk kup toj/ (nUhk KUP-toi) Listen Dnde est el bao?: ku sht banjoja? /ku @S t@ ba Jo ja/ (kuh ush-tEh bA-nio-jA) Listen brindis: gzuar /g@ zu ar/ (gUh-zuh-ar) Listen habla ingls?: flisni Anglisht? /flis ni an gliSt/ (flee-snEE ahn-GLEE-sht) Listen Nota: Todos los sonidos de arriba estn en formato Ogg Vorbis.

[editar] Checo (lengua eslava)

Checo: esky (chski) /tSEski/ hola: dobry' den (dbri den) /dobri dEn/ literalmente "buen da" adis: na shledanou (nas jldanow) /nas xlEdano/ por favor: prosm (prsim) gracias: dkuji vam (Dykuyi vam) se, sa: tam ten (tam ten) cunto?: kolik (klik) ingls: anglicky (angliski) s: ano /A no/ no: ne /ne/ brindis: Na zdrav //

[editar] Neerlands
Aparecen aqu algunas frases en el idioma neerlands (lengua germnica): Dutch: Nederlands /ne-d@r-lAns/ (NAY-der-lahnds) hola: hallo /hA-lo/ (hah-LOW) adis: tot ziens /tOt zins/ (tott-ZEENS) por favor: alstublieft /Als-ty-blift/ (AHL-stu-BLEEFT) gracias: dankjewel /dANk-j@-wEl/ (DAHNK-ya-WELL) ese/esa/eso: die /di/ (dee) cunto?: hoeveel /hu:-vel/ (who-VEIL) ingls: Engels /EN-@ls/ (ENGels) s: ja /ja/ (ya) no: nee /ne/ (ney) brindis: proost /prost/ (prohw-st)

[editar] Esperanto
Aparecen aqu algunas frases en esperanto: esperanto: Esperanto /EsperAnto/ hola: saluton /saluton/ adis: is /dZis/ por favor: bonvolu /bonvOlu/ gracias: dankon /dAnkon/ de nada: ne dankinde /ne dankInde/ ese/esa/eso: tiu /tIu/ cunto?: kiom /kIom/ Espaol: Hispana /jispAna/ s: jes /ies/ no: ne /ne/ dnde est el cuarto de bao?: Kie estas la necesejo? /kie Estas la netsesEio/ brindis: je via sano /jE va sAno/ hablas ingls?: u vi parolas angle? /tchu vi parOlas Angle/ Cmo ests?: Kiel vi fartas? /Kiel vi fArtas/

[editar] Estonio (Fino-grica)


Estonio: eesti hola: tere

adis: head aega por favor: palun gracias: aith ese/esa/eso: see cunto?: kui palju ingls: inglise s: jah no: ei perdn: vabandage no entiendo: Ma ei saa aru brindis: terviseks hablas ingls?: Kas te rgite inglise keelt?

[editar] Finnish (Finno-Ugric)


Finnish: suomi /swo mi/ (sue-o-MI) hola: piv (p}j v}:) (pay-vaeh) (except the vowels are like "pay" with the vowel from "cat" followed by the vowel from "tick"; the syllable "vaeh" has the long syllable from "bad") adis: nkemiin /n} ke mi:n/ (NACK-eh-MEAN) por favor: gracias: kiitos /ki: tos/ (key-toss) ese/esa/eso: tuo /tu o/ (to-oh) cunto?: kuinka paljon /kujn ka pal jon/ (kuyn-kah pal-yon) esponal: espanja s: kyll /ky l:}/ (kul-laeh) no: ei /ej/ (ey) perdn: anteeksi /an te:k si/ ("On take see") where is the toilet?: miss on vessa? /mi s:} on ve s:a/(MIS-sah on VEHS-sah) brindis: kippis /ki p:is/ (KIP-pis)

[editar] Hawaiano (malayo-polinesias)


hawaiano: Hawai`i /ha wa i ?i/ (ha why ee) hola: aloha /a lo ha/ (a low ha) adis: A hui hou. /A hu i ho u/ (a hoo-ee hoe) por favor: e `olu `olu `oe /e ?o lu ?o lu ?o e/ (ey owe-loo owe-loo owe-ay) gracias: mahalo /ma ha lo/ (ma ha low) s: `ae /?a e/ (ah ay) no: `a`ole /?a ?o le/ (uh-oh lay) cunto?: `ehia? /?e hi a/ (ay hee uh) dnde est el bao?: Aia i hea ka lumi ho`opaupilikia? /A i a i he a ka lu mi ho ?o pa u pi li ki a/ (ah ee ah ee ka loo mee hoe owe pow pee lee kee uh) brindis: Ola /o la/ (Oh la) te quiero: aloha i'a au oe

(Other useful words in Hawaiian:) foreigner: haole "howlie"

[editar] Hebreo (Semtica)


Hebreo: ivrit /Iv'RIt/

hola: shalom/SV'lom/ adis: lehitraot /lEhitRV'ot/ por favor: bevakasha /bEvVkV'SV/ gracias: toda /to'dV/ ese/esa/eso: et ze /Et zE/ cunto? kama /'kVmV/ ingls: anglit /Vn'glIt/ s ken /kEn/ no: lo /lo/ brindis: le-chaim /lE'Xaim/

[editar] Hindi (Indo-iranio)


Hindi: ' // hola: namaste, lit.: le doy a usted reverencias adis: phir milenge por favor: meherbani seh gracias: dhanya-waad ese/esa/eso: woh wala cunto?: kitna ingls: angrezi s: hanji no: ji nahi perdn: maaf karna Qu?: kya? cunto?: kaise? brindis: '

[editar] Hngaro (fino-hngaro)


Hngaro, hngara: magyar /'mA gjAr/ hola: szervusz /'servus/ (szia, /'seeya/ - entre amigos adis: viszontltsra /vi sont la: ta:S ra/ ('we sont laa taash ra} por favor: krem szpen /'keeram seepan' gracias: ksznm /'k2s2n2m/ ese/esa/eso: az /'Az/ cunto?: mennyi? /'me nj:i/ s: igen /'i gen/ no: nem /'nEm/ perdn: bocsnat /bo tSa: nat/ ('BO chaa nat) no entiendo: nem rtem /'nEm e:r'tem/ dnde est el lavabo?: Hol van a mosd? /hol van a moS do:/ ('hole wan o moshdoh) a tu salud, brindis: egszsgedre /E ge:S se: ged re/ hablas ingls?: Beszlsz angolul? /be se:ls an go lul/ ('baseel ongoluul)

[editar] islands (lenguage germnica)


Icelandic: slenska /i:s len ska/ (EES-len-ska) hola: gan dag /gou: Dan da:G/ (GOH-than dahg) adis: bless /blEs:/ por favor: gjru svo vel /gj2r TY sO vE:l/ (GYUHR-thuh so vel) gracias: takk fyrir /tahk fI:rIr/ (tahk FEER-eer)

ese/esa/eso: etta /Te t:a/ (thetta) cunto?: hversu miki /xver sY mI:cID/ (KVAIR-suh mickith) ingls: enska /en ska/ (enn skah) s: j /jau:/ (yow) no: nei /nej/ (nay) brindis: skl! /skau:l/ (skowl)

[editar] Indonesio (malayo-polinsica)


(note: N is pronounced like ng in king) Indonesian: bahasa Indonesia /ba-ha-sa in-do-ne-sia/ hola: o selamat pagi /suh-la-mat pa-gi/ (en la maana) o selamat siang /... si-aN/ (medioda y tarde) o selamat sore /... so-re/ (tarde) o selamat malam /... ma-lam/ (noche) adis: o selamat tinggal /... tiN-gal/ (a las personas que quedan) o selamat jalan /... ja-lan/ (a las personas que se vayan) por favor: tolong /toe-loN/ gracias: terima kasih /tree-ma ka-sih/ ese/esa/eso: itu /i-too/ cunto? berapa /buh-ra-pa/ ingls: bahasa Inggris /ba-ha-sa iN-gris/ s: ya /ya/ no: tidak /ti-da'/ brindis: selamat minum /suh-la-mat mi-noom/ (cheers) excuse me: maaf /ma-af/ no entiendo: saya belummengerti /sa-ya be-lum' muh-Nur-ti/ hablas ingls?: bisa bahasa Inggris? /bi-sa .../ Where is the restroom?: di mana kamar kecil? /di ma-na ka-mar ke-tjil/

[editar] Idioma irlands (lenguas celtas)


Irlands: Gaeilge /ge l@ gE/ (GWAY-lih-geh) bienvenidos a Irlanda: filte go Eire /fa:l @/(FALL-cha) adis: sln /sla:n/ (slawn) por favor: le do thoil /lE dO hil/ (leh duh hill) gracias: go raibh maith agat /g@ rEv mah a g@t/ (guh rev MAH a-gut) perdn:t brn orm(ta: bro:n urm) ese/esa/eso: e sin /Sin/ (a:shin) cunto?: c mhad /ke: ved/ (kay-vade) Ingls: Barla /be:r l@/ (BARE-lah) s: 4'sea /Sa/ (shah) no: 5n hea /ni: ha/ (knee-ha) no entiendo:n thuigim(ni:hig-im) dnde est el bao? dnde estn los servicios?:c bhfuil an leithreas?(ka: vil un leh-ras) brindis (en ingls: bottoms up): slinte /sla:n tj@/ (SLAWN-tye)

[editar] Coreano
Note: Hangeul Revised Romanization of Korean /SAMPA/ See also: Names of Korea

Korean: hangugeo /han ku k7/ hola: annyeonghaseyo/an nj7N se jo/ (ah nyuhng ha say yo), annyeong /an nj7N/ (ah nyuhng) adis: annyeonghigaseyo /an nj7N hi ka se yo/ (ah nyuhng hee ga say yo), annyeong /an nj7N/ (ah nyuhng) por favor: gracias: gomapseupnida /ko map sMm ni ta/ (go mahp s'm nee dah), gomawo /ko ma w7/ (go mah woe) ese/esa/eso: jeogeot /c7 k7t/ (juh gut) cunto?: ? eolmayeoyo /7l ma j7 yo/ (uhl ma yuh yo) s: ne /ne/ (neh) no: anio /a ni o/ (ah nee oh) perdn: mianhamnida /mi an ham ni ta/ (mee ahn hahm nee dah) no entiendo: moreugesseumnida /mo rM kes' Mm ni ta/ (mow l' guess 'im nee tah) where's the bathroom?: ? hwajangsili eodieyo /hwa caN sil i 7 ti E yo/ (hwah jahng see lee uh dee ay yo) brindis: ! geonbae /k7n p&/ (gun ba) (2nd vowel is same as in ingls "bat") , ! wihayeo /wi ha y7/ (wee hah yuh) hablas ingls?: ? yeongeo hal jul aseyo /y7N 7 hal cul a sE yo/ (young uh hall jool a say yo)

[editar] Bajo Sajn (Germnico)


Traduccin bajo sajn Frase Plattdtsch Platt Nedderdtsch Neddersassisch espaol ingls alemn Spaansch Ingelsch Dtsch Fontica (IPA) buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi Comentarios literalmente: llano alemn literalmente: llano literalmente: bajo alemn literalmente: bajo sajn

alemn estndar Hoogdtsch

holands

Hollandsch Nedderlandsch

dans frisn Hola! Adis!

Dnsch Freessch Moin! Adsch! Tsch!

por favor Muchas gracias!

Wees so good Velen Dank! (Wees) bedankt!

de nada aquel cunto? s no perdn

Nich daarfr dat daar Wo veel? ja, jo nee Nix fr ungood

amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi

acortado de Moi(e)n Dag! = 'Da agradable!!' de "adieu" francs (o de "adis" espaol?) introducido en alemn como Tsch! literalmente: Sea tan bien! literalmente: Mucho de gracias! literalmente: (Sea) agradecido! literalmente: No por esto

literalmente: Nada para

Deit mi leed no entiendo Dnde estn los baos? Ik verstah nich Woneem is hier de Tante Meyer?

brindis genrico Proost! Nich lang snacken! Kopp in'n Nacken! Hablas ingls? Snackst ingelsch? Hablas espaol? Snackst spaansch?

amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

mal literalmente: Me causa pena

literalmente: Dnde est la ta Meyer aqu?

literalmente: No hablas mucho! Cabeza en la nuca!

[editar] Maor (Austronesian)


maor: mori /ma:ori/ hola: tn koe /te:na: koe/ (a una sola persona), tn krua /te:na: ko:rua/ (a dos personas), tn koutou /te:na: koutou/ (a ms de 2 personas) adis: e noho r /e noho ra:/ (a los que se quedan), 'haere r' (a los que se van) por favor: koa /koa/ gracias: kia ora /kia o4a/ cunto?: phea? /pe:hea/ s: ae /ae/ no: kaore /kaore/ Como te llamas?: Ko wai to ingoa? Espaa: Peina Chile: Hiri Mxico: Mehiko Francia: Parani, Te whenua o ww Soy de Espaa yo: No Peina ahau Somos de Chile nosotros: No Hiri mua (2 personas), No Hiri mtou (ms de 2) espaol, espaola: paniora el espaol, el castellano: te reo paniora francs/a: ww el francs: te reo ww

[editar] Marathi (Indian languages)


Marathi: maraaThee

hola: ? adis: achhaa por favor: krupah yaa gracias: aa bhaar cunto?: kitee s: ho no: naa hee

[editar] Nigerian pidgin (ingls-based pidgin)


Nigerian pidgin: hola: How now adis: A go dey see yu now por favor: A beg gracias: Thank yu ese/esa/eso: cunto?: ingls: Oyinbo s: Yes no: No brindis:

[editar] Noruego (lenguage germnico)


Noruego: norsk /'nOSk/ (norsk) hola: hallo /hA'lu:/ adis: ha det /hA'de/ (jde) por favor: vr s snill /'w{:r so snil/ grcias: takk /tAk/ (takh) ese/esa/eso: den /den/ (den) cunto?: hvor mye /wu4 my:@/ ingls: engelsk /'eNelsk/ s: ja /jA:/ (yah) no: nei /n{j/ (nay) puedo tomar una foto?: kan jeg ta bilde av deg? dnde est el cuarto de bao?: hvor er badet? de dnde eres?: hvor kommer du fra? hablas ingls?: snakker du engelsk? brindis: skl /sko:l/

[editar] Alemn de Pennsylvania (Lengua Germnica)


(Los dialectos pueden variar) Alemn de Pennsylvania: Pennsilfaani(isch)-Deitsch hola: hiya adis: bis schpeeder por favor: please grcias: danki schee ese/esa/eso: da do cunto?: Wie viel ingls: Englisch

s: Ya no: nee puedo tomar una foto?: Kann ich dei Pikder nemme? dnde est el cuarto de bao?: Wu is die Baadschtupp? perdn, no te entiendo.: Sorry, Ich verschteh dich net.

[editar] Polaco (eslavo)


polaco: polski /pol-skih/ hola: dzie dobry /jien dohb-rih/ traduccin literal: buen da adis: do widzenia /doh vidzenya/ Literal translation: untill seeing por favor: prosz /proh-sheh/ gracias: dzikuj /jien-koo-ye/ (almost a false cognate) ese/esa/eso: ten /ten/ (m), ta /tuh/ (f), to /toh/ (n) cunto?: ile /ih-leh/ ingls: angielski /un-ghiel-skih/ s: tak /tuhk/ no: nie /nye/ brindis: na zdrowie /nah zdrovyie/ traduccin literal: a (nuestra) salud

[editar] Rumano (Romance)


rumano: romnete /rom1'neSte/, limba romn /'limba ro'm1n@/ hola: Bun ziua /'bun@ 'ziwa/ adis: La revedere /la reve'dere/ por favor: V rog /v@ 'rog/ gracias: Mulumesc /multsu'mesk/ cunto?: Ct cost? /k1t 'kost@/ Ingls: englezete /engle'zeSte/, limba englez /'limba en'glez@/ hablas ingls?: Vorbii englezete? /vor'bitsi_0 engle'zeSte/ s: da /da/ no: nu /nu/ no entiendo: Nu neleg /nu 1ntse'leg/ brindis: Noroc! /no'roc/ dnde est el cuarto de bao?: Unde e toaleta? /'unde je twa'leta/

[editar] Ruso (Eslava)


Ruso: /russkij/ (rooss key) hola: /privet/ (privet) adis: /dO svidanja/ (daw svee da nya) Literal translation: untill seeing por favor: /pOZalsta/ gracias: /spa si b^/ (spasbo) ese/esa/eso: /E to/ (eto) cunto?: (skolko) ingls: /aN glis kij/ (ahngleeskeey) s: /da/ no: /nyet/ brindis: za zdorovyeh (traduccin literal: por salud hablas ingls?: -? vi gavaritie pa-angliski

[editar] Snscrito (lengua indo-irania)

Actualmente es un idioma prcticamente muerto. Slo tiene un uso religioso (como el latn, que hasta los aos sesenta se usaba en las misas catlicas). Por eso no se conservan algunas palabras de uso cotidiano (como brindis) snscrito: samskrita (sanscrit), lit.: perfectamente elaborado espaol o ingls: mleccha bhsa (mlecha bash), lit.: idioma de (descastado, asqueroso) extranjero hola: namati, lit.: te doy reverencias, namo namah (nam namj) lit.: reverencias, reverencias! (saludo muy ceremonial) adis: dem anterior por favor: gracias: anugurihiitosumi (angri jitosmi) ese/esa/eso: tad, tad, idam cunto?: kiyant (kiint) s: m no: na templo: mandira (mandir)

[editar] Sardo (Romance)


Sardo: sardu /'sarDu/ "sar-doo" hola (tambin para brindar): salude /sa'luDe/ "saw-LOODHE" adis: adiosu /a'Djosu/ "ah-dhyohsoo" hasta luego: a nos bidere /anos'biDere/ "a-nohss-BI-dere" por favor: pro piaghere /'pro pja'Gere/ "pro pee-ah-gh-er-ay" gracias: grassias /'grasias/ "GRAHSS-yahss" ese/esa/eso: cussu /'kusu/ "KU-hssoo" cunto?: cantu /'kantu/ "KAHN-too" ingls: Ingresu /in'gresu/ "in-GRAY-soo" s: eia /'eja/ no: no /'no/ perdn: no entiendo: no intendu dnde est el cuarto de bao?: innoghe est su bagnu

[editar] Serbio (Eslavo)


serbio: (srpski) /srp-skee/ (s(e)rpskee) hola: (zdravo) /zdrA-vO/ (z like in zebra) Literal translation: healthy adis: (dovidjenja) /dO-vi-djE-njA/ Literal translation: until we see again por favor: (molim) /mO-lim/ (moleam) gracias: (hvala) /hvA-la/ Literal translation: praise ese/esa/eso: (to) /tO/ (not as english to) cunto?: ? (koliko?) /ko-lE-ko/ (coleeco, co-, -co => cup) ingls: (engleski) /En-glE-ski/ (-skee) s: (da) /dA/ no: (ne) /nE/ brindis: ! (iveli!) /Zi-vE-li/ (zhivelee) Literal translation: live! (imperative 1st person plural)

[editar] Eslovaco (Eslavo)


eslovaco (adjective): slovensk (SLOvenskii) /slO-vEns-ki:/

eslovaco (adverb): po slovensky (POslovenski) /pO-slo-vEns-ki/ hola: dobr de (DObree dyeniy) /dO-bri: dj, 'EJ/ Literal translation: good day adis: dovidenia (DOvidyeniya) /dO-vi-dj, 'E-Ji_^ V/ por favor: prosm (Vs) (PROseem vaas) /p4O-si:m vV:s/ gracias: akujem (Vm) (DYAkooyem vaam) /dj, 'V-ku-jEm vV:m/ ese/esa/eso: tamten (TAMten) /tVm-tEn/ cunto?: koko (KOlioko) /kOlj, '-kO/ ingls (adjective): anglick (ANglytscyy) /VN-glic-ki:/ ingls (adverb): po anglicky (POanglytscy) /pO-VN-glic-ki/ s: no (AANO) /V: nO/ or hej (HEY) /hEj/ no: nie (niye) /Ji_^E/ brindis: Na zdravie (NAzdravye) /nV-zd4-Vvi_^E/ perdn: Prepte (PREpaachtye) /p4E-pV:tS-tj, 'E/ no entiendo: Nerozumiem /NYErozoomyem/ (JE-4Ozu-mi_^Em/ dnde est el cuarto de bao?: Kde je [zchod]? (KDYE YE ZAA-khod) /gdE jE zV:xOd/ Do you speak [ingls]?: Hovorte [po anglicky]? (HOvoriitye POanglytscy) /hO-vo-4i:-tj, 'E pOVN-glic-ki/

[editar] Esloveno (Slavic)


Esloveno: slovensko /slo-vEn-s-cO/ hola: zdravo /ZdrA-vO/ (z like in zebra) Literal translation: healthy adis: na svidenje /na swE-den-yE/ por favor: prosim /prO-sim/ (pro- => prospect, -sim => simulation) gracias: hvala /hvA-la/ ese/esa/eso: tisti /tI-s-ti/ (ti-, -ti => Tibet) cunto?: koliko? /co-lE-co/ (co-, -co => cup) ingls: angleko /A-nglE-S-co/ s: da /dA/ no: ne /nE/ brindis: na zdravje /nA z-drA-oU-yE/ Literal translation: to (our) health

[editar] Suajili (Bant)


Advertencia: Los saludos en suajili son un asunto increblemente complejo y aspecto crucial de la cultura suajili. No es raro que una conversacin de cinco minutos, no vaya ms all del "hola". No hay una palabra genrica para "hola" en este idioma, sino que hay numerosas opciones dependiendo de la edad y/o la raza de los involucrados, as como de las formas singular y plural. Una lista no muy extensa incluira: "hujambo" (respuesta "sijambo") para dos personas de la misma raza y edad similar, "jambo" (respuesta "jambo") entre gente de raza negra y blanca, "Shikamoo" (respuesta "Marahaba") cuando un joven saluda a un anciano, "Hodi" (respuesta "Karibu") al entrar en una casa. Adems, hay mumerosos saludos informales como "Mambo", "Safi", y muchos otros. Sorprendentemente las despedidas son muy cortas o inexistentes. Swahili: Kiswahili /ki swa hi li/ (kee-swa-HEE-lee) hola: Jambo (ja m boh) or (ya m boh) adis: kwa her /kwa he ri/ (kwa HAY-ree) por favor: tafadhali /ta fa Da li/ (tah-fah-tha-lee) gracias: asante /a san te/ (ah-SAHN-tey) ese/esa/eso: yule /ju le/ (YOO-lay) cunto?: ngapi /Na pi/ (ng-AH-pee) ingls: Kingereza /ki Ne re za/ (k-ing-reza)

s: ndiyo /n di jo/ (nn-DEE-yoh) no: hapana /ha pa na/ brindis: // te quiero: nakupenda

=== Tagalog / Filipino (Malayo-Polynesian) === ingls: Inggls /?IN"glEs/ (ing-GLES) Filipino: Pilipino /%pili"pino/ (pih-lih-PIH-noh) tagalo: Tagalog /t6"galog/ (tah-GAH-log) hola: kumust /kumus"ta/ (koo-mus-TAH) adis: paalam /p6"?alam/ (pa-AH-lam) por favor: Depending on the nature of the verb, either pak- /p6"ki/ (pah-KEE) or mak- /m6"ki/ (mah-KEE) is attached as a prefix to a verb. ng /Na?/ (ngah) is optionally added after verb to increase politeness. gracias: salamat /s6"lamat/(sah-LAH-mat) ese/esa/eso: iyan /?i"jan/ (ee-YAN) cunto?: magkano? /m6g"kano/ (mag-KAH-noh?) s: oo /"o?o/(O-awe) [o has neutral pronunciation] no: hind /hIn"dE?/ (hin-DEH) perdn: pasensya p /p6"sEnSa po?/ (pah-SEN-shah PO) no entiendo: Hind ko maintindihan /hin'di ko m6?In%tIndi"han/ (hin-DEE koh ma-in-TIN-dihHAN) dnde est el cuarto de bao?: Nasan ang banyo? /%nas6?an ?aN "banjo/(NA-sa-AN ang BAN-yoh?) brindis: Mabuhay! /m6"buhaI/ (mah-BOO-high) [literally - "long live"] hablas ingls? Marunong ka bang magsalit ng Inggls? /m6"runON ka baN m6gsali"ta naN ? IN"glEs/ (mah-ROO-nohng kah bang mag-sah-li-TAH nahng eeng-GLESS?)

[editar] Taiwanese
See article.

[editar] Tamil (Dravidian)


Tamizh: Tamizh /ta miK\/ or /ta mil/ hola: Vanakkam /va na k:am/ adis: poit varen /po it va ren/ por favor: dayavu koorndu /ta ja vu ko:n tu/ gracias: nandri /nan ti/ ese/esa/eso: adhu /a thu/ cunto?: evvalavu /e v:a la vu/ ingls: aangilam /a: Ni lam/ s: aamam /a: mam/ no: illai /i l:aj/ brindis: poriyal /po ri jal/

padre: madre:

[editar] Telugu (Indo-Dravidian)


Telugu: Andhra Bhasha /an dhra bha Sa/ hola: namaskaaram /na mas ka: ram/

adis: Selavu /se la vu/ por favor: Daya chesi /da ja tSe si/ gracias: Dhanyavadamulu /dhan ja va da mu lu/ ese/esa/eso: mari ado /ma ri a do/ cunto?: Enta /en ta/ ingls: Aanglam /a:N lam/ s: Avunu /a vu nu/ no: Kaadu /ka: du/ brindis: Kakarakaaya vepudu /ka ka ra ka: ja ve pu du/

[editar] Tok Pisin (Neo-Melanesian ingls creole)


Tok Pisin: Tok Pisin hola: gut de adis: gut bai por favor: plis gracias: tenkyu ese/esa/eso: em cunto?: haumas ingls: Inglis s: yes no: nogat

[editar] Toki Pona (planned pidgin based on sources from around the world)
Words are accented on the first syllable. Toki Pona: toki pona hola: toki! adis: mi tawa (said by person leaving); tawa pona (said by person staying) gracias: pona ese/esa/eso: ni cunto?: mute seme? ingls: toki Inli s: lon4 no: lon ala5 brindis: telo nasa pona! hablas ingls?: sina sona ala sona e toki Inli?

[editar] Turco (lengua)


Aparecen aqu algunas frases en el Idioma turco

Traduccin Frase hola bienvenido buenos das adis merhaba hogeldiniz gnaydin

IPA buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

allahasmarladk buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! hoakal hoakaln buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

por favor gracias cunto? Ingls Idioma Turco s no

ltfen teekkr ederim ne kadar? Ingilizce Trke evet hayr

buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no! buenos dias mi amigo!!!! te desperte espero que no!

[editar] Ucrainiano (Eslavo)


Ukrainian: (Ukrayins`ka) hola: (Zdoroven`ki buly) Literal translation: (may we) be healthy adis: (Do pobachennya) por favor: - (But` laska) gracias: (Dyakuyu) ese/esa/eso: (Tsey) cunto?: (Skil`ky) ingls: (Angliys`ka) s: (Tak) no: (Ni) brindis: (Za kohannya)

[editar] Gals (Cltica)


Welsh: Cymraeg /kum-REYEG/ hola: s'mae? /smy/ adis: hwyl /HOO-il/ por favor: os gwelwch yn dda /oss GOOEL-ook 'n tha/ gracias: diolch /DEE-olk/ ese/esa/eso: honno /HON-no/ (feminine); hwnnw /HOO-noo/ (masculine). cunto?: faint? /vie-nt/ ingls: Saesneg /SAUS-neg/ s: 4ie /ee-yay/ Ojo: esta expresin es un falso amigo para hablantes de japons. no: 5na /na/ brindis: iechyd da /YEKid dar/

[editar] Xhosa language (Nguni languages, Bantu)


Note: [||\] represents a lateral click, and [K] represents a voiceless lateral fricative (equivalent to Welsh "ll"). Xhosa: isiXhosa /i si ||\ho sa/ (ee see kho sa) hola: Molo /mo lo/ (mow low) adis: sala kakuhle /sa la ka ku Ke/ (sa la ka koo hlay) por favor: enkosi /N ko si/ ('ng ko see) gracias: enkosi kakhulu /N ko si ka khu lu/ ('ng ko see kuh coo loo) ese/esa/eso: le, lo, olu, oku, yona, yena, etc. (depends on noun class) ingls: isiNgesi /i si Ne si/ (ee seeng ay see)

s: ewe /e we/ (ay way) no: hayi /ha ji/ (ha yee)

[editar] Comentarios generales


Toilet vs W.C. En muchos pases, la abreviacin "W.C." para la expresin britnica "Water closet" puede ser usada en lugar de las palabras castellanas: sanitario, bao, servicio. En los EE.UU. la palabra "toilet" se refiere especficamente a la taza o bacineta y no a la habitacin en la cual se encuentra. En alemn, la expresin informal "klo" (de "closet") se refiere a la taza.