Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
India
ISSN 0970 5074
Perspectivas
“ I am a great, fantastic accident of being the right person at the right place
at the right time. That is the description of my success...
”
La publicación en
lenguas de la India
INDRA NATH CHOUDHURI 2
Los autores indios, últimamente, están realmente de moda internacionalmente: La publicación de libros de
“ I am a great, fantastic accident of being the right person at the right place
at the right time. That is the description of my success...
”
humanidades y ciencias sociales
Vikram Seth y Salman Rushdie, Shashi Tharoor y Amitav Ghosh, Shobhaa Curry, arroz y otras
De y Jhumpa Lahiri. La lista se ha ido ampliando de forma impresionante. SRIDHAR BALAN 11 cosas buenas
Es importante recordar que la lengua original en la que escriben todos estos KISHORE SINGH 32
autores es la inglesa. Hace años, en realidad en 1912, un escritor relativamente
desconocido de 51 años de edad decidió probar suerte traduciendo parte de
su propia obra mientras estaba de viaje en Londres; era una forma de pasar India Perspectivas
Publicación de libros educativos
AJAY SHUKLA 38
el tiempo. Escribió sus traducciones en un borrador a mano en un cuaderno. SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2008
Amit Dasgupta
Magia en palabras
Nueva Delhi, septiembre 2008 y en imágenes
ANANT PAI 26
L a siempre inventiva
imaginación india ha ido
tejiendo una eterna red
de cuentos desde tiempos
inmemoriales, desde los
reivindicación de Milan Kundera
de que la novela es esencialmente
una forma europea, los novelistas
indios han manejado el género
con aplomo y han hecho de la
cuentos tribales y las fábulas del novela y, en menor medida, del
Panchatantra, las historias de cuento, el modo por excelencia
Brihatkatha, Brihatkathamanjari, para articular sus visiones de la
los cuentos Jataka y los cuentos vida y de la sociedad. En la era psicológico, sus nuevos modos encontramos con que los novelistas (Angaliyat o El hijastro), un escritor
de Vikramaditya, a las novelas e postcolonial, la ficción india, y costumbres de la percepción y narran, no una sino muchas kannada como Siddalingaiah
historias de nuestra propia época tanto en lenguas indias como en el vivo dinamismo social puesto naciones, y cada uno imagina la (Ooru Keri – una autobiografía de
traumática. La ficción moderna inglés, entró en un proceso de en marcha por la aparición de las nación a la que convierte, como un muchacho dalit que pasa del
de la India emerge de una auto renovación en contenido capas marginadas hasta ahora de por arte de magia, en la suya paisaje golpeado por la pobreza
interacción entre esta tradición y forma, en un intento de la sociedad que caminan hacia propia y, a menudo, plasmando de la Karnataka rural a la capital
cuenta cuentos y la occidental, comprender las contradicciones la concienciación democrática. una multiplicidad de perspectivas urbana), o Devanoor Mahadeva
especialmente la ficción británica profundas de la realidad india Si bien la nueva novela india en la obra a través de una variedad (Kusumabale) un escritor orya
del siglo diecinueve. A pesar de la de cambio rápido sociopolítico y en inglés ha atraído al lector de personajes de diferentes capas como Gopinath Mohanty (Paraja
internacional, ahora también se sociales. Un escritor activista o El paria), o un escritor Telugu
están traduciendo más novelas bengalí como Mahasweta Devi o un como Unnava Lakshminarayana
que antes al inglés y a lenguas escritor de Assam como Birendra (Malappally o La colonia harijan)
europeas. La Feria del Libro de Kumar Bhattacharya conceden pueden retratar la realidad de la
Frankfurt de 206, cuya Invitada de privilegios a la perspectiva tribal vida dalit (oprimido, intocable) con
Honor fue la India por segunda (Aranyer Adhikar o El derecho su sentido de ignominia, su belleza
vez, y la Feria del Libro de París al bosque, escrito por el primero) moral y su deseo de emancipación
celebrada con posterioridad y que o Iyyaru Ingam (La región del social. Hay tres novelas regionales
puso el acento sobre los escritos pueblo) del último; un escritor tamil en las que regiones concretas e
indios, han demostrado el nuevo como Bama (Kurukku – que en historias locales son el centro de
entusiasmo que la ficción india ha lengua tamil es el tallo puntiagudo atención como Maila Anchal (La
generado entre lectores y editores del árbol palmera) y (Sangati frontera sucia) de Phaniswar Nath
de occidente. o Acontecimientos), un escritor Renu, Adha Gaon (Un pueblo
marathi como Lakshman Gaikwad dividido) de Rahi Masoom Raza
Decir que los novelistas en el así (Uchalya – una tribu nómada cuya en hindi, Arogyaniketan (La unión
llamado Tercer Mundo ‘narran profesión principal durante siglos desconocida) de Tarashankar
la nación’ se ha convertido en ha sido el robo), o Saran Kumar Bandyopadhyay o Chomana
cliché; sin embargo, cuando se Limbale (Akkarmashee), un escritor Dudi (El tambor de Choma) de
hace un examen más profundo nos gujarati como Joseph Macwan Shivram Karanth, o Bharatipura
King Khan
the South Asian diaspora, Shah Rukh’s fame and popularity time for a mid-career assessment. That is what Deepa
have grown in proportion. He personifies the media-savvy, Gahlot, journalist, critic, columnist, editor, author and
money-smart, focused professional that today’s world screenwriter, attempts to do in this book, by analysing the
idolizes. He made movies that were blockbusters, he various phases of Shah Rukh’s life and career and putting
created the SRK brand, and with a production company in them in perspective.
Deepa Gahlot
ISBN: 978-81-7436-503-3
Roli Books
Lustre• Press
INDIA PERSPECTIVAS SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2008 18 INDIA PERSPECTIVAS SEPTIEMBRE-OCTUBRE 2008 19
ROLI
Historia concisa de
los libros ilustrados
T H E B O L LY W O O D S A G A
KISHORE SINGH
La carencia que tienen los libros ilustrados producidos en la India de no contar con un
largo pasado lo han compensado, y con mucho, con sus contenidos. Estos tomos, caros pero
que tienen una enorme aceptación, están ilustrados de forma hábil y bella, a todo color y
JITENDRA KOTHARI
con fotos realizadas por fotógrafos de la India.
DINESH RAHEJA
C uando se piensa que, imágenes y que la impresión se se exageró la histeria que rodeó
Indian Cinema
THE BOLLYWOOD SAGA durante siglos, los estudios convirtió en una fuerza con la la publicación de los primeros
DINESH RAHEJA ■ JITENDRA KOTHARI
de arte de los soberanos que había que contar, cuando el libros ilustrados en la India, a
Roli Books
Lustre• Press
ISBN: 81-7436-285-1 Foreword Ismail Merchant de la India contrataron casi pintor Raja Ravi Varma compró comienzos de los años ochenta.
literalmente a miles de cartógrafos una imprenta alemana para
e ilustradores para crear libros inundar el mercado con copias Es posible que la publicación
con las más exquisitas de las baratas de sus pinturas,… quizás india de libros y temas no
Hay por lo menos cuatro libros
sobre Dilip Kumar, libros
narrativos sobre Pran, Amrish
Puri, Vyjantimala y Rajinikanth,
un terrible libro de gran formato
sobre Hema Malini, dos libros de
semi-gran formato sobre Kishore
Kumar y uno sobre Dev Anand,
unas memorias de Mrinal Sen y
una autobiografía de Manna Dey.
Bollywood es grande. Está aquí
para quedarse. Las vidas de
aquellos que crearon Bollywood
permanecen, legítimamente,
como asunto de interés, tanto
dentro como fuera de la
Bhimani. Y ese intento resultó de una compilación vulgar de India, donde han llegado a los
todavía peor. Todo era muy entrevistas seleccionadas al azar corazones de los que incluso
apetecible. Bollywood, lo mismo a las que han seguido desde raramente lloran o sonríen en
que Hollywood, prosperaba con entonces cinco más y otras que público. ¡Quién sabe si un día no
cotilleos y personajes que eran están a la vuelta de la esquina. haremos a Bollywood hablar.
más amplios que la vida misma. ¡Vaya hombre! Kya baat hain (Vaya, vaya…)!
◆
El autor escribe sobre cine.
Con respecto a actuaciones, Últimamente, han llegado a
el Big B o Amitabh Bachchan, las estanterías de las librerías
cuenta con el mayor número de innumerables libros de gran
libros escritos sobre él. Comenzó formato y de otros formatos y
con el gran bombo publicitario muchos seguirán esta trayectoria.
E
ra un día cualquiera de tesoro de la cultura india: más una fuente de conocimientos
1967 cuando estaba viendo de 40 títulos sobre mitología y para niños, ahora lo leen
un concurso escolar de épica de la India, sobre valientes, también los adultos. La
preguntas y respuestas. Los visionarios, fábulas, folclore y marca ACK que cuenta con
alegres muchachos de doce años clásicos literarios en más de varias presentaciones de tesis
que llevaban elegantes uniformes 20 lenguas indias. Durante doctorales y libros, escritos
eran una visión inspiradora: cuarenta años, ACK ha ayudado por indios y por extranjeros,
respondían con seguridad a una a indios, que viven en la India ha conseguido alcanzar
serie de cuestiones diversas que y en el extranjero, a descubrir un estatus de culto como
iban de las guerras mundiales a un camino para sus raíces. Ha ninguna otra publicación india.
la mitología griega. Sin embargo, llenado el vacío que creó la Probablemente, sea la única
cuando llegó la hora de la llegada de la familia nuclear publicación india de la que se
historia y de la mitología de la en las vidas de los niños, han vendido más de 90 millones
India, los mismos muchachos al privarles de los cuentos de copias en todo en mundo.
de doce años parecían estar fascinantes de sus abuelas. Sin
ACK ha tenido un enorme
bastante desconcertados. Fue un embargo, lo que intentaba ser
impacto en personas de todas
momento de revelación para mí.
las clases sociales, así como en
Sentí que mi deber era hacer que
la cultura popular. El exprimer
esta generación de futuros indios
ministro Atal Bihari Vajpayee
se familiarizara con todo el
y expresidente Abdul Kalam
mundo de héroes que yo había
han elogiado a ACK por la
llegado a conocer a través de
influencia que ha tenido en la
historias contadas por mis padres
formación de generaciones de
y abuelos.
indios. Líderes de la industria
Así fue como nació Amar Chitra tales como N.R. Narayan Murthy,
Katha (ACK). Comenzando fundador de Infosys, han dicho:
por un tebeo de treinta y dos “Los Amar Chitra Kathas son
páginas sobre Lord Krishna un glorioso tributo al rico
(porque no puede haber un patrimonio cultural de la India.
mejor medio que los tebeos para Estos libros han sido una parte
comunicarse con la juventud), integral de los primeros años de
ACK ha culminado siendo un mis hijos, como lo han sido para
L a India es uno de los siete Hubo un tiempo en que que hay un gran número
países más importantes del publicación de la India se de personas capaces de leer
mundo en número de libros conocía en el mundo sólo libros. También es verdad que
publicados según las estadísticas por los libros en inglés de hay enormes oportunidades
de la UNESCO. En la India, se autores conocidos como para escritores y editores. Por
publican anualmente más de R.K. Narayan, Bhabani ello, no es de extrañar que
80.000 libros en 24 lenguas. Bhattacharjee, Kamla Markandey se encuentren tantas casas
Si bien no hay escasez de buenos y Khwaja Ahmed Abbas. Sin editoriales internacionales que
escritores, tanto en el campo lugar a dudas, había falta de deseen establecer sus unidades
académico como en el técnico, conocimiento de la situación en el país.
◆
hay autores en todas las lenguas. total de la publicación en la El autor es pionero en la publicación en
rústica en el país y recibió el prestigioso
premio International Book Award de la
UNESCO en 1998.
❛❛
La publicación nunca
termina y necesita una
atención continuada… El
India que es testigo de cuatro más de zonas tribales. Esto arte de la publicación es la
publicaciones de una gran nos da una imagen pan-india de difusión: llevar el libro a los
variedad de autores y lenguas. los autores y de la publicación de lectores. Si el libro es bueno
la India.
La Sahitya Akademi o Academia (de contenido interesante) y
de las Letras, promueve a La National Book Trust se fundó el precio razonable, tendrá
autores de todas las lenguas y les en 1954 y organiza ferias del libro
concede honores anualmente. La en Nueva Delhi y por todo el país
éxito. Se venderá.
Academia se fundó a iniciativa
del primer Primer Ministro de
para propagar el culto a la lectura
de libros. La National Book Trust
❜❜
El ya fallecido Tajeshwar Singh
la India, Jawaharlal Nehru. La también publica en una serie Sage India
Sahitya Akademi publica libros en de lenguas y buena literatura a
24 lenguas a las que ha añadido precios razonables.
joven, hacia las palabras del sector público. Es depositaria de de D.G. Tendulkar, álbumes
‘faquir desnudo’, el frágil hombre libros y revistas que destacan de fotos de Gandhiji de B.R.
Y tampoco es que todo de la India ‘pide’ y, lo que es y en los valores del diseño y
sea seriedad. Las historias más importante, ‘consigue’. El de la producción. Los lectores
sobre adultos que salen perfil de la literatura infantil son cada vez más exigentes
para conseguir los caprichos de la India está cambiando y los editores concentran su
infantiles también encuentran porque nuestros niños, gracias atención en el atractivo visual
aquí un lugar. En Young Uncle al entorno social, también están del libro. Un libro como The
Comes to Town de Vandana cambiando. Princess Who Never Smiled CLR
Singh (Young Zubaan), el El sentido de la satisfacción (Common Language Runtime)
tío joven y aventurero supera no es el único aspecto que ha contiene unas excelentes
todos los obstáculos, incluso mejorado en los libros de la ilustraciones de estilo de arte
el de quitarle un pelo a la cola India. También ha habido un folclórico. Otros editores bien
de un tigre para un bebé que salto significativo en lo referente conocidos como NBT (National
‘lo quería’. Sí, el niño actual a la calidad de las ilustraciones Book Trust), CBT (Children’s
E l copyright es un derecho legal dado a los creadores de obras los derechos que concede propietario del copyright de
literarias. El copyright asegura las salvaguardias de los derechos la Ley. La ley de Copyright una obra futura puede asignar a
de autor sobre sus creaciones, protegiendo y recompensando así confiere al propietario del una persona el copyright, bien
la creatividad. Sin embargo, si la protección del copyright se aplica trabajo un paquete de derechos en su totalidad o parcialmente.
rígidamente, puede obstaculizar el progreso de esa sociedad. Por ello, exclusivos que le permite Se hará por escrito y firmado
las leyes de copyright se promulgan con las necesarias excepciones conseguir beneficios financieros, por el cedente o por su agente
y limitaciones para asegurar que se mantiene un equilibrio entre los ejercitando derechos de debidamente autorizado;
intereses de los creadores y de la comunidad. reproducción, comunicación cuando el designado no ejerce
con el público, traducción, de autoría conjunta’ significa los derechos que se le asignan
publicación, asignación, una obra producida con la dentro del período de un
etc. Si alguno de estos actos colaboración de dos o más año a partir de la fecha de la
relativos al trabajo los realiza autores donde la contribución asignación, la asignación con
una persona que no sea su de un autor no es distinta del respecto a tales derechos se
propietario sin una licencia del otro. El copyright subsiste considerarán que ha caducado
propietario o de una autoridad en toda la India en las después de expirar el período
competente que contemple la obras literarias originales. mencionado, a no ser que se
Ley, se considera como una Normalmente, el autor es especifique de otra forma en
infracción de copyright de el primer propietario del la asignación. Si el período de
trabajo. copyright de una obra. En caso asignación no se especifica, se
de una obra gubernamental, considerará que será de cinco
La Copyright Act, 1957
el gobierno será el primer años a partir de la fecha de la
(Ley de derechos de autor o
propietario del copyright. asignación. Si no se especifica
copyright) protege el trabajo
En caso de ser una obra de la extensión territorial de la
literario original contra usos no
una empresa pública, esa asignación de los derechos, se
autorizados. A diferencia de lo
empresa pública será la primera entenderá que se extienden a
que ocurre con las patentes,
propietaria del copyright toda la India.
el copyright protege las
expresiones pero no las ideas. En el caso de una obra literaria El autor de una obra puede
No existe copyright de las ideas. realizada por el autor durante la renunciar a todos o a
El copyright normalmente no época en que estaba empleado algunos de los derechos que
protege los títulos propiamente por el propietario de un comprenda el copyright de la
dichos o las ideas o conceptos. periódico, revista o publicación obra, informando a través del
Para conseguir la protección similar, con un contrato de formulario correspondiente al
del copyright, una obra tiene servicio o de aprendizaje, para Registrador de Copyrights. Los
que ser original. Una ‘obra la publicación en un periódico, derechos varían dependiendo