Vous êtes sur la page 1sur 7

EL USO SINTCTICO DE

EN EL NUEVO TESTAMENTO
Beens Bartolo

Introduccin
En el Nuevo Testamento, en espaol, leemos muchas veces la frase en Cristo,
que fue traducida de y . Esta ltima construccin griega
solamente se encuentra en seis versculos: 1 Corintios 15:22; 2 Corintios 2:14; Efesios
1:10, 12, 20; 3:11. Extraa este detalla. Por eso nos preguntamos, cul es el uso
sintctico de la preposicin en los seis versculos? Y cul es el uso de ?
Para responder las dos preguntas iniciales debemos responder: cules son los usos
de la preposicin ? Hay conexiones entre la preposicin y la divinidad? Cul es el
uso de + ? Cul es el uso de ? Y Y cul es el uso de ?

Usos de la preposicin
Las preposiciones que toman el acusativo y el dativo como objeto funciona
adverbialmente, mientras que las que toman el genitivo como objeto funcionan a menudo
como adjetivos. Todo esto es debido a los usos simples de los casos: el acusativo y el
dativo estn habitualmente conectados al verbo y el genitivo al sustantivo.
1
Las
preposiciones se usan con caso para clarificar, reforzar o alterar el uso bsico del caso.
Por ello, el uso particular de una preposicin con un caso particular nunca ser
exactamente paralelo al uso de un caso sin preposicin.
2

De todas las preposiciones del Nuevo Testamento (`Aia, `Ait, `A:e, ^ta, `Ei, Et,,
`Es, `E:t, Kaa, \.a, Eaa, E.t, Ee, Ee,, Lui, 'Y:., 'Y:e), es la ms frecuente: 2752
veces; adems, hace mucho de las preposiciones del N.T., ocurriendo en situaciones ms
variadas que cualquier otro; y solamente aparece ligado al caso dativo.
3

Los usos de la preposicin son:
1. Locativo (esfera): en, dentro, entre.
2. Temporal: el tiempo cuando, mientras, un punto de tiempo.
3. Asociacin (una relacin personal estrecha): con.
4. Causa: por causa de.
5. Instrumental: por medio de, con el uso de.
6. Referencia/respecto: con respecto a, con referencia a.
7. Manera: con la manera de.

1
Daniel Wallace y Daniel Steffen, Gramtica Griega: Sintaxis de Nuevo Testamento (Miami:
Editorial Vida, 2011), 263.
2
Ibid., 267.
3
Daniel B. Wallace, Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New
Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1996), 357, 372. La otra preposicin que le sigue en frecuencia es
.t,, con 1767 veces. Ibid., 357. Sin embargo, para el tiempo de Robertson pareciera que solamente 2698
veces se repeta la preposicin . A. T. Robertson, Grammar of the Greek New Testament in the Light of
Historical Research (Londres: George H. Doran Company, 1919), 586.
8. Cosa poseda: con (cosa que tiene o posee): Mr. 1:23 (un hombre con espritu
inmundo).
9. Regla o norma (como el dativo de regla o norma): segn la regla de (norma,
patrn, modelo o medida).
10. Igual a .t, con verbos en movimiento.
11. Igual al dativo normal.
4


Si hay once usos de la preposicin , cmo se entendera la construccin
? Esto se responder ms adelante, primero hay que ver si la preposicin est
ligada a nombres divinos, como sucede en .

+ la divinidad en el Nuevo Testamento
La preposicin no solamente est ligada a cosas, lugares y personas en el N.T.,
tambin se ve con Dios, Cristo y el Espritu Santo. Ortiz ilustra lo que estamos diciendo:
a) () (en Dios) Jn 3:21; Ro 2:17; 5:11; Ef 3:9; Col 3:3; 1Ts 1:1; 2:2;
2Ts 1:1; Jud 1:1; 1Jn 4:15,16;
b) () (en el Seor) Ro 14:14; 16:2,8,11,12(x2),13,22; 1Co 1:31;
4:17; 7:22,39; 9:1,2; 11:11; 15:58; 16:19; 2Co 2:12; 10:17; Gl 5:10; Ef 1:15; 2:21;
4:1,17; 5:8; 6:1,10,21; Flp 1:14; 2:19,24,29; 3:1; 4:1,2,4,10; Col 3:18,20; 4:7,17; 1Ts 1:1;
3:8; 4:1; 5:12; 2Ts 1:1; 3:4,12; Flm 1:16,20; Ap 14:13;
c) () () (en Cristo [Jess]) Ro 3:24; 6:11,23; 8:1,2,39; 9:1;
12:5; 15:17; 16:3,7,9,10; 1Co 1:2,4,30; 3:1; 4:10,15(x2), 17; 15:18,19,22,31; 16:24; 2Co
2:14,17; 3:14; 5:17,19; 12:2,19; Gl 1:22; 2:4,17; 3:14,26,28; Ef 1:1,3,10,12,20;
2:6,7,10,13; 3:6,11,21; 4:32; Flp 1:1,13,26; 2:1,5; 3:3,14; 4:7,19,21; Col 1:2,4,28; 1Ts
2:14; 4:16; 5:18; 1Ti 1:14; 3:13; 2Ti 1:1,9,13; 2:1,10; 3:12,15; Flm 1:8,20,23; 1Pe 3:16;
5:10,14;
d) () (en Jess) Hch 4:2; Ef 4:21; Ap 1:9;
e) () (en espritu, en el Espritu, i.e., el Espritu Santo) Mt 3:11;
12:28; 22:43; Mc 1:8; 12:36; Lc 2:27; 3:16; 4:1; 10:21; Jn 1:33; 4:23,24; Hch 1:5; 11:16;
19:21; Ro 8:9; 9:1; 14:17; 15:16; 1Co 6:11; 12:3; 14:16; 2Co 6:6; Ef 2:22; 3:5; 5:18;
6:18; Col 1:8; 1Ts 1:5; 1Pe 1:12; Jud 1:20; Ap 1:10; 4:2; 17:3; 21:10.
5


Hay muchos textos bblicos donde aparece la preposicin + la divinidad: ()
, () , () , () , y () . Pero, por qu
Ortiz coloca el artculo entre parntesis? Pues, en unos casos la construccin es +
sust. y en otros + + sust. En nuestro caso, estamos estudiando la segunda (
); y, cul es la diferencia entre ambas construcciones?




4
Wallace y Steffen, Gramtica Griega: Sintaxis de Nuevo Testamento, 270.
5
P. V. Ortiz, Concordancia manual y diccionario Griego-Espaol del Nuevo Testamento
.
Uso de +
El artculo conceptualiza (como su significado ms bsico), identifica (como su
funcin ms comn) y hace definido (como el resultado de modificar algo).
6
Pero no es
necesario que un sustantivo tenga artculo para hacerlo definido. Y cuando carece de
artculo puede tener una de estas tres caractersticas: cualitativo, indefinido o definido.
7

Los sustantivos que carecen de artculo son definidos cuando: son nombres propios,
son objeto de una preposicin, son modificados por nmeros, son predicados nominales,
son complementos de una construccin de objeto-complemento, son mondicos, son
abstractos, estn en construccin genitiva y son modificados por un adjetivo pronominal.
8

Robertson dice La palabra en s puede ser definida, al igual que ,, euaie,,
`Iceu,. El uso de una preposicin con los nombres definidos inarticulada es antiguo,
como .i ets..
9
Entonces, una preposicin antes de un sustantivo es comn que no lleve
artculo; y si tiene artculo es por otra razn, no la de hacerlo definido, porque el
sustantivo objeto de una preposicin puede ser definido sin artculo.
10

Por otro lado, hace falta definir si es un nombre propio o un
adjetivo/apelativo, porque si fuese nombre propio la construccin carecera de artculo.

Significado de
El trmino , del hebreo , se puede entender de dos maneras: 1) como
una apelativo, el Ungido, el Mesas, y 2) como nombre personal (los gentiles entendieron
de esa manera).
11

Xtce, en los Evangelios, por lo general tiene el artculo = el Ungido, el Mesas.
En las Epstolas, por lo general, es como un nombre propio y por lo general sin el
artculo, que ilustra el desarrollo de la cristologa en el Nuevo Testamento.
12
Pablo usa
en la forma absoluta, a veces con artculo y a veces sin l, pero sin diferencia de
sentido. Ya sea que Pablo diga o , tiene en mente la singularidad de
Jess. Es ms comn sin el artculo.
13

sirve como un segundo nombre propio pero tambin confiere la dignidad
del ttulo, especialmente cuando viene de primero. Pablo mismo llega a ver que el Jess
crucificado es verdaderamente el Mesas como poder de Dios (1 Co. 1:24), pero los
gentiles tienden a ver principalmente como un segundo nombre, aunque no sin
cierto sentido de su significacin como ttulo.
14


6
Wallace y Steffen, Gramtica Griega: Sintaxis de Nuevo Testamento, 143.
7
Ibid., 170.
8
Ibid., 172-178.
9
Robertson, Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, 756.
10
Wallace y Steffen, Gramtica Griega: Sintaxis de Nuevo Testamento, 173.
11
Bauers, A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature
(Chicago: The University of Chicago Press, 2000), 905.
12
Robertson, Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, 760.
13
Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W., del Nuevo
Testamento (Grand Rapids, Michigan , 2002), 1315.
14
Ibid.
Entonces, al dejar de ser un apelativo y convertirse en un nombre propio
no necesita artculo; adems, es mondico,
15
o sea, que solamente se aplica a una persona.

Uso sintctico de
En el Nuevo Testamento, el mismo significado est construido de dos maneras:
y . La construccin aparece en Ro. 3:24; 6:11,23;
8:1,2,39; 9:1; 12:5; 15:17; 16:3,7,9,10; 1 Cor. 1:2,4,30; 3:1; 4:10,15(x2), 17; 15:18,19,31;
16:24; 2 Cor. 2:17; 3:14; 5:17,19; 12:2,19; Gl. 1:22; 2:4,17; 3:14,26,28; Ef. 1:1,3;
2:6,7,10,13; 3:6, 21; 4:32; Flp. 1:1,13,26; 2:1,5; 3:3,14; 4:7,19,21; Col. 1:2,4,28; 1 Ts.
2:14; 4:16; 5:18; 1 Ti. 1:14; 3:13; 2 Ti. 1:1,9,13; 2:1,10; 3:12,15; Flm. 1:8,20,23; 1 Pe.
3:16; 5:10,14; etc. La construccin aparece en 1 Cor. 15:22; 2 Cor. 2:14;
Ef. 1:10, 12, 20; 3:11. Konstan y Ramelli han examinado todas las ocurrencias
y en el Nuevo Testamento, que suman ochenta y cuatro en total.
16

De esas ochenta y cuatro ocurrencias slo en seis leemos . Por qu
ese nmero tan reducido? Si partimos de que es la forma comn de expresin,
y que no es necesaria la presencia del artculo por ser nombre propio, ser objeto de una
preposicin y ser mondico, por qu el apstol Pablo decide cambiar la forma comn?
No ser que quiere enfatizar el ttulo de Mesas? Es posible suponer que s.
A continuacin se observarn los seis versculos donde aparece y
se definir el uso de la preposicin y del sustantivo.


1 Corintios 15:22
El texto griego lee ,
. Cul es el uso de la preposicin ? se ve
ligado a y a . Entre las propuestas figuran:
1) Locativo (esfera): en, dentro, entre. Porque as como en Adn todos mueren,
as tambin en Cristo todos sern vivificados (RV60, NVI, LBLA, RVA, BTX;
BPD); Todos mueren por estar incluidos en Adn, y todos tambin recibirn la vida
en Cristo (JER).
2) Causa: por causa de. es decir, lo mismo que por Adn todos mueren, as tambin
por el Mesas todos recibirn la vida (NBE, PER).
3) Asociacin: con. Porque as en relacin con Adam todos mueren, y en relacin
con el Mashaj todos sern vivificados (Kadosh). Las dos preposiciones son, por
tanto, de ningn modo mstico, pero, como todas las otras palabras usadas en las dos
clusulas, es la expresin de hechos concretos: en Adn, en Cristo = en relacin
con Adn, en relacin con Cristo. La conexin es de acuerdo a cada una de las dos
personas.
17



15
Wallace y Steffen, Gramtica Griega: Sintaxis de Nuevo Testamento, 175.
16
David Konstan y Ilaira Ramelli, The Syntax of in 1 Thessalonians 4:16, en Journal
Biblical Literature 126/3 (2007), 581.
17
R. C. H. Lensky, The Interpretation of St. Pauls First and Second Epistles to the Corinthians
(Minneapolis, Minnesota: Augsburg Publishing House, 1963), 665.
De las tres opciones la que mejor encaja en el contexto es de causa porque las
acciones de Adn trajeron muerte a la humanidad, mientras que las de Cristo, vida. En el
v. 22 se identifica como el fundamento y la causa.
18

Ahora bien, cul es el uso de ? La RV60, NVI, LBLA, RVA, BTX,
BPD, y JER ven como nombre propio, pero la NBE, PER, y Kadosh ven como ttulo,
como el Mesas. La primera tiene lgica porque se asocia con el nombre del primer
hombre sobre la tierra, mientras la segunda encaja exactamente con la visin redentora de
Dios a travs del Mesas prometido, quien dara vida a Israel y la humanidad entera. Por
tanto, es una alusin al Mesas.

2 Corintios 2:14
El texto griego lee:
El
versculo tiene traducciones variadas; pero especficamente respecto a la primera
preposicin (la segunda es claramente de esfera, en todo lugar) se han dado dos
opciones:
1) De esfera: en Cristo (RV60, NVI, LBLA, RVA, BTX, BPD, JER).
2) De asociacin: nos asocia siempre al cortejo triunfal del Mesas (PER, NBE).

Lensky dice: El hecho de que es , en unin o en relacin con Cristo
(cf. Rom. 6:11), se aade, aunque esto es evidente por s mismo debido a que Pablo y sus
ayudantes estn triunfando slo en unin con Cristo. Es una idea extraa de pensar en
Dios o de Cristo como el triunfador.
19

El uso sintctico de es de una relacin personal estrecha entre Pablo
y los dems con el Mesas (PER, NBE, Kadosh, Jnemann) disfrutando del cortejo
triunfal.

Efesios 1:10
El texto griego lee: ,
,
. El uso sintctico aqu es de esfera: en, y tal como se ve en las mayora de las
traducciones. Aunque la expresin puede entenderse como un instrumento,
lo que sugiere que el Mesas es el medio (o instrumento) completa que Dios resume el
universo, es mejor tomar la frase se refiere a l como la esfera, en lnea con las instancias
anteriores de esta frase en el prrafo (vv. 3-7, 9).
20

Sin embargo, la preposicin se refiere al sentido local que Dios va unir y
encabezar a todas las cosas en el Cristo. El artculo precedente a "Cristo" frecuentemente
ocurre en esta epstola (veintitrs veces - 1:10, 12, 20; 2:5, 13; 3:1, 4, 8, 11, 17, 19; 4:7,

18
Anthony C. Thiselton, The First Epistle to the Corinthians, a Commentary on the Greek Text
(Grand Rapids, Michigan: B. Eerdmans Publishing, 2000), 1229.
19
Lensky, The Interpretation of St. Pauls First and Second Epistles to the Corinthians, 898.
20
Peter T. Obrien, The letter to the Ephesians (Grand Rapids: B. Eerdmans Publishing Co., 1999),
111.
12 ,13, 20; 5:2, 5, 14, 23, 24, 25, 29; 6:5), casi veinte siete por ciento de toda el uso
paulino. Esta forma no slo particulariza el nombre pero tambin el cargo y/o el ttulo de
"el Mesas". De nuevo, el punto es que el Mesas unir y encabezar a todas las cosas.
21

Best acepta el punto de vista comn que "en la iglesia temprana 'Cristo' rpidamente dej
de ser un ttulo y se volvi un nombre" y que el autor de Efesios reaviva el ttulo natural
de "Cristo". Puede ser bien ese Pablo est intentando mostrar que la suma de todas las
cosas ocurrir en el Mesas prometido de Israel. Despus en 2:11-22, Pablo desarrolla la
idea que Gentiles que fueron alienados de la ciudadana de Israel y extraos a los
convenios de promesa estn unidos con creer a los judos por la muerte del Cristo
prometido en una nueva entidad, la iglesia.
22


Efesios 1:12
El texto griego lee:
. El uso sintctico de es locativo de esfera: En el Cristo.
En el contexto, los "primeros en esperar en Cristo" (literalmente, el Cristo - el artculo
definido es significativas) fueron Judos que reconocieron al Mesas antes de la
conversin de los gentiles.
23

En este pasaje se usa en el sentido local, es decir, la esperanza del
creyente est en el Cristo, el Mesas prometido en el que los justos desde el principio del
tiempo han tenido la esperanza. En 1 Cor. 15:19 el verbo "esperanza" es seguido por
, lo que demuestra una vez ms, donde los creyentes depositan su esperanza.
24
En
Cristo debe ser "en el Cristo", como el tema de la espera mesinica, y no como Jess, por
quien Cristo haba pasado a un nombre propio. Es el equivalente en el Mesas. Ver en
Mat. 1:1.
25


Efesios 1:20
El texto griego lee:
. La frase preposicional denota
esfera o lugar, por lo que el poder de Dios se ejerce "en conexin con Cristo", "en el caso
de Cristo", o "en la persona de Cristo".
26
El artculo define claramente que Dios obr su
poder en el Cristo, el ungido de los cuales el Antiguo Testamento profetiz que Dios obra
en l (cf. Is 11,2).
27




21
Harold W. Hoehner, Ephesians, An Exegetical Commentary (Grand Rapids: Baker Academic,
2002), 221, 222.
22
Ibid.
23
Frank E. Gaebelein (Ed.), The Expositors Bible Commentary, Ephesians-Philemon (Grand
Rapids: Zondervan Corporation, 1980), 26.
24
Hohener, 233, 234.
25
M. R. Vincent, Word Studies in the New Testament (Wilmington, EE.UU.: Associated Publishers
and Authors, 1972), 847.
26
Robertson, Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, 587.
27
Hoehner, 274.
Efesios 3:11
El texto griego lee:
. La ltima frase preposicional usa el ttulo completo de Cristo para
mejorar la idea de que el propsito de Dios se llev a cabo en el Jess histrico cuando
muri en la cruz, treinta aos antes que los efesios recibieron esta carta o dos mil aos
atrs para el creyente hoy en da. La preposicin indica esfera o lugar en que se cumpli
el propsito de Dios. El ttulo completo de Cristo se da, aunque no en el orden de las
palabras mismas, en 1:3 y 17. Este ttulo presenta cuatro cosas: (1) Su Seoro, ("Jess es
el Seor"), (2) su nombre ("Jess"), (3) su ttulo ("Cristo"), y su personal relacin a los
creyentes ("Seor").
28


Conclusin
Al concluir esta breve investigacin puedo decir: El uso preposicional de
en 1 Cor. 15:22 es de causa, en 2 Cor. 2:14 es de asociacin, y en Ef. 1:10, 12,
20; 3:11 son locativos (esfera). Y en los seis versculos es referencia al
Mesas.

28
Ibid., 464.