Vous êtes sur la page 1sur 28

(hoy es 27 agos 2011) http://translate.google.com.pe/translate?hl=es&langpair=en %7Ces&u=http://www.poetryfoundation.

org/bio/charles-baudelaire

Charles Baudelaire
1821-1867

Charles Baudelaire es uno de los poetas ms convincente del siglo XIX. Mientras que Hugo contemporneo de Baudelaire Victor es en general-y a veces con dolor-reconocido como el ms grande de los poetas del siglo XIX francs, destaca Baudelaire en su expresin de una sensibilidad sin precedentes, complejo y de temas modernos dentro de las estructuras del rigor clsico y el arte tcnico. Baudelaire es el distintivo de la literatura francesa tambin en que sus habilidades como escritor en prosa casi igual a su capacidad como poeta. Su obra incluye una novela corta, traducciones influyentes del escritor estadounidense Edgar Allan Poe, muy perspicaz crtica del arte contemporneo, las entradas provocativas diario y ensayos crticos sobre una variedad de temas. Obra de Baudelaire ha tenido una enorme influencia en el modernismo, y su produccin relativamente delgada de la poesa en particular, ha tenido un impacto significativo en poetas posteriores. Ms de un talento de la Francia del siglo XIX, Baudelaire es uno de los grandes protagonistas de la historia de la literatura del mundo. La extensin de la influencia de los antecedentes familiares de Baudelaire en su vida y su obra ha sido objeto de algn inters para los crticos. En su historia de vida no son los ingredientes clsicos de la neurosis, y su vida adulta fue formada por un tringulo de relaciones familiares que algunos creen que explica su psique complicado. Padre de Baudelaire, Franois Baudelaire (1759-1827), provena de una familia de carpinteros, los viticultores, los trabajadores agrcolas y artesanos que vivan cerca del bosque de Argonne desde el siglo XVII. Se fue a Pars con una beca y en el curso de una larga carrera que se convirti en un sacerdote, trabaj como tutor para los hijos del conde Antoine de Choiseul-Praslin, hasta componer un manual para ensear latn, renunci a su sacerdocio durante el reinado de Terror, se cas con Janin Rosalie, un pintor, y tuvo un hijo, Alphonse Baudelaire (1805-1862), se gan la vida como pintor, y de la edad de treinta y ocho hasta su jubilacin trabaj su camino hasta las filas

de la administracin pblica. Franois Baudelaire tena sesenta cuando se cas con la Dufayis veintisis aos de edad, Caroline (1793-1871) en 1819, Carlos era su hijo nico, naci en Pars el 9 de abril de 1821. Caroline era hurfano: su madre, que provena de una familia de abogados de la misma parte de Francia como Baudelaire, muri en Inglaterra, donde haba emigrado por razones desconocidas, se sabe poco sobre el padre de Caroline, excepto que su nombre era Charles Dufayis y que se supone que muri en julio de 1795 en Baha de Quiberon, en el sur de Bretaa, cuando las fuerzas revolucionarias sofocar una revuelta campesina con la ayuda de los emigrados. No se sabe si la diferencia en las edades de sus padres afectado a su hijo, pero Baudelaire tena slo seis aos cuando su padre muri, as que no tuvo oportunidad de conocer a su padre tambin. La muerte de Franois Baudelaire, sin embargo, sent las bases para varios dramas importante en la vida de Baudelaire: su herencia a los veintin aos de una fortuna respetable, el establecimiento de un consejo de guardianes que era el control de fortunas financieras de Baudelaire para la mayora de su vida adulta , y el nuevo matrimonio de su madre a Jacques Aupick, un hombre con el que Baudelaire no se llevaba bien. Aupick (1779? -1857), Al igual que Dufayis Caroline, era un hurfano. Su padre era un irlands que muri en el servicio militar en Francia, su madre, que podra o no podra haber sido la esposa legal de su padre, muri poco despus. El joven Aupick se dirigi con xito en el ejrcito: sin ventajas de la familia real, fue un general al final de su vida, y haba servido como jefe de la Ecole Polytechnique (Escuela Politcnica) en Pars, como embajador en Constantinopla as como a Espaa, y como senador. Caroline Dufayis Baudelaire se reuni Aupick a principios de 1828, un ao despus de su viudez, y se casaron en lugar precipitadamente el 8 de noviembre de 1828, probablemente debido a que el nio naci muerto un mes despus. Aupick se traslad a Lyon en diciembre de 1831, y en enero de 1836 fue trasladado de regreso a Pars, donde permaneci hasta 1848, cuando fue enviado como diplomtico a Constantinopla. Es comprensible que Baudelaire podra estar celoso de el nuevo marido de su madre, ya que estaba profundamente apegado a su madre, tanto material como emocionalmente. Su estrecha relacin era de significado duradero, ya que durante el curso de su vida que le prest a su madre un total estimado de 20.473

francos y gran parte de lo que se conoce de su vida posterior se extendi a partir de su correspondencia con ella. Aunque muy posiblemente adjunto de Baudelaire a su madre llev a su resentimiento y disgusto de su padrastro, es interesante notar que no resentimiento manifiesto desde el principio. Como estudiante en Lyon desde 1832 hasta 1836 Baudelaire cartas a sus padres eran en su mayora carioso y se refiri a Aupick como su padre. Fcil relaciones dentro de la familia persisti a travs de la escuela secundaria de Baudelaire aos en el Louis-le-Grand en Pars, donde el coronel Aupick haba sido trasladado. Lejos de ser "maldito" (maldita) en la tradicin de su leyenda ms tarde, Baudelaire fue en realidad un estudiante de premios de los cuales los dos padres se sentan orgullosos. Incluso cuando fue expulsado de Louis-le-Grand en 1839 por negarse a renunciar a una nota le pas por un compaero de clase, el padrastro y el hijastro que pareca estar en buenos trminos. Baudelaire comenz a referirse a su padrastro como "el General" (Aupick haba sido promovido en 1839) en 1841, todo el tiempo su familia se las ingeni para enviar al joven en un viaje hacia el Ocano ndico. Despus de pasar el "bac", o bachillerato (secundaria grado), en 1839, varios meses despus de su expulsin del liceo, Baudelaire pas dos aos en el Barrio Latino una carrera literaria y, de particular inters para Aupick, la acumulacin de deudas . Para salvar a Baudelaire de sus deudas, un consejo de familia fue llamada en la que se decidi enviarlo en un viaje largo en junio de 1841, pag de su herencia futura (los padres ms tarde accedi a pagar por ellos mismos como un gesto de buena voluntad ). Baudelaire no quera ir, y de hecho abandon el barco en la isla Bourbon, de regresar a Pars en febrero de 1842. Si las formas rgidas de la direccin en sus cartas de esta poca son una indicacin, Baudelaire resentido la intervencin de su familia en su forma de vida y celebr su padrastro responsable de ella. Censura familiar slo se volvi ms institucionalizada. Para junio de 1844, Baudelaire haba pasado casi la mitad del capital de las 99.568 francos que haba heredado dos aos antes. La familia decidi que era necesario buscar un judiciaire conseil (asesor legal) para proteger la capital de Baudelaire, y el 21 de septiembre de 1844, el tribunal hizo Narcisse Dsire Ancelle, un abogado, legalmente responsable de la gestin de fortuna de los Baudelaire y de pagarle su " subsidio ". La suma abonada le fue suficiente para que un solo hombre joven para vivir cmodamente, pero Baudelaire tena gustos caros y estaba amargado por esta intervencin para el resto de su vida. Las relaciones entre los

miembros de la familia se agri. Baudelaire ya no poda soportar estar cerca de "el General", y hubo largos perodos de tiempo que la seora Aupick no se le permiti ver a su hijo. Para los prximos quince aos las cartas de Baudelaire a su madre se atan con reproche, el afecto y la peticin de dinero, y fue slo despus de que su marido la muerte, en 1857, el ao de la publicacin de Les Fleurs du mal (Las flores del mal) -que las relaciones entre madre e hijo comenzaron a mejorar. Restriccin financiera, la alienacin y emociones complejas definido la vida de Baudelaire, y es en este contexto de las relaciones familiares complicadas que algunas de las mejores poesas de la lengua francesa ha sido escrito. Aunque el inters de Baudelaire en el versculo se manifest ya en su da en el instituto, su aparicin pblica como poeta era lento y complicado por muchas actividades secundarias a travs de la dcada de 1850. Baudelaire comenz a hacer conexiones literarias, tan pronto como pas la CAV, al mismo tiempo que estaba acumulando deudas. Entre 1839 y 1841, mientras viva en el Barrio Latino, se asoci con la Normanda cole (Escuela Norman), un grupo de estudiantes-los poetas en torno a Gustave Levavasseur, Philippe de Chennevires, y Prarond Ernest. Ninguna de estas personas se convirtieron en grandes poetas, pero que estaban involucrados en primeras empresas de Baudelaire con la poesa. Prarond afirma haber odo recitar a Baudelaire ya en 1842 algunos de los poemas que fueron publicados ms tarde en Les Fleurs du mal. Baudelaire considera que participan en una publicacin colectiva con Levavasseur, Prarond, y otra persona designada Dozn. Se retir a su contribucin, sin embargo, debido a Levavasseur quera corregir la "idiosincrasia" en su trabajo. Baudelaire no era, sin conocidos literaria. Su actividad social profesional continuo a lo largo de su vida, y en el curso de su carrera literaria, conoci a escritores como Victor Hugo, Charles-Augustin Sainte-Beuve, y Thophile Gautier. Como su rechazo a las correcciones Levavasseur sugiere, sin embargo, Baudelaire-como los altavoces en su poesasiempre fue una persona dentro de la multitud. Las primeras publicaciones de la poesa de Baudelaire estaban disfrazados, probablemente, por razones que slo a s mismo. Once poemas publicados entre 1844 y 1847, en L'Artiste bajo el nombre de Privat d'Anglemont-otro amigo en la literatura de Baudelaire crculo-se han atribuido a Baudelaire, y, de hecho, nueve de estos poemas han sido incluidos en la edicin de la Pliade

definitiva de Baudelaire obras completas publicadas 1975-1979. El primer poema publicado bajo el nombre propio Baudelaire apareci en L'Artiste el 25 de mayo 1845, Baudelaire escribi probablemente el soneto "A Une Dame criolla" (A una dama criolla), que celebra la "plida" y "caliente" la coloracin de la hermosa Mme Autard de Bragard, en su viaje hacia el Ocano ndico. El poema no es una muestra enorme de alguien que ya era el establecimiento de una reputacin en los crculos parisinos como poeta, y al lado de la publicacin oficial de Baudelaire del verso no tuvo lugar hasta un total de seis aos ms tarde, en 1851. En De quelques crivains nouveaux (en algunos nuevos escritores, 1852) describe Prarond Baudelaire como un poeta que haba alcanzado una cierta reputacin sin haber publicado un verso. Aunque la declaracin no era tcnicamente exacto en 1852, ilustra una faceta de la reputacin de Baudelaire. A pesar de que no tena constancia de los logros slidos, Baudelaire, con su personalidad atractiva, tena la capacidad de impresionar a los dems, y ya estaba deliberadamente cultivando su imagen de historias excntricas diseadas para descarga y prueba de sus conocidos. Por ejemplo, le gustaba recitar su poema a los amigos "Nightmare", que muestra a un hombre que es testigo de la violacin de su amante por un ejrcito entero. A principios de la reputacin de su carrera Baudelaire era ms slida sobre la base de sus publicaciones nonpoetic. En 1847 public su novela nica, La Fanfarlo, una obra autobiogrfica basada en que cuenta con un hroe torturado llamado Samuel Cramer. Escribi un puado de ensayos y reseas de diversas revistas, sobre todo Corsario Satans, estas obras-entre ellos Le Muse du Classique bazar Bonne-Nouvelle (el museo clsico del Bazar Bonne-Nouvelle) y Opina sobre PAIE ses dettes quand du Gnie en (Cmo pagar sus deudas cuando eres un genio), se recogieron en esthtiques curiosidades (Curiosidades Esttica, 1868), as como L'Art romantique (Arte Romntico, 1868), el segundo y tercer volumen de la publicacin pstuma Oeuvres compltes (Obras Completas, 1868 a 1873). Baudelaire escribi tambin dos de los salones que contribuyen a su reputacin como un crtico exigente, a veces proftico, ya menudo divertidos. Aunque Salon de 1845 (1845) pas desapercibida por los crticos, el prximo ao su Saln de 1846 caus una buena impresin en un pequeo crculo. A pesar de que no se desarrolla una teora esttica en el Saln de 1845,

Baudelaire se inicia la idea de que el herosmo puede existir en los detalles normales de la vida. El ensayo en particular muestra una caracterstica particular encanto de la escritura crtica de Baudelaire: la figura fuerte y colorido de los puntos. Las obras de un pintor, por ejemplo, son mordaz despedidos: "chaque anne les ramne avec leurs mmes dsesprantes perfecciones" (cada ao los trae de vuelta con la deprimente mismas perfecciones), las obras a otro pintor, escribe Baudelaire, recuerdo las imgenes de folletos de viajes y evoca una China "o le vent lui-mme, dit H. Heine, prend sin hijo comique en passant par les Clochettes;-et o la naturaleza et l'homme ne pas peuvent s Sans regarder rire" (donde el propio viento, dice H. Heine, suena cmico, ya que sopla a travs de las campanas, y donde la naturaleza y el hombre no puede mirarse sin rer). En el Saln de 1846 importantes crticas Baudelaire artistas en particular y de una manera ms general, sienta las bases para las ideas sobre el arte que continu desarrollando en su "Salon de 1859", publicado por primera vez en la Revue franaise en junio y julio de ese ao, y hasta su ensayo "Le peintre de la vie moderne" (El pintor de la vida moderna), que apareci en Le Figaro en noviembre y diciembre de 1863. Como Baudelaire lo define en el Saln de 1846, el arte representa un ideal de Baudelaire: "L'art est un bien Infiniment prcieux, sin breuvage rafrachissant et rchauffant, qui l'rtablit estomac et dans l'esprit de l'quilibre naturel de l'Ideal "(El arte es una cosa infinitamente preciosa, de calentamiento y la bebida refrescante que restablece el estmago y el espritu en el equilibrio natural de la ideal). Aunque el arte conduce a una abstraccin, "L'IDEAL", las referencias al estmago y beber indican que para Baudelaire el ideal se basa en datos concretos. En efecto, como se explica a continuacin en el Saln de 1846 "Ainsi L'IDEAL n'est pas cette eligi vaga, ce rve et ennuyeux impalpable qui au plafond nage des academias, sin ideal, c'est l'individuos redress l par ' individuos, rconstruit et rendu par le pinceau ou le ciseau l'clatante vrit de harmonie hijo nativo "(As, el ideal no es la cosa vaga, que el sueo de aburrido e intangibles que nada en los techos de las academias, un ideal es llevar al individuo por el) individual, reconstruido y volvi con una brocha o con tijeras a la verdad brillante de su armona nativa. En el momento en que escribi Salon de 1846 Baudelaire crea que el romanticismo representaba el ideal, y que presenta el pintor Eugne Delacroix como el mejor artista en esa tradicin. Baudelaire, sin embargo, tambin se articulan los principios que ms tarde lo llev ms all de romanticismo a una

visin ms radical del arte. l propone que la belleza debe contener lo absoluto y lo particular, lo eterno y lo transitorio, y en una seccin del Saln de 1846 titulado "De l'Hrosme de la Vie Moderne", (El herosmo de la vida moderna) se explica que la " particulier "se puede encontrar en la vida urbana contempornea y comn:" Le espectculo de la vie et des lgante milliers d'existencias flottantes qui dans les circulent souterrains d'une grande ville,criminels et filles entretenues,-la Gazette des Tribuneaux et le Moniteur nous nous prouvent Que n'avons qu' ouvrir les yeux pour notre connatre hrosme "(El espectculo de la vida elegante y de los miles de existencias que flotan en el metro de una gran ciudad-criminales y mantenido a las mujeres, la Gazette des Tribuneaux y el Moniteur demostrar que slo tenemos que abrir nuestros ojos para reconocer nuestro herosmo). La vida moderna como fuente de inspiracin para el arte es una idea que Baudelaire se desarrolla en "Le peintre de la vie moderne", con referencia a los chicos artista Constantin. Como Baudelaire observa en 1846, Delacroix obras en la gran tradicin, y una nueva tradicin todava no ha llegado a ser. A pesar de varios intentos a medias para complacer el deseo de sus padres por su trabajo se establecieron a lo largo de la dcada de 1840, Baudelaire estaba comprometido con su vocacin de poeta, y como artista hizo todo lo posible para absorber el "espectculo" de la vida parisina, viviendo la vida de un bohemio y dandy. Despus de que el nombramiento de la judiciaire Consejo afirm una nueva identidad, cambiando su nombre por el de BaudelaireDufayis, agregando el apellido de soltera de su madre a llevar el apellido de su padre (un gesto dur hasta la Revolucin de 1848). Fue en particular sobre su vestido, y prcticamente todo tipo contemporneo de l describe su peinado cambia, fluye de las cerraduras de la cabeza rapada de pelo corto, recortadas. A principios de la dcada que empez a salir con Jeanne Duval, la amante mulata con la que tuvo un proceso largo y complicado, en la dcada de 1840 conoci a Marie Daubrun, la segunda inspiracin para los tres ciclos de amor de su poesa. l ya haba tenido una pelea con gonorrea en ese momento y haba recogido la sfilis, la enfermedad que fue probablemente la causa de su muerte. Baudelaire intent suicidarse una vez, el 30 de junio de 1845. Cultiv un inters en el arte y la pintura, lo que aliment su continua acumulacin de deudas, era un coleccionista en general, mala suerte, pero entusiasta. l comenz un patrn de movimiento de un hotel a escapar de los acreedores y estaba muy familiarizado con el lado srdido de Pars, una familiaridad que es evidente en sus poemas.

El ao 1848 marc el comienzo de un extrao periodo en la vida de Baudelaire, que no encaja del todo con su vida como un dandy, y que l mismo ms tarde con la etiqueta "lun ivresse de 1848" (Mi delirio en 1848) en sus ntimas Journaux ( Diarios ntimos, 1909). Baudelaire, el producto de una familia burguesa, el poeta elitista de vestir elegante y refinado, el hombre que en la dcada de 1850 adopt el conde Joseph de Maistre, un aristcrata ultrarealistas, y que ya haba expresado su admiracin por los puntos de vista aristocrtico de Edgar Allan Poe participaron en la Revolucin Francesa de 1848, que llevara al derrocamiento de la monarqua constitucional. Como Richard Burton documentos ampliamente en Baudelaire y la Segunda Repblica: La escritura y la Revolucin (1988), Baudelaire tena fuertes simpatas revolucionarias durante este perodo. Fue influenciado por pensadores tales como Franois Marie Charles Fourier, Lamennais Flicit, y Emanuel Swedenborg. Su dedicacin del Saln de 1846 a la "burguesa", bien puede haber sido concebido como irnico. Baudelaire escribi un prefacio positivo y la aprobacin de canto ouvriers Pierre Dupont des (Cantar de los Trabajadores, 1851), que alaba el trabajo del hombre. Busc a Pierre-Joseph Prudhon, uno de los grandes escritores y pensadores de la revolucin de 1848. Con Champfleury, periodista, novelista y terico del movimiento realista, l comenz un peridico revolucionario de corta duracin despus de que el gobierno provisional se estableci. Lo ms espectacular es que fsicamente participaron en las revoluciones de febrero y junio, en realidad la lucha en una barricada y, de acuerdo a las cuentas de algunos de sus contemporneos ", gritaban al parecer," Il faut aller fusiller le gnral Aupick "(Tenemos que ir a disparar Aupick General"). A pesar de una escuela de la crtica ha crecido en los que Baudelaire es etiquetado como un revolucionario, sera un error reducir la vida y el pensamiento de este hombre complejo al dogma poltico. Baudelaire fue sin lugar a dudas ferviente, pero este fervor debe ser visto en el espritu de los tiempos: el romntico del siglo XIX se inclin hacia la justicia social, porque el ideal de la armona universal, pero no fue impulsado por el mismo impulso que dispara la igualitaria marxista. Tambin es posible, dada la relacin de Baudelaire con su padrastro y su famoso grito en las barricadas, que al menos parte de su celo fue motivado por sentimientos personales. Por otra parte, incluso durante este perodo de prosperidad nunca Baudelaire perdi su sentido crtico y espritu de contradiccin. Se levant varias veces durante los discursos

para el 04 de mayo las elecciones a interrumpir a los oradores idealista con preguntas directas, vergonzoso. ?. En Mon coeur mis nu et fusees; journaux intimes (Mi corazn al desnudo y fusees; Diarios ntimos, 1909) que elabora el "ivresse de 1848": "De quelle naturaleza tait cette ivresse Got de la venganza Plaisir naturel de la demolicin (Cul era la naturaleza de esta borrachera? Un deseo de venganza. Un placer natural de la destruccin). Tras el golpe de Luis Napolen Bonaparte, de golpe de Estado en 1851, Baudelaire cesado toda actividad poltica. En la medida en que consideraba que la poltica en sus ltimos aos, su actitud era anti-igualitaria y anti-activista-que recuerda el conservadurismo aristrocratic representado por Poe y de Maistre, en otras palabras: "No hay ninguna forma de gobierno racional y seguro de ahorro una aristocracia.... una monarqua o una repblica basada en la democracia son igualmente absurda y dbil ". En su mayor parte, sin embargo, los diarios ntimos de Baudelaire revelar su relativa falta de inters en la poltica, su desilusin con la humanidad y todas sus instituciones, y su fe lo ltimo en la aristocracia sin clases del "Dandy". Despus de un largo perodo de incubacin, de los reproches de familiares que haba desperdiciado su vida, y de una reputacin basada en el potencial, algunas publicaciones, y la fuerza de la personalidad, Baudelaire entr en su cuenta como personaje literario en la dcada de 1850. El 09 de abril 1851 once poemas fueron publicados en el Messager de l'Assemble bajo el ttulo "Les Limbes" (Limbo), estos poemas fueron incluidos ms tarde en Les Fleurs du mal. En marzo y abril 1852 primer gran estudio de Baudelaire de Poe fue publicado en la Revue de Paris. En "Edgar Allan Poe, vie et sa ouvrages ses" (Edgar Allan Poe, su vida y sus obras) Baudelaire seala puntos de vista que se vieron influidos probablemente por De Maistre, as como llev a cabo por Poe: la creencia en el pecado original, la fe en la imaginacin , lo que Baudelaire llamaba "la reine des Facultades" (la reina de las facultades), la aprobacin del culto a la belleza y de poesa por su propio bien, y odio por el progreso y la naturaleza. En 1854 y 1855 las primeras traducciones de Baudelaire de los escritos de Poe fueron publicados en Le Pays. Un traductor meticuloso, Baudelaire era conocido por perseguir a los de habla Ingls marineros de vocabulario martimo. Sus traducciones de Poe culmin en extraordinaires Histoires (1856, cuentos de misterio e imaginacin), que inclua "Edgar Allan Poe, vie et sa ouvrages ses" a modo de prefacio, Nouvelles Histoires extraordinaires (1856,

Nuevos cuentos de misterio e imaginacin); Aventures d'Arthur Gordon Pym (1858, publicado originalmente como La narracin de Arthur Gordon Pym, 1838), Eureka (1863, publicado originalmente 1848), y los grotescos Histoires et srieuses (1865, publicado originalmente como Cuentos de lo grotesco y arabesco, 1840). Tambin en 1855 la Revue des Deux Mondes publicado dieciocho poemas con el ttulo de Les fleurs du mal. Dos de los poemas en prosa de Baudelaire fueron publicados por primera vez ese mismo ao en una miscelnea, "Hommage CF Denecourt". La publicacin Festschrift es particularmente interesante porque los poemas en prosa fueron publicados junto a dos poemas en verso, por lo que "Crepsculo du soir" (Crepsculo), apareci en verso y en prosa. En junio de 1857 la primera edicin de Les Fleurs du mal fue publicado por la prensa la carta multa de Auguste Poulet-Malassis. Aunque Baudelaire considera la publicacin de Les Fleurs du mal con la imprenta grande de Michel Lvy, que public sus traducciones de Poe, opt por la prensa ms pequeos de Poulet-Malassis de una preocupacin por la calidad. El autor de un tirano, Baudelaire tom habitaciones cerca de las oficinas de sus editores, de manera que mejor podra supervisar la colocacin de cada coma. La prensa se preocupaba de las correcciones de Baudelaire, y Poulet-Malassis se convirti en un amigo fiel: l prestado sumas Baudelaire de dinero aunque l finalmente se declar en quiebra y de la prisin del deudor por sus propias deudas, sino que tendan a Baudelaire en sus ltimos das en Bruselas, que el escritor haba firmado sobre los derechos legales Poulet-Malassis en algunas obras a la Hetzel editorial, y cuando en su lecho de muerte de Baudelaire eligi Lvy a publicar sus compltes Oeuvres, Poulet-Malassis lealmente unido a la causa, cediendo sus derechos legalmente exclusiva a las obras de Baudelaire y haciendo lo que poda para ayudar a producir una edicin satisfactoria. Aproximadamente un mes despus de Les Fleurs du mal sali a la venta en julio de 1857, un informe elaborado por la Sret Publique (Seguridad Pblica) seccin del Ministerio del Interior indica que la coleccin estaba en desacato de las leyes que protegen la religin y la moral . Trece poemas fueron seleccionados y llevados a juicio. En contraste con la ltima vez que acudi a los tribunales, cuando accedi a la imposicin de una judiciaire conseil, Baudelaire pele esta batalla hasta el final. El procedimiento revela algunos de los malentendidos que se han infectado puntos de vista de su poesa desde

entonces. Que interceda ante el gobierno en su nombre Baudelaire tom la decisin desafortunada de Agla Sabatier, "la Presidente", una mujer a quien le haba estado enviando annimos y admirar los poemas desde 1852. La musa tercera de la triloga de los ciclos de amor en Les Fleurs du mal ", Apollonie" (como se le conoce tambin) fue sin gran influencia poltica, y su posicin social dudosa, probablemente no dar credibilidad a las reclamaciones de Baudelaire a la moral. Defensa de Baudelaire en el juicio era triple: que haba presentado el vicio de tal manera que haga que el repelente en el lector, que si los poemas son ledos como parte de la coleccin ms grande, en un cierto orden, su contexto moral se revela; y que sus predecesores-Alfred de Musset, Pierre-Jean Branger, George Sand, Honor de Balzac haba escrito mucho ms escandalosa y salido con la suya. Abogado de Baudelaire imprudentemente hizo hincapi en el ltimo punto, que fue desestimado con facilidad: que otros han salido con la transgresin no justifica la propia. Seis de los poemas fueron condenados-la prohibicin de que no se levant sino hasta despus de la Segunda Guerra Mundial, el 31 de mayo de 1949-y tanto Baudelaire y sus editores fueron multados. Aunque el juicio fue una prueba dura y ciertamente no ayud a mejorar las relaciones del poeta con su madre (General Aupick estaba muerto en ese momento), el ensayo no fue en ltima instancia, en detrimento de Baudelaire. Los poemas condenados fueron extirpados, y el libro volvi a la venta. Baudelaire a continuacin logr una cierta notoriedad, para bien o para mal. Para mejor, Les Fleurs du mal tiene buenos comentarios de los crticos que contaba. Emile Deschamps, uno de los fundadores del romanticismo dcada de 1830, public un poema en alabanza de la coleccin en Le Present. Gustave Flaubert, que haba sufrido un proceso similar para Madame Bovary (1857), escribi Baudelaire el 13 de julio de 1858 "Vous avez trouv moyen de rajeunir le romantisme. Vous ne personne ressemblez (ce qui est la premire de toutes les qualites) .... Vous tes resistentes comme le marbre et comme un penetrante niebla d'Angleterre "(Usted ha encontrado una manera de inyectar nueva vida en el Romanticismo. Ests a diferencia de cualquier otra persona [que es la cualidad ms importante].... Usted son tan resistentes como el mrmol y tan penetrante como una niebla Ingls). El 30 de agosto 1887 Hugo escribi Baudelaire que sus flores del mal eran tan "radiante" y "brillante" como las estrellas. Por el contrario, la influencia de Sainte-Beuve mantenido un

significativo silencio. Hubo muchas crticas negativas por menor crtica, pero ninguno que afect la reputacin de Baudelaire. Para peor, la leyenda de Baudelaire como un maldito pote (maldito poeta) explot en este momento, y Baudelaire, como siempre, contribuy a su reputacin por la gente impresionante con excentricidades ms detalles. Invit a la gente a ver pantalones de montar de cuero de corte supuestamente de su padre, por ejemplo, o en medio de una conversacin casual pregunt a un amigo, "No sera agradable para tomar un bao conmigo?" Es difcil explicar que las historias sobre Baudelaire son verdaderas y cules son ficticios-ms tarde alguien aparentemente pens que Baudelaire haba llegado en realidad sin razn enojado con un pobre ventana vidriero, malinterpretando el poema en prosa "Le Mauvais Vitrier" (The Bad Vidriero) como la realidad. La leyenda de Baudelaire como un maldito pote oculta su profunda complejidad, y el prlogo de Carlos Asselineau de Charles Baudelaire, sa vie obra de son et (Charles Baudelaire, su Vida y el Trabajo, 1869), la primera biografa del poeta, slo sell su imagen notoria al pasar de las ancdotas ms infame. Otro efecto de la condena de Les Fleurs du mal es que la escisin de seis poemas de Baudelaire, probablemente se le solicite a escribir los poemas nuevos y maravillosos publicado en la segunda edicin de la coleccin de 1861. Despus del juicio, que experiment un aumento de la actividad creativa. En Baudelaire en 1859 (1988) Burton afirma que este renacimiento de la energa tena que ver con una reconciliacin con su madre. General Aupick haba muerto en abril de 1857, y en 1858 cambi de Baudelaire lo formal vous a la ms ntima en el tratamiento de tu madre. Escribi varios de los poemas importantes en la edicin-incluido el segundo "Le Voyage" (El viaje) y "La Chevelure" (El Jefe de pelo), en 1859, durante una larga estancia en Honfleur, en la "Maison Joujou" (Playhouse ) de su madre. Sea cual sea el motivo de esta actividad literaria, Baudelaire escribi treinta y cinco nuevos poemas entre 1857 y 1861, y agreg que "Parisiens cuadros" a las secciones ya existentes de Les Fleurs du mal y la creacin de ms o menos la versin definitiva de la coleccin. nica coleccin de Baudelaire del verso se compone de seis secciones: "Spleen et Idal" (Bazo y el ideal), "cuadros Parisiens" (tablas grficas de Pars), "Le Vin" (Vino), "Fleurs du mal" (Las flores del mal) "Rvolte" (Rebelin), y "La Mort" (muerte). En el ensayo de sus poemas de Baudelaire haba argumentado que exista una "arquitectura" que organiz el significado de su obra, y este principio

de organizacin ha sido objeto de debate entre los crticos. Ciertamente, hay una progresin de "Au lecteur" (para el lector), el poema que sirve de frontispicio, con "Le Voyage", el poema final. "Au lecteur" invita al lector en la coleccin por retratar la corrupcin lamentable pero irresistible y el hasto, mientras que obliga al lector a la complicidad con su conocida conclusin: "Hipcrita, lecteur,-mon semblable,mon frre!" (Lector hipcrita, mi imagen en espejo, mi hermano!). Poemas intervenir explorar las diversas facetas de la experiencia del poeta, muchos de los cuales representan las luchas con lo que Blaise Pascal llama "gouffre" (el abismo). "Le Voyage" encuestas de las esperanzas frustradas de los oradores que han viajado el mundo entero slo para descubrir lo que "Au lecteur" haba prometido, "oasis Une d'horreur dans un Dsert d'ennui" (Un oasis de horror en un desierto de tedio ). El grito final de este poema, "Nous voulons... / Plonger... / Au fond de l'Inconnu pour trouver du nouveau" (Queremos que... / A caer... / Para el fondo de lo desconocido en a fin de encontrar algo nuevo), se dirige a la muerte y es ambiguo: o bien presenta el viaje de la coleccin en un nuevo curso de la fijada en "Au lecteur", por lo tanto celebrar, Les Fleurs du mal en una nota de optimismo, o los extremos que el poema es la bsqueda de la muerte. En cualquier caso, existe una clara tendencia hacia el cierre, y tal vez la resolucin, en Les Fleurs du mal. Reading the poems by following too rigorous a system would do injustice to them, however. Although there is a general sense of progression in Les Fleurs du mal , individual works do not always fit the pattern assigned to their part in the collection. In similar fashion, though Baudelaire's legend glossed him as the satanic poet of ennui, sordid details, and forbidden sensuality, in fact his poetry treats a variety of themes with a range of perspectives. He does deal with topics that fueled his scandalous reputation. As "Au lecteur" promised, the collection is dominated by the poet's Catholic sense of original sin. "Le Mauvais Moine" (The Bad Monk), in the section "Spleen et Idal," describes the poet as a "mauvais cnobite" (a bad monk) who is trapped in the "odious" grave of his soul. Redemption, given this situation, appears hopeless: "' moine fainant! Quand saurai-je donc faire / Du spectacle vivant de ma triste misre / Le travail de mes mains et l'amour de mes yeux? (O lazy monk! When will I ever know how to turn / the living spectacle of my sad misery / into the work of my hands and love of my eyes?) Many poems echo this expression of futility for man's spiritual condition, especially in "Spleen et Idal" and notably in the four "Spleen" poems (LXXV,

LXXVI, LXXVII, LXXVIII) within that section. While some poems end without hope, however"Spleen LXXVIII" concludes with "atrocious" Anxiety staking the poet's skull with a black flagothers betray the desire to break out of imprisonment in sin. "Le Mauvais Moine" concludes by expressing that wish ("When will I ever know how . . . ?"), though it is in the tenuous form of a question. For Baudelaire, the love of Beauty and sensual love are two specific examples of man's capacity for original sin. In Les Fleurs du mal Beauty is a compelling but often terrible phenomenon described in terms of hard, lifeless matter. Even the woman of "Le Serpent qui danse" (The Snake Which Dances), a poem about movement, has eyes that are "deux bijoux froids o se mle / L'or avec le fer" (two cold jewels where / Gold mixes with iron), and Beauty of "La Beaut" (Beauty) is like "un rve de pierre" (a dream of stone) that inspires love "ternel et muet ainsi que la mati re" (as eternal and mute as matter). The power of this inhuman Beauty is terrible. "La Beaut" reduces the poet to a "docile" lover who is virtually chained to his idol. "Hymne la Beaut" (Hymn to Beauty) concludes with the same helpless devotion to Beauty's powers of distraction and more explicitly articulates Beauty's dual nature: her look is "infernal et divin" (infernal and divine), and the poet is so addicted that he does not care whether She comes from Heaven, Hell, or both. Baudelaire does not just treat Beauty as an abstract phenomenon; he also writes about individual women. Baudelaire's three love cycles reflect his experiences with three different womenDuval, Daubrun, and Mme Sabatierand discussions of his love poems are often organized around the poems associated with each woman. It is not always clear, however, which poems are associated with whom. Jeanne Duval was a mulatto and a sometime actress who, according to Baudelaire, did not understand and in fact undermined his poetry and whose attraction was powerfully physical. Baudelaire met Duval in the early 1840s and lived with her periodically, but by the late 1840s he was writing to his mother that life with her had become a duty and a torment. Nonetheless, it was not until 1856 that they broke up; the rupture was at her instigation, and even afterward Baudelaire continued to support her financially: as usual, his was not the conventional response to a situation.

Baudelaire's relations with Marie Daubrun were less extended. She was a blonde, Rubenesque actress who seems never seriously to have reciprocated Baudelaire's fascination for her. Baudelaire had met her in the late 1840s or early 1850s but probably did not become intimately involved with her until around 1854. Their sporadic connection ended when Marie left Baudelaire to go back to Thodore de Banville. Apollonie Sabatier represented a different sort of attraction from that of Jeanne and Marie. "La Prsidente" had been a model and the mistress of various men, one of whom left her a stipend that secured her independence. Her position as an independent woman who had a history with men placed her in the demimonde, the "half-world" that is neither part of "le monde," the world of social acceptability and prominence, nor part of the underworld of prostitutes. She was much admired as a tasteful, witty, intelligent woman, and her social evenings were attended by artists such as Thophile Gautier, Maxime Du Camp, Ernest Feydeau, and Flaubert. Baudelaire's feelings for Mme Sabatier started as admiration from afar: he sent her anonymous letters accompanied by poems. Eventually he revealed his identity to her. When she finally responded to him, however, he dropped her with a letter in which he tells her that her capitulation, whether it was physical or emotional, had turned her from a Goddess into "a mere woman." Despite the direct stares of Nadar's famous photographs, Baudelaire's was a complex personality. On the one hand he experienced animal love and a sense of duty with Jeanne; on the other hand he felt platonic love for Mme Sabatier and yet he betrayed her. His relations with women were far from entirely pleasant. Baudelaire's complicated experiences with these women and with others undoubtedly shaped his poetry about them. Some readers view Baudelaire as a mere sensualist and in some poems he certainly does celebrate the sensuality of women, of scent, and of sensation, but it is important to note that his poetic descriptions of women are multidimensional. Although there are extremely sensual poems, such as "Parfum Exotique" (Exotic Perfume), "La Chevelure" (The Head of Hair), and "L'Invitation au Voyage" (Invitation to a Voyage), Baudelaire also wrote poems, such as those dedicated to Beauty, in which a woman is admired as a hopelessly unattainable object of art" Je t'adore l'gal de la vote nocturne" (I Adore You as the Vaulted Night Is High), for example, or "Avec ses vtements ondoyants et nacrs" (With Her Undulating and Pearly

Garments). Indeed, contrary to the stereotype of Baudelaire as a lustful idolater, in many of his sensual poems he alchemizes the physical elements of the woman into an ethereal substance. The ultimate importance of "la chevelure" is as a source of memories, and in "Parfum Exotique" the initial scent of the woman's breast becomes the exotic perfume of an imaginary island. When Baudelaire idolizes the woman as a form of art, similarly, by the end of most poems the woman's body is conspicuous by its removal. In "Je t'adore l'gal de la vote nocturne" the speaker tells the woman that he loves her "d'autant plus, belle, que tu me fuis" (all the more, beautiful one, when you flee me). The image of "la froide majest d'une femme strile" (the cold majesty of a sterile woman) in "Avec ses vtements ondoyants et nacrs" does not invite embraces. For Baudelaire, as for the English metaphysical poets, the human struggle starts with the flesh but ultimately takes place on the metaphysical plane. Woman, on this level, represents good or evil. Some poems portray the woman as demonic, in the tradition of "Hymne la Beaut." In "Sed non Satiata" (But she is Not Satisfied), the speaker cries to the woman: "' dmon sans piti! verse-moi moins de flamme" (O pitiless demon! Throw me less fire). "Le Vampire" (The Vampire) is about the symbiosis of the vampire woman and the enslaved poet. Other poemsthese are usually the ones associated with Mme Sabatierrepresent the woman as a redemptive angel against a somber background. The play between light and dark in these poems ranges from the simple to the complex. In "Reversibilit" (Reversibility) there is a simple counterpoint between the "Ange plein de bonheur, de joie et de lumires" (Angel full of happiness, of joy, and of lights) and the tortured speaker. A more complex interplay between light and dark occurs in "Aube Spirituelle" (Spiritual Dawn) when the monstrance-like memory of the woman shines against a backdrop of the sun drowning in its congealing blood. Such complexity is again evident in "Confession," when the "aimable et douce femme" (amiable and sweet woman) confesses her "horrible" lack of faith in humanity. Behind Baudelaire's struggles with sin and ennui is an articulated awareness of Satan, notably in the section "Rvolte." "Le Reniement de Saint Pierre" (St. Peter's Denial) concludes with the speaker congratulating Peter for denying Jesus. In "Abel et Can" the narrative voice urges Cain to ascend to heaven and throw God to earth. "Les Litanies de Satan" (The Litanies of Satan) is addressed

to Satan and has the refrain "' Satan, prends piti de ma triste misre!" (O Satan, have pity on my sad misery!). These are strong poems, understandably shocking to the readers of his day, but Baudelaire's struggles with evil do not ally him with Satan. In his poetry Baudelaire represents himself as trapped and cries out in a despair that suggests his awareness of sin as a burden. Baudelaire is not a diabolic preacher; with CS Lewis, he would point out that Satan is part of the Christian cosmology. Baudelaire's "Doctrine of Correspondences" suggests a belief of sorts in a pattern for the world and in relationships between the physical world and a spiritual one. This view, probably influenced by Emanuel Swedenborg and viewed as an antecedent to symbolism, is presented in the poem "Correspondances." Nature is presented as a "temple" whose living pillars speak to man and whose "forest of symbols" (fort de symboles) observe him. Baudelaire writes that "Les parfums, les couleurs, et les sons se rpondent" (Perfumes, colors, and sounds interact with each other) like echoes in a "tnbreuse et profonde unit" (dark and deep unity). Although he does not include a direct expression of faith in God or gods in the poem, Baudelaire's profoundly mystical belief in the world's fundamental unity is clear. "Correspondances" epitomizes Baudelaire's complicated spirituality. Indeed, the subject of Baudelaire's faith has been much debated. The references to God and to Satan in his poems, letters, and intimate journals have been counted; the validity of his last rites has been weighed; his confession of faith to Nadar has been examined. Most critics agree that Baudelaire's preoccupations are fundamentally Christian but that in Les Fleurs du mal he fails to embrace entirely Jesus Christ and his power of redemption. Debates about Baudelaire's Christianity have not resolved the matter, though, nor is a label for Baudelaire's faith necessarily desirable for reading his poetry. Les Fleurs du mal is best read on its own terms, with a respect for its complexity. The constant thrust of the collection is to impart to the reader an awareness of tension between the physically real and the spiritually ideal, of a hopeless but ever-renewed aspiration toward the infinite from an existence mired in sin on earth. This thrust is evident in poems in which the speaker bemoans enslavement to the soul's "gouffre" (abyss) or to Beauty's fascinations, in which he cries out to Satan in rage, in which he delves into the sensual to escape the physical world, and in which he articulates a feeble hope in love's redemptive capacity and the possibility of unity.

Baudelaire's ambiguous relationship with the material world and his desire for another world are evident in his poems about the city of Paris. While some critics, notably Edward Kaplan, have argued that "Tableaux Parisiens," the section added to the edition of 1861, shows a "conversion to the real world as it exists," critics such as FW Leakey have pointed out that in these poems Baudelaire treats the city the way he treats the female body in "Je t'adore l'gal de la vote nocturne," that is, by moving away from it as a physical presence. "Paysage" (Landscape) invokes concrete details of Paris"Les tuyaux, les clochers, ces mts de la cit" (the pipes, the bells, the masts of the city)but the poem concludes with the poet behind closed shutters, his head on his desk, resolving to make "de mes pensers brlants une tide atmosphre" (a warm atmosphere from my burning thoughts). In "Le Soleil" (The Sun) the poet walks the streets of Paris, but he appears to see the city as a literary text rather than on its physical terms. He goes "Flairant dans tous les coins les hasards de la rime, / Trbuchant sur les mots comme sur les pavs" (Seeking out the hazards of rhyme in all corners / Stumbling on words as on cobblestones). "Le Cygne" (The Swan) is a magnificent poem that records the changes wrought in Paris by the Baron Georges-Eugne Haussmann. Although he accumulates concrete details, Baudelaire again removes himself from the physical presence he is recording by recasting what he sees: "Je ne vois qu'en esprit tout ce camp de baraques . . ." (I see all these barracks . . . only in spirit) and "tout pour moi devient allgorie" (everything becomes an allegory for me). Baudelaire's reputation as the father of modern poetry about cities is largely based on the "Tableaux Parisiens," which describe the streets of Paris in such gritty detail; the importance of these street scenes for the poet, though, is that he usually plunges into them with the desire to transcend them. Baudelaire's theory of correspondences and his introduction of such topics as the city and the ugly side of man's nature to poetry in verse are responsible for the modern quality of Les Fleurs du mal . Baudelaire also deals with a variety of themes in the Romantic tradition, however, including solitude; the mal de sicle , which in Baudelaire's terms becomes ennui; the special plight of the poet; introspection; yearnings for the infinite; and romance. Furthermore, Baudelaire's prosody is traditional: his alexandrines are no more loosened than those of the Romantics, and he uses a wide variety of classical forms.

Even in his treatment of Romantic themes, however, Baudelaire is radical for his time. He imagines solitude not as a state of nature but as it happens in cities, presenting it in counterpoint to city crowds. The person who experiences ennui, as opposed to mal de sicle , is mercilessly self-aware and is troubled by original sin and a divided self. For Baudelaire the poet is endowed with special powers but is also a clumsy albatross ("L'Albatros") or slothful sinner ("Le Mauvais Moine"). No longer mournful meditation in picturesque settings, introspection turns ugly with Baudelaire, a guilty pleasure to be squeezed like "une vieille orange" (an old orange), as Baudelaire asserts in "Au Lecteur." The infinite is no longer the divine perceived in stars; it is found in the expansiveness of scents, in the imagination, in poetry, in cold-hearted Beauty, in the desire to escape. To traditional forms and traditional themes Baudelaire brought imagery and situations that had never before existed in French poetry. "Une Charogne" (A Cadaver) provides an excellent example of how Baudelaire uses Romantic and even classical themes to go beyond them. The poet takes a walk with his beloved and concludes that, although time passes, his poetry will immortalize her. Unlike Pierre de Ronsard's poem on that classical theme, "Quand tu seras bien vielle" (When You Are Very Old), however, Baudelaire's meditation is prompted by a human cadaver whose guts spill across the page, the poem graphically detailing the flies, vermin, and stink. The speaker instructs his beloved that when she, too, is a rotting corpse, she should tell the verminwho will eat her with kissesthat "j'ai gard la forme et l'essence divine / De mes amours dcomposs!" (I have maintained the form and divine essence / Of my decomposed loves!). Just as he exploits grotesque physical details only to extract from them an "essence divine," so Baudelaire uses poetic convention while transforming it. Similarly, Baudelaire's use and mastery of traditional technique revolutionized French poetry by so clearly representing a unique sensibility. In "Le Cygne," a poem detailing the poet's thoughts as he walks through a changing Paris, Baudelaire sensitively communicates modern anxiety and a modern sense of displacement. The poem begins with an abrupt exclamation, "Andromaque, je pense vous!" (Andromache, I am thinking of you!). A series of repetitions compounds the initial sense of urgency. The frequent recurrence of the verb je pense (I am thinking about), though, also indicates the meditative nature of the poem; the repetition of words such as l (there)along with a myriad of

sharp descriptionsshow that meditation interacts with the speaker's close observations. Syntax broken across stanzas conveys the reach of the poet's thoughts and observations as well as a sense of breathless haste. The speaker returns to the same thoughtsnotably, a swan escaped from a zoo and Andromache, the wife of the Trojan hero Hectorand the use of exclamation points is heavy: he is obsessed and slightly frantic. The gist of the speaker's meditations is that he is haunted by absences: by Paris as it is no longer, by the swan who has lost his native soil, by Andromache's losses. Those absences are present in this poem by virtue of Baudelaire's prosody. Andromache's fall into destitution is represented in the space caused by the enjambment between stanzas: ". . . et puis [je pense] vous / Andromaque, des bras d'un grand poux tombe" (And I think of you, / Andromache, fallen from the arms of a great husband). The lament of all who have suffered losses is emphasized by an enjambment that forces a quick draw of breath right before the end of the sentence and that accents the finality of "jamais" (never) at the beginning of the next sentence:

"Je pense . . . . . . . . . . . . . . . quiconque a perdu ce qui ne se retrouve Jamais, jamais!"

(I think . . . . . . . . . . . . . . Of whomever has lost that which can Never, never be found again!).

In Les Fleurs du mal traditional prosody and themes combine with novel thoughts and inspiration to create works of supreme originality. Although there were not many reviews of the second edition of Les Fleurs du mal and not all of those published were favorable, Baudelaire became an established poet with its publication. Saint-Beuvethough he never did review Les Fleurs du mal ranked him grudgingly among the leaders of a new generation of poets as he remarked that poets coming along seemed to be in the style of Hugo, Gautier, Banville, and "even Baudelaire." Younger poets started to dedicate poems to Baudelaire. Charles Asselineau in Charles Baudelaire: Sa vie et son oeuvre (1869) describes Baudelaire as accepted and blossoming with success after 1861. On the strength of that success, in fact, Baudelaire attempted an application to the Acadmie Franaise in 1861, seekingmany thought ironicallythe place of Henri Lacordaire, a Roman Catholic priest. The taint of the trial and of his reputation was too strong, though, and Baudelaire thought it prudent to let his candidacy drop before he met with certain failure. In the 1860s Baudelaire diversified from poetry in verse to literary activity in several different spheres. He wrote Les Paradis artificiels, Opium et Haschisch (The Artificial Paradise, Opium and Hashish, 1860), in which he resumes the interest in drugs that he had first explored in 1851 with Du Vin et du haschisch (On Wine and Hashish), an article published in Le Messager del'Assemble . He also wrote seven articles for Jacques Crpet's Les Potes Franais (French Poets, 1862), including pieces on Hugo, Gautier, and Marceline DesbordesValmore. These essays were published later along with others in Curiosits esthtiques . The note on Baudelaire in Crpet's volume, written by Gautier, was fairly positive. This anthology established contact between Baudelaire and his first major biographer, Crpet. Baudelaire also continued with essay projects on topics of miscellaneous artistic interest, for example, the expression of his admiration for Wagner in 1861, Richard Wagner et "Tannhuser" Paris , and a valedictory tribute to Delacroix in 1863. The most significant of these essays was his definitive article on modern art. Around 1859 Baudelaire met the sketch artist Constantin Guys and began writing "Le Peintre de la vie moderne" (The Painter of Modern Life). This essay, ultimately published in Le Figaro in 1863, brings to fruition his

ideas about "l'hrosme de la vie moderne" (the heroism of modern life) first expressed in Salon de 1845 and Salon de 1846 . Where in the Salon de 1846 Baudelaire discusses the duality of art in general terms, in "Le Peintre de la vie moderne" that duality specifically defines art's modernity: "La modernit, c'est le transitoire, le fugitif, le contingent, la moiti de l'art, dont l'autre moiti est l'ternel et l'immuable" (Modernity is the transitory, the fugitive, the contingent, half of art, the other half of which is eternal and immutable). Art is composed of the eternal and the contingent; modernitywhich can occur in every historic era is a function of finite particulars "qui sera, si l'on veut, tour tour ou tout ensemble, l'poque, la mode, la morale, la passion" (which, if you like, will be one by one or simultaneously the era, fashion, morals, passion). Baudelaire illustrates these principles by discussing in detail the interests and techniques of "CG," his designation for the artist who wished to remain anonymous, from his brush stroke to his Crimean War drawings for the Illustrated London News . Central to Baudelaire's estimation of Guys is that Guys is not an artist but is, rather, a man of the world. For Baudelaire, a broad interest in the world as opposed to the restricted perspective that he associates with most "artistes" is crucial to interesting art. Along with this line of thought Baudelaire elaborates his notion of the dandy, who is not only the elegant dresser of usual associations but also a man of the world who lives according to the highest aesthetic principles. Baudelaire also develops his ideas about "la foule," the crowd, which is the solitary artist's domain "as water is for the fish." He devotes an entire section to the aspects of modern life that the true artist must absorb: military life, the dandy, cars, women, prostitutes, and even makeup. In that last section, "Eloge du Maquillage" (In Praise of Makeup), Baudelaire makes explicit two more concepts that are important to his ethos. First, true to the metaphysical import of flesh already described in his poetry, Baudelaire makes it clear that for him there is a spiritual dimension to physical rituals: he speaks of "la haute spiritualit de la toilette" (the high spirituality of the toilet) and states that fashion must be considered "un symptme du got de l'idal" (a symptom of a taste for the ideal). Second, as a corollary to the importance he attaches to fashion, makeup, and the codes of the dandy, Baudelaire touches on his unromantic distaste for the natural. Everything beautiful is beautiful by calculation, he opines. Art is necessary to correct the natural state of man, which on the physical level is unattractive and on the spiritual level is a state of original sin. By the early 1860s Baudelaire had found a model for his ideals in

the person of Guys, and he gave full expression to his artistic aesthetic in "Le Peintre de la vie moderne." Baudelaire continued with scattered publications of poetry in the 1860s. In 1862 he published twenty prose poems in La Presse . This landmark year marks a shift in his creative endeavors from poetry in verse to poetry in prose: thereafter most of his creative publications are prose poems. Baudelaire managed to write only fifty of the one hundred prose poems he had projected. These poems were posthumously collected in 1869 as Petits pomes en prose (Little Poems in Prose) and published with Les Paradis artificiels ; later they were published by the better known title Le Spleen de Paris, petits pomes en prose (The Spleen of Paris, Little Poems in Prose, 1917). Le Spleen de Paris is, as Baudelaire would say, a "singular" assemblage of works that represents an extremely ambitious literary project. In his correspondence he refers to the prose poems as a "pendant" (a completion of) to Les Fleurs du mal . He explains in what senses Le Spleen de Paris completes Les Fleurs du mal when he articulates his ambitions for the prose poems in "A Arsne Houssaye," a letter that became the preface to the collection. Houssaye was the editor of L'Artiste and La Presse , which published some of the prose poems individually. In "A Arsne Houssaye" Baudelaire is careful to point out that the main predecessor for the genre of prose poetry was Aloysius Bertrand's Gaspard de la Nuit (Gaspard of the Night, 1842), a relatively little-known work about gothic scenes in Paris. Bertrand did not label his short pieces "prose poems," though: Baudelaire is the first poet to make a radical break with the form of verse by identifying nonmetrical compositions as poetry. Baudelaire offered a tantalizing statement about his goals for the new form: "Quel est celui de nous qui n'a pas, dans ses jours d'ambition, rv le miracle d'une prose potique, musicale sans rythme et sans rime, assez souple et assez heurte pour s'adapter aux mouvements lyriques de l'me, aux ondulations de la rverie, aux soubresauts de la conscience?" (Who among us has not, in his days of ambition, dreamed the miracle of a poetic prose, musical without rhythm or rhyme, supple and agile enough to adapt to the lyrical movements of the soul, to the undulations of daydreams, to the leaps of consciousness?). Having mastered the forms of traditional verse, Baudelaire wanted to do nothing less than create a new language. Unlike Bertrand's "picturesque" topics, Baudelaire associates his new language with the modern topic of the city. In "A

Arsne Houssaye" he states that the ideal that obsesses him is born "surtout de la frquentation des villes normes, . . . du croisement de leurs innombrables rapports" (especially from frequenting large cities, . . . from the interconnection of their innumerable points of relationship). In contrast with the "architecture" of Les Fleurs du mal , these interconnections are presented without order. The work has "ni queue ni tte, puisque tout, au contraire, y est la fois tte et queue, alternativement et rciproquement" (neither tail nor head because, on the contrary, everything is at once head and tail, alternately and reciprocally). Le Spleen de Paris is modern in that it represents a break with traditional form, is about urban life, and is consciously without order. It is worth noting that in his preface Baudelaire refers to the form of the work as "prose lyrique." He does not in the collection refer to the works as poems in prose, and the title, Le Spleen de Paris, petits pomes en prose was chosen after Baudelaire's death by editors and critics. It is true that critics chose this title from titles that Baudelaire considered in his correspondence, and that in his correspondence Baudelaire most often refers to his endeavours as "pomes en prose." Among the most significant challenges posed by Le Spleen de Paris , though, are the questions surrounding its form: is this poetry? Did Baudelaire succeed in his ambition to forge a new poetic language? In her classic tome on prose poetry Le Pome en prose du Baudelaire jusqu' nos jours (The Prose Poem from Baudelaire to the Present, 1959) Suzanne Bernard defined the important characteristics of the genre: "l'unit, la gratuit, la brivet (unity, gratuitousness, and brevity). Most critics have tended to discuss the themes of the poems rather than their form, however, accepting poetry in Baudelaire's wake as an attitude rather than a set of rules. This collection, which has been growing in popularity among critics, still contains much to be explored. Baudelaire's poems in prose are short anecdotes, bitter satires, and reveries about unusual topics, including dogs, mud, aged tumblers, windows, widows, and poor people standing outside fancy eating establishments. Several critics, notably Pierre Emmanuel, have noted that there is more compassion in these works than in Baudelaire's poetry in verse. This compassion can take strange formsthe speaker of "Les Yeux des pauvres" (The Eyes of the Poor) is so moved by a family of poor people that he hates the companion he had loved for her lack of sympathy. "Assommons les Pauvres" (Let's Knock Out the Poor) concludes with the speaker sharing his purse with a beggar, but it is after having beaten him like "cooks who want to tenderize a steak."

It is true, though, that whereas Baudelaire most often offers visions of beauty in Les Fleurs du mal , he commonly and sympathetically treats the poor in Le Spleen de Paris . In fact, the speaker in "Mademoiselle Bistouri" concludes by praying to Godas opposed to the devilto have pity on crazy people. Furthermore, while many of the prose poems are about ugliness, they often accept and possibly even transcend ugliness. "Un cheval de race" (A Thoroughbred) is about a woman well past her prime who is "bien laide" (very ugly) but "dlicieuse pourtant" (nonetheless beautiful). In "Perte d'aurole" (The Lost Halo) the speaker loses his "halo" in the mud, but concludes that he is better off without it and that the halo is actually much better suited to "some bad poet." While the speaker in the poems of Les Fleurs du mal sought escape, in the prose poem "Dj!" Baudelaire describes a speaker who had escaped on a boat which then returned t
BIBLIOGRAFA

WRITINGS BY THE AUTHOR:


LIBROS

Salon de 1845 (Paris: Jules Labitte, 1845). Salon de 1846 (Paris: Michel Lvy frres, 1846). Le Salon caricatural , anonymous, by Baudelaire, Thodore de Banville, and Auguste Vitu (Paris: Charpentier, 1846). La Fanfarlo (Paris: Bulletin de la Socit des gens de lettres, 1847). Les Fleurs du mal (Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1857; enlarged edition, 1861); translated by Cyril Scott (London: Elkin Mathews, 1909). Thophile Gautier (Paris: Poulet-Malassis et de Broise, 1859). Les Paradis artificiels, Opium et Haschisch (Paris: Poulet-Malassis et Broise, 1860). Richard Wagner et "Tannhuser" Paris (Paris: Dentu, 1861). Les Epaves (Amsterdam: L'enseigne du Coq, 1865. Oeuvres compltes , 7 volumes, edited by Charles Asselineau and Thodore de Banville (Paris: Michel Lvy frres, 1868-1873)comprises volume 1, Les Fleurs du mal (1868); volume 2, Curiosits esthtiques (1868); volume 3, L'Art romantique (1868); volume 4, Petits pomes en prose, Les Paradis artificiels (1873); volume 5, Histoires extraordinaires, par Edgar Poe, traduction (1873); volume 6, Nouvelles histoires extraordinaires, par Edgar Poe, traduction (1869); and volume 7, Aventures d'Arthur Gordon Pym, Eureka, par Edgar Poe, traduction (1870). Petits pomes en prose, Les Paradis artificiels (Paris: Michel Lvy frres, 1869); Petits pomes en prose republished as Le Spleen de Paris, petits pomes en prose (Paris: G. Crs & Cie, 1917); Petits pomes en prose , translated by Arthur Symons as Poems in Prose from Charles Baudelaire (London: Elkin Mathews, 1905). Complment aux Fleurs du mal de Charles Baudelaire (Paris: Michel Lvy, 1869). Oeuvres posthumes et correspondances indites (Paris: Quantin, 1887). Oeuvres posthumes (Paris: Mercure de France, 1908). Mon coeur mis nu et Fuses; journaux intimes (Paris: A. Blaizot, 1909).

Carnet , edited by Fli Gautier (Paris: J. Chevrel, 1911). A une courtisane; pome indit de Charles Baudelaire, publi d'aprs le manuscrit original et orn de huit eaux fortes par Oreixama (Paris: J. Fort, 1925). Amoenitates belgicae; pigrammes , edited by A. Poulet-Malassis (Paris: Editions Excelsior, 1925). Eugne Delacroix (Paris: G. Crs & Cie, 1927); translated by Joseph Milton Bernstein as Eugene Delacroix, His Life and Work (New York: Lear, 1947). Dessins de Baudelaire , edited by Jacques Crpet (Paris: Gallimard, 1927). Baudelaire, documents iconographiques , edited by Pichois and Franois Ruchon (Geneva: Pierre Cailler, 1960). Album Baudelaire , edited by Pichois (Paris: Gallimard, 1974).

COLLECTIONS AND EDITIONS



Oeuvres compltes , 19 volumes, edited by Jacques Crpet and Claude Pichois (Paris: Conrad, 1922-1953). Little Poems in Prose , translated by Aleister Crowley (Paris: EW Titus, 1928). Journaux intimes, Fuses, Mon coeur mis nu, Carnet , edited by Crpet and Georges Blin (Paris: Corti, 1949). Curiosits esthtiques; L'Art romantique (Paris: Garnier, 1966). Petits pomes en prose , edited by Robert Kopp (Paris: Corti, 1969). Oeuvres compltes , edited by Pichois, 2 volumes (Paris: Gallimard, 1975-1977).

EDITIONS IN ENGLISH

Les Fleurs du mal, Petits pomes en prose, Les Paradis artificiels , translated by Arthur Symons (London: Casanova Society, 1925). Baudelaire, Prose and Poetry , translated by Symons (New York: Boni & Liveright, 1926). Intimate Journals , translated by Christopher Isherwood (London: Blackman, 1930; New York: Random House, 1930). Flowers of Evil , translated by George Dillon and Edna St. Vincent Millay (New York & London: Harper, 1936). Paris Spleen, 1869 , translated by Louise Varse (New York: New Directions, 1947). My Heart Laid Bare, and Other Prose Writings , translated by Norman Cameron, edited by Peter Quennell (London: Weidenfeld & Nicolson, 1950; New York: Vanguard, 1951)comprises The Painter of Modern Life , The Poem of Hashish , Short Poems in Prose , Journals and Notebooks . Baudelaire on Poe ; Critical Papers , translated and edited by Lois Boe Hyslop and Francis E. Hyslop Jr. (State College, Pa.: Bald Eagle Press, 1952). The Mirror of Art, Critical Studies , translated by Jonathan Mayne (New York: Phaidon, 1955). The Voyage and Other Versions of Poems by Baudelaire , translated by Robert Lowell (New York: Farrar, Straus & Giroux, 1961). Baudelaire as a Literary Critic , selected essays introduced and translated by Hyslop and Hyslop (University Park: Pennsylvania State University Press, 1964). Art in Paris, 1845-1862. Salons and Other Exhibitions , translated and edited by Jonathan Mayne (London: Phaidon, 1965). The Parisian Prowler: Le Spleen de Paris , translated by Edward Kaplan (Athens: University of Georgia Press, 1989). Flowers of Evil and Other Works (Les Fleurs du mal et oeuvres choisies/Charles Baudelaire) , edited and translated by Wallace Fowlie (New York: Dover, 1992). The Flowers of Evil/Charles Baudelaire , translated by James McGowan (Oxford & New York: Oxford University Press, 1993).

TRADUCCIONES

Edgar Allan Poe, Histoires extraordinaires (Paris: Michel Lvy frres, 1856). Poe, Nouvelles Histoires extraordinaires (Paris: Michel Lvy frres, 1856).

Poe, Aventures d'Arthur Gordon Pym (Paris: Michel Lvy frres, 1858). Poe, Eureka (Paris: Michel Lvy frres, 1863). Poe, Histoires grotesques et srieuses (Paris: Michel Lvy frres, 1865).

CARTAS

Charles Baudelaire: Souvenirs-correspondance bibliographie suivie de pices indites , edited by Charles Cousin (Paris: Chez Ren, 1872). Oeuvres posthumes et correspondances indites , edited by Eugne Crpet (Paris: Quantin, 1887). Lettres (1841-1866) (Paris: Mercure de France, 1906). Dernires lettres indites sa mre , edited by Jacques Crpet (Paris: Editions Excelsior, 1926). The Letters of Baudelaire , translated by Arthur Symons (New York: A. & C. Boni, 1926). Correspondance gnrale , edited by Jacques Crpet (Paris: L. Conard, 1947-1953). Baudelaire: A Self-portrait , translated and edited by Lois Boe Hyslop and Francis E. Hyslop Jr. (London & New York: Oxford University Press, 1957). Correspondance , 2 volumes, edited by Claude Pichois and Jean Ziegler (Paris: Gallimard, 1973) comprises volume 1, 1832-1860; volume 2, 1860-1866.

LEER MS

FURTHER READINGS ABOUT THE AUTHOR


BIBLIOGRAPHIES:

Henri Peyre, Connaissance de Baudelaire (Paris: Librairie Jos Corti, 1951). WT Bandy and others, Recensement Bibliographique (Nashville: WT Bandy Center for Baudelaire Studies at Vanderbilt University, 1965- ). Claude Pichois and Robert Kopp, Compte-rendu des publications des annes Baudelaire et nouvel tat prsent (Neuchtel: Editions de la Baconnire, 1969).

BIOGRAFAS:

Charles Asselineau, Charles Baudelaire: Sa vie et son oeuvre (Paris: Lemerre, 1869). Eugne Crpet, Baudelaire: Etude biographique revue et complte par Jacques Crpet (Paris: Messein, 1907). Fli Gautier, Charles Baudelaire (1821-1867) (Brussels: E. Deman, 1904); translated as Charles Baudelaire: His Life (London: Greening, 1915). Enid Starkie, Baudelaire (London: Faber & Faber, 1957; New York: New Directions, 1958). Claude Pichois and Jean Ziegler, Baudelaire (Paris: Juillard, 1987); translated by Graham Robb as Baudelaire (London: Hamilton, 1989).

REFERENCIAS:

WT Bandy and Claude Pichois, Baudelaire Judged by His Contemporaries (New York: Publications of the Institute of French Studies, Columbia University, 1933). Georges Bataille, La Littrature et le mal (Paris: Editions de Minuit, 1957). Walter Benjamin, Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of Capitalism , translated from the German by Harry Zohn (London: NLB, 1973). Suzanne Bernard, Le Pome en prose du Baudelaire jusqu' nos jours (Paris: Nizet, 1959). Bibliothque nationaleCharles BaudelaireExposition organise pour le centenaire des Fleurs du mal (Paris, 1957). Richard Burton, Baudelaire in 1859 (Cambridge: Cambridge University Press, 1988). Burton, Baudelaire and the Second Republic: Writing and Revolution (Oxford: Clarendon Press, 1988).

TS Eliot, "Baudelaire," in his Selected Essays, 1917-1932 (New York: Harcourt, Brace, 1932). Pierre Emmanuel, Baudelaire (Paris: Descle Brouwer, 1967). Margaret Gilman, Baudelaire the Critic (New York: Columbia University Press, 1943). JA Hiddleston, "Baudelaire and Constantin Guys," Modern Language Review , 40 (July 1995): 603-621. Hiddleston, Baudelaire and 'Le Spleen de Paris' (Oxford: Oxford University Press, 1989). Barbara Johnson, Dfigurations du langage potique (Paris: Flammarion, 1979). Edward Kaplan, Baudelaire's Prose Poems (Athens: University of Georgia Press, 1990). Jean Pommier, La Mystique de Baudelaire (Geneva: Slatkine Reprints, 1967). Jean-Paul Sartre, "Baudelaire," introduction to the Ecrits intimes (Paris: Editions du Point de Jour, 1946); republished as Baudelaire (Paris: Gallimard, 1947). Ernest Seillre, Baudelaire (Paris: Librairies Armand Colin, 1931). Daniel Vouga, Baudelaire et Joseph de Maistre (Paris: Corti, 1957).

Vous aimerez peut-être aussi