Vous êtes sur la page 1sur 4

Acesso ao Insight - Budismo Theravada - SNLVI11

http://acessoaoinsight.net/sutta/SNLVI.11.php?fr...

Acesso ao Insight
Leituras do Budismo Theravada
Revisado: 19 Janeiro 2008

Samyutta Nikaya LVI.11

Dhammacakkapavattana Sutta Colocando a roda do Dhamma em movimento


Somente para distribuio gratuita.

Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita. Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes de computadores contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso. De outra forma todos os direitos esto reservados.

Assim ouvi. Em certa ocasio, o Abenoado estava em Benares, no Parque do Gamo, em Isipatana L ele se dirigiu ao grupo de cinco bhikkhus: Bhikkhus, h esses dois extremos aos quais aquele que abandonou a vida em famlia e seguiu a vida santa no deve se entregar. Quais dois? A busca da felicidade nos prazeres sensuais, que so baixos, vulgares, grosseiros, ignbeis e que no trazem benefcio; e a busca da mortificao, que dolorosa, ignbil e que no traz benefcio. Evitando esses dois extremos o Tathagata despertou para o Caminho do Meio, que faz surgir a viso, que faz surgir a sabedoria, que conduz paz, ao conhecimento direto, iluminao, a Nibbana. E qual, bhikkhus, o caminho do meio para o qual o Tathagata despertou, que faz surgir a viso ... que conduz a Nibbana? este Nobre Caminho ctuplo: entendimento correto, pensamento correto, linguagem correta, ao correta, modo de vida correto, esforo correto, ateno plena correta, concentrao correta. Esse, bhikkhus, o caminho do meio para o qual o Tathagata despertou, que faz surgir a viso, que faz surgir a sabedoria, que conduz paz, ao conhecimento direto, iluminao, a Nibbana. Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade do sofrimento: nascimento sofrimento, envelhecimento sofrimento, enfermidade sofrimento, morte sofrimento; tristeza, lamentao, dor, angstia e desespero so sofrimento; a unio com aquilo que desprazeroso sofrimento; a separao daquilo que prazeroso sofrimento; no obter o que se deseja sofrimento; em resumo, os cinco agregados influenciados pelo apego so sofrimento. Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade da origem do sofrimento: este desejo que conduz a uma renovada existncia, acompanhado pela cobia e pelo prazer, buscando o prazer aqui e ali; isto , o desejo pelos prazeres sensuais, o desejo por ser/existir, o desejo por no ser/existir. Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade da cessao do sofrimento: o desaparecimento e cessao sem deixar vestgios daquele mesmo desejo, abrir mo, descartar, libertar-se, despegar desse mesmo desejo.[1]

1 de 4

16-01-2011 19:39

Acesso ao Insight - Budismo Theravada - SNLVI11

http://acessoaoinsight.net/sutta/SNLVI.11.php?fr...

Agora, bhikkhus, esta a nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento: este Nobre Caminho ctuplo: entendimento correto, pensamento correto, linguagem correta, ao correta, modo de vida correto, esforo correto, ateno plena correta, concentrao correta. Esta a nobre verdade do sofrimento: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade do sofrimento deve ser completamente compreendida: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade do sofrimento foi completamente compreendida: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta a nobre verdade da origem do sofrimento: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade da origem do sofrimento deve ser abandonada: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade da origem do sofrimento foi abandonada: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta a nobre verdade da cessao do sofrimento: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade da cessao do sofrimento deve ser realizada: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade da cessao do sofrimento foi realizada: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta a nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento deve ser desenvolvida: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Esta nobre verdade do caminho que conduz cessao do sofrimento foi desenvolvida: assim, bhikkhus, com relao a coisas no ouvidas antes, surgiram em mim a viso, a compreenso, a sabedoria, o verdadeiro conhecimento e a iluminao. Enquanto, bhikkhus, meu conhecimento e viso dessas Quatro Nobres Verdades como na verdade elas so, nas suas trs fases e doze aspectos, [2] no estava completamente purificado desse modo, no reivindiquei ter despertado para a insupervel perfeita iluminao neste mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e povo. Mas quando meu conhecimento e viso dessas Quatro Nobres Verdades como na verdade elas so, nas suas trs fases e doze aspectos, estava completamente purificado desse modo, reivindiquei ter despertado para a insupervel perfeita iluminao neste mundo com os seus devas, maras e brahmas, esta populao com seus contemplativos e brmanes, seus prncipes e povo. O conhecimento e viso surgiram

2 de 4

16-01-2011 19:39

Acesso ao Insight - Budismo Theravada - SNLVI11

http://acessoaoinsight.net/sutta/SNLVI.11.php?fr...

em mim: A libertao da minha mente inabalvel. Este o meu ltimo nascimento. No h mais vir a ser. Isto foi o que o Abenoado disse. Os cinco bhikkhus ficaram satisfeitos e contentes com as palavras do Abenoado. E enquanto o Abenoado discursava, o olho imaculado do Dhamma surgiu no Venervel Kondaa: Tudo que est sujeito ao surgimento est sujeito cessao. E quando a roda do Dhamma havia sido colocada em movimento pelo Abenoado, os devas da terra exclamaram: Em Benares, no Parque do Gamo, em Isipatana, esta insupervel roda do Dhamma foi colocada em movimento pelo Abenoado, e no poder ser detida por nenhum brmane ou contemplativo, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou qualquer um no mundo. Ouvindo a exclamao dos devas da terra, os devas do Reino dos Quatro Grandes Reis tambm exclamaram os devas dos Trinta e Trs. os devas do Yama. os devas do Tusita os devas do Nimmanarati os devas do Paranimmita-vasavatti. os devas do cortejo de Brahma tambm exclamaram: Em Benares, no Parque do Gamo, em Isipatana, esta insupervel roda do Dhamma foi colocada em movimento pelo Abenoado, e no poder ser detida por nenhum brmane ou contemplativo, ou deva, ou Mara, ou Brahma, ou qualquer um no mundo. Assim, naquele momento, naquele instante, naquele segundo, a exclamao subiu at os distantes mundos de Brahma e esse sistema csmico com dez mil mundos tremeu, estremeceu e se abalou e uma intensa, imensurvel e gloriosa luminosidade surgiu no mundo ultrapassando a divina majestade dos devas. Ento, o Abenoado exclamou: Kondaa de fato compreendeu! Kondaa de fato compreendeu! E foi assim que o Venervel Kondaa adquiriu o nome Aa-Kondaa Kondaa aquele que Compreendeu.

Notas: [1] Em Pali: caga, patinissagga, mutti, analaya. Caga, abrir mo, tambm ocorre com freqncia como significando generosidade. Ajaan Brahm interpreta que j neste primeiro discurso o Buda traa as linhas mestras do seu mtodo de desenvolvimento mental que est baseado no abandono, na renncia, no soltar-se. A interpretao de Ajaan Brahm para cada um dos termos em Pali a seguinte: caga: generosidade entregar-se com o corpo e a mente, de forma completa para a prtica meditativa sem esperar absolutamente nada em retorno. Essa a perfeio da generosidade, dar tudo sem esperar receber nada em troca. patinissagga: descartar na meditao no se deve esperar obter alguma coisa mas sim abandonar as coisas, livrar-se das possesses mentais: os pensamentos, memrias, experincias, idias, medos, de modo que o meditador esteja livre e absolutamente vazio. O propsito da meditao no acumular coisas mas livrar-se delas. mutti: liberdade qualquer lugar onde no queremos estar se transforma numa priso, enquanto que em qualquer lugar onde queremos estar, onde estejamos felizes, nos sentimos livres. Sentindo-se feliz na meditao no h modo que o desejo possa surgir e interferir na meditao, uma questo de atitude. analaya: despegar nada gruda ou se estabelece na mente, nem mesmo as experincias belas, as coisas no so acumuladas, h sempre o vazio na mente, as coisas ocorrem e so abandonadas pois imediatamente passam a pertencer ao passado. Estas notas foram compostas de uma palestra do Dhamma de Ajaan Brahm no retiro da Pscoa de 2007. Para ouvir a palestra na ntegra veja 08 Monday Talk [Retorna]

3 de 4

16-01-2011 19:39

Acesso ao Insight - Budismo Theravada - SNLVI11

http://acessoaoinsight.net/sutta/SNLVI.11.php?fr...

[2] As trs fases so: (i) o conhecimento de cada verdade, ex: Esta a nobre verdade do sofrimento; (ii) o conhecimento da tarefa a ser realizada com relao a cada verdade, ex: Esta nobre verdade do sofrimento deve ser completamente compreendida; (iii) o conhecimento de ter completado a tarefa em relao a cada verdade, ex: Esta nobre verdade do sofrimento foi completamente compreendida. Os doze aspectos so obtidos aplicando as trs fases s quatro verdades. Este tipo de esquema, na tradio legal e filosfica hindu, chamado de roda. Neste caso a roda tem doze raios, unidas no cubo pelo conhecimento e viso das coisas como elas na verdade so. No entanto, os textos antigos que tratam da roda do Dhamma contm muito mais do que os doze raios, sendo a forma encontrada para indicar que a roda est em movimento. [Retorna] >> Prximo Sutta

Copyright 2000 - 2010 Acesso ao Insight Michael Beisert: editor Flvio Maia: designer.

4 de 4

16-01-2011 19:39